Page 1

DEVIATORI DI FLUSSO

12

www.hydrapac.it


www.hydrapac.it 12.1 - DEVIATORI DI FLUSSO A 3 VIE 12.1 - 3-WAYS DIVERTER VALVES

TIPO /TYPE

DF 3

SCHEMA IDRAULICO (con centro aperto) HYDRAULIC DIAGRAM (with opened centre)

A RICHIESTA (con centro chiuso) ON REQUEST (with closed centre)

A B

pos. 1

P

A B

pos. 2

pos. 1

P

pos. 2

IMPIEGO: Valvole utilizzate per deviare il flusso in ingresso verso due bocche d’uscita.

USE AND OPERATION: 3 ways diverter valves is used to divert the flow towards 2 different outlets.

MATERIALI E CARATTERISTICHE: Corpo: ghisa Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: trafilamento trascurabile

MATERIALS AND FEATURES: Body: cast iron Internal parts: hardened and ground steel Seals: BUNA N standard Tightness: minor leakage

MONTAGGIO: Collegare P all’alimentazione e le bocche A e P ai rami del circuito idraulico a cui si vuole deviare il flusso. Con leva in pos. 1 si alimenta la bocca A, con leva in pos. 2 si alimenta la bocca B. Con leva in posizione centrale le bocche P, A e B sono tutte collegate (centro aperto).

APPLICATIONS: Connect P to the pressure flow, A and P to the ports of the hydraulic circuit where flow has to be diverted. With lever in position 1 the flow is connected towards port A; with lever in position 2, the flow is connected towards port B. With lever in central position ports P, A and B are all connected (open centre).

A RICHIESTA: • Centro chiuso (CODICE/CC) • Alta pressione - fino a 400 Bar (CODICE/AP)

ON REQUEST • Closed centre (CODE/CC) • High pressure - up to 400 Bar (CODE/AP)

PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS CURVE

5

P

4,5

Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt

A/B DF3 1"

4

∆P (Bar)

3,5 3 DF3 3/4"

2,5 2 DF3 1/2"

1,5 DF3 3/8"

1 0,5 0 0

20

186

40

60

80 100 FLOW - Q (l/min)

120

140

160

180


CODICE CODE

SIGLA TYPE

PORTATA MAX MAX FLOW Lt./min

PRESSIONE MAX MAX PRESSURE Bar

V0880

DF 3 VIE ⅜”

35

250

V0890

DF 3 VIE ½”

60

250

V0900

DF 3 VIE ¾”

100

250

V0910

DF 3 VIE 1”

180

250

L2

P

L1

L

B

A

H

pos. 1

ØG

pos. 2

L3

12

L4

A–B P

L

GAS

G ⅜”

L1

L2

L3

L4

mm

mm

mm

mm

76

140

68

25

87

145

80

28

PESO WEIGHT

ØG

H

mm

mm

mm

Kg

26

8,5

67

0,914

32

8,5

70

1,392

CODICE CODE

SIGLA TYPE

V0880

DF 3 VIE ⅜”

V0890

DF 3 VIE ½”

G ½”

V0900

DF 3 VIE ¾”

G ¾”

103

150

94

30

32

11

78

2,030

V0910

DF 3 VIE 1”

G 1”

105

152

98

30

32

11

82

2,144

187


12.2 - DEVIATORE DI FLUSSO A 3 VIE ALTA PRESSIONE IN ACCIAO 12.2 - HIGH PRESSURE 3-WAYS DIVERTER VALVES, STEEL BODY SCHEMA IDRAULICO (con centro aperto) HYDRAULIC DIAGRAM (with opened centre)

A RICHIESTA (con centro chiuso) ON REQUEST (with closed centre)

A B

A B

pos. 1

IMPIEGO: Valvole utilizzate per deviare il flusso in ingresso verso due bocche d’uscita. MATERIALI E CARATTERISTICHE: Corpo: acciaio Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: trafilamento trascurabile MONTAGGIO: Collegare P all’alimentazione e le bocche A e P ai rami del circuito idraulico a cui si vuole deviare il flusso. Con leva in pos. 1 si alimenta la bocca A, con leva in pos. 2 si alimenta la bocca B. Con leva in posizione centrale le bocche P, A e B sono tutte collegate (centro aperto).

188

P

pos. 2

pos. 1

P

pos. 2

USE AND OPERATION: Diverter flow is used to divert the flow towards 2 different outlets. MATERIALS AND FEATURES: Body: steel Internal parts: hardened and ground steel Seals: BUNA N standard Tightness: minor leakage APPLICATIONS: Connect P to the pressure flow, A and P to the ports of the hydraulic circuit where flow has to be diverted. With lever in position 1 the flow is connected towards port A; with lever in position 2, the flow is connected towards port B. With lever in central position ports P, A and B are all connected (open centre).


PORTATA MAX MAX FLOW Lt/min.

PPRESSIONE MAX MAX PRESSURE Bar

PESO WEIGHT Kg

CODICE CODE

SIGLA TYPE

V0879/AP

DF 3 VIE ¼” AP ACC.

20

500

0,65

35

500

0,72 0,92

V0881/AP

DF 3 VIE ⅜” AP ACC.

V0891/AP

DF 3 VIE ½” AP ACC.

60

500

V0901/AP

DF 3 VIE ¾” AP ACC.

100

500

1,57

V0911/AP

DF 3 VIE 1” AP ACC.

180

500

2,17

C

E

A B

ØG

N

P SW

B

H

Q

ØS

C

A

ØR

12

F pos. 1

pos. 2

45°

CODICE CODE

SIGLA TYPE

45°

M

A

B

C

E

F

ØG

H

L

LW

N

Q

ØR

ØS

SW

GAS

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

9

V0879/AP

DF 3 VIE ¼” AP ACC.

G ¼”

33

15

55

16

49

62

110

15,5

6

26

10

8,5

13,5

V0881/AP

DF 3 VIE ⅜” AP ACC.

G ⅜”

38

17,5

55

16

54

62

110

15,5

8

26

10

8,5

13,5

9

V0891/AP

DF 3 VIE ½” AP ACC.

G ½”

43

20

60

16

59

67

110

17

11

32

11

10,5

13,5

9

V0901/AP

DF 3 VIE ¾” AP ACC.

G ¾”

48

22,5

75

20,5

68,5

82

180

21

12

32

14

10,5

16,5

14

V0911/AP

DF 3 VIE 1” AP ACC.

G 1”

53

25

85

20,5

73,5

97

180

21

16

32

14

10,5

16,5

14

189


12.3 - INVERTITORI DI FLUSSO A 4 VIE 12.3 - 4-WAYS DIVERTER VALVES

TIPO /TYPE

IF 4

SCHEMA IDRAULICO (con centro chiuso) HYDRAULIC DIAGRAM (with closed centre)

pos. 1

A

B

P

T

pos. 2

A RICHIESTA (con centro aperto) ON REQUEST (with opened centre)

pos. 1

A

B

P

T

pos. 2

IMPIEGO: Valvole utilizzate per invertire il flusso dell’olio da due ingressi a due uscite. Possono essere impiegati per azionare attuatori a doppio effetto o per invertire la rotazione di un motore idraulico.

USE AND OPERATION: This valve is used to reverse oil flow from 2 ways in towards two ways out. It could be used to control a double acting actuators or to reverse the rotation of an hydraulic motor.

MATERIALI E CARATTERISTICHE: Corpo: ghisa Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: trafilamento trascurabile

MATERIALS AND FEATURES: Body: cast iron Internal parts: hardened and ground steel Seals: BUNA N standard Tightness: low leakage

MONTAGGIO: Collegare P all’alimentazione, T al serbatoio e le bocche A e B all’attuatore o al motore. Con leva in pos. 1, P alimenta A e contemporaneamente B va allo scarico T; con leva in pos. 2, P alimenta B e contemporaneamente A va allo scarico T. Con leva in posizione centrale tutte le bocche sono chiuse (centro chiuso).

APPLICATIONS: Connect P to the pressure flow, T to the tank and ports A and B to the actuators or motor. With lever in position 1, P is connected to A and at the same time B drains into the tank T; with lever in position 2, P is connected to B and at the same time A drains into tank T. With lever in central position all ports are closed (closed centre).

A RICHIESTA: • Centro aperto (CODICE/CA) • Alta pressione - fino a 400 Bar (CODICE/AP)

PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS CURVE

ON REQUEST • Open centre (CODE/CA). • High pressure - up to 400 Bar (CODE/ AP)

Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt

3

P

A/B

IF4 3/4"

2,5

∆P (Bar)

2 IF4 1/2" 1,5 IF4 3/8" 1

0,5

0

0

10

20

30

40

50

60

FLOW - Q (l/min)

190

70

80

90

100


SIGLA TYPE

PORTATA MAX MAX FLOW Lt./min

PRESSIONE MAX MAX PRESSURE Bar

V0970

IF 4 VIE ⅜”

35

250

V0980

IF 4 VIE ½”

60

250

V0990

IF 4 VIE ¾”

100

250

CODICE CODE

L4

A

L1

L

T

P

ØG

H

pos. 2

pos. 1

B

L3

12

L2

CODICE CODE

SIGLA TYPE

V0970

IF 4 VIE ⅜”

A–B P–T

L

GAS

G ⅜”

L1

L2

L3

L4

mm

mm

mm

mm

76

140

76

26

PESO WEIGHT

ØG

H

mm

mm

mm

Kg

54

8,5

72

1,346

V0980

IF 4 VIE ½”

G ½”

88

145

88

30

65

8,5

82

1,928

V0990

IF 4 VIE ¾”

G ¾”

95

180

95

32

74

8,5

90

2,534

191


12.4 - DEVIATORI DI FLUSSO A 6 VIE 12.4 - 6-WAYS DIVERTER VALVES

TIPO /TYPE

DF 6

SCHEMA IDRAULICO (con centro aperto) HYDRAULIC DIAGRAM (with opened centre)

A RICHIESTA (con centro chiuso) ON REQUEST (with closed centre)

AB A'B'

A B A'B'

P P' pos. 1

IMPIEGO: Valvole formate da due deviatori a 3 vie accoppiati: ognuna delle due sezioni ha la funzione di deviare il flusso da una sola alimentazione a due uscite. Tramite un’unica leva si azionano contemporaneamente le due sezioni. Possono essere utilizzati per azionare due attuatori. MATERIALI E CARATTERISTICHE: Corpo: ghisa Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: trafilamento trascurabile

P P' pos. 2

pos. 1

pos. 2

USE AND OPERATION: This valve is made up by two 3-ways diverters coupled: each of the 2 parts is used to divert the inlet flow towards two ports. The single lever controls both the parts at the same time. It’s ideal to control 2 actuators. MATERIALS AND FEATURES: Body: cast iron Internal parts: hardened and ground steel Seals: BUNA N standard Tightness: minor leakage

MONTAGGIO: Collegare P e P’ alle due alimentazioni, le bocche A e B al primo attuatore e le bocche A’ e B’ al secondo attuatore. Con leva in pos. 1 P alimenta A e P’ alimenta A’, con leva in pos. 2 P alimenta B e P’ alimenta B’. Con leva in posizione centrale le bocche di ogni sezione sono tra loro collegate (centro aperto).

APPLICATIONS: Connect P and P’ to the 2 pressure flows, ports A and B to the first actuator and ports A’ and B’ to the second actuator. With lever in position 1, P is connected to A and P’ to A’; with lever in position 2, P is connected to B and P’ to B’. With lever in central position all ports are connected among each other (opened centre).

A RICHIESTA: • Centro chiuso (CODICE/CC) • Alta pressione - fino a 400 Bar (CODICE/AP)

ON REQUEST • Closed centre (CODE/CC) • High pressure - up to 400 Bar (CODE/ AP)

PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS CURVE

5

P P

4,5 4

Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt

A/A’ B/B’

DF6 1"

∆P (Bar)

3,5 3

DF6 3/4"

2,5 DF6 1/2"

2 DF6 3/8"

1,5 1 0,5 0

0

20

192

40

60

80 100 FLOW - Q (l/min)

120

140

160

180


CODICE CODE

SIGLA TYPE

PORTATA MAX MAX FLOW Lt./min

PRESSIONE MAX MAX PRESSURE Bar

V0920

DF 6 VIE ⅜”

35

250 250

V0940

DF 6 VIE ½”

60

V0950

DF 6 VIE ¾”

100

250

V0960

DF 6 VIE 1”

180

250

L2

P

L1

L

B

A

H

pos. 1

ØG

pos. 2

12

L3

L4

A–B P

L

GAS

G ⅜”

ØG

H

PESO WEIGHT

L1

L2

L3

L4

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

Kg

76

140

68

45

26

8,5

117

1,688

87

145

80

51

32

8,5

125

2,628

CODICE CODE

SIGLA TYPE

V0920

DF 6 VIE ⅜”

V0940

DF 6 VIE ½”

G ½”

V0950

DF 6 VIE ¾”

G ¾”

103

150

94

55

32

11

140

4,634

V0960

DF 6 VIE 1”

G 1”

105

152

98

60

32

11

155

4,238

193


TIPO /TYPE

12.5 - DEVIATORI DI FLUSSO A 6 VIE IN ACCIAIO 12.5 - 6-WAYS DIVERTER VALVES, STEEL BODY

DF 6A

SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM

A B A'B'

P P' pos. 1

IMPIEGO: Valvole utilizzate per deviare il flusso da due entrate a 4 uscite (2 per volta alternativamente). Possono essere utilizzati per alimentare due attuatori. MATERIALI E CARATTERISTICHE: Corpo: accaio zincato Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: trafilamento trascurabile MONTAGGIO: Collegare P e P’ alle due alimentazioni, le bocche A e B al primo attuatore e le bocche A’ e B’ al secondo attuatore. Con leva in pos. 1 P alimenta A e P’ alimenta A’, con leva in pos. 2 P alimenta B e P’ alimenta B’. È sconsigliato l’uso del deviatore con leva in posizione centrale.

PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS CURVE

2

P P’

1,8 1,6

A/B A’/B’

DF6A 1/2" DF6A 3/8"

1,4 ∆P (Bar)

Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt

1,2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0

0

5

194

10

15

20

25 30 35 FLOW - Q (l/min)

40

45

50

55

60

pos. 2

USE AND OPERATION: This valve is used to divert the flow from 2 ways in towards 4 ports (two at time alternatively). It’s ideal to control 2 actuators. MATERIALS AND FEATURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel Seals: BUNA N standard Tightness: minor leakage APPLICATIONS: Connect P and P’ to the 2 pressure flows, ports A and B to the first actuator and ports A’ and B’ to the second actuator. With lever in position 1, P is connected to A and P’ to A’; with lever in position 2, P is connected to B and P’ to B’. Use with lever in central position is not recommended


SIGLA TYPE

PORTATA MAX MAX FLOW Lt./min

PRESSIONE MAX MAX PRESSURE Bar

V0930

DF 6 VIE ⅜” ACCIAIO

40

300

V0932

DF 6 VIE ½” ACCIAIO

60

300

CODICE CODE

H1

L

B

A

ØD

L2

G

L3

L4

L1

P

H

pos. 1

CODICE CODE

12

pos. 2

SIGLA TYPE

A–B P

L

L1

L2

L3

L4

ØD

H

H1

G

PESO WEIGHT

GAS

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

Kg

V0930

DF 6 VIE ⅜” ACCIAIO

G ⅜”

60

140

58

32

25

47

74

96

M8

1,540

V0932

DF 6 VIE ½” ACCIAIO

G ½”

69

145

66

37

27

47

83

105

M8

2,294

195


VALVOLE FINECORSA

13


13.1 - FINECORSA IN TRAZIONE E SPINTA NORMALMENTE APERTO 13.1 - END STROKE VALVES, NORMALLY OPENED

TIPO /TYPE

V-FCR 1T

SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM

P

A

IMPIEGO: Valvola utilizzata per bloccare l’immissione di olio in un circuito idraulico o per fermare la corsa di un attuatore (valvola normalmente aperta). La chiusura della valvola, ottenuta azionando il cursore in trazione o spinta, permette un arresto immediato e totale del flusso di olio. MATERIALI E CARATTERISTICHE: Corpo: ghisa Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: trafilamento trascurabile MONTAGGIO: Collegare P al distributore e A al circuito o all’attuatore. Con il cursore azionato il flusso è bloccato da P ad A mentre, nella direzione opposta, la valvola di ritegno permette il libero passaggio dell’olio da A a P.

PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS CURVE

Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt

2,5 1T80

P

1T60

2

A

∆P (Bar)

1T120 1,5

1

0,5

0 0

20

40

60

80

FLOW - Q (l/min)

198

100

120

140

USE AND OPERATION: This valve is used to stop oil inlet in a hydraulic circuit or to stop actuator’s stroke (normally opened valve). The valve closing, obtained by pulling or pushing the slider, allows an immediate and total stop of the oil flow. MATERIAL AND FEATURES Body: cast iron Internal parts: grounded and hardened steel Seals: BUNA N standard Tightness: minor leakage APPLICATIONS: Connect P to the distributor and A to the circuit or to the actuator. When slider is operating, flow is blocked from P towards A, whilst the check valve enables free oil flow in the reverse direction (from A towards P).


SIGLA TYPE

PORTATA MAX MAX FLOW Lt./min

PRESSIONE MAX MAX PRESSURE Bar

INIZIO CHIUSURA START CLOSING mm

FORZA POWER Kg (±10%)

CORSA MAX MAX STROKE mm

FORZA POWER Kg (±10%)

V0824

V-FCR 1T 60

60

350

7

6,5

20,5

18

V0826

V-FCR 1T 80

80

350

7

6,5

20,5

18

V0825

V-FCR 1T 120

120

350

9

33

15,5

50

L1 L L3

L2

L6

L5

P

L4

ØG1

ØG

V-FCR 1T 60 - 80

CODICE CODE

H H1

A

V-FCR 1T 120

L1 L L3

P

L6

L2

13

L4

1

ØG

ØG

A

H H1

L5

CODICE CODE

SIGLA TYPE

V0824

V-FCR 1T 60

A–P

L

L1

L2

L3

L4

L5

GAS

G ⅜”

L6

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

69

130

66

45

45

41

103

ØG

PESO WEIGHT

ØG1

H

H1

mm

mm

mm

mm

Kg

8,5

6,5

26

68

1,628

V0826

V-FCR 1T 80

G ½”

69

130

66

45

45

41

103

8,5

6,5

26

68

1,616

V0825

V-FCR 1T 120

G ¾”

88

173

50

56

46

23,5

92

8,5

13

27,5

50

2,112

199


13.2 - FINECORSA IN TRAZIONE E SPINTA NORMALMENTE CHIUSO 13.2 - END STROKE VALVES, NORMALLY CLOSED

TIPO /TYPE

V-FCR 2T

SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM

A

P

IMPIEGO: Valvola utilizzata per aprire il passaggio di olio in un circuito idraulico (valvola normalmente chiusa). L’apertura della valvola è ottenuta azionando il cursore in trazione o spinta.

USE AND OPERATION: This valve is used to enable oil inlet in a hydraulic circuit (normally closed valve). The valve opens by pulling or pushing the slider.

MATERIALI E CARATTERISTICHE: Corpo: ghisa Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: trafilamento trascurabile

MATERIAL AND FEATURES Body: cast iron Internal parts: grounded and hardened steel Seals: BUNA N standard Tightness: minor leakage

MONTAGGIO: Collegare A e P indifferentemente al distributore e al circuito. Quando il cursore è azionato il flusso è libero in entrambe le direzioni, viceversa il flusso è bloccato.

APPLICATIONS: Connect independently A and P to the distributor and to the circuit. When slider is operating, flow is free in both directions, vice versa it is blocked.

PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS CURVE

Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt

4

P

2T60 3,5

A

2T80 3 2,5 2 2T120

1,5 1 0,5 0 0

20

200

40

60 80 FLOW - Q (l/min)

100

120

140


SIGLA TYPE

PORTATA MAX MAX FLOW Lt./min

PRESSIONE MAX MAX PRESSURE Bar

INIZIO APERTURA START OPENING mm

FORZA POWER Kg (±10%)

CORSA MAX MAX STROKE mm

FORZA POWER Kg (±10%)

V0820

V-FCR 2T 60

60

350

7

6,5

20,5

18

V0822

V-FCR 2T 80

80

350

7

6,5

20,5

18

V0823

V-FCR 2T 120

120

350

9

33

15,5

50

L1 L L3

L2

L6

L5

P

L4

ØG1 ØG

V-FCR 2T 60 - 80

CODICE CODE

H

A

H1

V-FCR 2T 120

L1 L L3

P

1 ØG

L6 L4

L2

13

ØG

A

H H1

L5

CODICE CODE

SIGLA TYPE

V0820

V-FCR 2T 60

A–P

L

L1

L2

L3

L4

L5

GAS

G ⅜”

L6

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

69

130

66

45

45

41

103

ØG

PESO WEIGHT

ØG1

H

H1

mm

mm

mm

mm

Kg

8,5

6,5

26

68

1,648

V0822

V-FCR 2T 80

G ½”

69

130

66

45

45

41

103

8,5

6,5

26

68

1,652

V0823

V-FCR 2T 120

G ¾”

88

179

50

56

46

23,5

92

8,5

13

27,5

50

2,204

201


13.3 - FINECORSA A PULSANTE NORMALMENTE CHIUSO 13.3 - PUSHBUTTOM END STROKE VALVES, NORMALLY CLOSED

TIPO /TYPE

VF-NC

SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM

A

P

IMPIEGO: Valvola utilizzata per aprire il passaggio di olio in un circuito idraulico (valvola normalmente chiusa). Una volta azionato meccanicamente il cursore, si ha il libero passaggio dell’olio da P a A. Può avere principalmente due impieghi: a) per azionare la sequenza di due attuatori; b) come valvola di fine corsa, con flusso direttamente collegato allo scarico. MATERIALI E CARATTERISTICHE: Corpo: acciaio Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: a sfera. Trafilamento nullo Corsa massima del cursore: 13 mm Apertura immediata MONTAGGIO: Collegare P alla linea di utilizzo e A direttamente allo scarico. Lo schema di montaggio può variare in base al servizio richiesto.

PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS CURVE

Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt

Curve valide per corsa efficace > 50% • Curves valid for actual stroke > 50% 3 V-101 NC

2,5

P

V-121 NC

A

2 ∆P (Bar)

V-201 NC 1,5

1

0,5

0 0

202

20

40

60 80 FLOW - Q (l/min)

100

120

140

USE AND OPERATION: This valve allows oil passage in a hydraulic circuit (normally closed valve). Once the slider is set into action, oil flow is free from P to A. It can be used: a) to set the sequence of 2 actuators; b) as end strokes valve, where flow is directly connected to the tank. MATERIALS AND FEATURES Body: zinc-plated steel Internal parts: grounded and hardened steel Seals: BUNA N standard Ball type: any leakage Maximum stroke: 13 mm Prompt opening APPLICATIONS: Connect A directly to the tank and P as for necessity. Mounting scheme can vary according to the use.


SIGLA TYPE

PORTATA MAX MAX FLOW Lt./min

PRESSIONE MAX MAX PRESSURE Bar

V0827

V – 101 ⅜” NC

40

350

V0828

V – 121 ½” NC

60

350

V0829

V – 201 ¾” NC

100

350

CODICE CODE

foro non fornito su V-201 3/4" V-201 3/4" is supplied without hole

L4 L5

S

P

H

L2

8,5

A

L3

13

L7 L

L6

L1

CODICE CODE

SIGLA TYPE

V0827

V – 101 ⅜” NC

A–P

L

GAS

G ⅜”

PESO WEIGHT

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

H

S

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

Kg

80

105

35

10

55

30

14

55

50

35

0,962

V0828

V – 121 ½” NC

G ½”

80

105

35

10

55

28,5

14

55

50

35

0,934

V0829

V – 201 ¾” NC

G ¾”

88

115

50

20

68

23

14

61

70

45

0,860

203


13.4 - FINECORSA A PULSANTE NORMALMENTE APERTO 13.4 - PUSHBUTTOM END STROKE VALVES, NORMALLY OPENED

TIPO /TYPE

VF-NA

SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM

A

P

IMPIEGO: Valvola utilizzata per chiudere il passaggio di olio in un circuito idraulico (valvola normalmente aperta). La chiusura della valvola è ottenuta spingendo meccanicamente il cursore.

USE AND OPERATION: This valve is used to block oil passage in a hydraulic circuit (normally opened valve). The valve closes by pushing mechanically the slider.

MATERIALI E CARATTERISTICHE: Corpo: acciaio Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: trafilamento trascurabile Corsa massima del cursore: 15 mm Chiusura dopo 4 mm di corsa

MATERIALS AND FEATURES Body: zinc-plated steel Internal parts: grounded and hardened steel Seals: BUNA N standard Ball type: minor leakage Maximum stroke: 15 mm Closing after 4 mm stroke

MONTAGGIO: Collegare A e P indifferentemente al distributore e al circuito. Quando il cursore è azionato il flusso è bloccato in entrambe le direzioni, viceversa il flusso è libero.

APPLICATIONS: Connect independently A or P to the distributor and to the circuit. When slider is operating flow is blocked in both direction, vice versa it is free.

PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS CURVE

Temperatura olio: 50°C - Viscosità olio: 30 cSt Oil temperature: 50°C - Oil viscosity: 30 cSt

Curve valide per corsa efficace > 50% • Curves valid for actual stroke > 50% 3

P

2,5 V-101 NA

A

V-121 NA

∆P (Bar)

2

1,5

1

0,5

0 0

10

204

20

30

40 50 FLOW - Q (l/min)

60

70

80

90


SIGLA TYPE

PORTATA MAX MAX FLOW Lt./min

PRESSIONE MAX MAX PRESSURE Bar

V0817

V – 101 ⅜” NA

35

350

V0818

V – 121 ½” NA

50

350

CODICE CODE

Corsa max 15 mm Inizia a chiudere dopo 4 mm di corsa L4 L3

S

A

H

L2

8,5

13 P L5 L

L6

L1

CODICE CODE

SIGLA TYPE

A–P

L

L1

L2

L3

L4

L5

L6

H

S

PESO WEIGHT

GAS

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

Kg

V0817

V – 101 ⅜” NA

G ⅜”

80

129

35

8

45

30

24

56

35

1,24

V0818

V – 121 ½” NA

G ½”

80

129

35

8

45

30

24

62

35

1,38

205


GIUNTI GIREVOLI

14


14.1 - GIUNTI GIREVOLI IN LINEA 14.1 - IN LINE ROTATING COUPLING

TIPO /TYPE

GGL

SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM

IMPIEGO: Valvole che trovano applicazione tra un tubo flessibile e una parte rigida per compensare rotazioni e torsioni del tubo senza che questo venga danneggiato. Non sono idonei per rotazioni veloci e continuative. Vengono utilizzati in tutti i settori produttivi dove vi siano impianti dotati di tubi flessibili in movimento. Il montaggio è in linea.

USE AND OPERATION: These valves are mounted between the end of a flexible hose and a fixed component to compensate hose’s rotations and torsions and to prevent its damaging. They are not suitable for fast and continuous rotations. They are used in every production field where systems have flexible moving hose. In line mounting.

MATERIALI E CARATTERISTICHE: Corpo: acciaio zincato Tenuta: tramite guarnizioni a basso attrito

MATERIALS AND FEATURES: Body: zinc-plated steel Tightness: low friction seals

MONTAGGIO: Collegare le bocche P agli utilizzi.

APPLICATION Connect ports P to the uses.

A RICHIESTA: • Filetto NPT (codice di ordinazione GN… anziché G... es. codice GGL ¼” NPT = GN1050)

ON REQUEST • NPT thread (code GN… instead of G... example: GGL ¼” NPT code = GN1050)

208

MARCHESINI OLEODINAMICA VALVES CATALOGUE PART5  

MARCHESINI OLEODINAMICA VALVES CATALOGUE PART5