Show cases · Vitrines pâtisserie Línea Glacé
Página 342
General features Glace · Ligne Glace
Línea Coral
Página 350
General features Coral · Ligne Coral
Línea Ámbar
Página 362
General features Ambar · Ligne Ambar
Euro Línea Magnus
Página 368
General features Magnus · Ligne Magnus
Línea Aries
Página 378
General features Aries · Ligne Aries
Helados línea Aries
Página 382
Ice cream Aries · Glaces ligne Aries
09 V. pastelería
09
Vitrinas pastelería
ENG Technical Features
FRA Caractéristiques Techniques
Línea modular. Diseñada para la pastelería, bollería y panadería. Refrigeración ventilada. Iluminación LED en todos los niveles y frente para realzar los productos. - Vidrio frontal curvo abatible para una perfecta limpieza. - Independientemente de los colores estándar el cliente puede panelarlas fácilmente en cualquier otro color.
-
Modular line. Designed for pastry, Viennese breads and bakery. Ventilated cooling. LED Light in every shelf to st off the products and in the front. - Opening curved frontal glass for a perfect cleaning. - Apart from standard colours, customers can easily colocate other decorative panels.
Ligne modulaire. Conçue pour la pâtisserie et la boulangerie. Réfrigération ventilée. Éclairage LED à tous les niveaux et en façade pour mettre en valeur les produits. - Vitre frontale bombée rabattable pour un bon nettoyage. - Indépendamment des couleurs standard le client peut facilement les recouvrir avec n’importe quelle autre couleur.
- IMPORTANTE: - Al efectuar el pedido especificar la disposición de los módulos y si es posible adjuntar un plano de distribución de los mismos. - Especificar el color de la decoración (azul-naranja-verderojo). - A cada mueble individual o conjunto sumar 60 mm. de decoración de los costados para determinar la longitud total.
- IMPORTANT: - When making the order to specify the modules disposition and if it is possible send a distribution plane of the same ones. - Specify the color of the decoration (blue-orange-greenred). - To each individual furniture piece or group add 60 mm. of sides decoration to determinate the total lenght.
09 V. pastelería
ESP Características Técnicas -
342 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
-
- IMPORTANT: - À la commande, spécifier la disposition des modules et si possible ajouter ci-joint un plan de distribution. - Spécifier la couleur de décoration (bleu-orange-vertrouge). - Pour chaque meuble individuel ou ensemble ajouter 60 mm de décoration des côtés pour déterminer la longueur totale.
Línea Glacé
09
09 V. pastelería
General features Glace · Ligne Glace
www.infrico.com
343
Características Técnicas
Technical Features
Caractéristiques Techniques
- Exterior en chapa plastificada. - Interior en chapa plastificada. - Plano de exposición, encimera de trabajo y plano superior en acero inoxidable AISI 304. - Costados y decoración en DM hidrófugo lacado. - Perfiles en aluminio anodizado. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m3. - Burlete puertas fácilmente sustituible. - Bancada en acero esmaltado con niveladores. - Iluminación en el perfil superior, estantes y decoración. - Iluminación de bajo consumo y nulo efecto calórico por medio de tecnología LED. - Claro de puerta de acceso a la reserva de 430x230. - Reserva refrigerada con ventiladores (según modelo). - Cristal frontal securizado abatible. - Cristales laterales securizados. - Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión. - Modelos neutros (N).
- Exterior of laminated plate. - Interior of laminated plate. - AISI 304 stainless steel exhibiton surface, worktop and upper surface. - DM water resistant lacquered decorations and sides. - Anodized aluminium profiles. - Insulation by plyurethane injected by high pressure without CFC´s, density 40kg/m3. - Easy gasket door removible. - Base of enamelled steel tube with regulators. - Decoration, shelves, and upper profile with LED lighting. - Door clearance of 430x230. - Refrigerated reserve with fans (depending of model). - Frontal tempered glass hinged. - Lateral tempered glass. - Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster. - Neutral models (N).
- Extérieur en tôle plastifié. - Intérieur en tôle plastifié. - Plan déxposition et dessous de travail en Acier inox AISI 304. - Còtés et decoration en DM imperméabilisation laqué. - Profile en aluminium anodisé. - Isolation en polyurétthane injecté à haute pression sans CFC´s densité 40kg/m3. - Facile remplacement de joint de porte. - Chasis en tube d´acier émaillé avec regulateurs. - Éclairage LED dans le profile superieur, etageres et decoration. - Pasaje de porte 430x230. - Reserve refrigérée avec des ventilateurs (comme modèle). - Vitres frontal security inclinables. - Vitres latéraux security. - Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion. - Modèles neutres (N).
MODELOS MODELS MODÈLES
Espesores laterales (2) (mm)
Superficie Potencia Tensión Volumen Potencia Frecuencia Nº exposición Estantes Compresor frigorífica Consumo Condensación Cámara Puertas (HP) (W) (m2) (W a -10ºC) (kWh/24h) (L) (V/Hz)
Evaporación
938 985 1345 30+30
Estática Static Statique
Largo (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
345 220/50 163
1
0,9
2
1/6
286
5,5
Ventilada Ventilated Ventilé
VGL 14 C 1445 985 1345 30+30 560 220/50 250
2
1,5
2
1/4
580
9,0
Ventilada Semi Estática Ventilated Semi Static Ventilé Semi Statique
VGL 18 C 1875 985 1345 30+30 580 220/50 327
3
2,0
2
1/4
580
9,3
Ventilada Semi Estática Ventilated Semi Static Ventilé Semi Statique
VGL 25 C 2500 985 1345 30+30 670 220/50 430
4
2,6
2
1/3
800
10,7 Ventilated Semi Static
VGL 9 C
Ventilada Semi Estática Ventilé
Semi Statique
Régimen TRA (25ºC)
Desescarche
Control
Refrigerante
De serie
Automático Luz estantes y +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a decoración Automatique Luz estantes y Automático decoración +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a Ventiladores Automatique reserva Luz estantes y Automático decoración +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a Ventiladores Automatique reserva Luz estantes y Automático decoración o o +4 C/+8 C Automatic Digital R 404 a Ventiladores Automatique reserva
Clase Climática
3 (+25ºC 55%HR) 3 (+25ºC 55%HR) 3 (+25ºC 55%HR) 3 (+25ºC 55%HR)
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
Opcional · Optional · En option MODELOS MODELS MODÈLES
Puertas nocturnas Night doors Porte nocturnes
VGL 9 C
98 ` 143 ` 193 ` 240 `
VGL 14 C VGL 18 C VGL 25 C
Opcional · Optional · En option Tensión/Frecuencia
220/60 Hz 115/60 Hz
+ 5% + 10%
220
210
1345
300
585
570
845
09 V. pastelería
210
650 985
344 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
VGL 9 C
Línea Glacé Glace line · Ligne Glace
09
LED
VGL 25 C
VGL 18 C
09 V. pastelería
VGL 14 C
Precio · Price · Prix `
VGL 9 C
VGL 14 C
VGL 18 C
VGL 25 C
1.826 `
2.281 `
2.836 `
3.367 `
VGL 9 CN
VGL 14 CN
VGL 18 CN
VGL 25 CN
1.586 `
1.966 `
2.356 `
2.827 ` www.infrico.com
345
Características Técnicas
Technical Features
Caractéristiques Techniques
- Exterior en chapa plastificada. - Interior en chapa plastificada. - Plano de exposición, encimera de trabajo y plano superior en acero inoxidable AISI 304. - Costados y decoración en DM hidrófugo lacado. - Perfiles en aluminio anodizado. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m3. - Burlete puertas fácilmente sustituible. - Bancada en acero esmaltado con niveladores. - Iluminación en el perfil superior, estantes y decoración. - Iluminación de bajo consumo y nulo efecto calórico por medio de tecnología LED. - Claro de puerta de acceso a la reserva de 430x230. - Reserva refrigerada con ventiladores (según modelo). - Cristal frontal securizado abatible. - Cristales laterales securizados. - Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión. - Modelos neutros (N).
- Exterior of laminated plate. - Interior of laminated plate. - AISI 304 stainless steel exhibiton surface, worktop and upper surface. - DM water resistant lacquered decorations and sides. - Anodized aluminium profiles. - Insulation by plyurethane injected by high pressure without CFC´s, density 40kg/m3. - Easy gasket door removible. - Base of enamelled steel tube with regulators. - Decoration, shelves, and upper profile with LED lighting. - Door clearance of 430x230. - Refrigerated reserve with fans (depending of model). - Frontal tempered glass hinged. - Lateral tempered glass. - Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster. - Neutral models (N).
- Extérieur en tôle plastifié. - Intérieur en tôle plastifié. - Plan déxposition et dessous de travail en Acier inox AISI 304. - Còtés et decoration en DM imperméabilisation laqué. - Profile en aluminium anodisé. - Isolation en polyurétthane injecté à haute pression sans CFC´s densité 40kg/m3. - Facile remplacement de joint de porte. - Chasis en tube d´acier émaillé avec regulateurs. - Éclairage LED dans le profile superieur, etageres et decoration. - Pasaje de porte 430x230. - Reserve refrigérée avec des ventilateurs (comme modèle). - Vitres frontal security inclinables. - Vitres latéraux security. - Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion. - Modèles neutres (N).
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Espesores laterales (2) (mm)
Superficie Potencia Tensión Volumen Potencia Frecuencia Nº exposición Estantes Compresor Cámara Puertas frigorífica Consumo Condensación (HP) (W) (m2) (W a -10ºC) (kWh/24h) (V/Hz) (L)
Evaporación
Estática Static Statique
345 220/50 163
1
0,9
2
1/6
286
5,5
Ventilada Ventilated Ventilé
VGL 14 R 1445 985 1345 30+30 560 220/50 250
2
1,5
2
1/4
580
9,0
Ventilada Semi Estática Ventilated Semi Static Ventilé Semi Statique
VGL 18 R 1875 985 1345 30+30 580 220/50 327
3
2,0
2
1/4
580
9,3
Ventilada Semi Estática Ventilated Semi Static Ventilé Semi Statique
VGL 25 R 2500 985 1345 30+30 670 220/50 430
4
2,6
2
1/3
800
10,7 Ventilated Semi Static
VGL 9 R
938 985 1345 30+30
Ventilada Semi Estática Ventilé
Semi Statique
Régimen TRA (25ºC)
Desescarche
Control
Refrigerante
De serie
Automático Luz estantes y +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a decoración Automatique Luz estantes y Automático decoración +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a Ventiladores Automatique reserva Luz estantes y Automático decoración o o +4 C/+8 C Automatic Digital R 404 a Ventiladores Automatique reserva Luz estantes y Automático decoración +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a Ventiladores Automatique reserva
Clase Climática
3 (+25ºC 55%HR) 3 (+25ºC 55%HR) 3 (+25ºC 55%HR) 3 (+25ºC 55%HR)
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
Opcional · Optional · En option MODELOS MODELS MODÈLES
Puertas nocturnas Night doors Porte nocturnes
VGL 9 R
110 ` 160 ` 215 ` 268 `
VGL 14 R VGL 18 R VGL 25 R
Opcional · Optional · En option Tensión/Frecuencia
+ 5% + 10%
220/60 Hz 115/60 Hz
335
210
1345
300
585
570
845
09 V. pastelería
210
650 985
346 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
VGL 9 R
Línea Glacé Glace line · Ligne Glace
09
LED
VGL 18 R
09 V. pastelería
VGL 25 R
Precio · Price · Prix `
VGL 9 R
VGL 14 R
VGL 18 R
VGL 25 R
1.840 `
2.339 `
2.862 `
3.443 `
VGL 9 RN
VGL 14 RN
VGL 18 RN
VGL 25 RN
1.600 `
2.024 `
2.382 `
2.903 ` www.infrico.com
347
Características Técnicas - Encimera de trabajo y apoya bolsos en acero inoxidable AISI 304. - Bancada en acero esmaltado con niveladores. - Decoración en DM hidrófugo lacado. - Cuerpo y estantes traseros en madera estratificada blanca.
Technical Features -
Caractéristiques Techniques
AISI 304 stainless steel worktop. Base of enameled steel. DM lacquered decoration. Structure and rear shelf white laminat wood.
-
Plane de travail en acier inox AISI 304. Châssis en tube dàcier é maillé. Decoration en DM laqueé. Structure el étagères arrières en bois stratifié blanc.
NUEVO
580 258
695 580
272
845
225
690
VGL 9 M 985
NUEVO
09 V. pastelería
VGL 14 M
Precio · Price · Prix `
VGL 9 M
VGL 14 M
1.166 `
1.416 `
348 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Línea Glacé Glace line · Ligne Glace
09
Decoración lacada
RAL 3003
RAL 3001
RAL DESIGN 3504035
RAL 2003
RAL 1018
RAL 5015
RAL DESIGN 2108025
RAL 6002
RAL DESIGN 1107060
RAL 1001
RAL 4007
RAL 9016
RAL 9017
Azul Blue / Bleu
Violeta Violet / Violette
Rojo Red / Rouge
Celeste Sky blue / Céleste
Blanco White / Blanc
Rosa Pink / Rose
Verde oscuro Green dark / Vert foncé
Negro Black / Noir
Amarillo Yellow / Jaune
Naranja Orange / Orange
Pistacho Pistachio / Pistache
Beige Beige / Beige
Acabados - Decoración lacada frontal + costados
Estandar
www.infrico.com
349
09 V. pastelería
Granate Maroon / Grenad
ESP Características Técnicas -
Linea modular. Diseñada para pastelería, bollería, panadería y bombones. Alta capacidad y amplio plano de exposición. Tres tipologías diferentes de cristal: BASS / FLAT / HOOP. Sitema de refrigeración ventilado. Iluminación LED tipo “COLD” de serie para realzar los productos. Módulos con reserva refrigerada. Vidrios frontales abatibles para un cómodo acceso al plano de exposición y limpieza. Estructura y soporte de cristales en perfilería de aluminio anodizado. Angulos y mostradores para adaptar la línea a un espacio determinado. Iluminación en la decoración frontal.
FRA Caractéristiques Techniques
Modular line. Designed for pastry, viennese, bakery and chocolate. High capacity and exhibition area. Three different types of glasses ends: BASS / FLAT / HOOP. Ventilated refrigeration system. LED lighting “COLD” type to enhance the products. Models with refrigerated reserve. Frontal liftable glasses to easy access to the exhibition area and cleaning. - Structure and glass support in aluminium anodized profile. - Angles and counter to adapt the line to a determinated space. - Frontal decoration with lighting.
-
-
- IMPORTANT: - When making the order to specify the modules disposition and if it is possible send a distribution plane of the same ones. - Specify the color of the decoration (blue-orange-greenred). - To each individual furniture piece or group add 80 mm. of sides decoration to determinate the total lenght.
09 V. pastelería
- IMPORTANTE: - Al efectuar el pedido especificar la disposición de los módulos y si es posible adjuntar un plano de distribución de los mismos. - Especificar el color de la decoración (azul-naranja-verderojo). - A cada mueble individual o conjunto sumar 80 mm. de decoración de los costados para determinar la longitud total.
ENG Technical Features
350 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
-
Ligne modulaire. Conçu pour la patisserie, boulangerie et chocolate. Grande capacité et plane d´exposition. Trois type des different vitres: BASS / FLAT / HOOP. Systéme de refrigeration ventilée. Éclairage LED type “COLD”en série pour mettre en valeur les produits. Modules avec reserve refrigerée. Vitres frontale inclinables pour un accès facile et nettoyage. Structure supportant les vitres en profile aluminium anodise. Angles et comptoir pour adapter la ligne dans un space determiné. Éclairage dans la decoration frontale.
- IMPORTANT: - À la commande, spécifier la disposition des modules et si possible ajouter ci-joint un plan de distribution. - Spécifier la couleur de décoration (bleu-orange-vertrouge). - Pour chaque meuble individuel ou ensemble ajouter 80 mm de décoration des côtés pour déterminer la longueur totale.
Línea Coral
09
09 V. pastelería
General features Coral · Ligne Coral
BASS
www.infrico.com
351
Características Técnicas
Technical Features
Caractéristiques Techniques
- Exterior en chapa plastificada. - Encimera de trabajo en Compac Quartz Blanco. - Plano de exposición, encimera de trabajo y plano superior en acero inoxidable AISI 304. - Costados y decoración en DM hidrófugo lacado. - Perfiles en aluminio anodizado. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m3. - Burlete puertas fácilmente sustituible. - Bancada en acero esmaltado con niveladores. - Iluminación en el perfil superior, estantes y decoración. - Iluminación de bajo consumo y nulo efecto calórico por medio de tecnología LED. - Claro de puerta de acceso a la reserva de 430x230. - Reserva refrigerada con ventiladores (según modelo). - Cristal frontal securizado abatible. - Cristales laterales securizados. - Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
- Exterior of laminated plate. - Compac white Quartz worktop. - AISI 304 stainless steel exhibiton surface, worktop and upper surface. - DM water resistant lacquered decorations and sides. - Anodized aluminium profiles. - Insulation by plyurethane injected by high pressure without CFC´s, density 40kg/m3. - Easy gasket door removible. - Base of enamelled steel tube with regulators. - Decoration, shelves, and upper profile with LED lighting. - Door clearance of 430x230. - Refrigerated reserve with fans (depending of model) - Frontal tempered glass hinged. - Lateral tempered glass. - Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
- Extérieur en tôle plastifié. - Plan de travail en Compac Quartz blanc. - Plan d’éxposition et dessous de travail en Acier inox AISI 304. - Còtés et decoration en DM imperméabilisation laqué. - Profile en aluminium anodisé. - Isolation en polyurétthane injecté à haute pression sans CFC´s densité 40kg/m3. - Facile remplacement de joint de porte. - Chasis en tube d´acier émaillé avec regulateurs. - Éclairage LED dans le profile superieur, etageres et decoration. - Pasaje de porte 430x230. - Reserve refrigérée avec des ventilateurs (comme modèle). - Vitres frontal security inclinables. - Vitres latéraux security. - Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Espesores laterales (2) Potencia (W) (mm)
Tensión Frecuencia (V/Hz)
Superficie Volumen Nº exposición Cámara Puertas (m2) (L)
Estantes
Compresor (HP)
Potencia frigorífica (W a -10ºC)
Consumo (kWh/24h) Condensación Evaporación
VCB 9 R
938 1115 1160 30+30 755
220/50 131
1
0,72 1 OPC.
1/2
817
10,6
VCB 12 R
1250 1115 1160 30+30 1015 220/50 175
2
0,96 1 OPC.
5/8
1096
14,2
VCB 15 R
1562 1115 1160 30+30 1070 220/50 219
2
1,20 1 OPC.
3/4
1315
15,0
VCB 18 R
1875 1115 1160 30+30 1310 220/50 263
3
1,44 1 OPC.
1
1506
18,3
VCB 25 R
2500 1115 1160 30+30 1585 220/50 350
4
1,93 1 OPC. 1+1/6 2009
22,2
VCB 90 AA R 1325 1115 1160 30+30 1025 220/50
-
-
1,09 1 OPC.
5/8
1096
14,4
VCB 45 AA R 1112 1115 1160 30+30 700 220/50
-
-
0,60 1 OPC.
3/8
676
9,8
VCB 90 AC R 1850 1115 1160 30+30 1110 220/50
-
-
1,43 1 OPC.
3/4
1315
15,5
VCB 45 AC R 1450 1115 1160 30+30 780 220/50
-
-
0,72 1 OPC.
1/2
817
10,9
Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé
Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé
Régimen TRA (32ºC)
+2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC
Desescarche
Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique
Control
Refrigerante
Opcional
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
NUEVO
09 V. pastelería
Opcional · Optional · En option MODELOS MODELS MODÈLES
Puertas nocturnas Night doors Porte nocturnes
Cortinas traseras nocturnas Night curtains Ridaux de nuit
Estante Shelf Étagère
VCB 9
92 ` 137 ` 185 ` 230 ` 280 ` 85 ` 112 ` 170 ` 244 `
162 ` 215 ` 250 ` 278 ` 324 ` -
111 ` 126 ` 140 ` 196 ` 224 ` 150 ` 133 ` 275 ` 240 `
VCB 12 VCB 15 VCB 18 VCB 25 45 AA 45 AC 90 AA 90 AC
VCB 90 AA R
352 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Línea Coral
Coral line · Ligne Coral
09
BASS: Cristal recto Bajo / Bass Glass / Vitres droit bas
LED NUEVO
NUEVO
VCB 12 R
VCB 15 R
Opcional / Optional / En option 500
500
285
195
765
607
890
288
288
607
890
255
582
582
765
195
553
553
20
20
285
123
123
675
675
VCB R
VCB AA
09 V. pastelería
Precio · Price · Prix `
VCB 9 R
VCB 12 R
VCB 15 R
VCB 18 R
VCB 25 R
2.583 `
2.891 `
3.219 `
3.598 `
4.291 `
VCB 90 AA R
VCB 45 AA R
VCB 90 AC R
VCB 45 AC R
4.813 `
3.468 `
6.528 `
4.318 ` www.infrico.com
353
Características Técnicas
Technical Features
Caractéristiques Techniques
- Exterior en chapa plastificada. - Encimera de trabajo en Compac Quartz Blanco. - Plano de exposición, encimera de trabajo y plano superior en acero inoxidable AISI 304. - Costados y decoración en DM hidrófugo lacado. - Perfiles en aluminio anodizado. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m3. - Burlete puertas fácilmente sustituible. - Bancada en acero esmaltado con niveladores. - Iluminación en el perfil superior, estantes y decoración. - Iluminación de bajo consumo y nulo efecto calórico por medio de tecnología LED. - Claro de puerta de acceso a la reserva de 430x230. - Reserva refrigerada con ventiladores (según modelo). - Cristal frontal securizado abatible. - Cristales laterales securizados. - Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
- Exterior of laminated plate. - Compac white Quartz worktop. - AISI 304 stainless steel exhibiton surface, worktop and upper surface. - DM water resistant lacquered decorations and sides. - Anodized aluminium profiles. - Insulation by plyurethane injected by high pressure without CFC´s, density 40kg/m3. - Easy gasket door removible. - Base of enamelled steel tube with regulators. - Decoration, shelves, and upper profile with LED lighting. - Door clearance of 430x230. - Refrigerated reserve with fans (depending of model) - Frontal tempered glass hinged. - Lateral tempered glass. - Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
- Extérieur en tôle plastifié. - Plan de travail en Compac Quartz blanc. - Plan d’éxposition et dessous de travail en Acier inox AISI 304. - Còtés et decoration en DM imperméabilisation laqué. - Profile en aluminium anodisé. - Isolation en polyurétthane injecté à haute pression sans CFC´s densité 40kg/m3. - Facile remplacement de joint de porte. - Chasis en tube d´acier émaillé avec regulateurs. - Éclairage LED dans le profile superieur, etageres et decoration. - Pasaje de porte 430x230. - Reserve refrigérée avec des ventilateurs (comme modèle). - Vitres frontal security inclinables. - Vitres latéraux security. - Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Espesores laterales (2) Potencia (W) (mm)
Tensión Frecuencia (V/Hz)
Superficie Volumen Nº exposición Cámara Puertas (m2) (L)
Estantes
Compresor (HP)
Potencia frigorífica (W a -10ºC)
Consumo (kWh/24h) Condensación Evaporación
VCF 9 R
938 1115 1392 30+30 815
220/50 131
1
0,72
2
1/2
817
11,4
VCF 12 R
1250 1115 1392 30+30 1096 220/50 175
2
0,96
2
5/8
1096
15,3
VCF 15 R
1562 1115 1392 30+30 1156 220/50 219
2
1,20
2
3/4
1315
16,2
VCF 18 R
1875 1115 1392 30+30 1415 220/50 263
3
1,44
2
1
1506
19,8
VCF 25 R
2500 1115 1392 30+30 1712 220/50 350
4
1,93
2
1+1/6 2009
24,0
VCF 90 AA R 1325 1115 1392 30+30 1107 220/50
1,09
2
5/8
1096
15,5
VCF 45 AA R 1112 1115 1392 30+30 756 220/50
0,60
2
3/8
676
10,6
VCF 90 AC R 1850 1115 1392 30+30 1199 220/50
1,43
2
3/4
1315
16,8
VCF 45 AC R 1450 1115 1392 30+30 842 220/50
0,72
2
1/2
817
11,8
Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé
Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé
Régimen TRA (32ºC)
+2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC
Desescarche
Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique
Control
Refrigerante
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
09 V. pastelería
Opcional · Optional · En option MODELOS MODELS MODÈLES
Puertas nocturnas Night doors Porte nocturnes
Cortinas traseras nocturnas Night curtains Ridaux de nuit
VCF 9
92 ` 137 ` 185 ` 230 ` 280 ` 85 ` 112 ` 170 ` 244 `
162 ` 215 ` 250 ` 278 ` 324 ` -
VCF 12 VCF 15 VCF 18 VCF 25 45 AA 45 AC 90 AA 90 AC
NUEVO
VCF 90 AC R
354 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Opcional
Línea Coral Coral line · Ligne Coral
09
FLAT: Cristal recto alto / Flat Glass / Vitres droit Aut
LED
NUEVO
VCF 18 R
500
500
195
20
765
607
890
288
288
607
890
255
582
582
195
20
765
785
285
785
285
123
123
675
675
VCF R
VCF AA
09 V. pastelería
Precio · Price · Prix `
VCF 9 R
VCF 12 R
VCF 15 R
VCF 18 R
VCF 25 R
2.995 `
3.348 `
3.722 `
4.185 `
4.969 `
VCF 90 AA R
VCF 45 AA R
VCF 90 AC R
VCF 45 AC R
5.710 `
3.989 `
7.311 `
4.782 ` www.infrico.com
355
Características Técnicas
Technical Features
Caractéristiques Techniques
- Exterior en chapa plastificada. - Encimera de trabajo en Compac Quartz Blanco. - Plano de exposición, encimera de trabajo y plano superior en acero inoxidable AISI 304. - Costados y decoración en DM hidrófugo lacado. - Perfiles en aluminio anodizado. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m3. - Burlete puertas fácilmente sustituible. - Bancada en acero esmaltado con niveladores. - Iluminación en el perfil superior, estantes y decoración. - Iluminación de bajo consumo y nulo efecto calórico por medio de tecnología LED. - Claro de puerta de acceso a la reserva de 430x230. - Reserva refrigerada con ventiladores (según modelo). - Cristal frontal securizado abatible. - Cristales laterales securizados. - Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
- Exterior of laminated plate. - Compac white Quartz worktop. - AISI 304 stainless steel exhibiton surface, worktop and upper surface. - DM water resistant lacquered decorations and sides. - Anodized aluminium profiles. - Insulation by plyurethane injected by high pressure without CFC´s, density 40kg/m3. - Easy gasket door removible. - Base of enamelled steel tube with regulators. - Decoration, shelves, and upper profile with LED lighting. - Door clearance of 430x230. - Refrigerated reserve with fans (depending of model) - Frontal tempered glass hinged. - Lateral tempered glass. - Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
- Extérieur en tôle plastifié. - Plan de travail en Compac Quartz blanc. - Plan d’éxposition et dessous de travail en Acier inox AISI 304. - Còtés et decoration en DM imperméabilisation laqué. - Profile en aluminium anodisé. - Isolation en polyurétthane injecté à haute pression sans CFC´s densité 40kg/m3. - Facile remplacement de joint de porte. - Chasis en tube d´acier émaillé avec regulateurs. - Éclairage LED dans le profile superieur, etageres et decoration. - Pasaje de porte 430x230. - Reserve refrigérée avec des ventilateurs (comme modèle). - Vitres frontal security inclinables. - Vitres latéraux security. - Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Espesores laterales (2) Potencia (W) (mm)
Tensión Frecuencia (V/Hz)
Superficie Volumen Nº exposición Cámara Puertas (m2) (L)
Estantes
Compresor (HP)
Potencia frigorífica (W a -10ºC)
Consumo (kWh/24h) Condensación Evaporación
VCH 9 R
938 1115 1290 30+30 785
220/50 131
1
0,72
1
1/2
817
11,0
VCH 12 R
1250 1115 1290 30+30 1056 220/50 175
2
0,96
1
5/8
1096
14,8
VCH 15 R
1562 1115 1290 30+30 1113 220/50 219
2
1,20
1
3/4
1315
15,6
VCH 18 R
1875 1115 1290 30+30 1362 220/50 263
3
1,44
1
1
1506
19,1
VCH 25 R
2500 1115 1290 30+30 1648 220/50 350
4
1,93
1
1+1/6 2009
23,1
VCH 90 AA R 1325 1115 1290 30+30 1066 220/50
1,09
1
5/8
1096
14,9
VCH 45 AA R 1112 1115 1290 30+30 728 220/50
0,60
1
3/8
676
10,2
VCH 90 AC R 1850 1115 1290 30+30 1154 220/50
1,43
1
3/4
1315
16,2
VCH 45 AC R 1450 1115 1290 30+30 811 220/50
0,72
1
1/2
817
11,4
Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé
Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé
Régimen TRA (32ºC)
Desescarche
+2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC +2oC/+8oC
Control
Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique
Refrigerante
Opcional
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna / Cortina nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna
Digital R 404 a
Puerta nocturna
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
195
45 AC 90 AA 90 AC
Estante adicional iluminado / Lighting aditional shelf / Étagère additionnelle avec eclairage
20
690
20
195
1290
582
1290
890
600
45 AA
765
288
VCH 25
765
600
VCH 18
162 ` 215 ` 250 ` 278 ` 324 ` -
255
VCH 15
92 ` 137 ` 185 ` 230 ` 280 ` 85 ` 112 ` 170 ` 244 `
285
582
VCH 12
285
890
VCH 9
Puertas nocturnas Cortinas traseras nocturnas Night doors Night curtains Porte nocturnes Ridaux de nuit
288
09 V. pastelería
MODELOS MODELS MODÈLES
195
123
195
Opcional · Optional · En option
675
VCH R
Consultar To consult
356 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
123
675
VCH AA
Línea Coral Coral line · Ligne Coral
09
HOOP: Cristal curvo / Curved glass / Vitres bombé
LED
NUEVO
VCH 12 R
09 V. pastelería
Precio · Price · Prix `
VCH 9 R
VCH 12 R
VCH 15 R
VCH 18 R
VCH 25 R
2.802 `
3.117 `
3.466 `
3.933 `
4.625 `
VCH 90 AA R
VCH 45 AA R
VCH 90 AC R
VCH 45 AC R
5.322 `
3.786 `
7.030 `
4.633 ` www.infrico.com
357
Características Técnicas -
Technical Features
Encimera de servicio en cristal templado. Encimera de trabajo en Compac Quartz Blanco. Bancada en acero esmaltado. Decoración en DM lacado.
-
- Modulo refrigerado: - Interior en chapa plastificada. - Exterior frontal en acero inoxidable AISI 304, respaldo en galvanizado. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m3. - Bancada en acero esmaltado. - Termostato electrónico con control de temperatura final de desescarche. - Bandeja evaporativa. - Desescarche automático. - Puertas con tirador integrado y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. - Contrapuerta embutida con burlete de triple cámara fácilmente sustituible. - Claro de puerta de 450x525.
MODELOS MODELS MODÈLES
Caractéristiques Techniques
Service Worktop of tempered glass. Compac worktop. Base of enameled steel. DM lacquered decoration.
- Cooling modul: - Interior of laminated plate. - Exterior frontal in AISI 304 stainless steel ,back side of laminated plate. - Insulation by polyurethane injected by high pressure CFC´s free,density of 40 kg/m3. - Base of enameled steel. - Electronic thermostat with control of defrost. - Evaporative tray. - Automatic defrost. - Door with doble glass and blocked opening hinge. - Interior of door inserted with a triple chamber gasket and easy to change. - Door clear pass 450x525.
-
Service surface vitrées tempéré. Compac Quarzt surface de travail. Châssis en tube d’acier émaillé. Decoration DM laqué.
-
Module refrigerée: Interior en tôle plastifiée. Exterior en inox AISI 304, arríere en tôle galvanisée. Isolation en polyurétthane injecté à haute pression sans CFC´s densité 40kg/m3. Châssis en tube d’acier émaillé. Control digital avec automatique degivrage. Bac evaporation en inox. Dégivrage automatique. Portes avec poignée intégrée et pivot ressort avec blocage d’ouverture. Contre-porte emboutie avec joint à triple chambre facile à remplacer. Passage de porte 450x525.
-
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Espesores laterales (2) (mm)
Potencia (W)
Tensión Frecuencia (V/Hz)
Volumen Cámara (L)
Nº Puertas
Estantes
Compresor (HP)
Potencia frigorífica (W a -10ºC)
Consumo (kWh/24h)
Condensación
Evaporación
Régimen TRA (32ºC)
Desescarche
Control
Refrigerante
VCM 12 B
1250
1115
910
30+30
20
220/50
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VCM 18 B
1875
1115
910
30+30
20
220/50
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Digital
R 134 a
Digital
R 134 a
VCM 12 R
1250
1115
910
30+30
525
220/50
235
2
1
1/5
254
7,4
VCM 18 R
1875
1115
910
30+30
575
220/50
373
3
1
1/4
298
8,1
Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé
Automático Forzada Forced +0oC/+6oC Automatic Automatique Ventilé Automático Forzada Forced +0oC/+6oC Automatic Automatique Ventilé
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
440
1160
520 630
805
890
445
720
607
607
805
550
248
248
795
1160 890
09 V. pastelería
795
440
720
910
VCM B
358 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
910
VCM R
Línea Coral Coral line · Ligne Coral
09
LED
NUEVO
09 V. pastelería
VCM 12 R
Precio · Price · Prix `
VCM 12 B
VCM 18 B
VCM 12 R
VCM 18 R
1.532 `
1.924 `
2.734 `
3.731 ` www.infrico.com
359
Características Técnicas
Technical Features
- Encimera de trabajo y apoya bolsos en Compac Quartz Blanco. - Bancada en acero esmaltado. - Decoración en DM lacado. - Cuerpo y estantes traseros en madera estratificada blanca.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Espesores laterales (2) Potencia (W) (mm)
Alto (mm)
-
White Quarzt compac worktop. Base of enameled steel. DM lacquered decoration. Body and back shelves from the laminated wood.
938 1115 895 30+30
20
220/50
0,55
VCM 12 M
1250 1115 895 30+30
20
220/50
0,74
VCM 15 M
1562 1115 895 30+30
20
220/50
0,92
VCM 9 C 20
585
290
254 117 890
680
288
615
136
895
09 V. pastelería
Plan de travail en compac Quarzt blanc. Châssis en tube d’acier émaillé. Decoration en DM laqué. Structure et étagéres arriéres en bois stratifié blanc.
NUEVO
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
123
-
Superficie Tensión Frecuencia exposición (m2) (V/Hz)
VCM 9 C
500
Caractéristiques Techniques
675
Precio · Price · Prix `
VCM 9 C
VCM 12 M
VCM 15 M
1.407 `
1.629 `
1.860 `
360 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Línea Coral
Coral line · Ligne Coral
09
Decoración lacada
RAL 3003
RAL 3001
RAL DESIGN 3504035
RAL 2003
RAL 1018
RAL 5015
RAL DESIGN 2108025
RAL 6002
RAL DESIGN 1107060
RAL 1001
Azul Blue / Bleu
RAL 4007
Violeta Violet / Violette
Pino Pine / Pin
Rojo Red / Rouge
Celeste Sky blue / Céleste
RAL 9016
Blanco White / Blanc
Nogal Walnut / Noyer
Rosa Pink / Rose
Verde oscuro Green dark / Vert foncé
RAL 9017 Negro Black / Noir
Wenge Wenge / Wenge
Naranja Orange / Orange
Amarillo Yellow / Jaune
Pistacho Pistachio / Pistache
Beige Beige / Beige
Lacado Acabados Lacado frontal + por módulo frontal costados CORAL 9 Estandar 200 ` CORAL 12 Estandar 200 ` CORAL 15 Estandar 200 ` CORAL 18 Estandar 200 ` CORAL 25 Estandar 200 `
Pino Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar
www.infrico.com
361
09 V. pastelería
Granate Maroon / Grenad
09 V. pastelería 362 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Línea Ámbar
General features Ambar · Ligne Ambar
09
ESP Características Técnicas
ENG Technical Features
FRA Caractéristiques Techniques
-
Línea modular. Diseñada para la pastelería, bollería y panadería. Refrigeración ventilada. Iluminación LED en todos los niveles y frente para realzar los productos. - Vidrio frontal curvo abatible para una perfecta limpieza. - Independientemente de los colores estándar el cliente puede panelarlas fácilmente en cualquier otro color.
Modular line. Designed for pastry, Viennese breads and bakery. Ventilated cooling. LED Light in every shelf to st off the products and in the front. - Opening curved frontal glass for a perfect cleaning. - Apart from standard colours, customers can easily colocate other decorative panels.
-
- IMPORTANTE: - Al efectuar el pedido especificar la disposición de los módulos y si es posible adjuntar un plano de distribución de los mismos. - Especificar el color de la decoración. - A cada mueble individual o conjunto sumar 60 mm. de decoración de los costados para determinar la longitud total.
- IMPORTANT: - When making the order to specify the modules disposition and if it is possible send a distribution plane of the same ones. - Specify the color of the decoration. - To each individual furniture piece or group add 60 mm. of sides decoration to determinate the total lenght.
Ligne modulaire. Conçue pour la pâtisserie et la boulangerie. Réfrigération ventilée. Éclairage LED à tous les niveaux et en façade pour mettre en valeur les produits. - Vitre frontale bombée rabattable pour un bon nettoyage. - Indépendamment des couleurs standard le client peut facilement les recouvrir avec n’importe quelle autre couleur. - IMPORTANT: - À la commande, spécifier la disposition des modules et si possible ajouter ci-joint un plan de distribution. - Spécifier la couleur de décoration. - Pour chaque meuble individuel ou ensemble ajouter 60 mm de décoration des côtés pour déterminer la longueur totale.
09 V. pastelería
-
www.infrico.com
363
Características Técnicas -
Technical Features
Exterior e interior en acero Inox AISI 304. Plano de exposición en acero Inox AISI 304. Encimera superior en Inox AISI 304. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m3. Bancada en acero esmaltado. Iluminación del perfil superior mediante LED. Plano de exposición y estantes iluminados mediante LED. Perfiles en aluminio anodizado. Termostato electrónico frontal en la versión SS, trasero en la versión R. Display temperatura interno. Refrigeración ventilada. Bandeja evaporativa en acero inoxidable con doble cuba, una a gas caliente y otra con resistencia eléctrica. Desescarche automático. Cristales laterales dobles. Decoración en DM hidrófugo lacado. Cristal frontal templado abatible (Versión R). Puertas correderas traseras dobles (Versión R). Respaldo trasero inyectado en poliuretano (Versión SS). Panel interno en acero inoxidable perforado (Versión SS). Cortina nocturna y tabica frontal de serie (Versión SS). Funcionamiento a 25°C y 60% de H.R. (SS: versión sin cristal frontal para producto embalado). Funcionamiento a 30°C y 55% de H.R. (R: versión con cristal frontal para snack y pastelería). Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Espesores laterales (2) (mm)
Potencia (W)
Tensión Frecuencia (V/Hz)
AISI 304 Stainless steel Exterior and Interior AISI 304 Stainless steel exposition surface area AISI 304 Stainless steel upper worktop Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC´s, with density 40Kg/m3. Base of enamelled steel tube Superior profile with LED lighting Exposition surface area and shelves with LED lighting Profiles in anodized aluminium Digital control in the front (SS models), on the back (R models). Interior temperature display Ventilated refrigeration Double stainless steel evaporative pan, first with hot gas second with electrical resistance. Automatic defrost. Double side glasses DM water resistant decoration Tempered glass front hinged Double sliding door on the back (R models). Inyected back with polyurethane (SS models). Stainless steel Internal panel perforated (SS models) Night curtain standard and front brackets. Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
-
Volumen Cámara (L)
Caractéristiques Techniques
Superficie Nº Puertas exposición (m2)
-
Potencia Estantes Compresor frigorífica Consumo Condensación Evaporación (HP) (W a -10ºC) (kWh/24h)
Extérieur et Intérieur en acier inox AISI 304 Plane d´exposition en acier inox AISI 304 Dessus Superior en acier inox AISI 304 Isolation en polyuréthane injecté à haute pression sans CFC´s, avec densité 40kg/m3. Châssis en tube d´acier émaillé. Profile Superior avec LED lumière. Plane d´exposition et étagère illuminerai avec LED. Profile en aluminium anodisé. Control digital en face (version SS), arrière (version R). Display de température interne. Refrigeration ventilé. Double bacs évaporatoire en acier inox, première par gaz chaud, deuxième par résistance électrique. Dégivrage automatique. Double vitrage côté. Décoration en DM étanches. Vitre frontal trempé elevable (version R). Double porte arrière coulissantes (version R). Retour injecté avec polyuréthane (version SS). Panneau interne en acier inox perforé (version SS). Rideau nocturne manuel (version SS). Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
Régimen TRA (32ºC)
Desescarche
Control
Refrigerante
De serie
Clase Climática
-
4 (+30ºC 55%HR)
938 810 1300 20+20 1000 220/50
274
2
1,4
3
1/2
1096
16,0
Ventilada Forzada Automático Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a Ventilé Ventilé Automatique
VBR 12 R 1250 810 1300 20+20 1060 220/50
365
2
1,9
3
3/4
1315
17,0
Ventilada Forzada Automático Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a Ventilé Ventilé Automatique
-
4 (+30ºC 55%HR)
VBR 18 R 1875 810 1300 20+20 1340 220/50
548
3
2,8
3
1
1840
21,4
Ventilada Forzada Automático Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a Ventilé Ventilé Automatique
-
4 (+30ºC 55%HR)
938 810 1300 20+20 1000 220/50
274
-
1,4
3
1/2
1096
20,0
Ventilada Forzada Automático Cortina 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a nocturna 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VBR 12 SS 1250 810 1300 20+20 1060 220/50
365
-
1,9
3
3/4
1315
21,2
Ventilada Forzada Automático Cortina 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a nocturna 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VBR 18 SS 1875 810 1300 20+20 1340 220/50
548
-
2,8
3
1
1840
26,8
Ventilada Forzada Automático Cortina 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a nocturna 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VBR 9 R
VBR 9 SS
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
356
356
09 V. pastelería
275
275
375
375
48
650 810
224
292
224
292
514
220
220
1300
1300
375
48
VBR R
364 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
650 810
VBR SS
MODELOS MODELS MODÈLES
Cristal frontal doble Double frontal glass Vitre frontale double
VBR 9
205 ` 225 ` 410 `
VBR 12 702
1008
720
375
1008
Opcional · Optional · En option
VBR 18
Línea Ámbar
Ambar line · Ligne Ambar
09
LED
VBR 12 SS
09 V. pastelería
VBR 12 R
Precio · Price · Prix `
VBR 9 R
VBR 12 R
VBR 18 R
VBR 9 SS
VBR 12 SS
VBR 18 SS
3.160 `
3.487 `
4.422 `
3.125 `
3.487 `
4.409 ` www.infrico.com
365
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Espesores laterales (2) (mm)
Potencia (W)
Tensión Frecuencia (V/Hz)
Volumen Cámara (L)
Superficie Nº Puertas exposición (m2)
Potencia Estantes Compresor frigorífica Consumo Condensación Evaporación (HP) (W a -10ºC) (kWh/24h)
Régimen TRA (32ºC)
Desescarche
Control
Refrigerante
De serie
938 810 1300 20+20 1000 220/50
274
-
1,4
3
1/2
1096
20,0
VBR 12 DS 1250 810 1300 20+20 1060 220/50
365
-
1,9
3
3/4
1315
21,2
Ventilada Forzada Automático Cortina 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a nocturna 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VBR 18 DS 1875 810 1300 20+20 1340 220/50
548
-
2,8
3
1
1840
26,8
Ventilada Forzada Automático Cortina 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a nocturna 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VBR 9 DS
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
LED NUEVO
VBR 12 DS
Opcional · Optional · En option
09 V. pastelería
Clase Climática
Ventilada Forzada Automático Cortina 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a nocturna 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
MODELOS MODELS MODÈLES
Cristal frontal doble Double frontal glass Vitre frontale double
VBR 9
205 ` 225 ` 410 `
VBR 12 VBR 18
DOBLE SERVICIO · DOUBLE SERVICE · SERVICE DOUBLE
Precio · Price · Prix `
VBR 9 DS
VBR 12 DS
VBR 18 DS
3.281 `
3.661 `
5.800 `
366 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Línea Ámbar
Ambar line · Ligne Ambar
09
Decoración lacada
RAL 3003
RAL 3001
RAL DESIGN 3504035
RAL 2003
RAL 1018
RAL 5015
RAL DESIGN 2108025
RAL 6002
RAL DESIGN 1107060
RAL 1001
RAL 4007
RAL 9016
RAL 9017
Azul Blue / Bleu
Violeta Violet / Violette
Rojo Red / Rouge
Celeste Sky blue / Céleste
Blanco White / Blanc
Rosa Pink / Rose
Verde oscuro Green dark / Vert foncé
Amarillo Yellow / Jaune
Naranja Orange / Orange
Pistacho Pistachio / Pistache
Beige Beige / Beige
09 V. pastelería
Granate Maroon / Grenad
Negro Black / Noir
Acabados - Decoración lacada frontal + costados
Pino Pine / Pin
Nogal Walnut / Noyer
Estandar
Wenge Wenge / Wenge
www.infrico.com
367
ESP Características Técnicas
ENG Technical Features
FRA Caractéristiques Techniques
- Línea modular. - Diseñada para la pastelería, bollería, repostería y panadería. - Los diferentes módulos pueden trabajar como elementos independientes o formando líneas. - Máxima capacidad, visión total y comodidad para el usuario. - Refrigeración ventilada, reserva refrigerada. - Iluminación LED en todos los estantes para realzar los productos. - Angulos y mostradores para adaptar la línea a un espacio determinado. - Vidrios frontales batientes para una cómoda limpieza.
- Modular line. - Designed for pastry, Viennese breads, confectionery and bakery. - The different units can be used as independent elements or can form lines. - Great capacity, total vision and convenience for the user. - Ventilated cooling, refrigerated reserve. - LED Illumination in all the shelves to heighten products. - Angles and counter to adapt the line to a determinated space. - Opening frontal glass for a perfect cleaning.
- Ligne modulaire. - Conçue pour la pâtisserie et la boulangerie - Les différents modules permettent de travailler comme des élements indépendants ou de former des lines. - Capacité maximum, vision totale et facile à utiliser pour l’usager. - Réfrigération ventilée, réserve réfrigerée. - Illumination LED dans toutes les étagères pour rehausser les produits. - Angle et comptoir pour adapter la ligne dans un space déterminé. - Vitre frontale rabattable pour un bon nettoyage.
09 V. pastelería
- IMPORTANTE: - Al efectuar el pedido especificar la disposición de los módulos y si es posible adjuntar un plano de distribución de los mismos. - Especificar el color de la decoración cerezo ó azul, naranja, verde o rojo (consultar). - A cada mueble individual o conjunto sumar 60 mm. de decoración de los costados para determinar la longitud total.
- IMPORTANT: - When making the order to specify the modules disposition and if it is possible send a distribution plane of the same ones. - Specify the color of the decoration cherry tree or blue, orange, green and red (to consult). - To each individual furniture piece or group add 60 mm. of sides decoration to determinate the total lenght.
368 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
- IMPORTANT: - À la commande, spécifier la disposition des modules et si possible ajouter ci-joint un plan de distribution. - Spécifier la couleur de décoration cerisier ou bleu, orange, vert et rouge (consulter). - Pour chaque meuble individuel ou ensemble ajouter 60 mm de décoration des côtés pour déterminer la longueur totale.
Euro Línea Magnus
09
09 V. pastelería
General features Magnus · Ligne Magnus
www.infrico.com
369
Características Técnicas
Technical Features
Caractéristiques Techniques
- Exterior e interior en chapa plastificada. - Encimera de trabajo en Compac y plano de exposición en acero tratado con Epoxi. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m3. - Bancada en acero esmaltado. - Estructura soporte de cristales en aluminio anodizado. - Plano de exposición y estantes iluminados mediante LED. - Termostato electrónico con display remoto. - Bandeja evaporativa en acero inoxidable con doble cuba, una a gas caliente y otra con resistencia eléctrica. - Desescarche automático. - Cristales templados. - Decoración en DM hidrófugo. - Funcionamiento a 25°C y 60% de H.R. - Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
- Exterior and Interior of laminated plate. - Compac quartz worktop and epoxy treated steel exposition surface. - Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC´s and density 40 Kg/m3. - Base of enamelled steel tube. - Glasses structure support of silver anodized aluminium. - Shelves and surface exposition area with LED lighting. - Digital control. - Double stainless steel evaporative pan, first with hot gas second with electrical resistance. - Automatic defrost. - Tempered glass. - DM water resistant decoration. - Operation to 25°C and 60% of H.R. - Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
- Extérieur et intérieur en tôle plastifiée. - Surface de travail en compac et plan d´exposition en acier traité époxy. - Isolation en polyuréthane injecté à haute pression. - Châssis en tube d´acier émaillé. - Support de vitres en aluminium anodisé argent. - Etagères et plane d´exposition avec LED lumières. - Control digital. - Double bacs évaporatoire en acier inox, première par gaz chaud, deuxième par résistance électrique. - Dégivrage automatique. - Vitres tempérés. - Décoration en DM étanches. - Fonctionnement à 25°C et à 60% de H.R. - Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Tensión Espesores laterales (2) Potencia Frecuencia (W) (mm) (V/Hz)
Alto (mm)
Volumen cámara (L)
Potencia Superficie frigorífica Nº puertas exposición Estantes Compresor (HP) (W a -10ºC) (m2)
Consumo (kWh/24h)
Condensación
Evaporación
Régimen TRA
Desescarche
Control
Refrigerante
Clase climática
VMG 9 R
938
990 1345 60+60 738 220/50 103
1
0,6
2
1/2
817
11,8
Automático Ventilada Forzada 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Automatique Ventilé
VMG 12 R
1250 990 1345 60+60 988 220/50 138
2
0,8
2
5/8
1096
15,8
Automático Ventilada Forzada 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Automatique Ventilé
VMG 12 B
1250 990 1345 60+60 738 220/50 138
2
0,8
2
1/2
817
15,8
Automático Ventilada Forzada 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Automatique Ventilé
VMG 15 R
1562 990 1345 60+60 988 220/50 138
2
0,8
2
5/8
1096
15,8
Automático Ventilada Forzada 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Automatique Ventilé
VMG 18 R
1875 990 1345 60+60 1263 220/50 206
3
1,1
2
1
1506
20,2
Automático Ventilada Forzada 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Automatique Ventilé
VMG 25 R
2500 990 1345 60+60 1495 220/50 275
4
1,5
2
1+ 1/6
2009
23,9
Automático Ventilada Forzada 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Automatique Ventilé
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
992
09 V. pastelería
208
201
258
332
310
614 1345
449
372
741
288
255
917
83
50
370 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Frío ventilado Euro Línea Magnus Fan assisted cooling Magnus · Froid ventilé Euro Ligne Magnus
09
LED
VMG 9 R (Pino / Pine / Pin)
VMG 12 R (Wenge / Wenge / Wenge)
09 V. pastelería
VMG 18 R (Nogal / Walnut / Noyer)
Precio · Price · Prix `
VMG 9 R
VMG 12 R
VMG 12 B
VMG 15 R
VMG 18 R
VMG 25 R
3.627 `
4.079 `
4.379 `
4.680 `
5.266 `
5.935 ` www.infrico.com
371
Características Técnicas
Technical Features
Caractéristiques Techniques
- Exterior e interior en chapa plastificada. - Encimera de trabajo en Compac y plano de exposición en acero tratado con Epoxi. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m3. - Bancada en acero esmaltado. - Estructura soporte de cristales en aluminio anodizado. - Plano de exposición y estantes iluminados mediante LED. - Termostato electrónico con display remoto. - Bandeja evaporativa en acero inoxidable con doble cuba, una a gas caliente y otra con resistencia eléctrica. - Desescarche automático. - Cristales templados. - Decoración en DM hidrófugo. - Funcionamiento a 25°C y 60% de H.R. - Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
- Exterior and Interior of laminated plate. - Compac quartz worktop and epoxy treated steel exposition surface. - Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC´s and density 40 Kg/m3. - Base of enamelled steel tube. - Glasses structure support of silver anodized aluminium. - Shelves and surface exposition area with LED lighting. - Digital control. - Double stainless steel evaporative pan, first with hot gas second with electrical resistance. - Automatic defrost. - Tempered glass. - DM water resistant decoration. - Operation to 25°C and 60% of H.R. - Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
- Extérieur et intérieur en tôle plastifiée. - Surface de travail en compac et plan d´exposition en acier traité époxy. - Isolation en polyuréthane injecté à haute pression. - Châssis en tube d´acier émaillé. - Support de vitres en aluminium anodisé argent. - Etagères et plane d´exposition avec LED lumières. - Control digital. - Double bacs évaporatoire en acier inox, première par gaz chaud, deuxième par résistance électrique. - Dégivrage automatique. - Vitres tempérés. - Décoration en DM étanches. - Fonctionnement à 25°C et à 60% de H.R. - Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Tensión Espesores laterales (2) Potencia Frecuencia (W) (mm) (V/Hz)
Volumen cámara (L)
Potencia Superficie frigorífica Nº puertas exposición Estantes Compresor (HP) (W a -10ºC) (m2)
Consumo (kWh/24h)
Condensación
Evaporación
Régimen TRA
Desescarche
Control
Refrigerante
Clase climática
VMG 90 AA R 1365 990 1345 60+60 988 220/50
-
-
0,9
2
5/8
1096
15,8
Ventilada Forzada Automático 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VMG 90 AC R 1750 990 1345 60+60 1060 220/50
-
-
1,2
2
3/4
1315
17,0
Automático Ventilada Forzada 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Automatique Ventilé
VMG 90 A RR 1365 990 1345 60+60 1060 220/50
-
-
1,1
2
3/4
1315
17,0
Automático Ventilada Forzada 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Automatique Ventilé
VMG 45 AA R 1180 990 1345 60+60 662 220/50
-
-
0,8
2
3/8
676
10,6
Automático Ventilada Forzada 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Automatique Ventilé
VMG 45 AC R 1365 990 1345 60+60 738 220/50
-
-
0,9
2
1/2
817
11,8
Ventilada Forzada Automático 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
992
208
201
258
09 V. pastelería
332
310
614
741
917
1345
83
50
VMG 90 A RR
372 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Angulo frío ventilado Euro Línea Magnus Fan assisted cooling angle Magnus · Angle froid ventilé Euro Ligne Magnus
09
LED
09 V. pastelería
VMG 90 AA R
VMG 45 AC R
Precio · Price · Prix `
VMG 90 AA R
VMG 90 AC R
VMG 90 A RR
VMG 45 AA R
VMG 45 AC R
5.749 `
6.209 `
5.411 `
4.543 `
4.498 `
www.infrico.com
373
Características Técnicas
Technical Features
Caractéristiques Techniques
- Exterior e interior en chapa plastificada. - Encimera de trabajo en Compac y plano de exposición en madera. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m3 - Bancada en acero esmaltado. - Estructura soporte de cristales en aluminio anodizado. - Estantes iluminados mediante LED. - Cristales templados. - Decoración en DM hidrófugo. - Cajón recoge migas. - Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
- Exterior and Interior of laminated plate. - Compac quartz worktop and wood exposition surface. - Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC´s and density 40 Kg/m3 - Base of enamelled steel tube. - Glasses structure support of silver anodized aluminium. - Shelves and surface exposition area with - LED lighting. - Tempered glass. - DM water resistant decoration. - Drawer gathers crumbs. - Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
- Extérieur et intérieur en tôle plastifiée. - Surface de travail en compac et plan d´exposition en bois. - Isolation en polyuréthane injecté à haute pression. - Châssis en tube d´acier émaillé. - Support de vitres en aluminium anodisé argent. - Etagères et plane d´exposition avec LED lumières. - Vitres tempérés. - Décoration en DM étanches. - Tiroir reprend des mies. - Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Tensión Espesores laterales (2) Potencia Frecuencia (W) (mm) (V/Hz)
Volumen cámara (L)
Potencia Superficie frigorífica Nº puertas exposición Estantes Compresor (HP) (W a -10ºC) (m2)
Consumo (kWh/24h)
Condensación
Evaporación
Régimen TRA
Desescarche
Control
Refrigerante
Clase climática
VMG 9 P
938
990 1345 60+60
24
220/50
-
-
0,6
2
-
-
0,4
-
-
-
-
-
-
-
VMG 12 P
1250 990 1345 60+60
30
220/50
-
-
0,8
2
-
-
0,5
-
-
-
-
-
-
-
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
992
09 V. pastelería
208
201
258
741
917
1345
332
310
374 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Neutra (Panera) Euro Línea Magnus
Neutral Magnus · Neutre (meuble à pain) Euro Ligne Magnus
09
LED
09 V. pastelería
VMG 12 P
Precio · Price · Prix `
VMG 9 P
VMG 12 P
2.659 `
2.963 `
www.infrico.com
375
Características Técnicas
Technical Features
Encimera de trabajo y apoya bolsos en Compac Bancada en acero esmaltado Decoración en DM hidrófugo Cuerpo y estantes traseros en madera estratificada blanca.
-
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
938
Alto (mm)
5
220/50
0,1
VMG 12 M
1250 990 920 60+60
7
220/50
0,1
VMG 18 M
1875 990 920 60+60
10
220/50
0,2
VMG 90 AA M 1365 990 920 60+60
7
220/50
0,1
VMG 90 AC M 1750 990 920 60+60
10
220/50
0,2
VMG 45 AA M 1180 990 920 60+60
5
220/50
0,1
VMG 45 AC M 1365 990 920 60+60
7
220/50
0,1
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
1017
-
Surface de travail et repose sacs en compac cuartz Châssis en tube d´acier émaillé. Décoration en DM étanches. Étagères arrières en bois stratifié blanc.
Consumo (kWh/24h)
990 920 60+60
VMG 9 C
Worktop and supports handbags in compac cuartz Base of enamelled steel tube. DM water resistant decoration. Back shelves in stratified white wood.
-
Tensión Espesores laterales (2) Potencia Frecuencia (W) (mm) (V/Hz)
Caractéristiques Techniques
VMG 90 AA M
1329
1954 992
170
120
911
917
741
580
136
916 741
741
741
295
500
251
1875
916
1250
916
938
175
175
175
700
303
238
300
VMG9C
VMG12M
VMG18M
497
1396.5
379
.7
7 167.7
738.
5
5
697.
16 7
73
.6
7.7
20
207. 211.8
1201.5
1234
1151.6
1135
700
992
700
99
2
69 7
8.7
992
99
63
2
5.7 635.
6
1029 647 1074.3
1176
1928.5
09 V. pastelería
2447.5
VMG90AAM
VMG45AAM
1367.6
VMG90ACM
VMG45ACM
Precio · Price · Prix `
VMG 9 C
VMG 12 M
VMG 18 M
VMG 90 AA M
VMG 90 AC M
VMG 45 AA M
VMG 45 AC M
1.580 `
2.003 `
2.696 `
2.813 `
3.280 `
2.213 `
2.967 `
376 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Angulo frío ventilado Euro Línea Magnus Fan assisted cooling angle Magnus · Angle froid ventilé Euro Ligne Magnus
VMG 45 AA M (Wenge / Wenge / Wenge)
09
VMG 12 M (Nogal / Walnut / Noyer)
Decoración lacada
RAL 3003
RAL 3001
RAL DESIGN 3504035
RAL 2003
RAL 1018
RAL 5015
RAL DESIGN 2108025
RAL 6002
RAL DESIGN 1107060
RAL 1001
RAL 4007
RAL 9016
RAL 9017
Azul Blue / Bleu
Violeta Violet / Violette
Pino Pine / Pin
Rojo Red / Rouge
Celeste Sky blue / Céleste
Blanco White / Blanc
Nogal Walnut / Noyer
Rosa Pink / Rose
Verde oscuro Green dark / Vert foncé
Negro Black / Noir
Wenge Wenge / Wenge
Amarillo Yellow / Jaune
Naranja Orange / Orange
Pistacho Pistachio / Pistache
Lacado Acabados frontal + por módulo costados VMG 9 150 ` VMG 12 170 ` VMG 15 200 ` VMG 18 230 ` VMG 25 280 `
Beige Beige / Beige
Nogal Wenge
Pino
Estandar Estandar Estandar Estandar Estandar
Consultar Consultar Consultar Consultar Consultar
www.infrico.com
377
09 V. pastelería
Granate Maroon / Grenad
ENG Technical Features
FRA Caractéristiques Techniques
- Modular line. - Designed for pastry, Viennese breads, bakery and icecreams. - Great capacity (trays 600x400), total vision to interior and convenience for the user. - Ventilated cooling, cooled reserve. - Light in every shelf to set off the products and in the front. - Closed and open angles to adapt the elements to a determinated space. - Liftable curved frontal glass for a perfect cleaning and easy access to the exposition. - Apart from standard colours, customers can easily colocate other decorative panels.
- Ligne modulaire. - Conçue pour la pâtisserie, la boulangerie et des glaces. - Capacité maximum (bacs 600x400), vision totale à l’intérieur et facile à utiliser pour l’usager. - Réfrigération ventilée, réserve réfrigérée. - Éclairage à tous les niveaux et en façade pour mettre en valeur les produits. - Angles fermés et ouverts pour adapter les modules dans un espace déterminé. - Vitre frontale bombée élevable pour faciliter l’accès au plan d’exposition et permettre un bon nettoyage. - Indépendamment des couleurs standard le client peut facilement les recouvrir avec n’importe quelle autre couleur.
- IMPORTANTE: - Al efectuar el pedido especificar la disposición de los módulos y si es posible adjuntar un plano de distribución de los mismos. - Especificar el color de la decoración (azul-naranja-verderojo). - A cada mueble individual o conjunto sumar 80 mm. de decoración de los costados para determinar la longitud total.
- IMPORTANT: - When making the order to specify the modules disposition and if it is possible send a distribution plane of the same ones. - Specify the color of the decoration (blue-orange-greenred). - To each individual furniture piece or group add 80 mm. of sides decoration to determinate the total lenght.
09 V. pastelería
ESP Características Técnicas - Línea modular. - Diseñada para la pastelería, bollería, panadería y helados. - Máxima capacidad (bandejas 600x400), visión total al interior y comodidad al usuario. - Refrigeración ventilada, reserva refrigerada. - Iluminación en todos los niveles y frente para realzar los productos. - Ángulos cerrados y abiertos para adaptar los módulos a un espacio determinado. - Vidrio frontal curvo elevable para facilitar el acceso al plano de exposición y una perfecta limpieza. - Independientemente de los colores estándar el cliente puede panelarlas fácilmente en cualquier otro color.
378 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
- IMPORTANT: - À la commande, spécifier la disposition des modules et si possible ajouter ci-joint un plan de distribution. - Spécifier la couleur de décoration (bleu-orange-vertrouge). - Pour chaque meuble individuel ou ensemble ajouter 80 mm de décoration des côtés pour déterminer la longueur totale.
Línea Aries
09
09 V. pastelería
General features Aries · Ligne Aries
www.infrico.com
379
Características Técnicas
Technical Features
Caractéristiques Techniques
- Línea modular. - Exterior en chapa plastificada, interior en acero inox 304. - Encimera de trabajo en compac y plano de exposición en acero inox 304. - Bancada en tubo de acero esmaltado. - Estructura soporte cristales en aluminio anodizado plata. - Decoraciones en ABS termoconformado (azul-naranjaverde-rojo). - Cristales curvos securizados elevables con pistones hidráulicos. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m3 - Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
- Modular line. - Exterior of laminated plate, interior 304 stainless steel. - Compac worktop and 304 stainless steel exposition surface. - Base of enameled steel tube. - Structure for glasses support of silver anodized aluminium. - ABS thermoformed decorations (blue-orange-green-red). - Liftable curved tempered glasses. - Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC’s, density 40 Kg/m3 - Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
- Ligne modulaire. - Extérieur en tôle plastifiée, intérieur en acier inox 304. - Surface de travail en compac et plan d’exposition en acier inox 304. - Châssis en tube d’acier émaillé. - Support de vitres en aluminium anodisé argent. - Décorations en ABS thermo-formé (bleu-orange-vertrouge). - Vitres bombées sécurit élevables avec pistons hydrauliques. - Isolation en polyuréthane injecté à haute pression sans CFC‘S densité 40 kg/m3 - Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin Fondo laterales (mm) (mm)
Alto (mm)
Superficie Capacidad Capacidad Capacidad Tensión Espesores laterales (2) Potencia bandejas Frecuencia exposición bandejas bandejas (W) 400x300 300x200 600x400 (mm) (m2) (V/Hz)
Estantes
Potencia Compresor frigorífica Consumo Condensación Evaporación (HP) (W a -10ºC) (kWh/24h)
VAR 1000 R
945 1160 1400 40+40 1142 220/50
0,7
2
2
-
1
3/8
1048 16,5
Ventilada Ventilated Ventilé
VAR 1500 R
1445 1160 1400 40+40 1330 220/50
1,1
3
3
-
1
1/2
1208 19,2
Ventilada Ventilated Ventilé
VAR 2000 R
1890 1160 1400 40+40 1586 220/50
1,4
4
4
-
1
5/8
1425 22,9
Ventilada Ventilated Ventilé
VAR1000B Bombones
945 1160 1400 40+40 1518 220/50
0,7
-
2
2
1
1/2
1208 16,5
Ventilada Ventilated Ventilé
VAR1500B 1445 1160 1400 40+40 2026 220/50 Bombones
1,1
-
3
3
1
5/8
1425 19,2
Ventilada Ventilated Ventilé
Régimen TRA (32ºC)
Desescarche
Control
Refrigerante
De serie
Puerta Forzada Automático Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a corredera lado Automatique Ventilé servicio Puerta Forzada Automático Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a corredera lado Ventilé Automatique servicio Puerta Forzada Automático corredera Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a lado Ventilé Automatique servicio Puerta Automático Forzada Forced +7oC/+12oC Automatic Digital R 404 a corredera lado Ventilé Automatique servicio Puerta Forzada Automático Forced +7oC/+12oC Automatic Digital R 404 a corredera lado Ventilé Automatique servicio
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
Opcional · Optional · En option ` - Estante adicional 1000 / Aditional Shelf 1000 / Étagère additionnelle 1000 - Estante adicional 1500 / Aditional Shelf 1500 / Étagère additionnelle 1500 - Estante adicional 2000 / Aditional Shelf 2000 / Étagère additionnelle 2000 - Frecuencia 60 Hz / Frequency 60 Hz / Fréquence 60 Hz
09 V. pastelería
1145
1406
893
200 747
286.5
710
928
257
808
VAR
380 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
VAR (Bombones)
79 115 125 Consultar / To consult
Frío ventilado Línea Aries Fan assisted cooling Aries · Froid ventilé Ligne Aries
09
LED
VAR 1500 R
09 V. pastelería
VAR 2000 R
Precio · Price · Prix `
VAR 1000 R
VAR 1500 R
VAR 2000 R
VAR 1000 B
VAR 1500 B
4.375 `
5.165 `
5.606 `
4.495 `
5.342 `
www.infrico.com
381
Características Técnicas
Technical Features
Caractéristiques Techniques
- Línea modular. - Exterior en chapa plastificada, interior en acero inox 304. - Encimera de trabajo en compac quartz y plano de exposición en acero inox 304. - Bancada en tubo de acero esmaltado. - Estructura soporte cristales en aluminio anodizado plata.
- Modular line. - Exterior of laminated plate, interior 304 stainless steel. - Compac quartz worktop and 304 stainless steel exposition surface. - Base of enameled steel tube. - Structure for glasses support of silver anodized aluminium. - Display for litres 360x165x170 trays. - ABS thermoformed decorations (blue-orange-green-red). - Liftable curved tempered glasses. - Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC’s, density 40 Kg/m3 - Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
- Ligne modulaire. - Extérieur en tôle plastifiée, intérieur en acier inox 304. - Surface de travail en quartz compac et plan d’exposition en acier inox 304. - Châssis en tube d’acier émaillé. - Support de vitres en aluminium anodisé argent. - Plan d’exposition pour bacs de 5 litres 360x165x170. - Décorations en ABS thermo-formé (bleu-orange-vertrouge). - Vitres bombées sécurit élevables avec pistons hydrauliques. - Isolation en polyuréthane injecté à haute pression sans CFC‘S densité 40 kg/m3 - Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
- Plano exposición 360x165x170.
para
bandejas
de
5
litros
- Decoraciones en ABS termoconformado (azul-naranjaverde-rojo). - Cristales curvos securizados elevables con pistones hidráulicos. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m3 - Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Espesores laterales (2) (mm)
Tensión Frecuencia (V/Hz)
Potencia (W)
Superficie exposición (m2)
Capacidad bandejas helados
Compresor (HP)
VAR 1500 H
1445 1160 1400 40+40
1571
220/50
1,1
16 bandejas de 5 l. 360x165x150
VAR 2000 H
1890 1160 1400 40+40
1975
220/50
1,4
20 bandejas de 5 l. 1 1/4+3/4 360x165x150
1 + 1/2
Potencia frigorífica (W a -35ºC)
Consumo (kWh/24h)
1191
24,5
1778
30,8
Condensación
Evaporación
Régimen TRA (32ºC)
Desescarche
Control
Refrigerante
De serie
Puerta Automático Ventilada Forzada corredera Ventilated Forced -15oC/-18oC Automatic Digital R 404 a lado Automatique Ventilé Ventilé servicio Puerta Automático Ventilada Forzada corredera Ventilated Forced -15oC/-18oC Automatic Digital R 404 a lado Automatique Ventilé Ventilé servicio
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
Opcional · Optional · En option ` - Estante adicional 1500 / Aditional Shelf 1500 / Étagère additionnelle 1500 - Estante adicional 2000 / Aditional Shelf 2000 / Étagère additionnelle 2000 - Combinación cubetas VAR 1500 / Trays kit VAR 1500 / Combinaison des bacs VAR 1500 - Combinación cubetas VAR 2000 / Trays kit VAR 2000 / Combinaison des bacs VAR 2000 - Frecuencia 60 Hz / Frequency 60 Hz / Fréquence 60 Hz
802
200
754
710
928
191
1406
09 V. pastelería
1145
VAR - H
382 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
115 125 592 740 Consultar / To consult
Helados Línea Aries Ice cream Aries · Glaces Ligne Aries
09
LED
09 V. pastelería
VAR 2000 H
Importante: Vitrina para el mantenimiento y exposición de helado durante
su venta. El helado debe estar previamente refrigerado. Durante la noche mantenerse en cámara o armario de congelación para cubetas de helado.
Precio · Price · Prix `
VAR 1500 H
VAR 2000 H
7.455 `
8.248 ` www.infrico.com
383
Características Técnicas
Technical Features
Línea modular. Exterior en chapa plastificada, interior en acero inox 304. Encimera de trabajo en compac quartz. Bancada en tubo de acero esmaltado. Estructura soporte cristales en aluminio anodizado plata. Decoraciones en ABS termoconformado (azul-naranjaverde-rojo). - Cristales curvos securizados elevables con pistones hidráulicos. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m3 - Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
Modular line. Exterior of laminated plate, interior 304 stainless steel. Compac quartz worktop. Base of enameled steel tube. Structure for glasses support of silver anodized aluminium. ABS thermoformed decorations (blue-orange-green-red). Liftable curved tempered glasses. Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC’s, density 40 Kg/m3 - Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster. -
-
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Espesores laterales (2) Potencia (W) (mm)
Tensión Frecuencia (V/Hz)
Caractéristiques Techniques
Superficie exposición (m2)
Capacidad bandejas 600x400
Capacidad bandejas 400x300
Estantes
Compresor (HP)
Potencia frigorífica (W a -10ºC)
Consumo (kWh/24h)
Condensación
-
Ligne modulaire. Extérieur en tôle plastifiée, intérieur en acier inox 304. Surface de travail en quartz compac. Châssis en tube d’acier émaillé. Support de vitres en aluminium anodisé argent. Décorations en ABS thermo-formé (bleu-orange-vertrouge). Vitres bombées sécurit élevables avec pistons hydrauliques. Isolation en polyuréthane injecté à haute pression sans CFC ‘S densité 40 kg/m3 Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
Evaporación
Régimen TRA (32ºC)
Desescarche
Control
Refrigerante
VAR 1000 N
945 1160 1400 40+40 180
220/50
0,7
2
2
1
-
-
2,9
-
-
-
-
-
-
VAR 1500 N
1445 1160 1400 40+40 216
220/50
1,1
3
3
1
-
-
3,5
-
-
-
-
-
-
VAR 2000 N
198 1160 1400 40+40 348
220/50
1,4
4
4
1
-
-
5,6
-
-
-
-
-
-
De serie
Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
Opcional · Optional · En option ` - Estante adicional 1000 / Aditional Shelf 1000 / Étagère additionnelle 1000 - Estante adicional 1500 / Aditional Shelf 1500 / Étagère additionnelle 1500 - Estante adicional 2000 / Aditional Shelf 2000 / Étagère additionnelle 2000 - Frecuencia 60 Hz / Frequency 60 Hz / Fréquence 60 Hz
608
200
726 1406
253
140
710
928
09 V. pastelería
1145
VAR - N
384 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
79 115 125 Consultar / To consult
Neutra (panera) Línea Aries Neutral Aries · Neutre (meuble pain) Ligne Aries
09
LED
09 V. pastelería
VAR 1500 N
Precio · Price · Prix `
VAR 1000 N
VAR 1500 N
VAR 2000 N
3.439 `
4.075 `
4.778 ` www.infrico.com
385
Características Técnicas
Technical Features
Caractéristiques Techniques
- Línea modular. - Exterior en chapa plastificada, interior en acero inox 304. - Encimera de trabajo en compac quartz y plano de exposición en acero inox 304. - Bancada en tubo de acero esmaltado. - Estructura soporte cristales en aluminio anodizado plata. - Decoraciones en ABS termoconformado (azul-naranjaverde-rojo). - Cristales curvos securizados elevables con pistones hidráulicos. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m3 - Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
- Modular line. - Exterior of laminated plate, interior 304 stainless steel. - Compac quartz worktop and 304 stainless steel exposition surface. - Base of enameled steel tube. - Structure for glasses support of silver anodized aluminium. - ABS thermoformed decorations (blue-orange-green-red). - Liftable curved tempered glasses. - Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC’s, density 40 Kg/m3 - Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
- Ligne modulaire. - Extérieur en tôle plastifiée, intérieur en acier inox 304. - Surface de travail en quartz compac et plan d’exposition en acier inox 304. - Châssis en tube d’acier émaillé. - Support de vitres en aluminium anodisé argent. - Décorations en ABS thermo-formé (bleu-orange-vertrouge). - Vitres bombées sécurit élevables avec pistons hydrauliques. - Isolation en polyuréthane injecté à haute pression sans CFC‘S densité 40 kg/m3 - Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Espesores laterales (2) (mm)
Potencia (W)
Tensión Frecuencia (V/Hz)
Superficie exposición (m2)
Capacidad bandejas 600x400
Capacidad Potencia bandejas Estantes Compresor frigorífica Consumo Condensación (HP) 400x300 (W a -10ºC) (kWh/24h)
Evaporación
VAR AA 90 R 1292 1160 1400 40+40 1026 220/50
0,85
2
3
1
1/3
800
Ventilada Forzada 14,8 Ventilated Forced Ventilé Ventilé
VAR AC 90 R 1838 1160 1400 40+40 1245 220/50
1,55
3
3
1
1/2
1208
Ventilada Forzada 17,9 Ventilated Forced Ventilé Ventilé
VAR AC 45 R 1299 1160 1400 40+40 879
220/50
0,75
2
2
1
1/3
800
Ventilada Forzada 12,7 Ventilated Forced Ventilé Ventilé
VAR AA 90 N 1292 1160 1400 40+40 130
220/50
0,85
2
3
1
-
-
2,1
-
-
65
220/50
0,40
1
1
1
-
-
1
-
-
VAR AC 90 N 1838 1160 1400 40+40 155
220/50
1,55
3
3
1
-
-
2,5
-
-
VAR AC 45 N 1299 1160 1400 40+40
220/50
0,75
2
2
1
-
-
1,2
-
-
VAR AA 45 N
912
1160 1400 40+40
75
Régimen TRA (32ºC)
Desescarche
Control
Refrigerante
De serie
Puerta Automático +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a corredera lado Automatique servicio Puerta Automático +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a corredera lado Automatique servicio Puerta Automático +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a corredera lado Automatique servicio Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
1360
09 V. pastelería
1145
90 °
1837.5
1291.8
1345
45°
26 15 54. 23 5
76 0 1298.6
VAR AC 45 R
1145
VAR AA 90 R
1145
200
578
578
1145
747
Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
710
710
928
928
1406
1406
747
VAR - N
386
.4 58 R7
0 32
.5 217
200
VAR AA 45 N
200
70
1145
1145
69
6 18 .9
4 14
Ø1
72
4 2. 33 R1
° 90
912.1
88 18
6 1055º 4
.3 385 R1
VAR - R
60 13
760
VAR AC 90 R
Angulo frío ventilado Línea Aries Fan assisted cooling/neutral angle Aries · Angle froid ventilé Ligne Aries
09
LED
09 V. pastelería
VAR AA 90 R
Precio · Price · Prix `
VAR AA 90 R
VAR AC 90 R
VAR AC 45 R
VAR AA 90 N
VAR AA 45 N
VAR AC 90 N
VAR AC 45 N
6.870 `
8.812 `
5.634 `
6.192 `
4.129 `
7.865 `
4.834 ` www.infrico.com
387
Características Técnicas
Technical Features
Caractéristiques Techniques
- Línea modular. - Exterior en chapa plastificada, interior en acero inox 304. - Encimera de trabajo en compac quartz y plano de exposición en acero inox 304. - Bancada en tubo de acero esmaltado. - Estructura soporte cristales en aluminio anodizado plata. - Decoraciones en ABS termoconformado (azul-naranjaverde-rojo) - Cristales curvos securizados elevables con pistones hidráulicos. - Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m3 - Cuba embutida de una sola pieza con cantos redondeados para facilitar su limpieza y asegurar su higiene, con capacidad para 4 bandejas GN 1/1 de profundidad máxima 200 mm. - La regulación y control de la temperatura del baño maría se realiza mediante un control termostático, con una temperatura de trabajo de 30º a 120ºC. - Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
- Modular line. - Exterior of laminated plate, interior 304 stainless steel. - Compac quartz worktop and 304 stainless steel exposition surface. - Base of enameled steel tube. - Structure for glasses support of silver anodized aluminium. - ABS thermoformed decorations (blue-orange-green-red). - Liftable curved tempered glasses. - Insulation by polyurethane injected by high ressure without CFC’s, density 40 Kg/m3 - Tray moulded of a single part with rounded edges to assist cleaning and ensure hygiene, with capacity for 4 GN 1/1 trays of a maximum 200 mm depth. - The bain marie temperature is regulated and controlled using a thermostatic control, with an operating temperature of 30º to120ºC. - Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
- Ligne modulaire. - Extérieur en tôle plastifiée, intérieur en acier inox 304. - Surface de travail en quartz compac et plan d’exposition en acier inox 304. - Châssis en tube d’acier émaillé. - Support de vitres en aluminium anodisé argent. - Décorations en ABS thermo-formé (bleu-orange-vertrouge). - Vitres bombées sécurit élevables avec pistons hydrauliques. - Isolation en polyuréthane injecté à haute pression sans CFC‘S densité 40 kg/m3 - Cuve insérée d’une seule pièce avec des côtés arrondis pour faciliter le nettoyage et assurer l’hygiène, avec capacité pour 4 bacs GN 1/1 d’une profondeur maximale 200 mm. - Le reglage et le contrôle de la température du bain marie sont effectués par un thermostat contrôlant une température de travail de 30º à 120ºC. - Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
MODELOS MODELS MODÈLES
VAR 1500 BM
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Espesores laterales (2) Potencia (W) (mm)
Tensión Frecuencia (V/Hz)
1445 1160 1400 40+40 3500 220/50
Superficie exposición (m2)
1,1
Capacidad bandejas 600x400
4
Capacidad bandejas 400x300
-
Estantes
-
Compresor (HP)
-
Potencia frigorífica (W a -10ºC)
-
Consumo (kWh/24h) Condensación Evaporación
28
-
-
Régimen TRA (32ºC)
+70/+90 ºC
Desescarche
-
Control
Digital
Refrigerante
De serie
R404a
Puerta corredera lado servicio
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
Opcional · Optional · En option ` - Combinación 4 bandejas 1/1 x 150 / Combination 4 trays 1/1 x150 / Combinaison 4 plateaux 1/1 x150
09 V. pastelería
- Frecuencia 60 Hz / Frequency 60 Hz / Fréquence 60 Hz
VAR - BM
388 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
184 Consultar / To consult
Baño maría Línea Aries Bain marie Aries Line · Bain marie Ligne Aries
09
LED
09 V. pastelería
VAR 1500 BM
Precio · Price · Prix `
VAR 1500 BM
4.895 ` www.infrico.com
389
Características Técnicas Línea modular. Encimera de trabajo y apoya-bolsos en compac cuartz. Bancada en tubo de acero esmaltado. Estantes traseros en madera estratificada blanca para alojamiento de bandejas, blondas, papel, etc. - Decoraciones en ABS termoconformado.
09 V. pastelería
-
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Modular line. Worktop and supports handbags in compac cuartz. Base of enameled steel tube. Back shelves in stratified white wood for lodging of trays, laces, paper, etc. - ABS Thermoformed decorations. -
ARIES 1000M
ARIES 1500M
ARIES 1000M
ARIES 1500M
ARIES MOSTRADOR
ARIES AA90 M
VAR 1500 M
VAR 90 AA M
Precio · Price · Prix `
VAR 1000 M
VAR 1500 M
VAR 90 AA M
VAR 90 AC M
1.819 `
2.182 `
3.041 `
2.918 `
390 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Ligne modulaire. Surface de travail et repose sacs en compac cuartz. Châssis en tube d’acier émaillé. Étagères arrières en bois stratifié blanc pour poser des bacs, des ronds carton, du papier, etc. - Décorations en ABS thermo-formé.
-
Mueble caja y mostrador Línea Aries Cash table and counter Aries Line · Caisse meuble et comptoir Ligne Aries
09
Decoración lacada
RAL 3003
RAL 3001
RAL DESIGN 3504035
RAL 2003
RAL 1018
RAL 5015
RAL DESIGN 2108025
RAL 6002
RAL DESIGN 1107060
RAL 1001
RAL 4007
RAL 9016
RAL 9017
Azul Blue / Bleu
Violeta Violet / Violette
Rojo Red / Rouge
Celeste Sky blue / Céleste
Blanco White / Blanc
Rosa Pink / Rose
Verde oscuro Green dark / Vert foncé
Negro Black / Noir
Amarillo Yellow / Jaune
Naranja Orange / Orange
Pistacho Pistachio / Pistache
Beige Beige / Beige
Acabados - Decoración lacada frontal + costados
Estandar
www.infrico.com
391
09 V. pastelería
Granate Maroon / Grenad