Atingidas miolo final (1)

Page 16

16

de favelas. Relatório recente da Anistia Internacional mostrou que 2,5 mil pessoas foram mortas entre 2009, ano em que o Rio foi escolhida como cidade-sede das Olimpíadas, e 20163. É preciso rever o modo de pensar a preparação desses eventos. Em vez de gerar dor e gastos exOlympics, and 2016. 3 cessivos para cidadãos e cidadãs, os megaeventos The way of thinking behind the preparation of these events needs to be revisited. esportivos deveriam se adequar à cidade, e não a Instead of generating pain and excessive cidade ter de se adequar a eles. O que se vê é a costs for citizens, mega sporting events subversão das lógicas da administração pública e should adapt to the city, and not vice versa. What one sees, however, is the logic of do interesse público para atender aos interesses do public administration and the public interest Comitê Olímpico Internacional (COI) e da Fedebeing subjugated to satisfy the interests ração Internacional de Associações de Futebol of the International Olympic Committee (IOC) and the Federation Internationale (FIFA) – organizações privadas, financiadas por de Football Association (FIFA), private megaempresas internacionais. organisations funded by international mega-corporations. A Carta Olímpica fala de valores como “amiThe Olympic Charter talks about values zade”, “respeito” e “solidariedade”. Não foi o que such as “friendship”, “respect” and “solidase viu por aqui. O Rio perdeu a oportunidade de rity”. That is not what we have seen around here. Rio missed the opportunity to implepôr em prática processos concretos e transparentes ment concrete and transparent processes de mudança social, o que seria, de fato, um legado for social change, which would, in fact, para um evento festivo. O projeto de uma cidade be a proper legacy for a festive event. The project of building a city for the people, para as pessoas, com justiça social e democracia based on social justice and real democracy, real, está sendo trocado por um outro, que coloca is being replaced by one that puts profit o lucro e os interesses privados acima de valores and private interests before the ethical values forgotten over the past decade. éticos esquecidos na última década. Even so, being the good four-hundredNo entanto, como boa quatrocentona que é, year old that it is, Rio de Janeiro will know a cidade do Rio de Janeiro saberá resistir e se rehow to resist and reinvent itself. The birthplace of samba and Bossa nova will find a inventar. O berço do samba, da bossa, da ginga e way to turn the end of this cycle into the da boa maladragem saberá fazer do fim desse ciclo beginning of a new one - one that puts the o começo de outro, que colocará no centro a vida search for a full life first. One with life in the streets, life in the communities. With plena. A vida na rua. A vida nas comunidades. everyone enjoying the beaches and justice Nas praias frequentadas por todas e todos. No and radical democracy in the favelas and on the pavement. Life must prevail. morro e no asfalto, a justiça, a democracia radical. A vida há de se impor.

Sandra Quintela é socioeconomista e coordenadora-geral do Instituto Pacs 3 “A violência não faz parte desse jogo! Risco de violações de direitos humanos nas Olimpíadas Rio 2016.” Disponível em: <https://anistia.org.br/direitos-humanos/publicacoes/violencia-nao-faz-parte-desse-jogo/>.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.