Procesamiento de perfiles en aluminio

Page 1

+57 316 693 5306 Colombia

www.yilmazmachine.com.tr

444 4 178

ALUMINIUM


Tabledes Matières Elcontenido ‫اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬

+57 316 693 5306 Colombia

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

Fraiseuses Fresadoras ‫آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬

Convoyeurs et Autres Équipements Cintas Transportadoras y Otros Equipos ‫اﻟﺴﻴﻮر اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ واﻟﻤﻌﺪ ات اﻷﺧﺮى‬

6-7 8-9 10-11 12-13 14-15 16-17 24-25 26-27 28-29 30-31 32-33 34-35 36-37 38-39 40-41 42 43 44-45

52-53 54-55 56-57 58-59 60-61 62-63

95 96 97 98 99 100 101 102 103

DC 550 SK - DC 550 SKH DC 550 PB DC 550 M DC 421 PBS DC 421 PS DC 421 MS KD 402 S SK 450 ACK 700 ACK 550 ACK 420 S RYK 420 VK 420 MK 420 - MK 420 PS KD 400 D - KD 400 PS KD 400 M KD 350 M KD 350 D - KD 350 PS

VCE 1360 - 1570 DKN 300-450-600-302-452-602 MKN 100-150-300-301-302-600 SKN 300-450-600 SKN 301-401-651 WB 4000 - PWB 4100 GPT 1000 - PT 1000 HP 1000 - VP 1000 GT 1000 - RT 1000 - PC 4000

Pre sse p o in ço n n e use Pu n zo n a do ra s ‫ا ﳌﻜﺎ ﺑﺲ‬

Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬

66-67 KP 120 68-69 KP 110 70 PP 110 71 PY 100 - 101 - 102 - 104

74-75 AIM 7510 76-77 AIM 4410 - AIM 7410 78-79 AIM 4310 - AIM 6310 80-81 CPM 6161 82-83 CPM 4150 S 84-85-86-87 PCC 6505

Plan d'aménagement Planes De Organización De La Planta ‫ﻣﺨﻄﻂ ﺗﻮزﻳﻊ اﻵﻻت‬ 104-105-106-107

CRM 250 S CRM 200 S FR 221 S MEM 128 KM 215 S KM 211 S


Tronçonneuse / Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

6-7 DC 550 SK - DC 550 SKH | 8-9 DC 550 PB | 10-11 DC 550 M | 12-13 DC 421 PBS | 14-15 DC 421 PS | 16-17 DC 421 MS | 24-25 KD 402 S | 26-27 SK 450 | 28-29 ACK 700 | 30-31 ACK 550 | 32-33 ACK 420 S | 34-35 RYK 420 | 36-37 VK 420 | 38-39 MK 420 - MK 420 PS | 40-41 KD 400 D - KD 400 PS | 42 KD 400 M | 43 KD 350 M | 44-45 KD 350 D - KD 350 PS |


Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

6

DC 550 SK - DC 550 SKH Tronçonneuse à double tête Cortadora de Cabezal Doble ‫آﻟﺔ ﻗﺺ ﺑﺮأﺳني‬

DC 550 SK est une découpeuse entièrement automatique conçue pour couper, droit ou en angle, les profilés en aluminium de larges dimensions, avec une scie à double tête de Ø 550 mm. DC 550PB es una cortadoracontrolada de forma totalmente automáticadiseñada con el objetivo de cortar, con una sierra de Ø550 mm de cabezal doble, y de forma recta o angular, perfiles de aluminio de anchas dimensiones. DC 550 SK ‫ ﻣﻠﻢ‬550 ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻴﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻘﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم اﻟﻜﺒرية ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ أو ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ رأﳼ ﻧﴩ ﻗﻄﺮ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

• 2 x scies de Ø 550 mm • Convoyeur & 2 x unités pneumatiques de support de profilé • Système de refroidissement de la scie par pulvérisation • Imprimante de code•barres • 2 x étaux verticaux • 4 x étaux horizontaux • Pistolet pneumatique

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• 2x sierras de Ø550 mm • Cinta transportadora y 2x unidades de soporte neumático de los perfiles • Sistema de refrigeración de sierra vía rociado • Impresora de códigos de barras • 2x sujeciones verticales • 4x sujeciones horizontales • Pistola de aire

• • • • • • •

2 ‫ ﻣﻠﻢ ﻋﺪد‬550 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ 2 ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ و وﺣﺪة إﺳﻨﺎد ﻗﻀﺒﺎن ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﺪد‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر ﺑﺦ‬ ‫ﻃﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎرﻛﻮد‬ 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻋﺪد‬ 4 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﺪد‬ ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Machine spéciale de 5 m et 6 m de longueur • Système d'appui pour couper les petites pièces (DKN 70 avec indicateur digital, DKN 71 avec règle) • VCE 1570 : système d'aspiration de copeaux • Convoyeur de décharge de copeaux • Bras de support pneumatique supplémentaire • DLG 100- DLG 200- DLG 300 Appareil de mesure digitale de longueur

• Máquina especial para dimensiones de 5m y 6m • Sistema para sostener perfiles y cortar piezas pe queñas (vía indicaciones digitales DKN 70, con regla DKN 71) • Sistema de aspiración de serrín VCE 1570 • Cinta transportadora para descargar serrín • Brazo adicional de soporte neumático para los perfiles • Dispositivo de medición de dimensiones digital DLG 100 – DLG 200 – DLG 300

• ‫ ﻣﱰ‬6 ‫ ﻣﱰ و‬5 ‫آﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻘﻴﺎس‬ • ‫ ( ﻧﻈﺎم إﺳﻨﺎد ﻣﻦ أﺟﻞ ﻗﺺ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺼﻐرية‬DKN 70 ‫ﺑﺸﺎﺷﺔ رﻗﻤﻴﺔ‬، DKN 71 ‫) ﺑﺠﺪول‬ • ‫ ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ ﻧﺸﺎرة‬VCE 1570 • ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻨﺸﺎرة‬ • ‫ذراع دﻋﻢ ﻗﻀﺒﺎن ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ إﺿﺎﰲ‬ • ‫ ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس ﻃﻮل رﻗﻤﻲ‬DLG 100 - DLG 200 - DLG 300

Appareil de mesure digitale de longueur DLG 100 - DLG 200 - DLG 300 DLG 100 - DLG 200 - DLG 300 Dispositivo de medición de dimensiones digital DLG 100 - DLG 200 - DLG 300 ‫ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس ﻃﻮل رﻗﻤﻲ‬

Système d'appui de profilé Sistema para sostener perfiles ‫ﻧﻈﺎم إﺳﻨﺎد ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬

VCE 1570

Aspirateur à copeaux Aspiradora de Serrín ‫آﻟﺔ ﺷﻔﻂ ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬

Sécurité de fonctionnement à deux mains

Seguridad de operaciones a doble mano

‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ اﻵﻣﻦ ﺑﺎﻟﻴﺪﻳﻦ‬

Réglage précis d'angle par contrôle CNC à tous les angles

Ajuste a ángulos precisos con el control CNC, en todos los ángulos

‫ ﺿﺒﻂ دﻗﻴﻖ ﺑﻜﺎﻓﺔ اﻟﺰواﻳﺎ ﺗﺤﻜﻢ‬CNC

Coupe inclinée vers 45° à l'intérieur, 22,5° vers l'extérieur

En el espacio entre 45° interior y 22.5° exterior, corte horizontal

‫ ﺧﺎرﺟﺎ‬22,5 ‫ داﺧﻼ و‬45 ‫ﻗﺺ ﻣﺎﺋﻞ ﺑﺰاوﻳﺔ ﺑني‬

Mouvement de scie par commande hydropneumatique

Movimiento de sierra controlado hidroneumáticamente

‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﺗﺤﻜﻢ ﻫﻴﺪروﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

Précision de coupe : +/- 0,1 mm

Precisión de corte: +/- 0.1 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬0.1 - / + ‫دﻗﺔ اﻟﻘﺺ‬

2 x supports pneumatiques de profilé

2x soportes para perfil (manuales)

2 ‫ﻣﺴﻨﺪ ﻗﻀﺒﺎن ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﺪد‬

PC industriel à base de Windows et écran tactile couleur de 15"

Ordenador industrial con sistema Windows y pantalla de control táctil a todo color de 15 pulgadas

‫ درﺟﺔ‬15 ‫ﺣﺎﺳﻮب ﺻﻨﺎﻋﻲ ﻧﻈﺎم وﻳﻨﺪوز وﺷﺎﺷﺔ ﻣﻠﻮﻧﺔ ﳌﺲ ﻗﻴﺎس‬

Transfert de liste de découpage selon le format 'mdb' + 'xls' sur la mémoire USB et le réseau

Transferencias de listados de cortado “mdb” + “xls” a través de la red y la memoria USB

‫ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺟﺪول اﻟﻘﺺ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج ﻋﱪ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﱰﻧﺖ أو ذاﻛﺮة‬USB ‫ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ‬mdb + XLS

Assistance technique à distance

Conexión remota y soporte técnico

‫اﻻﺗﺼﺎل وﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬

Imprimante à code-barres & impression d'image

Impresora de códigos de barras e imágenes

‫ﻃﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎرﻛﻮد وﻣﻴﺰة ﻃﺒﺎﻋﺔ رﺳﻮم‬

Tronçonnage automatique

Característica de rebanado automático

‫ﻣﻴﺰة ﺗﻘﻄﻴﻊ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ‬

Système de mesure de la hauteur du profilé (DC 550 SKH)

Sistema de medición de altura del perfil (DC 550 SKH)

‫ ( ﻧﻈﺎم ﻗﻴﺎس ارﺗﻔﺎع اﻟﻘﻀﺒﺎن‬DC550SKH )

Le réglage angulaire des têtes est assuré par le système de servo-contrôle

La configuración del ángulo de los cabezales se procura con el sistema controlado por servomotor

‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺮأس اﳌﺘﺤﺮك ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺤﺮك ﺳريﻓﻮ‬

Le réglage de positionnement de la tête mobile est assuré par le système de servo-contrôle

La configuración de la posición del cabezal movible se procura con el control por servomotor

‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺮأس اﳌﺘﺤﺮك ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺤﺮك ﺳريﻓﻮ‬

Convoyeur de décharge de copeaux Cinta Transportadora para Descargar Serrín ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻨﺸﺎرة‬

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

7


Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

8

DC 550 PB Tronçonneuse à double tête Cortadora de Cabezal Doble ‫آﻟﺔ ﻗﺺ ﺑﺮأﺳني‬

550 PB est une découpeuse à commande entièrement automatique conçue pour couper, droit ou en angle, les profilés en aluminium de larges dimensions, avec une scie à double tête de Ø 550 mm. DC 550PB es una cortadoracontrolada de forma totalmente automáticadiseñada con el objetivo de cortar, con una sierra de Ø550 mm de cabezal doble, y de forma recta o angular, perfiles de aluminio de anchas dimensiones. 550 PB ‫ ﻣﻠﻢ‬550 ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻴﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻘﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم اﻟﻜﺒرية ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ أو ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ رأﳼ ﻧﴩ ﻗﻄﺮ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• 2 x scies de Ø 550 mm • Convoyeur & 2 x unités pneumatiques de support de profilé • Système de refroidissement de la scie par pulvérisation • Imprimante de code-barres • 2 x étaux verticaux • 4 x étaux horizontaux • Pistolet pneumatique

• 2x sierras de Ø550 mm • Cinta transportadora y 2x unidades de soporte neumático de los perfiles • Sistema de refrigeración de sierra vía rociado • Impresora de códigos de barras • 2x sujeciones verticales • 4x sujeciones horizontales • Pistola de aire

• • • • • • •

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Machine spéciale de 5 m et 6 m de longueur • Système d'appui pour couper les petites pièces (DKN 70 avec indicateur digital, DKN 71 avec règle) • VCE 1570 : système d'aspiration de copeaux • Convoyeur de décharge de copeaux • Bras de support pneumatique supplémen taire (6 m)

• Máquina especial para dimensiones de 5m y 6m • Sistema para sostener perfiles y cortar piezas pequeñas (vía indicaciones digitales DKN 70, con regla DKN 71) • Sistema de aspiración de serrín VCE 1570 • Cinta transportadora para descargar serrín • Brazo adicional de soporte neumático para los perfiles

• ‫ ﻣﱰ‬6 ‫ ﻣﱰ و‬5 ‫آﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻘﻴﺎس‬ • ‫ ( ﻧﻈﺎم إﺳﻨﺎد ﻣﻦ أﺟﻞ ﻗﺺ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺼﻐرية‬DKN 70 ‫ﺑﺸﺎﺷﺔ رﻗﻤﻴﺔ‬، DKN 71 ‫) ﺑﺠﺪول‬ • ‫ ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ ﻧﺸﺎرة‬VCE 1570 • ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻨﺸﺎرة‬ • ‫ ﻣﱰ‬6 ) ‫) ذراع دﻋﻢ ﻗﻀﺒﺎن ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ إﺿﺎﰲ‬

2 ‫ ﻣﻠﻢ ﻋﺪد‬550 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ 2 ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ و وﺣﺪة إﺳﻨﺎد ﻗﻀﺒﺎن ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﺪد‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر ﺑﺦ‬ ‫ﻃﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎرﻛﻮد‬ 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻋﺪد‬ 4 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﺪد‬ ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬

Sécurité de fonctionnement à deux mains

Seguridad de operaciones a doble mano

‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ اﻵﻣﻦ ﺑﺎﻟﻴﺪﻳﻦ‬

Réglage manuel aux angles intermédiaires entre 45° vers l'intérieur, 22,5° vers l'extérieur

Ajuste manual en los ángulos intermedios entre 45° interior y 22.5° exterior

‫ درﺟﺔ ﺧﺎرﺟﺎ‬22.5 ‫ درﺟﺔ داﺧﻼ و‬45 ‫ﺿﺒﻂ ﻣﻮﻗﻊ ﻳﺪوي ﺑﺰاوﻳﺔ ﺑني‬

Positionnement du degré par commande informatique dans l'intervalle de 45° vers l'intérieur et 22,5° vers l'extérieur

El posicionamiento en grados entre 45° interior y 22.5° exterior se realiza controlado por ordenador

‫ درﺟﺔ ﺧﺎرﺟﺎ ﺑﺘﺤﻜﻢ ﺣﺎﺳﻮيب‬22.5 ‫ درﺟﺔ داﺧﻼ و‬45 ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺰواﻳﺎ ﺑني‬

Mouvement de scie par commande hydropneumatique

Movimiento de sierra controlado hidroneumáticamente

‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﺗﺤﻜﻢ ﻫﻴﺪروﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

Précision de coupe : +/- 0,1 mm

Precisión de corte: +/- 0.1 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬0.1 - / + ‫دﻗﺔ اﻟﻘﺺ‬

2 x supports pneumatiques de profilé

2x soportes para perfil (manuales)

2 ‫ﻣﺴﻨﺪ ﻗﻀﺒﺎن ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﺪد‬

Tronçonnage automatique à 90° et 45°

Rebanado automático en los ángulos 90° y 45°

‫ درﺟﺔ‬45 ‫ و‬90 ‫ﺗﻘﻄﻴﻊ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﺑﺰاوﻳﺔ‬

PC industriel à base de Windows et écran tactile couleur de 15"

Ordenador industrial con sistema Windows y pantalla de control táctil a todo color de 15 pulgadas

‫ ﺑﻮﺻﺔ‬15 ‫ﺣﺎﺳﻮب ﺻﻨﺎﻋﻲ ﻧﻈﺎم وﻳﻨﺪوز وﺷﺎﺷﺔ ﻣﻠﻮﻧﺔ ﳌﺲ ﻗﻴﺎس‬

Transfert de liste de découpage selon le format 'mdb' + 'xls' sur la mémoire USB et le réseau

Transferencias de listados de cortado “mdb” + “xls” a través de la red y la memoria USB

‫ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺟﺪول اﻟﻘﺺ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج ﻋﱪ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﱰﻧﺖ أو ذاﻛﺮة‬USB ‫ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ‬mdb + XLS

En mode de fonctionnement automatique, la scie prend les dimensions et les angles du profilé à partir de la liste de découpe

Cuando opera en modo automático, recibe las medidas y los ángulos de los perfiles a partir de listados de corte

‫اﻋﺘامد اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت واﻟﺰواﻳﺎ ﺧﻼل اﻟﻌﻤﻞ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﻣﻦ ﺟﺪول اﻟﻘﺺ‬

Assistance technique à distance

Conexión remota y soporte técnico

‫اﻻﺗﺼﺎل وﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬

Imprimante à code-barres & impression d'image

Impresora de códigos de barras e imágenes

‫ﻃﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎرﻛﻮد وﻣﻴﺰة ﻃﺒﺎﻋﺔ رﺳﻮم‬

'/* '/* '/* 'LMLWDO ER\ µO¦PH FLKD]ï DLG 100 - DLG 200 - DLG 300 Digital length gauge ‫ ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس ﻃﻮل رﻗﻤﻲ‬DLG 100 - DLG 200 - DLG 300

Système d'appui de profilé Sistema para sostener perfiles ‫ﻧﻈﺎم إﺳﻨﺎد ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬

VCE 1570

Aspirateur à copeaux Aspiradora de Serrín ‫آﻟﺔ ﺷﻔﻂ ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬

Convoyeur de décharge de copeaux Cinta Transportadora para Descargar Serrín ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻨﺸﺎرة‬

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

9


10

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

DC 550 M Tronçonneuse à double tête Cortadora de Cabezal Doble ‫آﻟﺔ ﻗﺺ ﺑﺮأﺳني‬

DC 550 M est une découpeuse à commande manuelle conçue pour couper, droit ou en angle, les profilés en aluminium de larges dimensions, avec une scie à double tête de Ø 550 mm. DC 550M es una cortadoracontrolada manualmente diseñada con el objetivo de cortar, con una sierra de Ø550 mm de cabezal doble, y de forma recta o angular, perfiles de aluminio de anchas dimensiones. DC 550 M ‫ ﻣﻠﻢ‬550 ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻴﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻘﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم اﻟﻜﺒرية ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ أو ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ رأﳼ ﻧﴩ ﻗﻄﺮ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• 2 x scies de Ø 550 mm • Système de refroidissement de la scie par pulvérisation • 2 x étaux verticaux • 4 x étaux horizontaux • Pistolet pneumatique

• • • • •

• • • • •

2x sierras de Ø550 mm Sistema de refrigeración de sierra vía rociado 2x sujeciones verticales 2x sujeciones horizontales Pistola de aire

2 ‫ ﻣﻠﻢ ﻋﺪد‬550 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻧﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر ﺑﺎﻟﺒﺦ‬ 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻋﺪد‬ 4 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﺪد‬ ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Machine spéciale de 5 m et 6 m de longueur • Système d'appui pour couper les petites pièces (DKN 70 avec indicateur digital, DKN 71 avec règle) • VCE 1570 : système d'aspiration de copeaux • Convoyeur de décharge de copeaux

• Máquina especial para dimensiones de 5m y 6m • Sistema para sostener perfiles y cortar piezas pequeñas (vía indicaciones digitales DKN 70, con regla DKN 71) • Sistema de aspiración de serrín VCE 1570 • Cinta transportadora para descargar serrín

• ‫ ﻣﱰ‬6 ‫ ﻣﱰ و‬5 ‫آﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻘﻴﺎس‬ • ‫ ( ﻧﻈﺎم إﺳﻨﺎد ﻣﻦ أﺟﻞ ﻗﺺ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺼﻐرية‬DKN 70 ‫ﺑﺸﺎﺷﺔ رﻗﻤﻴﺔ‬، DKN 71 ‫) ﺑﺠﺪول‬ • ‫ ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ ﻧﺸﺎرة‬VCE 1570 • ‫ﺳري ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻧﺸﺎرة‬

Sécurité de fonctionnement à deux mains

Seguridad de operaciones a doble mano

‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ اﻵﻣﻦ ﺑﺎﻟﻴﺪﻳﻦ‬

Réglage manuel aux angles intermédiaires entre 45° vers l'intérieur, 22,5° vers l'extérieur

Ajuste manual en los ángulos intermedios entre 45° interior y 22.5° exterior

‫ درﺟﺔ ﻟﻠﺨﺎرج‬22.5 ‫ درﺟﺔ ﻟﻠﺪاﺧﻞ و‬45 ‫ﺗﻌﻴري ﻳﺪوي ﺑﺰواﻳﺎ ﺑني‬

Positionnement du degré commandé par bouton dans l'intervalle de 45° vers l'intérieur et 22,5° vers l'extérieur

El posicionamiento en grados entre 45° interior y 22.5° exterior se realiza vía control de un botón

‫ درﺟﺔ ﻟﻠﺨﺎرج‬22.5 ‫ درﺟﺔ ﻟﻠﺪاﺧﻞ و‬45 ‫زر ﺳﻨﱰة ﻳﺪوي ﺑﺰواﻳﺎ ﺑني‬

Mouvement de scie par commande hydropneumatique

Movimiento de sierra controlado hidroneumáticamente

‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﺗﺤﻜﻢ ﻫﻴﺪروﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

Précision de coupe : +/- 0,1 mm

Precisión de corte: +/- 0.1 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬0.1 - / + ‫دﻗﺔ اﻟﻘﺺ‬

2 x supports de profilé (manuels)

2x soportes para perfil (manuales)

‫ ) ﻳﺪوي‬2 ‫) ﻣﺴﻨﺪ ﻗﻀﺒﺎن ﻋﺪد‬

'/* '/* '/* 'LMLWDO ER\ µO¦PH FLKD]ï DLG 100 - DLG 200 - DLG 300 Digital length gauge ‫ ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس ﻃﻮل رﻗﻤﻲ‬DLG 100 - DLG 200 - DLG 300

Système d'appui de profilé Sistema para sostener perfiles ‫ﻧﻈﺎم إﺳﻨﺎد ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬

VCE 1570

Aspirateur à copeaux Aspiradora de Serrín ‫آﻟﺔ ﺷﻔﻂ ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬

Convoyeur de décharge de copeaux Cinta Transportadora para Descargar Serrín ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻨﺸﺎرة‬

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

11


12

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

DC 421PBS

Tronçonneuse à double tête (entièrement automatique) Cortadora de Cabezal Doble (Totalmente Automática) (‫آﻟﺔ ﻗﺺ ﺑﺮأﺳني ) أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك متﺎﻣﺎ‬

ACCESSOIRES STANDARD

DC 421 PBS est une tronçonneuse entièrement automatique conçue pour couper, droit ou en angle, les profilés en aluminium de larges dimensions, avec une scie à double tête de Ø 420 mm. DC 421 PBS es una cortadora totalmente automática diseñada con el objetivo de cortar, con una sierra de Ø420 mm de cabezal doble, y de forma recta o angular, perfiles de aluminio de anchas dimensiones. DC 421 PBS ‫ ﻣﻠﻢ‬420 ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻴﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻘﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم اﻟﻜﺒرية ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ أو ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ رأﳼ ﻧﴩ ﻗﻄﺮ‬

ACCESORIOS ESTÁNDAR

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• 2x sierras de Ø420 mm • Cinta transportadora y 2x unidades de soporte manual a los perfiles • Impresora de códigos de barras • 4x sujeciones horizontales • Pistola de aire • Sistema de refrigeración de sierra vía rociado

• • • • • •

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Système d'appui pour couper les petites pièces (DKN 70 avec indicateur digital, DKN 71 avec règle) • Machine spéciale de 5 m et 6 m de longueur • VCE 1570 : système d'aspiration de copeaux • 2 x étaux verticaux

• Sistema para sostener perfiles y cortar piezas pequeñas (vía indicaciones digitales DKN 70, con regla DKN 71) • Máquina especial para dimensiones de 5m y 6m • Sistema de aspiración de serrín VCE 1570 • 2x sujeciones verticales

• • • •

• • • • • •

2 x scies de Ø 420 mm Convoyeur & 2 x unités de support de profilé Imprimante de code•barres 4 x étaux horizontaux Pistolet pneumatique Système de refroidissement de la scie par pulvérisation

2 ‫ ﻣﻠﻢ ﻋﺪد‬420 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ 2 ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ و وﺣﺪة إﺳﻨﺎد ﻗﻀﺒﺎن ﻋﺪد‬ ‫ﻃﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎرﻛﻮد‬ 4 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﺪد‬ ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﺑﺦ ﻟﻠﻤﻨﺸﺎر‬

Sécurité de fonctionnement à deux mains

Seguridad de operaciones a doble mano

‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ اﻵﻣﻦ ﺑﺎﻟﻴﺪﻳﻦ‬

Le positionnement est automatique aux deux angles de 90° et 45° intérieur. Les angles intermédiaires des unités de coupe sont réglés manuellement pour une coupe libre.

En los ángulos hacia adentro 90° y 45°, el perfil se posiciona de forma automática. En otros grados intermedios las unidades de corte pueden configurarse de forma manual y realizar cortes libremente.

‫ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺑﻘﻴﺔ اﻟﺰواﻳﺎ ﺑني‬.‫ درﺟﺔ‬90 ‫ و‬45 ‫ﺿﺒﻂ ﻣﻮﻗﻊ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﺑﺠﻬﺘني ﺑﺰواﻳﺘني‬ ‫ﻫﺎﺗني اﻟﺰاوﻳﺘني ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺪوي‬

Tronçonnage automatique à 90°

Característica de rebanado automático en 90°

‫ درﺟﺔ‬90 ‫ﻣﻴﺰة اﻟﺜﻘﺐ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﺑﺰاوﻳﺔ‬

Mouvement de scie par commande hydropneumatique

Movimiento de sierra controlado hidroneumáticamente

‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﺗﺤﻜﻢ ﻫﻴﺪروﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

Précision de coupe : +/- 0,2 mm

Precisión de corte: +/- 0.2 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬0.2 - / + ‫دﻗﺔ اﻟﻘﺺ‬

Corps fabriqué en construction en acier

Chasis de máquina hecho de acero

‫ﺟﺴﻢ ﻣﻌﺪين‬

Capots de protection qui se ferment automatiquement

Tapas de protección que se cierran automáticamente

‫أﻏﻄﻴﺔ ﺣامﻳﺔ ﺗﻐﻠﻖ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ‬

PC industriel à base de Windows et écran tactile couleur de 15"

Ordenador industrial con sistema Windows y pantalla de control táctil a todo color de 15 pulgadas

‫ إﻧﺶ‬15 ‫ﺣﺎﺳﻮب ﺻﻨﺎﻋﻲ ﻧﻈﺎم وﻳﻨﺪوز وﺷﺎﺷﺔ ﻣﻠﻮﻧﺔ ﳌﺲ ﻗﻴﺎس‬

Transfert de liste de découpage selon le format 'mdb' + 'xls' sur la mémoire USB et le réseau

Transferencias de listados de cortado “mdb” + “xls” a través de la red y la memoria USB

‫ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺟﺪول اﻟﻘﺺ ﻋﱪ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﱰﻧﺖ أو ذاﻛﺮة‬USB ‫ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ‬mdb + xls

En mode de fonctionnement automatique, la scie prend les dimensions et les angles du profilé à partir de la liste de découpe

Cuando opera en modo automático, recibe las medidas y los ángulos de los perfiles a partir de listados de corte

‫ﺗﺄﺧﺬ اﻵﻟﺔ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت واﻟﺰواﻳﺎ ﻣﻦ ﺟﺪول اﻟﻘﺺ ﺧﻼل اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎم أﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ‬

Assistance technique à distance

Conexión remota y soporte técnico

‫اﻻﺗﺼﺎل واﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬

Imprimante à code-barres & impression d'image

Impresora de códigos de barras e imágenes

‫ﻃﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎرﻛﻮد وﻣﻴﺰة ﻃﺒﺎﻋﺔ رﺳﻮم‬

‫ ( ﻧﻈﺎم إﺳﻨﺎد ﻣﻦ أﺟﻞ ﻗﺺ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺼﻐرية‬DKN 70 ‫ﺑﺸﺎﺷﺔ رﻗﻤﻴﺔ‬، DKN 71 ‫ﺑﺠﺪول‬ ‫ ﻣﱰ‬6 ‫ ﻣﱰ و‬5 ‫آﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻘﻴﺎس‬ ‫ ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ ﻧﺸﺎرة‬VCE 1570 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻋﺪد‬

Appareil de mesure digitale de longueur DLG 100 - DLG 200 - DLG 300 DLG 100 - DLG 200 - DLG 300 Dispositivo de medición de dimensiones digital DLG 100 - DLG 200 - DLG 300 ‫ﺟﻬﺎز ﻗﻴﺎس ﻃﻮل رﻗﻤﻲ‬

Système d'appui de profilé Sistema para sostener perfiles ‫ﻧﻈﺎم إﺳﻨﺎد ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬

VCE 1570

Aspirateur à copeaux Aspiradora de Serrín ‫آﻟﺔ ﺷﻔﻂ ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

13


14

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

DC 421PS

Tronçonneuse à double tête (entièrement automatique) Cortadora de Cabezal Doble (Totalmente Automática) ‫) آﻟﺔ ﻗﺺ ﺑﺮأﺳني ) أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬

DC 421 PS est une tronçonneuse entièrement automatique conçue pour couper, droit ou en angle, les profilés en aluminium de larges dimensions, avec une scie à double tête de Ø 420 mm. DC 421 PS es una cortadora totalmente automática diseñada con el objetivo de cortar, con una sierra de Ø420 mm de cabezal doble, y de forma recta o angular, perfiles de aluminio de anchas dimensiones. DC 421 PS ‫ ﻣﻠﻢ‬420 ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻘﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم اﻟﻜﺒرية ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ أو ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ رأﳼ ﻧﴩ ﻗﻄﺮ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• 2 x scies de Ø 420 mm • Convoyeur & 2 x unités de support de profilé • Système de refroidissement de la scie par pulvérisation • 4 x étaux horizontaux • Pistolet pneumatique

• 2x sierras de Ø420 mm • Cinta transportadora y 2x unidades de soporte manual a los perfiles • Sistema de refrigeración de sierra vía rociado • 4x sujeciones horizontales • Pistola de aire

• • • • •

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Système d'appui pour couper les petites pièces (DKN 70 avec indicateur digital, DKN 71 avec règle) • Imprimante de code•barres • Système de refroidissement de la scie • Machine spéciale de 5 m et 6 m de longueur • VCE 1570 : système d'aspiration de copeaux • 2 x étaux verticaux

• Sistema para sostener perfiles y cortar piezas pequeñas (vía indicaciones digitales DKN 70, con regla DKN 71) • Impresor de códigos de barras • Sistema de Refrigeración de Sierras • Máquina especial para dimensiones de 5m y 6m • Sistema de aspiración de serrín VCE 1570 • 2x sujeciones verticales

• • • • • •

Système d'appui de profilé Sistema para sostener perfiles ‫ﻧﻈﺎم إﺳﻨﺎد ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬

2 ‫ ﻣﻠﻢ ﻋﺪد‬420 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ 2 ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ و وﺣﺪة إﺳﻨﺎد ﻗﻀﺒﺎن ﻋﺪد‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر ﺑﺎﻟﺒﺦ‬ 4 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﺪد‬ ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬

Sécurité de fonctionnement à deux mains

Seguridad de operaciones a doble mano

‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ اﻵﻣﻦ ﺑﺎﻟﻴﺪﻳﻦ‬

Le positionnement est automatique aux deux angles 90° et 45° intérieur. Les angles intermédiaires des unités de coupe sont réglés manuellement pour une coupe libre.

En los ángulos hacia adentro 90° y 45°, el perfil se posiciona de forma automática. En otros grados intermedios las unidades de corte pueden configurarse de forma manual y realizar cortes libremente.

‫ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺑﻘﻴﺔ اﻟﺰواﻳﺎ ﺑني‬.‫ درﺟﺔ‬90 ‫ و‬45 ‫ﺿﺒﻂ ﻣﻮﻗﻊ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﺑﺠﻬﺘني ﺑﺰواﻳﺘني‬ ‫ﻫﺎﺗني اﻟﺰاوﻳﺘني ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺪوي‬

Tronçonnage automatique à 90°

Característica de rebanado automático en 90°

‫ درﺟﺔ‬90 ‫ﻣﻴﺰة اﻟﺜﻘﺐ أﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﺑﺰاوﻳﺔ‬

Mouvement de scie par commande hydropneumatique

Movimiento de sierra controlado hidroneumáticamente

‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﺗﺤﻜﻢ ﻫﻴﺪروﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

Précision de coupe : +/- 0,2 mm

Precisión de corte: +/- 0.2 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬0.2 - / + ‫دﻗﺔ اﻟﻘﺺ‬

Corps fabriqué en construction en acier

Chasis de máquina hecho de acero

‫ﺟﺴﻢ ﻣﻌﺪين‬

Capots de protection qui se ferment automatiquement

Tapas de protección que se cierran automáticamente

‫أﻏﻄﻴﺔ ﺣامﻳﺔ ﺗﻐﻠﻖ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ‬

Panneau d'opérateur tactile couleur de 4,6" ou 7"

Panel de operaciones táctil a todo color de 4.6 o 7 pulgadas

‫ إﻧﺶ‬7 ‫ أو‬4.6 ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﳌﺲ ﻗﻴﺎس‬

Possibilité d'assistance technique à distance en cas d'utilisation de PC externe et câble

Posibilidad de soporte técnico desde la distancia en caso de que se utilicen cables y ordenador externos

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﺳﻮب ﺧﺎرﺟﻲ وﻛﺒﻼت‬

‫ ( ﻧﻈﺎم إﺳﻨﺎد ﻣﻦ أﺟﻞ ﻗﺺ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺼﻐرية‬DKN 70 ‫ﺑﺸﺎﺷﺔ رﻗﻤﻴﺔ‬، DKN 71 ‫) ﺑﺠﺪول‬ ‫ﻃﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎرﻛﻮد‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر‬ ‫ ﻣﱰ‬6 ‫ ﻣﱰ و‬5 ‫آﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻘﻴﺎس‬ ‫ ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ ﻧﺸﺎرة‬VCE 1570 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻋﺪد‬

VCE 1570

Aspirateur à copeaux Aspiradora de Serrín ‫آﻟﺔ ﺷﻔﻂ ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

15


16

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

DC 421MS Tronçonneuse à double tête Cortadora de Cabezal Doble ‫آﻟﺔ ﻗﺾ ﺑﺮأﺳني‬

DC 421 MS est une tronçonneuse manuelle conçue pour couper, droit ou en angle, les profilés en aluminium de larges dimensions, avec une scie à double tête de Ø 420 mm. DC 421 MS es una cortadora diseñada con el objetivo de cortar, con una sierra de Ø420 mm de cabezal doble, y de forma recta o angular, perfiles de aluminio de anchas dimensiones. DC 421 MS ‫ ﻣﻠﻢ‬420 ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻘﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم اﻟﻜﺒرية ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ أو ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ رأﳼ ﻧﴩ ﻗﻄﺮ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• 2 x scies de Ø 420 mm • Convoyeur & 2 x unités de support manuel de profilé • 4 x étaux horizontaux • Pistolet pneumatique • Système de refroidissement de la scie par pulvérisation

• 2x sierras de Ø420 mm • Cinta transportadora y 2x unidades de soporte manual a los perfiles • 4x sujeciones horizontales • Pistola de aire • Sistema de refrigeración de sierra vía rociado

• • • • •

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Système d'appui pour couper les petites pièces (DKN 70 avec indicateur digital, DKN 71 avec règle) • Machine spéciale de 5 m et 6 m de longueur • VCE 1570 : système d'aspiration de copeaux • 2 x étaux verticaux • Système de positionnement automatique aux deux angles 45° et 90°

• Sistema para sostener perfiles y cortar piezas pequeñas (vía indicaciones digitales DKN 70, con regla DKN 71) • Máquina especial para dimensiones de 5m y 6m • Sistema de aspiración de serrín VCE 1570 • 2x sujeciones verticales • Sistema de posicionamiento automático tanto en ángulos de 45° como 90°

• • • • •

Système d'appui de profilé Sistema para sostener perfiles ‫ﻧﻈﺎم إﺳﻨﺎد ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬

2 ‫ ﻣﻠﻢ ﻋﺪد‬420 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ 2 ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ و وﺣﺪة إﺳﻨﺎد ﻗﻀﺒﺎن ﻳﺪوﻳﺔ ﻋﺪد‬ 4 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﺪد‬ ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﺑﺦ ﻟﻠﻤﻨﺸﺎر‬

Sécurité de fonctionnement à deux mains

Seguridad de operaciones a doble mano

‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ اﻵﻣﻦ ﺑﺎﻟﻴﺪﻳﻦ‬

Réglage manuel aux angles intermédiaires vers l'intérieur entre 90° et 45°.

Configuración manual en los grados intermedios en dirección hacia dentro entre 90°-45°

‫ درﺟﺔ‬90 – 45 ‫ﺿﺒﻂ ﻳﺪوي ﺑﺠﻬﺔ اﻟﺪاﺧﻞ ﺑﺰواﻳﺎ ﺑني‬

Mouvement de scie par commande hydropneumatique

Movimiento de sierra controlado hidroneumáticamente

‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﺗﺤﻜﻢ ﻫﻴﺪروﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

Précision de coupe : +/- 0,2 mm

Precisión de corte: +/- 0.2 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬0.2 - / + ‫دﻗﺔ اﻟﻘﺺ‬

Unité de coupe au mouvement manuel

Unidad de corte movida manualmente

‫وﺣﺪة ﻗﺺ ﻳﺪوﻳﺔ‬

Corps fabriqué en construction en acier

Chasis de máquina hecho de acero

‫ﺟﺴﻢ ﻣﻌﺪين‬

Convoyeur & 2 x unités pneumatiques de support de profilé

Cintra transportadora y 2x unidades de soporte de perfil neumático

‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ و وﺣﺪيت إﺳﻨﺎد ﻗﻀﺒﺎن ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

Capots de protection qui se ferment automatiquement

Tapas de protección que se cierran automáticamente

‫أﻏﻄﻴﺔ ﺣامﻳﺔ ﺗﻐﻠﻖ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ‬

Fixation optimum du profilé avec les étaux pneumatiques horizontaux

Posicionamiento óptimo de los perfiles con las sujeciones neumáticas horizontales

‫ﻣﻼزم أﻓﻘﻴﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ اﻷﻣﺜﻞ ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬

‫ ( ﻧﻈﺎم إﺳﻨﺎد ﻣﻦ أﺟﻞ ﻗﺺ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺼﻐرية‬DKN 70 ‫ﺑﺸﺎﺷﺔ رﻗﻤﻴﺔ‬، DKN 71 ‫) ﺑﺠﺪول‬ ‫ ﻣﱰ‬6 ‫ ﻣﱰ و‬5 ‫آﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻘﻴﺎس‬ ‫ ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ ﻧﺸﺎرة‬VCE 1570 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻋﺪد‬ ‫ درﺟﺔ‬90 ‫ و‬45 ‫ﻧﻈﺎم ﺳﻨﱰة أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك ﺑﺰاوﻳﺘني‬

VCE 1570

Aspirateur à copeaux Aspiradora de Serrín ‫آﻟﺔ ﺷﻔﻂ ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬

MS

Tronçonneuse Cortadoras ‫ آﻻت اﻟﻘﺺ‬17


18

Série DC 550 Comparaison des produits de la série DC 550

DC 550 Series DC 550 SKH

DC 550 SK

DC 550 PB

DC 550 M

Comparativa de Productos de la Serie DC 550

DC 550 SKH

DC 550 SK

DC 550 PB

DC 550 M

Ø 550 mm

Ø 550 mm

Ø 550 mm

Ø 550 mm

Diámetro de la Sierra

Ø 550 mm

Ø 550 mm

Ø 550 mm

Ø 550 mm

Réglage de mesure du degré d'anglé (automatique)

servomoteur

servomoteur

pneumatique

pneumatique

Ajuste de Medición del Grado del Ángulo (automático)

servomotor

servomotor

neumático

neumático

Réglage de la longueur de la coupe

servomoteur

servomoteur

automatique

manuel

Ajuste de Longitud de Corte

servomotor

servomotor

automático

manual

Support de profilé (2x)

pneumatique

pneumatique

pneumatique

manuel

Soporte de Perfiles (2x)

neumático

neumático

neumático

manual

Tronçonnage automatique

Característica de Rebanada Automática

Assistance technique à distance

Posibilidad de Soporte Técnico vía Acceso Remoto

Transfert de liste de découpage selon le format 'mdb' + 'xls' sur la mémoire USB et le réseau

Transferencia de listado de cortes en formato ‘mdb’ y ‘xls’ a través de red y memoria USB

PC industriel à base de Windows et écran tactile couleur de 15"

Pantalla de panel en color y táctil de 15 pulgadas, ordenador industrial con sistema Windows

Imprimante à code-barres & impression d'image

Característica de impresión de código de barras e impresión en color

Sécurité de fonctionnement à deux mains

Seguridad de trabajo a doble mano

Précision de coupe : +/- 0,1 mm

Precisión de corte +/- 0.1mm

Coupe horizontale dans l'intervalle de 45° vers l'intérieur, 22,5° vers l'extérieur

Característica de corte yaciente entre 45° interior y 22,5° exterior

2 x scies de Ø 550 mm

2 sierras de Ø550mm

Système de refroidissement de la scie par pulvérisation

Sistema de refrigeración vía rociado en las sierras

Etaux (4 x horizontal)

Sujeciones (4x horizontales)

Etaux (2 x verticaux)

Sujeciones (2x verticales)

Machine spéciale de 5 m et 6 m de longueur

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

Máquina especial en dimensiones de 5m & 6m

opcional

opcional

opcional

opcional

Système d'appui pour couper les petites pièces (DKN 70 ou DKN 71)

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

Sistema de fijación para cortar partes pequeñas (DKN 70 o DKN 71)

opcional

opcional

opcional

opcional

Système d'aspiration de copeaux (VCE 1570)

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

Sistema de succión de serrín (VCE 1570)

opcional

opcional

opcional

opcional

Convoyeur de décharge de copeaux

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

Cinta transportadora para el serrín

opcional

opcional

opcional

opcional

Bras de support pneumatique supplémentaire

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

Brazo de soporte neumático adicional para perfiles

opcional

opcional

opcional

opcional

Diamètre de la scie Système de mesure de la hauteur du profilé

Sistema de Medición de Altura del Perfil

19


20

Série DC 421

DC 550 ‫ﻣﻮدﻳﻼت‬

DC 421 PBS

DC 421 PS

DC 421 MS

Ø 420

Ø 420

Ø 420

Réglage de la mesure de l'angle (automatique)

pneumatique

pneumatique

optionnel

Réglage de la longueur de coupe

automatique

automatique

manuel

Support de profilé (2x)

pneumatique

pneumatique

manuel

Tronçonnage automatique

Assistance technique par accès à distance

Transfert de liste de découpage selon le format 'mdb' + 'xls' sur la mémoire USB et le réseau

PC industriel à base de Windows et écran tactile couleur de 15"

Imprimante à code-barres & impression d'image

optionnel

Sécurité de fonctionnement à deux mains

‫ﺣامﻳﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻴﺪﻳﻦ‬

Précision de coupe : +/- 0,2 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬0.1 -/+ ‫دﻗﺔ اﻟﻘﺺ‬

Scie (2 x Ø 420 mm)

‫ درﺟﺔ ﻧﺤﻮ اﻟﺨﺎرج‬22.5‫ درﺟﺔ ﻧﺤﻮ اﻟﺪاﺧﻞ و‬45 ‫ﻣﻴﺰة اﻟﻘﺺ اﻷﻓﻘﻲ ﰲ ﻣﺠﺎل‬

Système de refroidissement de la scie par pulvérisation

2 × ‫ ﻣﻠﻢ‬550 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬

Etaux (2 x horizontaux)

‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر ﺑﺎﻟﺒﺦ‬

Etaux (2 x verticaux)

optionnel

optionnel

optionnel

‫ × أﻓﻘﻲ‬4 ) ‫) ﻣﻠﺰﻣﺔ‬

Machine spéciale de 5 m&6 m de longueur.

optionnel

optionnel

optionnel

‫ × ﺷﺎﻗﻮﱄ‬2 ) ‫) ﻣﻠﺰﻣﺔ‬

Système d'appui pour couper les petites pièces (DKN 70 ou DKN 71

optionnel

optionnel

optionnel

‫ ﻣﱰ‬6 ‫ ﻣﱰ و‬5 ‫آﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻄﻮل‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

Système d'aspiration de copeaux (VCE 1570)

optionnel

optionnel

optionnel

‫ ( ﻧﻈﺎم ﺳﻨﺪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻗﺺ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺼﻐرية‬DKN 70 ‫ أو‬DKN 71 )

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫ ( ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ اﻟﻨﺸﺎرة‬VCE 1570 )

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻨﺸﺎرة‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫ذراع ﺳﻨﺪ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ إﺿﺎﰲ ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

DC 550 SKH

DC 550 SK

DC 550 PB

DC 550 M

Ø 550 mm

Ø 550 mm

Ø 550 mm

Ø 550 mm

‫) ﺿﺒﻂ ﻗﻴﺎس درﺟﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ ) أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

‫ﻣﺤﺮك ﺳﻴﺮﻓﻮ‬

‫ﻣﺤﺮك ﺳﻴﺮﻓﻮ‬

‫ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﺿﺒﻂ ﻗﻴﺎس ﻃﻮل اﻟﻘﺺ‬

‫ﻣﺤﺮك ﺳﻴﺮﻓﻮ‬

‫ﻣﺤﺮك ﺳﻴﺮﻓﻮ‬

‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‬

‫ﻳﺪوي‬

2 ) ‫ﻣﺴﻨﺪ اﻟﻘﻀﻴﺐ‬X )

‫ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﻳﺪوي‬

‫ﻣﻴﺰة اﻟﻘﺺ أﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﻋﲆ ﻗﻄﻊ‬

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬

‫ " إرﺳﺎل ﺟﺪول اﻟﻘﺺ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ‬mdb + xls " ‫ ﻋﱪ اﻻﻧﱰﻧﺖ أو ذاﻛﺮة‬usb

‫ إﻧﺶ‬15 ‫ﺣﺎﺳﻮب ﺻﻨﺎﻋﻲ ﺑﻨﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻳﻨﺪوز وﺷﺎﺷﺔ ﳌﺲ ﻣﻠﻮﻧﺔ‬

‫ﻃﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎرﻛﻮد و ﻣﻴﺰة ﻃﺒﺎﻋﺔ رﺳﻮم‬

‫ ﳌﻘﺎرﻧﺔ ﺑني ﻣﻮدﻳﻼت‬DC 550 ‫ﻗﻄﺮ اﳌﻨﺸﺎر‬ ‫ﻧﻈﺎم ﻗﻴﺎس ارﺗﻔﺎع اﻟﻘﻀﻴﺐ‬

Comparaison des produits de la série DC 421 Diamètre de scie

21


22

‫ ﻣﻮدﻳﻼت‬DC 421

Serie DC 421 Comparativa de Productos de la Serie DC 421

DC 421 PBS

DC 421 PS

DC 421 MS

Ø420mm

Ø420mm

Ø420mm

Ajuste de Medición del Grado del Ángulo (automático)

neumático

neumático

Ajuste de Longitud de Corte

automático

Soporte de Perfiles (2x)

DC 421 PBS

DC 421 PS

DC 421 MS

‫ﻗﻄﺮ اﳌﻨﺸﺎر‬

Ø 420 ‫ﻣﻠﻢ‬

Ø 420 ‫ﻣﻠﻢ‬

Ø 420 ‫ﻣﻠﻢ‬

opcional

‫) ﺗﻌﻴري ﻗﻴﺎس اﻟﺰاوﻳﺔ ) أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

‫ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

automático

manual

‫ﺗﻌﻴري ﻗﻴﺎس ﻃﻮل اﻟﻘﺺ‬

‫اوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫اوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﻳﺪوي‬

neumático

neumático

manual

2 ) ‫ﻣﺴﻨﺪ ﻗﻀﺒﺎن‬X )

‫ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﻳﺪوي‬

Característica de Rebanada Automática

Posibilidad de Soporte Técnico vía Acceso Remoto

‫ﻣﻴﺰة اﻻﺗﺼﺎل واﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬

Transferencia de listado de cortes en formato ‘mdb’ y ‘xls’ a través de red y memoria USB

‫ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺟﺪول اﻟﻘﺺ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ‬mdb + xls ‫ ﻣﻦ اﻻﻧﱰﻧﺖ أو ذاﻛﺮة‬usb

Pantalla de panel en color y táctil de 15 pulgadas, ordenador industrial con sistema Windows

‫ إﻧﺶ‬15 ‫ﺣﺎﺳﻮب ﺻﻨﺎﻋﻲ ﻧﻈﺎم وﻳﻨﺪوز وﺷﺎﺷﺔ ﻣﻠﻮﻧﺔ ﳌﺲ‬

Característica de impresión de código de barras e impresión en color

opcional

‫ﻗﺎرئ ﺑﺎرﻛﻮد و ﻣﻴﺰة ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺮﺳﻮم‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

Seguridad de trabajo a doble mano

‫أﻣﺎن اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻴﺪﻳﻦ‬

Precisión de corte +/- 0.2mm

‫ ﻣﻠﻢ‬0,2 - / + ‫دﻗﺔ اﻟﻘﺺ‬

2 sierras de Ø420mm

‫ ﻣﻠﻢ‬420 ‫ × ﻗﻄﺮ‬2 ) ‫) اﳌﻨﺸﺎر‬

Sistema de refrigeración vía rociado en las sierras

‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر ﺑﺎﻟﺒﺦ‬

Sujeciones (4x horizontales)

4 × ‫) ﻣﻠﺰﻣﺔ ) أﻓﻘﻴﺔ‬

Sujeciones (2x verticales)

opcional

opcional

opcional

2 × ‫) ﻣﻠﺰﻣﺔ ) ﺷﺎﻗﻮﻟﻴﺔ‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

Máquina especial en dimensiones de 5m & 6m

opcional

opcional

opcional

‫ ﻣﱰ‬6 ‫ ﻣﱰ و‬5 ‫آﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻄﻮل‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

Sistema de sujeción para cortar partes pequeñas (DKN 70 o DKN 71)

opcional

opcional

opcional

‫ ( ﻧﻈﺎم ﻣﺴﺎﻧﺪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻗﺺ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺼﻐرية‬DKN70 ‫ أو‬DKN 71 )

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

Sistema de succión de serrín (VCE 1570)

opcional

opcional

opcional

‫ ( ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ اﻟﻨﺸﺎرة‬VCE 1570 )

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

Diámetro de la Sierra

‫ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑني ﻣﻮدﻳﻼت‬DC 421

‫ﻣﻴﺰة اﻟﺜﻘﺐ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ‬

23


24

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

KD 402 S Tronçonneuse à double tête Cortadora de Cabezal Doble ‫آﻟﺔ ﻗﺺ ﺑﺮأﺳني‬

KD 402 S est une découpeuse conçue pour couper, droit ou en angle, les profilés en aluminium de larges dimensions, avec une scie à double tête de Ø 400 mm. KD 402 S es una cortadora de doble cabezal diseñada para cortar, de forma recta o angular, con una sierra de Ø400 mm, perfiles de aluminio de anchas dimensiones. KD402S ‫ ﻣﻠﻢ‬400 ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻘﺾ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم اﻟﻜﺒرية ﺑﻮاﺳﻄﺔ رأﳼ ﻣﻨﺸﺎر ﺑﻘﻄﺮ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

• • • • •

• • • • • • •

2 x scies de Ø 400 mm Unité de support de profilé 3 x étaux horizontaux 2 x étaux verticaux Système de refroidissement de la scie par pulvérisation • Pistolet automatique • Ecran digital de lecture

2x sierra de Ø400 mm Unidad de soporte al perfil 3x sujeciones horizontales 2x sujeciones verticales Sistema de refrigeración de sierras vía rociado Pistola de agua Pantalla de lectura digital

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬ • • • • • •

‫وﺣﺪة ﺳﻨﺪ ﻗﻀﺒﺎن‬ 3 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﺪد‬ 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻋﺪد‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر ﺑﺎﻟﺒﺦ‬ ‫ﻓﺮد اﻟﻬﻮاء‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﳌﺲ رﻗﻤﻴﺔ‬

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

Système d'aspiration de copeaux VCE 1570

• Sistema de aspiración de serrín VCE 1570

‫ ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ ﻧﺸﺎرة ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﻴﻮم‬VCE 1570

Application de commande à double main

Control de la máquina a doble mano

‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ اﻵﻣﻦ ﺑﺎﻟﻴﺪﻳﻦ‬

Unité de coupe à 2 scies pour couper les matériaux en PVC, aluminium et bois.

Unidad de corte con dos sierras diseñada para cortar materiales de PVC, aluminio y madera

‫ وﺣﺪة ﻗﺺ مبﻨﺸﺎرﻳﻦ ﺑﻬﺪف ﻗﺺ ﻗﻀﺒﺎن‬PVC ‫و اﻷﳌﻨﻴﻮم واﻟﺨﺸﺐ‬

Coupe par ressort vers l'intérieur aux angles de 45° - 30° - 22,5° - 15° - 90°

Corte con muelle hacia dentro en ángulos de 45° - 30° - 22.5° - 15° - 0°

‫ درﺟﺔ داﺧﻼ‬90 – 45 – 30 – 22.5 – 15 ‫ﻗﺺ ﻳﺪوي ﺑﺰاوﻳﺔ‬

Coupe précise aux angles intermédiaires de 45° gauche et -45°droite

Corte preciso en los grados intermedios entre izquierda 45° y derecha -45°.

‫ ميني‬-45‫ ﻳﺴﺎر و‬45 ‫ﻗﺺ دﻗﻴﻖ ﺑﺰواﻳﺎ ﺑني‬

L'unité de coupe gauche étant fixe, la coupe est faite en glissant manuellement l'unité de coupe droite vers la position.

Con la unidad de corte izquierda fijada la unidad de corte derecha realiza los cortes deslizándose a la posición de forma manual

‫وﺣﺪة اﻟﻘﺺ اﻟﻴﴪى ﺛﺎﺑﺘﺔ وﻳﺘﻢ ﺗﺤﺮﻳﻚ وﺣﺪة اﻟﻘﺺ اﻟﻴﻤﻨﻰ إﱃ اﳌﻮﻗﻊ اﳌﻄﻠﻮب ﻳﺪوﻳﺎ‬ ‫ﻹﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻘﺺ‬

Mouvement de la scie par commande hydropneumatique

Movimiento de sierra controlado de forma hidroneumática

‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﺗﺤﻜﻢ ﻫﻴﺪروﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

Positionnement manuel des têtes de découpage

Posicionamiento manual de los cabezales de corte

‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺮؤوس ﻳﺪوﻳﺎ‬

Bouton d'ouverture / fermeture pour le réglage de serrage du profilé par l'étau

Botón de apertura/cierre para las sujeciones horizontales

‫زر ﻓﺘﺢ وإﻏﻼق ﻟﻠﻤﻼزم اﻷﻓﻘﻴﺔ‬

Vannes de commande de pression pour le réglage de serrage du profilé par l'étau

Válvulas de control de presión para ajustar las sujeciones al agarre adecuado de los perfiles

‫ﺻامﻣﺎت ﺗﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻌﻴري ﺷﺪ اﳌﻠﺰﻣﺔ ﻋﲆ اﻟﻘﻀﻴﺐ‬

Verrouillage pneumatique de la tête

Posibilidad de fijar el cabezal neumáticamente

‫ﻣﻴﺰة ﻗﻔﻞ ﺑﻴﻨﻴﻮﻣﺎﺗﻴيك ﻟﻠﺮأس‬

Réglage optimum de la longueur du profilé à l'aide de l'écran digital

Capacidad de configurar de la forma más óptima las dimensiones del corte con la pantalla digital

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻌﻴري ﻃﻮل اﻟﻘﺺ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻷﻣﺜﻞ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬

Longueur de coupe maximum: 3455 mm longueur min. de coupe : 530 mm

Dimensión máxima de corte: 3455 mm, dimensión mínima de corte: 530 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬530 ‫ ﻣﻠﻢ وﻃﻮل اﻟﻘﺺ اﻷدىن‬3455 ‫ﻃﻮل اﻟﻘﺺ اﻷﻗﴡ‬

530

Tronçonneuse Cortadoras ‫ آﻻت اﻟﻘﺺ‬25


Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

26

SK 450

Tronçonneuse ascendante automatique (avec contrôle servo) Rebanadora Automática con Sierra Vertical (Controlada por Servomotor) (‫آﻟﺔﺗﻘﻄﻴﻊ ﺣﺮﻛﺔﻋﻤﻮدﻳﺔاوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ (ﺗﺤﻜﻢ ﺳريﻓﻮ‬ SK 450 est une découpeuse automatique conçue pour couper en série à 90°, avec une scie de Ø 450 mm, les profilés en PVC et aluminium de larges dimensions. Idéale pour les découpages précis en nombre élevé. SK 450 es una cortadora automática diseñada para cortes en serie de 90° con sierra de Ø450 mm en perfiles de aluminio y PVC de anchas dimensiones. Es ideal para operaciones de corte precisas en cantidades elevadas. SK 450 ‫ ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻘﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم واﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ‬PVC ‫ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻘﺺ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻷﻋﺪاد‬.‫ ﻣﻠﻢ‬450 ‫ درﺟﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻨﺸﺎر‬90 ‫ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻋﲆ اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺑﺰاوﻳﺔ‬ ‫ﻛﺒرية ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺒﺎن‬.

ACCESSOIRES STANDARD • Convoyeur • Scie de Ø 450 mm • Système de refroidissement de la scie par pulvérisation • Unité de lubrification par arbre vissé • Pistolet pneumatique • 3 x étaux horizontaux • 3 x étaux verticaux

ACCESORIOS ESTÁNDAR • • • • • • •

Cinta transportadora Sierra de Ø 450 mm Sistema de refrigeración vía rociado Unidad de lubricación de varilla roscada Pistola de aire 3 x sujeciones horizontales 3 x sujeciones verticales

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

• Scie supplémentaire de Ø 450 mm • Système d'aspirateur à vide à copeaux VCE 1570 • Kit de coupe de botte de profilé

• Sierra de Ø 450 mm adicional • Sistema de aspiración de serrín VCE 1570 • Kit vinculado de corte de perfil

Convient au tronçonnage des profilés de fenêtre en grand nombre et industriels

Es adecuada para tareas de rebanado en perfiles industriales de ventanas en cantidades elevadas

‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ ﺗﻘﻄﻴﻊ أﻋﺪاد ﻛﺒرية ﻣﻦ ﻗﻀﺒﺎن اﻟﻨﻮاﻓﺬ واﻟﻘﻀﺒﺎن اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬

Utilisation des servomoteurs de performance élevée et matériels des marques de renommée mondiale

Servomotores de alto rendimiento y utilización de materiales de marcas conocidas en todo el mundo

‫ﻣﺤﺮﻛﺎت ﺳريﻓﻮ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻷداء وﻗﻄﻊ مبﺎرﻛﺎت ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﻋﺎﳌﻴﺎ‬

Assure l'économie de temps avec la vitesse d'avancement du profilé sou contrôle servo et contrôle de stock de scie

Ahorro de tiempo con el control de tacada de la sierra y la velocidad de avance del perfil, controladas por servomotor

‫ﺗﻮﻓري ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻊ ﴎﻋﺔ ﺗﻘﺪم ﻗﻀﺒﺎن ﺗﺤﻜﻢ ﺳريﻓﻮ وﺗﺤﻜﻢ ﺑﺴﱰوك ﻣﻨﺸﺎر‬

Système d'étaux horizontaux et verticaux qui fixent automatiquement la pièce usinée lors du découpage.

Sistema de sujeciones horizontales y verticales que posiciona la pieza de trabajo automáticamente a la hora de cortar

‫ﻣﻼزم أﻓﻘﻴﺔ وﻋﻤﻮدﻳﺔ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻘﻄﻌﺔ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻘﺺ‬

La table de profilé se retire automatiquement pour empêcher les rayures qui peuvent se produire sur la surface du profilé pendant le mouvement vertical de la scie

Realiza automáticamente movimientos de retroceso en la tabla de perfil por tal de prevenir ralladuras que podrían generarse sobre la superficie del perfil durante el movimiento inferior de la sierra

‫ﺗﺘﺤﺮك ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻟﻘﻀﻴﺐ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ إﱃ اﻟﻮراء ﳌﻨﻊ اﻟﺨﺪوش اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺤﺪث ﰲ ﺳﻄﺢ‬ ‫اﻟﻘﻀﻴﺐ ﺧﻼل ﺣﺮﻛﺔ اﳌﻨﺸﺎر إﱃ اﻷﺳﻔﻞ‬

Précision élevée de coupe grâce au corps solide

Precisión de corte elevada gracias a un chasis robusto

‫نيتملا ةلآلا مسج لضفب ةيلاع صق ةقد‬

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

Système de refroidissement de la scie dont le niveau peut être réglé sur l'écran

Sistema de refrigeración de las sierras cuya intensidad puede configurarse en la pantalla

‫ةشاشلا نم رييعتلل لباق راشنم ديربت ماظن‬

• • • • • •

Possibilité d'enregistrer le programme de coupe

Posibilidad de dejar registrados programas de corte

‫صقلا جمانرب ظفح ةيناكمإ‬

La machine s'arrête automatiquement lorsque le nombre de coupes prévu est atteint

Después de procesar la unidad de corte deseada, la máquina se detiene de forma automática

‫نم بولطملا ددعلا ىلإ لوصولا دعب ايكيتاموتوأ ةلآلا فقوتت‬ ‫صقلا تايلمع‬

Système de capot avec verrou de sécurité pour la protection de l'opérateur

Sistema de cobertura de protección con llave que garantiza la seguridad del operador

‫نامأ لفقب لماعلل ةيامح ءاطغ‬

La course d'alimentation de profilé en une seule fois : 5-600 mm. Pas de limite pour le maximum

Trazo de suministro de perfil en cada ocasión individual: 5 – 600 mm. No hay límite máximo.

‫ةرملا يف ةلآلا يذغتس يتلا نابضقلا نوزخم نم دودحم ال ددع‬ ‫ ( ةدحاولا‬5 – 600 ‫) ملم‬

Dimensions de coupe maximum: 5 mm. Pas de limite pour le maximum

Medida de corte mínimo: 5 mm. No hay límite máximo de medida.

‫ ىندألا صقلا سايق‬5 ‫ملم‬، ‫دودح نودب ىصقألا سايقلا‬

Capacité minimum et maximum de l'étau : Hauteur : 5 mm - 170 mm. Largeur : 5 mm - 270 mm

Capacidad mínima y máxima de sujeción: Altura, 5 mm y 170 mm. Amplitud, 5 mm y 270 mm.

‫ ةمزلملل ىمظعلاو ايندلا ةردقلا‬: ‫ عافترالا‬: 5 ‫ملم‬، 170 ‫ملم‬ ‫ ضرعلا‬: 5 ‫ملم‬، 270 ‫ملم‬

‫ ﻣﻠﻢ‬450 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر ﺑﺎﻟﺒﺦ‬ ‫وﺣﺪة ﺗﺰﻳﻴﺖ ﻣﻴﻞ ﺑﺮﻏﻲ‬ ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬ 3 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﺪد‬ 3 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻋﺪد‬

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• ‫ ﻣﻠﻢ‬450 ‫ﻣﻨﺸﺎر إﺿﺎﰲ ﻗﻄﺮ‬ • ‫ ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ ﻧﺸﺎرة ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﻴﻮم‬VCE 1570 • ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻗﺺ ﻗﻀﺒﺎن‬

Tronçonneuse Cortadoras ‫ آﻻت اﻟﻘﺺ‬27


Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

28

ACK 700

Découpeuse à scie montante Máquina cortadora automátic acondisco de corte ascendente ‫آﻟﺔ ﻗﺺ ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﻔﻞ إﱃ اﻷﻋﲆ‬

ACK 700 est une découpeuse conçue pour couper droit ou en angle, les profilés en aluminium de larges dimensions, avec une scie à double tête de Ø 700 mm. ACK 700 es una cortadora que ha sido diseñada para cortar con una sierra de Ø700 mm, de forma recta o gradual, perfiles de aluminio de anchas dimensiones. ACK 700 ‫ ﻣﻠﻢ‬700 ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻘﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ذات اﻷﺑﻌﺎد اﻟﻜﺒرية ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ أو ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• Scie de Ø 700 mm & moteur de 4 kW • Système de refroidissement de la scie par pulvérisation • Convoyeur MKN 301 (3 m) • 2 x étaux verticaux et 2 x étaux horizontaux • Pistolet pneumatique

• • • • •

• • • • •

Sierra deØ700 mm y motor de 4 kW Sistema de refrigeración vía rociado Cinta transportadora MKN 300 (3 m) 2x sujeciones verticales y 2x sujeción horizontal Pistola de aire

Operación controlada a dos manos

‫ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻴﺪﻳﻦ‬

Coupe par ressort vers la droite et la gauche aux angles de 75°, 60°, 45°, 30°, 22,5°, 15° , 0°

Corte con muelle a izquierda y derecha en los ángulos 75°, 60°, 45°, 30°, 22.5°, 15°, 0°

‫ درﺟﺔ‬75 ‫ و‬60 ‫ و‬45 ‫ و‬30 ‫ و‬22.5 ‫ و‬15 ‫ و‬0 ‫ﻗﺺ ﺑﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤني واﻟﻴﺴﺎر ﺑﺰاوﻳﺔ‬

Coupe précise aux angles intermédiaires entre -75° et +75°

Corte preciso en los grados entre - 75° izquierdo y +75° derecho

‫ ميني‬75 + ‫ ﻳﺴﺎر و‬75 – ‫ﻗﺺ دﻗﻴﻖ ﺑﺰاوﻳﺔ ﺑني‬

Mouvement de scie à commande hydropneumatique

Movimiento de sierra controlado hidroneumáticamente

‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﺗﺤﻜﻢ ﻫﻴﺪروﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

Vitesse de sortie réglable de la scie

Velocidad de salida de sierra configurable

‫ﴎﻋﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴري‬

Eclairage LED à l'intérieur de la cabine

Iluminación LED en el interior de la cabina

‫إﻧﺎرة مبﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻠﻴﺪ داﺧﻞ اﻟﻜﺒني‬

Capot de sécurité qui s'ouvre pneumatiquement

Tapa protectora que se abre de forma neumática

‫ﻏﻄﺎء ﺣامﻳﺔ ﺗﻔﺘﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

Interrupteur de sécurité verrouillable sur les capots supérieur et inférieur

Botón de seguridad que puede cerrarse con llave en las tapas superior e inferior

‫ﻣﻔﺘﺎح أﻣﺎن ﻟﻘﻔﻞ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي واﻟﺴﻔﲇ‬

Serrage d'étau à double pression pneumatique pour la protection de la main de l'opérateur

Abrazaderas de sujeción neumáticas de presión doble para proteger al operador

‫ﻣﻠﺰﻣﺘني ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣامﻳﺔ ﻳﺪ اﻟﻌﺎﻣﻞ‬

‫ ﻛﻴﻠﻮ وات‬4 ‫ ﻣﻠﻢ وﻣﺤﺮك‬700 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﺑﺎﻟﺒﺦ‬ ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬MKN 301 ( 3 ‫) أﻣﺘﺎر‬ 2 × ‫ و ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ‬2 × ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ‬ ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Scie supplémentaire de 700 mm • Système d'aspirateur à vide à copeaux VCE 1570 • Convoyeur SKN 300-450-600 • Convoyeur DKN 302-452-602 • Kit de marquage au laser pour la coupe à 90 degrés

• • • • •

• • • • •

Sierra de Ø700 mm adicional Sistema de aspiración de serrín VCE 1570 Cintas transportadoras DKN 300-450-600 Cintas transportadoras SKN 300-450-600 Set de señalización láser para cortes en 90 grados

Application de commande à double main

90° 45° 60° 75°

ACK 700 (Ø700 MM)

‫ ﻣﻠﻢ‬700 ‫ﻣﻨﺸﺎر إﺿﺎﰲ ﻗﻄﺮ‬ ‫ ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬VCE 1570 ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬SKN 300-450-600 ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬DKN 302-452-602 90 ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻟﻴﺰرﻳﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻘﺺ ﺑﺪرﺟﺔ‬

VCE 1570

Aspirateur à copeaux Aspiradora de Serrín ‫آﻟﺔ ﺷﻔﻂ ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬

mm. 270 250 200 150 100 50

7

145x120x 181cm

mm.

500 550

0

50

100

150

200

250

300

350

400 430

Tronçonneuse Cortadoras ‫ آﻻت اﻟﻘﺺ‬29


Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

30

ACK 550

Découpeuse à scie montante Máquina cortadora automátic acondisco de corte ascendente ‫آﻟﺔ ﻗﺺ ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﻔﻞ إﱃ اﻷﻋﲆ‬

ACK 550 est une découpeuse conçue pour couper droit ou en angle, les profilés en aluminium de larges dimensions, avec une scie à double tête de Ø 550 mm. ACK 550 es una cortadora que ha sido diseñada para cortar con una sierra de Ø500 mm, de forma recta o gradual, perfiles de aluminio de anchas dimensiones. ACK 550 ‫ ﻣﻠﻢ‬550 ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻘﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ذات اﻷﺑﻌﺎد اﻟﻜﺒرية ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ أو ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

• Scie de Ø 550 mm • Système de refroidissement de la scie par pulvérisation • Convoyeur MKN 301 (3 m) • 2 x étaux verticaux et 1 x étau horizontal • Pistolet pneumatique

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• • • • •

• • • • •

Sierra deØ550 mm Sistema de refrigeración vía rociado Cinta transportadora MKN 300 (3 m) 2x sujeciones verticales y 1x sujeción horizontal Pistola de aire

‫ ﻣﻠﻢ‬550 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﺑﺎﻟﺒﺦ‬ ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬MKN 301 ( 3 ‫) أﻣﺘﺎر‬ 1 × ‫ و ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ‬2 × ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ‬ ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Scie supplémentaire de 550 mm • Système d'aspirateur à vide à copeaux VCE 1570 • Convoyeur SKN 300-450-600 • Convoyeur DKN 302-452-602 • 1 x étau horizontal • Kit de marquage au laser pour la coupe à 90 degrés

• • • • • •

• • • • • •

Sierra de Ø550 mm adicional Sistema de aspiración de serrín VCE 1570 Cintas transportadoras DKN 300-450-600 Cintas transportadoras SKN 300-450-600 1x sujeción horizontal Set de señalización láser para cortes en 90 grados

Application de commande à double main

Operación controlada a dos manos

‫ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻴﺪﻳﻦ‬

Coupe par ressort vers la droite et la gauche aux angles de 75°, 60°, 45°, 30°, 22,5°, 15° , 0°

Corte con muelle a izquierda y derecha en los ángulos 75°, 60°, 45°, 30°, 22.5°, 15°, 0°

‫ درﺟﺔ‬75 ‫ و‬60 ‫ و‬45 ‫ و‬30 ‫ و‬22.5 ‫ و‬15 ‫ و‬0 ‫ﻗﺺ ﺑﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤني واﻟﻴﺴﺎر ﺑﺰاوﻳﺔ‬

Coupe précise aux angles intermédiaires entre - 75° et +75°

Corte preciso en los grados entre - 75° izquierdo y +75° derecho

‫ ميني‬75 + ‫ ﻳﺴﺎر و‬75 – ‫ﻗﺺ دﻗﻴﻖ ﺑﺰاوﻳﺔ ﺑني‬

Mouvement de scie à commande hydropneumatique

Movimiento de sierra controlado hidroneumáticamente

‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﺗﺤﻜﻢ ﻫﻴﺪروﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

Vitesse de sortie réglable de la scie

Velocidad de salida de sierra configurable

‫ﴎﻋﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴري‬

Eclairage LED à l'intérieur de la cabine

Iluminación LED en el interior de la cabina

‫إﻧﺎرة مبﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻠﻴﺪ داﺧﻞ اﻟﻜﺒني‬

Capot de sécurité qui s'ouvre pneumatiquement

Tapa protectora que se abre de forma neumática

‫ﻏﻄﺎء ﺣامﻳﺔ ﺗﻔﺘﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ ﻣﻠﻢ‬550 ‫ﻣﻨﺸﺎر إﺿﺎﰲ ﻗﻄﺮ‬ ‫ ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬VCE 1570 ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬SKN 300-450-600 ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬DKN 302-452-602 1 × ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ‬ 90 ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻟﻴﺰرﻳﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻘﺺ ﺑﺪرﺟﺔ‬

VCE 1570

Aspirateur à copeaux Aspiradora de Serrín ‫آﻟﺔ ﺷﻔﻂ ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬

ACK 550

90o 45o 60o 75o

Tronçonneuse Cortadoras ‫ آﻻت اﻟﻘﺺ‬31


32

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

ACK 420 S

Découpeuse a scie montante Máquina cortadora automátic acondisco de corte ascendente ‫آﻟﺔ ﻗﺺ ﻣﻦ اﻷﺳﻔﻞ إﱃ اﻷﻋﲆ‬

ACK 420 S est une découpeuse conçue pour couper droit ou en angle, les profilés en aluminium de larges dimensions, avec une scie de Ø 420 mm. ACK 420 S es una cortadora que ha sido diseñada para cortar con una sierra de Ø420 mm, de forma rectao gradual, perfiles de aluminio de anchas dimensiones. ACK 420 S ‫ ﻣﻠﻢ‬420 ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻘﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ذات اﻷﺑﻌﺎد اﻟﻜﺒرية ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ أو ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

• • • •

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• • • • •

• • • • •

Scie de Ø 420 mm Convoyeur MKN 300 (3 m) 2 x étaux verticaux Système de refroidissement de la scie par pul vérisation • Pistolet pneumatique

Sierra deØ420 mm Cinta transportadora MKN 300 (3 m) 2x sujeciones verticales Sistema de refrigeración vía rociado (ACK 420S) Pistola de aire

‫ ﻣﻠﻢ‬420 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬MKN 300 ( 3 ‫) أﻣﺘﺎر‬ 2 × ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ‬ ‫ ( ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﺑﺎﻟﺒﺦ‬ACK 420 S ) ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

• Scie supplémentaire de 420 mm • 2 x étaux horizontaux • Système d'aspirateur à vide à copeaux VCE 1570 • Convoyeur DKN 300•450•600 • Convoyeur SKN 302•452•602 • Kit de marquage au laser pour la coupe à 90 degrés • Capot protecteur supérieur qui fonctionne pneumatiquement

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• • • • • •

• • • • • • •

Ø420 mm adicional 2x sujeciones horizontales Sistema de aspiración de serrín VCE 1570 Cintas transportadoras DKN 300-450-600 Cintas transportadoras SKN 300-450-600 Set de señalización láser para cortes en 90 grados • Tapa superior protectora que funciona neu máticamente

Application de commande à double main

Operación controlada a dos manos

‫ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻴﺪﻳﻦ‬

Coupe par ressort vers la droite et la gauche aux angles de 75°, 60°, 45°, 30°, 22,5°, 15° , 0°

Corte con muelle a izquierda y derecha en los ángulos 75°, 60°, 45°, 30°, 22.5°, 15°, 0°

‫ درﺟﺔ‬75 ‫ و‬60 ‫ و‬45 ‫ و‬30 ‫ و‬22.5 ‫ و‬15 ‫ و‬0 ‫ﻗﺺ ﺑﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤني واﻟﻴﺴﺎر ﺑﺰاوﻳﺔ‬

Coupe précise aux angles intermédiaires entre -75° et +75°

Corte preciso en los grados entre - 75° izquierdo y +75° derecho

‫ ميني‬75 + ‫ ﻳﺴﺎر و‬75 – ‫ﻗﺺ دﻗﻴﻖ ﺑﺰاوﻳﺔ ﺑني‬

Mouvement de scie à commande hydropneumatique

Movimiento de sierra controlado hidroneumáticamente

‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﺗﺤﻜﻢ ﻫﻴﺪروﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

Onglet mobile pour la capacité de coupe plus élevée

Ensambladura de escuadra movible para posibilitar una capacidad de corte más elevada

‫ذﺋﺒﻘﻴﺔ ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻗﺪرة ﻗﺺ أﻋﲆ‬

Vitesse de sortie réglable de la scie

Velocidad de salida de sierra configurable

‫ﴎﻋﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴري‬

Capot protecteur qui s'ouvre manuellement

Tapa protectora que se abre de forma manual

‫ﻏﻄﺎء ﺣامﻳﺔ ﺗﻔﺘﺢ ﻳﺪوﻳﺎ‬

Eclairage LED à l'intérieur de la cabine

Iluminación LED en el interior de la cabina

‫إﻧﺎرة مبﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻠﻴﺪ داﺧﻞ اﻟﻜﺒني‬

‫ ﻣﻠﻢ‬420 ‫ﻣﻨﺸﺎر إﺿﺎﰲ ﻗﻄﺮ‬ 2 × ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ‬ ‫ ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬VCE 1570 ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬DKN 300-450-600 ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬SKN 300-450-600 90 ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻟﻴﺰرﻳﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻘﺺ ﺑﺪرﺟﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎء ﺣامﻳﺔ ﻋﻠﻮي ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

mm. 150

VCE 1570

Aspirateur à copeaux Aspiradora de Serrín ‫آﻟﺔ ﺷﻔﻂ ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬

100 50 mm. 0

50

100

150 130

200

250

300

Tronçonneuse Cortadoras ‫ آﻻت اﻟﻘﺺ‬33


Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

34

RYK 420 Découpeuse à sçie radiale Cortadora Radial ‫آﻟﺔ ﻗﺺ ﺷﻌﺎﻋﻲ‬

RYK 420 est une découpeuse à scie circulaire, au mouvement radial conçue pour couper droit ou en angle, les matériaux en aluminium et bois de larges dimensions. La coupe droite, en angle et horizontale peut être faite avec RYK 420. RYK 420 es una cortadora equipada con una sierra circular de movimientos radiales, diseñada para cortar de forma recta o angular materiales de madera y aluminio de anchas dimensiones. RYK 420 ‫ ميﻜﻦ إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻘﺺ اﳌﺴﺘﻘﻴﻢ واﻟﺰاوي واﳌﺎﺋﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬. ‫ ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ مبﻨﺸﺎر داﺋﺮي ﺣﺮﻛﺔ ﺷﻌﺎﻋﻴﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻘﺺ اﳌﺴﺘﻘﻴﻢ وﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻟﻘﻀﺒﺎن اﻟﺨﺸﺐ واﻷﳌﻨﻴﻮم اﻟﻜﺒرية‬RYK 420

ACCESSOIRES OPTIONNELS • Scie pour couper l'aluminium ou le PVC • Unité de refroidissement de la scie • Unité de frein dynamique de moteur (1,5 kW - 7,5 kW) • Marquage au laser • Lecteur d'angle avec indicateur digital pour régler facilement l'angle de rotation de la table • Unité de contrôle hydraulique de coupe • Onglet pour sciage • Convoyeur DKN 302 (E:0,3 m - L: 3 m), DKN 452 (E:0,3 m - L:4,5 m), DKN 602 (W:0,3 m - L:6 m) • Convoyeur MKN 301 (W:0,3 m - L:3 m)

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

ACCESORIOS OPCIONALES • Sierra para cortar PVC o aluminio • Unidad de refrigeración de sierra • Unidad de freno de motor dinámico (1.5 kW-7.5 kW) • Señalización láser • Lector de ángulos de señalización digital para configurar fácilmente el ángulo de r otación de la tabla • Unidad de control hidráulico de corte • Escuadra para operaciones de corte • Cinta transportadora DKN 302 (Amplitud: 0.3 m – Longitud: 3 m), DKN 452 (Amplitud: 0.3 m – Longitud: 4.5 m), DKN 602 (Amplitud: 0.3 m – Longitud: 6 m). • Cinta transportadora MKN 301 (Amplitud: 0.3 m – Longitud: 3 m)

• • • • • • • •

‫ ﻣﻨﺸﺎر ﻟﻘﺺ اﻷﳌﻨﻴﻮم أو اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ‬PVC ‫وﺣﺪة ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر‬ ‫ ﻛﻴﻠﻮ وات‬7.5 –‫ ﻛﻴﻠﻮ وات‬1.5 ) ‫) وﺣﺪة ﻓﺮﻣﻠﺔ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ ﻟﻠﻤﺤﺮك‬ ‫وﺿﻊ إﺷﺎرات ﺑﺎﻟﻠﻴﺰر‬ ‫ﻗﺎرئ زواﻳﺎ ﺑﺸﺎﺷﺔ رﻗﻤﻴﺔ ﻟﺘﻌﻴري زاوﻳﺔ دوران اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻬﻞ‬ ‫وﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻫﻴﺪروﻟﻴيك ﺑﺎﻟﻘﺺ‬ ‫ﻣﻴﺰان ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻘﺺ اﻟﻄﻮﱄ‬ ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬

Il est possible de procéder aux coupes variées avec la particularité d'inclinaison et de rotation de la base de la scie

Es posible realizar operaciones de corte distintas gracias a la característica de reposo o rotación del pedestal de la sierra

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت ﻗﺺ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﻔﻀﻞ ﻣﻴﺰة متﻴﻴﻞ وﺗﺪوﻳﺮ ﻗﺎﻋﺪة اﳌﻨﺸﺎر‬

Coupe puissante avec le moteur de découpage de 2,2 kW, 3.000 tr/min

Operaciones de corte potentes gracias al motor de corte de 2.2 kW, 3000 RPM

‫ دورة ﰲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬3000 ‫ ﻛﻴﻠﻮ وات وﴎﻋﺔ‬2,2 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﺺ ﻗﻮﻳﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺤﺮك ﻣﻨﺸﺎر‬

Palier linéaire de précision élevée, amortisseurs de gaz et conception de bras ergonomique qui facilitent le découpage.

Diseño ergonómico de brazo, amortiguadores de gas y amortiguación lineal de elevada precisión que facilitan las tareas de corte

‫ﺣﺮﻛﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ورﻓﺎﺳﺎت ﻏﺎز وذراع ﻣﺮﻳﺢ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻘﺺ‬

2 x étaux pneumatiques qui fixent le matériau sur la table.

2x sujeciones neumáticas que posicionan los materiales en la tabla

‫ﻣﻠﺰﻣﺘني ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﻋﲆ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‬

Corps de la machine en fonte brute et le socle de la machine fabriqué en acier inoxydable

Chasis de máquina hecho de hierro fundido y soporte de máquina hecho de lámina de acero

‫ﺟﺴﻢ آﻟﺔ ﻣﺼﻨﻊ ﻣﻦ اﻟﺤﺪﻳﺪ اﻟﺼﺐ وﻃﺎوﻟﺔ آﻟﺔ ﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ ﺻﻔﺎﺋﺢ اﻟﻔﻮﻻذ‬

Coupe précise aux angles intermédiaires de 45° gauche - 45°droite

Estructura mecánica que puede ajustarse fácilmente a los ángulos que se deseen

‫ﺑﻨﻴﺔ ﺗﺤﺘﻴﺔ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴري اﻟﺴﻬﻞ ﺑﺎﻟﺰواﻳﺎ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬

Scie de Ø 420 mm pour bois

Sierra para madera de Ø420 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬420 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﺧﺸﺐ ﻗﻄﺮ‬

Coupe à ressort aux angles de 15°-22,5°-30°45°-60°-90°

Corte con muelle en los ángulos 15°-22,5°30°-45°-60°-90°

‫ درﺟﺔ‬90‫ و‬60 ‫ و‬45 ‫ و‬30 ‫ و‬22,5 ‫ و‬15 ‫ﻗﺺ ﻳﺪوي ﺑﺰاوﻳﺔ‬

Coupe précise aux angles intermédiaires de 45° droite - 60° gauche.

Corte preciso en los grados intermedios 45° derecho y -60° izquierdo

‫ ﻳﺴﺎر‬60 – ‫ ميني و‬45 ‫ﻗﺺ دﻗﻴﻖ ﺑﺰاوﻳﺔ‬

Coupe inclinée à gauche dans l'intervalle de 90°-45°

Corte horizontal a la izquierda entre 90°-45°

‫ درﺟﺔ‬45 ‫ و‬90 ‫ﻗﺺ ﻣﺎﺋﻞ ﻳﺴﺎر ﺑﺰاوﻳﺔ ﺑني‬

5<. 00

mm.

[ [ [ [ (TILTING)

150 100 50

RYK 420

D = 420 mm 2.2 kW 50 Hz 400V AC 3P PE d = 30 / 32 mm

7

75 x 112 x155

200 kg. 240 kg.

mm. 0

50

100

150

200

250

300

350

400

450

Tronçonneuse Cortadoras ‫ آﻻت اﻟﻘﺺ‬35


36

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

VK 420

Découpeuse en V & Entailleuse à 90° Tronzadora de corte en v ‫ آﻟﺔ ﻗﺺ ﺣﺮف‬V ‫ درﺟﺔ‬90 ‫وﺣﺰ‬

VK 420 est une découpeuse conçue de manière à laisser un minimum de rejet pendant les opérations de découpage précis en V et d'entaillage d'extrémité de 90 degrés sur les profilés pvc et aluminium VK 420 es una cortadora diseñada para tareas de cortado preciso en V y operaciones de perforación en 90 grados de forma que queden los mínimos residuos. VK 420 ‫ آﻟﺔ ﻗﺺ ﺣﺮف‬V ‫ درﺟﺔ دﻗﻴﻖ ﻟﻘﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺒﻘﻰ أدىن ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﻀﻴﺐ‬90 ‫وﺣﺰ ﺑﺰاوﻳﺔ‬.

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• • • • •

• • • • •

• • • • •

2 x scies T.C.T. Ø 420 mm 2 x étaux horizontaux Clé de service Pistolet pneumatique Système de refroidissement par pulvérisation

2 sierras T.C.T. de Ø 420 mm 2 x sujeciones horizontales Llave de servicio Pistola de aire Sistema de refrigeración vía rociado

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

• kit d'entaillage de 90° (Etaux horizontaux et verticaux, appui et 2 x convoyeurs KP 120) • Convoyeur manuel MKN 150 • MKN 300 ou automatique SKN 300 • SKN 450 - SKN 600 pour le découpage en V • Scie supplémentaire de Ø 420 mm • Système d'aspirateur à vide à copeaux VCE 1570

• Kit de perforación en 90° (sujeciones horizontales y verticales, superficies para perfiles, y 2 x cintas transportadoras KP 120) • Para corte en V, cintas transportadoras manuales MKN 150 – MKN 300 o automáticas SKN 300 – SKN 450 – SKN 600 • Sierra adicional de Ø420 mm • Sistema de aspiración de serrín VCE 1570

VK 420

Construction de machine conçue de manière à laisser un minimum de rejet

La forma de la máquina ha sido diseñada así para eliminar el máximo de residuos

‫آﻟﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺒﻘﻰ أدىن ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﻀﻴﺐ‬

Unité de coupe en V avec un fonctionnement hydropneumatique et dont la vitesse est réglable avec précision

Unidad de corte en V que funciona de manera hidroneumática y que puede configurarse de forma rápida y precisa

‫ وﺣﺪة ﻗﺺ ﺣﺮف‬V ‫ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻫﻴﺪروﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﺘﻌﻴري اﻟﴪﻋﺔ ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ‬

Appui de profilé réglable manuellement, avec mécanisme de CANAL T

Superficies para posicionar los perfiles con mecanismo T KANAL, configurables manualmente

‫ ﻣﺴﻨﺪ ﻗﻀﺒﺎن ﺑﺂﻟﻴﺔ ﻗﻨﺎة‬T ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴري ﻳﺪوﻳﺎ‬

Système de commande à double main

Sistema de control a dos manos

‫ﻧﻈﺎم ﺗﺤﻜﻢ ﺑﻴﺪﻳﻦ‬

Vitesse de sortie réglable de la scie

Velocidad de salida de la sierra configurable

‫ﴎﻋﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴري‬

Entaillage de 90 degrés (optionnel)

Posibilidad de perforar en 90 grados (opcional)

‫ درﺟﺔ ) اﺧﺘﻴﺎري‬90 ‫) ﻣﻴﺰة ﺣﺰ ﺑﺰاوﻳﺔ‬

‫ ﻣﻨﺸﺎر‬T.C.T 2 ‫ ﻣﻠﻢ ﻋﺪد‬420 ‫ﻗﻄﺮ‬ 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﺪد‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح ﺻﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﺑﺦ‬

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬ • ‫ ﻣﺴﻨﺪ وﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬،‫ درﺟﺔ ) ﻣﻼزم أﻓﻘﻴﺔ وﺷﺎﻗﻮﻟﻴﺔ‬90 ‫ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺣﺰ‬KP 120 2 ‫(ﻋﺪد‬ • ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬MKN150 – MKN300 ‫ ﻳﺪوي أو‬SKN 300 – SKN 450 – SKN 600‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫ اﻟﻘﺺ ﺷﻜﻞ ﺣﺮف‬V • ‫ ﻣﻠﻢ‬420 ‫ﻣﻨﺸﺎر إﺿﺎﰲ ﻗﻄﺮ‬ • ‫ ﺷﻔﺎط ﻧﺸﺎرة ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﻴﻮم‬VCE 1570

2 X 2.2 kW 50/60 D = 420 mm 2750 d = 30/32 mm D/dak. RPM Hz 400V 3P

50 Lt/dak Lt/min

W = 89 L = 115 H = 186

360 kg. 410 kg.

Tronçonneuse Cortadoras ‫ آﻻت اﻟﻘﺺ‬37


38

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

MK 420 - MK 420 PS Découpeuse ascendante manuelle Maquina cortadora manual con disco de corte ascendente ‫آﻟﺔ ﻗﺺ ﻳﺪوﻳﺔ ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻦ اﻷﺳﻔﻞ إﱃ اﻷﻋﲆ‬

MK 420 est une découpeuse manuelle conçue pour couper droit et en angle, les profilés en aluminium de larges dimensions, elle est offerte à l'utilisateur sur un prix optimum. La machine peut être utilisée pour sciage et coupe transversale. MK 420 es una cortadora manual diseñada para operaciones de corte rectaso graduales en perfiles de aluminio, que se ofrece al usuario con el precio más óptimo. MK 420 ‫ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻵﻟﺔ ﻟﻬﺪﻓني اﻟﻘﺺ اﻟﻌﺮﴈ واﻟﻨﴩ اﻟﻄﻮﱄ‬. ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ ﻳﺪوﻳﺔ ﺑﺴﻌﺮ ﻣﺨﻔﺾ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻘﺺ اﳌﺴﺘﻘﻴﻢ أو ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻟﻘﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم‬

Mecanismo de sierra que se mueve manualmente de forma ascendiente

‫آﻟﻴﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﺗﺘﺤﺮك ﻧﺤﻮ اﻷﻋﲆ ﻳﺪوﻳﺎ‬

Coupe par ressort vers la droite et la gauche aux angles de 30°, 45°, 60°, 67,5°, 75°, 90°.

Corte con muelle a izquierda y derecha en los ángulos 30°, 45°, 60°, 67,5°, 75°, 90°

‫ درﺟﺔ‬90 ‫ و‬75 ‫ و‬67.5 ‫ و‬60 ‫ و‬45 ‫ و‬30 ‫ﻗﺺ ﻳﺪوي ﻋﲆ اﻟﻴﺴﺎر واﻟﻴﻤني ﺑﺰاوﻳﺔ‬

La direction de fonctionnement de la machine peut être réglée par l'unité de coupe qui tourne à 360° avec la pédale.

Gracias a la unidad de corte especial capaz de rotarse 360° con el pedal, puede configurarse la dirección de trabajo de la máquina

‫ درﺟﺔ ﻋﻦ‬360 ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻴري ﺟﻬﺔ ﻋﻤﻞ اﻵﻟﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ وﺣﺪة اﻟﻘﺺ اﻟﺨﺎص اﻟﺪوار ﺑﺪرﺟﺔ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ دواﺳﺔ اﻟﻘﺪم‬

Remplacement facile de la scie

Cambio cómodo de sierra

‫ﺗﻐﻴري ﺳﻬﻞ ﻟﻠﻤﻨﺸﺎر‬

Découpage (sciage) transversal et longitudinal

Posibilidad de cortar (seccionar) a lo largo y transversalmente

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﻘﺺ ﻋﺮﺿﻴﺎ وﻃﻮﻟﻴﺎ‬

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

• • • •

Scie de 420 mm Appui d'onglet Appui d'extrémité de profilé Capot de sécurité pour découpage transversal • Capot de sécurité pour découpage (sciage) longitudinal • 2 x étaux verticaux manuels

• • • • •

• • • • • •

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Convoyeur MK 300 (3 m) • Kit d'étaux pneumatiques (modèle MK 420 PS) • Système de refroidissement de la scie par pulvérisation (modèle MK 420 PS) Bouton de démarrage • stop du deuxième moteur pour sciage • Système de freinage du moteur

• Cinta transportadora MKN 300 (3 m) • Kit de sujeciones neumáticas (modelo MK 420 PS) • Sistema de refrigeración de la sierra vía rociado (modelo MK 420 PS) • Botón de inicio y stop del segundo motor para el cortado • Sistema de frenado de motor

Sierra de Ø420mm Superficie de escuadra Superficie para puntas de perfil Tapa de protección para corte transversal Tapa de protección para corte (seccionamiento) a lo largo • 2 x sujeciones verticales manuales

Mécanisme ascendant manuel de scie

• • • • •

‫ ﻣﻠﻢ‬420 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻣﺴﻨﺪ ﻣﻴﺰان‬ ‫ﻣﺴﻨﺪ ﺣﺮف اﻟﻘﻀﺒﺎن‬ ‫ﻏﻄﺎء أﻣﺎن ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻘﺺ اﻟﻌﺮﴈ‬ ‫) ﻏﻄﺎء أﻣﺎن ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻘﺺ اﻟﻄﻮﱄ ) اﻟﻨﴩ‬ 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻳﺪوﻳﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻋﺪد‬

‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬MKN 300 ( 3 ‫) أﻣﺘﺎر‬ ‫ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻼزم ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ) ﻣﻮدﻳﻞ‬MK 420 PS ) ‫ ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر ﺑﺎﻟﺒﺦ ) ﻣﻮدﻳﻞ‬MK 420 PS ) ‫) زر إﻗﻼع إﻳﻘﺎف ﻟﻠﻤﺤﺮك اﻟﺜﺎين ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻨﴩ ) اﻟﻘﺺ اﻟﻄﻮﱄ‬ ‫ﻧﻈﺎم ﻓﺮﻣﻠﺔ ﻣﺤﺮك‬

Tronçonneuse Cortadoras ‫ آﻻت اﻟﻘﺺ‬39


40

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

KD 400D KD 400PS Scie à onglets Tronzadora Portatil Gradual ‫آﻟﺔ ﻗﺺ زاوﻳﺔ‬

KD 400D et KD 400PS sont des découpeuses conçues pour le découpage droit et en angle des profilés en aluminium. KD 400 D y KD 400 PS son máquinas diseñadas para realizar tareas de corte gradual o recto en perfiles de aluminio. KD 400D ‫ و‬KD 400 PS ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ وﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬

Coupe par ressort vers la droite et la gauche aux angles de 45°, 30°, 22,5°, 15°, 0°

Corte con muelle a izquierda y derecha en ángulos 45° - 30° - 22.5 - 15° - 0°

‫ درﺟﺔ‬45 ‫ و‬30 ‫ و‬22.5 ‫ و‬15 ‫ و‬0 ‫ﻗﺺ ﻳﺪوي ﺑﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤني واﻟﻴﺴﺎر ﺑﺰاوﻳﺔ‬

Coupe précise aux angles intermédiaires 45° gauche - 45°droite

Corte preciso en los grados intermedios entre izquierda 45° y derecha -45°.

‫ ميني درﺟﺔ‬45 – ‫ ﻳﺴﺎر و‬45 ‫ﻗﺺ دﻗﻴﻖ ﺑﺰاوﻳﺔ ﺑني‬

Corps de la machine fabriqué en aluminium et socle de la machine en tôle en acier

Chasis de máquina producido de aluminio y soporte para máquina hecho de acero chapado

‫ﺟﺴﻢ آﻟﺔ ﻣﻦ اﻷﳌﻨﻴﻮم وﻃﺎوﻟﺔ آﻟﺔ ﻣﻦ ﺻﺎج اﻟﺤﺪﻳﺪ‬

Infrastructure mécanique facilement réglable aux angles souhaités

Estructura mecánica que puede ajustarse fácilmente a los ángulos que se deseen

‫ﺑﻨﻴﺔ ﺗﺤﺘﻴﺔ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴري اﻟﺴﻬﻞ ﺑﺎﻟﺰاوﻳﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬.

ACCESSOIRES STANDARD • • • •

Pistolet automatique (KD 400 P Scie de Ø 400 mm 2 x étaux horizontaux manuels (modèle D) 2 x étaux horizontaux pneumatiques (modèle PS) • Système de refroidissement de la scie (KD 400 PS)

ACCESORIOS ESTÁNDAR • • • • •

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

Pistola de aire (KD 400 P) Sierra de Ø400 mm 2x sujeciones horizontales manuales (modelo D) 2x sujeciones horizontales neumáticas (modelo PS) Sistema de refrigeración de sierra (KD 400 PS)

• • • • •

‫ ( ﻓﺮد ﻫﻮاء‬KD 400 P ) ‫ ﻣﻠﻢ‬400 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ ‫ ) ﻣﻮدﻳﻞ‬2 ‫ ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﺪد‬D ) ‫ ) ﻣﻮدﻳﻞ‬2 ‫ ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﺪد‬PS ) ‫ ( ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر‬KD 400 PS)

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Convoyeur MKN 300 (3 M) • Système de freinage du moteur

• Cinta transportadora MKN 300 (3m) • Sistema de frenado de motor dinámico

• ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬MKN 300 ( 3 ‫) أﻣﺘﺎر‬ • ‫ﻧﻈﺎم ﻣﺮﻣﻠﺔ ﻟﻠﻤﺤﺮك‬

Le visuel de la machine est celui du modèle KD 400 PS La imagen de la máquina corresponde al modelo 400 PS Изображение машины принадлежит модели KD 400 PS

Tronçonneuse Cortadoras ‫ آﻻت اﻟﻘﺺ‬41


Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

42

KD 400M

KD 350M

Scie à onglets portative Tronzadora Portatil Gradual ‫آﻟﺔ ﻗﺺ زاوﻳﺔ‬

Scie à onglets portative Tronzadora Portatil Gradual ‫آﻟﺔ ﻗﺺ زاوﻳﺔ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESSOIRES OPTIONNELS

• Scie de Ø 400 mm • 2 x étaux horizontaux manuels

• Convoyeur MKN 300 (3 m) • Socle de machine • Système de freinage du moteur

• Scie de Ø 350 mm • 2 x étaux horizontaux manuels

• Convoyeur MKN 300 (3 m) • Socle de machine • Système de freinage du moteur

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES

ACCESORIOS ESTÁNDAR

ACCESORIOS OPCIONALES

• Sierra de Ø400 mm • 2x sujeciones horizontales manuales

• Cinta transportadora MKN 300 (3m) • Soporte para máquina • Sistema de frenado de motor

• Sierra de Ø350 mm • 2x sujeciones horizontales manuales

• Cinta transportadora MKN 300 (3m) • Soporte para máquina • Sistema de frenado de motor

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• ‫ ﻣﻠﻢ‬400 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ • 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻳﺪوﻳﺔ ﻋﺪد‬

• ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬MKN 300 ( 3 ‫) أﻣﺘﺎر‬ • ‫ﻃﺎوﻟﺔ آﻟﺔ‬ • ‫ﻧﻈﺎم ﻓﺮاﻣﻞ ﻣﺤﺮك‬

KD 400M est une découpeuse conçue pour le découpage droit et en angle des profilés en aluminium. KD 400 M es unamáquina diseñada para realizar tareas de corte recto o gradual en perfiles de aluminio. KD 400 M ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ وﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬

Coupe par ressort vers la droite et la gauche aux angles 45°, 30°, 22,5°, 15°, 0°

Corte con muelle a izquierda y derecha en ángulos 45° - 30° - 22.5 - 15° - 0°

‫ درﺟﺔ‬45 ‫ و‬30 ‫ و‬22.5 ‫ و‬15 ‫ و‬0 ‫ﻗﺺ ﻳﺪوي ﺑﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤني واﻟﻴﺴﺎر ﺑﺰاوﻳﺔ‬

Coupe précise aux angles intermédiaires de 45° gauche - 45°droite

Corte preciso en los grados intermedios entre izquierda 45° y derecha -45°.

‫ ميني درﺟﺔ‬45 – ‫ ﻳﺴﺎر و‬45 ‫ﻗﺺ دﻗﻴﻖ ﺑﺰاوﻳﺔ ﺑني‬

Corps de la machine en aluminium

Chasis de máquina producido de aluminio

‫ﺟﺴﻢ آﻟﺔ ﻣﻦ اﻷﳌﻨﻴﻮم‬

Infrastructure mécanique facilement réglable aux angles souhaités

Estructura mecánica que puede ajustarse fácilmente a los ángulos que se deseen

‫ﺑﻨﻴﺔ ﺗﺤﺘﻴﺔ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴري اﻟﺴﻬﻞ ﺑﺎﻟﺰاوﻳﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬.

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• ‫ ﻣﻠﻢ‬350 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ • 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻳﺪوﻳﺔ ﻋﺪد‬

• ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬MKN 300 ( 3 ‫) أﻣﺘﺎر‬ • ‫ﻃﺎوﻟﺔ آﻟﺔ‬ • ‫ﻧﻈﺎم ﻓﺮاﻣﻞ ﻣﺤﺮك‬

KD 350M est une découpeuse conçue pour le découpage droit et en angle des profilés en aluminium. KD 350 M es una máquina diseñada para realizar tareas de corte recto o gradual en perfiles de aluminio. KD 350 M ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ وﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬ Coupe par ressort vers la droite et la gauche aux angles 45°, 30°, 22,5°, 15°, 0°

Corte con muelle a izquierda y derecha en ángulos 45° - 30° - 22.5 - 15° - 0°

‫ درﺟﺔ‬45 ‫ و‬30 ‫ و‬22.5 ‫ و‬15 ‫ و‬0 ‫ﻗﺺ ﻳﺪوي ﺑﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤني واﻟﻴﺴﺎر ﺑﺰاوﻳﺔ‬

Coupe précise aux angles intermédiaires de 45° gauche - 45°droite

Corte preciso en los grados intermedios entre izquierda 45° y derecha -45°.

‫ ميني درﺟﺔ‬45 – ‫ ﻳﺴﺎر و‬45 ‫ﻗﺺ دﻗﻴﻖ ﺑﺰاوﻳﺔ ﺑني‬

Corps de la machine en aluminium

Chasis de máquina producido de aluminio

‫ﺟﺴﻢ آﻟﺔ ﻣﻦ اﻷﳌﻨﻴﻮم‬

Infrastructure mécanique facilement réglable aux angles souhaités

Estructura mecánica que puede ajustarse fácilmente a los ángulos que se deseen

‫ﺑﻨﻴﺔ ﺗﺤﺘﻴﺔ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴري اﻟﺴﻬﻞ ﺑﺎﻟﺰاوﻳﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬.

70x64x61 70x64x61

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

43


44

Tronçonneuse Cortadoras ‫آﻻت اﻟﻘﺺ‬

KD 350D KD 350PS Scie à onglets Tronzadora Portatil Gradual ‫آﻻت ﻗﺺ زاوﻳﺔ‬

KD 350 D et KD sont des découpeuses conçues pour le découpage droit et en angle des profilés en aluminium. KD 350 D y KD 350 PS son máquinas diseñadas para realizar tareas de corte gradual orecto en perfiles de aluminio. KD 350D ‫ و‬KD 350 P ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﻗﺺ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ وﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬

Coupe par ressort vers la droite et la gauche aux angles de 45°, 30°, 22,5°, 15 , 0°

Corte con muelle a izquierda y derecha en ángulos 45° - 30° - 22.5 - 15° - 0°

‫ درﺟﺔ‬45 ‫ و‬30 ‫ و‬22.5 ‫ و‬15 ‫ و‬0 ‫ﻗﺺ ﻳﺪوي ﺑﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤني واﻟﻴﺴﺎر ﺑﺰاوﻳﺔ‬

Coupe précise aux angles intermédiaires de 45° gauche - 45°droite

Corte preciso en los grados intermedios entre izquierda 45° y derecha -45°.

‫ ميني درﺟﺔ‬45 – ‫ ﻳﺴﺎر و‬45 ‫ﻗﺺ دﻗﻴﻖ ﺑﺰاوﻳﺔ ﺑني‬

Corps de la machine en aluminium et le socle de la machine en tôle en acier

Chasis de máquina hecho de aluminio y soporte para máquina hecho de acero chapado

‫ﺟﺴﻢ آﻟﺔ ﻣﻦ اﻷﳌﻨﻴﻮم وﻃﺎوﻟﺔ آﻟﺔ ﻣﻦ ﺻﺎج اﻟﺤﺪﻳﺪ‬

Infrastructure mécanique facilement réglable aux angles souhaités

Estructura mecánica que puede ajustarse fácilmente a los ángulos que se deseen

‫ﺑﻨﻴﺔ ﺗﺤﺘﻴﺔ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴري اﻟﺴﻬﻞ ﺑﺎﻟﺰاوﻳﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬.

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

• • • •

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• • • • •

• • • • •

Pistolet pneumatique (KD 350 PS) Scie de Ø 350 mm 2 x étaux horizontaux manuels (modèle D) 2 x étaux horizontaux pneumatiques (modèle PS)

Pistola de aire (KD 350 PS) Sierra de Ø350 mm 2x sujeciones horizontales manuales (modelo D) 2x sujeciones horizontales neumáticas (modelo PS) Sistema de refrigeración de sierra (KD 350 PS)

‫ ( ﻓﺮد ﻫﻮاء‬KD 350 PS ) ‫ ﻣﻠﻢ‬350 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬ ‫ ) ﻣﻮدﻳﻞ‬2 ‫ ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﺪد‬D ) ‫ ) ﻣﻮدﻳﻞ‬2 ‫ ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﺪد‬PS ) ‫ ( ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر‬KD 350 PS )

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Convoyeur MKN 300 (3 m) • Système de freinage du moteur

• Cinta transportadora MKN 300 (3m) • Sistema de frenado de motor dinámico

• ‫ ) ﻣﻮدﻳﻞ‬2 ‫ ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﺪد‬P ) • ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر‬

KD 350 Le visuel de la machine est celui du modèle KD 350 PS La imagen de la máquina corresponde al modelo KD 350 PS ‫ ﺻﻮرة اﻵﻟﺔ ﻫﻲ ﳌﻮدﻳﻞ‬KD350 PS

Tronçonneuse Cortadoras ‫ آﻻت اﻟﻘﺺ‬45


46

Série ACK/M

ACK/MK Series

Comparaison des produits de la série ACK / MK

ACK 700

ACK 550

ACK 420 S

MK 420 PS

MK 420

Comparativa de Productos de la Serie ACK/MK

ACK 700

ACK 550

ACK 420 S

MK 420 PS

MK 420

Diamètre de la scie Ø

Ø 700 mm

Ø 550 mm

Ø 420 mm

Ø 420 mm

Ø 420 mm

Diámetro de la Sierra Ø

Ø 700 mm

Ø 550 mm

Ø 420 mm

Ø 420 mm

Ø 420 mm

Puissance du moteur

4 kW

4 kW

2.2 kW

2.2 kW

2.2 kW

4 kW

4 kW

2.2 kW

2.2 kW

2.2 kW

Coupe par ressort à droite et gauche

Corte con resorte a izquierda y derecha

Coupe précise aux angles intermédiaires de -75° gauche et +75°droite

Corte de precisión en grados entre -75° izquierda y + 75° derecha

Application de commande à double main

Aplicación de control a doble mano

Mouvement de scie par commande hydropneumatique

Movimiento de sierra controlado hidroneumáticamente

Vitesse de sortie réglable de la scie

manuel

manuel

Velocidad de salida de sierra ajustable

manual

manual

Verrou de fonctionnement sécurisé sur le capot supérieur et inférieur

Seguros de cierre en las puertas inferior y superior

Système de refroidissement de la scie par pulvérisation

Sistema de refrigeración vía rociado en las sierras

Découpage (sciage) transversal et longitudinal

Característica de corte (serrado) longitudinal y transversal

Convoyeur (série MKN)

MKN 301

MKN 301

MKN 300

optionnel

optionnel

MKN 301

MKN 301

MKN 300

opcional

opcional

Kit d'étau pneumatique

Système d'étau

2x verticaux 2x horizontaux"

"2x verticaux 1x horizontal"

2x verticaux

2x verticaux

manuel

2x Vertical 2x Horizonta

2x Vertical 1x Horizontal

2x Vertical

2x Vertical

manual

Système d'aspiration de copeaux (VCE 1570)

optionnel

optionnel

optionnel

-

-

Sistema de succión de serrín (VCE 1570)

opcional

opcional

opcional

-

-

Convoyewur (série DKN)

optionnel

optionnel

optionnel

-

-

Cinta transportadora (serie DKN)

opcional

opcional

opcional

-

-

Convoyeur (xérie SKN)

optionnel

optionnel

optionnel

-

-

Cinta transportadora (serie SKN)

opcional

opcional

opcional

-

-

Potencia del motor

Cinta transportadora (serie MKN) Kit de sujeción neumática Sistema de sujeción

47


48

KD 350/400

‫ ﻣﻮدﻳﻼت‬ACK / MK ‫ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑني ﻣﻮدﻳﻼت‬ACK / MK ‫ﻗﻄﺮ اﳌﻨﺸﺎر‬ ‫اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﳌﺤﺮك‬

ACK 700

ACK 550

ACK 420 S

MK 420 PS

MK 420

ø 700 мм

ø550 мм

ø420 мм

ø 420 мм

ø420 мм

4 кВт

4 кВт

2.2 кВт

2.2 кВт

2.2 кВт

‫اﻟﻘﺺ اﻟﻴﺪوي ﺑﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤني واﻟﻴﺴﺎر‬

‫ ميني‬75 + ‫ ﻳﺴﺎر و‬-75 ‫ﻗﺺ دﻗﻴﻖ ﺑﺪرﺟﺔ ﺑني‬

Comparaison des produits KD 350 - 400

KD 400 PS

KD 350 PS

KD 400 D

KD 350 D

KD 400 M

KD 350 M

Ø 400 mm

Ø 350 mm

Ø 400 mm

Ø 350 mm

Ø 400 mm

Ø 350 mm

Scie interne

Coupe par ressort vers la droite et la gauche aux angles de 45°, 30°, 22,5°, 15 , 0°

Coupe précise aux angles intermédiaires de 45° gauche - 45°droite

Socle de la machine

optionnel

optionnel

Diamètre de la scie Ø

Pistolet pneumatique

Etau (2 x horizontaux)

pneumatique

pneumatique

manuel

manuel

manuel

manuel

Convoyeur MKN 300 (3 m)

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

-

-

Système de freinage du moteur

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

KD 400 PS

KD 350 PS

KD 400 D

KD 350 D

KD 400 M

KD 350 M

‫ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻴﺪﻳﻦ‬

‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻨﺸﺎر ﺗﺤﻜﻢ ﻫﻴﺪروﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

‫ﴎﻋﺔ اﳌﻨﺸﺎر اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴري‬

‫ﻳﺪوي‬

‫ﻳﺪوي‬

‫ﻗﻔﻞ اﻟﻌﻤﻞ اﻵﻣﻦ ﰲ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺴﻔﲇ واﻟﻌﻠﻮي‬

Comparativa de Productos de la Serie KD 350-400

‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻣﻨﺸﺎر ﺑﺎﻟﺒﺦ‬

Diámetro de la Sierra Ø

‫ﻣﻴﺰة اﻟﻘﺺ ) اﻟﻨﴩ ( ﻋﺮﺿﻴﺎ وﻃﻮﻟﻴﺎ‬ ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ) ﻣﻮدﻳﻼت‬MKN ) ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻼزم ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ‬ ‫ﻧﻈﺎم اﳌﻼزم‬

Ø 400 mm

Ø 350 mm

Ø 400 mm

Ø 350 mm

Ø 400 mm

Ø 350 mm

Sierra integrada

Corte con resorte a izquierda y derecha en los ángulos 45° - 30° - 22.5 - 15° - 0°

MKN 301

MKN 301

MKN 300

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

Corte de precisión en grados entre 45° izquierda y - 45° derecha

Soporte para máquina

opcional

opcional

2 × ‫ﻋﻤﻮدي‬ 2 × ‫أﻓﻘﻲ‬

2 × ‫ﻋﻤﻮدي‬ 1 × ‫أﻓﻘﻲ‬

2 × ‫ﻋﻤﻮدي‬

2 × ‫ﻋﻤﻮدي‬

‫ﻳﺪوي‬

‫ ( ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ اﻟﻨﺸﺎرة‬VCE1570 )

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

-

-

‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ) ﻣﻮدﻳﻼت‬DKN )

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

-

-

‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ) ﻣﻮدﻳﻼت‬SKN )

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

-

-

Pistola de aire

neumática

neumática

manual

manual

manual

manual

Cinta transportadora MKN 300 (3 m)

opcional

opcional

opcional

opcional

-

-

Sistema de freno del motor

opcional

opcional

opcional

opcional

opcional

opcional

‫ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑني ﻣﻮدﻳﻼت‬KD 350 – 400

KD 400 PS

KD 350 PS

KD 400 D

KD 350 D

KD 400 M

KD 350 M

‫ﻗﻄﺮ اﳌﻨﺸﺎر‬

Ø 400 mm

Ø 350 mm

Ø 400 mm

Ø 350 mm

Ø 400 mm

Ø 350 mm

‫ﻣﻨﺸﺎر داﺧﲇ‬

– 30 – 22.5 – 15 – 0 ‫ﻗﺺ ﻳﺪوي ﺑﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤني واﻟﻴﺴﺎر ﺑﺰاوﻳﺔ‬ ‫ درﺟﺔ‬45

‫ ميني‬-45 ‫ درﺟﺔ ﻳﺴﺎر و‬45 ‫ﻗﺺ دﻗﻴﻖ ﺑﺰاوﻳﺔ ﺑني‬

‫ﻃﺎوﻟﺔ آﻟﺔ‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

Sujeción (2x horizontal)

‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬

‫ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﻳﺪوي‬

‫ﻳﺪوي‬

‫ﻳﺪوي‬

‫ﻳﺪوي‬

‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬MKN 300 ( 3 ‫) أﻣﺘﺎر‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

-

-

‫ﻧﻈﺎم ﻓﺮﻣﻠﺔ ﻟﻠﻤﺤﺮك‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

2 × ‫) ﻣﻠﺰﻣﺔ ) أﻓﻘﻴﺔ‬

49


Fraiseuses / Fresadoras / ‫آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬

52-53 CRM 250 S | 54-55 CRM 200 | 56-57 FR 221 S | 58-59 MEM 128 | 60-61 KM 215 S | 62-63 KM 211 S


52

Fraiseuses Fresadoras ‫آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬

CRM 250 S Fraiseuse copieuse à trois moteurs Fresadora de Copias, de Tres Motores ‫آﻟﺔ ﻓﺎرزة ﻧﺎﺳﺨﺔ ﺑﺜﻼث ﻣﺤﺮﻛﺎت‬

Elle est conçue pour usiner les trous de verrou sur les 3 faces du profilé en aluminium sans le tourner. Ha sido diseñada para procesar agujeros para llaves en los 3 costados de perfiles de aluminio sin tener que rotar el perfil. ‫ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻓﺘﺢ ﺛﻘﻮب اﻷﻗﻔﺎل ﰲ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﻣﻦ ﺛﻼث أﻃﺮاف دون اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻟﻘﻠﺐ اﻟﻘﻀﻴﺐ‬

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Forets supplémentaires de Ø 5 mm, Ø 8 mm, Ø 10 mm • Pinces de Ø 8 et Ø 10 à maintenir les outils • Gabarits spéciaux

• Puntas de fresa adicionales de Ø5 mm, Ø8 mm y Ø10 mm • Pinzas de Ø8 mm y Ø10 mm para sujetar unidades • Plantillas especiales

• ‫ ﻣﻠﻢ‬10 ‫ ﻣﻠﻢ و‬8 ‫ ﻣﻠﻢ و‬5 ‫رﻳﺶ ﻓﺎرزة إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻗﻄﺮ‬ • ‫ ﻣﻠﻢ‬10 ‫ ﻣﻠﻢ و‬8 ‫ﺑﻨﺴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ أدوات ﻗﻄﺮ‬ • ‫ﻗﻮاﻟﺐ ﻧﺴﺦ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ‬

1 moteur vertical et 2 moteurs horizontaux de fraiseuse copieuse sont disponibles (3 x 1,1 kW 12.000 tr/min)

Equipado con un motores de fresado de copias, 1 vertical y 2 horizontales (3 x 1.1 kW 12.000 RPM)

‫ ﻛﻴﻠﻮ واط‬1.1 × 3 ) ‫ﻫﻨﺎك ﻣﺤﺮك ﻋﻤﻮدي واﺣﺪ وﻣﺤﺮﻛني أﻓﻘني ﰲ اﻟﻔﺎرزة اﻟﻨﺎﺳﺨﺔ‬ ‫ دورة ﰲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬12000 ).

Elle peut usiner les 3 faces du profilé en aluminium sans le tourner

Procesa de forma precisa y rápida los 3 costados de perfiles de aluminio sin tener que girarlos

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻨﺠري ﺛﻼث أﻃﺮاف ﰲ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺑﺸﻜﻞ ﴎﻳﻊ ودﻗﻴﻖ دون اﻟﺤﺎﺟﺔ إﱃ‬ ‫ﻗﻠﺐ اﻟﻘﻀﻴﺐ‬

4 étaux pneumatiques sont disponibles : 2 étaux verticaux et 2 horizontaux

Cuenta con un total de 4 sujeciones neumáticas; 2 sujeciones verticales y 2 sujeciones horizontales

‫ أﻓﻘﻲ‬2 ‫ ﻋﻤﻮدي و ﻋﺪد‬2 ‫ ﻣﻼزم ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﺪد‬4 ‫اﻵﻟﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ‬

Les traceurs de gabarit horizontaux et verticaux sont pneumatiques, il y a 3 diamètres différents : Ø 5, Ø 8 et Ø 10.

Equipado con puntas neumáticas que trazan plantillas horizontales o verticales y que cuentan con 3 diámetros distintos: Ø5, Ø8 y Ø10

‫اﻟﺮؤوس اﳌﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻘﺎﻟﺐ اﻟﻨﺴﺦ اﻷﻓﻘﻲ واﻟﻌﻤﻮدي ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ وﻫﻨﺎك ﺛﻼث أﻗﻄﺎر ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬10 ‫ ﻣﻠﻢ و‬8 ‫ ﻣﻠﻢ و‬5 ‫ﻣﻨﻬﺎ ﻫﻲ ﻗﻄﺮ‬

Gabarits horizontaux et verticaux contenant les opérations standard positionnées horizontalement et verticalement

Plantillas horizontales y verticales que corresponden a operaciones estándar posicionadas de forma horizontal y vertical

‫ﻗﻮاﻟﺐ ﻧﺴﺦ أﻓﻘﻴﺔ وﻋﻤﻮدﻳﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﻣﺘﻤﻮﺿﻌﺔ ﺑﺸﻜﻞ أﻓﻘﻲ وﻋﻤﻮدي‬

Système de palier de précision élevée, amortisseurs de gaz et conception de bras ergonomique qui facilitent les opérations

Sistema de amortiguación altamente preciso que facilita las operaciones, amortiguadores de gas y diseño ergonómico del brazo

‫ﻧﻈﺎم وﺳﺎدة دﻗﻴﻘﺔ ﺟﺪا ﺗﺴﻬﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ رﻓﺎﺳﺎت ﻏﺎزﻳﺔ وذراع ﻣﺮﻳﺢ‬

Convoyeurs du côté droite et gauche, le convoyeur droit est muni de règle et de système d'appui

Cinta transportadora a izquierda y derecha; la cinta derecha cuenta con un sistema de medida y posicionamiento

‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻋﲆ اﻟﻄﺮف اﻷميﻦ واﻷﻳﴪ وﻫﻨﺎك ﺟﺪول وﻧﻈﺎم ﺳﻨﺪ ﰲ اﻟﺴري اﻟﻨﺎﻗﻞ اﻷميﻦ‬

Système de refroidissement d'outil par pulvérisation

Sistema de refrigeración del equipo vía espray

‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ أدوات ﺑﺎﻟﺒﺦ‬

mm

CRM 250S

3x1.1 kw, 1 P 230 V 50-60 Hz

12000 RPM 12000 RPM 1X1.1 KW 2X1.1 KW

x1,x2: 650,350 y1,y2: 180,230 z1,z2: 170,150

W: 97 L:130 H: 170

370 Kg. 380 Kg.

Fraiseuses Fresadoras ‫ آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬53


Fraiseuses Fresadoras ‫آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬

54

CRM 200 S Fraiseuse copieuse (pneumatique) Fresadora de Copias (Neumática) ‫)آﻟﺔ ﻓﺮﻳﺰة ﻧﺎﺳﺨﺔ (ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

Elle est utilisée pour plusieurs opérations de fraisage et de perçage telles que les trous de logement de barillet, canaux d'évacuation d'eau, logements de charnière et d'espagnolette sur les profilés de porte et fenêtre en aluminium jusqu'à 3 mm d'épaisseur. Se utiliza para tareas de perforación de agujeros y fresado de todo tipo como por ejemplo cavidades de falleba, bisagra, canales de drenaje de agua, agujeros de barrilete y pomos, etc. en perfiles de ventanas y puertas de aluminio de un grosor de hasta 3 mm. ‫ ﻣﻠﻢ‬3 ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻔﺮز واﻟﺜﻘﺐ ﻣﺜﻞ ﺛﻘﻮب أﻣﺎﻛﻦ اﻷﻗﻔﺎل وﻗﻨﻮات ﺗﴫﻳﻒ اﳌﺎء وأﻣﺎﻛﻦ اﳌﻔﺼﻼت واﻻﺳﺒﻨﻴﻮﻟﺔ ﰲ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﺑﻮاب واﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻣﻦ اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺣﺘﻰ ﺳامﻛﺔ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

• • • •

Foret de Ø 5 mm x L: 80 mm Pistolet pneumatique 2 x appuis de profilé à droite et à gauche Système de refroidissement d'outils de frais age par pulvérisation • 2 x étaux horizontaux

• • Punta de fresa de Ø5 mm x Longitud: 80mm • • Pistola de aire • • 2x superficie para colocar perfiles a izquierda y • derecha • Sistema de refrigeración vía rociado del equipo de • fresado • 2x sujeciones horizontales

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Foret supplémentaire • Gabarit spécial de copiage • 2 x étaux verticaux

• Punta de fresa adicional • Plantilla de copia personalizada • 2x sujeciones verticales

• ‫رﻳﺸﺔ ﻓﺎرزة إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ • ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻧﺴﺦ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ‬ • 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻋﺪد‬

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

‫ ﻣﻠﻢ‬80 ‫ ﻣﻠﻢ ﻃﻮل‬5 ‫رﻳﺸﺔ ﻓﺎرزة ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬ ‫ ﺑﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤني واﻟﻴﺴﺎر‬2 ‫ﻣﺴﻨﺪ ﻗﻀﺒﺎن ﻋﺪد‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ أدوات اﻟﻔﺎرزة ﺑﺎﻟﺒﺦ‬ 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﺪد‬

Le dispositif de copiage fonctionne manuellement et usine les formes du gabarit à la proportion de 1:1

La fijación se copias se realiza de forma manual y las formas se procesan en un ratio de 1:1 en base a la plantilla

1 : 1 ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﻨﺴﺦ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺪوي وﺗﻨﺴﺦ اﻟﻨﺴﺐ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻟﺐ ﺑﻨﺴﺒﺔ‬

Les profilés en aluminium jusqu'à 3 mm d'épaisseur sont usinés facilement avec le moteur spindle (broche) puissant.

Se procesan de forma cómoda los perfiles de aluminio de hasta un grosor de 3 mm gracias al potente motor de huso

‫ ﻣﻠﻢ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺤﺮك ﻣﻐﺰﱄ‬3 ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺠري ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺣﺘﻰ ﺳامﻛﺔ‬

Le liquide de coupe commandé par joystick est pulvérisé vers le point d'usinage

Se rocían hasta el punto de fresado los líquidos de corte con un control vía joystick

‫ﻳﺘﻢ ﺑﺦ ﺳﺎﺋﻞ اﻟﻘﺺ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﻟﺠﻴﻮﺳﺘﻴﻚ ﻋﲆ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬

Des canaux de longueur et largeur différentes peuvent être ouverts sans utiliser le gabarit de fraiseuse copieuse

Cuenta con la característica de poder ajustarse a las dimensiones de canal de drenaje de agua en base a la plantilla de copia

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻓﺘﺢ ﻗﻨﻮات ﺑﺎﻟﻄﻮل واﻟﻌﺮض اﳌﻄﻠﻮب دون اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﻟﺐ اﻟﻨﺴﺦ‬

La longueur du canal d'évacuation d'eau situé sur le gabarit de copiage est réglable

El motor de fresado de copias se controla de forma directa con el brazo de comandos

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻌﻴري ﻃﻮل ﻗﻨﺎة ﺗﴫﻳﻒ اﳌﺎء ﰲ ﻗﺎﻟﺐ اﻟﻨﺴﺦ‬

Le moteur de la fraiseuse copieuse peut être commandé directement par le joystick

Viene equipada de forma estándar con una cinta transportadora de entrada-salida

‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ مبﺤﺮك اﻟﻔﺎرزة اﻟﻨﺎﺳﺨﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﴍ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ذراع اﻟﺘﺤﻜﻢ‬

Arbre d'appui aux 2 côtés de la fraiseuse copieuse

Unidad de control manual ergonómica

‫ﻣﻴﻞ إﺳﺴﻨﺎد ﻋﲆ ﻃﺮﰲ اﻟﻔﺎرزة اﻟﻨﺎﺳﺨﺔ‬

Convoyeur d'entrée-sortie fourni en standard

Standard equipped with inlet-outlet conveyor

‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻟﻠﺪﺧﻞ واﻟﺨﺮج ﻳﺰود ﺑﺸﻜﻞ ﻗﻴﺎﳼ‬

Unité de commande manuelle ergonomique

Ergonomic hand control unit

‫وﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻳﺪوي ﻣﺮﻳﺤﺔ‬

CRM 200S

Fraiseuses Fresadoras ‫ آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬55


56

Fraiseuses Fresadoras ‫آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬

FR 221 S

Fraiseuse copieuse (pneumatique) Fresadora de Copiador (Neumática) ‫) آﻟﺔ ﻓﺎرزة ﻧﺎﺳﺨﺔ ) ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

Elle est utilisée pour plusieurs opérations de fraisage et de perçage telles que les trous de logement de barillet, canaux d'évacuation d'eau, logements de charnière et d'espagnolette sur les profilés de porte et fenêtre en aluminium jusqu'à 3 mm d'épaisseur. Se utiliza para tareas de perforación de agujeros y fresado de todo tipo como por ejemplo cavidades para fallebas, bisagras, canales para drenaje de agua, agujeros de barrilete, etc. en perfiles de puertas y ventanas de aluminio y PVC de un grosor de hasta 3 mm. ‫ ﻣﻠﻢ ﻣﺜﻞ ﺛﻘﻮب أﻣﺎﻛﻦ اﻷﻗﻔﺎل وﻗﻨﻮات ﺗﴫﻳﻒ اﳌﺎء وأﻣﺎﻛﻦ اﳌﻔﺼﻼت واﻻﺳﺒﻨﻴﻮﻟﺔ‬3 ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻔﺮز واﻟﺜﻘﺐ ﰲ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﺑﻮاب واﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻣﻦ اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺣﺘﻰ ﺳامﻛﺔ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

• • • • •

• • • • •

Foret de Ø 5 mm Pistolet pneumatique 2 x appuis de profilé à droite et à gauche 2 x étaux horizontaux pneumatiques Système de refroidissement d'outils de fraisage par pulvérisation

Punta de fresa de Ø5mm Pistola de aire 2x superficies para perfil izquierda y derecha 2x sujecioneshorizontales neumáticas Sistema de refrigeración de equipo vía espray

• • • • •

‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻔﺮز واﻟﺜﻘﺐ ﻣﺜﻞ ﺛﻘﻮب أﻣﺎﻛﻦ اﻷﻗﻔﺎل وﻗﻨﻮات‬ ‫ﺗﴫﻳﻒ اﳌﺎء وأﻣﺎﻛﻦ اﳌﻔﺼﻼت واﻻﺳﺒﻨﻴﻮﻟﺔ‬

Corps en fonte d'aluminium

Chasis de aluminio fundido

‫ﺟﺴﻢ ﻣﻦ اﻷﳌﻨﻴﻮم اﻟﺼﺐ‬

Arbres de roulement inoxydables revêtus de chrome

Barras de amortiguación recubiertas de cromo inoxidable

‫أﻣﻴﺎل روﳌﺎﻧﺎت ﻣﻦ اﻟﺴﺘﺎﻧﻠﺲ اﳌﻠﺒﺲ ﺑﺎﻟﻜﺮوم‬

Socle de machine en tôle en acier

Soporte de máquina hecho con lámina de acero

‫ﺟﺴﻢ آﻟﺔ ﻣﻦ ﺻﺎج اﻟﺤﺪﻳﺪ‬

Gabarit métallique en tôle revêtue

Plantilla de metal laminado chapado

‫ﻗﺎﻟﺐ ﻧﺴﺦ ﻣﻌﺪين ﻣﻦ اﻟﺼﺎج اﳌﻠﺒﺲ‬

2 x traceurs manuels

2x clavijas rastreadoras manuales

2 ‫ﻣﺴامر ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﻳﺪوي ﻋﺪد‬

Foret de Ø 5 étant monté

Equipo de corte de Ø5mm montado de forma estándar

‫ ﻣﻠﻢ ﻣﺮﻛﺒﺔ‬5 ‫أداة ﻗﺺ ﻗﻄﺮ‬

Dimensions du profilé attachable : W (Lar.) max: 130, W min: 10, H max: 130, H min: 20 mm

Medidas de perfil que puede albergarse: Amplitud máx: 130, Amplitud mín: 10, Altura máx: 130, altura mín: 20 mm

‫ اﻻرﺗﻔﺎع اﻷﻗﴡ‬10 ‫ اﻟﻌﺮض اﻷدىن‬130 : ‫ اﻟﻌﺮض اﻷﻗﴡ‬: ‫ﻗﻴﺎﺳﺎت اﻟﻘﻀﺒﺎن اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻨﺠري‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬20 ‫ اﻻرﺗﻔﺎع اﻷدىن‬130

‫ ﻣﻠﻢ‬5 ‫رﻳﺸﺔ ﻓﺎرزة ﻗﻴﺎس‬ ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬ ‫ ﻋﲆ اﻟﻴﻤني واﻟﻴﺴﺎر‬2 ‫ﻣﺴﻨﺪ ﻗﻀﺒﺎن ﻋﺪد‬ 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﺪد‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ أدوات ﺑﺎﻟﺒﺦ‬

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• • • •

• • • •

• • • •

Punta de fresa adicional Plantilla de molde personalizada Dispositivo centrador MA 240 Cinta transportadora MKN 150

Se utiliza para tareas de perforación de agujeros y fresado como por ejemplo apertura de cavidades para paños, fallebas, agujeros de barrilete, pomo, bisagra, etc.

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

ACCESSOIRES OPTIONNELS Foret supplémentaire Gabarit spécial de copiage Appareil de centrage MA 240 Convoyeur MKN 150

Elle est utilisée pour plusieurs opérations de fraisage et de perçage telles que les trous de logement de charnière, de poignée, de barillet et d'espagnolette

‫رﻳﺸﺔ ﻓﺎرزة إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻧﺴﺦ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ‬ ‫ أداة ﺳﻨﱰة‬MA240 150 ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬

Fraiseuses Fresadoras ‫ آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬57


Fraiseuses Fresadoras ‫آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬

58

MEM 128

Fraiseuse en bout multiple Maquina retestadora multiple Semiautomatica ‫آﻟﺔ ﺣﺰ أﺣﺮف ﻋﺪة ﻗﻀﺒﺎن ﺷﺒﻪ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ‬

Machine de fraisage en bout fonctionnant en série avec mécanisme de courroie de moteur utilisée pour ajuster avec précision les profilés en aluminium Es una máquina perforadora de perfiles múltiples funciona en serie con un mecanismo de motor de correa, y se utiliza en operaciones precisas de fresado en perfiles de aluminio. ‫آﻟﺔ ﺣﺰ ﻋﺪة ﻗﻀﺒﺎن ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺴﻠﺴﲇ ﺑﺂﻟﻴﺔ ﻗﺸﺎط ﻣﺤﺮك ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺰ ﻋﻮارض ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• 12 x étaux verticaux pneumatiques à pression • 12 x sujeciones verticales neumáticas ajustadas a • 12 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﺘﻌﻴري اﻟﻀﻐﻂ ﻋﺪد‬ • 6 ‫ﻣﺴﻨﺪ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴيك ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴري ﻋﺪد‬ réglable presión • ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬ • 6 x supports réglables mécaniquement • 6 x soportes ajustados mecánicamente • Pistolet pneumatique • Pistola de aire

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

• Jeu de lames • Set de filos • Système de refroidissement par pulvérisation • Sistema de refrigeración vía rociado

MEM 128

1500 W 50-60 Hz. 400V AC 3P N PE

Opérations d'entaillage de qualité avec le mouvement linéaire de moteur réglables aux vitesses différentes

Operaciones de perforación de calidad con el movimiento de motor lineal, que puede configurarse a velocidades distintas

‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﺺ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺟﻮدة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺣﺮﻛﺔ ﻣﺤﺮك ﺧﻄﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﺘﻌﻴري اﻟﴪﻋﺔ‬

Remplacement rapide de lame qui facilite le travail

Característica de cambio rápido de filos de serie, que facilita las operaciones

‫ﻣﻴﺰة ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺳﻜﺎﻛني ﺳﻬﻠﺔ‬

Entaillage de montant central et de profilé d'encadrement entre 1 et 6 unités

Realiza operaciones de perforación en perfiles de caja o raíles de unión, de entre 1 y 6 unidades

6 ‫ إﱃ‬1 ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺣﺰ ﻋﺪة ﻗﻀﺒﺎن ﺻﻨﺎدﻳﻖ وﻋﻮارض ﻣﻦ‬

Les profilés sont fixés d'une manière sécurisée sur la table de la machine à l'aide des étaux verticaux pneumatiques et des supports réglables mécaniquement

Gracias a las cortinas en reposo ajustadas mecánicamente y las sujeciones verticales neumáticas, los perfiles se posicionan en la escuadra de la tabla de la máquina de forma segura

‫ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﻋﲆ ﻃﺎوﻟﺔ اﻵﻟﺔ وﻓﻖ ﻣﻴﺰاﻧﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻼزم ﻋﻤﻮدﻳﺔ‬ ‫ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ وﻣﺴﺎﻧﺪ أﻓﻘﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴري‬

Travail sécurisé avec le capot de protection

Operaciones seguras con la tapa de protección

‫ﻏﻄﺎء ﺣامﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻵﻣﻦ‬

Armoire de conservation d'outils sur la face antérieure de la machine

Armario de conservación equipado en la superficie frontal de la máquina

‫ﺧﺰاﻧﺔ ﺣﻔﻆ أدوات ﰲ اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻶﻟﺔ‬

Possibilité d'entailler des profilés jusqu'à 2,5 de longueur grâce au châssis solide de la machine et les supports accouplés à la machine

Posibilidad de perforar perfiles de hasta unas dimensiones de 2.5 m mediante los soportes acoplados a la máquina y gracias al chasis robusto de la máquina

‫ ﻣﱰ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺴﺎﻧﺪ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ وﺷﺎﺳﻴﻪ آﻟﺔ ﻣﺘﻴﻨﺔ‬2.5 ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺣﺰ ﻗﻀﺒﺎن ﺣﺘﻰ ﻃﻮل‬

Remplacement rapide de lame qui facilite le travail

Profundidad de corte configurable con los materiales de cojinete

‫ﻋﻤﻖ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴري ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﻄﻊ اﻟﻔﺘﺢ‬

Hauteur maximum du profilé à entailler (H): 210 mm

Altura máxima del perfil en el cual pueden realizarse perforaciones (Altura): 210 mm

‫ ( اﻻرﺗﻔﺎع اﻷﻗﴡ ﻟﻠﻘﻀﻴﺐ اﳌﻄﻠﻮب ﺣﺰه‬H ) : 210 ‫ﻣﻠﻢ‬

Course maximum d'entaillage (W-Lar.) : 615 mm

Trazo máximo de perforación (Amplitud): 615 mm

‫ ( ﺳﱰوك اﻟﺤﺰ اﻷﻗﴡ‬W ) : 615 ‫ﻣﻠﻢ‬

Diamètre maximum de la scie : Ø 185 mm

Diámetro máximo de la sierra: Ø185 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬185 : ‫ﻗﻄﺮ اﳌﻨﺸﺎر اﻷﻗﴡ‬

Hauteur maximum d'outil : 150 mm

Altura máxima del equipo: 150 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬150 : ‫اﻻرﺗﻔﺎع اﻷﻗﴡ ﻟﻸدوات‬

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬ • ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺳﻜﺎﻛني‬ • ‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﺑﺎﻟﺒﺦ‬

D= Max. 185mm d= 30mm

142 X 62 133 cm

235 kg 275 kg

Fraiseuses Fresadoras ‫ آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬59


60

Fraiseuses Fresadoras ‫آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬

KM 215 S

Fraiseuse en bout semi-automatique Maquina Retestadora Semiautomática ‫آﻟﺔ ﺣﺰ أﺣﺮف ﻋﻮارض ﺷﺒﻪ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

Machine à de fraisage en bout qui travaille de la manière hydropneumatique et utilisée dans les opérations d'ajustage précis des profilés en aluminium. Es una máquina perforadora que trabaja de forma hidroneumática, utilizada en tareas de muescado preciso en perfiles de aluminio. ‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﺣﺰ أﺣﺮف ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻫﻴﺪروﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

• 1 x étau vertical pneumatique • 1 x étau horizontal pneumatique • Pistolet pneumatique

• 1x sujeción vertical neumática • 1x sujeción horizontal neumática • Pistola de aire

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Jeu de lames • Convoyeur MKN 100

• Set de filos • Cinta transportadora MKN 100

• ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺳﻜﺎﻛني‬ • ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬MKN 100

Entaillage de qualité avec le mouvement hydropneumatique de la fraiseuse

Operaciones de perforación de gran calidad con el movimiento hidroneumático de la fresa

‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺣﺰ أﺣﺮف ﻋﺎﱄ اﻟﺠﻮدة ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﺮﻛﺔ ﻓﺎرزة ﻫﻴﺪرو ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

Remplacement rapide de lame qui facilite le travail

Posibilidad de cambiar los filos de serie, lo que facilita enormemente el trabajo

‫ﻣﻴﺰو ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺳﻜﺎﻛني ﺳﻬﻠﺔ‬

Système d'appui selon 4 profilés différents

Sistema de posicionamiento de perfiles de 4 tipologías distintas

‫ﻧﻈﺎم ﻣﺴﺎﻧﺪ ﺣﺴﺐ أرﺑﻊ أﻧﻮاع ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺒﺎن‬

Entaillage entre 45° - 90° des montants centraux

Fresado en los raíles de unión de perfiles entre los 45° y los 90°

‫ درﺟﺔ‬90 ‫ و‬45 ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺣﺰ ﻗﻀﺒﺎن اﻟﻌﻮارض اﻟﻮﺳﻄﻰ ﺑﺰاوﻳﺔ‬

Travail sécurisé avec le capot de protection

Trabajo seguro gracias a la cobertura de seguridad

‫ﻋﻤﻞ آﻣﻦ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻏﻄﺎء اﻟﺤامﻳﺔ‬

Emplacement de conservation de lames

Contenedor para almacenar filos

‫ﻣﻜﺎن ﻟﺤﻔﻆ اﻟﺴﻜﺎﻛني‬

Remplacement rapide de lame qui facilite le travail

La profundidad de corte puede configurarse con los materiales del cojinete de rodillos

‫ﻋﻤﻖ ﻗﺺ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴري ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﻄﻊ اﻟﻔﺘﺢ‬

La pièce d'usinage est attachée de la manière sécurisée avec les étaux pneumatiques

La pieza de trabajo se sostiene de forma segura gracias a las sujeciones neumáticas

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻼزم ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

Châssis solide de machine

Chasis de máquina robusto

‫ﺷﺎﺳﻴﻪ ﻣﺘﻴﻨﺔ ﻟﻶﻟﺔ‬

Dimensions du profilé à entailler (H x W (Lar.)) : 90 x 236 mm

Medidas de perforación de perfil (Altura x Amplitud): 90 x 236 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬236 × 90 : ( ‫ﻗﻴﺎﺳﺎت ﻗﻀﻴﺐ اﻟﺤﺰ ) اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﺮض‬

Diamètre maximum de la scie : Ø 160 mm

Diámetro máximo de sierra: Ø160 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬160 : ‫اﻟﻘﻄﺮ اﻷﻗﴡ ﻟﻠﻤﻨﺸﺎر‬

Dimensions du profilé rattachable (H x W (Lar.)): 160 x 236 mm

Medidas de perfil que puede albergarse (Altura x Amplitud): 160 x 236 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬236 × 160 : ( ‫ﻗﻴﺎﺳﺎت اﻟﻘﻀﻴﺐ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻨﺠري ) اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﺮض‬

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• 1 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﺪد‬ • 1 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﺪد‬ • ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬

Fraiseuses Fresadoras ‫ آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬61


62

Fraiseuses Fresadoras ‫آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬

KM 211

Fraiseuse en bout manuelle Maquina Retestadora Manual ‫آﻟﺔ ﺣﺰ أﺣﺮف ﻋﻮارض ﻳﺪوﻳﺔ‬

Machine de fraisage en bout qui travaille manuellement et utilisée dans les opérations d'ajustage (entaillage) précis des profilés en aluminium. Es una máquina de corte que se opera de forma manual, utilizada en tareas de muescado (perforación) preciso en perfiles de aluminio. ‫آﻟﺔ ﻗﺺ ﻳﺪوﻳﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺰ أﺣﺮف ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ‬

ACCESSOIRES STANDARD

• 1 x étau vertical pneumatique • 1 x étau horizontal pneumatique • Pistolet pneumatique

ACCESORIOS ESTÁNDAR

• • • •

1x sujeción vertical neumática Sistema de refrigeración vía rociado 1x sujeción horizontal neumática Pistola de aire

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

• Jeu de lames • Convoyeur MKN 100

• Set de filos • Cinta transportadora MKN 100

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• 1 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﺪد‬ • 1 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﻋﺪد‬ • ‫ﻓﺮد ﻫﻮاء‬

Entaillage de qualité avec le mouvement manuel de la fraiseuse

Operaciones de perforación de gran calidad con el movimiento manual de la fresa

‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻗﺺ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻮدة ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﺮﻛﺔ ﻓﺎرزة ﻳﺪوﻳﺔ‬

Travail sécurisé avec le capot de protection

Trabajo seguro gracias a la cobertura de seguridad

‫ﻋﻤﻞ آﻣﻦ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻏﻄﺎء اﻟﺤامﻳﺔ‬

Profondeur réglable de coupe

Profundidad de corte configurable

‫ﻋﻤﻖ ﻗﺺ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴري‬

La pièce d'usinage est attachée de la manière sécurisée avec les étaux pneumatiques

La pieza de trabajo se sostiene de forma segura con las sujeciones neumáticas

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻼزم اﻟﺒﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ‬

Châssis solide de machine

Chasis de máquina robusto

‫ﺷﺎﺳﻴﺔ ﻣﺘﻴﻨﺔ ﻟﻶﻟﺔ‬

Dimensions du profilé à entailler (H x W (Lar.)) : 90 x 160 mm

Medidas de perforación de perfil (Altura x Amplitud): 90 x 160 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬160 × 90 : ( ‫ﻗﻴﺎﺳﺎت ﻗﻀﻴﺐ اﻟﺤﺰ ) اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﺮض‬

Diamètre maximum de la scie : Ø 170 mm

Diámetro máximo de sierra: Ø170 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬170 : ‫اﻟﻘﻄﺮ اﻷدىن ﻟﻠﻤﻨﺸﺎر‬

Dimensions du profilé rattachable (H x W (Lar.)): 160 x 150 mm

Medidas de perfil que puede albergarse (Altura x Amplitud): 160 x 150 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬150 × 160 : ( ‫ﻗﻴﺎﺳﺎت اﻟﻘﻀﻴﺐ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻨﺠري ) اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﺮض‬

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬ • ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺳﻜﺎﻛني‬ • ‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬MKN 100

Fraiseuses Fresadoras ‫آﻻت اﻟﻔﺮﻳﺰة‬

63


64

KM Comparaison des produits de la série KM

KM 215

KM 211

1200W/800W

1200W/800W

Etau (1 x vertical)

pneumatique

pneumatique

Etau (1 x horizontal)

pneumatique

pneumatique

"H:90mm W:236mm"

"H:90mm W:160mm"

H:160 mm W:150mm

H:160mm W:150mm

Ø 160 mm

Ø 160 mm

Puissance de moteur

Dimensions (max.) de la surface d'entaillage de profilé Dimensions (max.) du profilé rattachable Diamètre (max.) de la lame rattachable Pistolet pneumatique Socle de la machine

Convoyeur MKN 100 (1 m)

optionnel

optionnel

Jeu de lames

optionnel

optionnel

Comparativa de Productos de la Serie KM

KM 215

KM 211

Potencia del motor

1200W/800W

1200W/800W

Sujeción (1x vertical)

neumática

neumática

Sujeción (1x horizontal)

neumática

neumática

"H:90mm W:236mm"

"H:90mm W:160mm"

Medidas de perfil utilizable (máx.)

H:160 mm W:150mm

H:160mm W:150mm

Diámetro de filo utilizable (máx.)

Medida del área de muescado del perfil (máx.)

Ø 160 mm

Ø 160 mm

Pistola de aire

Soporte para máquina

Cinta Transportadora MKN 100 (1 m)

opcional

opcional

Set de filos

opcional

opcional

KM 215

KM 211

1200 Вт/800 Вт

1200 Вт/800 Вт

‫ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑني ﻣﻮدﻳﻼت‬KM ‫اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﳌﺤﺮك‬ 1 × ‫) ﻣﻠﺰﻣﺔ ) ﺷﺎﻗﻮﻟﻴﺔ‬

‫ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

‫ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

"H:90mm W:236mm"

"H:90mm W:160mm"

‫) ﻗﻴﺎس اﻟﻘﻀﻴﺐ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ ) اﻷﻗﴡ‬

H:160 mm W:150mm

H:160mm W:150mm

‫) ﻗﻄﺮ اﻟﺴﻜني اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ ) اﻷﻗﴡ‬

1 × ‫) ﻣﻠﺰﻣﺔ ) أﻓﻘﻴﺔ‬ ‫) ﻗﻴﺎس ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺣﺰ اﻟﻘﻀﻴﺐ ) اﻷﻗﴡ‬

Ø 160 mm

Ø 160 mm

‫ﻓﺮد اﻟﻬﻮاء‬

‫ﻃﺎوﻟﺔ آﻟﺔ‬

‫ ﺳري ﻧﺎﻗﻞ‬MKN 100 ( 1 ‫) ﻣﱰ‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺳﻜﺎﻛني‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

Presse poinçonneuse Punzonadoras ‫ا ﻟﻤﻜﺎ ﺑﺲ‬

66-67 KP 120 | 68-69 KP 110 | 70 PP 110 | 71 PY 100 - 101 - 102 - 104


Presse poinçonneuse Punzonadoras ‫اﳌﻜﺎﺑﺲ‬

66

KP 120

Sertisseuse Prensa de Ensamblaje de Esquinas de Aluminio ‫ﻣﻜﺒﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺣﺮف اﻷﳌﻨﻴﻮم‬

KP 120 est conçue pour le montage hydraulique d'une manière correcte des angles des profilés en aluminium. La machine fonctionne en semi-automatique et par commande manuelle, on a veillé à ce que la place de l'opérateur soit dans la zone sécurisée en dehors du champ de travail de la machine. KP 120 ha sido diseñada para unir y ensamblar, mediante presión hidráulica y de forma recta, las esquinas de perfiles de aluminio entre ellas. Se ha tenido en cuenta que la máquina, que funciona de forma semiautomática y controlada manualmente, pueda utilizarse en un lugar seguro fuera del lugar de trabajo del operador. KP 120 ‫ ﺗﻌﻤﻞ اﻵﻟﺔ ﻳﺪوﻳﺎ أو ﺑﺸﻜﻞ ﺷﺒﻪ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك وﺑﺤﻴﺚ ﻳﺒﻘﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ آﻣﻨﺎ‬.‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﺻﻤﻤﺖ ﺑﻬﺪف ﺗﺮﻛﻴﺐ أﺣﺮف ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﺑﺂﻟﻴﺔ ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ﺧﺎرج ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

• Lames de pressage larges de 2 x 3 mm, 2 x 5 mm et 2 x 7 mm • 2 x étaux verticaux pneumatiques • 2 x bras de support de profilé • 2 x clés allen (4 et 5 mm)

• • • •

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

• Machine spéciale pouvant presser jusqu'à 180 mm de hauteur de profilé • Jeu de lames spéciales pour pressage selon le profilé • Capot supérieur

• ‫ ﻣﻠﻢ‬180 ‫آﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻗﺎدرة ﻋﲆ ﻛﺒﺲ ﻗﻀﺒﺎن ﺑﺎرﺗﻔﺎع ﺣﺘﻰ‬ • ‫ﺳﻜﺎﻛني ﻛﺒﺲ ﺧﺎﺻﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬ • ‫ﻏﻄﺎء ﻋﻠﻮي‬

‫ ﻣﻠﻢ‬7 × 2 ‫ ﻣﻠﻢ و‬5 × 2 ‫ ﻣﻠﻢ و‬3 × 2 ‫ﺳﻜﺎﻛني ﻛﺒﺲ ﺑﻌﺮض‬ 2 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻋﺪد‬ 2 ‫ذراع ﺳﻨﺪ ﻗﻀﺒﺎن ﻋﺪد‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬5 ‫ و‬4 ) 2 ‫) ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﺴﺪس ﻋﺪد‬

Conçue selon le principe de pressage entièrement hydraulique

Posee un sistema de presión totalmente hidráulica

‫ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﻣﺒﺪأ اﻟﻜﺒﺲ اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴيك ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬

Table de machine en acier solide et de longue durée de vie

Está hecha con materiales de acero robusto, de larga vida útil

‫متﺘﻠﻚ ﻃﺎوﻟﺔ آﻟﺔ ﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﻮاد ﻓﻮﻻذﻳﺔ ﻗﻮﻳﺔ وﻃﻮﻳﻠﺔ اﻟﻌﻤﺮ‬

Système d'outils facilement réglable et montable selon la forme et la hauteur du profilé

Sistema equipado que le permite ajustarse fácilmente a la forma y la longitud de los perfiles, facilitando el ensamblaje

‫أدوات ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴري واﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﺴﻬﻞ ﺣﺴﺐ ﺷﻜﻞ وارﺗﻔﺎع اﻟﻘﻀﻴﺐ‬

L'avancement des cylindres hydrauliques et l'appui de profilé peuvent être réglés avec le système de règle millimétrique

Pueden configurarse el sistema de regla milimétrica en la superficie de posicionamiento de los perfiles y el avance de los cilindros hidráulicos

‫ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴري ﺑﻨﺰول اﻟﺒﺴﺘﻮﻧﺎت اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ وﻧﻈﺎم اﻟﺠﺪول اﳌﻴﻠﻴﻤﱰي ﻟﺴﻨﺪ اﻟﻘﻀﺒﺎن‬

La machine termine son cycle de travail grâce à deux pédales pneumatiques (pour les étaux) et hydrauliques (pour le pressage)

Gracias a las dos unidades de pedal neumático (para las sujeciones) e hidráulico (para la prensa),la máquina realiza los ciclos de trabajo

‫ﺗﺴﺘﻜﻤﻞ اﻵﻟﺔ دورة اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻔﻀﻞ دواﺳﺘﻲ ﻗﺪم ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ) ﻣﻦ أﺟﻞ اﳌﻼزم واﻟﻜﺒﺲ‬ ‫) اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴيك‬

• Прессовочные ножи: 2х 3мм, 2х 5мм и 2х 7 мм шириной • 2х Пневматическиевертикальные прижимы • 2х Опорные ручки для поддержки профиля • 2х Шестигранные ключи (4 и 5 мм)

Le pressage est assuré grâce aux têtes de pressage hydraulique qui agissent d'une manière synchronisée entre elles

Las tareas de presión se realizan gracias a los cabezales de prensa que se mueven de forma sincronizada entre ellos

‫رؤوس ﻛﺒﺲ ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰاﻣﻦ ﻹﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻜﺒﺲ‬

Système de pompe hydraulique puissant (5 tonnes x 2)

Sistema potente de bomba hidráulica (5 toneladas x 2)

2 ‫ ﻃﻦ ﻋﺪد‬5 ) ‫) ﻣﻀﺨﺎت ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ ﻗﻮﻳﺔ‬

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

Plaques en polyamide pour protéger la surface du profilé

Láminas de poliamida que protegen la superficie del perfil

‫أﻟﻮاح ﺑﻮﻟﻴﺎﻣﻴﺪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣامﻳﺔ ﺳﻄﺢ اﻟﻘﻀﻴﺐ‬

Il est possible de positionner les cylindres de pressage à proximité de la pièce d'usinage grâce au bouton de 'return' du piston

Gracias al botón de pistón “regreso”, es posible posicionar los cilindros de presión más cerca de la pieza de trabajo

‫ " إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺐ ﺑﺴﺘﻮﻧﺎت اﻟﻜﺒﺲ ﻣﻦ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ زر‬RETURN "

La hauteur maximum du profilé à assembler est de 130 mm. Les équipements supplémentaires nécessaires pour la hauteur de profilé de 180 mm sont optionnels

La altura de perfil máxima que puede ensamblarse es 130 mm. Para alturas de perfil de hasta 180 mm, se necesitan equipos adicionales, que son opcionales.

‫ اﳌﻌﺪات اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ‬.‫ ﻣﻠﻢ‬130 : ‫ارﺗﻔﺎع اﻟﻘﻀﻴﺐ اﻷﻗﴡ اﳌﻄﻠﻮب ﻛﺒﺴﻪ‬ ‫ ﻣﻠﻢ اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬180 ‫ارﺗﻔﺎﻋﺎت ﺣﺘﻰ‬.

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

• Специальный станок, который может выполнить прессование до высоты профиля 180 мм • Специальные для профиля прессовочные ножи. • Верхний защитный кожух

Presse poinçonneuse Punzonadoras ‫ اﳌﻜﺎﺑﺲ‬67


Presse poinçonneuse Punzonadoras ‫اﳌﻜﺎﺑﺲ‬

68

KP 110

Sertisseuse Prensa de Ensamblaje de Esquinas de Aluminio ‫ﻣﻜﺒﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺣﺮف اﻷﳌﻨﻴﻮم‬

KP 110 est conçue pour le montage hydraulique d'une manière correcte des angles des profilés en aluminium. La machine fonctionne en semi-automatique et par commande manuelle, on a veillé à ce que la place de l'opérateur soit dans la zone sécurisée en dehors du champ de travail de la machine. KP 110 ha sido diseñada para unir y ensamblar, mediante presión y de formarecta, las esquinas de perfiles de aluminio entre ellas. Se ha tenido en cuenta que la máquina, que funciona de forma semiautomática y controlada manualmente, pueda utilizarse en un lugar seguro fuera del lugar de trabajo del operador. KP 110 ‫ ﺗﻌﻤﻞ اﻵﻟﺔ ﻳﺪوﻳﺎ أو ﺑﺸﻜﻞ ﺷﺒﻪ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك وﺑﺤﻴﺚ ﻳﺒﻘﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ آﻣﻨﺎ ﺧﺎرج ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬.‫ﻫﻲ آﻟﺔ ﺻﻤﻤﺖ ﺑﻬﺪف ﺗﺮﻛﻴﺐ أﺣﺮف ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﺑﺂﻟﻴﺔ ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻜﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

• Lames de pressage larges de 1 x 3 mm, 1 x 5 mm et 1 x 7 mm • 1 x étau vertical pneumatique • 2 x bras de support de profilé • 2 x clés allen (4 et 5 mm)

• • • •

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

• Jeu de lames spéciales pour pressage selon le profilé

• ‫ﺳﻜﺎﻛني ﻛﺒﺲ ﺧﺎﺻﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬

‫ ﻣﻠﻢ‬7 × 1 ‫ ﻣﻠﻢ و‬5 × 1 ‫ ﻣﻠﻢ و‬3 × 1 ‫ﺳﻜﺎﻛني ﻛﺒﺲ ﺑﻌﺮض‬ 1 ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻋﺪد‬ 2 ‫ذراع ﺳﻨﺪ ﻗﻀﺒﺎن ﻋﺪد‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬5 ‫ و‬4 ) 2 ‫) ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﺴﺪس ﻋﺪد‬

• Прессовочные ножи: 1х 3мм, 1х 5мм и 1х 7 мм шириной • 1х Пневматический вертикальный прижим • 2х Опорные ручки для поддержки профиля • 2х Шестигранные ключи (4 и 5 мм)

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Специальные для профиля прессовочные ножи

835 x 786 x 1308

Tamamen pnömatik presleme prensibine sahiptir

Posee un sistema de presión totalmente neumática

‫ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﻣﺒﺪأ اﻟﻜﺒﺲ اﻟﺒﻴﻨﻴﻮﻣﺎﺗﻴيك ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬

Kuvvetli ve uzun ömürlü çelik malzemeden üretilmiş makine tablasına sahiptir

Está hecha con materiales de acero robusto, de larga vida útil

‫متﺘﻠﻚ ﻃﺎوﻟﺔ آﻟﺔ ﻣﺼﻨﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﻮاد ﻓﻮﻻذﻳﺔ ﻗﻮﻳﺔ وﻃﻮﻳﻠﺔ اﻟﻌﻤﺮ‬

Profillerin şekline ve yüksekliğine göre kolay ayarlanabilir ve monte edilebilir takım sistemi

Sistema equipado que le permite ajustarse fácilmente a la forma y la longitud de los perfiles, facilitando el ensamblaje

‫أدوات ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴري واﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﺴﻬﻞ ﺣﺴﺐ ﺷﻜﻞ وارﺗﻔﺎع اﻟﻘﻀﻴﺐ‬

Pozisyonlama ölçülerini okumayı sağlayan mili metrik ölçü skalası

Escala de medición milimétrica que garantiza una lectura correcta de las medidas de posicionamiento

‫ﻣﻘﻴﺎس ﻗﻴﺎس ﻣﱰي ﻟﻠﻤﻴﻞ ﺗﺆﻣﻦ ﻗﺮاءة ﻗﻴﺎﺳﺎت اﳌﻮﺿﻊ‬

Birbiri ile senkronize olarak hareket eden presleme kafaları

Cabezales de prensa que se mueven de forma sincronizada entre ellos

‫رؤوس ﻛﺒﺲ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰاﻣﻦ‬

Çalışma tablasının altından çıkan merkezleme gönyesi

Ensamblaje centrado en la escuadrade la mesa de trabajo

‫ﻣﻴﺰان ﺳﻨﱰة ﺗﺨﺮج ﻣﻦ أﺳﻔﻞ ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬

Makinenin sağında ve solunda destek profilleri

Perfiles de soporte a la izquierda y la derecha de la máquina

‫ﻗﻀﺒﺎن ﺳﻨﺪ ﻋﲆ ميني وﻳﺴﺎر اﻵﻟﺔ‬

Makine ayak pedalı sayesinde çalışma döngüsünü tamamlamaktadır

Gracias a los pedales que tiene equipados la máquina realiza los ciclos de trabajo

‫ﺗﺴﺘﻜﻤﻞ اﻵﻟﺔ دورة اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻔﻀﻞ دواﺳﺔ اﻟﻘﺪم‬

Operatör güvenlik kapağı

Cobertura de seguridad para el operador

‫ﻏﻄﺎء ﺣامﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ‬

Operasyon anında bıçakların çalışma stroku : 10.5 mm

Trazo de trabajo de los filos cuando están en operación: 10.5 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬10.5 : ‫ﺳﱰوك ﻋﻤﻞ اﻟﺴﻜﺎﻛني أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻞ‬

Merkezleme mengene stroku: 80 mm

Trazo de centrado de las sujeciones: 80 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬80 : ‫ﺳﱰوك ﻣﻼزم اﻟﺴﻨﱰة‬

Presleme kafalarınınayarlanabilir stroku: 30 mm den 60 mm kadar

Trazoal que pueden ajustarse los cabezales de prensa: desde 30 mm hasta 60 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬60 ‫ ﻣﻠﻢ ﺣﺘﻰ‬30 ‫ ﻣﻦ‬: ‫ﺳﱰوك ﺗﻌﻴري رؤوس اﻟﻜﺒﺲ‬

320 kg 350 kg

Presse poinçonneuse Punzonadoras ‫ اﳌﻜﺎﺑﺲ‬69


70

Presse poinçonneuse Punzonadoras ‫اﳌﻜﺎﺑﺲ‬

PP 110

Presse poinçonneuse pneumatique Punzonadora Neumática ‫ﻣﻜﺒﺲ ﺛﻘﺐ ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

PY 100 PY 101 PY 102 PY 104

Presse poinçonneuse manuelle / Punzonadora Manual / ‫ﻣﻜﺒﺲ ﺛﻘﺐ ﻳﺪوي‬

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESORIOS ESTÁNDAR

• Pédale

• Pedall

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Gabarit spécial • Appareil de support de profilé • Socle de machine de modèle MS

• Moldes personalizados • Aparato de soporte a los perfiles • Soporte de máquina modelo MS

• ‫ﻗﺎﻟﺐ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ‬ • ‫ﻣﺴﻨﺪ ﻗﻀﺒﺎن‬ • ‫ ﻃﺎوﻟﺔ آﻟﺔ ﻣﻮدﻳﻞ‬MS

Presse manuelle servant à ouvrir des rainures pour les connexions angulaires des profilés en aluminium. Es una punzonadora manual que sirve para abrir ranuras en las uniones de esquina de perfiles de aluminio. ‫ﻣﻜﺒﺲ ﻳﺪوي ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ أﺟﻞ ﻓﺘﺢ ﻓﺘﺤﺎت ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ زواﻳﺎ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم‬

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬ • ‫دواﺳﺔ ﻗﺪم‬

Presse poinçonneuse pneumatique conçue pour ouvrir des trous, canaux, etc. sur les profilés en aluminium selon le patron qui est lié dessus. Es una punzadora que funciona con un sistema neumático diseñada con el objetivo de abrir canales, agujeros, etc. en perfiles de aluminio correspondientes al molde que se esté utilizando. ‫ﻣﻜﺒﺲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﳌﻀﻐﻮط ﺻﻤﻢ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻓﺘﺢ ﺛﻘﻮب أو ﻗﻨﻮات أو ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ﰲ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم وﻓﻖ اﻟﻘﺎﻟﺐ اﳌﺮﻛﺐ ﻋﻠﻴﻪ‬ 4 gabarits rattachables en même temps sur la table rotative

En la mesa giratoria pueden albergarse hasta 4 unidades al mismo tiempo

‫ ﻗﻮاﻟﺐ ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻋﲆ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ اﻟﺪوارة‬4 ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬

Economie de temps grâce à la capacité de changement de gabarit

Ahorro de tiempo con la característica de cambio rápido de molde

‫ﺗﻮﻓري وﻗﺖ ﺑﻔﻀﻞ ﻣﻴﺰة ﴎﻋﺔ ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻟﻘﻮاﻟﺐ‬

Pressage pneumatique puissante : 3.000 kg

Prensa neumática de gran potencia: 3000 kg

‫ ﻛﻐﻢ‬3000 : ‫ﻛﺒﺲ ﻗﻮي ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﳌﻀﻐﻮط‬

Hauteur maximum de gabarit: 120 mm

Altura máxima del molde: 120 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬120 : ‫ارﺗﻔﺎع اﻟﻘﺎﻟﺐ اﻷﻗﴡ‬

Ouvre des logements de branchement sur les profilés en aluminium

Abre cavidades de unión en perfiles de aluminio

‫ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﻔﺘﺢ ﻓﺘﺤﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم‬

Peut travailler sur les profilés jusqu'à 3 mm

Es capaz de realizar tareas en perfiles de aluminio de hasta 1.5 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬1.5 ‫ﻳﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﻗﻀﺒﺎن أﳌﻨﻴﻮم ﺣﺘﻰ‬

Opération pratique

Operaciones prácticas

‫ﻋﻤﲇ‬

Conception ergonomique

Diseño ergonómico

‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺮﻳﺢ‬

Jeu de gabarits spéciaux endurcis

Set de moldes personalizados endurecidos

‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻗﻮاﻟﺐ ﺣﺴﺐ ﻃﻠﺐ ﻣﻘﺴﺎة‬

Presse poinçonneuse Punzonadoras ‫ اﳌﻜﺎﺑﺲ‬71


Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬

74-75 AIM 7510 | 76-77 AIM 4410 - AIM 7410 | 78-79 AIM 4310 - AIM 6310 | 80-81 CPM 6161 82-83 CPM 4150 S | 84-85-86-87 PCC 6505


Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬

74

AIM 7510

Centre d’usinage à 5 axes de profilé en aluminium Centro de Procesamiento de Perfiles de Aluminio de 5 Ejes ‫ ﻣﺤﺎور‬5 ‫آﻟﺔ ﺗﻨﺠري ﻗﻀﺒﺎن أﳌﻨﻴﻮم‬

AIM 7510 est une machine à 5 axes à commande CNC, conçue spécialement pour le fraisage, perçage, taraudage et découpage des profiles en aluminium et des profilés en acier en alliage à faible teneur en carbone, à paroi mince utilisés sur la marché. Avec cette machine capable d'usinage entièrement automatique, il est possible d'usiner d'une manière productive et économique les 5 surfaces des profilés. Elle permet de remplacer rapidement les outils avec un magasin mobile et de type tourelle muni de 12 outils standard. Le magasin d'outils est monté sur la tête d'usinage afin de réduire au minimum la durée de remplacement d'outil. Avec sa scie de Ø 350 mm, la machine permet un usinage flexible notamment dans les applications de façade. Grâce à sa particularité de fonctionner en double station, la machine, après avoir accompli l'usinage d'une pièce sur la première station, va automatiquement à la 2ème station pour y usiner une pièce. Pendant ce temps l'opérateur prépare la 1ère station, ce qui minimise les pertes d'attente survenues pendant le chargement et déchargement de matériaux. La machine est munie da la particularité de balayage d'étau et positionnement d'étau automatiques, les pertes de temps survenues pendant le chargement et déchargement de matériaux sont minimisées grâce à la particularité de fonctionnement ininterrompu avec double station. AIM 7510 es una máquina de cinco ejes controlada por CNC diseñada para tratar específicamente perfiles de aluminio de todo tipo de los que se encuentran en circulación en el mercado, y perfiles de acero de paredes finas y de acero al carbón bajo, realizando operaciones de fresado, perforación, punción, corte, etc. Esta máquina, que está equipada con un procesamiento totalmente automático, es capaz de procesar 5 superficies de un perfil de forma provechosa y económica. Gracias a que está equipada con un barrilete movible tipo torreta dotado de un equipo de 12 unidades estándar, es posible cambiar el equipamiento rápidamente. Gracias a su característica de trabajo en doble estación, después de completarse el proceso de la pieza de trabajo en la primera estación, de forma automática la pieza pasa a ser procesada en la segunda estación. Así, con el operador preparando la primera estación, se minimizan las pérdidas de tiempo de las esperas en los momentos de carga y descarga de materiales. La máquina cuenta con la característica de sujeciones de posicionamiento y escaneo automáticos, de forma que cuando funcionan ambas estaciones se minimizan al máximo los tiempos de espera de carga y descarga. Pues al estar en funcionamiento ambas estaciones se reduce en gran medida el tiempo de carga y descarga. 0 ‫ ﻫﻲ آﻟﺔ ﺑﺨﻤﺲ ﻣﺤﺎور ﺗﺤﻜﻢ‬CNC ‫ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻔﺮﻳﺰ واﻟﺜﻘﺐ وﻓﺘﺢ اﻷﺳﻨﺎن واﻟﻘﺺ ﰲ ﻛﺎﻓﺔ أﻧﻮاع ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم وﻗﻀﺒﺎن اﻟﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﻜﺮﺑﻮن واﻟﺮﻗﻴﻘﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ اﻟﺴﻮق‬. ‫اﻵﻟﺔ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ متﺎﻣﺎ وﺗﺘﻴﺢ اﻟﻌﻤﻞ مبﺮدود ﻋﺎﱄ واﻗﺘﺼﺎدي ﰲ اﻷوﺟﻪ اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬. ‫ ﺗﺘﻴﺢ اﻵﻟﺔ‬.‫ ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺨﺰن اﻷدوات ﻓﻮق رأس اﻟﺘﻨﺠري اﳌﺘﺤﺮك ﺑﻬﺪف ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻷدوات إﱃ اﻟﺤﺪ اﻷدىن‬.‫ وﺗﺘﻴﺢ ﴎﻋﺔ ﰲ ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻷدوات ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﺨﺰن اﳌﺘﺤﺮك واﻟﱪﻏﻲ‬12 ‫اﻵﻟﺔ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﺄﻃﻘﻢ أدوات ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﻋﺪد‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬350 ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﺮﻧﺔ وﺧﺎﺻﺔ ﰲ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ مبﻨﺸﺎره ﻗﻄﺮ‬. ‫ ﻳﻘﻮم اﻟﻌﺎﻣﻞ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻔﱰة ﺑﺘﺠﻬﻴﺰ اﳌﺤﻄﺔ اﻷوﱃ اﻷﻣﺮ‬.‫متﺘﻠﻚ اﻵﻟﺔ ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﻣﺤﻄﺘني ﺣﻴﺚ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻨﺠري اﻟﻘﻄﻌﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺤﻄﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺗﻨﺠري اﻟﻘﻄﻌﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺤﻄﺔ اﻷوﱃ‬ ‫ متﺘﻠﻚ اﻵﻟﺔ ﻣﻴﺰة اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﳌﻼزم و ﺿﺒﻂ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﻼزم ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﺑﺸﻜﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ وﺗﺘﻴﺢ ﺗﻘﻠﻴﻞ زﻣﻦ ﺗﺤﻤﻴﻞ وﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻘﻄﻊ إﱃ اﻟﺤﺪ اﻷدىن مبﻴﺰة‬.‫اﻟﺬي ﻳﺨﻔﺾ ﺿﻴﺎع اﻟﻮﻗﺖ ﰲ ﺗﺤﻤﻴﻞ وﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻘﻄﻊ إﱃ اﻟﺤﺪ اﻷدىن‬ ‫ ﺗﻘﻠﻞ اﻵﻟﺔ ﺿﻴﺎع اﻟﻮﻗﺖ ﰲ ﺗﺤﻤﻴﻞ وﺗﻔﺮﻳﻎ ﻗﻄﻊ اﻟﻌﻤﻞ إﱃ اﻟﺤﺪ اﻷدىن ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﻣﺤﻄﺘني‬.‫اﻟﻌﻤﻞ ﰲ ﻣﺤﻄﺘني‬.

Kg. AIM 7510

15 Kw

Ømax: 63 mm.

D:350 max. d: 30 mm

3000 RPM

6 BAR

7 lt./ 2365x2255 9065 min.

Kg.

Système d'automation permettant le mouvement CNC sur 5 axes.

CNC automation system providingmotion control at 5-axis

‫ ﻣﺤﺎور‬5 ‫ﻧﻈﺎم أمتﺘﺔ ﺗﺆﻣﻦ اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻋﲆ‬

Perte minimum de temps avec la particularité de fonctionnement ininterrompu en deux stations

Uninterrupted machining property by means of the tandem mode to prevent wasteof time

‫ﺿﻴﺎع وﻗﺖ ﺑﺎﻟﺤﺪ اﻷدىن ﺑﻔﻀﻞ ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﻣﺤﻄﺘني‬

Programmation facile avec le logiciel CAMPROX CAM ami de l'utilisateur

Ability of effective CAM programming by means of user friendly CAM PROX program

‫ﺑﺮﻣﺠﺔ ﺳﻬﻠﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻛﺎﻣﱪوﻛﺲ ﻛﺎم اﻟﺼﺪﻳﻖ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم‬

2 magasins séparés dont un pour 12 outils standard et un pour 1 scie Ø 350

2 x separate magazine unit for 12 standard tools and 1 for saw blade with Ø350 mm

350 ‫ وﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬12 ‫وﺣﺪيت ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﻨﻔﺼﻠﺘني ﻣﻦ أﺟﻞ أﻃﻘﻢ أدوات ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﻋﺪد‬ 1 ‫ﻣﻠﻢ ﻋﺪد‬

Corps construit en acier inoxydable, pont ayant une conception dynamique et rigide

Solid steel construction of the body and dynamic performance gantry

‫ﺟﺴﻢ ﻣﺼﻨﻊ ﻣﻦ ﻗﻀﺒﺎن اﻟﻔﻮﻻذ وﺟﴪ دﻳﻨﺎﻣﻴيك ﻋﺎﱄ اﻷداء‬

Particularité de balayage et positionnement d'étau automatiques

Automatic clamp recognition and clamp positioning are available

‫ﻣﻴﺰة اﻟﺒﺤﺚ وﻧﻘﻞ اﳌﻼزم اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

Taraudage (optionnel)

Tapping feature (optional)

‫) ﻣﻴﺰة ﻓﺘﺢ اﻷﺳﻨﺎن ) اﺧﺘﻴﺎري‬

Cabine spéciale d'isolation sonore autour du centre d'usinage

Special sound insulation cabinet around the machining center

‫ﻛﺒني ﻋﺰل ﺻﻮت ﺣﻮل اﻟﺨﻂ‬

Utilisation de moteur HSD spindle de performance élevée et des produits de qualité des entreprises connues dans leurs domaines

High precision HSD spindle and internationally recognized components

‫ ﻣﺤﺮك ﻣﻐﺰﱄ‬HSD ‫ﻋﺎﱄ اﻷداء وﻗﻄﻊ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻮدة ﺻﻨﺎﻋﺔ ﴍﻛﺎت ﻣﻌﺮوﻓﺔ‬

Unité de refroidissement d'outil sous contrôle CNC

CNC controlled spray tool lubrication system

‫ وﺣﺪة ﺗﱪﻳﺪ أدوات ﺗﺤﻜﻢ‬CNC

8 étaux automatiques utilisés pour saisir la pièce usinée

8x automatic clamps used for grabbing the work piece firmly

8 ‫ﻣﻼزم أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻘﺎط ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬

2 appuis pneumatiques utilisés pour la mise à zéro de la pièce usinée en direction de X

2x pneumatic rests used for resetting the work piece in X direction

‫ ﻣﺴﻨﺪﻳﻦ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺼﻔري ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ اﳌﺤﻮر‬X

Unité de commande de la roue manuelle pour le réglage et les mouvements manuels

Hand held controller allows you to prove the job before running at speed

‫وﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻳﺪوﻳﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻌﻴري واﻟﺘﺤﺮﻳﻚ اﻟﻴﺪوي‬

Balayage de champ au laser à trois zones pour la sécurité optimum de l'opérateur

Optimum operational safety guaranteed by 3-zone field scanner system

‫ﻣﺎﺳﺤﺔ ﻟﻴﺰرﻳﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣامﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ‬

Panneau d'opérateur couleur de 10''

10’’ color touch screen

‫ إﻧﺶ‬10 ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻮﻧﺔ‬

Possibilité de transfert de logiciel à partir de l'extérieur avec la mémoire USB

Program import via USB flash memory stick

‫ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺑﺮاﻣﺞ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ذاﻛﺮة‬USB

Langage de programmation codé ISO 'G' standard

Standard ISO ‘G’ code programming language

‫ " ﻟﻐﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻛﻮد اﻳﺰو‬G " ‫ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‬

Système de lubrification centrale automatique

Automatic central guide lubrication system

‫ﻧﻈﺎم ﺗﺰﻳﻴﺖ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﻣﺮﻛﺰي‬

Eclairage LED à l'intérieure de la cabine

LED lighting in the cabinet

‫إﻧﺎرة مبﺼﺎﺑﻴﺢ ﻟﻴﺪ داﺧﻞ اﻟﻜﺒني‬

Support multilingue

Multi-language support

‫دﻋﻢ ﻟﻐﺎت ﻣﺘﻌﺪدة‬

OPTIONNEL • Station de travail PC pour le logiciel CAM • Adaptateur de guide • Convoyeur à copeaux • Chariot à outils • Etau supplémentaire • Scie, outil de coupe, support d'outil et pinces • Système de collecte de vapeur d'huile • Prière de demander des rensei gnements pour les autres options

OPCIONAL • Ordenador en la estación de trabajo para programas CAM • Adaptador de teclado • Cinta transportadora de serrín • Carro para unidades • Sujeción adicional • Equipos de corte, sierra, portaherrami entas y pinzas • Sistema de recolección de vapor de aceite • Para más opciones rogamos soliciten más información.

• • • • • • • •

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬ ‫ ﺣﺎﺳﻮب ﻣﻦ أﺟﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬CAM ‫وﺻﻠﺔ ﻗﻼووظ ﻟﻔﺘﺢ اﻷﺳﻨﺎن‬ ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬ ‫ﻋﺮﺑﺔ أﻃﻘﻢ أدوات‬ ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ ﻣﺜﺒﺖ أدوات وﺑﻨﺴﺎت‬،‫ ﻃﻘﻢ ﻗﺺ‬،‫ﻣﻨﺸﺎر‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺑﺨﺎر اﻟﺰﻳﺖ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺳﺘﻔﺴﺎر ﻋﻦ اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ اﻷﺧﺮى‬.

Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬75


Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬

76

AIM 4420 / 7420 Centre d’usinage à 4 axes de profilé en aluminium Centro de Procesamiento de Perfiles de Aluminio de 4 Ejes ‫ ﻣﺤﺎور‬4 ‫آﻟﺔ ﺗﻨﺠري ﻗﻀﺒﺎن أﳌﻨﻴﻮم‬

AIM 4420-7420 est une machine à 4 axes à commande CNC, conçue spécialement pour le fraisage, perçage, taraudage et découpage des profiles en aluminium et des profilés en acier en alliage à faible teneur en carbone, à paroi mince utilisés sur la marché. AIM 4420 . 4ML. - AIM 7420 : 7 ML AIM 4420-7420es una máquina de 4 ejes controlada por CNC diseñada para tratar específicamente perfiles de aluminio de todo tipo de los que se encuentran en circulación en el mercado, y perfiles de acero de paredes finas y de acero al carbón bajo, realizando operaciones de fresado, perforación, punción, corte, etc. AIM 4420-7420 ‫ ﻫﻲ آﻟﺔ ﺗﺤﻜﻢ‬CNC ‫ﺑﺄرﺑﻊ ﻣﺤﺎور ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻔﺮﻳﺰ واﻟﺜﻘﺐ وﻓﺘﺢ اﻷﺳﻨﺎن واﻟﻘﺺ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم وﻗﻀﺒﺎن اﻟﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﻜﺮﺑﻮن واﻟﺮﻗﻴﻘﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ‬ ‫اﻟﺴﻮق‬.

OPTIONNEL • Station de travail PC pour le logiciel CAM • Adaptateur de guide • Convoyeur à copeaux • Chariot à outils • Etau supplémentaire • Scie, outils découpeurs, dispositif de fixation d'outil et pinces • Système de collecte de vapeur d'huile • Prière de demander des rensei gnements pour les autres options

OPCIONAL

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Ordenador en la estación de trabajo para programas CAM • Adaptador de teclado • Cinta transportadora para el serrín • Carro para unidades • Sujeción adicional • Equipos de corte, sierra, portaherrami entas y pinzas • Sistema de recolección de vapor de aceite • Para más opciones rogamos soliciten más información.

• • • • • • • •

AIM 4420

15 Kw

AIM 7420

15 Kw

Ømax: 63 mm. Ømax: 63 mm.

D:180 max. d: 30 mm D:180 max. d: 30 mm

‫ ﺣﺎﺳﻮب ﻣﻦ أﺟﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬CAM ‫وﺻﻠﺔ ﻗﻼووظ ﻟﻔﺘﺢ اﻷﺳﻨﺎن‬ ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬ ‫ﻋﺮﺑﺔ أﻃﻘﻢ أدوات‬ ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ ﻣﺜﺒﺖ أدوات وﺑﻨﺴﺎت‬،‫ أﻃﻘﻢ أدوات ﻗﺺ‬،‫ﻣﻨﺸﺎر‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺑﺨﺎر اﻟﺰﻳﺖ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺳﺘﻔﺴﺎر ﻋﻦ اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ اﻷﺧﺮى‬

3000 RPM 3000 RPM

250 lt./ 2200X2050 6 X6250 BAR min. 250 lt./ 995X240 6 min. X220 BAR

Kg.

Kg.

3200

3550

Système d'automation permettant le mouvement CNC sur 4 axes.

Sistema de automación que alberga movimientos CNC en 4 ejes

‫ ﻧﻈﺎم أمتﺘﺔ‬CNC ‫ ﻣﺤﺎور‬4 ‫ﺗﺆﻣﻦ ﺣﺮﻛﺔ ﻋﲆ‬

2 magasins séparés dont un pour 12 outils standard et un pour 1 scie Ø 180

2 unidades de barrilete separadas para 1 sierra de Ø180 mm y 12 equipos estándar

1 ‫ ﻋﺪد‬180 ‫ وﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬12 ‫وﺣﺪيت ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﻨﻔﺼﻠﺘني ﻣﻦ أﺟﻞ ﻃﻘﻢ أدوات ﻗﻴﺎﳼ ﻋﺪد‬

Châssis en construction en acier, pont ayant une conception dynamique et rigide

Equipado con un puente diseñado de forma rígida y dinámica, chasis hecho con acero

‫ﺟﺴﻢ ﻫﻴﻜﻞ ﻣﻌﺪين وﺟﴪ دﻳﻨﺎﻣﻴيك وﻣﺼﻤﺖ‬

Particularité de balayage et positionnement d'étau automatiques

Característica de escaneo y transporte automáticos

‫ﻣﻴﺰة اﻟﺒﺤﺚ وﻧﻘﻞ ﻣﻼزم أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ‬

Taraudage (optionnel)

Posibilidad de punción en perfiles (opcional)

‫) ﻣﻴﺰة ﻓﺘﺢ أﺳﻨﺎن ) اﺧﺘﻴﺎري‬

Cabine spéciale d'isolation sonore autour du centre d'usinage

Cabina de aislamiento de sonido especial alrededor del centro de procesamiento

‫ﻛﺒني ﻋﺰل ﺻﻮيت ﺧﺎص ﺣﻮل اﻟﺨﻂ‬

Unité de refroidissement d'outil sous contrôle CNC

Unidad de refrigeración equipada de 3 salidas y controlada por CNC

‫وﺣﺪة ﺗﱪﻳﺪ أدوات ﺗﺤﻜﻢ‬CNC

4 étaux automatiques utilisés pour saisir la pièce usinée (AIM 7420 : 8 unités)

4 sujeciones automáticas (8 en AIM 7420) que se utilizan para agarrar las piezas de trabajo

‫ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻘﺎط ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬4 ‫ ( ﻣﻼزم أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ﻋﺪد‬AIM 7420 8 ‫) ﻋﺪد‬

2 appuis pneumatiques utilisés pour la mise à zéro de la pièce usinée en direction de X

2 superficies neumáticas que se utilizan para reestablecer la pieza de trabajo en una dirección X

‫ ﻣﺴﻨﺪﻳﻦ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻟﺘﺼﻔري ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ اﳌﺤﻮر‬X

Unité de commande de la roue manuelle pour le réglage et les mouvements manuels

Barrera para proteger al operador

‫وﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻳﺪوﻳﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻌﻴري واﻟﺘﺤﺮﻳﻚ اﻟﻴﺪوي‬

Barrière de sécurité pour l'opérateur

Pantalla operativa a todo color de 10 pulgadas

‫ﺣﺎﺟﺰ ﺣامﻳﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ‬

Panneau d'opérateur couleur de 10''

Transferencia de programas desde fuera con la memoria USB

‫ إﻧﺶ‬10 ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻮﻧﺔ‬

Possibilité de transfert de logiciel à partir de l'extérieur avec la mémoire USB

Lenguaje de programación estándar con código ISO ‘G’

‫ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺑﺮاﻣﺞ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ذاﻛﺮة‬USB

Langage de programmation codé ISO 'G' standard

Sistema de lubricación automática del sistema central

‫ " ﻟﻐﺔ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﻛﻮد اﻳﺰو‬G " ‫ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‬

Système de lubrification centrale automatique

Iluminación LED en el interior de la cabina

‫ﻧﻈﺎم ﺗﺰﻳﻴﺖ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك ﻣﺮﻛﺰي‬

Eclairage LED à l'intérieure de la cabine

Soporte multilingüe

‫إﻧﺎرة مبﺼﺎﺑﻴﺢ ﻟﻴﺪ داﺧﻞ اﻟﻜﺒني‬

Support multilingue

Multi-language support

‫دﻋﻢ ﻟﻐﺎت ﻣﺘﻌﺪدة‬

4795

Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬77


Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬

78

AIM 4310 / 6310 Centre d’usinage de profilé en aluminium Centro de Procesamiento de Perfiles de Aluminio ‫آﻟﺔ ﺗﻨﺠري ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم‬

AIM 4310 est une machine à 3 axes sous contrôle CNC, conçue pour usiner les profilés aluminium & PVC, les profilés en alliage à faible teneur en carbone et à la paroi fine utilisés sur le marché. La particularité du 4ème axe est assurée par le moule entrainé nommé agrégat et ainsi il devient possible d'usiner les surfaces latérales des profilés. Grâce à sa capacité de fonctionner en double station, la machine, après avoir accompli l'usinage d'une pièce sur la première station, va automatiquement à la 2ème station pour y usiner une pièce. Pendant ce temps l'opérateur prépare la 1ère station, ce qui minimise les pertes d'attente survenues pendant le chargement et déchargement de matériaux. La machine a la particularité de positionner automatiquement les étaux de fixation de profilé et il est possible d'installer 2 agrégats et 1 jeu de scie de Ø 180 mm dans l'unité de magasin ayant une capacité de 8 outils. AIM 4310 es una máquina de tres ejes controlada por CNC diseñada para tratar específicamente perfiles de aluminio de todo tipo de los que se encuentran en circulación en el mercado, y perfiles de acero de paredes finas y de acero al carbón bajo. Gracias a que está equipado con un cuarto eje con un molde potenciado llamado Agregado, es capaz de procesar las superficies laterales de los perfiles. Gracias a su característica de trabajo en doble estación, después de completarse el proceso de la pieza de trabajo en la primera estación, de forma automática la pieza pasa a ser procesada en la segunda estación. Así, con el operador preparando la primera estación, se minimizan las pérdidas de tiempo de las esperas en los momentos de carga y descarga de materiales. La máquina, equipada con la característica de posicionamiento automático de sujeciones de asimiento de los perfiles, es capaz de albergar una unidad de barrilete de una capacidad de 8 unidades, 2 unidades de Agregado y 1 sierra de Ø180 mm. AIM 4310 ‫ ﻫﻲ آﻟﺔ ﺑﺜﻼث ﻣﺤﺎور ﺗﺤﻜﻢ‬CNC ‫ ﻳﺘﻢ ﺗﺄﻣني ﺣﺮﻛﺔ ﻣﺤﻮر راﺑﻊ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺘﺤﺮك ﻳﺴﻤﻰ‬.‫ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﺘﻨﺠري ﻛﺎﻓﺔ أﻧﻮاع ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم وﻗﻀﺒﺎن اﻟﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﺨﻔﺾ اﻟﻜﺮﺑﻮن واﻟﺮﻗﻴﻘﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ اﻟﺴﻮق‬ ‫ متﺘﻠﻚ اﻵﻟﺔ ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﻣﺤﻄﺘني ﺣﻴﺚ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻨﺠري اﻟﻘﻄﻌﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺤﻄﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻴﺎ ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺗﻨﺠري اﻟﻘﻄﻌﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ‬.‫أﻏﺮﻳﻜﺎ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ ﺗﻨﺠري اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ أﻳﻀﺎ ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬ ‫ متﺘﻠﻚ اﻵﻟﺔ ﻣﻴﺰة ﺿﺒﻂ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﻼزم ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﺑﺸﻜﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك وميﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬.‫ ﻳﻘﻮم اﻟﻌﺎﻣﻞ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻔﱰة ﺑﺘﺠﻬﻴﺰ اﳌﺤﻄﺔ اﻷوﱃ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺨﻔﺾ ﺿﻴﺎع اﻟﻮﻗﺖ ﰲ ﺗﺤﻤﻴﻞ وﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻘﻄﻊ إﱃ اﻟﺤﺪ اﻷدىن‬.‫اﳌﺤﻄﺔ اﻷوﱃ‬ ‫ ﻣﻠﻢ واﺣﺪ ﻋﲆ اﻵﻟﺔ‬180 ‫ أﻃﻘﻢ وﻗﺎﻟﺒﻲ أﻏﺮﻳﻜﺎ وﻣﻨﺸﺎر ﻗﻄﺮ‬8 ‫ﻣﺨﺰن أدوات ﺳﻌﺔ‬. OPTIONNEL • Positionnement automatique de l'étau avec Advance CAMPROX software • Programmation rapide avec CAMPROX software standard • Outil d'agrégat entrainé • Adaptateur de taraud (jusqu'à la dent M10 au maximum) • Système de mesure automatique de longueur d'outil • Convoyeur à copeaux • Etau complémentaire • Outils découpeur, scie, dispositif de fixation d'outil et pinces • Système de collecte de vapeur d'huile • Prière de demander des renseigne ments pour les autres options

OPCIONAL

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Posicionamiento de sujeciones automático con el software CAMPROX Avanzado • Programación rápida con el software CAMPROX estándar • Equipo Agregado Potenciado • Adaptador de teclado (máximo hasta 10m al exterior) • Sistema de medición automática de dimensiones de piezas • Cinta transportadora para el serrín • Sujeción adicional • Equipos de corte, sierra, portaher ramientas y pinzas • Unidad adicional de barrilete con capacidad de 8 unidades • Para más opciones rogamos soliciten más información.

• • • • • • • • • •

‫ﺿﺒﻂ ﻣﻮاﻗﻊ اﳌﻼزم ﺑﺸﻜﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ أدﻓﺎﻧﺲ ﻛﺎﻣﱪوﻛﺲ‬ ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﴎﻳﻌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻛﺎﻣﱪوﻛﺲ ﻗﻴﺎﳼ‬ ‫ﻃﻘﻢ ﻗﻮاﻟﺐ أﻏﺮﻳﻜﺎ ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬ ‫ وﺻﻠﺔ ﻗﻼووظ ) ﺣﺘﻰ‬M10 ‫) ﺳﻦ ﻛﺤﺪ أﻗﴡ‬ ‫ﻧﻈﺎم ﻗﻴﺎس أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك ﻟﻄﻮل أﻃﻘﻢ اﻷدوات‬ ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬ ‫ﻣﻠﺰﻣﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫أﻃﻘﻢ أدوات ﻗﺺ وﻣﻨﺸﺎر وﻣﺜﺒﺖ أدوات وﺑﻨﺴﺎت‬ ‫ أﻃﻘﻢ أدوات إﺿﺎﻓﻴﺔ‬8 ‫وﺣﺪة ﻣﺨﺰن ﺳﻌﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺳﺘﻔﺴﺎر ﻋﻦ اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ اﻷﺧﺮى‬

Conçu pour effectuer les opérations telles que perçage, ouverture de canaux, dévidage d'angle, découpage à la scie, taraudage, etc. sur les trois faces des profilés

Ha sido diseñada para realizar tareas de todo tipo como perforación de agujeros, apertura de canales, evacuación de esquinas, cortes con sierra, dentados, etc.

‫اﻵﻟﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺜﻘﺐ وﻓﺘﺢ اﻟﻘﻨﻮات وﺗﻔﺮﻳﻎ اﻷﺣﺮف واﻟﻘﺺ‬ ‫ﺑﺎﳌﻨﺸﺎر وﻓﺘﺢ اﻷﺳﻨﺎن وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻋﲆ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬

Corps construit en acier, pont ayant une conception dynamique et rigide

Equipado con un puente diseñado de forma rígida y dinámica, chasis hecho con acero

‫ﺟﺴﻢ ﻫﻴﻜﻞ ﻣﻌﺪين وﺟﴪ دﻳﻨﺎﻣﻴيك وﻣﺼﻤﺖ‬

Système d'automation permettant le mouvement CNC sur 3 axes.

Sistema de automación B&R que facilita movimientos CNC en 3 ejes

‫ ﻧﻈﺎم أمتﺘﺔ‬B&R ‫ ﺗﺆﻣﻦ ﺣﺮﻛﺔ‬CNC ‫ ﻣﺤﺎور‬3 ‫ﻋﲆ‬

Unité de magasin à 8 outils

Unidad de barrilete de 8 unidades

‫ أﻃﻘﻢ أدوات‬8 ‫وﺣﺪة ﻣﺨﺰن ﺳﻌﺔ‬

Cabine spéciale d'isolation sonore autour du centre d'usinage

Cabina de aislamiento de sonido especial alrededor del centro de procesamiento

‫ﻛﺒني ﻋﺰل ﺻﻮيت ﺧﺎص ﺣﻮل اﻟﺨﻂ‬

Unité de refroidissement d'outil à 3 sorties sous contrôle PLC

Unidad de refrigeración equipada de 3 salidas y controlada por PLC

‫ وﺣﺪة ﺗﱪﻳﺪ أدوات ﺑﺜﻼث ﻣﺨﺎرج ﺗﺤﻜﻢ‬PLC

4 étaux automatiques utilisés pour saisir la pièce usinée (AIM 6310 : 6 unités)

4 sujeciones automáticas (6 en AIM 6310) que se utilizan para agarrar las piezas de trabajo

‫ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻘﺎط ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬4 ‫ ( ﻣﻼزم أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ﻋﺪد‬AIM 6310 6 ‫) ﻋﺪد‬

2 appuis pneumatiques utilisés pour la mise à zéro de la pièce usinée en direction de X

2 superficies neumáticas que se utilizan para reestablecer la pieza de trabajo en una dirección X

‫ ﻣﺴﻨﺪﻳﻦ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻟﺘﺼﻔري ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ اﳌﺤﻮر‬X

Ecran tactile couleur de 15''

Pantalla táctil a todo color de 15 pulgadas

‫ إﻧﺶ‬15 ‫ﺷﺎﺷﺔ ﳌﺲ ﻣﻠﻮﻧﺔ‬

Programmation rapide avec 7 variétés de macro prêts à l'usage

Característica de programación rápida con 7 tipos distintos de scripts pre-configurados

‫ أﻧﻮاع ﻣﻦ وﺣﺪات اﳌﺎﻛﺮو اﻟﺠﺎﻫﺰة‬7 ‫ﻣﻴﺰة ﺑﺮﻣﺠﺔ ﴎﻳﻌﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬

Possibilité de transfert de logiciel à partir de l'extérieur avec la mémoire USB

Transferencia de programas desde fuera con la memoria USB

‫ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺑﺮاﻣﺞ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ذاﻛﺮة‬USB

Langage de programmation codé ISO 'G' standard

Lenguaje de programación estándar con código ISO ‘G’

‫ " ﻟﻐﺔ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﻛﻮد اﻳﺰو‬G " ‫ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‬

Assistance technique à distance

Soporte técnico gracias a la posibilidad de conexión remota

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻻﺗﺼﺎل واﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬

Système de lubrification centrale automatique

Sistema de lubricación automática del sistema central

‫ﻧﻈﺎم ﺗﺰﻳﻴﺖ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك ﻣﺮﻛﺰي‬

Support multilingue

Soporte multilingüe

‫دﻋﻢ ﻟﻐﺎت ﻣﺘﻌﺪدة‬

Barrière de sécurité pour l'opérateur

Barrera para proteger al operador

‫ﺣﺎﺟﺰ ﺣامﻳﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ‬

Eclairage LED à l'intérieure de la cabine

Iluminación LED en el interior de la cabina

‫إﻧﺎرة مبﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻠﻴﺪ داﺧﻞ اﻟﻜﺒني‬

AIM 4310

11 Kw

AIM 6310

11 Kw

Ømax: 20 mm. Ømax: 20 mm.

D:180 max. d: 10 mm D:180 max. d: 10 mm

3000 RPM 3000 RPM

6 BAR 6 BAR

7 lt./ 1580x 5100 min. 2120mm 7 lt./ 8100x 2400 min. 1750 mm

Kg.

Kg.

1870

2100 3925

Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬79


Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬

80

CPM 6161

Centre d’usinage de panneau composite Double Station Composite Panel Processing Machine ‫آﻟﺔ ﺗﻨﺠري أﻟﻮاح ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻣﺤﻄﺘني‬

CPM 6161 est une machine à 3 axes sous contrôle CNC, capable de fonctionner en double station (2 stations x 3200 mm), conçue pour usiner les panneaux composites, en plexi, stratifié, les panneaux aluminium jusqu'à 4 mm d'épaisseur, etc. utilisés sur le marché. Sur les panneaux composites, elle est capable d'ouvrir les canaux de joints nécessaires pour le pliage des panneaux, percer toutes variétés de trous, dimensionner les panneaux selon les mesures souhaitées, écrire sur les panneaux composites etc. Grâce à sa capacité de fonctionner en double station, la machine, après avoir accompli l'usinage d'une pièce sur la première station, va automatiquement à la 2ème station pour y usiner une pièce. Pendant ce temps l'opérateur prépare la 1ère station, ce qui minimise les pertes d'attente survenues pendant le chargement et déchargement de matériaux. Le centre d'usinage est doté d'un système automatique de vannes qui s'ouvrent et se ferment automatiquement, ce qui permet d'obtenir une performance maximum dans la fixation des panneaux sur le plateau en concentrant le vide sur la zone d'usinage. CPM 6161 es una máquina controlada por CNC en tres ejes, equipada con una característica de trabajo en doble estación (2 unidades x 3200 mm), diseñada específicamente para procesar todo tipo de paneles compuestos que se utilizan actualmente en el mercado, paneles de aluminio de hasta 4 mm, paneles de plexiglás, laminados, etc. Cuenta con la capacidad de realizar tareas como las siguientes: dimensionar los paneles en las medidas que se deseen, realizar trabajos de perforación de agujeros en cualquier forma, impresión de textos sobre los paneles, etc. Gracias a su característica de trabajo en doble estación, después de completarse el proceso de la pieza de trabajo en la primera estación, de forma automática la pieza pasa de forma automática a ser procesada en la segunda estación. Así, con el operador preparando la primera estación, se minimizan las pérdidas de tiempo de las esperas en los momentos de carga y descarga de materiales. El centro de procesamiento, equipado con un sistema de válvulas que se abren y cierran de forma automática, además de la intensificación de aspiración en el área donde se realizan las tareas y la fijación de la placa en la tabla, garantiza el máximo rendimiento. CPM 6161 ‫ ﻫﻲ آﻟﺔ ﺗﺤﻜﻢ‬CNC ‫ ﺗﺘﻤﻴﺰ اﻵﻟﺔ‬.‫ ﻣﻠﻢ وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ‬4 ‫ ( ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺑﻬﺪف ﺗﻨﺠري اﻷﻟﻮاح اﳌﺮﻛﺒﺔ وأﻟﻮاح اﻟﺒﻠﻜﴘ واﻟﻼﻣﻴﻨﻴﻪ واﻷﳌﻨﻴﻮم ﺣﺘﻰ ﺳامﻛﺔ‬2 ‫ ﻣﻠﻢ ﻋﺪد‬3200 ) ‫ﺑﺜﻼث ﻣﺤﺎور ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺨﺎﺻﻴﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﻣﺤﻄﺘني‬ ‫ ﺗﺘﻤﻴﺰ اﻵﻟﺔ مبﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ‬.‫ﺑﺨﺎﺻﻴﺔ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت ﻓﺘﺢ ﻗﻨﻮات اﻟﻠﺤﺎم اﻟﻼزﻣﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻃﻲ اﻷﻟﻮاح اﳌﺮﻛﺒﺔ وﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﺺ اﻷﻟﻮاح ﺑﺎﻟﻘﻴﺎﺳﺎت اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ وﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﻜﺘﺎﺑﺎت ﻋﲆ اﻷﻟﻮاح اﳌﺮﻛﺒﺔ وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺜﻘﺐ‬ ‫ﻣﺤﻄﺘني ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺠري اﻟﻘﻄﻌﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺤﻄﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻴﺎ ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺗﻨﺠري اﻟﻘﻄﻌﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﺤﻄﺔ اﻷوﱃ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺗﻨﺠري اﳌﺤﻄﺔ اﻷوﱃ ﺧﻼل ﻓﱰة ﺗﻨﺠري اﻟﻘﻄﻌﺔ ﰲ اﳌﺤﻄﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ اﻷﻣﺮ‬ ‫ اﻵﻟﺔ ﻣﺰودة ﺑﺼامﻣﺎت ﺗﻔﺘﺢ وﺗﻐﻠﻖ ﺑﺸﻜﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ وﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺰ اﻟﻔﺎﻛﻴﻮم ﻋﲆ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻠﻮح ﻋﲆ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻷﻗﴡ‬.‫اﻟﺬي ﻳﻘﻠﻞ ﺿﻴﺎع اﻟﻮﻗﺖ ﰲ ﺗﺤﻤﻴﻞ وﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻘﻄﻊ‬.

• • • •

OPTIONNEL

OPCIONAL

Outils découpeurs supplémentaires Dispositif de fixation d'outil supplémentaire ISO 30 Pinces de fixation d'outil supplémentaire Aspirateur à copeaux avec bac de capacité de 100 litres

• • • •

Equipamiento de corte adicional Portaherramientas ISO 30 adicional Pinzas de portaherramientas adicionales Aspiradora de serrín cuyo depósito tiene una capacidad de 100 lt.

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬ • • • •

‫أدوات ﻗﺺ إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ 30 ‫ﻣﺜﺒﺖ أدوات إﺿﺎﰲ اﻳﺰو‬ ‫ﺑﻨﺴﺎت ﺗﺜﺒﻴﺖ أدوات إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ ﻟﱰ‬100 ‫ﺟﻬﺎز ﺷﻔﻂ ﻧﺸﺎرة ﺳﻌﺔ‬ CPM 6161

9 kW (S6) 800 Hz 22 kW 400V 24.000 rpm 3P-50/60Hz

6-8 12 lt./ 7300x 2350 BAR min. 1800 mm

Kg.

Kg.

2661

2965

Système de vide contrôlé automatiquement, qui concentre le vide sur la zone d'usinage

Sistema de aspiración controlado manualmente que intensifica la succión en el área de trabajo

‫ﻧﻈﺎم ﻓﺎﻛﻴﻮم ﺗﺤﻜﻢ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﻋﲆ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬

Perte de temps minimum grâce à la particularité de fonctionnement ininterrompu à double station

Mínima pérdida de tiempo gracias al funcionamiento ininterrumpido de las dos estaciones

‫ﺿﻴﺎع وﻗﺖ ﺑﺎﻟﺤﺪ أدىن ﺑﻔﻀﻞ ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻋﲆ ﻣﺤﻄﺘني‬

Usinage de panneaux composites de dimensions de 1600 x 6650 mm ou 2 panneaux de 1600 x 3200 mm

Capacidad de procesar paneles compuestos de dimensiones 1600 x 6650 mm o dos piezas de 1600 x 3200 mm

2 ‫ ﻣﻠﻢ ﻋﺪد‬3200 × 1600 ‫ ﻣﻠﻢ و‬6650 × 1600 ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻨﺠري أﻟﻮاح ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺑﻘﻴﺎس‬

Système de compensation thermique sur l'axe Z. Réglage automatique de la distance Z entre la fraiseuse et le plateau en calculant l'allongement de l'axe d'usinage en fonction de la variation thermique (breveté)

Sistema de compensación de calor en el eje Z. Dependiendo del cambio de temperatura en el huso, se ajusta de forma automática la distancia de Z respecto a la tabla de fresado, proporcionando un estiramiento. (Patentado)

‫ ﻧﻈﺎم ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺣﺮاري ﻋﲆ اﳌﺤﻮر‬Z. ‫ﺗﻘﻮم اﻵﻟﺔ ﺑﺤﺴﺎب ﺗﻐريات اﻟﺤﺮارة ﰲ ﻣﻴﻞ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ وﺗﻀﺒﻂ ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻟﻔﺎرزة ﻋﻦ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‬Z‫ ) ﺑﺮاءة اﺧﱰاع‬.‫) أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ‬

Corps construit en acier, pont ayant une conception dynamique et rigide

Puente que cuenta con un diseño rígido y dinámico sobre un chasis hecho de materiales de acero

‫ﺟﺴﻢ ﻣﻌﺪين وﺟﴪ دﻳﻨﺎﻣﻴيك وﻣﺼﻤﺖ‬

Application de découpage spécial en utilisant le logiciel Yılmaz CAM

Posibilidad de realizar tareas de corte especializadas gracias al programa Yilmaz CAM

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﺺ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻔﻀﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﻠامظ ﻛﺎم‬

Utilisation de moteur spindle (broche) de marque HSD de performance élevée et des matériaux de marques mondialement connues

Motor de huso de alto rendimiento marca HSD y utilización de materiales vinculados a marcas conocidas en todo el mundo

‫ ﻣﺤﺮك ﻣﻐﺰﱄ ﻣﺎرﻛﺔ‬HSD ‫ﻋﺎﱄ اﻷداء وﻗﻄﻊ ﻣﻦ ﻣﺎرﻛﺎت ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﻋﺎﳌﻴﺎ‬

Unité de magasin d'une capacité de 6 outils, positionnée sur le pont pour empêcher la perte de temps pendant le remplacement d'outil

Barrilete de 6 unidades ubicado sobre el puente por tal de prevenir pérdidas de tiempo a la hora de cambiar las unidades

‫ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أدوات ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﲆ اﻟﺠﴪ ﺑﻬﺪف ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺿﻴﺎع اﻟﻮﻗﺖ ﰲ‬6 ‫وﺣﺪة ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺳﻌﺔ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻷدوات‬

Tête d'aspiration automatique à copeaux qui ne laisse pas de copeaux sur la pièce usinée

Dispositivo y cabezal de aspiración de serrín en vórtice que elimina automáticamente el serrín que quede sobre la pieza de trabajo

‫رأس ﺷﻔﻂ ﻧﺸﺎرة دواﻣﺔ وﺟﻬﺎز ﻓﺎﻛﻴﻮم أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﻻ ﻳﱰك أي ﻧﺸﺎرة ﻋﲆ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬

Table spécialement conçue et système de vide puissant capable de retenir même les plus petites pièces

Sistema de succión potente que es capaz de aspirar sobre la pieza de trabajo incluso el serrín y los pedazos residuales más pequeños.

‫ﺻﻴﻨﻴﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص وﻧﻈﺎم ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻗﻮي ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺷﻔﻂ ﺣﺘﻰ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺼﻐرية‬

Système de coussin d'air qui permet le mouvement facile de grandes plaques sur la table

Sistema de cojinete de aire que garantiza el movimiento cómodo de las placas más grandes sobre la tabla

‫ﻧﻈﺎم وﺳﺎدة ﻫﻮاﺋﻴﺔ ﺗﺆﻣﻦ وﺿﻊ اﻷﻟﻮاح اﻟﻜﺒرية ﻋﲆ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻬﻞ‬

Système de 8 appuis pneumatiques de référence qui assure le positionnement précis des plaques sur la table

Sistema neumático de reposo de referencia en 8 unidades, que facilita el posicionamiento de las placas sobre la tabla de forma precisa

‫ ﺗﺆﻣﻦ وﺿﻊ اﻷﻟﻮاح ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ ﻋﲆ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‬8 ‫ﻧﻈﺎم ﻣﺴﺎﻧﺪ ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﺪد‬.

Système automatique pour mesurer la longueur d'outil pour assurer la remise à zéro de la longueur de l'outil

Sistema de medición de dimensiones de las unidades que facilita la puesta a cero del tamaño de las unidades

‫ﻧﻈﺎم ﻗﻴﺎس ﻃﻮل اﻷدوات أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻴﺎ ﺗﻀﻤﻦ ﺗﺼﻔري ﻃﻮل اﻷداة‬

Balayage de champ au laser à trois zones pour la sécurité optimum de l'opérateur

Escaneo por láser en tres áreas que garantiza la seguridad más óptima al operador

‫ﻣﺴﺢ ﺛﻼيث ﺑﺎﻟﻠﻴﺰر ﻟﻀامن أﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻷﻣﺜﻞ‬

Support multilingue (en turc et anglais)

Soporte multilingüe (Turco e Inglés)

‫) دﻋﻢ ﻟﻐﺎت ﻣﺘﻌﺪد ) ﺗﺮيك وإﻧﻜﻠﻴﺰي‬

Système de refroidissement d'outil sous contrôle PLC

Sistema de refrigeración del equipo controlado por PLC

‫ ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ أدوات ﺗﺤﻜﻢ‬PLC

Panneau de contrôle à écran couleur spécialement conçu pour l'unité de contrôle CNC

Panel de control a todo color diseñado especialmente para la unidad de control de CNC

‫ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﻠﻮﻧﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ‬CNC

Unité de commande à roue manuelle pour le réglage et les mouvements manuels

Unidad de control vía rueda manual para configuraciones y movimientos manuales

‫وﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻳﺪوﻳﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻌﻴري واﻟﺘﺤﺮﻳﻚ اﻟﻴﺪوي‬

Possibilité de transfert facile de logiciel avec la mémoire USB

Posibilidad de transferir programas fácilmente con la memoria USB

‫ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺑﺮاﻣﺞ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ذاﻛﺮة‬USB

Coût de maintenance réduit grâce au système de lubrification centrale automatique

Los sistemas de procesamiento automático y lubricación cuentan con costes bajos de mantenimiento

‫ﻧﻈﺎم ﺗﺰﻳﻴﺖ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﻣﺮﻛﺰي وﺗﻜﻠﻔﺔ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬

Assistance technique à distance

Conexión remota y soporte técnico

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻻﺗﺼﺎل واﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬

Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬81


Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬

82

CPM 4150 S

Centre d’usinage de panneau composite Centro de Procesamiento de Paneles Compuestos ‫آﻟﺔ ﺗﻨﺠري أﻟﻮاح ﻣﺮﻛﺒﺔ‬

CPM 4150 est une machine à 3 axes sous contrôle CNC, conçue pour usiner les panneaux composites, les panneaux aluminium, les panneaux en plexi, etc. jusqu'à 4 mm d'épaisseur utilisés sur le marché. Sur les panneaux composites, elle est capable d'ouvrir les canaux de joints nécessaires pour le pliage des panneaux, percer toutes variétés de trous, dimensionner les panneaux selon les mesures souhaitées, etc. CPM 4150 es una máquina controlada por CNC en tres ejes, diseñada específicamente para procesar todo tipo de paneles compuestos que se utilizan actualmente en el mercado, paneles de aluminio, paneles de plexiglás, etc. de un grosor de hasta 4 mm. Cuenta con la capacidad de realizar tareas como las siguientes: dimensionar los paneles en las medidas que se deseen, realizar trabajos de perforación de agujeros en cualquier forma, abrir canales de junta necesarios para la contorsión sobre los paneles compuestos, etc. CPM 4150 ‫ ﻫﻲ آﻟﺔ ﺑﺜﻼث ﻣﺤﺎور ﺗﺤﻜﻢ‬CNC ‫ متﺘﻠﻚ اﻵﻟﺔ ﻣﻴﺰة ﻓﺘﺢ ﻗﻨﻮات اﻟﻠﺤﺎم ﻣﻦ أﺟﻞ ﻃﻮي‬.‫ ﻣﻠﻢ وأﻟﻮاح اﻟﺒﻠﻜﴘ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ اﻟﺴﻮق‬4 ‫ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻟﺘﻨﺠري ﻛﺎﻓﺔ أﻧﻮاع اﻷﻟﻮاح اﳌﺮﻛﺒﺔ وأﻟﻮاح اﻷﳌﻨﻴﻮم ﺳامﻛﺔ‬ ‫اﻷﻟﻮاح اﳌﺮﻛﺒﺔ واﻟﻘﻴﺎم ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺜﻘﺐ وﻗﺺ اﻷﻟﻮاح ﺑﺎﻷﺑﻌﺎد اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬. OPTIONNEL • Programmation rapide avec le logiciel Alpha CAM de modèle basique • Outils découpeurs supplémentaires • Dispositif de fixation d'outil supplémentaire ISO 30 • Pinces de fixation d'outil supplémentaire • Aspirateur à copeaux avec bac de capacité de 100 litres

OPCIONAL • Programación rápida con el software Alpha CAM de modelo básico • Equipamiento de corte adicional • Portaherramientas ISO 30 adicional • Pinzas de portaherramientas adicionales • Aspiradora de serrín cuyo depósito tiene una capacidad de 100 lt.

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬ • • • • •

‫ﺑﺮﻣﺠﺔ ﴎﻳﻌﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﺮﻣﺠﻴﺔ أﻟﻔﺎ ﻛﺎم ﻣﻮدﻳﻞ ﺑﺴﻴﻚ‬ ‫أدوات ﻗﺺ إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ 30 ‫ﻣﺜﺒﺖ أدوات إﺿﺎﰲ اﻳﺰو‬ ‫ﺑﻨﺴﺎت ﺗﺜﺒﻴﺖ أدوات إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ ﻟﱰ‬100 ‫ﺟﻬﺎز ﺷﻔﻂ ﻧﺸﺎرة ﺳﻌﺔ ﺧﺰان‬

CPM 4150

9 kW (S6) 800 Hz 18 kW 400V

24.000 rpm

3P-50/60Hz

6-8 12 lt./ 4780x 2300 BAR min. 1800 mm

Kg.

Kg.

1860

2130

Système de vide contrôlé manuellement qui concentre le vide sur la zone d'usinage

Sistema de aspiración controlado manualmente que intensifica la succión en el área de trabajo

‫ﻧﻈﺎم ﻓﺎﻛﻴﻮم ﺗﺤﻜﻢ ﻳﺪوي ﻣﺮﻛﺰ ﻋﲆ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻨﺠري‬

Système d'automation CNC permettant le mouvement sur 3 axes

Sistema de automación por CNC que posibilita movimientos en 3 ejes

‫ ﻧﻈﺎم أمتﺘﺔ‬CNC ‫ ﻣﺤﺎور‬3 ‫ﺗﺆﻣﻦ ﺣﺮﻛﺔ ﻋﲆ‬

Châssis construit en acier, pont ayant une conception dynamique et rigide

Puente que cuenta con un diseño rígido y dinámico sobre un chasis hecho de materiales de acero

‫ﺟﺴﻢ ﺑﻬﻴﻜﻞ ﻣﻌﺪين وﺟﴪ دﻳﻨﺎﻣﻴيك وﻣﺼﻤﺖ‬

Application de découpage spécial en utilisant le logiciel Yılmaz CAM

Posibilidad de realizar tareas de corte especializadas gracias al programa Yilmaz CAM

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﺺ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﻠامظ ﻛﺎم‬

Système de compensation thermique sur l'axe Z. Réglage automatique de la distance Z entre la fraiseuse et le plateau en calculant l'allongement de l'axe d'usinage en fonction de la variation thermique (breveté)

Sistema de compensación de calor en el eje Z. Dependiendo del cambio de temperatura en el huso, se ajusta de forma automática la distancia de Z respecto a la tabla de fresado, proporcionando un estiramiento. (Patentado)

‫ ﻧﻈﺎم ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺣﺮاري ﻋﲆ اﳌﺤﻮر‬Z ‫ﺗﻘﻮم ﺑﺤﺴﺎب دﻗﻴﻖ ﻟﺘﻤﺪد ﻣﻴﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺤﺮارة ﻣﻦ‬ ‫ أﺟﻞ ﺗﻌﻴري أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺔ‬Z ‫) ﺑني اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ واﻟﻔﺎرزة ) ﺑﱪاءة اﺧﱰاع‬

Utilisation de moteur spindle (broche) de marque HSD de performance élevée et des matériaux de marques mondialement connues

Motor de huso de alto rendimiento marca HSD y utilización de materiales vinculados a marcas conocidas en todo el mundo

‫ ﻣﺤﺮك ﻣﻐﺰﱄ ﻣﺎرﻛﺔ‬HSD ‫ﻋﺎﱄ اﻷداء وﻗﻄﻊ ﻣﻦ ﻣﺎرﻛﺎت ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﻋﺎﳌﻴﺎ‬

Unité de magasin d'une capacité de 6 outils, positionnée sur le pont pour empêcher la perte de temps pendant le remplacement d'outil

Barrilete de 6 unidades ubicado sobre el puente por tal de prevenir pérdidas de tiempo a la hora de cambiar las unidades

‫ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أدوات ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﲆ اﻟﺠﴪ ﺑﻬﺪف ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺿﻴﺎع اﻟﻮﻗﺖ ﰲ‬6 ‫وﺣﺪة ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺳﻌﺔ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻷدوات‬

Système de 4 appuis pneumatiques de référence qui assure le positionnement précis des plaques sur la table

Sistema neumático de reposo de referencia en 4 unidades, que facilita el posicionamiento de las placas sobre la tabla de forma precisa

‫ ﺗﺆﻣﻦ وﺿﻊ اﻷﻟﻮاح ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ ﻋﲆ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‬4 ‫ﻧﻈﺎم ﻣﺴﺎﻧﺪ ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﻋﺪد‬.

Plateau spécialement conçu et système de vide puissant capable de retenir même les plus petites pièces

Tabla diseñada especialmente y sistema de aspiración potente capaz de succionar incluso los pedazos más pequeños

‫ﺻﻴﻨﻴﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص وﻧﻈﺎم ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻗﻮي ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺷﻔﻂ ﺣﺘﻰ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺼﻐرية‬

Système de coussin d'air qui permet le mouvement facile de grandes plaques sur le plateau

Sistema de cojinete de aire que garantiza el movimiento cómodo de las placas más grandes sobre la tabla

‫ﻧﻈﺎم وﺳﺎدة ﻫﻮاﺋﻴﺔ ﺗﺆﻣﻦ وﺿﻊ اﻷﻟﻮاح اﻟﻜﺒرية ﻋﲆ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻬﻞ‬

Système pour mesurer la longueur d'outil pour assurer la remise à zéro de la longueur de l'outil sur l'axe Z.

Sistema de medición de dimensiones de las unidades en el eje Z que facilita la puesta a cero del tamaño de las unidades

‫ ﻧﻈﺎم ﻗﻴﺎس ﻃﻮل اﻷدوات ﺗﺆﻣﻦ ﺗﺼﻔري ﻃﻮل اﻷدوات ﻋﲆ اﳌﺤﻮر‬Z

Tête & appareil d'aspiration automatique à copeaux qui ne laisse pas de copeaux sur la pièce usinée

Dispositivo y cabezal de aspiración de serrín en vórtice que elimina automáticamente el serrín que quede sobre la pieza de trabajo

‫ﺟﻬﺎز ورأس ﺷﻔﻂ ﻧﺸﺎرة دواﻣﺔ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك ﻻ ﺗﱰك ﻧﺸﺎرة ﻓﻮق ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬

Support multilingue (en turc et anglais)

Soporte multilingüe (Turco e Inglés)

‫) دﻋﻢ ﻟﻐﺎت ﻣﺘﻌﺪد ) ﺗﺮيك وإﻧﻜﻠﻴﺰي‬

Système de refroidissement d'outil sous contrôle PLC

Panel de control en pantalla a todo color diseñada específicamente para la unidad de control del CNC

‫ ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ أدوات ﺗﺤﻜﻢ‬PLC

Panneau de contrôle à écran couleur spécialement conçu pour l'unité de contrôle CNC

Rueda manual para configuraciones y movimientos manuales

‫ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﻠﻮﻧﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ‬CNC

Roue manuelle pour le réglage et les mouvements manuels

Posibilidad de transferir programas fácilmente con la memoria USB

‫وﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻳﺪوﻳﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻌﻴري واﻟﺘﺤﺮﻳﻚ اﻟﻴﺪوي‬

Possibilité de transfert facile de logiciel avec la mémoire USB

Conexión remota y soporte técnico

‫ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺑﺮاﻣﺞ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ذاﻛﺮة‬USB

Assistance technique à distance

Los sistemas de procesamiento automático y lubricación cuentan con costes bajos de mantenimiento

‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻻﺗﺼﺎل واﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬

Coût de maintenance réduit grâce au système de lubrification centrale automatique

Barrera de seguridad para proteger al operador

‫ﻧﻈﺎم ﺗﺰﻳﻴﺖ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﻣﺮﻛﺰي وﺗﻜﻠﻔﺔ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬

Barrière de sécurité pour l'opérateur

Operator safety barrier

‫ﺣﺎﺟﺰ ﺣامﻳﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ‬

Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬83


Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬

84

PCC 6505 Centre de découpage de profilé Centro de Corte de Perfiles ‫آﻟﺔ ﻗﺺ ﻗﻀﺒﺎﻧﺂﻟﺔ ﻗﺺ ﻗﻀﺒﺎن‬

Le centre est conçu pour le découpage en longueur des profilés PVC et aluminium à l'aide des moteurs sous contrôle CNC. L'opérateur peut alimenter la ligne en installant 10 profilés sur le convoyeur d'alimentation. Le bras robot maintient les profilés PVC et aluminium et les emmène vers le centre de découpage et découpe en série les profilés selon l'angle souhaité entre 45° et 135°. A la sortie, le bras robot pneumatique saisit le profilé coupé et le laisse sur le convoyeur de décharge. L'imprimante de code-barres qui fonctionne synchronisée imprime l'étiquette de code-barres, l'étiquette est collée sur le profilé coupé et l'opérateur installe le profilé sur les équipements logistiques Ha sido diseñado para realizar operaciones de corte de dimensiones en perfiles de aluminio a través de motores controlados por CNC. El operador puede alimentar la línea colocando hasta 10 piezas de trabajo en la cinta de suministro. El brazo robot, agarrando los perfiles de PVC y aluminio, los transporta hasta el centro de corte y se realizan operaciones de corte en serie en los perfiles, adecuándose al ángulo que se desee entre 45°-135°. Al completarse la tarea, el brazo robot neumático agarra los perfiles y los deposita en la cinta de salida. Se imprimen y enganchan etiquetas de código de barras por parte del impresor de códigos de barras, que funciona de forma sincronizada, y el operador coloca el perfil en los equipos logísticos. ‫ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻘﺺ ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم ﻃﻮﻟﻴﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺤﺮﻛﺎت ﺗﺤﻜﻢ‬CNC. ‫ ﻗﻀﺒﺎن ﻋﲆ اﻟﺴري اﻟﻨﺎﻗﻞ‬10 ‫ﻳﻘﻮم اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﺨﻂ ﺑﻮﺿﻊ‬. ‫ ﻳﻘﻮم ذراع اﻟﺮوﺑﻮت ﺑﺎﻟﺘﻘﺎط ﻗﻀﺒﺎن اﻷﳌﻨﻴﻮم واﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ‬PVC ‫ ﻳﻘﻮم ذراع اﻟﺮوﺑﻮت اﻟﺒﻴﻨﻴﻮﻣﺎﺗﻴيك ﰲ اﻟﺨﺮج ﺑﺎﻟﺘﻘﺎط‬.‫ درﺟﺔ‬135 ‫ و‬45 ‫وﻳﻨﻘﻠﻬﺎ إﱃ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻘﺺ وﻳﻘﻮم ﺑﻘﺺ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﻋﲆ اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺑﺎﻟﺰاوﻳﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑني‬ ‫ ﻳﺘﻢ ﻃﺒﺎﻋﺔ اﻟﺒﺎرﻛﻮد ﻣﻦ ﻃﺎﺑﻌﺔ اﻟﺒﺎرﻛﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰاﻣﻦ وﻟﺼﻘﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﻘﻀﺒﺎن اﳌﻘﺼﻮﺻﺔ ﺛﻢ ﻳﻘﻮم اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﻋﲆ اﳌﻌﺪات اﻟﻠﻮﺟﺴﺘﻴﺔ ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬.‫اﻟﻘﻀﺒﺎن اﳌﻘﺼﻮﺻﺔ وﻳﻀﻌﻬﺎ ﻋﲆ ﺳري اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ‬

Scie descendante de 500 mm de diamètre

Sierra de arriba hacia abajo,cuyo diámetro es 500 mm

‫ ﻣﻠﻢ‬500 ‫ﻣﻨﺸﺎر ﻳﻨﺰل ﻣﻦ اﻷﻋﲆ ﺑﻘﻄﺮ‬

Système de contrôle CNC permettant le mouvement sur 5 axes

Sistema de control CNC que proporciona movimientos en 5 ejes

‫ ﻧﻈﺎم ﺗﺤﻜﻢ‬CNC ‫ ﻣﺤﺎور‬5 ‫ﻳﺆﻣﻦ اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻋﲆ‬

Unité de fixation pneumatique permettant le positionnement précis des profilés

Unidad de agarre neumático que posibilita el posicionamiento preciso de los perfiles

‫وﺣﺪة اﻟﺘﻘﺎط ﺑﻴﻨﻴﻮﻣﺎﺗﻴيك ﺗﺆﻣﻦ متﻮﺿﻊ اﻟﻘﻀﻴﺐ ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ‬

Système d'étau horizontal et vertical fonctionnant automatiquement

Sistema de sujeción vertical y horizontal que funciona de forma automática

‫ﻣﻼزم أﻓﻘﻴﺔ وﻋﻤﻮدﻳﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ‬

Alimentation, transport, positionnement, découpage et transfert automatiques

Operaciones de suministro, transporte, posicionamiento, corte y descarga automáticos

‫ﻣﻴﺰة ﺗﻐﺬﻳﺔ وﻧﻘﻞ ومتﻮﺿﻊ وﻗﺺ وإرﺳﺎل أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ‬

Capacité de découpage de 8-10 pcs/sec (26002300 m linéaire / 8 heures)

Capacidad de corte de 2600-3000 metro lineal / 8 horas (8-10 segundos/pieza)

‫ ﻗﻀﻴﺐ‬/ ‫ ﺛﺎﻧﻴﺔ‬10 – 8 ) ‫ ﺳﺎﻋﺎت‬8 / ‫ ﻣﱰ‬3000– 2600 ‫) ﻃﺎﻗﺔ ﻗﺺ‬

Convoyeur d'alimentation automatique d'une capacité de 10 profilés

Cinta suministradora automática cuya capacidad puede albergar hasta 10 unidades de perfiles

‫ ﻗﻀﺒﺎن‬10 ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻟﻠﺘﻐﺬﻳﺔ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬

Découpage précis entre 45° et 135° avec une précision de +/-0,1° avec scie sous contrôle servo

Corte preciso entre los grados 45° y 135° gracias a la precisión de +/-0.1° que proporciona la sierra controlada por servomotor

‫ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻨﺸﺎر ﺗﺤﻜﻢ ﺳريﻓﻮ‬0.1 - / + ‫ درﺟﺔ ﺑﺪﻗﺔ‬135 ‫ و‬45 ‫ﻗﺺ دﻗﻴﻖ ﺑﺰاوﻳﺔ ﺑني‬

PC à base Windows et écran tactile couleur de 15''

Ordenador con sistema Windows y pantalla de panel táctil a todo color de 15 pulgadas

‫ إﻧﺶ‬15 ‫ﺣﺎﺳﻮب ﻧﻈﺎم وﻳﻨﺪوز وﺷﺎﺷﺔ ﳌﺲ ﻣﻠﻮﻧﺔ ﻗﻴﺎس‬

Assistance technique par accès à distance

Conexión remota y posibilidad de soporte técnico

‫ﻣﻴﺰة اﻻﺗﺼﺎل واﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬

Découpage manuel et automatique à partir de la liste

Posibilidad de realizar cortes manuales o automáticos a partir de un listado

‫ﻣﻴﺰة اﻟﻘﺺ اﻟﻴﺪوي أو اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك ﻣﻦ اﻟﺠﺪول‬

Programme d'interface facilement utilisable, intégré à tous les logiciels de dessin

Interfaz fácil de utilizar que integra todos los programas de diseño

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻮاﺟﻬﺔ ﺳﻬﻠﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺮﺳﻢ‬

Système de reconnaissance d'encadrement et battant

Sistema de reconocimiento de perfiles de caja y marcos

‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺼﻨﺪوق واﻟﺪرف‬

Système pour le contrôle des dimensions de largeur et hauteur du profilé

Sistema de control de medidas de altura y amplitud de los perfiles

‫ﻧﻈﺎم ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺮض وارﺗﻔﺎع اﻟﻘﻀﺒﺎن‬

Convoyeur à copeaux pour les copeaux et rebuts de profilé

Cinta transportadora de serrín para limpiar el serrín y otros restos que dejan los perfiles

‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻟﻠﻨﺸﺎرة واﻟﻘﻀﺒﺎن اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ‬

Système automatique de lubrification d'axe

Sistema automático de lubricación de ejes

‫ﻧﻈﺎم ﺗﺰﻳﻴﺖ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ ﻟﻠﻤﺤﺎور‬

Système de refroidissement de la scie

Sistema de refrigeración de sierra

‫ﻧﻈﺎم ﺗﱪﻳﺪ ﻟﻠﻤﻨﺸﺎر‬

Interrupteur de sécurité de la porte

Botón de seguridad para la puerta

‫ﻣﻔﺘﺎح أﻣﺎن ﻟﻠﺒﺎب‬

Contrôle de sécurité de basse pression de la scie

Control de seguridad de presión baja en la sierra

‫ﺿﻐﻂ ﻣﻨﺨﻔﺾ آﻣﻦ ﻟﻠﻤﻨﺸﺎر‬

Eclairage LED de très faible consommation à l'intérieur de la cabine

Iluminación LED de muy poco gasto de energía en el interior de la cabina

‫إﻧﺎرة مبﺼﺎﺑﻴﺢ ﻟﻴﺪ ذات اﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻟﻠﻜﺒني‬

Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬85


Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬

86

PCC 6505 Centre de découpage de profilé Centro de Corte de Perfiles ‫آﻟﺔ ﻗﺺ ﻗﻀﺒﺎﻧﺂﻟﺔ ﻗﺺ ﻗﻀﺒﺎن‬

OPTIONNEL

Opcional

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• • • • • •

• • • • • •

• • • • • •

Convoyeur de transfert de copeaux Imprimante de code-barres Aspirateur à copeaux Chariot de transport de profilés verticaux Chariot de transport de profilés horizontaux Scie supplémentaire

PCC 6505 1x3 kW–50/60Hz 2x0.37 kW servo 1x0.55 kW servo

D: 500 max. d: 30 mm

2450 RPM

Cinta transportadora para descargar serrín Impresora de código de barras Aspiradora de serrín Carro para transportar perfiles verticalmente Carro para transportar perfiles horizontalmente Sierra adicional

6 50 lt./ 380 x 250 BAR min. 1250 mm

Kg.

Kg.

1950

2170

‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬ ‫ﻃﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎرﻛﻮد‬ ‫ﺷﻔﺎط ﻧﺸﺎرة‬ ‫ﻋﺮﺑﺔ ﻧﻘﻞ ﻗﻀﺒﺎن ﺷﺎﻗﻮﻟﻴﺔ‬ ‫ﻋﺮﺑﺔ ﻧﻘﻞ ﻗﻀﺒﺎن أﻓﻘﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﺸﺎر إﺿﺎﰲ‬

EJES AXE Total des axes

5

Longueur max. de profilé (mm)

6600

Longueur min. de profilé (mm)

700

VITESSE DE POSITIONNEMENT Vitesse d'alimentation en profilé sur axe U (m/min)

130

UNITE DE DECOUPAGE AUTOMATIQUE

‫اﳌﺤﻮر‬

Total de ejes

5

‫ﻋﺪد اﳌﺤﺎور‬

5

Dimensiones máximas de perfil (mm)

6600

‫) ﻃﻮل اﻟﻘﻀﻴﺐ اﻷﻗﴡ ) ﻣﻠﻢ‬

6600

Dimensiones mínimas de perfil (mm)

700

‫) ﻃﻮل اﻟﻘﻀﻴﺐ اﻷدىن ) ﻣﻠﻢ‬

700

VELOCIDAD DE POSICIONAMIENTO Velocidad de suministro de perfiles en eje-U (m/ min)

‫ﴎﻋﺔ اﻟﺘﻤﻮﺿﻊ‬ ‫– ﴎﻋﺔ ﺗﻐﺬﻳﺔ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﻋﲆ اﳌﺤﻮر‬U( ‫ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬/ ‫) ﻣﱰ‬

130

130

‫وﺣﺪة اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻴﺔ‬

UNIDAD DE CORTE AUTOMÁTICO Diámetro de sierra (mm)

500

‫) ﻗﻄﺮ اﳌﻨﺸﺎر ) ﻣﻠﻢ‬

500

‫ درﺟﺔ ) ﻣﻠﻢ‬90 ‫) ﻃﻮل اﻟﻘﺺ اﻷدىن ﺑﺰاوﻳﺔ‬

310

‫ درﺟﺔ ) ﻣﻠﻢ‬45 ‫) ﻃﻮل اﻟﻘﺺ اﻷدىن ﺑﺰاوﻳﺔ‬

400

‫) ﻗﻴﺎس اﻟﻘﻀﻴﺐ اﻷدىن اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻨﺠري ) اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﺮض ( ) ﻣﻠﻢ‬

40 x 40

‫) ﻗﻴﺎس اﻟﻘﻀﻴﺐ اﻷﻗﴡ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻨﺠري ) اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﺮض ( ) ﻣﻠﻢ‬

180 x 130 от 300 до 1500

Diamètre de la scie (mm)

500

Dimensiones de corte mínimas en 90°

400

Longueur de découpage à 90° (mm)

400

Dimensiones de corte mínimas en 45°

400

Longueur de découpage à 45° (mm)

400

40 x 40

Dimension min.d'usinage de profilé (hxW) (mm)

40 x 40

Medida mínima de perfil procesable (Altura x Longitud) (mm)

Dimension max.d'usinage de profilé (hxW) (mm)

180 x 130

Medida máxima de perfil procesable (Altura x Longitud) (mm)

180 x 130

‫ﻣﺠﺎل اﻟﻘﺺ ﺑﺎﳌﻨﺸﺎر‬

Intervalle de découpage de la scie

Entre 30°-150°

Espacio de corte de la sierra

Desde 30° hasta 150°

‫) اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ﻟﻶﻟﺔ ) ﻣﻠﻢ‬

12500 x 3800 x 2500

‫ﻋﺎم‬

GENERAL

GENERAL

‫ ﻣﻊ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ) ﻛﻐﻢ‬/ ‫) وزن اﻵﻟﺔ اﻟﺼﺎﰲ‬

1950 x 2170

Dimensions nettes de la machine (mm)

12500 x 3800 x 2500

Medidas netas de la máquina (mm)

12500 x 3800 x 2500

‫) اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﻣﺤﺮك اﳌﻨﺸﺎر ) ﻛﻴﻠﻮ وات‬

2.2

Poids net & emballé (kg)

1950 x 2170

Pesadez neta de la máquina empaquetada (kg)

1950 x 2170

‫اﻟﺘﻮﺗﺮ – اﻟﱰدد – اﻟﺘﻴﺎر‬

400 В 3P-50/60 Гц,

Puissance du moteur de la scie (kw)

2,2

Potencia del motor de sierra (kW)

2.2

‫) اﻻﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ ) ﻛﻴﻠﻮ وات‬

7

Tension - fréquence- Courant

400 V 3P - 50/60 Hz

Voltaje-Frecuencia-Corriente

400V 3P-50/60 Hz

7

Potencia Total (kW)

7

Puissance totale (kW)

Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis les spécifications précitées

‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إﺟﺮاء اﻟﺘﻐﻴري ﰲ اﳌﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ اﳌﺒﻴﻨﺔ ﰲ اﻟﺠﺪول أﻋﻼه دون إﺷﻌﺎر ﻣﺴﺒﻖ‬

Nos reservamos el derecho a modificar las características técnicas aquí listadas sin necesidad de notificarlo

Centres d’usinage Centros De Procesamiento ‫ ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬87


88

Série AIM Comparaison des produits de la série AIM

AIM Series AIM 7510

AIM 7420

AIM 4420

AIM 6310

AIM 4310

Nombre d'axes

5

4

4

3

3

Capacité de travail en double station

optionnel

Zone de travail (axe X)

7100 mm

7100 mm

4100 mm

6200 mm

4020 mm

Zone de travail (axe Y)*

350 mm

350 mm

350 mm

350 mm

Zone de travail (axe Z)

200 mm

200 mm

200 mm

Zone de travail (axe C)

+180° / -180°

+110° / -110°

Zone de travail (axe A)

+110° / -110°

Surfaces usinables (avec les outils de fraisage) (surface supérieure + surface latérale + têtes de profilé) Surfaces usinables (avec les scies) (surface supérieure + surface latérale + têtes de profilé)

AIM 7510

AIM 7420

AIM 4420

AIM 6310

AIM 4310

Número de ejes

5

4

4

3

3

Característica de operación a dos estaciones

optional

Área de trabajo (eje X)

7100 mm

7100 mm

4100 mm

6200 mm

4020 mm

350 mm

Área de trabajo (eje Y)*

350 mm

350 mm

350 mm

350 mm

350 mm

200 mm

200 mm

Área de trabajo (eje Z)

200 mm

200 mm

200 mm

200 mm

200 mm

+110° / -110°

Área de trabajo (eje C)

+180° / -180°

+110° / -110°

+110° / -110°

Área de trabajo (eje A)

+110° / -110°

1+2+2

1+2+2

1+2+2

1+2 **

1+2 **

Superficies sobre las que se puede trabajar (con un equipo fresador) (superficie superior + superficie del lado + cabezas del perfil)

1+2+2

1+2+2

1+2+2

1+2 **

1+2 **

1+2+2

1+2+2

1+2+2

2+2

2+2

Superficies sobre las que se puede trabajar (con un equipo de sierra) (superficie superior + superficie del lado + cabezas del perfil)

1+2+2

1+2+2

1+2+2

2+2

2+2

20.000 RPM

20.000 RPM

20.000 RPM

24.000 RPM

18.000 RPM

Huso (velocidad máxima en RPM)

20.000 RPM

20.000 RPM

20.000 RPM

24.000 RPM

18.000 RPM

Arbre de travail (puissance maximum 56 kW)

8.7 kW

8.7 kW

8.7 kW

7.5 kW

7.5 kW

Huso (potencia máxima en S6kW)

8.7 kW

8.7 kW

8.7 kW

7.5 kW

7.5 kW

Arbre de travail (dispositif de fixation d'outil)

HSK-F 63

HSK-F 63

HSK-F 63

ISO 30

ISO 30

Huso (sujetador de herramientas)

HSK-F 63

HSK-F 63

HSK-F 63

ISO 30

ISO 30

automatique

automatique

automatique

automatique

automatique

Cambio de herramientas

automatic

automatic

automatic

automatic

automatic

Capacité d'outil

12+1

12+1

12+1

8

8

Capacidad de herramientas

12+1

12+1

12+1

8

8

Type de magasin à outil

taret

taret

taret

sıralı

sıralı

Tipo de barrilete de herramientas

taret

taret

taret

sıralı

sıralı

Ø 350 mm

Ø 180 mm ***

Ø 180 mm ***

Ø 180 mm

Ø 180 mm

Diámetro del filo de la sierra (máx.)

Ø 350 mm

Ø 180 mm ***

Ø 180 mm ***

Ø 180 mm

Ø 180 mm

3 kg.

3 kg.

3 kg.

3 kg.

3 kg.

3 kg.

3 kg.

3 kg.

3 kg.

3 kg.

Nombre d'étaux (standard)

8

8

4

6

4

Número de sujeciones (estándar)

8

8

4

6

4

Nombre d'étaux (max.) optionnels

10

10

6

8

6

Número de sujeciones (máx.) opcionales

10

10

6

8

6

Possibilité de positionnement d'étau

otomatik

otomatik

otomatik

otomatik

otomatik

Característica de posicionamiento de sujeción

automatic

automatic

automatic

automatic

automatic

Vitesse d'usinage / puissance du servomoteur (axe X)

"71m/dk. 1.5 kW"

"71m/dk. 1.5 kW"

"71m/dk. 1.5 kW"

"70 m/dk. 1.0 kW"

"70 m/dk. 1.0 kW"

Velocidad de trabajo / potencia del servomotor (eje X)

"71m/dk. 1.5 kW"

"71m/dk. 1.5 kW"

"71m/dk. 1.5 kW"

"70 m/dk. 1.0 kW"

"70 m/dk. 1.0 kW"

Vitesse d'usinage / puissance du servomoteur (axe Y)

"60m/dk. 0.4 kW"

"60m/dk. 0.4 kW"

"60m/dk. 0.4 kW"

"31m/dk. 0.4 kW"

"31m/dk. 0.4 kW"

Velocidad de trabajo / potencia del servomotor (eje Y)

"60m/dk. 0.4 kW"

"60m/dk. 0.4 kW"

"60m/dk. 0.4 kW"

"31m/dk. 0.4 kW"

"31m/dk. 0.4 kW"

Vitesse d'usinage / puissance du servomoteur (axe Z)

"18m/dk. 1.5 kW"

"18m/dk. 1.5 kW"

"18m/dk. 1.5 kW"

"21m/dk. 0.4 kW"

"21m/dk. 0.4 kW"

Velocidad de trabajo / potencia del servomotor (eje Z)

"18m/dk. 1.5 kW"

"18m/dk. 1.5 kW"

"18m/dk. 1.5 kW"

"21m/dk. 0.4 kW"

"21m/dk. 0.4 kW"

Vitesse d'usinage / puissance du servomoteur (axe A)

"100°/sn. 0.4 kW"

"100°/sn. 0.4 kW"

"100°/sn. 0.4 kW"

-

-

Velocidad de trabajo / potencia del servomotor (eje A)

"100°/sn. 0.4 kW"

"100°/sn. 0.4 kW"

"100°/sn. 0.4 kW"

-

-

Vitesse d'usinage / puissance du servomoteur (axe C)

"40°/sn. 0.4 kW"

-

-

-

-

Velocidad de trabajo / potencia del servomotor (eje C)

"40°/sn. 0.4 kW"

-

-

-

-

15 kW

15 kW

15 kW

11 kW

11 kW

15 kW

15 kW

15 kW

11 kW

11 kW

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

Set de aparatos y herramientas

optional

optional

optional

optional

optional

optionnel

optionnel

Software (Programación CAM)

optional

optional

Logiciel software (dessin CAM)

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

Software (Ilustración CAM)

optional

optional

optional

optional

optional

Jeu de scies

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

optionnel

Kit de filos de sierra

optional

optional

optional

optional

optional

-

-

-

optionnel

optionnel

Kit agregado

-

-

-

optional

optional

Arbre de travail (vitesse maximum tr/min)

Remplacement d'outil

Diamètre de la scie (max.) Poids de l'outil (max.)

Puissance totale Jeu d'outils et d'appareils Logiciel software (programmation CAM)

Jeu d'agrégats

* 200 mm à l'usinage de surface latérale ** Possible avec le jeu d'agrégat *** Peut être élevé optionnellement de Ø 350 mm

Comparativa de Productos de la Serie AIM

Peso de las herramientas (máx.)

Potencia total

* En trabajos en superficie lateral, 200 mm ** Posible con el kit agregado *** De forma opcional se puede incrementar hasta Ø350

89


90

AIM ‫ﻣﻮدﻳﻼت‬

Série CPM AIM 7510

AIM 7420

AIM 4420

AIM 6310

AIM 4310

‫ﻋﺪد اﳌﺤﺎور‬

5

4

4

3

3

Comparaison des produits de la série CPM

‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﻣﺤﻄﺘني‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

Capacité de travail en double station

‫ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ ) اﳌﺤﻮر‬X )

7100 mm

7100 mm

4100 mm

6200 mm

4020 mm

‫ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ ) اﳌﺤﻮر‬Y )

350 mm

350 mm

350 mm

350 mm

‫ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ ) اﳌﺤﻮر‬Z )

200 mm

200 mm

200 mm

‫ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ ) اﳌﺤﻮر‬C )

+180° / -180°

+110° / -110°

‫ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ ) اﳌﺤﻮر‬A )

+110° / -110° 1+2+2

‫ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑني ﻣﻮدﻳﻼت‬AIM

‫ رأس اﻟﻘﻀﻴﺐ‬+ ‫ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬+ ‫) اﻷﺳﻄﺢ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻨﺠري ) ﺑﻮاﺳﻄﺔ أﻃﻘﻢ اﻟﻔﺮﻳﺰة ( ) اﻟﺴﻄﺢ اﻟﻌﻠﻮي‬

CPM 6161

CPM 4150

Zone de travail (axe X)

6650 mm

4100 mm

350 mm

Zone de travail (axe Y)*

1600 mm

1600 mm

200 mm

200 mm

Zone de travail (axe Z)

150 mm

150 mm

+110° / -110°

Arbre de travail (vitesse maximum tr/min)

24.000 RPM

24.000 RPM

Arbre de travail (puissance maximum 51 kW)

7.5 kW

7.5 kW

1+2+2

1+2+2

1+2 **

1+2 **

Arbre de travail (puissance maximum 56 kW)

9 kW

9 kW

Arbre de travail (dispositif de fixation d'outil)

ISO 30

ISO 30

Remplacement d'outil (automatique)

Capacité d'outil

6

6

Type de magasin à outil (type séquentiel)

Système de mesure de la longueur d'outil

Hauteur d'outil (max.)

60 mm

60 mm

Diamètre de l'outil (max.)

50 mm

50 mm

"2x 7.5 kW (800m³/h)"

"7.5 kW (400m³/h)"

Contrôle partiel de vide (automatique)

Système de palier pneumatique (assure le mouvement facile de la plaque)

Vitesse d'usinage / puissance du servomoteur (axe X)

"40m/dk 2x 0.75 kW"

"40m/dk 2x 0.75 kW"

Vitesse d'usinage / puissance du servomoteur (axe Y)

"40m/dk 0.75 kW"

"40m/dk 0.75 kW"

Vitesse d'usinage / puissance du servomoteur (axe Z)

"15m/dk 0.75 kW"

"15m/dk 0.75 kW"

Vitesse de découpage

"1~15,000 mm/dk"

"1~15,000 mm/dk"

2.2 kW 350m³/h 18lt

2.2 kW 350m³/h 18lt

22 kW

22 kW

1+2+2

1+2+2

1+2+2

2+2

2+2

‫) ﻣﻴﻞ اﻟﻌﻤﻞ ) اﻟﴪﻋﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ دورة ﰲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬

20.000 RPM

20.000 RPM

20.000 RPM

24.000 RPM

18.000 RPM

‫ ﻣﻴﻞ اﻟﻌﻤﻞ ) اﻻﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ‬S6 ‫) ﻛﻴﻠﻮوات‬

8.7 kW

8.7 kW

8.7 kW

7.5 kW

7.5 kW

HSK-F 63

HSK-F 63

HSK-F 63

ISO 30

ISO 30

‫ﺗﺒﺪﻳﻞ أﻃﻘﻢ اﻷدوات‬

автоматическая

автоматическая

автоматическая

автоматическая

автоматическая

‫ﺳﻌﺔ أﻃﻘﻢ اﻷدوات‬

12+1

12+1

12+1

8

8

‫ﻧﻮع ﻣﺨﺰن أﻃﻘﻢ اﻷدوات‬

Башенный

Башенный

Башенный

Последовательный

Последовательный

‫) ﻗﻄﺮ اﳌﻨﺸﺎر ) اﻷﻗﴡ‬

Ø 350 mm

Ø 180 mm ***

Ø 180 mm ***

Ø 180 mm

Ø 180 mm

3 kg.

3 kg.

3 kg.

3 kg.

3 kg.

‫) ﻋﺪد اﳌﻼزم ) ﻗﻴﺎﳼ‬

8

8

4

6

4

‫) ﻋﺪد اﳌﻼزم ) اﻷﻗﴡ‬

10

10

6

8

6

автоматическая

автоматическая

автоматическая

автоматическая

автоматическая

‫ اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﻣﺤﺮك اﻟﺴريﻓﻮ ) ﻣﺤﻮر‬/ ‫ ﴎﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬X )

"71m/dk. 1.5 kW"

"71m/dk. 1.5 kW"

"71m/dk. 1.5 kW"

"70 m/dk. 1.0 kW"

"70 m/dk. 1.0 kW"

‫ اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﻣﺤﺮك اﻟﺴريﻓﻮ ) اﳌﺤﻮر‬/ ‫ ﴎﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬Y )

"60m/dk. 0.4 kW"

"60m/dk. 0.4 kW"

"60m/dk. 0.4 kW"

"31m/dk. 0.4 kW"

"31m/dk. 0.4 kW"

‫ اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﻣﺤﺮك اﻟﺴريﻓﻮ ) اﳌﺤﻮر‬/ ‫ ﴎﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬Z )

"18m/dk. 1.5 kW"

"18m/dk. 1.5 kW"

"18m/dk. 1.5 kW"

"21m/dk. 0.4 kW"

"21m/dk. 0.4 kW"

‫ اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﻣﺤﺮك اﻟﺴريﻓﻮ ) اﳌﺤﻮر‬/ ‫ ﴎﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬A )

"100°/sn. 0.4 kW"

"100°/sn. 0.4 kW"

"100°/sn. 0.4 kW"

-

-

‫ اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﻣﺤﺮك اﻟﺴريﻓﻮ ) اﳌﺤﻮر‬/ ‫ ﴎﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬C )

"40°/sn. 0.4 kW"

-

-

-

-

15 kW

15 kW

15 kW

11 kW

11 kW

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺴﻮﻳﻔﺖ وﻳﺮ ) ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬CAM )

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺴﻮﻳﻔﺖ وﻳﺮ ) ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬CAM )

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﳌﻨﺎﺷري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

-

-

-

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫اﺧﺘﻴﺎري‬

‫ رأس اﻟﻘﻀﻴﺐ‬+ ‫ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬+ ‫) اﻷﺳﻄﺢ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻨﺠري ) ﺑﻮاﺳﻄﺔ أﻃﻘﻢ ﻗﺮص اﳌﻨﺸﺎر ( ) اﻟﺴﻄﺢ اﻟﻌﻠﻮي‬

‫) ﻣﻴﻞ اﻟﻌﻤﻞ ) ﻣﺜﺒﺖ أﻃﻘﻢ اﻷدوات‬

‫) وزن أﻃﻘﻢ اﻷدوات ) اﻷﻗﴡ‬

‫ﻣﻴﺰة ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻠﺰﻣﺔ‬

Aspirateur à vide

Système externe d'aspiration de copeaux

‫اﻻﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷﻃﻘﻢ واﻷدوات‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷﻏﺮﻳﻜﻴﺖ‬

* 200 ‫ﻣﻠﻢ ﰲ ﺗﻨﺠري اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬ ** ‫ميﻜﻦ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﻔﻞ أﻏﺮﻳﻜﻴﺖ‬ *** ‫ ﻣﻠﻢ ﺑﺸﻜﻞ اﺧﺘﻴﺎري‬350 ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰﻳﺎدة إﱃ ﻗﻄﺮ‬

Puissance totale

91


92

CPM ‫ﻣﻮدﻳﻼت‬

CPM Series

CPM 6161

CPM 4150

‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﻣﺤﻄﺘني‬

4100 mm

‫ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ ) اﳌﺤﻮر‬X )

6650 mm

4100 mm

1600 mm

1600 mm

‫ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ ) اﳌﺤﻮر‬Y )

1600 mm

1600 mm

150 mm

150 mm

‫ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ ) اﳌﺤﻮر‬Z )

150 mm

150 mm

Huso (velocidad máxima en RPM)

24.000 RPM

24.000 RPM

‫) ﻣﻴﻞ اﻟﻌﻤﻞ ) اﻟﴪﻋﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ دورة ﰲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬

24.000 RPM

24.000 RPM

Huso (potencia máxima en S1 kW)

7.5 kW

7.5 kW

‫ ﻣﻴﻞ اﻟﻌﻤﻞ ) اﻻﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ‬S1 ‫) ﻛﻴﻠﻮ وات‬

7.5 кВт

7.5 кВт

Huso (potencia máxima en S6 kW)

9 kW

9 kW

‫ ﻣﻴﻞ اﻟﻌﻤﻞ ) اﻻﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ‬S6 ‫) ﻛﻴﻠﻮ وات‬

9 кВт

9 кВт

Huso (sujetador de herramientas)

ISO 30

ISO 30

‫) ﻣﻴﻞ اﻟﻌﻤﻞ ) ﻣﺜﺒﺖ ﻃﻘﻢ اﻷدوات‬

ISO 30

ISO 30

Cambio de herramienta (automático)

‫) ﺗﺒﺪﻳﻞ أﻃﻘﻢ اﻷدوات ) أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك‬

Capacidad de herramientas

6

6

‫ﺳﻌﺔ ﻃﻘﻢ اﻷدوات‬

6

6

Tipo de barrilete de herramientas (tipo secuencial)

‫) ﻧﻮع ﻣﺨﺰن أﻃﻘﻢ اﻷدوات ) ﻧﻮع ﺗﺴﻠﺴﲇ‬

Sistema de Medición de longitud de Herramienta

‫ﻧﻈﺎم ﻗﻴﺎس ﻃﻮل أﻃﻘﻢ اﻷدوات‬

Altura de herramientas (máx.)

60 mm

60 mm

‫(ارﺗﻔﺎع أﻃﻘﻢ اﻷدوات (اﻷﻗﴡ‬

60 mm

60 mm

Diámetro de herramientas (máx.)

50 mm

50 mm

‫) ﻗﻄﺮ أﻃﻘﻢ اﻷدوات ) اﻷﻗﴡ‬

50 mm

50 mm

"2x 7.5 kW (800m³/h)"

"7.5 kW (400m³/h)"

"2x 7.5 /3‫م‬800) .‫و‬.‫ك‬ ‫") ﺳﺎﻋﺔ‬

"7.5 /3‫م‬400) .‫و‬.‫ك‬ ‫") ﺳﺎﻋﺔ‬

Control de aspiración parcial (automático)

‫) ﺗﺤﻜﻢ ﺟﺰيئ ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﻴﻮم ) أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ‬

Sistema de cámara de aire (permite movimientos fáciles de la placa)

Velocidad de trabajo / potencia del servomotor (eje X)

"40m/min 0.75kW"

"40m/min2x 0.75 kW"

‫) ﻇﺎم اﻟﻮﺳﺎدة اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ ) ﺗﻀﻤﻦ ﺣﺮﻛﺔ ﺳﻬﻠﺔ ﻟﻠﻮح‬

Velocidad de trabajo / potencia del servomotor (eje Y)

"40m/dk 0.75 kW"

"40m/min 0.75kW"

‫ اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﻣﺤﺮك اﻟﺴريﻓﻮ ) ﻣﺤﻮر‬/ ‫ ﴎﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬X )

"40 ‫دﻗﻴﻘﺔ‬/‫ﻣﺘﺮ‬ 2x 0.75 ‫و‬.‫ك‬. "

"40 ‫دﻗﻴﻘﺔ‬/‫ﻣﺘﺮ‬ 2x 0.75 ‫و‬.‫ك‬. "

Velocidad de trabajo / potencia del servomotor (eje Z)

"15m/min 0.75kW"

"15m/min 0.75kW"

‫ اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﻣﺤﺮك اﻟﺴريﻓﻮ ) اﳌﺤﻮر‬/ ‫ ﴎﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬Y )

"40 ‫دﻗﻴﻘﺔ‬/‫ﻣﺘﺮ‬ 0.75 ‫و‬.‫ك‬. "

"40 ‫دﻗﻴﻘﺔ‬/‫ﻣﺘﺮ‬ 0.75 ‫و‬.‫ك‬. "

Velocidad de corte

"1~15,000 mm/min"

"1~15,000 mm/min"

‫ اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﻣﺤﺮك اﻟﺴريﻓﻮ ) اﳌﺤﻮر‬/ ‫ ﴎﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬Z )

"15 ‫دﻗﻴﻘﺔ‬/‫ﻣﱰ‬ 0.75 ‫و‬.‫ك‬. "

"15 ‫دﻗﻴﻘﺔ‬/‫ﻣﱰ‬ 0.75 ‫و‬.‫ك‬. "

2.2 kW 350m³/h 18lt

2.2 kW 350m³/h 18lt

"1~15,000 ‫دﻗﻴﻘﺔ‬/ ‫" ﻣﻠﻢ‬

"1~15,000 ‫دﻗﻴﻘﺔ‬/ ‫" ﻣﻠﻢ‬

22 kW

22 kW

2.2 ‫ﺳﺎﻋﺔ‬/3‫م‬350 .‫و‬.‫ك‬ ‫ ﻟﺘﺮ‬18

2.2 /3‫م‬350 .‫و‬.‫ك‬ ‫ ﻟﺘﺮ‬18 ‫ﺳﺎﻋﺔ‬

22 ‫و‬.‫ك‬.

22 ‫و‬.‫ك‬.

Comparativa de Productos de la Serie CPM

CPM 6161

CPM 4150

Área de trabajo (eje X)

6650 mm

Área de trabajo (eje Y) Área de trabajo (eje Z)

Característica de operación de doble estación

Aspiradora

Sistema de succión de serrín exterior Potencia total

‫ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑني ﻣﻮدﻳﻼت‬CPM

‫ﺷﻔﻂ ﻓﺎﻛﻴﻮم‬

‫ﴎﻋﺔ اﻟﻘﺺ‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺷﻔﻂ اﻟﻨﺸﺎرة اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬ ‫اﻻﺳﺘﻄﺎﻋﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ‬

93


VCE 1360 - 1570 Aspirateur à copeaux Aspiradora de Serrín ‫ﺷﻔﺎط ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬

VCE 1360 Aspirateur à vide à copeaux 38 Lt. VCE 1570 Aspirateur à vide à copeaux 100 Lt.

• • • •

Pièce de raccordement Y-tuyau 2 x Ø 50 DC 421 pièce de raccordement du tuyau 1 x Ø 100 DC 550 pièce de raccordement du tuyau 1 x Ø 100 Ø 50 tuyau spiral

VCE 1360 Aspiradora de Serrín 38 lt. VCE 1570 Aspiradora de Serrín 100 lt.

VCE 1360 ‫ ﻟﱰ‬38 ‫ﺷﻔﺎط ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬ VCE 1570 ‫ ﻟﱰ‬100 ‫ﺷﻔﺎط ﻓﺎﻛﻴﻮم ﻟﻠﻨﺸﺎرة‬

• • • •

• • • •

Pieza adaptadora de manguera Y – 2 x Ø50 Pieza adaptadora de manguera para DC 421 1 x Ø100 Pieza adaptadora de manguera para DC 550 1 x Ø100 Manguera espiral de Ø50

‫– ﻗﻄﻌﺔ وﺻﻞ ﺧﺮﻃﻮم ﺣﺮف‬Y50 ‫ × ﻗﻄﺮ‬2 ‫ﻋﺪد‬ ‫ ﻗﻄﻌﺔ وﺻﻞ ﺧﺮﻃﻮم‬DC 421100 ‫ × ﻗﻄﺮ‬1 ‫ﻋﺪد‬ ‫ ﻗﻄﻌﺔ وﺻﻞ ﺧﺮﻃﻮم‬DC 550 100 ‫ × ﻗﻄﺮ‬1 ‫ﻋﺪد‬ 50 ‫ﺧﺮﻃﻮم ﺣﻠﺰوين ﻗﻄﺮ‬

95 VCE 1360 - 1570 |96 DKN 300-450-600-302-452-602 | 97 MKN 100-150-300-301-302-600 | 98 SKN 300-450-600 | 99 SKN 301-401-651 | 100 WB 4000 - PWB 4100 | 101 GPT 1000 - PT 1000 | 102 HP 1000 - VP 1000 | 103 GT 1000 - RT 1000 - PC 4000 Autres équipements Otros Equipos ‫ اﳌﻌﺪات اﻷﺧﺮى‬95


96

Convoyeurs Cintas Transportadoras ‫اﻟﺴﻴﻮر اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ‬

DKN

300-450-600-302-452-602

Convoyeur manuel avec lecteur digital de mesure Topemedidor manual con medidor electrónico ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﻳﺪوي ﻣﻊ ﻗﺎرئ ﻗﻴﺎﺳﺎت رﻗﻤﻲ‬

MKN

100-150-300-301-302-600

Convoyeur avec appui manuel Camino de rodillos manual ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ مبﺴﻨﺪ ﻳﺪوي‬

Convoyeur à écran digital avec serveur manuel qui aide à découper, sur les découpeuses, les profilés selon les dimensions souhaitées. Es una cinta transportadora con pantalla digital operada de forma manual que ayuda a que los perfiles se corten en las medidas deseadas en las cortadoras. ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﺑﺸﺎﺷﺔ رﻗﻤﻴﺔ ﺗﺤﻜﻢ ﻳﺪوي ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﰲ ﻗﺺ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس اﳌﻄﻠﻮب ﰲ آﻻت اﻟﻘﺺ‬ • Positionnement assuré avec le système de freinage pneumatique après avoir fixé manuel lement les mesures souhaitées • Lecteur digital de mesure pour voir la longueur du matériau à couper • Utilisable avec les découpeuses et les fraiseuses • Positionnement précis et facile avec le bras de volant • Possibilité de fonctionnement avec 3 décalages différents

Modèle Modelo

‫اﳌﻮدﻳﻞ‬

• Garantiza el posicionamiento adecuado gracias al sistema de frenos neumáticos, que facilita las medidas que se desean de forma manual • Está equipada con un lector de medidas digital para vislumbrar la longitud de los materiales que se van a cortar • Posibilidad de utilizarse junto a cortadoras y fresadoras • Posicionamiento preciso y fácil gracias al brazo de volante • Posibilidad de operaciones con 3 offsets distintos

• • • • •

• Positionnement assuré avec le système de • freinage mécanique après avoir fixé manuelle ment l'appui selon les mesures sou haitées (MKN 150-300-301-302-600) • Lecteur de mètre pour voir la longueur de mesure du matériau à couper • (MKN 150-300-301-302-600) • Possibilité de couper des profilés jusqu'à 6 m au maximum • • Erreur de coupe de +/- 0,2 mm au maximum • Utilisable ensemble avec les découpeuses • et les fraiseuses •

‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻘﻴﺎس اﳌﻄﻠﻮب ﻳﺪوﻳﺎ وﺗﺤﺪﻳﺪ اﳌﻮﻗﻊ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻧﻈﺎم اﻟﻔﺮاﻣﻞ اﻟﺒﻴﻨﻴﻮﻣﺎﺗﻴيك‬ ‫ﻫﻨﺎك ﻗﺎرئ ﻗﻴﺎﺳﺎت رﻗﻤﻲ ﻟﻌﺮض ﻃﻮل اﻟﻘﻀﻴﺐ اﳌﻄﻠﻮب ﻗﺼﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ آﻻت اﻟﻘﺺ واﻵﻻت اﻟﻔﺎرزة‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﻬﻞ ودﻗﻴﻖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ذراع اﻟﻔﻮﻻن‬ ‫) إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺜﻼث أﻧﻮاع ﻣﻦ اﳌﻮازن ) اوف ﺳﻴﺖ‬

Longueur max.de coupe (mm)) Longitud Máxima de Corte (mm)

Longueur min.de coupe (mm) Longitud Mínima de Corte (mm)

Largeur utilisable de convoyeurm) Amplitud Utilizable de la Cinta (mm)

Capacité de portage (kg/m) Capacidad de Carga (kg/m)

Précision de mesure (mm) Precisión de Medición (mm)

Dimensions du convoyeur (cm) Dimensiones de la Cinta (cm)

Poids du convoyeur (kg) Pesadez de la Cinta (kg)

‫اﻟﻄﻮل اﻷﻗﴡ ﻟﻠﻘﺺ‬

‫اﻟﻄﻮل اﻷدىن ﻟﻠﻘﺺ‬

‫ﻋﺮض اﻟﺴري اﻟﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬

‫ ﻣﱰ‬/ ‫)ﻃﺎﻗﺔ اﻟﻨﻘﻞ )ﻛﻐﻢ‬

‫)دﻗﺔ اﻟﻘﻴﺎس )ﻣﻠﻢ‬

‫)أﺑﻌﺎد اﻟﺴري اﻟﻨﺎﻗﻞ )ﺳﻢ‬

‫)وزن اﻟﺴري اﻟﻨﺎﻗﻞ )ﻛﻐﻢ‬

DKN 300

3000

5

200

30

0.2

51x312x27

81/124

DKN 302

3000

5

300

30

0.2

61x312x27

107/ 150

DKN 450

4500

5

200

30

0.2

51x461x27

107/ 166

DKN 452

4500

5

300

30

0.2

61x461x27

150/ 210

DKN 600

6000

5

200

30

0.2

51x611x27

152 /232

DKN 602

6000

5

300

30

0.2

61x611x27

197/277

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Fabrication selon les dimensions souhaitées

• Puede proporcionarse en medidas personal izadas si se solicita

• ‫إﻧﺘﺎج ﺑﻘﻴﺎﺳﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ‬

5

Convoyeur avec réglage manuel qui aide à découper, sur les découpeuses, les profilés selon les dimensions souhaitées. Es una cinta transportadora ajustable de forma manual que ayuda a que los perfiles se corten en las medidas deseadas en las cortadoras. ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﺑﺘﻌﻴري ﻳﺪوي ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﰲ ﻗﺺ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﺑﺎﻟﻄﻮل اﳌﻄﻠﻮب ﰲ آﻻت اﻟﻘﺺ‬

Modèle Modelo

‫اﳌﻮدﻳﻞ‬

Garantiza el posicionamiento adecuado gra cias al sistema de frenos mecánicos, que facilita la colocación según las medidas que se desean de forma manual (MKN 150, 300, 301, 302, 600) Está equipada con una regla para medir y vislumbrar la longitud de los materiales que se van a cortar (MKN 150, 300, 301, 302, 600) Posibilidad de corte de perfiles de hasta un máximo de 6 m Error de corte de un máximo de +/- 0.2 mm Posibilidad de utilizarse junto a cortadoras y fresadoras

• ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻘﻴﺎس اﳌﻄﻠﻮب ﻳﺪوﻳﺎ وﺗﺤﺪﻳﺪ اﳌﻮﻗﻊ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻧﻈﺎم اﻟﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫ ( اﻟﺒﻴﻨﻴﻮﻣﺎﺗﻴيك‬MKN150 – 300 – 301 – 302 – 600 ) • ‫ﻫﻨﺎك ﻗﺎرئ أﻣﺘﺎر ﻟﻌﺮض ﻃﻮل اﻟﻘﻀﻴﺐ اﳌﻄﻠﻮب ﻗﺼﻪ‬ ( MKN150 – 300 – 301 – 302 – 600 ) • ‫ ﻣﱰ ﻛﺤﺪ أﻗﴡ‬6 ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻗﺺ ﻗﻀﺒﺎن ﺣﺘﻰ ﻃﻮل‬ • ‫ ﻛﺤﺪ أﻗﴡ‬0.2 - / + ‫دﻗﺔ ﻗﺺ‬ • ‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ آﻻت اﻟﻘﺺ واﻵﻻت اﻟﻔﺎرزة‬

Longueur max.de coupe (mm)) Longitud Máxima de Corte (mm)

Longueur min.de coupe (mm) Longitud Mínima de Corte (mm)

Largeur utilisable de convoyeurm) Amplitud Utilizable de la Cinta (mm)

Capacité de portage (kg/m) Capacidad de Carga (kg/m)

Précision de mesure (mm) Precisión de Medición (mm)

Dimensions du convoyeur (cm) Dimensiones de la Cinta (cm)

Poids du convoyeur (kg) Pesadez de la Cinta (kg)

‫اﻟﻄﻮل اﻷﻗﴡ ﻟﻠﻘﺺ‬

‫اﻟﻄﻮل اﻷدىن ﻟﻠﻘﺺ‬

‫ﻋﺮض اﻟﺴري اﻟﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬

‫ ﻣﱰ‬/ ‫)ﻃﺎﻗﺔ اﻟﻨﻘﻞ )ﻛﻐﻢ‬

‫)دﻗﺔ اﻟﻘﻴﺎس )ﻣﻠﻢ‬

‫)أﺑﻌﺎد اﻟﺴري اﻟﻨﺎﻗﻞ )ﺳﻢ‬

‫)وزن اﻟﺴري اﻟﻨﺎﻗﻞ )ﻛﻐﻢ‬

MKN 150

1500

5

200

30

0.2

27x152x90

13/14

MKN 151

1500

5

300

30

0.2

36x152x90

15/17

MKN 300

3000

5

200

30

0.2

27x304x90

18/19

MKN 301

3000

5

300

30

0.2

36x304x90

21/23

MKN 302

3000

5

400

30

0.2

47X304X90

25/27

MKN 600

6000

5

200

30

0.2

27X608X90

45/47

ACCESSOIRES OPTIONNELS

• Fabrication selon les dimensions souhaitées

ACCESORIOS OPCIONALES

• Puede proporcionarse en medidas personal izadas si se solicita

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

‫إﻧﺘﺎج ﺑﻘﻴﺎﺳﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ‬

Convoyeurs Cintas Transportadoras ‫ اﻟﺴﻴﻮر اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ‬97


98

Convoyeurs Cintas Transportadoras ‫اﻟﺴﻴﻮر اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ‬

SKN 300-450-600

SKN 301-451-601 Convoyeur digital avec appui automatique Cinta Transportadora Digital de Operación Automática ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ رﻗﻤﻲ مبﺴﻨﺪ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ‬

Convoyeur digital avec appui automatique Topemedidor parada automática ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ رﻗﻤﻲ مبﺴﻨﺪ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ‬

OPSİYONEL • Appareil de mesurage digital (2,2 m) • Appareil de mesurage digital (3,0 m) Opcional • Aparato de medición digital (2.2 m) • Aparato de medición digital (3.0 m) • Puede proporcionarse en medidas personalizadas si se solicita ОПЦИЯ • ‫ ﻣﱰ‬2.2 ) ‫) أداة أﺧﺬ ﻗﻴﺎﺳﺎت رﻗﻤﻲ‬ • ‫ ﻣﱰ‬3.0 ) ‫) أداة أﺧﺬ ﻗﻴﺎﺳﺎت رﻗﻤﻲ‬ • ‫إﻧﺘﺎج ﺑﻘﻴﺎﺳﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ‬

Model Modelo

‫اﳌﻮدﻳﻞ‬

Moteur Motor ‫ﻣﺤﺮك‬

Model Modelo

‫اﳌﻮدﻳﻞ‬

Longueur max.de coupe (mm)) Longitud Máxima de Corte (mm)

Longueur min.de coupe (mm) Longitud Mínima de Corte (mm)

Largeur utilisable de convoyeurm) Amplitud Utilizable de la Cinta (mm)

Capacité de portage (kg/m) Capacidad de Carga (kg/m)

Précision de mesure (mm) Precisión de Medición (mm)

Dimensions du convoyeur (cm) Dimensiones de la Cinta (cm)

Poids du convoyeur (kg) Pesadez de la Cinta (kg)

‫اﻟﻄﻮل اﻷﻗﴡ ﻟﻠﻘﺺ‬

‫اﻟﻄﻮل اﻷدىن ﻟﻠﻘﺺ‬

‫ﻋﺮض اﻟﺴري اﻟﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬

‫ ﻣﱰ‬/ ‫)ﻃﺎﻗﺔ اﻟﻨﻘﻞ )ﻛﻐﻢ‬

‫)دﻗﺔ اﻟﻘﻴﺎس )ﻣﻠﻢ‬

‫)أﺑﻌﺎد اﻟﺴري اﻟﻨﺎﻗﻞ )ﺳﻢ‬

‫)وزن اﻟﺴري اﻟﻨﺎﻗﻞ )ﻛﻐﻢ‬

58x315x56

130/193

58x465x56

169/256

SKN 300

250W 230V AC 50-60Hz

3000

5

250

30

0.1

SKN 450

250W 230V AC 50-60Hz

4500

5

250

30

0.1

SKN 600

250W 230V AC 50-60Hz

6000

5

250

30

0.1

58x612x56

214/326

C'est un convoyeur manuel assisté par ordinateur qui aide à découper les profilés avec précision, sur les découpeuses, selon les dimensions souhaitées. Es una cinta transportadora controlada por ordenador que ayuda a que los perfiles se corten en las medidas deseadas y de forma precisa en las cortadoras. ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﺗﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﺤﺎﺳﻮب ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﰲ ﻗﺺ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﺑﺎﻟﻘﻴﺎﺳﺎت اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ ﰲ آﻻت اﻟﻘﺺ‬ • Fonctionnement manuel ou automatique • Panneau écran tactile de 15" à base Windows commandé par ordinateur • Création de recette manuelle ou sur ordinateur • Résolution de problème par accès à distance • Transfert facile de programme par mémoire USB • Modification dans la liste de coupe à partir de l'écran • Prise de mesure par le lecteur de mesure sans fil (avec l'appareil de prise de mesure optionnel) • Les pièces sont reçues dans l'ordre selon les données envoyées par la barre de mesurage puis on procède au découpage

• Posibilidad de operarse de forma manual o automática • Pantalla de control táctil de 15 pulgadas y sistema informático Windows • Posibilidad de dejar registrados modelos de forma informatizada o manual • Conexión remota y resolución de proble mas • Transferencia de programas fácil con la memoria USB • Posibilidad de realizar cambios en las listas de corte a través de la pantalla • Medición posible con el dispositivo inalám brico de lectura de medidas (opcional con el aparato de medición) • Las partes se enumeran según los datos proporcionados por el sistema de medición y se realizan las operaciones de corte de forma acorde

• • • • • • • •

‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻴﺪوي واﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك‬ ‫ اﻧﺶ وﺣﺎﺳﻮب ﻧﻈﺎم وﻳﻨﺪوز‬15 ‫ﺷﺎﺷﺔ ﳌﺲ ﻗﻴﺎس‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺧﻄﺔ ﻗﺺ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺪوي أو ﻋﱪ اﻟﺤﺎﺳﻮب‬ ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻻﺗﺼﺎل وﺣﻞ اﳌﺸﺎﻛﻞ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺑﺮاﻣﺞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ذاﻛﺮة‬USB ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻐﻴري ﰲ ﺟﺪول اﻟﻘﺺ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫) أﺧﺬ ﻗﻴﺎﺳﺎت ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﻗﺎرئ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت اﻟﻼﺳﻠيك ) اﺧﺘﻴﺎري ﻣﻊ أداة أﺧﺬ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت‬ ‫ﻳﺘﻢ وﺿﻊ اﻟﻘﻄﻊ ﰲ اﻟﻌﻤﻞ ﺣﺴﺐ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺮﺳﻠﺔ ﻣﻦ ﻗﻀﻴﺐ أﺧﺬ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫اﻟﻘﺺ‬

Moteur Motor ‫ﻣﺤﺮك‬

Longueur max.de coupe (mm)) Longitud Máxima de Corte (mm)

Longueur min.de coupe (mm) Longitud Mínima de Corte (mm)

Largeur utilisable de convoyeurm) Amplitud Utilizable de la Cinta (mm)

Capacité de portage (kg/m) Capacidad de Carga (kg/m)

Précision de mesure (mm) Precisión de Medición (mm)

Dimensions du convoyeur (cm) Dimensiones de la Cinta (cm)

Poids du convoyeur (kg) Pesadez de la Cinta (kg)

‫اﻟﻄﻮل اﻷﻗﴡ ﻟﻠﻘﺺ‬

‫اﻟﻄﻮل اﻷدىن ﻟﻠﻘﺺ‬

‫ﻋﺮض اﻟﺴري اﻟﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬

‫ ﻣﱰ‬/ ‫)ﻃﺎﻗﺔ اﻟﻨﻘﻞ )ﻛﻐﻢ‬

‫)دﻗﺔ اﻟﻘﻴﺎس )ﻣﻠﻢ‬

‫)أﺑﻌﺎد اﻟﺴري اﻟﻨﺎﻗﻞ )ﺳﻢ‬

‫)وزن اﻟﺴري اﻟﻨﺎﻗﻞ )ﻛﻐﻢ‬

SKN 301

250W 230V AC 50-60Hz

3000

5

200

30

0.2

58x315x56

97/157

SKN 451

250W 230V AC 50-60Hz

4500

5

200

30

0.2

58x465x56

140/225

SKN 601

250W 230V AC 50-60Hz

6000

5

200

30

0.2

58x612x56

185/295

C'est un convoyeur assisté par ordinateur qui aide à découper avec précision, notamment les profilés de parclose sur les découpeuses, selon les dimensions souhaitées. Es una cinta transportadora controlada por ordenador que ayuda a que los perfiles se corten en las medidas deseadas y de forma precisa en las cortadoras, especialmente los perfiles de marco de vidrio. ‫ﺳري ﻧﺎﻗﻞ ﺗﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﺤﺎﺳﻮب ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﰲ ﻗﺺ ﻗﻀﺒﺎن إﻃﺎر اﻟﺰﺟﺎج ﺧﺼﻮﺻﺎ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎﺳﺎت اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ ﰲ آﻻت اﻟﻘﺺ‬

• • • • • • • • •

L'appui situé sur le convoyeur va automatique ment aux dimensions entrées sur l'écran digital tactile Utilisée pour couper les parcloses Panneau écran tactile de 5,5" Création de recette à partir du panneau Fonctionnement manuel ou automatique Utilisable ensemble avec les découpeuses et les fraiseuses Appareil de prise de mesure digitale : 1,5 m (SKN 301) - 2 m (SKN 451) - 3,0 m (SKN 601) Prise de mesure par le lecteur de mesure sans fil Les pièces sont reçues dans l'ordre selon les données envoyées par la barre de mesurage puis on procède au découpage

• Las medidas que han sido introducidas en la pantalla táctil digital se transportan de forma automática por la cinta transportadora • Se utiliza con el objetivo de cortar marcos de vidrio • Panel de control táctil de 5.5 pulgadas • Posibilidad de dejar registrados modelos en el panel • Posibilidad de operarse de forma manual o automática • Posibilidad de utilizarse con fresadoras y corta doras • Aparato de medición digital: 1.5 m (SKN 301) – 2 m (SKN 451) – 3.0 m (SKN 601) • Medición a partir del dispositivo inalámbrica de lectura de medidas • Las partes se enumeran según los datos propor cionados por el sistema de medición y se realizan las operaciones de corte de forma acorde

• ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻴري اﳌﺴﺎﻧﺪ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ اﻟﺴري اﻟﻨﺎﻗﻞ ﺑﺸﻜﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﻲ وﻓﻖ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت‬ ‫اﳌﺪﺧﻠﺔ ﰲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻠﻤﺲ اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬ • ‫ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ أﺟﻞ ﻗﺺ ﻗﻀﺒﺎن إﻃﺎر اﻟﺰﺟﺎج‬ • ‫ إﻧﺶ‬5.5 ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺤﻜﻢ ﳌﺲ ﻗﻴﺎس‬ • ‫وﺿﻊ ﺧﻄﺔ ﻗﺺ ﻋﱪ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ • ‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴيك واﻟﻴﺪوي‬ • ‫ﻣﻴﺰة اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ آﻻت اﻟﻘﺺ واﻵﻻت اﻟﻔﺎرزة‬ • ‫ ﻣﱰ‬1.5 : ‫ ( أداة أﺧﺬ ﻗﻴﺎﺳﺎت رﻗﻤﻲ‬SKN 301 ) – 2 ‫ ( ﻣﱰ‬SKN 451 ) –.03 ‫ ( أﻣﺘﺎر‬SKN 601 ) • ‫أﺧﺬ ﻗﻴﺎﺳﺎت ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﻗﺮاءة اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت اﻟﻼﺳﻠيك‬ • ‫ﻳﺘﻢ وﺿﻊ اﻟﻘﻄﻊ ﰲ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺮﺳﻠﺔ ﻣﻦ ﻗﻀﻴﺐ أﺧﺬ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت‬ ‫ﻹﺟﺮاء اﻟﻘﺺ‬

ACCESSOIRES OPTIONNELS

ACCESORIOS OPCIONALES

‫اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ‬

• Fabrication selon les dimensions souhaitées

• Puede proporcionarse en medidas personal izadas si se solicita

• ‫إﻧﺘﺎج ﺑﻘﻴﺎﺳﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ‬

Convoyeurs Cintas Transportadoras ‫ اﻟﺴﻴﻮر اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ‬99


100

Autres équipements Otros Equipos ‫اﳌﻌﺪات اﻷﺧﺮى‬

WB 4000 Table de montage Mesa de Trabajo ‫ﻃﺎوﻟﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ‬

• • • • • • • • • •

Etabli de montage pour l'assemblage des fenêtres et le travail en général Hauteur réglable, fixation sur le sol, pieds plastiques antidérapants Plaque pour poser les outils et les accessoires de montage possibilité de régler l'espace de travail dans les deux sens selon les dimensions du profilé Accouplement de branchement d'air rapidement montable La surface de travail est revêtue de caoutchouc pour éviter les rayures sur le matériau Largeur de l'établi de travail: 2000 • 4000 mm Profondeur de l'établi de travail : 1000 • 2000 mm Hauteur de travail : 820 mm Capacité de charge : 350 kg

• • • •

• • • • •

Es una mesa de montaje pensada para el ensamblaje de ventanas y otros trabajos Es de altura ajustable y puede fijarse en el suelo, tiene patas de plástico que no se deslizan Placa donde pueden colocarse sets de herramientas, para los accesorios de montaje El área de trabajo puede ajustarse en dos direcciones adecuándose a las dimensiones del perfil Cuenta con un acoplamiento de aire comprimido fácil de equiparse La superficie de trabajo está tapada con materiales de caucho, lo que previene que los perfiles tratados experimenten ralladuras Se proporciona junto a 6 recipientes de herramientas Amplitud de la Mesa de Trabajo: 2000 – 4000 mm Profundidad de la Mesa de Trabajo: 1000 – 2000 mm Altura de la Mesa de Trabajo: 820 mm Capacidad de carga: 350 kg

• • • • • • • • • • •

‫ﻃﺎوﻟﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ اﻟﻨﻮاﻓﺬ واﻟﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم‬ ‫ارﺗﻔﺎع ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴري وﻗﻮاﺋﻢ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻻ ﺗﻨﺰﻟﻖ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﲆ اﻷرض‬ ‫ﺻﻔﻴﺤﺔ ﻟﻮﺿﻊ اﻷدوات ﻣﻦ أﺟﻞ إﻛﺴﺴﻮارات اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻌﻴري ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺘني ﺣﺴﺐ ﻗﻴﺎس اﻟﻘﻀﻴﺐ‬ ‫ﻫﻨﺎك ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻮﺻﻠﺔ ﻫﻮاﺋﻴﺔ ﺳﻬﻞ اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫ﺳﻄﺢ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻠﺒﺲ ﺑﺎﻟﻜﺎوﺗﺸﻮك ﳌﻨﻊ ﺗﺨﺮش اﻟﻘﻀﻴﺐ‬ ‫ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أدوات‬6 ‫ﻳﻘﺪم ﻣﻊ‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬4000 – 2000 : ‫ﻃﻮل ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬2000 – 1000 : ‫ﻋﺮض ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬820 : ‫ارﺗﻔﺎع ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻏﺮام‬350 : ‫ﻗﺪرة اﻟﺤﻤﻞ‬

• •

PWB 4100 Table de montage pneumatique Mesa de Trabajo Neumática ‫ﻃﺎوﻟﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺑﺎﻧﻴﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬

• Conçue pour l'assemblage des profiles des dormants, des battants et des vitres des portes et des encadrements des fenêtres • Peut être élargie transversalement et longitudinalement pour les encadrements et des battants de grandes dimensions. La surface supérieure de la table peut être inclinée de 70° pour le mon tage des vitres • Sur la face latérale de la table se trouvent un branchement pneumatique rapide et une prise électrique pour les outils pneumatiques et électriques utilisables pendant l'assemblage • Largeur (W) x Longueur (L) x Hauteur (H) : W 1800•3250 x L 1700•2200 x H 865 mm • Dimensions maximum de montage de dormant et d'encadrement : 3200 x 2800 mm • Capacité de charge : 350 kg • Es una mesa de montaje pensada para el ensamblaje de vidrios y perfiles de marcos y cajas de puertas y ventanas • Puede ampliarse a lo largo y a lo ancho para tratar con perfiles y marcos de grandes dimensiones. Para facilitar el ensamblaje de vidrios, la superficie superior de la mesa puede inclinarse hasta los 70° • En el lado lateral de la mesa se encuentran un enchufe eléctrico y una conexión rápida neu mática para poder utilizar herramientas eléctricas y neumáticas en el proceso de ensamblaje • (Amplitud) x (Longitud) x (Altura): 1800-3250 x 1700-2200 x 865 mm • Medidas máximas de marco montable: 3200 x 2800 mm • Capacidad de carga: 350 kg • • • • • •

‫ﻃﺎوﻟﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺻﻨﺎدﻳﻖ ودرف وزﺟﺎج اﻷﺑﻮاب واﻟﻨﻮاﻓﺬ‬ ‫ درﺟﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺰﺟﺎج‬70 ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻜﺒري ﻋﺮﺿﺎ وﻃﻮﻻ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ واﻟﺪرف اﻟﻜﺒرية وميﻜﻦ متﻴﻴﻞ ﺳﻄﺢ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﺑﺰاوﻳﺔ‬ ‫ﻫﻨﺎك وﺻﻠﺔ ﺑﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻚ ﴎﻳﻌﺔ وﻣﺄﺧﺬ ﻛﻬﺮﺑﺎيئ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻷدوات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﺒﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ اﻟﺘﻲ ميﻜﻦ أن ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ ( اﻟﻌﺮض‬W ) × ‫ ( اﻟﻄﻮل‬L ) × ‫ ( اﻻرﺗﻔﺎع‬H ) : ‫ ﻣﻠﻢ‬865 ‫ × اﻻرﺗﻔﺎع‬2200 – 1700 ‫ × اﻟﻄﻮل‬3250 – 1800 ‫اﻟﻌﺮض‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬2800 × 3200 : ‫ﻗﻴﺎس اﻹﻃﺎر اﻷدىن اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻏﺮام‬350 : ‫ﻗﺪرة اﻟﺤﻤﻞ‬

GPT 1000 Chariot de transport de joint Carro para Transportar Juntas ‫ﻋﺮﺑﺔ ﻧﻘﻞ ﺟﻮاﻧﺎت‬

• • • • • • • •

Utilisé pour le transport et le stockage des profilés et des vitres de fenêtre 4 roues dont 2 avec frein Rouleaux rotatifs sur la base, qui facilitent le mouvement des matériels transportés Les surfaces sont revêtues de caoutchouc pour éviter les rayures sur le matériau 8 compartiments conformes aux dimensions minimum et maximum des profilés Largeur (W) x Longueur (L) x Hauteur (H) : 990 x 1500 x 1300 mm Distance entre les compartiments : 140 mm Capacité de charge : 300 kg

• • • • • • •

Se utiliza con el objetivo de transportar y almacenar vidrios y perfiles de ventanas Equipado con 4 ruedas que cuentan con 2 frenos Poleas giratorias que facilitan los movimientos de los materiales que se transportan en la base Cobertura de plástico por tal de prevenir la ralladura de los materiales de las superficies (Amplitud) x (Longitud) x (Altura): 990 x 1500 x 1300 mm Distancia Entre Separadores: 140 mm Capacidad de Carga: 300 kg

• • • • • • • •

‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﻨﻘﻞ وﺗﺨﺰﻳﻦ ﻗﻀﺒﺎن وزﺟﺎج اﻟﻨﻮاﻓﺬ‬ 4 ‫ﻋﺠﻼت إﺛﻨﺎن ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫ﺑﻜﺮات دوارة ﺗﺴﻬﻞ ﺣﺮﻛﺔ اﳌﺴﺘﻠﺰﻣﺎت اﳌﻨﻘﻮﻟﺔ ﰲ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫اﻟﺴﻄﻮح ﻣﻠﺒﺴﺔ ﺑﺎﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﳌﻨﻊ ﺗﺨﺮش اﳌﺴﺘﻠﺰﻣﺎت‬ ‫ ﺣﺠﺮات ﺣﺴﺐ اﻷﺑﻌﺎد اﻟﺪﻧﻴﺎ واﻟﻘﺼﻮى ﻟﻠﻘﻀﺒﺎن‬8 ‫ﻫﻨﺎك‬ ‫ ( اﻟﻌﺮض‬W ) × ‫ ( اﻟﻄﻮل‬L ) × ‫ ( اﻻرﺗﻔﺎع‬H ) : 990 × 1500 × 1300 ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬140 : ‫اﳌﺴﺎﻓﺔ ﺑني اﻟﺤﺠﺮات‬ ‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻏﺮام‬300 : ‫ﻗﺪرة اﻟﺤﻤﻞ‬

• • • • •

Utilisé pour le transport et le stockage des fenêtres finies 4 roues dont 2 avec frein Les surfaces sont revêtues de caoutchouc pour éviter les rayures sur le matériau Largeur (W) x Longueur (L) x Hauteur (H) : 990 x 1500 x 1580 mm Capacité de charge : 500 kg

• • • • •

Se utiliza con el objetivo de transportar y almacenar perfiles de ventana acabados Equipado con 4 ruedas que cuentan con 2 frenos Cobertura de caucho por tal de prevenir la ralladura de los materiales de las superficies (Amplitud) x (Longitud) x (Altura): 990 x 1500 x 1580 mm Capacidad de Carga: 500 kg

• • • • •

‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ أﺟﻞ ﻧﻘﻞ وﺗﺨﺰﻳﻦ ﻗﻀﺒﺎن اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﳌﻨﺘﻬﻴﺔ‬ 4 ‫ﻋﺠﻼت اﺛﻨﺎن ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫اﻟﺴﻄﻮح ﻣﻠﺒﺴﺔ ﺑﺎﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﳌﻨﻊ ﺗﺨﺮش اﳌﺴﺘﻠﺰﻣﺎت‬ ‫ ( اﻟﻌﺮض‬W ) × ‫ ( اﻟﻄﻮل‬L ) × ‫ ( اﻻرﺗﻔﺎع‬H ) : 990 × 1500 × 1580 ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻏﺮام‬500 : ‫ﻗﺪرة اﻟﺤﻤﻞ‬

PT 1000

Chariot de transport de fenêtre Carro para Transportar Ventanas ‫ﻋﺮﺑﺔ ﻧﻘﻞ ﻧﻮاﻓﺬ‬

Autres équipements Otros Equipos ‫ اﳌﻌﺪات اﻷﺧﺮى‬101


Autres équipements Otros Equipos ‫اﳌﻌﺪات اﻷﺧﺮى‬

102

GT 1000

Chariot de transport de joint Carro para Transportar Juntas ‫ﻋﺮﺑﺔ ﻧﻘﻞ ﺟﻮاﻧﺎت‬

HP 1000 Chariot de transport horizontal de profilé Carro para Transportar Perfiles Verticalmente ‫ﻋﺮﺑﺔ ﻧﻘﻞ ﻗﻀﺒﺎن أﻓﻘﻴﺔ‬ • • • • • •

Utilisé pour transporter et stocker les profilés horizontaux 4 roues dont 2 avec frein Les surfaces sont revêtues de caoutchouc pour éviter les rayures sur le matériau Largeur (W) x Longueur (L) x Hauteur (H) : 990 x 1600 x 1600 mm Longueur des barres de division : 430 mm x 2 Capacité de charge : 350 kg

• • • • • •

Se utiliza para transportar y almacenar perfiles horizontalmente Equipado con 4 ruedas que cuentan con 2 frenos Cobertura de caucho por tal de prevenir la ralladura de los materiales de las superficies (Amplitud) x (Longitud) x (Altura): 990 x 1600 x 1600 mm Longitud de Barras Separadoras: 430 mm x 2 Capacidad de Carga: 350 kg

• • • • • •

‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ أﺟﻞ ﻧﻘﻞ وﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻘﻀﺒﺎن أﻓﻘﻴﺎ‬ 4 ‫ﻋﺠﻼت إﺛﻨﺎن ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫اﻟﺴﻄﻮح ﻣﻠﺒﺴﺔ ﺑﺎﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﳌﻨﻊ ﺗﺨﺮش اﳌﺴﺘﻠﺰﻣﺎت‬ ‫ ( اﻟﻌﺮض‬W ) × ‫ ( اﻟﻄﻮل‬L ) × ‫ ( اﻻرﺗﻔﺎع‬H ) : 990 × 1600 × 1600 ‫ﻣﻠﻢ‬ 2 × ‫ ﻣﻠﻢ‬430 : ‫ﻃﻮل ﻗﻀﺒﺎن ﻛﻞ ﺣﺠﺮة‬ ‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻏﺮام‬350 : ‫ﻗﺪرة اﻟﺤﻤﻞ‬

RT 1000

Table de montage rotative Mesa de Trabajo Rotativa ‫ﻋﺮﺑﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ دوارة‬

VP 1000 Chariot de transport vertical de profilé Carro para Transportar Perfiles Verticalmente ‫ﻋﺮﺑﺔ ﻧﻘﻞ ﻗﻀﺒﺎن ﺷﺎﻗﻮﻟﻴﺔ‬ • • • • • • • •

Utilisé pour transporter et stocker les profilés verticaux 4 roues dont 2 avec frein 2 x 10 compartiments Les surfaces sont revêtues de caoutchouc pour éviter les rayures sur le matériau Largeur (W) x Longueur (L) x Hauteur (H) : 990 x 1500 x 1500 mm Distance entre les compartiments : 105 mm Longueur des barres de compartiment : 595 mm Capacité de charge : 500 kg

• • • • • • • •

Se utiliza para transportar y almacenar perfiles verticalmente Equipado con 4 ruedas que cuentan con 2 frenos Equipado con 2 x 10 separadores Cobertura de plástico por tal de prevenir la ralladura de los materiales de las superficies (Amplitud) x (Longitud) x (Altura): 990 x 1500 x 1500 mm Distancia entre separadores: 105 mm Longitud de Barras Separadoras: 595 mm Capacidad de Carga: 500 kg

• • • • • • • •

‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﻨﻘﻞ وﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﺷﺎﻗﻮﻟﻴﺎ‬ 4 ‫ﻋﺠﻼت اﺛﻨﺎن ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫ ﺣﺠﺮات‬10 × 2 ‫ﻫﻨﺎك‬ ‫اﻟﺴﻄﻮح ﻣﻠﺒﺴﺔ ﺑﺎﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﳌﻨﻊ ﺗﺨﺮش اﳌﺴﺘﻠﺰﻣﺎت‬ ‫ ( اﻟﻌﺮض‬W ) × ‫ ( اﻟﻄﻮل‬L ) × ‫ ( اﻻرﺗﻔﺎع‬H ) : 990 × 1500 × 1500 ‫ ﻣﻠﻢ‬105 : ‫اﳌﺴﺎﻓﺔ ﺑني اﻟﺤﺠﺮات‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬595 : ‫ﻃﻮل ﻗﻀﺒﺎن ﻛﻞ ﺣﺠﺮة‬ ‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻏﺮام‬500 : ‫ﻗﺪرة اﻟﺤﻤﻞ‬

PC 4000

Chariot de profilé Carro para Transportar Perfiles ‫ﻋﺮﺑﺔ ﻧﻘﻞ ﻗﻀﺒﺎن‬

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Possibilité de monter 4 rouleaux à joint Compartiments réglables selon les diamètres différents de rouleaux Nombre maximum de roues montables : 4 unités x Ø 550 Largeur maximum de rouleaux : 300 mm 4 roues dont 2 avec frein Hauteur : 1500 mm Capacité de charge : 300 kg Posibilidad de albergar 4 poleas para juntas Separadores que pueden ajustarse y adecuarse a dimensiones distintas de poleas Cantidad máxima de poleas que puede albergar: 4 x Ø 550 Amplitud máxima de polea: 300 mm Equipado con 4 ruedas que cuentan con 2 frenos Altura: 1500 mm Capacidad de Carga: 300 kg ‫ ﺑﻜﺮات ﺟﻮان‬4 ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ وﺻﻞ‬ ‫أﻗﺴﺎم ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻴري ﺑﺤﺴﺐ ﻗﻄﺮ اﻟﺒﻜﺮة‬ 550 ‫ ﺑﻜﺮة × ﻗﻄﺮ‬4 : ‫ﻋﺪد اﻟﺒﻜﺮات اﻷﻗﴡ اﳌﻤﻜﻦ وﺻﻠﻬﺎ‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬300 : ‫ﻋﺮض اﻟﺒﻜﺮة اﻷﻗﴡ‬ 4 ‫ﻋﺠﻼت اﺛﻨﺎن ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻔﺮاﻣﻞ‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬1500 : ‫اﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻏﺮام‬300 : ‫ﻗﺪرة اﻟﻨﻘﻞ‬

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Structure solide en acier Table de travail rotative Etabli de montage multifonctionnel pour le montage des fenêtres, des joints, etc. Surface de travail réglable dans les quatre directions selon les dimensions des profilés Les profilés de support sont revêtus de caoutchouc La table tourne 360° avec possibilité de verrouillage Etagère pour les outils électriques et pneumatiques Empaquetage, montage et stockage pratiques Capacité de mouvement du basr : 700•1.000 mm Hauteur : 950 mm Capacité de charge : 110 kg Poids (brut / net) : 55 • 45 kg Composición robusta de acero Mesa de trabajo rotativa Superficie de trabajo multiusos para ensamblar ventanas, montaje de juntas, etc. Posibilidad de ajustar el área de trabajo a cuatro direcciones adecuándose a las dimensiones del perfil Cobertura de caucho de soporte para los perfiles Estantería para equipos eléctricos o neumáticos Empaquetamiento, montaje y almacenamiento prácticos Capacidad de movimiento de brazo: 700-1.000 mm Altura: 950 mm Capacidad de transporte: 110 kg Pesadez (neta): 55 – 45 kg ‫ﻫﻴﻜﻞ ﻣﻌﺪين ﻗﻮي‬ ‫ﻃﺎوﻟﺔ ﻋﻤﻞ دوارة‬ ‫ﻃﺎوﻟﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻧﻮاﻓﺬ وﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻮاﻧﺎت وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ﻣﻦ أﻏﺮاض ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻴري ﰲ أرﺑﻊ ﺟﻬﺎت ﺣﺴﺐ أﺑﻌﺎد اﻟﻘﻀﻴﺐ‬ ‫ﻗﻀﺒﺎن اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻣﻠﺒﺴﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎوﺗﺸﻮك‬ ‫ درﺟﺔ وﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻘﻔﻞ‬360 ‫اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺪوران‬ ‫رف ﻣﻦ أﺟﻞ اﻷدوات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﺒﻴﻨﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ‬ ‫ﻣﻴﺰة اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ واﻟﱰﻛﻴﺐ واﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﻌﻤﲇ‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬1000 – 700 : ‫ﻣﺠﺎل ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺬراع‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬950 : ‫اﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫ ﻛﻐﻢ‬110 : ‫ﻗﺪرة اﻟﺤﻤﻞ‬ ‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻏﺮام‬45 – 55 : ( ‫ اﻟﻘﺎﺋﻢ‬/ ‫اﻟﻮزن ) اﻟﺼﺎﰲ‬

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Utilisé pour transporter et stocker les paquets de profilé 4 roues rotatives à frein Les surfaces sont revêtues de caoutchouc pour éviter les rayures sur le matériau Distance entre les compartiments : 765 mm Longueur des barres de compartiment : 275 mm Capacité de charge : 1.000 kg Se utiliza para transportar y almacenar paquetes de perfiles Equipada con 4 ruedas con frenos y totalmente rotativas Cobertura de plástico por tal de prevenir la ralladura de los materiales de las superficies (Amplitud) x (Longitud) x (Altura): 855 x 4000 x 1000 mm Distancia entre separadores: 765 mm Longitud de las barras separadoras: 275 mm Capacidad de carga: 1000 kg ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ أﺟﻞ ﻧﻘﻞ وﺗﺨﺰﻳﻦ ﻃﺮود اﻟﻘﻀﺒﺎن‬ ‫ ﻋﺠﻼت دوارة ﻣﻊ أرﺑﻊ ﻓﺮاﻣﻞ‬4 ‫ﻫﻨﺎك‬ ‫اﻷﺳﻄﺢ ﻣﻠﺒﺴﺔ ﺑﺎﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﳌﻨﻊ ﺗﺨﺮش اﳌﺴﺘﻠﺰﻣﺎت‬ ‫ ( اﻟﻌﺮض‬W ) × ‫ ( اﻟﻄﻮل‬L ) × ‫ ( اﻻرﺗﻔﺎع‬H ) : 855 × 4000 × 1000 ‫ﻣﻠﻢ‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬765 : ‫اﳌﺴﺎﻓﺔ ﺑني اﻟﺤﺠﺮات‬ ‫ ﻣﻠﻢ‬275 : ‫ﻃﻮل اﻟﻘﻀﺒﺎن ﰲ ﻛﻞ ﺣﺠﺮة‬ ‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻏﺮام‬1000 : ‫ﻗﺪرة اﻟﺤﻤﻞ‬

Autres équipements Otros Equipos ‫ اﳌﻌﺪات اﻷﺧﺮى‬103


104

Plan d'aménagement PLANES DE ORGANIZACIÓN DE LA PLANTA ‫ﻣﺨﻄﻂ ﺗﻮزﻳﻊ اﻵﻻت‬

PLAN D'ATELIER POUR PRODUIRE 50-60 ENCADREMENTS DANS L'INTERVALLE DE 8 HEURES DE TRAVAIL 8 SAATLİK ÇALIŞMA DİLİMİNDE 50-60 ADET ÇERÇEVE ÜRETMEK İÇİN ATÖLYE PLANI PLAN DE PLANTA PARA PRODUCIR 50-60 MARCOS EN UN PERÍODO DE TRABAJO DE 8 HORAS MACHINES FOR WINDOW FRAMES ON 8 HOURS SHIFT ‫ ﺳﺎﻋﺎت‬8 ‫ ﰲ وردﻳﺔ‬SET ‫إﻃﺎر أﳌﻨﻴﻮم‬ 60 – 5050-60 ‫ ورﺷﺔ ﺗﺼﻨﻴﻊ‬ALUMINIUM ‫ﻣﺨﻄﻂ‬

СТАНКИ ДЛЯ 50 - 60 ОКОННЫХ РАМ ИЗ АЛЮМИНИЕВЫХ ПРОФИЛЕЙ В 8-ЧАСОВУЮ СМЕНУ

D'ATELIER POUR PRODUIRE 60-100 ENCADREMENTS DANS L'INTERVALLE DE 8 HEURES DE TRAVAIL 8PLAN SAATLİK ÇALIŞMA DİLİMİNDE 60-100 ADET ÇERÇEVE ÜRETMEK İÇİN ATÖLYE PLANI PLAN DE PLANTA PARA PRODUCIR 60-100 MARCOS EN UN PERÍODO DE TRABAJO DE 8 HORAS MACHINES 60-100 ‫ ﺳﺎﻋﺎت‬8 ‫أﳌﻨﻴﻮم ﰲ وردﻳﺔ‬SET ‫ إﻃﺎر‬100FOR – 60 ‫ﺗﺼﻨﻴﻊ‬ ‫ﻣﺨﻄﻂ ورﺷﺔ‬ALUMINIUM WINDOW FRAMES ON 8 HOURS SHIFT

СТАНКИ ДЛЯ 60-100 ОКОННЫХ РАМ ИЗ АЛЮМИНИЕВЫХ ПРОФИЛЕЙ В 8-ЧАСОВУЮ СМЕНУ

1

6

7

2 4 5 3

12345678-

ACK 700 (ACK 550 or ACK 420 S): Up-cutting Saw Machine VP 1000: Vertical Profile Troley CRM 250 (FR 221 S): Template Copy Router HP 1000: Horizontal Profile Troley (2 Piece) KM 215 S: Semi – Automatic End Milling Machine KP 120 (KP 110): Hydraulic Aluminium Corner Crimping Machine WB 4000: Work Bench GPT 1000 (PT 1000): Glass & Profile Troley (2 Piece)

Space Req Operator Req Compressed Air Req Electricity Req

: 12 x 6 m (72 m2) :4-6 : 500 lt./dk. : 11 kW

1234567-

DC 550 PB (DC 550 SK / SKH): Double Head Mitre Saw Machine VP 1000: Vertical Profile Troley (2 Piece) CRM 250 S: Spindle Copy Router Machine KM 215 S: Semi – Automatic End Milling Machine KP 120: Hydraulic Aluminium Corner Crimping Machine WB 4000: Work Bench (2 Piece) GPT 1000(PT 1000): Glass & Profile Troley (2 Piece)

4-7

Plan d'aménagement PLANES DE ORGANIZACIÓN DE LA PLANTA ‫ ﻣﺨﻄﻂ ﺗﻮزﻳﻊ اﻵﻻت‬105


106

Plan d'aménagement PLANES DE ORGANIZACIÓN DE LA PLANTA ‫ﻣﺨﻄﻂ ﺗﻮزﻳﻊ اﻵﻻت‬

8 SAATLİK ÇALIŞMA DİLİMİNDE 60-100 ADET ÇERÇEVE ÜRETMEK İÇİN ATÖLYE PLANI PLAN D'ATELIER ENCADREMENTS DANS L'INTERVALLE 8 HEURES DE TRAVAIL MACHINES SETPOUR FORPRODUIRE 60-10060-100 ALUMINIUM WINDOW FRAMESDEON 8 HOURS SHIFT

CNC İŞLEME MERKEZLERİ İÇİN ATÖLYE PLANI PLANPROCESSING D'ATELIER POUR LES CENTRES D'USINAGE CNC CNC FOR ALUMINIUM WORKSHOP PLANS

СТАНКИ ДЛЯ 60-100 ОКОННЫХ РАМ ИЗ АЛЮМИНИЕВЫХ ПРОФИЛЕЙ В 8-ЧАСОВУЮ СМЕНУ ‫ ﺳﺎﻋﺎت‬8 ‫ إﻃﺎر أﳌﻨﻴﻮم ﰲ وردﻳﺔ‬100 – 60 ‫ﻣﺨﻄﻂ ورﺷﺔ ﺗﺼﻨﻴﻊ‬

УСТРОЙСТВА ОБРАБОТКИ С ЧПУ ДЛЯ ЗАВОДОВ ПО ОБРАБОТКЕ АЛЮМИНИЕВЫХ ПРОФИЛЕЙ ‫ ﻣﺨﻄﻂ ورﺷﺔ ﺧﻂ ﺗﻨﺠري‬CNC

PLAN DE PLANTA PARA PRODUCIR 60-100 MARCOS EN UN PERÍODO DE TRABAJO DE 8 HORAS

PLAN DE PLANTA PARA CENTROS DE PROCESAMIENTO CNC

1 4

2

5

3

1234567-

DC 550 SK (SKH): Double Head Mitre Saw Machine (Full Automatic) VP 1000: Vertical Profile Troley (2 Piece) AIM 4310 (AIM 4410): Aluminium Profile Processing Center KM 215 S: Semi – Automatic End Milling Machine KP 120: Hydraulic Aluminium Corner Crimping Machine WB 4000: Work Bench (2 Piece) GPT 1000(PT 1000): Glass & Profile Troley (5 Piece)

3-6

7

6

1234567-

PCC 6505: Profile Cutting Center VP 1000: Vertical Profile Troley AIM 7510: Aluminium Profile Processing Center HP 1000: Horizontal Profile Troley KP 120: Hydraulic Aluminium Corner Crimping Machine WB 4000: Work Bech (2 Piece) GPT 1000 (PT 1000): Glass & Profile Troley (2 Piece)


‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ اﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﰲ اﳌﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬

Modifications techniques réservées Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas

+57 316 693 5306

Colombia

KSPR.03.19.00


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.