CO SP2011

Page 1

1014734-C1 01-Gate Form_Layout 1 4/22/11 5:29 PM Page 1

p g

p

DUTYFREE

p g

p

TAX & DUTYFREE

SHOPPING

the continental collection

DO YOU KNOW WHO BUYS DUTY FREE


1014734-C1 01-Gate Form_Layout 1 4/22/11 5:29 PM Page 1

p g

p

DUTYFREE

p g

p

TAX & DUTYFREE

SHOPPING

the continental collection

DO YOU KNOW WHO BUYS DUTY FREE


1014734-C1 01-Gate Form_Layout 1 4/22/11 5:35 PM Page 2

p g

p

p g

Whoever you are – man, woman, child or adult – you’ll find something irresistible in this fabulous selection of gifts from the world’s most desirable brands.

p

Les Parfums Dior Page 7

Chanel Travel Makeup Palette Voyage with Mascara Page 41

YOU

Here are just a few of the top selling products that shoppers like you have loved best. Silver Plated Circles Necklace by Aura Page 50

Cross Sauvage Pen Page 58

Wrist Wear by Sekonda Page 53

Bombay Sapphire Distilled London Dry Gin Page 73

Buy on board and they’re yours at great Duty Free and tax free prices!



1014734-C1 02-03_Layout 1 4/26/11 4:43 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 03

19

41

57

71

18 WELCOME. WE HOPE YOU’LL DISCOVER THAT SHOPPING ON BOARD IS NOT ONLY FUN, it lets you score great savings on some of finest brand names and products in the world...plus exclusive items only available here. Simply make your selections from this catalog, and ask for them when the Duty Free Service comes by your seat.

4 32 46 58 66 76

FRAGRANCES SKINCARE AND COSMETICS JEWELRY AND TIMEPIECES GIFTS LIQUOR TRANSLATIONS

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.


1014734-C1 04-05_Layout 1 4/25/11 8:52 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 04


1014734-C1 04-05_Layout 1 4/26/11 11:06 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 05

FRAGRANCES ON BOARD

SAVINGS

the continental

collection

$11

ON BOARD

SAVINGS

floral

$11

oriental

1 Nº5 CHANEL 110033

2 COCO MADEMOISELLE CHANEL 110090

Femininity is timeless.A bouquet of abstract flowers with an indefinable femininity and a legendary elegance. EDP Spray 50 ml.

Modern embodiment of the spirit of Gabrielle Chanel. An oriental fragrance with a strong personality, yet surprisingly fresh. EDP Spray 50 ml.

ON BOARD

SAVINGS

$12 floral

3 NEW CHANCE EAU TENDRE CHANEL 110393 It’s Your Chance. Embrace It. The whirlwind of CHANCE echoes once again and reveals CHANCE EAU TENDRE: pure olfactory poetry – tender, floral and fruity, warmed by the rounded and feminine note of white musk. A burst of tenderness for an optimistic woman who believes in happiness and never lets chance pass her by. EDT Spray 100 ml.

5


1014734-C1 06-07 (repag)_Layout 1 4/25/11 8:54 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 10

www.dior.com

Charlize Theron


1014734-C1 06-07 (repag)_Layout 1 4/25/11 8:54 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 11

FRAGRANCES ON BOARD

SAVINGS

the continental

collection

$11 ON BOARD

SAVINGS

$11

4 J’ADORE DIOR 110119

5 NEW MISS DIOR DIOR 110173

Enter the legend of J’adore...absolute femininity according to Dior. The fluid curves of the emblematic amphora shaped bottle give rise to the generosity of a floral bouquet — a fresh accord of Ylang Ylang, vibrant Roses and caressing Jasmine. The essence of glamour. EDP Spray 50 ml.

How can one resist Miss Dior Eau de Parfum? Its impertinent chic, gourmand chypre accord and little couture bow on the bottle — all express elegance, youthfulness and joie de vivre. Remember, do not resist! EDP Spray 50 ml.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$50

6 NEW LES PARFUMS DIOR 110395 Miss Dior Eau de Parfum, Dolce Vita, J’adore, Hypnotic Poison, Dior Addict 2… Succumb to the magic of the greatest women’s fragrances by Dior, preciously reunited in an elegant case. Exclusive Travel Offer. Presentation and contents may vary.

7


1014734-C1 08-09 (repag)_Layout 1 4/25/11 8:55 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 08


1014734-C1 08-09 (repag)_Layout 1 4/25/11 8:58 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 09

FRAGRANCES

ON BOARD

SAVINGS

the continental

collection

$18 ON BOARD

SAVINGS

floral

fresh

$18

floral

7 LIGHT BLUE DOLCE & GABBANA 110151

8 THE ONE DOLCE & GABBANA 110212

Dolce & Gabbana Light Blue is a tribute to the scorching sun, sea and sensuality of the Mediterranean. Freshly seductive, with a heady, holiday exhilaration, this award-winning fragrance has become a cult contemporary classic. The Light Blue Woman is a captivating contemporary siren, enthralling all in her wake. She wears her femininity with ease: her beauty as artless as a wildflower’s, her sensuality succulent as bitten fruit. A fruity floral scent that speaks of sun-drenched days and nights that linger long in the memory. EDT Spray 50 ml.

Like the woman that wears it, the strength and uniqueness of The One fragrance comes from contrast. It opens with an exciting, modern interpretation of fresh fruits, which is followed by the timeless scent of white flowers. The fragrance finally unfolds to reveal a deep and sensual base. EDP Spray 50 ml.

9


1014734-C1 10-11 (repag)_Layout 1 4/25/11 8:58 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 10


1014734-C1 10-11 (repag)_Layout 1 4/25/11 2:15 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 11

FRAGRANCES

the continental

collection

floral

9 NEW FLOWERBOMB VIKTOR & ROLF 110268 Flowerbomb is an explosion of flowers in a bottle cut like a multifaceted diamond, it contains magical powers capable of harboring the secrets of those wearing it. The fragrance is a multilayered floral aroma with freesia, rosa centifolia, osmanthus and Arabian jasmine, polished to reveal their facets of indulgence, and placed against a background of patchouli. EDP Spray 50 ml.

floral

oriental

10 PARISIENNE YVES SAINT LAURENT 110330 The portrait of a woman incredibly free. She was not born in Paris but Paris adopts her. Because she conveys the joy of living and loving in the moment. The perfume of ultra femininity, warmed by the touch of the man who embraced her. Vinyl accord — Damask Rose, Violet — Sandalwood, Vetiver. EDP Spray 50 ml.

11


1014734-C1 12-13 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:00 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 12


1014734-C1 12-13 (repag)_Layout 1 4/25/11 2:13 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 13

FRAGRANCES ON BOARD

SAVINGS

$15

the continental

collection

QUICK NOTE The sculptor and designer Serge Mansau created the Play for Her bottle. For more than forty years, this virtuoso has been reinventing the landscape of designer perfumery, creation after creation. For Play for Her, the modern design of the bottle combines Givenchy's elegance and feminine tradition.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$63 floral

11 NEW PLAY FOR HER GIVENCHY 110418 Wanna live, just Play! with the new Givenchy must-have item...absolutely precious. Experience Play For Her EDP, a sparkling fragrance, bright, vibrant and delicate for a woman connected to her time who likes to play and wants to be naturally seductive. EDP Spray 50 ml.

floral

12 NEW AMARIGE DUO GIVENCHY 110169 Sparkle with femininity, shine with happiness, beam with love... Amarige by Givenchy will reveal your ladylike nature and fill you with joy. Trust its floral notes and sublimate your seduction. EDT Spray 2 x 30 ml.

13


1014734-C1 14-15 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:01 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 14


1014734-C1 14-15 (repag)_Layout 1 4/26/11 3:59 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 15

FRAGRANCES ON BOARD

SAVINGS

the continental

collection

$12

floral

fresh

13 DAISY MARC JACOBS 110239 A fragrance that transports you to a place where positive meets playful. Daisy brings a smile to your face! Sunny. Happy. Free. EDT Spray 50 ml.

ON BOARD

SAVINGS

$18

floral

wood

14 CHLOÉ 110307

FREE

Chloé is a sublime rose fragrance whose beauty is glorified with delicate, subtle peony and freesia in the top notes, feminine magnolia and lily of the valley in the heart. The airy notes drift away to reveal a sensual cedar wood, amber and honey slipstream. A new, addictive way to wear Chloé. Feminine. Natural. Sexy. Chic. EDP Spray 50 ml.

DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.

15


1014734-C1 16-17 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:02 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 16

FRAGRANCES DUTY FREE EXCLUSIVE

$51 15 THE BEST OF LANCÔME FRAGRANCES LANCÔME 110199 A sophisticated coffret including the 5 most prestigious Lancôme fragrances in their own miniature boxes. An exclusive edition with the following miniatures: Trésor (7.5 ml), Miracle (5 ml), Hypnôse (5 ml), the new feminine fragrance Magnifique (5 ml) & Pôeme (4 ml). Contents may vary.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$45 16 ESTÉE LAUDER SPRAY FAVORITES ESTÉE LAUDER 110297 A mini Travel Exclusive collection of her favorite Eau de Parfum Sprays: Estée Lauder Sensuous, Estée Lauder Beyond Paradise, Estée Lauder Pleasures, Beautiful Love and Pure White Linen. In an elegant gift box.

16


1014734-C1 16-17 (repag)_Layout 1 4/26/11 4:00 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 17

FRAGRANCES ON BOARD

SAVINGS

the continental

collection

$11 ON BOARD

SAVINGS

fresh

floral

fresh

spicy

$8

wood

17 L’EAU D’ISSEY ISSEY MIYAKE 110120

18 L’EAU D’ISSEY POUR HOMME ISSEY MIYAKE 120035

The presence of light, delicate flowers combined with rose and lotus notes reveals a fresh aquatic floral with a fragrant woody aura. EDT Spray 50 ml.

A fresh, spicy and woody fragrance. A pure and modern universe. EDT Spray 75 ml.

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.

17


1014734-C1 18-19 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:03 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 18


1014734-C1 18-19 (repag)_Layout 1 4/25/11 2:16 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 19

FRAGRANCES

the continental

collection

ON BOARD

SAVINGS

ON BOARD

SAVINGS

$12

$18

oriental

wood

19 NEW GUCCI GUILTY GUCCI 110379

20 GUCCI BY GUCCI POUR HOMME GUCCI 120119

Gucci Guilty, the new fragrance for women, is a warm yet striking oriental floral with hedonism at its heart. A rush of mandarin and pink pepper gives way to heady lilac and geranium, laced with the succulent tactility of peach. Base notes of patchouli convey a message of strength; while the voluptuousness of amber suggests deep femininity. The effect is at once arresting and compellingly seductive. EDT Spray 50 ml.

Gucci by Gucci Pour Homme is the new signature for the modern male icon – sensual, elegant and masculine. A modernized woody chypre with a smooth, crisp freshness in the top note and a unique heart that intensifies the scent with warm incense and a leathery accord, Gucci by Gucci Pour Homme is a culmination of both vision and tradition. EDT Spray 50 ml. ON BOARD

SAVINGS

$15

fresh

21 NEW FLORA BY GUCCI EAU FRAÎCHE GUCCI 110419 Flora by Gucci Eau Fraîche is for any moment when you seek to grace yourself with a fragrance that is an airy, sparkling, ethereal light. It is a fragrance as gently beguiling as the scent of spring blooms. EDT Spray 50 ml.

19


1014734-C1 20-21 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:04 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 20


1014734-C1 20-21 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:05 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 21

FRAGRANCES

the continental

collection

QUICK NOTE DUTY FREE EXCLUSIVE

$71

At the root of FlowerByKenzo lay an extraordinary poetic challenge: to invent the scent of a scentless flower! A fragrance that would make up for the failings of nature, which had forgotten to give the poppy a scent. It was all about avenging the poppy with the utmost grace. Making it blush with pleasure...and to enchant women with a perfume created in the poppy’s image: strong and delicate, disarming and singular.

floral

22 FLOWERBYKENZO DUO KENZO 110159 A powdery-floral fragrance with contemporary poetic power. Because the poppy has no scent, Kenzo has created its fragrance. A hint of rose, vanilla and violet for a perfect sensory harmony. EDP Spray 2 x 30 ml.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$55

fougère

23 POUR HOMME DUO VERSACE 120024 The new Versace fragrance for men. An aromatic woody fragrance, decidedly masculine, for a seductive man with a forceful and passionate character. EDT Spray 2 x 30 ml.

21


1014734-C1 22-23 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:06 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 22


1014734-C1 22-23 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:07 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 23

FRAGRANCES

the continental

collection

ON BOARD

SAVINGS floral

$13

wood

24 BEAUTY CALVIN KLEIN

110376

Calvin Klein Beauty encapsulates the spirit of a confident woman who is beautiful from the inside out, with an aura that radiates. The juice is a new interpretation of the lily, a sophisticated flower that is the essence of femininity, radiant and powerful. Sophisticated. Inspiring. Confident. Radiant. EDP Spray 50 ml.

DUTY FREE EXCLUSIVE

DUTY FREE EXCLUSIVE

$45

$45

25 NEW MEN’S TRAVEL COFFRET CALVIN KLEIN 120173

26 NEW WOMEN’S TRAVEL COFFRET CALVIN KLEIN 110397

Ideal for the modern man on the go, this best-selling collection includes: Obsession for Men, euphoria men, ckfree, Eternity for Men, ck one. Each, EDT 10 ml.

Perfect for the sophisticated modern woman, this exclusive collection includes: Obsession EDP 5 ml; Eternity Moment EDP 5 ml; euphoria EDP 4 ml; Eternity EDP 5 ml; ck one EDT 10 ml.

23


1014734-C1 24-25 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:09 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 24


1014734-C1 24-25 (repag)_Layout 1 4/26/11 11:08 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 25

FRAGRANCES

the continental

collection

DUTY FREE EXCLUSIVE

$79

wood

spicy

27 NEW DÉCLARATION DUO CARTIER 120160 Declaration is a timeless and outstanding fragrance to tell things that matter. An overdose of cardamom, cold bursting, almost metallic spice illuminates the perfume like a laser. Cedar wood then gently adds warmth. EDT Spray 2x50 ml.

DUTYFREE

TAX & DUTYFREE

SHOPPING

the continental collection

AS SEEN ON COVER

ON BOARD

SAVINGS

ON BOARD

$19

wood

SAVINGS

$10

fresh

28 NEW BLEU DE CHANEL CHANEL 120172

29 ALLURE HOMME SPORT CHANEL 120050

Be unexpected. CHANEL creates BLEU DE CHANEL. A modern, elegant and masculine fragrance which awakens the desire to be true to yourself. Bleu de Chanel brings together timeless woody aromatic notes and innovative notes with citrus notes, herbs, spices and cedar. A fragrance that respects men, their identity and their freedom. EDT Spray 100 ml.

Allure goes physical. A new interpretation of masculine allure. A sparkling and energizing freshness, combined with sensuality. EDT Spray 100 ml.

25


1014734-C1 26-27 (repag) 2_Layout 1 4/25/11 9:09 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 26


1014734-C1 26-27 (repag) 2_Layout 1 4/25/11 2:18 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 27

FRAGRANCES

fresh

the continental

collection

wood

30 NEW ACQUA DI GIÒ GIORGIO ARMANI 120019 Acqua di Giò is an aquatic and woody fragrance. A masculine scent that is both fresh and sensual. EDT Spray 50 ml.

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.

27


1014734-C1 28-29 (repag) 2_Layout 1 4/25/11 9:10 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 28


1014734-C1 28-29 (repag) 2_Layout 1 4/25/11 9:10 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 29

FRAGRANCES

the continental

collection

wood

31 POLO BLACK RALPH LAUREN 120013 A Ralph Lauren fragrance for a modern, daring and sophisticated man. Polo Black is a bold fusion of iced mango, silver armoise and black patchouli. EDT Spray 75 ml.

oriental

32 ONLY THE BRAVE DIESEL 120121 Do you have what it takes? It's a question of conviction, a matter of selfconfidence. Experience Only The Brave, the new fragrance from Diesel – a magnetic duality connecting the warmth and masculinity of lemon and leather with the energy of amber and cedar wood. EDT Spray 50 ml.

29


1014734-C1 30-31_Layout 1 4/25/11 9:11 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 30


1014734-C1 30-31_Layout 1 4/26/11 4:00 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 31

FRAGRANCES

the continental

collection

ON BOARD

SAVINGS

$13

wood

33 BOSS BOTTLED NIGHT HUGO BOSS 120158 BOSS BOTTLED NIGHT features an intensely seductive composition of purposeful, aromatic top notes, combined with a rich, woody base. This supremely masculine new scent has been designed to prepare the wearer for his after-hours pursuits. EDT Spray 50 ml.

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.

31


1014734-C1 32-33_Layout 1 4/25/11 9:13 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 32


1014734-C1 32-33_Layout 1 4/25/11 2:12 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 33

SKINCARE & COSMETICS

the continental

collection

QUICK NOTE Lancôme perfumes and cosmetics was founded in 1935 by a Frenchman, Armand Petitjean (1884 to 1970). Some sources say that he decided on the Lancôme name after visiting a castle named Chateau de Lancôme in the French countryside. It is also said that his fondness for roses was the inspiration for the golden rose he selected as the Lancôme logo.

34 NEW STAR BRONZER MAGIC BRUSH LANCÔME 130328 Get glowing with luxurious bronzing powder and a silky-soft brush in one! This innovative brush dispenser is convenient and portable for quick touch-ups on the go. Unique Sun Color™ system combines tinting and shimmering agents to enhance skin's natural color and provide a “one day” tan. Sweep on a shimmering, sun-kissed glow, from head to toe, at the press of a button. Complements any skin tone. Dermatologist tested. Shade may vary.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$45 DUTY FREE EXCLUSIVE

$60

35 ABSOLU VOYAGE PALETTE LANCÔME 130256

36 DUO VIRTUÔSE & HYPNÔSE LANCÔME 130362

All the Lancôme make-up in one case! A choice of trendy colors and a large assortment including 6 eye shadows, a Khôl black pencil for eyes, 1 Virtuôse mini mascara, 3 L’Absolu Rouge lipsticks, 1 blush and 1 powder. A must-have for traveling and a perfect gift.

Choose your make-up effect with this perfect mascara duo. To build up volume choose Hypnôse, and for a spectacular 100º lash curve result go for Virtuôse.

33


1014734-C1 34-35_Layout 1 4/25/11 9:14 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 34

Fresh, Clean & Modern Beauty Renowned makeup artist, Bobbi Brown, believes women should “look and feel like themselves, only prettier and more confident.� Translating runway trends for real life, Bobbi creates simple skincare, professional tools and wearable shades for all women.

www.bobbibrowncosmetics.com


1014734-C1 34-35_Layout 1 4/25/11 9:14 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 35

SKINCARE & COSMETICS

the continental

collection

DUTY FREE EXCLUSIVE

DUTY FREE EXCLUSIVE

$60

$47

37 LIP GLOSS TRIO BOBBI BROWN 130391

38 ROSE SHIMMER BRICK AND FACE BLENDER BRUSH BOBBI BROWN 130425

Glossy, high-shine color can be worn alone or layered over your favorite lipstick shade. Set includes Rosey and Buff Lip Glosses, and Rose Sugar Shimmer Lip Gloss.

A Bobbi Brown best-seller. Shimmering powder gives skin a rosy, flattering glow. Set includes a mini Face Blender Brush for professional application.

DUTY FREE EXCLUSIVE

DUTY FREE EXCLUSIVE

$60

$40

39 NEW PASTEL SHADOW OPTIONS PALETTE BOBBI BROWN 130626

40 LONG-WEAR GEL EYELINER DUO BOBBI BROWN 130351

One palette, endless possibilities. The bottom row features three universally flattering nudes plus an eyeliner shade for extra definition. The top row has four shimmering shades designed to be layered on top for pretty pops of color.

Innovative eyeliner offers up the drama of liquid liner in a fuss-free gel base. Set includes two shades — Black Ink and Sepia Ink — and a mini Ultra Fine Eye Liner Brush.

35


1014734-C1 36-37_Layout 1 4/25/11 9:15 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 36


1014734-C1 36-37_Layout 1 4/25/11 9:15 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 37

SKINCARE & COSMETICS ON BOARD

SAVINGS

$15

ON BOARD

SAVINGS

the continental

collection

$10

41 BIO-PERFORMANCE SUPER CORRECTIVE SERUM SHISEIDO 130540

42 BIO-PERFORMANCE SUPER EYE CONTOUR CREAM SHISEIDO 130539

The Ultimate Cellular Regeneration for a Youthful Look. A timefighting serum that delivers revolutionary solutions to counteract wrinkles, sagging and dullness. Immediately, skin becomes smooth and radiant, and results are enhanced with daily use. 30 ml.

The Ultimate Strategy Against Premature Aging. A powerful, time-fighting, multi-benefit treatment that recharges the eye area with youthful-looking vibrance. Reduces the appearance of wrinkles, dark circles, and dullness, as it effectively hydrates and energizes the skin. 15 ml.

ON BOARD

SAVINGS

$10

ON BOARD

SAVINGS

$19

43 BENEFIANCE CONCENTRATED ANTI-WRINKLE EYE CREAM SHISEIDO 130541

44 NEW BIO-PERFORMANCE SUPER RESTORING CREAM SHISEIDO 130647

Total Luxury for the skin. An ultra-rich, age-defense eye cream that protects skin from a harsh, dehydrating environment and dramatically minimizes the appearance of wrinkles and lines to promote a youthfully smooth, radiant skin. 15 ml.

An unparalleled age-defying cream for intensive skin restoration. This advanced cream brings perceivably greater resilience to the skin’s surface. Rich and nourishing, this fast-absorbing cream renews skin’s youthful, dewy look and silky texture. 50 ml. New on board.

37


1014734-C1 38-39_Layout 1 4/25/11 9:16 AM Page 1

Š Clinique Laboratories, LLC

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 38

A second chance for every skin. GZeV^glZVg AVhZg;dXjh hd[iZch a^cZh! lg^c`aZh! VcY hjc YVbV\Z# There’s a dermatological procedure called a laser, which results in profound wrinkle repair. Wands of light. 3 sessions. Some discomfort. This serum encourages natural collagen for obvious reduction in wrinkles and improved texture from sun damage in 4 weeks. At 12 weeks, the visible wrinkle-reducing power is remarkably close to a laser. 63%, to be exact. Different commitment, different results. Far different cost. Yet impressive results guaranteed. Proof beyond all doubt: See befores and afters at clinique.com


1014734-C1 38-39_Layout 1 4/25/11 9:16 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 39

SKINCARE & COSMETICS ON BOARD

SAVINGS

the continental

collection

$8

45 NEW REPAIRWEAR LASER FOCUS WRINKLE & UV DAMAGE CORRECTOR CLINIQUE 130635 A second chance for every skin with wrinkles. While lasers are the gold standard in repair, forgiveness now arrives in the form of a potent serum based on decades of research. Peptides visibly help repair lines and wrinkles. A patented enzyme blend works to mend sun’s visible damage. See striking improvements in wrinkles starting in 4 weeks. Apply twice a day to face, and around eyes. Allergy Tested. 100% Fragrance Free. 30 ml.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$35

46 LONG LAST LIPS CLINIQUE 130360 Travel Exclusive: Discover three best-selling Long Last Lipstick shades at a great value. Clinique’s longest-wearing creamy-matte formula keeps its just-applied look for hours and hours. Won’t feather, creep, stain or dry out. Allergy Tested. 100% Fragrance Free.

39


1014734-C1 40-41_Layout 1 4/26/11 4:01 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 40

BTT h^da faX]Z[Tb SXbP__TPa ¸

8=BC0=C;H

ON BOARD

SAVINGS

$7

CA8 0:C8;8=4

C<

8]bcP]c 3TT_ FaX]Z[T 5X[[Ta

" cTRW]^[^VXRP[[h PSeP]RTS X]VaTSXT]cb Va^d]SQaTPZX]V R^\_^d]S cWPc f^aZb

47 TRI-AKTILINE™ GOOD SKIN LABS 130367

8\\TSXPcT[h) %' ^U bdQYTRcb aT_^acTS P eXbXQ[T Ă„[[X]V ^U faX]Z[Tb 0UcTa # fTTZb) '" aT_^acTS X\_a^eT\T]c X] cWT P__TPaP]RT ^U [X]Tb 0UcTa ' fTTZb) R[X]XRP[ bcdSXTb \TPbdaTS P #$ eXbXQ[T aTSdRcX^] X] faX]Z[T ST_cW P]S [T]VcW

See your wrinkles disappear — INSTANTLY! Tri-Aktiline™ Instant Deep Wrinkle Filler combines a unique filling cream with spherical powders that together help eliminate the appearance of wrinkles on contact. Evening out and smoothing away the look of the deepest, most visible lines. Use it right where you need it most — on crow’s feet, laugh lines, anywhere facial expressions have left their mark. Tap it on and watch them fade away. Instantly! 30 ml.

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.


1014734-C1 40-41_Layout 1 4/26/11 11:04 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 41

SKINCARE & COSMETICS

the continental

collection

DUTY FREE EXCLUSIVE

$70

48 TOUCHE ÉCLAT DUO YVES SAINT LAURENT 130134 TOUCHE ÉCLAT catches the light, banishes signs of fatigue and blurs imperfections. More than a concealer or corrector, TOUCHE ÉCLAT instantly beautifies the complexion, giving it the spectacular, luminous glow of a star. Its ultra-fine, moisturizing formula provides a touch of magic that blends with all skin tones. 2 x No1.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$65

49 NEW TRAVEL MAKEUP PALETTE VOYAGE WITH MASCARA CHANEL 130553 Discover CHANEL TRAVEL MAKEUP PALETTE –Voyage – in a new exclusive harmony of multi-effect colors for eyes, lips and cheeks. CHANEL TRAVEL MAKEUP PALETTE features 4 eyeshadows, 2 gloss and 2 lipstick shades and 1 blush to create a complete and essential makeup. Elegant and compact, it comes in a velvet pouch with 1 mini mascara, EXCEPTIONNEL, and 3 applicators. Easy to use and to slip in a handbag, the Voyage Palette is the essential accessory for all travel.

41


1014734-C1 42-43_Layout 1 4/25/11 9:18 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 42


1014734-C1 42-43_Layout 1 4/25/11 9:18 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 43

SKINCARE & COSMETICS ON BOARD

SAVINGS

$14

ON BOARD

SAVINGS

the continental

collection

$9

50 ADVANCED NIGHT REPAIR ESTÈE LAUDER 130525

51 BEAUTY FLASH BALM CLARINS 130387

If you want younger, healthier-looking skin today and tomorrow, this is the one formula you shouldn’t live without. Use Advanced Night Repair every day and help continuously repair the appearance of past damage caused by every major environmental assault—UV light, smoke, pollution, even emotional stress. 50 ml.

Beauty Flash Balm will give your skin radiance in a flash! It helps smooth skin’s surface and gently tightens facial features while enhancing a more radiant-looking complexion. Used as an instant beauty booster before going out or as an intense fatigue-fighter and skin soother, this rich, non-oily, lightweight balm immediately helps restore a fresh, revived and beautiful appearance. 50 ml.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$90 52 NEW GREAT WRINKLE ESCAPE AIRLINE KIT STRIVECTIN 130627 Discover NEW StriVectin products in “The Great Wrinkle Escape Kit.” You’ll see clinically-proven results in your own mirror in 2 to 8 weeks. Every product is formulated with our new proprietary, patented NIA-114™ technology, discovered in skin cancer prevention research to help rebuild skin layers. So start fighting wrinkles, lines, stretch marks, dullness and uneven tone…at a great value. The Kit includes a 60 ml./2 oz. Instant Retexturizing Scrub, 60 ml./2 oz. SD Intensive Concentrate for Stretch Marks and Wrinkles, and a 7 ml./.25oz. Eye Concentrate for Wrinkles. “I have been asked what I did by many of my friends. I was happy to tell them about your great product.” Frances, Florida

43


1014734-C1 44-45_Layout 1 4/25/11 9:19 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 44

DUTY FREE EXCLUSIVE

$25

53 DUO EXTRA VOLUME COLLAGENE + FREE EYELINER L’ORÉAL PARIS 130411 Up to 12X lash impact without clumps! 2 extra-volumizing mascaras + 1 free black Contour Khôl pencil. A new formula enriched with 2X more Hydra Collagen to increase the volume effect, combined with a brush 2X bigger than a classical brush for an optimal absorption of the formula. The results: Breathtaking lashes women have always dreamt of.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$31

54 TRIO GLAM SHINE 6H L’ORÉAL PARIS 130149 Our famous long-lasting gloss that shines and lasts up to 6h while moisturizing your lips. A new applicator and formula for a more comfortable, easier-to-wear gloss. Contains a perfect selection of 3 sensual shimmering colors. Packaging may vary.


1014734-C1 44-45_Layout 1 4/26/11 4:02 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 45

DUTY FREE EXCLUSIVE

$25

55 NEW MEN EXPERT ANTI-FATIGUE KIT FACE + EYES L’ORÉAL PARIS 130507 Anti-fatigue & Anti-dark circles targeted action. Busy life, demanding job, late nights…Hydra Energetic Turbo Booster combats the signs of fatigue while the new Ice Cool Eye Roll-on helps reduce the appearance of bags thanks to a stimulating roller-ball massage. It brightens dark circles thanks to a revitalizing cocktail enriched with Peptido-Complex and Vitamin C. The set contains: Hydra Energetic Turbo Booster 50 ml. and Hydra Energetic Ice Cool Eye Roll-on 10 ml.

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.


1014734-C1 46-47_Layout 1 4/26/11 4:03 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 46

ON BOARD

SAVINGS

$71

FREE GIFT WITH PURCHASE Receive these matching earrings with your purchase of the necklace.

www.misaki.com

3 ways it de ! le porter! 3 ways to wear it! to3 wear façons

56 BABYDOLL NECKLACE WITH FREE EARRINGS MISAKI 150295 Fashionable and pretty 10 mm/120 cm sautoir necklace with three exquisite colors of X-treme Lustre pearls: pink, mauve and salmon. Non-allergenic. Comes in our new, luxurious, windowed jewelry box. FREE GIFT with purchase: Misaki 10mm PINK earrings.

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE

JEWELLERY COLLECTION

• World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.


1014734-C1 46-47_Layout 1 4/25/11 3:21 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 47

ON BOARD

SAVINGS

$87

FREE GIFT WITH PURCHASE Receive these matching earrings with your purchase of the pendant.

57 COSMIC PENDANT WITH FREE EARRINGS MISAKI 150296 Cosmic charm: a 10mm black pearl nested in a rhodium-plated sterling silver oval on a black silk strap which adjusts up to 65cm. Non-allergenic. Comes in our new, luxurious, windowed jewelry box. FREE GIFT with purchase: Misaki “CLASSIC BLACK 10” earrings.

DUTY FREE EXCLUSIVE

www.misaki.com

$146

58 ILANA BRACELET SWAROVSKI 150271 A colorful and modern bracelet in a shiny rhodium-plated setting. The four different crystal cuts and colors make this the perfect accessory for all fashion looks. Length 18 cm., T closure.

JEWELLERY COLLECTION


1014734-C1 48-49_Layout 1 4/26/11 4:04 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 48

ON BOARD

SAVINGS

ON BOARD

SAVINGS

$88

$97

FREE GIFT WITH PURCHASE Receive these matching earrings with your purchase of the bracelet.

FREE GIFT WITH PURCHASE Receive these matching earrings with your purchase of the necklace.

60 TENNIS BRACELET CRISLU 150189 Fine cubic zirconia hand set in sterling silver finished in pure platinum. This 5.20 carat diamond equivalent tennis bracelet is made to perfection. Wear and care for it the same as you would fine jewelry. Lifetime warranty.

59 BAMBOO NECKLACE & EARRINGS CRISLU 150206

FREE

This classic "bamboo" necklace and earring set is ideal for every occasion. It makes a sophisticated statement, perfectly complementing daytime fashion and evening dress. Indulge in this elegant and timeless jewelry. The jewelry is hand set in pure platinum on sterling silver with "flawless" cubic zirconia. Lifetime warranty.

DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.


1014734-C1 48-49_Layout 1 4/25/11 9:24 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 49

JEWELRY

the continental

collection

ON BOARD

SAVINGS

$110

61 NECKLACE & EARRING SET JOIA DE MAJORCA 150122 Dream in color and envision yourself with a glorious 10 mm 18" organic manmade pearl strand and earring set. The varying colors of white, gray, dove gray, bronze, aubergine and peacock green, the rarest of them all, are harmoniously radiant. This set is the ideal complement, offering impeccable options that always garner attention wherever your mood takes you. Limited lifetime guarantee.

49


1014734-C1 50-51_Layout 1 4/25/11 3:24 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 50

JEWELRY DUTY FREE EXCLUSIVE

$94 CAN BE WORN DIFFERENT WAYS

62 NEW LINKS NECKLACE WITH ONYX STONE AURA 150503

63 NEW SILVER PLATED CIRCLES NECKLACE AURA 150504

Can be worn in several options, at some lengths, with and without the stone, as a tie necklace and as a bracelet. 24K gold plated brass. Length: about 55 cm.

A stylish hand made chain with 6 round links made of silver plated brass. The string is made of woven cotton. Length: 84 cm.

64 3-IN-1 DETACHABLE PENDANT SUN JEWELRY 150446 This elegant, detachable pendant gives you three different looks for the price of one. Pearl and cubic zirconia rings on a 16"-18" platinum-plated chain. International certificate and beautiful gift box included. STYLE 3

STYLE 2 STYLE 1

50


1014734-C1 50-51_Layout 1 4/25/11 3:24 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 51

JEWELRY

the continental

collection

DUTY FREE EXCLUSIVE

$50

BOXED FOR TRAVEL

65 SET OF 4 PENDANTS PLUS 4 PAIRS OF EARRINGS PIERRE CARDIN 150321 Pierre Cardin selection of two rhodium plated and two gold plated pendants with matching earrings. All hypoallergenic and nickel free. Presented in a lovely gift box. International warranty.

ON BOARD

SAVINGS

$20

66 SET OF 6 PAIRS OF CULTURED PEARL EARRINGS HONORA 150434 A wardrobe essential. This box set features HONORA’s lustrous, genuine 7.0-8.0mm freshwater cultured pearls in six versatile and fashionable colors: white, black, grey, chocolate, pistachio and rose, set in sterling silver. Limited lifetime guarantee.

51


1014734-C1 52-53_Layout 1 4/27/11 3:15 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 52

AVAILABLE

FREE PENDANT

ON

BOARD

Made with SWAROVSKI速 ELEMENTS. Mother of Pearl dial. Removable ladder clasps. Guaranteed for 2 years.


1014734-C1 52-53_Layout 1 4/26/11 4:04 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 53

D

TS. ial. ps. ars.

TIMEPIECES

the continental

collection

DUTY FREE EXCLUSIVE

DUTY FREE EXCLUSIVE

$120

$79

67 WRIST WEAR SEKONDA 140325

68 NEW DUAL TIME QUARTZ WATCH AVIATOR 140271

Black mother of pearl dial made with SWAROVSKI® ELEMENTS. This “Hidden Hearts” watch features a self adjusting bracelet which can be easily shortened by simply removing one or more of the ladder clasps. Guaranteed for 2 years. This watch is offered with a free matching pendant made with SWAROVSKI® ELEMENTS.

Rectangular stainless steel case with silver face with two independent dials and movements. Black leather strap. Water resistant to 5ATM. International warranty.

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.

53


1014734-C1 54-55_Layout 1 4/25/11 9:25 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 52

TIMEPIECES

DUTY FREE EXCLUSIVE

$79

ON BOARD

SAVINGS

$12

69 LADIES’ BANGLE WATCH AK ANNE KLEIN 140126 Beautiful, modern cut crystal bezel with a genuine diamond solitaire on the dial. Gold on silver tone bangle bracelet watch.

70 REVERSIBLE STRAP WATCH TOMMY HILFIGER 140139 Twice as nice! This colorful Hilfiger women’s timepiece features a reversible red/blue leather strap with crisp white top-stitching and logo-engraved buckle. White dial with signature red second hand. Scratch-resistant mineral crystal, quartz movement, water resistant to 30 meters/99 feet.

54


1014734-C1 54-55_Layout 1 4/25/11 3:22 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 53

TIMEPIECES

the continental

collection

NEW CARVE WATCH BREO 71 WHITE 140347 72 PINK 140326 73 BLACK 140348 A stylish design with a feminine touch, the Breo Carve is ideal for the modern, fashion conscious woman and is sure to complement and impress in any situation. Features quartz movement, soft-touch rubber strap, 1 ATM water resistance and one-year guarantee. Color selection may vary; please choose from the colors available on board today.

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.

55


1014734-C1 56-57_Layout 1 4/25/11 9:26 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 56

TIMEPIECES

DUTY FREE EXCLUSIVE

DUTY FREE EXCLUSIVE

$99

$99

74 LADIES’ STAINLESS STEEL MESH WATCH SKAGEN 140222

75 MEN’S STAINLESS STEEL MESH WATCH SKAGEN 140221

Contemporary ladies’ stainless steel case plated with shiny titanium houses a feminine sunray grey dial that is home to indicators made with CRYSTALLIZED Swarovski elements. Featuring Skagen’s signature adjustable mesh band in stainless steel plated with titanium. This great value will surely impress fans of design around the world.

Timeless style with a touch of shine. Signature Skagen stainless steel adjustable mesh band plated in titanium attaches to a round shiny titanium plated stainless steel case. The grey sunray dial is home to 12 chrome and white luminous number indicators and hands and features a 24-hour dial and date function above the six hour. This sleek men’s style is sure to get you noticed.

56


1014734-C1 56-57_Layout 1 4/25/11 3:17 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 57

TIMEPIECES

the continental

collection

DUTY FREE EXCLUSIVE

DUTY FREE EXCLUSIVE

$99

$140

76 MULTI-FUNCTION MEN’S WATCH KENNETH COLE 140176

77 GENTS’ CHRONOGRAPH WATCH AVIATOR 140075

78 NEW MEN’S RECTANGULAR WATCH HUGO BOSS 140330

The hottest new addition to Kenneth Cole’s collection. A distinctive combination of high-tech engineering with solid stainless steel and black rubber strap. Multi-function dial with day, date and seconds, scratch-resistant mineral crystal. Water resistant to 5 ATM/165 feet. Accurate to one minute per year. Great style, quality and value.

Aviator Gent’s Pilot multi-time zone watch with high precision quartz chronograph movement, displaying date, stopwatch, 24 hour time zone, internal rotating bezel with country markings, solid stainless steel case, integrated leather strap, water resistant to 10 ATM/330 feet. Fully guaranteed for 2 years.

A modern timepiece with crisp, clean lines, this Boss watch features three-hand precision quartz movement, date function, black crocodile embossed leather strap and scratch resistant mineral crystal. Water resistant to 30m. Two-year international, limited warranty. EU Retail Price €175

ON BOARD

SAVINGS

$42

57


1014734-C1 58-59_Layout 1 4/26/11 4:05 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 58

GIFTS DUTY FREE EXCLUSIVE

$117

Can be used as a clutch

Change the strap for a casual look

79 NEW CLUTCH WITH INTERCHANGEABLE STRAPS ROCCOBAROCCO 160399 The Downtown Handbag with interchangeable straps by Roccobarocco. A vital addition to your holiday or any day wardrobe that takes you from day into the night. Roccobarocco black mini bag in soft faux-leather has two interchangeable straps; a metallic gold tone chain with charms for a glamorous night out and a long black strap for a more casual look. Just the right size to carry all your essentials with style. Features zipper, charm pendants, metallic logo plaque with white crystals and logoed lining to complete the look. Measures 20.5 x 11.5 cm. Chain strap is 50 cm and black strap is 115 cm long.

80 SAUVAGE PEN CROSS 160397 The Sauvage gel ink rollerball pen pairs exotic engraving with organic curves. Fashioned like artisan jewelry in glossy hand-polished jewel-tone enamel with a trendy animal print. The deep cut, free form crocodile engraving pattern sparkles through the radiant blue finish. Tucked in a complimentary velvet travel pouch, it’s an essential tool for the urban jungle. Cross writing instruments come with a lifetime mechanical guarantee.

ON BOARD

SAVINGS

$32

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK 58

YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.


1014734-C1 58-59_Layout 1 4/25/11 9:27 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 59

GIFTS 81 WRAPTOR SUNGLASSES GATORZ 160161 Endurance. Performance. Quality. Three hallmarks of Gatorz extreme sunglasses — and the people who wear them! Gatorz frames are carved from 7075 Billet Aircraft aluminum, the strongest yet lightest aluminum in the world. The frames are carefully molded around polycarbonate lenses that offer 100% UV protection while remaining completely distortion free. Specially designed to provide the sharpest, clearest vision possible, there is never a compromise of quality, comfort or styling. Gatorz are the glasses of choice for many professional sports athletes and those who demand the very best. FREE GIFT WITH PURCHASE soft cleaning sock and hard shell protective case!

ON BOARD

SAVINGS

$18

the continental

collection

DUTY FREE EXCLUSIVE

$130

82 SKYLON ACE SUNGLASSES NIKE 160190 Game Tested. Game Ready — Nike Skylon Ace. Sport wrap frame design maximizes coverage; lenses offer 100% UV protection and minimize visual interference; lightweight nylon frame for comfort and durability; ventilated nose bridge improves comfort and airflow and reduces fogging; cam-action spring hinges snap firmly into place; secure-wrap temples with rubber tips for stability and comfort with a secure grip; custom heritage tread pattern on temple arms for added grip.

83 READING GLASSES NANNINI 160334 Compact reading glasses with PFT (Pivoting Folding Temples) patented mechanism enabling a double temples movement allowing them to be kept in an ultra-thin, 10mm thick polypropylene clear case. Perfect for traveling or while on the move. These glasses are available in +1.50 dioptrics with black temples. Made in Italy.

59


1014734-C1 60-61_Layout 1 4/25/11 5:28 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 60

GIFTS 84 MCUBE PRO INNERGIE 160294 All-in-one universal adapter with USB power port for laptops, netbooks, and portable devices. One charger for ALL devices! Carry only one adapter to charge your laptop and USB charging device at the same time at home, office, car and air. The detachable design lets you to carry only the small part of the adapter to charge in the car or in flight. Five built-in protection and RTCA aviation certificate guarantee safe usage everywhere. It charges most brands of laptops between 15-21 volt, up to 17" LCD size and 90 watt power consumption, including Acer, Asus, Compaq, Dell, Fujitsu, Gateway, HP, IBM, Lenovo, MSI, Samsung, Sony, Toshiba and more. Returns accepted only if defective.

Detachable unit to charge your laptop and mobile device on board and in auto

DUTY FREE EXCLUSIVE

$31 Watch video on the in-flight entertainment system

85 NEW EXPORT IN-FLIGHT VIDEO CABLE GRIFFIN 220200

86 WORLD TRAVEL ADAPTER WITH USB CHARGER SWISS TRAVEL PRODUCTS 220184

In-flight video and power in one cable. Watch video from your iPod or iPhone on your in-flight entertainment system. A growing number of carriers throughout the US and around the world are adding in-flight video systems to their aircraft, along with the ability for passengers to connect their iPhone or iPod to those systems. Griffin's eXport In-Flight Video Cable adapts your player to the in-flight system’s proprietary connector, so you can watch video, listen to music and more, on the plane’s in-flight system. The eXport In-Flight Video Cable also safely charges and powers your iPhone or iPod while you enjoy the show. iPod not included.

Interchangeable socket head and USB charger for use with mobile phones, iPods, PDAs, travel speakers and other 5V USB powered devices in more than 150 countries. Manufactured to strict safety regulations and with replaceable fuse. Swiss design. Three-year guarantee.

60


1014734-C1 60-61_Layout 1 4/25/11 4:45 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 61

GIFTS

the continental

collection

87 NEW JUST IN CASE TOTE + POUCH TUMI 160384 This “must-have” tote from Tumi is lightweight, foldable and packable, making it a cinch to bring with you, “just in case.” Ideal for business trips, shopping trips, bringing home souvenirs, or transferring heavier items from your checked luggage to meet airline weight restrictions. It folds up neatly into its own pouch for easy carrying and packing. The zip pouch can be used separately to organize and carry smaller items — from personal accessories to electronics. Opens to a huge 14" x 23" x 9" (351⁄2 x 581⁄2 x 23 cm). The tote also features a back sleeve that slips over extended luggage handles.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$51

88 TICKET WALLET CLUB ROCHELIER 160258

89 ELECTRONIC DIGITAL LUGGAGE SCALE BALANZZA 160263

This soft leather wallet is designed to hold a passport and boarding passes to help organize the busy traveler. The outside features a pocket and zippered compartment. Unfold it and there are 6 lined pockets, space for 10 credit cards, window ID and pen loop. Measures 22 cm x 23 cm open and approximately 11 cm x 21.6 cm folded. Includes matching luggage tag.

Avoid surprise luggage charges. This ergonomic digital luggage scale lets you weigh your luggage before getting to the airport. Simply attach the strap to the luggage, lift and wait for the beep. Features big display, choose kilos or pounds. Weighs only 7 oz./0.20 kg and holds up to 100 lbs. Includes 2 “AAA” batteries. Balanzza’s ergonomic design makes it easy to use and easy to take with you. Packaging may vary.

61


1014734-C1 62-63 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:46 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 62

GIFTS DUTY FREE EXCLUSIVE

$30 90 BOYS’ SOCCER WATCH JUST 140327 Just Soccer quartz watch with white dial with soccer motif and luminous hands on a blue canvas strap with Velcro fastening. The set also includes two black wrist sweatbands embroidered with the soccer motif and a soccer shaped key fob. International warranty.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$40 91 WATCH, BELT AND STICKER SET BARBIE 140089 Set includes a fashionable watch with Barbie on the dial, an adjustable canvas belt with sparkling, crystal-set buckle and a soft pink PVC handbag plus free stickers. International warranty.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$31 92 SUPER BRICK GAME PREMIER PORTFOLIO 160354 This new, slim design electronic game has multiple games at various levels and speeds and is sure to provide hours of fun! It features a large LCD screen, green backlight and comes complete with earphones. Batteries are included and one-year guarantee.

62


1014734-C1 62-63 (repag)_Layout 1 4/26/11 4:06 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 63

TRAVEL WELLNESS

the continental

collection

93 NEW OXY BUMP O2 SPA BAR 190082

DUTY FREE EXCLUSIVE

$20

100% natural, plant derived zinc & oxygen nasal spray. From the creators of Liquid Oxygen drops since 1996. Energizing, non-medicated, non-addictive, fast acting nasal relief. Oxy-Bump helps “bump” away: allergies, congestion, colds, snoring, mouth breathing, headaches, stuffy, dry or swollen noses. Just 1-2 sprays in nostrils, as often as needed, every day. Family friendly.

Great for air travel and dry hotel - indoor climates. Bump it...Breathe...Be free!

DUTY FREE EXCLUSIVE

$23 Add to water...

94 ALL NATURAL LIQUID OXYGEN™ DROPS O2 SPA BAR 190037 Drink It Up! Helps with jetlag, fatigue, boosting your immune system, hangovers, fresher looking skin and purifies drinking water. Just add it to water or juice or directly under your tongue, to revitalize while you’re flying. Bottle provides 2 month supply. Family friendly. Safe and healthy for everyone, every day.

...or directly under your tongue.

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.

63


1014734-C1 64-65 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:47 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 64

GIFTS

95 THE ORIGINAL GOURMET JELLY BEAN® JELLY BELLY 190030 Enjoy this mouth-watering collection of 10 favorite Jelly Belly flavors. Natural ingredients are used whenever possible – like coconut, real fruit juices and purees. 4.25 oz.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$11

Games

96 TRAVEL SWEETCASE MASTERFOODS 190027 Have a delicious snack and lots of fun with our crossword puzzle, Sudoku, word search and trivia questions. Candy assortment may vary- all delicious! Great fun on any flight or to give as a gift.

64


1014734-C1 64-65 (repag)_Layout 1 4/26/11 4:08 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 65

GIFTS

the continental

collection

DUTY FREE EXCLUSIVE

$11

97 7-BAR SELECTION TOBLERONE 190011 Swiss chocolate bars with honey and almond nougat. 7 x 50 g. bars make it easy to share (or not). Exclusive size.

DUTY FREE EXCLUSIVE

$20

98 6 BAR SELECTION GODIVA CHOCOLATIER 190013

FREE

A collection of premium chocolate delights. Each bar is made with deliciously unique flavors. 43 g. x 6. Packaging may vary.

DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.

65


1014734-C1 66-67 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:48 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 66


1014734-C1 66-67 (repag)_Layout 1 4/25/11 4:12 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 67

LIQUOR

LIMITED TIME ONLY

$142

ON BOARD

SAVINGS

$33

99 EXCLUSIVE OFFER JOHNNIE WALKER BLUE LABEL SCOTCH WHISKY 180032 JOHNNIE WALKER BLUE LABEL was created to reflect the style of whiskies made in the early 19th century. It is the epitome of blending. Created by hand selecting some of the rarest and finest casks from the JOHNNIE WALKER stocks, JOHNNIE WALKER BLUE LABEL is a complex, powerful and incredibly smooth whisky. 750 ml.

the continental

collection

DUTY FREE EXCLUSIVE

$43

100 NEW JOHNNIE WALKER DOUBLE BLACK 180175 A deeper, smokier and more intense whisky is achieved by expertly blending the more powerful, naturally smoky west coast flavors with those matured in charred oak casks. These flavors are harnessed together to create an exceptional result — the bold new addition to the Johnnie Walker Black Label Family. 1 Liter.

ON BOARD

SAVINGS

$9

101 JOHNNIE WALKER BLACK LABEL 12 YEAR OLD SCOTCH WHISKY 180011 JOHNNIE WALKER BLACK LABEL is the No.1 selling deluxe blended Scotch Whisky in the world. This fine 12 year old blend draws exceptional Scotch Whisky from across Scotland. Blending more than 40 of the finest malt and grain whiskies, it is a masterpiece of blending craftsmanship. The blend’s fruity foreground flavors give way to drier peaty tones with a long, smooth, malt-driven finish. 1 Liter.

67


1014734-C1 68-69 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:50 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 68


1014734-C1 68-69 (repag)_Layout 1 4/25/11 4:11 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 69

LIQUOR

the continental

collection

DUTY FREE EXCLUSIVE ON BOARD

SAVINGS

$23

$31

102 MACALLAN SELECT OAK SCOTCH WHISKY 180116

103 BOTTEGA LIMONCINO & GIANDUIA SET 180180

Select Oak is crafted from an exceptionally wide and unique combination of five cask types, delivering extraordinary smoothness, remarkable sweetness and depth. The color is Pale Gold. On the nose, vanilla, butterscotch and a hint of damson. The palate effortlessly balances vanilla with sweet spice. The finish is medium sweet and luxuriously long. 1 Liter.

This set of liquors produced in Venice from Bottega, is a perfect gift which includes the best natural taste of the Italian tradition: Limoncino, the traditional Italian lemon liqueur, and Gianduia, a creamy and pleasantly sweet liqueur made with hazelnut chocolate. 2 x 200 ml.

69


1014734-C1 70-71 (repag)_Layout 1 4/25/11 9:51 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 70

Here at Jack Daniel’s, we take a lot of care making our Tennessee sippin’ whiskey. From mellowing each drop through 10-feet of carefully packed charcoal, to building the perfect oak barrels where the whiskey matures until it’s time. Sure it takes a little longer and costs a bit more. But we believe every drop is worth it.

WHAT THE LABEL DOESN’T TELL YOU, A SIP WILL.

ENJOY OUR WHISKEY WITH THE SAME CARE WE PUT INTO MAKING IT. JACK DANIEL’S and OLD NO. 7 are registered trademarks. ©2010 Jack Daniel’s. Tennessee Whiskey Alcohol 40% by Volume (80 proof). Distilled and Bottled by Jack Daniel Distillery, Lynchburg (POP. 361), Tennessee.


1014734-C1 70-71 (repag)_Layout 1 4/26/11 4:09 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 71

LIQUOR ON BOARD

SAVINGS

the continental

collection

$8 ON BOARD

SAVINGS

104 JACK DANIEL’S TENNESSEE WHISKEY 180050 Established in 1866 and crafted at America’s oldest registered distillery in the small town of Lynchburg, Tennessee. A unique whiskey that is slowly charcoal mellowed drop by drop and aged in new American oak barrels until it achieves its smooth character. 1 Liter.

$9

105 CHIVAS REGAL 12 YEAR OLD PREMIUM SCOTCH WHISKY 180002 A great whisky to share and enjoy, anywhere and anytime. 1 Liter.

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.

71


1014734-C1 72-73 (repag) 2_Layout 1 4/25/11 9:53 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 72


1014734-C1 72-73 (repag) 2_Layout 1 4/27/11 11:41 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 73

LIQUOR

the continental

collection

SPECIAL PURCHASE 2 FOR $39* $16

ON BOARD

SAVE ON 2

SAVINGS

$5

106 BOMBAY SAPPHIRE DISTILLED LONDON DRY GIN 180060

107 GREY GOOSE VODKA 180071

1 Liter.

1 Liter.

*While supplies last.

73


1014734-C1 74-75 (repag) 2_Layout 1 4/25/11 9:54 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 74


1014734-C1 74-75 (repag) 2_Layout 1 4/25/11 4:10 PM Page 2

p g

p

LIQUOR 56

ON BOARD

SAVINGS

the

continental

collection

$18

ON BOARD

SAVINGS

108 RÉMY MARTIN V.S.O.P. COGNAC 180100

The perfect harmony of mature and powerful aromas. Predominantly vanilla, with a hint of liquorice and summer fruits. 55% Grande Champagne, 45% Petite Champagne. 1 Liter.

$46

109 RÉMY MARTIN XO EXCELLENCE COGNAC

180018

A sumptuous blend of opulent aromas and velvet textures. The unmistakable signature of fine champagne cognac, characterized by flavors of lush, ripe fruits that linger generously on the palate. 85% Grande Champagne, 15% Petite Champagne. 700 ml.

PLEASE CONTACT OUR CABIN CREW FOR THE PRICES OF TOBACCO PRODUCTS SOLD ON BOARD TOBACCO PRODUCTS WILL NOT BE SOLD TO PERSONS UNDER 18 YEARS OF AGE. CIGARETTES ARE NOT AVAILABLE ON FLIGHTS TO OR FROM SPAIN AND ALL CONTINENTAL MICRONESIA FLIGHTS.

75


1014734-C1 76-77_Layout 1 4/26/11 4:35 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 76

TRANSLATIONS

For the convenience of our Chinese, Japanese and Korean readers, information on all the products in this catalog has been translated into your language. See pages 77 – 90.

FREE

76


1014734-C1 76-77_Layout 1 4/26/11 4:38 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 77

TRANSLATIONS

the continental

collection

NEW

NEW

NEW

$50

DUTY FREE EXCLUSIVE

NEW

NEW

NEW

$63

DUTY FREE EXCLUSIVE

77


1014734-C1 78-79_Layout 1 4/26/11 4:39 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 78

TRANSLATIONS $51 DUTY FREE EXCLUSIVE

$45 DUTY FREE EXCLUSIVE

NEW

78

$71

$55

DUTY FREE EXCLUSIVE

DUTY FREE EXCLUSIVE


1014734-C1 78-79_Layout 1 4/26/11 4:41 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 79

TRANSLATIONS NEW

the continental

collection

$45

DUTY FREE EXCLUSIVE

NEW

$45

DUTY FREE EXCLUSIVE

NEW

$79

DUTY FREE EXCLUSIVE

NEW

NEW

79


1014734-C1 80-81_Layout 1 4/26/11 5:09 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 80

TRANSLATIONS $60 DUTY FREE EXCLUSIVE

$45

$60

DUTY FREE EXCLUSIVE

DUTY FREE EXCLUSIVE

$47 DUTY FREE EXCLUSIVE

80

NEW

$60

DUTY FREE EXCLUSIVE

$40

$70

DUTY FREE EXCLUSIVE

DUTY FREE EXCLUSIVE


1014734-C1 80-81_Layout 1 4/27/11 3:20 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 81

TRANSLATIONS

the continental

collection

NEW

$35

NEW

DUTY FREE EXCLUSIVE

NEW

$65

DUTY FREE EXCLUSIVE

81


1014734-C1 82-83_Layout 1 4/26/11 5:12 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 82

TRANSLATIONS

NEW

$90

DUTY FREE EXCLUSIVE

FREE

82

$25

$31

DUTY FREE EXCLUSIVE

DUTY FREE EXCLUSIVE

NEW

$25

DUTY FREE EXCLUSIVE


1014734-C1 82-83_Layout 1 4/26/11 6:00 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 83

TRANSLATIONS

the continental

collection

$146 DUTY FREE EXCLUSIVE

R

R

NEW

$94

DUTY FREE EXCLUSIVE

STYLE 3

STYLE 2 STYLE 1

83


1014734-C1 84-85_Layout 1 4/26/11 5:15 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 84

TRANSLATIONS NEW

$50 DUTY FREE EXCLUSIVE

$120 DUTY FREE EXCLUSIVE

$79 DUTY FREE EXCLUSIVE

84

NEW

$79

DUTY FREE EXCLUSIVE


1014734-C1 84-85_Layout 1 4/26/11 5:15 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 85

TRANSLATIONS

the continental

collection

NEW

FREE

$99

$99

DUTY FREE EXCLUSIVE

DUTY FREE EXCLUSIVE

$99

$140

DUTY FREE EXCLUSIVE

DUTY FREE EXCLUSIVE

NEW

85


1014734-C1 86-87_Layout 1 4/26/11 5:17 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 86

TRANSLATIONS NEW

$117

DUTY FREE EXCLUSIVE

$130 DUTY FREE EXCLUSIVE

86


1014734-C1 86-87_Layout 1 4/27/11 10:01 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 87

TRANSLATIONS

the continental

collection

NEW

NEW

$31 DUTY FREE EXCLUSIVE

87


1014734-C1 88-89_Layout 1 4/26/11 5:20 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 88

TRANSLATIONS $51

DUTY FREE EXCLUSIVE

$30

DUTY FREE EXCLUSIVE

NEW

$20

DUTY FREE EXCLUSIVE

$31

DUTY FREE EXCLUSIVE

$40

DUTY FREE EXCLUSIVE

$23

DUTY FREE EXCLUSIVE Add to water...

...or directly under your tongue.

$11

DUTY FREE EXCLUSIVE

88


1014734-C1 88-89_Layout 1 4/26/11 5:21 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 89

TRANSLATIONS

the continental

collection

$11

$20

DUTY FREE EXCLUSIVE

DUTY FREE EXCLUSIVE

$142 DUTY FREE EXCLUSIVE

NEW

$43

DUTY FREE EXCLUSIVE

$31 DUTY FREE EXCLUSIVE

89


1014734-C1 90-93_Layout 1 4/26/11 5:22 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 90

TRANSLATIONS 2FOR$39

*While supplies last.

BUY ON BOARD TODAY AND SAVE

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE • World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.

90

*


1014734-C1 90-93_Layout 1 4/26/11 5:26 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 91

CUSTOMS DECLARATION

the continental

collection

CUSTOMS & IMMIGRATION FORMS These pages offer instructions for completing required U.S. customs and immigration forms. Comment remplir les formulaires obligatoires de déclaration en douanes et d’arrivée. Anleitungen zum Ausfüllen der obligatorischen U.S.-Zoll- und Ankunftsformulare. Instruções para preencher os formulários de chegada e da alfândega dos EUA. Instrucciones para llenar los formularios de EE.UU. necesarios para la aduana y la llegada. Instructies voor het invullen van de V.S. douaneverklaring en aankomst formulieren. 米国税関申告用紙及び出入国カードの記入方法 미국 세관 신고서와 입국 신고서 작성 방법 必填的美国海关申报表和入境表填写说明

Additional information about United States customs regulations in available on the World Wide Web at www.customs.ustreas.gov.

The forms will be distributed in flight and should include all personal data in English and in capital letters. Please ensure you sign your name.

ENGLISH All passengers (or one per family) are required to complete the Customs Declaration forms prior to arrival in the U.S.

FRANCÉS / FRANÇAISE Tous les passagers (ou un par famille) doivent compléter les formulaires de déclaration de douane avant leur arrivée. Les formulaires seront distribués durant le vol et doivent inclure tous les renseignements personnels en anglais et en majuscules. Soyez certain de signer au dos du formulaire 1. Nom de famille, Prénom (usuel), Autres prénoms 2. Date de naissance (Jour/Mois/Année) 3. Nombre de membres de votre famille voyageant avec vous 4. (a) Adresse aux États-Unis (nom de l’hôtel/destination) (b) Ville, (c) État 5. Passeport émis par (pays) 6. Numéro de passeport 7. Pays de résidence 8. Pays visités lors de ce voyage, avant votre arrivée aux États-Unis 9. Compagnie aérienne/n˚ du vol ou nom du navire 10. L’objectif premier de ce voyage est professionnel: Oui/Non 11. Je détiens (Nous détenons) (a) des fruits, plantes, Oui/Non aliments, insectes: (b) des produits carnés, animaux, produits d’origine Oui/Non animale/du gibier: (c) des agents infectieux, cultures cellulaires, escargots : Oui/Non (d) de la terre/ou je me suis (nous nous sommes) rendu(s) Oui/Non dans une ferme/un ranch/un pâturage : 12. Je me suis (nous nous sommes) trouvé(e)(s) à une très grande proximité (au point de toucher ou de manipuler) des Oui/Non animaux d’élevage : 13. Je transporte (nous transportons) des devises ou instruments monétaires pour une valeur supérieure à 10 000 USD ou l’équivalent en devises étrangères (voir, au verso, la définition de l’expression « instruments Oui/Non monétaires »): 14. Je détiens (nous détenons) des marchandises commerciales (articles destinés à la vente, échantillons utilisés pour solliciter des commandes, ou d’autres biens

Oui/Non autres que des effets personnels): 15. Résidents – la valeur totale de l’ensemble des marchandises, y compris les marchandises commerciales que j’ai/nous avons achetées ou acquises à l’étranger (y compris les cadeaux destinés à des tiers, mais non les articles postés vers les États-Unis) et que j’apporte/nous apportons aux États-Unis, est de : $ ___________ Visiteurs – la valeur totale de l’ensemble des marchandises qui resteront aux États-Unis, y compris les marchandises commerciales, est de : $ ___________

GERMAN / DEUTSCH Alle Fluggäste (bzw. ein Fluggast pro Famile) müssen vor der Ankunft in den USA das Zollerklärungs-Formular ausfüllen. Die Formulare werden während des Fluges verteilt. Alle Angaben zur Person müssen auf Englisch und in Großbuchstaben eingetragen werden. Bitte achten Sie darauf, das Formular zu unterschreiben. 1. Familienname, Vorname (Rufname), Zweiter Vorname 2. Geburtsdatum (Tag/Monat/Jahr) 3. Anzahl der mit Ihnen reisenden Familienmitglieder 4. (a) Anschrift in den USA (Name des Hotels/Zielort), (b) Ort, (c) Bundesstaat 5. Ausstellung des Reisepasses durch (Land) 6. Reisepassnummer 7. Land des Wohnsitzes 8. Folgende Länder wurden auf dieser Reise vor der Ankunft in den USA besucht 9. Fluggesellschaft/Flugnummer oder Name der Schiffes 10. Der Hauptzweck dieser Reise ist geschäftlicher Natur: Ja/Nein 11. Ich führe (wir führen) Folgendes ein Ja/Nein (a) Früchte, Pflanzen, Lebensmittel, Insekten: Ja/Nein (b) Fleisch, Tiere, Tier- oder Wildprodukte: (c) Krankheitserreger, Zellkulturen, Schnecken: Ja/Nein (d) Erde oder ich war (wir waren) auf einem Ja/Nein landwirtschaftlichen Betrieb/einer Weide 12. Ich habe mich (wir haben uns) in unmittelbarer Nähe eines Viehbestands aufgehalten (darunter fällt z.B. das Ja/Nein Berühren von und der Umgang mit Tieren): 13. Ich führe (wir führen) Geld, Zahlungsmittel oder ausländische Geldmittel im Wert von mehr als $10.000 mit mir (uns) (Eine Definition von Zahlungsmittel ist auf der

Ja/Nein Rückseite des Formulars zu finden): 14. Ich führe (wir führen) Handelswaren mit mir (uns) (ZumVerkauf bestimmte Waren, Warenmuster zur Kundenanwerbung oder andere Güter, die nicht als Ja/Nein persönliche Gebrauchsgegenstände gelten.): 15. Einwohner – Der Gesamtwert aller Güter, einschließlich Handelswaren, die ich (wir) im Ausland gekauft oder erworben habe (haben) (darunter fallen auch Geschenke für jemand anders, jedoch nicht in die USA versandte Gegenstände) und in die USA einführe (einführen), beläuft sich auf: $___________ Besucher – Der Gesamtwert aller Gegenstände, die in den USA verbleiben, einschließlich Handelswaren, beläuft sich auf: $___________

PORTUGUESE / PORTUGUÊS Exige-se que todos os passageiros (ou uma pessoa por família) preencham os devidos formulários de Declaração Alfandegária antes da chegada aos Estados Unidos. Os formulários serão distribuídos durante o vôo e devem incluir todos os dados pessoais em inglês e em letras de forma maiúsculas. Não esqueça de assinar no verso do formulário. 1. Sobrenome, Nome, Nome do meio 2. Data de nascimento (Dia/Mês/Ano) 3. Número de membros da família que está chegando com você 4. (a) Endereço nos Estados Unidos (nome do hotel/destino), (b) Cidade, (c) Estado 5. Passaporte emitido por (país) 6. Número do passaporte 7. País de residência 8. Países visitados nesta viagem, antes de chegar aos Estados Unidos 9. Companhia aérea/número do vôo ou nome do navio 10. O propósito principal desta viagem é negócios: Sim/Não 11. Eu estou (Nós estamos) trazendo Sim/Não (a) frutas, plantas, alimentos, insetos: (b) carnes, animais, produtos animais/ selvagens: Sim/Não

91


1014734-C1 90-93_Layout 1 4/26/11 4:10 PM Page 3

CUSTOMS DECLARATION (c) agentes da doença, culturas celulares, caracóis: Sim/Não (d) terra ou estivemos em fazenda/rancho/pasto: Sim/Não 12. Eu estive (Nós estivemos) nas proximidades de gado Sim/Não (tal como tocar ou manusear): 13. Eu estou (Nós estamos) trazendo moeda ou instrumentos monetários acima de US$10.000 ou seu equivalente em moeda estrangeira (veja definição de Sim/Não instrumentos monetários no verso da folha): 14. Eu tenho (Nós temos) mercadorias comerciais (artigos para venda, amostras usadas para solicitação de pedidos ou mercadorias que não são consideradas de uso pessoal): Sim/Não 15. Residentes – O valor total de todas as mercadorias, inclusive mercadoria comercial, que foi comprada ou adquirida no estrangeiro (inclusive presentes para alguém, mas não itens remetidos para os Estados Unidos) e o que eu/nós estamos trazendo para os Estados Unidos é de: US$_______ Visitantes – O valor total dos artigos que permanecerão nos Estados Unidos, inclusive mercadoria comercial, é: US$_______ SPANISH / ESPAÑOL Todos los pasajeros (o uno por cada familia) tienen que llenar los formularios de declaración de Aduanas antes de llegar a los EE.UU. Los formularios se distribuirán durante el vuelo y deben incluir todos sus datos personales en inglés y con letras mayúsculas. No olvide firmar en el reverso del formulario. 1. Apellido, Nombre, Segundo nombre 2. Fecha de nacimiento (Día/Mes/Año) 3. Cuántos familiares viajan con usted 4. (a) Dirección en los EE.UU. (nombre del hotel/lugar), (b) Ciudad, (c) Estado 5. Pasaporte expedido en (país) 6. Número del pasaporte 7. País de residencia 8. Países que visitó durante este viaje antes de su llegada a los EE.UU. 9. Línea aérea/número de vuelo o nombre del barco 10. El propósito principal de este viaje es de negocios: Sí/No 11. Traigo (traemos) (a) frutas, plantas, alimentos, insectos: Sí/No (b) carnes, animales, productos de animales o silvestres: Sí/No (c) agentes de enfermedades, cultivos celulares, caracoles: Sí/No (d) tierra o he (hemos) estado en finca/granja/pastizales: Sí/No 12. He (hemos) estado en cercanías de ganado (tocándolo Sí/No o manipulándolo): 13. Llevo (llevamos) divisas o instrumentos monetarios por valor superior a $10,000 o su equivalente en moneda extranjera (Véase la definición de instrumentos monetarios Sí/No al dorso): 14. Tengo (Tenemos) mercancías comerciales (artículos para la venta, muestras para solicitar pedidos o bienes que Sí/No no constituyen efectos personales): 15. Residentes – el valor total de todos los bienes, incluidas las mercancías comerciales que he (hemos) comprado en el extranjero, (incluyendo regalos para otras personas, pero sin incluir los artículos enviados por correo a los EE.UU.) y que estoy (estamos) introduciendo en los EE.UU. es de: $______ Visitantes – el valor total de todos los artículos que permanecerán en los EE.UU., incluidas las mercancías comerciales, es de: $______ DUTCH / NEDERLANDS Het is vereist dat alle passagiers (of één per gezin) vóór aankomst in de VS de formulieren van de douaneverklaring invullen. De forumulieren worden tijdens de vlucht uitgedeeld en dienen alle persoonlijke gegevens in het Engels en in hoofdletters te bevatten Zorg ervoor dat u uw handtekening zet. 1. Familienaam, Voornaam, Tweede voornaam 2. Geboortedatum (Dag/Maand/Jaar) 3. Aantal familieleden dat met u reist 4. (a) Adres in VS (naam hotel/bestemming), (b) Stad, (c) Staat 5. Paspoort uitgereikt door (land) 6. Paspoortnummer 7. Land van woonplaats

8. Landen die u hebt bezocht tijdens deze reis, vóór uw aankomst in de VS 9. Luchtvaartmaatschappij/vluchtnummer of naam van toestel 10. Het voornaamste doel van deze reis is zakelijk: Ja/Nee 11. Ik/wij breng/brengen het volgende mee: Ja/Nee (a) fruit, planten, voedsel, insecten: (b) vlees, dieren, dierlijke producten/wildproducten: Ja/Nee (c) ziekteverwekkende stoffen, celculturen, slakken: Ja/Nee (d) grond, of ik heb onlangs een boerderij/hoeve/weide Ja/Nee bezocht: 12. Ik/wij bevond mij/bevonden ons dichtbij (waaronder Ja/Nee aanreken of omgaan met) vee: 13. Ik/wij heb/hebben meer dan $10.000 of het equivalent in vreemde valuta’s in mijn/ons bezit (zie definitie van Ja/Nee geldelijke instrumenten op keerzijde): 14. Ik/wij heb/hebben koopwaar in mijn/ons bezit (artikelen voor verkoop, stalen gebruikt om bestellingen te krijgen of goederen die niet als persoonlijke bezittingen worden Ja/Nee beschouwd): 15. Ingezetenen – de totale waarde van alle goederen, inclusief koopwaar die ik/wij heb/hebben gekocht of verworven in het buitenland, (waaronder geschenken voor iemand anders, maar geen items die werden verstuurd naar de VS) en die ik/wij in de VS breng/brengen is: $ _________ Bezoekers - de totale waarde van alle artikelen die in de VS zullen blijven, waaronder koopwaar, is: $ _________ JAPANESE / 日本語 米国の目的地に到着する前に、お客様全員(または 家族で一枚)には、税関申告用紙へのご記入をお願 いしております。申告用紙は、到着前に機内にて お配りいたします。用紙には英語の大文字でお客 様の個人的な情報をご記入ください。尚、用紙の 裏面にご自身のご署名をお忘れにならないよう、 お願いいたします。 1. 姓/名/ミドルネーム 2. 生年月日(日/月/年) 3. 旅行を共にしている家族の数 4. (a) 米国における滞在地(ホテル名/到着地)/(b)市 /(c)州 5. パスポート発行国 6. パスポート番号 7. 居住国 8. 今回、米国到着以前に旅行した国 9. 航空会社/フライト番号または船名 10. 今回の旅行の主な理由はビジネスである はい/いいえ 11. 下記の物品を持ち込んでいる (a) 果物、植物、食物、虫など はい/いいえ (b ) 肉、動物、動物/野生動物に関わる製品 はい/いいえ (c) 病原体、細胞培養、カタツムリ はい/いいえ (d) 土を持ち込んでいる、または農場/飼育場/牧場 に滞在したことがある はい/いいえ 12. 家畜に近い場所(家畜を触ったり取り扱うなど) に滞在していたことがある はい/いいえ 13. 10,000 米国ドル以上もしくは同等額以上の外貨 金額を通貨または通貨代替物で持ち込んでいる(通 貨代替物の定義については裏側を参照) はい/いいえ 14. 商業用商品(販売品、注文促進用のサンプル品 または個人所有物と見なされない物品)を持っている はい/いいえ 15. 米国居住者 – 海外で購入もしくは得た、そして 米国に持ち込んでいる商業用の商品を含む物品全 て(米国への別送品を除く贈答品をも含む)の価値金 額は: ____ドル 訪問者 – 商業用商品を含む、米国内に残す予定の 物品全ての価値金額: ____ドル KOREAN / 한국어 모든 승객들은 미국에 도착하시기 전에 세관 신고서를 작성하셔야 합니다. (가족이 함께 여행하시는 경우, 한장만 작성하시면 됩니다.) 신고서는 기내에서 제공되며 영어 대문자 로 모든 개인정보를 기록하신 후 서명해 주시기 바랍니다. 1. 성 / 이름 / 중간이름 2. 생년월일 (일 / 월 / 년) 3. 여행에 동반하시는 가족의 수

4. (a) 미국내 주소 (호텔 이름 / 목적지) / (b) 도시 / (c) 주 5. 여권 발행 국가 6. 여권 번호 7. 거주 국가 8. 이번 여행 중 미국 도착 전에 방문한 국가들 9. 항공사/항공편 번호 혹은 선박 명칭 10. 이번 여행의 주 목적은 사업임 예/ 아니오 11. 본인 (우리 가족)은 다음의 물품을 휴대하고 있음 (a) 과일, 식물, 식품, 곤충: 예 / 아니오 (b) 육류, 동물, 동물/야생생물 제품 예 / 아니오 (c) 병원체, 세포 배양물, 달팽이: 예 /아니오 (d) 현재 흙을 소지하고 있거나, 농장/목장, 목초지 를 다녀온 일이 있음: 예 / 아니오 12. 본인 (우리 가족)은 가축을 만지거나 다루는 등 가까이 지낸 일이 있음: 예 / 아니오 13. 본인 (우리 가족)은 미화 1만 달러 이상 혹은 그에 상당한 외국 통화나 금전적 수단을 소지하고 있음: (뒷면에 나와있는 금전적 수단의 정의를 참조하시기 바랍니다.) 예 / 아니오 14. 본인 (우리 가족)은 상업용 물품을 가지고 있: (판매용 상품, 주문을 받기 위한 견본, 혹은 개인 용 품으로 간주되지 않는 물건들) 예 / 아니오 15. 미국 거주자 - 상업용 물품을 포함하여 본인 (우리 가족)이 해외에서 구입하거나 취득해 미국으로 가져오는 모든 물품의 총 가격은 (다른 사람에게 줄 선물은 포함하되, 미국으로 이미 우송한 물건은 제외) 미화 : $ ______ 방문자 - 상업용 물품을 포함해 미국에 남아있게 될 모든 물품의 총 가격은 미화: $ ______ CHINESE / 中文 在抵达美国之前,所有乘客(或每个家庭派一人)必须 填写海关申报表格。本航班服务员将在飞行途中将此申 报表格发给乘客,请用大写英文字母填写您所有的个人 资料。请确保签上您的姓名。 1. 姓/名/中间名 2. 出生年月(日/月/年) 3. 与您同行的家庭成员人数 4. (a) 在美国的街道地址(旅馆名称/目的地) (b) 城市 (c )州 5. 护照签发者(国家) 6. 护照号码 7. 居住国 8. 本次旅行抵美以前曾去过的国家 9. 航空公司/航班号或船只名称 10. 本次旅行的主要目的是公务: 是/否 11. 我(我们)携有 (a) 水果、植物、食品、昆虫: 是/否 (b) 肉类、动物、动物/野生物制品: 是/否 (c) 疾病携带物、细胞培养物、蜗牛: 是/否 (d) 土壤,或曾去往农场/牧场/草场: 是/否 12. 我〈我们)曾近距离接触(例如触摸或搬运)家: 是/否 13. 我〈我们)携带的货币或金融票据超过10,000美元 或与其等值的外币: 是/否 (金融票据的定义见背面) 14. 我(我们)携有商业货物: 是/否 (售卖品、用于争取订单的样品或不被视作个人物品的 货物) 15. 居民 - 包括商业货物在内,我(我们)在境外购买 或取得并正携入美国的所有货品(并包括给别人的礼, 但不包括邮寄至美国的物品)的总价值为: 美元 访客 - 将留在美国境内的所有物品(包括商业货物)的 总价值为: 美元

KEEP INFECTIOUS ANIMAL DISEASES OUT OF THE EUROPEAN UNION Products of Animal Origin May Carry Pathogens Causing Infections Diseases in Animals Due to the risk of travelers importing disease into the European Union, bringing in meat, meat products, milk and milk products is prohibited unless you can comply with one of the following exceptions. • You may bring in powdered infant milk, infant food and special foods required for medical reasons provided that the product does not require refrigeration before consumption, it is a packaged proprietary brand product and the packaging is unbroken. • You may bring in other personal consignments of meat, meat products, milk or milk products into designated points of entry into the Community only if you have obtained the necessary documentation from the official veterinary services of the country from which you are traveling and you declare any such goods and present your documentation upon your arrival to the Community frontier for veterinary control. All other meat, meat products, milk or milk products must be surrendered on arrival to the frontier of the European Union for official disposal. For food not containing meat or milk derivatives, you may bring up to 1 kg without need for declaration for veterinary control.

FREE DESKTOP WORLD TIME ALARM CLOCK YOURS WITH YOUR PURCHASE OF US $125 OR MORE

92

• World time for 24 major cities • Dual time display • Alarm clock with snooze function • Year, month, week and day display • Blue LED backlight • Simple twist design.


1014734-C1 90-93_Layout 1 4/25/11 10:20 AM Page 4

I-94 ARRIVAL / DEPARTURE RECORD 17. Adresse de courrier électronique 18. Nom de famille 19. Prénom 20. Date de naissance (JJ/MM/AA) 21. Nationalité (nom du pays)

ENGLISH Prior to arrival in the U.S., all foreign nationals (except Canadian citizens and U.S. permanent residents or nationals of countries entitled to the Visa Waiver Program – see I-94W on next page) are required to complete an I-94 form. One form is required for each family member. Customers should complete all personal and travel related information included on the front side of the form. All information should be written in capital letters and in English. You are required to keep this form until your departure from the U.S. Effective October 4, 2005, U.S. legislation requires foreign nationals to provide air carriers with a valid U.S. address during their stay before the departure of their U.S. bound flight. U.S. citizens and U.S. lawful permanent resident cardholders are exempt from this requirement. FRENCH / FRANÇAISE Avant d’arriver aux États-Unis, tous les ressortissants étrangers (sauf les ressortissants canadiens et les résidents permanents des États-Unis ou les ressortissants d’un des pays bénéficiant du programme d’exemption de visa, voir la liste au verso du formulaire I-94W) doivent compléter un formulaire I-94. Un formulaire pour chaque membre de la famille. Les passagers doivent compléter tous les renseignements personnels et de voyage sur la première page du formulaire. Veuillez ne pas remplir le dos du formulaire. Tous les renseignements doivent être donnés en anglais, en majuscules. Vous devez garder ce formulaire jusqu’a votre départ des États-Unis. À compter du 4 octobre 2005, la loi américaine exige que les étrangers fournissent à la compagnie aérienne une adresse valide où se déroulera leur séjour aux États-Unis, et ce avant leur départ pour les États-Unis. Les citoyens américains et permanents résidents munis de leur carte sont exempts de cette obligation. 1. Nom de famille 2. Prénom 3. Date de naissance (JJ/MM/AA) 4. Nationalité (nom du pays) 5. Sexe (masculin ou féminin) 6. Date d’émission du passeport (JJ/MM/AA) 7. Date d’expiration du passeport 8. Numéro du passeport 9. Compagnie aérienne et numéro de vol 10. Pays de résidence 11. Pays d’embarquement 12. Ville où le visa été émis 13. Date d’émission (JJ/MM/AA) 14. Adresse pendant votre séjour aux États-Unis (numéro et rue) 15. Ville et État 16. Numéro de téléphone auquel on peut vous joindre aux États-Unis

GERMAN / DEUTSCH Vor der Ankunft in den USA müssen alle ausländischen Staatsbürger (ausgenommen kanadische Staatsbürger and Ausländer mit Dauer-Aufenthaltsgenehmigung oder Staatsbürger der Länder, die zur Teilnahme am Programm zur Befreiung von der Visumspflicht berechtigt sind – siehe I-94 auf dem Folgeblatt) ein Formular I-94 ausfüllen. Jedes Familienmitglied muß ein Formular ausfüllen. Alle Angaben zur Person und Reise auf der Vorderseite des Formulars müssen ausgefüllt werden. Bitte schreiben Sie nicht auf die Rückseite des Formulars. Alle Angaben müssen in Großbuchstaben und auf Englisch gemacht werden. Sie müssen dieses Formular bis zu Ihrer Ausreise aus den USA aufbewahren. Mit Wirksamkeit ab dem 4. Oktober 2005 macht es nationales US-Recht erforderlich, dass ausländische Staatsangehörige vor dem Abflug ihres Fluges mit dem Zielort USA der Fluggesellschaft eine gültige Adresse in den USA angeben. US-Staatsangehörige und Inhaber einer dauerhaften Aufenthaltserlaubnis für die USA sind von dieser Regelung ausgenommen. 1. Nachname 2. Vorname (Rufname) 3. Geburtsdatum (TT/MM/JJ) 4. Land der Staatsangehörigkeit 5. Geschlecht (männlich oder weiblich) 6. Ausstellungsdatum des Reisepasses (TT/MM/JJ) 7. Ablaufdatum des Reisepasses (TT/MM/JJ) 8. Reisepassnummer 9. Fluggesellschaft und Flugnummer 10. Land, in dem Sie wohnen 11. Abflugsland 12. Ausstellungsort des Visums 13. Ausstellungsdatum (TT/MM/JJ) 14. Anschrift während des Aufenthaltes in den Vereinigten Staaten (Nummer und Straße) 15. Stadt und Bundesstaat 16. Telefonnummer, unter der Sie in den USA erreichbar sind 17. E-Mail-Adresse 18. Nachname 19. Vorname (Rufname) 20. Geburtsdatum (TT/MM/JJ) 21. Land der Staatsangehörigkeit PORTUGUESE / PORTUGUÊS Antes da chegada aos Estados Unidos, todo estrangeiro (exceto cidadãos canadenses, residentes permanentes dos Estados Unidos ou cidadãos de países com direito ao Programa de Dispensa de Visto – ver formulário I-94W contido na página seguinte) estão obrigados a preencher o formulário I-94. Requer-se um formulário para cada membro da família. Clientes devem preencher todos os dados pessoais e de viagem requisitados na frente do formulário. Não escreva no verso do formulário. Todos os dados devem ser preenchidos em letras de fôrma maiúsculas e em inglês. Você deve manter este formulário até o momento de sua partida dos Estados Unidos. A partir de 4 de outubro de 2005, a legislação dos EUA passou a exigir que os estrangeiros forneçam um endereço válido nos EUA durante a sua estadia às companhias aéreas, antes da saía do vôo que vai para os EUA. Os cidadãos americanos e os indivíduos com residência permanente nos EUA estão isentos desta exigência. 1. Sobrenome 2. Nome 3. Data de nascimento (DD/MM/AA) 4. País de nacionalidade 5. Sexo (masculino ou feminino) 6. Data de emissão do passaporte (DD/MM/AA) 7. Data de validade do passaporte (DD/MM/AA) 8. Número do passaporte 9. Linha aérea e número do voo 10. País onde reside 11. País de origem 12. Cidade onde o visto foi emitido 13. Data de emissão (DD/MM/AA) 14. Endereço nos Estados Unidos (número e rua) 15. Cidade e Estado 16. Telefone onde você possa ser encontrado nos Estados Unidos 17. Endereço de e-mail 18. Sobrenome 19. Nome 20. Data de nascimento (DD/MM/AA) 21. País de nacionalidade SPANISH / ESPAÑOL Antes de su llegada a los Estados Unidos, todos los ciudadanos extranjeros (excepto los ciudadanos de Canadá y los residentes permanentes en los Estados Unidos o ciudadanos de los países que tienen el Programa “Visa Waiver” – Ver formulario I-94W en hoja adjunta) tienen que llenar un formulario I-94. Hay que rellenar un formulario

por cada miembro de la familia. Los pasajeros llenarán toda la información personal y relativa al viaje que se incluye en el anverso del formulario. Le rogamos que no escriba en el reverso del formulario. Toda la información debe estar escrita con letras mayúsculas y en inglés. Le rogamos que guarde este formulario hasta que salga de los Estados Unidos. A partir del 4 de Octubre de 2005, las leyes de los Estados Unidos requieren que los ciudadanos extranjeros provean a las compañías aéreas una dirección válida durante su estadía en los Estados Unidos antes de la salida de su vuelo hacia los Estados Unidos. Los ciudadanos estadounidenses y los residentes legales con tarjeta de residencia permanente legal según las normativas de los Estados Unidos están exentos de cumplir con este requisito. 1. Apellido 2. Nombre 3. Fecha de nacimiento (Día/Mes/Año) 4. País de ciudadanía 5. Sexo (masculino o femenino) 6. Fecha de expedición del pasaporte 7. Fecha de vencimiento del pasaporte 8. Número de pasaporte 9. Aerolínea y número de vuelo 10. País donde reside 11. Ciudad donde tomó el avión 12. Ciudad donde obtuvo el visado 13. Fecha del visado (Día/Mes/Año) 14. Dirección durante su estancia en los EE.UU. (número y calle) 15. Ciudad y Estado 16. Teléfono donde pueda ser localizado en los EE.UU 17. Dirección electrónica (e-mail) 18. Apellido 19. Nombre 20. Fecha de nacimiento (Día/Mes/Año) 21. País de ciudadanía DUTCH / NEDERLANDS Het is vereist dat alle buitenlanders vóór aankomst in de VS het I-94 formulier invullen (behalve Canadese staatsburgers en permanente ingezetenen, ingezetenen van de VS, of staatsburgers van landen die aanspraak maken op het ‘Visa Waiver Program’ [Programma voor visumafstand]zie I-94 op de volgende pagina). Voor elk gezinslid is één formulier nodig. Klanten dienen alle op de voorkant van dit formulier begrepen persoonlijke en aan de reis gerelateerde informatie in te vullen. Niet op de achterkant van het formulier schrijven. Alle informatie dient in hoofdletters en in het Engels te worden geschreven. U dient dit formulier te bewaren tot uw vertrek uit de VS. Met ingang van 2 oktober 2005 vereist de wetgeving van de VS dat buitenlandse burgers aan luchtvaartmaatschappijen een geldig adres in de VS afgeven voor vertrek van hun vlucht naar de VS. Van deze bepaling zijn staatsburgers van de VS en houders van een permanente verblijfsvergunning in de VS vrijgesteld. 1. Achternaam 2. Voornaam 3. Geboortedatum (DD/MM/JJ) 4. Land van nationaliteit 5. Geslacht (man of vrouw) 6. Afgiftedatum paspoort (DD/MM/JJ) 7. Vervaldatum paspoort (DD/MM/JJ) 8. Paspoortnummer 9. Luchtvaartmaatschappij en vluchtnummer 10. Land waar u woont 11. Land waar u bent ingestapt 12. Plaats waar het visum is afgegeven 13. Afgiftedatum (DD/MM/JJ) 14. Adres terwijl u in de Verenigde Staten bent (huisnummer en straat) 15. Plaats en staat 16. Telefoonnummer in de VS waar u bereikbaar bent 17. E-mailadres 18. Achternaam 19. Voornaam 20. Geboortedatum (DD/MM/JJ) 21. Land van nationaliteit JAPANESE / 日本語 米国到着に先立ち、すべての外国人の方 (カナダ市民、米国永住権保持者を除く。又、査証 免除プログラム対象国の国民は次のページの I-94W 参照)は、出入国カード(I-94)のご記入が必要となり ます。ご家族で入国される場合でも、各個人に対 して一枚ずつご記入をお願いしておりま す。お客様の個人的な情報、及び旅行内容等を用 紙 表 面 に ご 記 入 く だ さ い 。 裏 面 に は、何もご記入なさらないようお願い致します。 尚、文字は英語の大文字ではっきりとご記入下さ い。このカードは、米国を出国される時まで携帯 することが義務づけられております。 2005年10月4 日より、アメリカ合衆国の法律に 定められた規定により、外国人旅行者のお客様に はアメリカ合衆国行きのフライトの出発前に航空 会社名とアメリカ合衆国に滞在中の滞在先住所の 提出が義務付けられています(アメリカ合衆国の市 民権または永住権をお持ちの方を除きます)。 1. 姓 2. 名

3. 生年月日 (日/月/年) 4. 国籍 (国名) 5. 性別 (男/女) 6. 旅券発行日 (日/月/年) 7. 旅券有効期間満了日 (日/月/年) 8. 旅券番号 9. 航空会社名及び便名 10. 居住国 11. 搭乗国 12. ビザの発給地 13. 発給日 (日/月/年) 14. 米国に滞在中の住所 (番地、ストリート) 15. 市、州 16. 米国内での連絡可能電話番号 17. 電子メールアドレス 18. 姓 19. 名 20. 生年月日 (日/月/年) 21. 国籍 (国名) KOREAN / 한국어 미국 도착 전에 모든 해외 국적 소지자는 I-94 양식을 작성하셔야 합니다. (캐나다 국적 소지자, 미국 영주권자, 비자 면제 프로그램 해당 국가의 국적 소지자는 제외. 다음 페이지의 I-94W 를 참조하시기 바랍니다.) 여행하시는 모든 분이 작성하셔야 하며, 가족이 함께 여행하시는 경우에도 각각 작성하셔야 합니다. 용 지 앞면에 나와있는 모든 개인 정보와 여행 관련 항목을 작성해 주시기 바랍니다. 용지의 뒷면에는 기록하지 마십시오. 모든 사항은 영어 대문자로 기록해야 하며, 이 용지는 미국을 떠날 때까지 소지하셔야 합니다. 2005년 10월 4일 부터 발효된 미국 법령에 의거 외국 국적자들은 미국행 비행기의 출발전에 자신이 실제 머무를 미국내 주 소를 항공사에 제시해야 한다. 미국 시민권자 및 합 법적인 영주권 소지자는 본 법령의 적용에서 제외된다. 1. 성 2. 이름 3. 생년월일 (일/월/년) 4. 국적 5. 성별 (남성 혹은 여성) 6. 여권 발행일 (일/월/년)) 7. 여권 만기일 (일/월/년) 8. 여권 번호 9. 항공사 및 항공편 번호 10. 거주국가 11. 탑승국가 12. 비자 발급 도시 13. 발행일 (일/월/년) 14. 미국 체류시 주소 (번지 및 거리명) 15. 시 및 주 16. 미국에서의 전화번호. 연락할 수 있는 장소 17. 이메일 주소 18. 성 19. 이름 20. 생년월일 (일/월/년) 21. 국적 CHINESE / 中文 在抵达美国之前,所有外国国籍的乘客(除加拿大公民 与美国永久居民,或享有豁免签证计划国家的公民—— 见下页的I-94W)必须填写I-94表格。家庭每一成员都 需単独填写一份。乘客必须填写表格正面包括的所有关 于个人及与这次旅行有关的资料。请勿在表格背面填写 。请用大写英文字母填写表 格。每个人均需保留此表格,一直到离开美国。自 2005年10月4日起,根据美国法律规定,外国籍人士在 搭乘前往美国之班机起飞前,必须将在美期间居留地址 告知航空公司。美国公民及持有美国合法永久居留卡的 人士则可获 得豁免。 1. 姓 2. 名 3. 出生日期(日/月/年) 4. 国籍 5. 性别(男或女) 6. 护照签发日期(日/月/年) 7. 护照失效日期(日/月/年) 8. 护照号码 9. 航空公司及航班号 10. 居住国家 11. 登机国家 12. 签证签发城市 13. 签发日期(日/月/年) 14. 在美国逗留期间的地址(门牌号码及街名) 15. 城市及州 16. 在美国逗留期间的联系电话 17. 电子邮件地址 18. 姓 19. 名 20. 出生日期(日/月/年) 21. 国籍

93


1014734-C1 94-97_Layout 1 4/25/11 10:20 AM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 96

I-94 NONIMMIGRANT VISA WAIVER FRONT

ENGLISH Prior to arrival in the United States, foreign nationals (except Canadian citizens and U.S. permanent residents) who are not in possession of a visitors visa and are entitled to the Visa Waiver Program are required to complete the I-94W form. One form is required for each family member. Customers should complete all personal and travel information included on the front side of the card. Please ensure that you answer all questions and sign and date where indicated on the back side of this form. All customers must provide a U.S. address for entry. Countries that are participants of the Visa Waiver Program are as follows: *Andorra, Australia, Austria, *Belgium, *Brunei, Denmark, Finland, France, Germany, Iceland, Ireland, Italy, Japan, *Lichtenstein, Luxembourg, Monaco, the Netherlands, New Zealand, Norway, Portugal, San Marino, Singapore, *Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, the United Kingdom. *Nationals of these countries must present a machine-readable passport for the U.S. Visa Waiver Program. Nationals of all other Visa Waiver countries must present a machine-readable passport for the U.S. Visa Waiver Program beginning October 26, 2004.

94

FRENCH / FRANÇAISE Le formulaire I94W doit être, avant l’arrivée aux États-Unis, complété par tous les visiteurs non immigrants, non titulaires de visa et ressortissants d’un des pays bénéficiant du programme d’exemption de visa. Exception faite pour les citoyens Canadiens et les ressortissants en possession du permis de résidence permanente aux États-Unis. Chaque membre de famille devra compléter ce formulaire rectoverso; Veuillez répondre à toutes les questions. Datez et signez comme indiqué au verso. Tous les clients doivent fournir une adresse aux États-Unis pour entrer dans le pays.Les pays participants au programme d’exemption de visa sont les suivants : *Andorre, Australie, Autriche, *Belgique, *Brunei, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Islande, Irlande, Italie, Japon, *Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Pays-Bas, Nouvelle Zélande, Norvège, Portugal, San Marin, Singapour, *Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, et Royaume-Uni. *Les citoyens de ces pays doivent présenter un passeport à lecture électronique dans le cadre du programme d’exemption de visa pour les États-Unis. Les citoyens de tous les autres pays participant au programme d’exemption de visa devront présenter un passeport à lecture électronique dans le cadre du programme d’exemption de visa pour les États-Unis à compter du 26 octobre 2004. 1. Nom de famille 2. Prénom 3. Date de naissance (JJ/MM/AA) 4. Nationalité (nom du pays) 5. Sexe (masculin ou féminin) 6. Date d’émission du passeport (JJ/MM/AA) 7. Date d’expiration du passeport 8. Numéro du passeport 9. Compagnie aérienne et numéro de vol 10. Pays de résidence 11. Pays d’embarquement 12. Ville où le visa été émis 13. Date d’émission (JJ/MM/AA) 14. Adresse pendant votre séjour aux États-Unis (numéro et rue) 15. Ville et État 16. Numéro de téléphone auquel on peut vous joindre aux États-Unis 17. Adresse de courrier électronique 20. Nom de famille 21. Prénom 22. Date de naissance (JJ/MM/AA) 23. Nationalité (nom du pays) GERMAN / DEUTSCH Vor der Ankunft in den Vereinigten Staaten müssen ausländische Staatsbürger (ausgenommen kanadische Staatsbürger und Ausländer mit Daueraufenthaltsgenehmigung), die kein Besuchervisum haben und zur Teilnahme am Programm zur Befreiung von der Visumspflicht berechtigt sind, das Formular

I-94 ausfüllen. Jedes Familienmitglied muß ein Formular ausfüllen. Alle Angaben zur Person und Reise auf der Vorderseite der Karte müssen ausgefüllt werden. Bitte vergewissern Sie sich, daß Sie alle Fragen beantwortet und an der vorgesehenen Stelle auf der Rückseite dieses Formulars Unterschrift und Datum eingesetzt haben. Für die Einreise müssen alle Kunden eine Adresse in den USA vorweisen können. Folgende Länder nehmen am Programm zur Aufhebung der Visumspflicht teil: *Andorra, Australien, Österreich, *Belgien, *Brunei, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Island, Irland, Italien, Japan, *Liechtenstein, Luxemburg, Monaco, Niederlande, Neuseeland, Norwegen, Portugal, San Marino, Singapur, *Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz, Großbritannien. *Für das Programm zur Aufhebung der Visumspflicht müssen Angehörige dieser Länder einen computerlesbaren Reispass vorweisen können. Angehörige anderer Länder, die am Programm zur Aufhebung der Visumspflicht teilnehmen, müssen ab dem 26. Oktober 2004 einen computerlesbaren Reisepass für das Programm zur Aufhebung der Visumspflicht bei Einreise in die USA vorweisen können. 1. Nachname 2. Vorname (Rufname) 3. Geburtsdatum (TT/MM/JJ) 4. Land der Staatsangehörigkeit 5. Geschlecht (männlich oder weiblich) 6. Ausstellungsdatum des Reisepasses (TT/MM/JJ) 7. Ablaufdatum des Reisepasses (TT/MM/JJ) 8. Reisepassnummer 9. Fluggesellschaft und Flugnummer 10. Land, in dem Sie wohnen 11. Abflugsland 12. Ausstellungsort des Visums 13. Ausstellungsdatum (TT/MM/JJ) 14. Anschrift während des Aufenthaltes in den Vereinigten Staaten (Nummer und Straße) 15. Stadt und Bundesstaat 16. Telefonnummer, unter der Sie in den USA erreichbar sind 17. E-Mail-Adresse 20. Nachname 21. Vorname (Rufname) 22. Geburtsdatum (TT/MM/JJ) 23. Land der Staatsangehörigkeit PORTUGUESE / PORTUGUÊS Antes de sua chegada aos Estados Unidos, estrangeiros (exceto cidadãos canadenses e residentes permanentes dos Estados Unidos) que não estejam em posse de visto de turista e tenham direito ao Programa de Dispensa de Visto devem preencher o formulário I-94W. Requer-se um formulário para cada membro da família. Clientes devem preencher todos os dados pessoais e

de viagem pertinentes requisitados na frente do formulário. Certifique-se de responder a todos os quesitos, assinar e datar nos lugares correspondentes no verso deste formulário. Todos os passageiros devem fornecer um endereço nos Estados Unidos para obter entrada. Os países participantes do programa de isenção de visto são os seguintes: *Andorra, Austrália, Áustria, *Bélgica, *Brunei, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Islândia, Irlanda, Itália, Japão, *Liechtenstein, Luxemburgo, Mônaco, Holanda, Nova Zelândia, Noruega, Portugal, San Marino, Singapura, *Eslovênia, Espanha, Suécia, Suíça, e Reino Unido. *Cidadãos destes países devem apresentar um passaporte que pode ser lido automaticamente para o programa de isenção de visto norte-americano. Cidadãos de todos os outros países participantes devem apresentar um passaporte que pode ser lido automaticamente para o programa de isenção de visto norte-americano a partir de 26 de outubro de 2004. 1. Sobrenome 2. Nome 3. Data de nascimento (DD/MM/AA) 4. País de nacionalidade 5. Sexo (masculino ou feminino) 6. Data de emissão do passaporte (DD/MM/AA) 7. Data de validade do passaporte (DD/MM/AA) 8. Número do passaporte 9. Linha aérea e número do voo 10. País onde reside 11. País de origem 12. Cidade onde o visto foi emitido 13. Data de emissão (DD/MM/AA) 14. Endereço nos Estados Unidos (número e rua) 15. Cidade e Estado 16. Telefone onde você possa ser encontrado nos Estados Unidos 17. Endereço de e-mail 20. Sobrenome 21. Nome 22. Data de nascimento (DD/MM/AA) 23. País de nacionalidade SPANISH / ESPAÑOL Antes de su llegada en los Estados Unidos, los ciudadanos extranjeros (excepto ciudadanos Canadienses y residentes permanentes de los Estados Unidos) que no tengan un visado de visita y se acojan al programa “Visa Waiver”, tienen que completar el formulario por cada miembro de familia. Los pasajeros deberán rellenar toda información tanto personal como relacionada con viajes en el anverso de la tarjeta. Por favor, asegúrese de contestar todas las preguntas, firmen y pongan la fecha en el lugar indicado en el formulario. Todos los pasajeros deben proporcionar una dirección en Estados Unidos para


1014734-C1 94-97_Layout 1 4/25/11 10:21 AM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 97

I-94 NONIMMIGRANT VISA WAIVER FRONT entrar al país. Los países que participan del Programa de exención de visas son los siguientes: *Andorra, Australia, Austria, *Bélgica, *Brunei, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Islandia, Irlanda, Italia, Japón, *Liechtenstein, Luxemburgo, Mónaco, Países Bajos, Nueva Zelandia, Noruega, Portugal, San Marino, Singapur, *Eslovenia, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido. *Los ciudadanos de estos países deben presentar un pasaporte de lectura electrónica en el marco del Programa de exención de visas de Estados Unidos. Los ciudadanos de los demás países exentos de visas deben presentar un pasaporte de lectura electrónica en el marco del Programa de exención de visas de Estados Unidos a partir del 26 de Octubre de 2004. 1. Apellido 2. Nombre 3. Fecha de nacimiento (Día/Mes/Año) 4. País de ciudadanía 5. Sexo (masculino o femenino) 6. Fecha de expedición del pasaporte 7. Fecha de vencimiento del pasaporte 8. Número de pasaporte 9. Aerolínea y número de vuelo 10. País donde reside 11. Ciudad donde tomó el avión 12. Ciudad donde obtuvo el visado 13. Fecha del visado (Día/Mes/Año) 14. Dirección durante su estancia en los EE.UU. (número y calle) 15. Ciudad y Estado 16. Teléfono donde pueda ser localizado en los EE.UU 17. Correo electrónico (e-mail) 20. Apellido 21. Nombre 22. Fecha de nacimiento (Día/Mes/Año) 23. País de ciudadanía DUTCH / NEDERLANDS Het is vereist dat buitenlanders (behalve Canadese staatsburgers en permanente ingezetenen van de VS) die niet in het bezit zijn van een bezoekersvisum en die aanspraak maken op het ‘Visa Waiver Program’ [Programma voor visumafstand] vóór aankomst in de Verenigde Staten het I94 formulier invullen. Voor elk gezinslid is één formulier nodig. Klanten dienen alle op de voorkant van de kaart begrepen persoonlijke en gerelateerde reisinformatie in te vullen. Zorg ervoor alle op de achterkant vermelde vragen te beantwoorden en op de daarvoor aangegeven plaats de datum en uw handtekening te plaatsen. Alle klanten moeten voor binnenkomst een adres in de V.S. opgeven. De volgende landen doen mee in het Visa Waiver Programma, waarbij geen visum vereist is: *Andorra, Australië, Oostenrijk, *België, *Brunei, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, IJsland, Ierland, Italië, Japan, *Liechtenstein, Luxemburg, Monaco, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noorwegen,

Portugal, San Marino, Singapore, *Slovenië, Spanje, Zweden, Zwitserland, het Verenigd Koninkrijk. *Staatsburgers van deze landen moeten voor het Visa Waiver Programma van de V.S. in het bezit zijn van een machineleesbaar paspoort. Staatsburgers van alle overige Visa Waiver landen moeten voor het Visa Waiver Programma van de V.S. vanaf 26 Oktober 2004 in het bezit zijn van een machineleesbaar paspoort. 1. Achternaam 2. Voornaam 3. Geboortedatum (DD/MM/JJ) 4. Land van nationaliteit 5. Geslacht (man of vrouw) 6. Afgiftedatum paspoort (DD/MM/JJ) 7. Vervaldatum paspoort (DD/MM/JJ) 8. Paspoortnummer 9. Luchtvaartmaatschappij en vluchtnummer 10. Land waar u woont 11. Land waar u bent ingestapt 12. Plaats waar het visum is afgegeven 13. Afgiftedatum (DD/MM/JJ) 14. Adres terwijl u in de Verenigde Staten bent (huisnummer en straat) 15. Plaats en staat 16. Telefoonnummer in de VS waar u bereikbaar bent 17. E-mailadres 20. Achternaam 21. Voornaam 22. Geboortedatum (DD/MM/JJ) 23. Land van nationaliteit JAPANESE / 日本語 米国に到着する前に、カナダ人及び米 国永住権保持者以外の外国人で、米国 への査証をお持ちでない査証免除プロ グラム対象者はI-94Wフォームを記入 する事が必要になります。ご家族でご 旅行の方は一人一枚ずつ記入する必要 が有ります。お客様はカードの表の個 人に関する事及び旅行関係の情報を記 入して下さい。カード裏側の質問に全 てお答えいただいたか、又署名と日付 を記入したかどうかお確かめ下さい。 アメリカ合衆国内の住所を記入して下 さい。 査証免除プログラム対象国は、下 記の通りです。*アンドラ、オースト ラリ ア、オーストリア、*ベルギー、* ブルネイ、デンマーク、フィンランド 、フランス、ドイツ、アイスランド、 アイルランド、イタリア、日本、*リ ヒテンシュタイン、ルクセンブルグ、 モナコ、オランダ、ニュージーランド 、ノルウェー、ポルトガル、サンマリ ノ、シンガポール、*スロベニア、ス ペイン、スウェーデ ン、スイス、イ ギリス *これらの国籍のお客様は機械読み 取り用のパスポートの提示が必要とな ります。 それ以外の査証免除プログラム対 象国のお客様は、2004年10月26日よ

り機械読み取り用のパスポートの提示 が必要となりました。 1. 姓 2. 名 3. 生年月日 (日/月/年) 4. 国籍 (国名) 5. 性別 (男/女) 6. 旅券発行日 (日/月/年) 7. 旅券有効期間満了日 (日/月/年) 8. 旅券番号 9. 航空会社名及び便名 10. 居住国 11. 搭乗国 12. ビザの発給地 13. 発給日 (日/月/年) 14. 米国に滞在中の住所 (番地、スト リート) 15. 市、州 16. 米国内での連絡可能電話番号 17. 電子メールアドレス 20. 姓 21. 名 22. 生年月日 (日/月/年) 23. 国籍 (国名) KOREAN / 한국어 방문 비자를 소지 하지 않은 모든 해외 국적 소지자 (캐나다 국적 소지자 및 미국 영주권자는 제외) 중 비자 면제 프로그램 해당 국가의 국적 소지자들 은 미국 도착전에 I-94W 양식을 작성하셔야 합니다. 여행하시는 모든 분이 작성하셔야 하며, 가족이 함께 여행하시는 경우에도 각각 작성하셔야 합니다. 용지 앞면에 나와있는 모든 개인 정보와 여행 관련 항목을 작성해 주시고, 용지 뒷면에 나와 있는 질문에 모두 대답하신 후 서명하시고 날짜를 기입해 주시기 바랍니다. 입국하시려 면 모든 고객들은 미국내 주소를 제공하셔야만 합니다. 비자 면제 프로그램에 해당되는 국가는 다음과 같습니다. * 안도라, 오스트레일리아, 오스트리아, * 벨기. * 브루나이, 덴마크, 핀란드, 프랑스, 독일, 아이슬란드, 아일랜드, 이태리, 일본, *리히텐슈타인, 룩셈부르크, 모나코, 네덜란드, 뉴질랜드, 노르웨이, 포르투칼, 산마리노, 싱가폴, *슬로베니아, 스페인, 스웨덴, 스위스, 영국. *이 국가에 국적을 가지신 분들은 미국 비자 면제 프로그램에 참가사려 면 기계 판독 가능한 여권을 제공하셔 야 합니다. 이외 비자 면제 프로그램에 해당되 는 국가에 국적을 가지신 분들은 2004년 10월 26일 부터 기계판독 가능한 여권을 제공하셔야만 미국 비 자 면제 프로그램에 참여하실 수 있습 니다. 1. 성 2. 이름 3. 생년월일 (일/월/년) 4. 국적 5. 성별 (남성 혹은 여성) 6. 여권 발행일 (일/월/년))

7. 여권 만기일 (일/월/년) 8. 여권 번호 9. 항공사 및 항공편 번호 10. 거주국가 11. 탑승국가 12. 비자 발급 도시 13. 발행일 (일/월/년) 14. 미국 체류시 주소 (번지 및 거리) 15. 시 및 주 16. 미국에서의 전화번호. 연락할 수 있는 장소 17. 이메일 주소 20. 성 21. 이름 22. 생년월일 (일/월/년) 23. 국적 CHINESE / 中文 抵达美国之前,凡未持有访问签证和符合 “豁免签证计划”的外国人(非加拿大国 民和非美国永久居民),必须填写I-94W 表 格,家庭每一成员都需单独填写一份 。乘客必须填写卡片正面包括的所有关于 个人及与这次旅行有关的资料。请确保回 答完所有问题并在此表的背面指定位置签 上姓名和日 期。所有旅客必须提供一个 在美国的住址以入境。 参与美国免签证待遇计划的国家如下: *安道尔、澳大利亚、奥地利、*比利时、 *汶莱、丹麦、芬兰、法国、德国、冰岛 、爱尔兰、意大利、日本、*列支敦士登 、卢森 堡、摩纳哥、荷兰、新西兰、挪威、葡萄 牙、圣马力诺、新加坡、*斯洛文尼亚、 西班牙、瑞典、瑞士、英国。 *这些国家的公民必须出示一份可由机器 阅读的“美国豁免签证计划”护照。 *自2004年10月26日起,所有其他享受美 国豁免签证国家的公民也必须出示一份可 由 机 器 阅 读 的 “美 国 豁 免 签 证 计 划 ” 护照。 1. 姓 2. 名 3. 出生日期(日/月/年) 4. 国籍 5. 性别(男或女) 6. 护照签发日期(日/月/年) 7. 护照失效日期(日/月/年) 8. 护照号码 9. 航空公司及航班号 10. 居住国家 11. 登机国家 12. 签证签发城市 13. 签发日期(日/月/年) 14. 在美国逗留期间的地址(门牌号码及街 名) 15. 城市及州 16. 在美国逗留期间的联系电话 17. 电子邮件地址 20. 姓 21. 名 22. 出生日期(日/月/年) 23. 国籍

95


1014734-C1 94-97_Layout 1 4/25/11 10:21 AM Page 3

I-94 NONIMMIGRANT VISA WAIVER BACK E. Avez-vous retenu volontairement, ou par la force, un enfant dont le droit de garde avait été confié à un ressortissant américain ou avez-vous empêché ledit ressortissant Oui/Non d’exercer son droit de garde? F. L’octroi d’un visa ou l’admission aux États-Unis vous a-t-il déjà été refusé? Estce qu’un visa d’entrée aux États-Unis qui vous avez été refusé? Est-ce qu’un visa d’entrée aux États-Unis qui vous avez été Oui/Non octroyé a été annulé? En cas de réponse affirmative, quand ? ________ où ? ___________ G. Avez-vous déjà demandé à être exonéré de poursuites judiciaires en échange de Oui/Non votre témoignage? ATTENTION: Si vous avez répondu “oui” à une ou plusieurs de ces questions, veuillez contacter l’ambassade des États-Unis avant d’entreprendre votre voyage. Il est possible que l’entrée aux États-Unis vous soit refusée. RENONCIATION À TOUTE PROCÉDURE D’APPEL: Je renonce par les présentes à demander la révision ou à faire appel à toute décision prise par un fonctionnaire des services de l’immigration concernant mon droit d’entrée aux États-Unis ou à contester toute procédure d’expulsion sauf sur la base d’une demande de droit d’asile. ATTESTATION: Je certifie avoir lu et compris toutes les questions et déclarations énoncées dans le présent formulaire et déclare mes réponses vraies et sincères, en mon âme et conscience. FRENCH / FRANÇAISE Êtes-vous concerné par l’une des questions suivantes ? (répondre par oui ou par non) A. Étes-vous atteint d’une maladie contagieuse, de troubles mentaux ou physiques? Utilisez-vous des stupéfiants? Oui/Non Êtes-vous toxicomane? B. Avez-vous déjà été arrêté ou condamné pour un délit ou un crime réprouvé par la morale publique, ou enfreint la loi en matière de substances contrôlées? Avez-vous été arrêté ou condamné à une peine totale d’emprisonnement de 5 ans ou plus pour deux délits ou plus? Avez-vous été impliqué dans le traffic de substances contrôlées? Demandez-vous l’entrée aux États-Unis dans l’intention de vous livrer à des activités Oui/Non criminelles ou immorales? C. Avez-vous autrefois été impliqué, ou êtesvous maintenant impliqué dans des activités d’espionnage, de sabotage, de terrorisme, de génocide ou entre 1933 et 1945, avez-vous participé, en quelques façons que ce soit, à des persécutions perpétrés au nom de l’Allemagne nazie ou de ses alliés? Oui/Non D. Avez-vous l’intention de chercher du travail aux États-Unis? Avez-vous déjà été refoulé ou expulsé des États-Unis? Avezvous obtenu ou cherché à obtenir un visa ou l’admission aux États-Unis par voie de fraude ou de fausses déclarations? Oui/Non

96

GERMAN / DEUTSCH Trifft eine der folgenden Situationen auf Sie zu? (Bitte mit Ja oder Nein antworten) A. Haben Sie eine ansteckende Krankheit, eine körperliche oder geistige Behinderung Ja/Nein oder sind Sie drogenabhängig? B. Sind Sie jemals aufgrund einer strafbaren Handlung, eines Sittenverbrechens oder wegen Gewaltanwendung im Zusammenhang mit Drogen verhaftet oder verurteilt worden oder verhaftet und aufgrund zweier oder mehrerer strafbarer Handlungen zu einer Haft von insgesamt fünf Jahren oder mehr verurteilt worden? Haben Sie jemals mit Drogen gehandelt? Reisen Sie zum Zweck krimineller oder sittenwidri-ger Handlungen ein? Ja/Nein C. Waren Sie jemals oder sind Sie gegenwärtig an Spionage-oder Sabotageakten oder an Völkermord beteiligt? Waren Sie in irgendeiner Weise zwischen 1933 und 1945 an politischer Verfolgung im Zusammenhang mit dem Naziregime oder dessen Verbündeten Ja/Nein beteiligt? D. Beabsichtigen Sie, in den USA zu arbeiten? Ist Ihnen jemals die Einreise verweigert und sind Sie deportiert oder zu einem früheren Zeit-punkt aus den Vereinigten Staaten ausgewiesen worden?

Haben Sie jemals ein Visum oder eine Einreise-genehmigung in die USA durch falsche Angaben oder betrügerische Darstellungen erhalten oder dies versucht? Ja/Nein E. Haben Sie jemals einem US-Staatsbürger, dem das Sorgerecht für ein Kind zugesprochen wurde, dieses Sorgerecht Ja/Nein vorenthalten oder verweigert? F. Ist Ihnen jemals ein US-Visum oder die Einreise in die USA verweigert oder ein USVisum für ungültig erklärt worden? Ja/Nein Wenn ja, wann_________wo_________ G. Haben Sie jemals Schutz vor Ja/Nein Strafverfolgung beantragt? WICHTIGER HINWEIS: Falls Sie eine der obenstehenden Fragen mit “Ja” beantwortet haben, setzen Sie sich bitte VOR Ihrer Reise in die USA mit der Amerikanischen Botschaft in Verbindung, da Ihnen möglicherweise die Einreise in die Vereinigten Staaten verweigert wird. VERZICHTERKLÄRUNG: Hiermit verzichte ich auf das Recht, Einspruch gegen die Entscheidung eines Einwanderungsbeamten hin-sichtlich meiner Einreiseerlaubnis zu erheben oder deren Überprüfung zu verlangen sowie auf jeglichen Ein-spruch gegen eine Deportierung, außer auf der Grundlage eines Asylantrages. BESTÄTIGUNG: Ich bestätige, daß ich alle Fragen und Angaben in diesem Formular gelesen und verstanden habe. Meine Antworten sind nach bestem Wissen und Gewissen wahrheitsgemäß und richtig. PORTUGUESE / PORTUGUÊS Algum dos itens seguintes aplica-se a você? (Responda Sim ou Não) A. Você tem uma doença transmissível, distúrbio físico ou mental, ou utiliza ou é Sim/Não viciado em drogas? B. Você já foi preso ou condenado por um delito ou crime envolvendo torpeza moral ou uma violação relacionada com uma substância controlada; ou foi preso ou condenado por dois ou mais delitos para os quais a sentença total de encarceramento foi de cinco anos ou mais; ou foi traficante de uma substância controlada; ou pretende entrar para se envolver em atividades Sim/Não criminosas ou imorais? C. Você já esteve ou está envolvido em espionagem ou sabotagem; ou em atividades terroristas; ou genocídio; ou entre 1933 e 1945 esteve envolvido, de qualquer forma, em perseguições associadas com a Alemanha Nazista ou seus aliados? Sim/Não D. Você pretende trabalhar nos Estados Unidos; ou já foi alguma vez expulso ou deportado; ou foi anteriormente afastado dos Estados Unidos; ou obteve ou tentou obter uma visto ou entrada nos Estados Unidos por meio de fraude ou falsidade?

Sim/Não E. Você alguma vez deteve, reteve ou negou a custódia de uma criança contra um cidadão dos Estados Unidos a quem foi Sim/Não concedida tal custódia? F. Alguma vez já lhe foi negado um visto ou uma entrada nos Estados Unidos ou teve um visto dos Estados Unidos cancelado? Sim/Não Em caso positivo, quando __________ onde__________ G. Você já reivindicou imunidade à ação Sim/Não penal? IMPORTANTE: Se você respondeu “Sim” a qualquer um dos itens acima, favor contatar a Embaixada Americana ANTES de viajar aos Estados Unidos, uma vez que a sua entrada nos Estados Unidos pode ser negada. RENÚNCIA DE DIREITOS: Por meio deste renuncio a quaisquer direitos de revisão ou recurso contra a determinação de um funcionário da imigração quanto à minha admissibilidade, ou de contestação, a não ser que com base em um pedido de asilo, qualquer ação quanto à deportação. DECLARAÇÃO: Declaro que li e entendi todas as perguntas e declarações neste formulário. As respostas que eu dei são, no meu entender, verdadeiras e corretas.

SPANISH / ESPAÑOL ¿Le afecta alguna de estas restricciones a usted? (Conteste Sí o No) A. ¿Padece usted de alguna enfermedad contagiosa, deficiencia física o mental, o es Sí/No adicto a las drogas? B. ¿Ha sido usted arrestado o condenado por alguna infracción o delito de depravación moral; o por una violación relacionada con estupefacientes; arrestado o condenado por dos o más infracciones cuya sentencia total de reclusión fuera igual o superior a cinco años; ha sido traficante de estupefacientes, o pretende entrar en los Estados Unidos para realizar actividades criminales o inmorales? Sí/No C. ¿Ha estado o está implicado en actos de espionaje o sabotaje, actividades terroristas o genocidios; o participó de algún modo entre 1933 y 1945 en persecuciones relacionadas con la Alemania nazi o sus Sí/No aliados? D. ¿Tiene intención de trabajar en los Estados Unidos; ha sido excluido o deportado; o ha sido expulsado de los Estados Unidos, o ha obtenido o intentado obtener un visado o la entrada a los Estados Unidos por medios fraudulentos o dando Sí/No información falsa? E. ¿Ha detenido, retenido, o impedido la custodia de un niño que corresponda legalmente a un ciudadano de los Estados Sí/No Unidos? F. ¿Se le ha cancelado o denegado alguna vez el visado o la entrada en los Estados


1014734-C1 94-97_Layout 1 4/25/11 10:21 AM Page 4

I-94 NONIMMIGRANT VISA WAIVER BACK Unidos? En caso afirmativo, especifique. Sí/No ¿Cúando? _______ ¿Dónde?_________ G. ¿Ha hecho valer alguna vez su inmunidad Sí/No frente a un procesamiento? IMPORTANTE: Si ha contestado afirmativamente alguna de las preguntas, comuníquese con la Embajada de los Estados Unidos ANTES de su viaje, ya que se le puede denegar la entrada en los Estados Unidos. RENUNCIA DE DERECHOS: Por la presente renuncio al derecho a solicitar la revisión del Oficial de Inmigración acerca de mi admisión en los Estados Unidos, o a apelarla, o a impugnar cualquier acto de deportación que no sea por razón de una solicitud de asilo. DECLARACIÓN: Declaro que he leído y entendido todas las preguntas y enunciados enumerados en esta solicitud, y que las respuestas que he proporcionado en este formulario son verdaderas y correctas a mi mejor saber y entender. DUTCH / NEDERLANDS Heeft het volgende in enig opzicht betrekking op u? (Met ja of nee beantwoorden) A. Heeft u een besmettelijke ziekte, fysieke of mentale aandoening, maakt u misbruik van Ja/Nee of bent u verslaafd aan drugs? B. Bent u ooit gearresteerd of veroordeeld geweest voor een overtreding of misdaad vanwege een morele schandelijke daad of een overtreding gerelateerd aan een gecontroleerde verdovende stof, of gearresteerd of veroordeeld geweest voor twee of meer overtredingen waarvoor de gezamenlijke gevangenisstraf vijf of meer jaar was, of een zwartehandelaar in gecontroleerde verdovende middelen geweest, of zoekt u toegang om u bezig te houden met criminele of immorele Ja/Nee activiteiten? C. Hebt u zich ooit bezig gehouden of houdt u zich nu bezig met spionage of sabotage, of met terroristenactiviteiten, of volkerenmoord/rassenmoord, of hield u zich tussen 1933 en 1945 bezig, op welke manier dan ook, met vervolgingen in verband met Nazi-Duitsland of haar geallieerden? Ja/Nee D. Zoekt u werk in de VS, of bent u ooit uitgesloten geweest of gedeporteerd, of eerder uit de Verenigde Staten verwijderd, of via fraude of onjuiste voorstellingen een visum of toegang tot de VS verkregen of Ja/Nee getracht dit te verkrijgen? E. Hebt u ooit gedetineerd, vastgehouden of voogdij onthouden aan een kind van een Amerikaans staatsburger die voogdij over Ja/Nee het kind is toegekend? F. Is u ooit een VS-visum, of toelating tot de VS ontkend, of een VS-visum geannuleerd? Ja/Nee

G. Hebt u ooit immuniteit van gerechtelijke Ja/Nee vervolging geëist? BELANGRIJK: Gelieve contact op te nemen met de Amerikaanse Ambassade indien u “Ja” (Yes) hebt beantwoord op ongeacht welke bovenstaande vraag VOORDAT u naar de VS reist, daar u toegang tot de Verenigde Staten kan worden ontzegd. AFTAND VAN RECHTEN: Ik doe hierbij afstand van alle rechten om de beslissing van een immigratiefunctionaris over elke deportatieactie te herzien of te appelleren ten aanzien van mijn toelaatbaarheid, of deze te betwisten, behalve op basis van asielaanvraag. VERKLARING: Ik verklaar dat ik alle vragen en verklaringen op dit formulier heb gelezen en begrijp. Naar mijn beste weten en overtuiging zijn de door mij gegeven antwoorden waar en correct. JAPANESE / 日本語 下記のいずれか一つでもあなたに該当 するものがありますか? A. 伝染病にかかっていますか: 精神的、身体的に障害がありますか: 麻薬常習者ですか? はい/いいえ B. 破廉恥罪を含む犯罪あるいは規制 薬物に関する違反を犯し逮捕されたこ と、あるいは有罪を宣告されたことが ありますか: 一つ以上の犯罪を犯して 合計5年以上の禁固宣告を受けたこと がありますか:規制薬物の不正取引を したことがありますか:犯罪活動ある いは不道徳な性行為を行う為に米国へ 入 国 し よ う と し て い ま す か? はい/いいえ C. 今までに、あるいは現在スパイ行 為、サボタージュ、テロリスト活動も しくは集団虐待に従事、参加したこと がありますか、あるいはしていますか : 1933年から1945年の間に、いかなる 形であれドイツ・ナチ政府やその同盟 関係諸国に関連して迫害に参加してい ましたか? はい/いいえ D. 米国で働くつもりですか:米国から 国外退去あるいは強制送還されたり出 国を命じられたことがありますか:不 正手段または虚偽申告によって米国へ の査証の取得または米国への入国を試 みたことがありますか? はい/いいえ E. 親権を与えられている米国市民か らその被親権者を拘束したり引留めた りしたことがありますか? はい/いいえ F. 過去に米国の査証発行あるいは米 国への入国を拒否されたことがありま すか、あるいは一度発行された査証を 取消されたことがありますか? はい/いいえ “はい” の場合: いつ? ____ どこで?: ____ G. 訴訟の免除主張したことがありま す か? はい/いいえ 重要事項:これらのいずれかに該当す る場合には米国到着後に入国を拒否さ

れる可能性がありますので、米国への 渡航前に米国大使館に連絡してくださ い。 姓: 名: 国籍(国名): 生年月日(日/月/年) 権利の放棄:私は私の入国許可の可否 についての入国審査官の決定する再審 理のいかなる権利または抗議のいかな る権利をも、また亡命の申請事由を除 き強制退去に対し抗議するいかなる権 利をもここに放棄します。 宣誓:私は本書式のすべての質問並び に記述事項を読み、かつ理解したこと をここに証明します。私の回答は私の 知る限りすべて真実であり正しいもの であります。 KOREAN / 한국어 다음 중 귀하에게 해당되는 항목이 있습니까? (예 또는 아니오 로 대답해 주십시오.) A. 전염병 혹은 신체적, 정신적 질환이 있거나 약물 남용 /중독 증세가 있습니까? 예 /아니오 B. 비도덕적 행위 또는 규제 약물에 관련한 위반 행위로 체포되거나 유죄 판결을 받은 적이 있습니까? 합계 5년 이상의 징역에 해당되는 두 가지 이상 의 위반으로 체포되거나 유죄 판결을 받은 적이 있습니까? 규제 약물을 불 법 거래한 적이 있습니까? 범죄 혹은 비도덕적 행위를 위해 미국에 입국합니까? 예 / 아니오 C. 스파이 행위나 파괴 / 방해 활동 혹 은 테러 행위에 연루된 적이 있거나 현 재 연루되어 있습니까? 1933년에서 1945년 사이 나찌 독일 또는 그 동맹 국에 연관되어 박해 활동에 가담한 일 이 있습니까? 예 / 아니오 D. 미국 내에서 취업할 계획이 있습니까? 미국에서 추방, 강제 이송 된 적이 있습니까? 사기나 조작으로 비자를 습득하거나 미국에 입국한 적 이 있습니까? 혹은 그러한 시도를 한 적이 있습니까? 예 / 아니오 E. 미국 시민의 자녀를 억류하거나 구금한 적이 있습니까? 예 / 아니오 F. 미국 비자 발급이 거부되거나 미국 입국이 거부된 적이 있습니까? 미국 비자가 취소된 적이 있습니까? 만약 그렇다면 언제입니까? ___________ 장소는 어디입니까? ___________ 예 / 아니오 G. 기소 면제 요쳥을 한 경우가 있습니까? 예 / 아니오 중요사항: 위 사항 중 한가지라도 해당 이 되는 경우, 미국으로 여행하기 전에 미국 대사관으로 연락하십시오. 미국 입국이 거부될 수도 있습니다. 권리포기: 본인은 본인의 입국과 관련 한 입국 심사관의 결정에 대해 재심사 요청을 하거나 항의할 권리를 포기하 며, 망명 요청을 하는 경우가 아니라면 강제 추방 명령에 대해 이의를 제기할

권리를 포기합니다. 선서: 본인은 본 용지의 모든 질문과 서술사항을 읽고 이해했음을 선서합니다. 본인의 답변은 본인이 아 는 한 올바르고 정확합니다. CHINESE / 中文 以下各条中是否有一条对您适用?(请回 答是或否) A. 您是否有传染病;有身体或精神不常; 或者您是一位滥用毒品者或是一位有毒瘾 者? 是/否 B. 您是否有因涉及道德堕落或被管制物质 的违法行为而被捕或被起诉,或者因有两 种或以上违法行为而被总共判刑入狱年数 超过5年或以上,或者曾是一名非法从事 被管制物质交易者,或者您正寻求入境以 从事犯罪或邪恶活动? 是/否 C. 您是否曾经参与过或现在正参与间谍或 破坏活动;或是参与恐怖活动,或是参与 屠杀,或是在1933至1945年间以任何方 式参与过纳粹德国或其联盟的迫害活动? 是/否 D. 您是否想在美国找工作;您是否曾经 被拒绝接纳并驱逐出境;或是您以前曾被 美国移出国境;或者您曾通过欺骗或歪曲 事实取得和试图取得进入美国的签证? 是/否 E. 是否曾经从具有某个孩子监护权的美国 公民手中阻止、保留或冻结对该孩子的监 护权? 是/否 F. 您是否曾经被拒绝过取得美国签证或进 入美国,或是曾有美国签证被取消过? 是/否 如果是,则在什么时候?______ 什么地点?______ G. 您是否曾经声称过起诉豁免权? 是/否 重要事项:如果您对上述问题中任何一个 的回答为“是”,请在动身到美国之前与 美国大使馆联络,因为您有可能被拒绝进 入美国。放弃权利:我在此放弃要求对一 名移民官对我的可接受性所作决定进行复 审或上诉的任何权利,或是向其争辩的任 何权利,只有基于政治庇护申请的、放逐 中任何行动的情况除外。 保证:我保证我已阅读并理解此表单中的 所有问题与陈述。就我所知与所见,我所 作的回答是真实的和正确的。

97


1014734-C1 98-99_Layout 1 4/26/11 3:33 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. 98

DUTY FREE DUTY FREE ALLOWANCES

CUSTOMS & SECURITY

Duty Free Allowances are provided as a guide and are subject to change without notice:

Customs requires that duty free items purchased on board be declared, even though they may not be subject to duty.The Transportation Security Administration (TSA) has implemented new procedures for international transfer/transit customers departing the U.S. and whose flight itinerary includes an intermediate stop at a non-U.S. location. All liquids, aerosols and gels (LAG) that are purchased from the duty free cart must be placed into a Security Tamper Evident Bag (STEB). Passengers purchasing a LAG please note: 1. Not to open the STEB until arrival at the customer’s final destination; and 2. Law and regulations of the foreign country may apply at the transfer screening location at the customer’s initial international arrival point.

DESTINATION Argentina Australia Belgium Brazil Canada Chile China France Germany Greece Hong Kong India Italy Japan New Zealand Philippines Republic of Korea Singapore Spain Switzerland Taiwan Thailand United Kingdom United States Venezuela Vietnam * ** *** **** ***** † ††

LIQUOR 2 liters 2.25 liters 1 liter 2 liters 1 liter 2.5 liters 2 bottles 1 liter 1 liter 1 liter 1 liter 1 liter 1 liter 3 bottles 1 liter 2 liters 1 liter 1 liter 1 liter 1 liter 1 bottle 1 liter 1 liter 1 liter 2 liters 1.5 liters† 2 liters††

TOBACCO 2 cartons & 25 cigars 250 cigarettes or 250g of cigars 1 carton or 50 cigars 1 carton 1 carton or 50 cigars 2 cartons & 50 cigars 2 cartons or 100 cigars 1 carton or 50 cigars 1 carton or 50 cigars 2 cartons or 100 cigars* 1 carton or 50 cigars** 1 carton or 50 cigars 2 cartons or 100 cigars* 2 cartons or 100 cigars*** 1 carton or 50 cigars 1 carton or 50 cigars**** 1 carton or 50 cigars ___ ___ 2 cartons or 100 cigars* 1 carton or 25 cigars 1 carton or 50 cigars 1 carton or 50 cigars 1 carton or 50 cigars***** 1 carton or 25 cigars 2 cartons or 100 cigars

For residents of Europe, half the amount For residents of Hong Kong, 60 cigarettes or 15 cigars or 75g of other manufactured tobacco For residents of Japan, 1 carton of foreign cigarettes, or 50 cigars and 1 carton of Japanese cigarettes For residents, double the amount of cigarettes For residents of the U.S., goods up to $800; visitors (non-residents) are normally entitled to an exemption of $100 At 22° and above Below 22°

CONTINENTAL HELPS PROTECT OUR ENVIRONMENT.

SAVINGS Savings calculation based on manufacturer's suggested retail price and New York City sales tax of 8.875% as of April 2011.

PAYMENT All prices are in U.S. dollars. Prices and items subject to change. Most major credit cards ($500 maximum for inflight purchases per customer only) are accepted. Due to limited space on board the aircraft, some items featured may not be available on all flights. If we do run out of a requested item, please accept our apologies and make an alternate selection.

CUSTOMER SERVICE 1-888-388-9373 customerservice@dfassgroup.com 555 N.E. 185th Street, Suite 101 Miami, Florida 33179 Retail Travel Services, Inc. is a member company of the DFASS Group Printing errors and omissions may exist, despite our best efforts to ensure accuracy. Visit us at www.dfassgroup.com ©May 2011

Cert no. SW-COC-002235


1014734-C1 99-BC_Layout 1 4/22/11 5:26 PM Page 1

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. inside BC


1014734-C1 99-BC_Layout 1 4/22/11 5:27 PM Page 2

1014734-C1 (8 3/8 x 10 7/8) CREEP: none (96+6 pages) p. BC


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.