
3 minute read
DRAWBAR CONTROL BOX / TIMONE SCATOLA COMANDI / BARRE BOITE DE COMMANDE / DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE (SHEET 11.B
DRAWBAR CONTROL BOX
TIMONE SCATOLA COMANDI
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
DIRECCION DE MANDOS
Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer From serial N° / Desde la matr.: T1080166
Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Until serial N° / Hasta la matr.: Ad esclusione di / À l'exclusion de Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Compreso / Avec / Einschließlich Including / Con:
DRAWBAR CONTROL BOX
TIMONE SCATOLA COMANDI
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
DIRECCION DE MANDOS
REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES 1 524139010 1 Cover Coperchio Couvercle Deckel Tapa 2 580011989 1 Tiller Housing lower Corpo scatola inferiore Corps boite inferieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja inferior 3 932200901 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo 4 272394400 2 Vibrat dammping Antivibrante Antivibrant Schwingungsdamp Antivibrador 5 272304100 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo 6 524140514 1 Tiller Timone Barre d'attelage Deichsel Direccion 7 272467800 2 Stop ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad 8 580015429 1 Shock absorber Ammortizzatore Amortisseur Stossdaempfer Amortiguador 9 272074700 2 Bushing Bussola Douille Gewindelbuchse Casquillo 10 272394200 1 Joint Snodo timone Joint Obergelenk Juntura 11 272015100 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo 12 272027800 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje 12 272311800 2 Pin -30° Perno -30° Goujon -30° Bolzen -30° Eje -30° 13 580006420 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo 14 272299700 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo 15 272299600 1 Support Supporto Support Lager Soporte 16 272262400 1 Plug Tappo Bouchon Stopfen Tapon 17 449007008 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo 18 524139007 1 Butterfly left Farfalla sinistra Papillon gauche Klappe Mariposa izquierda 19 580012962 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo 20 580012970 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte 21 524139006 1 Tiller Housing Upper Corpo scatola superiore Corps boite superieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja superior 22 580026824 4 Microswitch on/off Microinterrutore on/off Microinterrupteur on/off Mikroschalter on/off Mikrointerruptor on/off 23 524148521 4 Switch ass'y on/off Pulsante on/off Bouton on/off Druckknopf on/off Pulsador on/off 24 580012969 1 Spring Molla Ressort Feder Resorte 25 524139009 1 Horn Clackson Klaxon Klaxon Avisador acustico 26 524139008 1 Butterfly right Farfalla destra Papillon droite Klappe Mariposa derecha 27 580011991 1 Guard cover Salvauomo Protection Schutzdeckel Cubierta protec 28 580025595 1 Electronic card Scheda elettronica Carte logique Platinesteur Ficha logica 28 580025596 1 Electronic card -30° Scheda elettronica -30° Carte logique -30° Platinesteur -30° Ficha logica -30° 29 580013106 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje 30 580015428 1 Proximity switch guard Protezione sensore Protection interrupteur Schutz schalter Defensa interruptor 31 940004902 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela 32 449001013 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo 33 449022016 2 Lock Washer Rondella bloccante Rondelle Scheibe Arandela 34 449021001 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela 35 524168298 1 Tiller box Scatola timone Boite de com. Steuerungsbuchse Caja de mand. 35 524168299 1 Tiller box -30° Scatola timone -30° Boite de com. -30° Steuerungsbuchse -30° Caja de mand. -30° 36 015917300 1 Stop ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad 37 524139316 1 Upper box CPL Scatola superiore CPL Boite superior CPL Obereschachtel CPL Caja superior CPL 37 524139317 1 Upper box CPL -30° Scatola superiore CPL Boite superior CPL -30° Obereschachtel CPL -30° Caja superior CPL -30° -30° 39 524149804 4 On/off push button Pulsante Bouton Knop Pulsador 40 580038175 1 Spring Molla Ressort Feder Resorte
Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer From serial N° / Desde la matr.: Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Until serial N° / Hasta la matr.: Ad esclusione di / À l'exclusion de Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Compreso / Avec / Einschließlich Including / Con: