Dizionario del dialetto Isolano

Page 120

IMBIANCÀR, v.: Verniciare di bianco. IMBIECÀ, agg.: Rattoppato. Rappezzato. IMBIECÀR, v.: (v. Biecàr) Rattoppare. Rappezzare. Mettere una toppa (v. Biéco) su un indumento. Pòvaro Toni, a gà anca la mòlie che la và in gìro dùta imbiecàda. IMBILÀDA, s.f.: Arrabbiatura. Collera. Probabilmente deriva dal termine italiano bile (collera, sdegno). IMBILÀR, v.: Arrabbiare. IMBOCONÀR, v.: Imboccare. Rimpinzare. IMBOMBÌ, agg.: (v. Bombì) Intriso. Pregno. Imbevuto. IMBOMBÌR, v.: (v. Bombìr) Impregnare. Inzuppare. Intridere. IMBORESÀ, agg.: (v. Boréso) Brioso. Eccitato. Vivace. IMBOSCÀR, v.: Imboscare. Nascondere. IMBOTÌ, agg.: (anche Imbotìdo) Imbottito. Strapieno. IMBOTÌDA, s.f.: Coperta imbottita. Trapunta. IMBOTIDÙRA, s.f.: Imbottitura. IMBOTONÀ, agg.: Abbottonato. Riservato. Inteso di persone dal carattere chiuso e poco socievole. IMBOTONÀR, v.: Abbottonare. IMBRAGÀR, v.: Legare un oggetto con corde o cinghie per trasporto o sollevamento. Evidentemente deriva da bràghe (v.). IMBRAGADÙRA, s.f.: Bardatura. Legatura. IMBRANÀ, agg.: Imbranato. Maldestro. Confuso. Poco socievole.

118

IMBRANAR, v.: Arrabbiare. IMBRIAGÀR, v.: (v. Imbariagàr) Ubriacare. IMBRIAGHÈLA, agg.: Ubriacone. IMBRIÀGO, agg.: (v. Imbariàgo) Ubriaco. IMBRIAGÒN, s.m.: Ubriacone. IMBROCÀR, v.: Imbroccare. Azzeccare. Indovinare. Però anche mettere le bròche (v.) agli scarponi da lavoro. IMBRODÀRSE, v.: Lodarsi a sproposito. Chi se lòda se imbròda. IMBROIÀR, v.: Imbrogliare. Truffare. Ingannare. IMBRÒIO, s.m.: Imbroglio. Şé dùto un imbròio. IMBROIÒN, agg.: Imbroglione. Nàne a şé un imbroiòn nato. IMBRUNÌR, v.: Fare buio. Scurire. IMBUŞÀ, agg.: Smarrito. Nascosto. IMBUŞÀR, v.: Smarrire. Nascondere. Da bùşo (v.) che significa buco. Quindi nascondere o smarrire per averlo messo in un posto non facile da trovare. Per fòrsa che no te rìvi a trovarla, chisà dòve che te la gà imbuşàda! IMONÌ, agg.: Instupidito. IMONÌR, v.: Instupidire. Dopo do òre de circolo a se gà completamente imonì. IMORBIDÌR, v.: Ammorbidire. IMPACÀR, v.: Impaccare. Avvolgere. Confezionare. IMPACHETÀR, v.: Impacchettare. Ma anche, in senso figurativo, ammanettare. IMPAIÀR, v.: Impagliare. IMPAIADÒR, s.m.: Impagliatore. IMPALÀ, agg.: Ritto. Diritto in piedi come un palo.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.