2 minute read

TRACTION UNIT / GRUPPO TRAZIONE / GROUPE DE TRACTION / ZUGAGGREGAT / GRUPO DE TRACCION (SHEET 8.A

TRACTION UNIT

GRUPPO TRAZIONE

GROUPE DE TRACTION

ZUGAGGREGAT

GRUPO DE TRACCION

SHEET 9.C

01600137

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer From serial N° / Desde la matr.: Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Until serial N° / Hasta la matr.: Ad esclusione di / À l'exclusion de Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Compreso / Avec / Einschließlich Including / Con:

TRACTION UNIT

GRUPPO TRAZIONE

GROUPE DE TRACTION

ZUGAGGREGAT

GRUPO DE TRACCION

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES 1 272071900 1 R ubber wheel (65 Sh) Ruota in gomma (65 Sh) Roue caoutchouc (65 Sh) R ad aus gummi (65 Sh) Rueda en goma (65 Sh) 1 272124500 1 PU Wheel (92 Sh) Ruota in poliuretano (92 Roue en Vulkollan (92 Sh) Rad (92 Sh) Rueda Vulkollan (92 Sh) Sh)

1 272416300 1 N o marking wheel 72Sh -30°C Ruota in poliur.antitraccia 72Sh -30°C Roue en Vulkollan 72Sh 30°C R ad (72 Sh) -30°C Rueda Vulkollan 72Sh -30°C

1 272416400 1 PU gripped wheel 75Sh -30°C Ruota in poliur.scolpita 75Sh -30°C Roue en Vulkollan 75Sh 30°C R ad (75 Shore) -30°C Rueda Vulkollan 75Sh -30°C

2 272018500 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento 3 272012600 2 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa 4 272016800 1 Stop ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad 5 272015700 1 Sealing ring Anello tenuta Joint d’etancheite Dichtring Junta 6 272053000 1 Screws Viteria Vis Schrauben Tornillos 6 272314500 1 Screws -30°C Viteria -30°C Vis -30°C Schrauben -30°C Tornillos -30°C 7 272075900 1 Gear Ingranaggio (R1/18) Engranage Zahnrad Engranaje 8 272011900 1 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento 9 272040800 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador 10 272006900 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa 11 272019300 1 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento 12 272031200 1 Key Linguetta Linguette Federkeil Laminilla 13 272216600 1 Pinion Pignone Pignon Ritzel Pinon 14 272016700 1 Stop ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad 15 272174200 1 Gearbox Gruppo riduttore Boite de vitesse Wechselgetriebegeh. Caja cambio 15 580015527 1 Gearbox -30°C Gruppo riduttore -30°C Boite de vitesse -30°C Wechselgetriebegeh. -30°C Caja cambio -30°C 16 272114200 1 Gearbox Scatola riduttore Boite de vitesse Wechselgetriebegeh. Caja cambio 16 272314800 1 Gearbox -30°C Gruppo riduttore -30°C Boite de vitesse -30°C Wechselgetriebegeh. -30°C Caja cambio -30°C 17 272013700 1 Gasket Guarnizione “OR” Joint Dichtung Junta 18 272075500 1 Gear Ingranaggio (R1/18) Engranage Zahnrad Engranaje 19 272128600 1 Flange Flangia Bride Flansch Brida 19 272315000 1 Flange -30°C Flangia -30°C Bride -30°C Flansch -30°C Brida -30°C 20 272068000 1 Thrust washer Ralla Crapaudine Druckscheibe Chumacera 20 272315100 1 T hrust washer -30°C Ralla -30°C Crapaudine -30°C Druckscheibe -30°C Chumacera -30°C 21 272012100 1 Gasket Guarnizione “OR” Joint Dichtung Junta 22 272001700 6 Screw Vite Vis Schraube Tornillo 23 272315300 1 Ring -30°C Anello -30°C Joint -30°C Ring -30°C Junta -30°C

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer From serial N° / Desde la matr.: Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Until serial N° / Hasta la matr.: Ad esclusione di / À l'exclusion de Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Compreso / Avec / Einschließlich Including / Con:

This article is from: