1 minute read

Langage épicène

Next Article
HISTOIRE

HISTOIRE

SOMMAIRE Le sens ancien d’épicène est donc la caractéristique de certains mots qui ne possède qu’un seul genre mais qui peuvent désigner autant le mâle que la femelle d’une espèce. Certains mots peuvent avoir plusieurs genre mais leur morphologie ne varie pas en genre. Ex : Ministre, enfant, géomètre, je, vous, nous.

Dans certains contextes, les marques de genres ne sont pas indispensables à la compréhension de l’énoncé. Il est alors possible de les effacer, simplement en reformulant sa phrase, ou encore en utilisant des mots épicènes. Ils sont facile d’utilisation, connus de tout le monde et ne troublent pas la lecture. Ex : Les enseignants > L’équipe enseignante.

Advertisement

Les étudiants > Les élèves.

Les plus :

Avec le langage épicène on fait vaciller la règle qui dit que « le masculin l’emporte sur le féminin », au moins pour l’énonciation. C’est une première étape qui permet de ne pas trop bousculer nos habitudes d’écriture ou de langage parlé.

Le langage épicène n’est pas inclusif des personnes non-binaires / trans / genderfluid, il l’est seulement du genre féminin. Il demande aussi un effort de réflexion, mais comme chacune des solutions expliquées c’est en s’entraînant que son utilisation deviendra naturelle.

Les moins :

This article is from: