
4 minute read
AUXILIARY CYLINDER (lift height mm 1700) / CILINDRO AUSILIARIO (sollevam. mm 1700) / CYLINDRE AUXILIARE (levée mm 1700) / HILFSZYLINDER (Heben mm 1700) / CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1700) (FIGURE 42
12
CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1700) FIGURE 42
13
3
5
10
4
11 8
9
2
7
6
5
1
CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1700) FIGURE 42
REF. PART NO. Q.TY DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES 1 277251400 1 Rod-Cylinder Stelo Tige Stock Vástago 2 277251500 1 Ring nut Ghiera Ecrou Zwinge Anillo 3 277251600 1 Bushing support Supporto boccola Support de douille Büchse Soporte buje 4 277251700 1 Shell-Cylinder Camicia Chemise Buchse Camisa 5 277251800 2 Bushing Boccola Douille Büchse Buje ✪ 6 NSS 1 O-Ring Anello OR Bague "O-Ring" OR-Ring Anillo OR ✪ 7 NSS 1 Seal Guarnizione Joint Dichtung Guarnición ✪ 8 NSS 1 Wiper Raschiatore Raclette Kratzer Raspador ✪ 9 NSS 1 Seal Guarnizione Joint Dichtung Guarnición 10 277252300 1 Washer Rondella Rondelle Unterlegscheibe Arandela 11 449001046 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo 12 277252500 1 Seals kit Kit guarnizioni Kit joint Dichtungssatz Kit de guarniciónes 13 277251000 1 Cylinder assy Ass. cilindro Ens. cylindre Zylinder-Achse Eje cilindro
Included in Seal Kit / Incluso nel kit guarnizioni / Inclus en kit joints / Dichtungssatz / Incluido en kit de guarniciónes
From serial N° / Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer / Desde la matr. : Until serial N° / Fino a matr. / Jusq' matr. / Bis zur serien-Nr. / Hasta la matr. : With the exception of / Ad esclusione di / À l'exclusion de / Mit ausnahme von / Excepto : Including / Compreso / Avec / Einschließlich / Con :
NOTE NOTE NOTE HINWEISE NOTAS
OPTIONS OPTIONAL OPTIONNEL WAHLFREI OPCIONAL
DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESIGNATION / BENENNUNG / DENOMINACIONES PAGE NO.
SAFETY DEVICES AND WIRE GUIDANCE / DISPOSITIVI DI SICUREZZA E FILOGUIDA / DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET GUIDE-FIL / SCHUTZVORRICHTUNGER-LENKSYSTEM / DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CARRER Y GUÍA-HILOS (FIGURE 43) ...............................................
WIRE DRIVER MTC10-13 / GENERATORE FREQUENZA MTC10-13 / GÉNÉRATRICE FRÉQUENCE MTC10-13 / GENERATOR FREQUENZ MTC10-13 / GENERADOR MTC10-13 (FIGURE 44) ..............................................................................................................................................................
WIRE DRIVER NTA030SA / GENERATORE FREQUENZA NTA030SA / GÉNÉRATRICE FRÉQUENCE NTA030SA / GENERATOR FREQUENZ NTA030SA / GENERADOR NTA030SA (FIGURE 44.1) .........................................................................................................................................
GUIDE ROLLERS / RULLI LATERALI DI GUIDA / ROULEAUX LATÉRAUX GUIDE / SEITLICHE FÜHRUNGSRÄDER / RODILLOS LATERAL DE GUIA (FIGURE 45) ....................................................................................................................................................................................................
CONTROL PANEL (return to center steering) / PANNELLO COMANDI (sterzo con ritorno al centro) / PANNEAU DE CONTRÔLE (direction avec retour au centre) / STEUERTAFEL (Lenkung mit Rückstellwerk) / TABLERO DE MANDO (dirección y retorno al centro) (FIGURE 46) ..........................................
STEERING WHEEL POTENTIOMETER / STERZO ELETTRICO / BARRE DE DIRECTION ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE STEUERUNG / MANUBRIO ELÉCTRICO (FIGURE 46.1) ...........................................................................................................................................................
OPERATOR COMPARTMENT-CARRIAGE / CABINA / CABINE / KABINE / CABINA (FIGURE 47) ............................................................................
AUXILIARY LIFT MAST (lift height mm 1850) / MONTANTE SUPPLEMENTARE (sollevam. mm 1850) / MONTANT SUPPLÉMENTAIRE (levée mm 1850) / ZUSATZ-PFOSTEN (Heben mm 1850) / MONTANTE SUPLEMENTARIO (elevación mm 1850) (FIGURE 48) ...............................................................
AUXILIARY CYLINDER (lift height mm 1850) / CILINDRO AUSILIARIO (sollevam. mm 1850) / CYLINDRE AUXILIARE (levée mm 1850) / HILFSZYLINDER (Heben mm 1850) / CILINDRO AUXILIAR (elevación mm 1850) (FIGURE 49) ...............................................................................
TRAVERSE FRAME FOR FORKS-TELESCOPIC / TRAVE PER FORCHE ESTENSIBILI / POUTRE POUR FOURCHES TÉLESCOPICHE / BALKEN-TELESCOPISCHE GABELN / TRAVE PARA HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 50) ..........................................................................
FORK CARRIAGE FOR FORKS TELESCOPIC-HEAVY DUTY CARRIAGE-HEAVY DUTY FORKS / PIASTRA PORTA FORCHE ESTENSIBILI-PIASTRA PORTA FORCHE RINFORZATA-FORCHE RINFORZATE / PLAQUE PORTE FOURCHES TÉLESCOPICHE-PLAQUE PORTE FOURCHES AVEC RENFORT-FOURCHES AVEC RENFORT / GABELHALTERSPLATTE TELESCOPISCHE GABELN-GABELHALTERSPLATTE MIT VERSTEIFEN-GABELN MIT VERSTEIFEN / PLANCHA PORTE HORQUILLAS TELESCÓPICAS-PLANCHA PORTE HORQ. Y REFUERZ-HORQUILLAS Y REFUERZO (FIGURE 51) ....................................................................................................................................................................................................
FORKS-TELESCOPIC / FORCHE TELESCOPICHE / FOURCHES TÉLESCOPICHE / TELESCOPISCHE GABELN / HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 52) ....................................................................................................................................................................................................
CYLINDER-TELESCOPIC FORKS / CILINDRO FORCHE TELESCOPICHE / CYLINDRE FOURCHES TÉLESCOPICHE / ZYLINDER TELESCOPISCHE GABELN / CILINDRO HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 53) .....................................................................................................................
PULLEYS ASSY (3 ways group) / ASSIEME CARRUCOLE (gruppo 3 vie) / ENSEMBLE POUBLIES (groupe 3 voies) /SATZ-SCHEIBE (Gruppe 3 Wegig) / GRUPO POLÉA (grupo 3 vías) (FIGURE 54) ...................................................................................................................................................... . HYDRAULIC CIRCUIT WITH FORKS-TELESCOPIC MTC10 / IMPIANTO IDRAULICO CON FORCHE ESTENSIBILI MTC10 / INSTALLATION HYDRAULIQUE AVEC FOURCHES TÉLESCOPICHE MTC10 / HYDRAULIKANLAGE MIT TELESCOPISCHE GABELN MTC10 / INSTALACIÓN HIDRÁULICA Y HORQUILLAS TELESCÓPICA MTC10 (FIGURE 55) ....................................................................................................................
HYDRAULIC CIRCUIT WITH FORKS-TELESCOPIC MTC13-NTA030SA / IMPIANTO IDRAULICO CON FORCHE ESTENSIBILI MTC13-NTA030SA / INSTALLATION HYDRAULIQUE AVEC FOURCHES TÉLESCOPICHE MTC13-NTA030SA / HYDRAULIKANLAGE MIT TELESCOPISCHE GABELN MTC13-NTA030SA / INSTALACIÓN HIDRÁULICA Y HORQUILLAS TELESCÓPICA MTC13-NTA030SA (FIGURE 55.1) ...............................................
HYDRAULIC HOSE SWIVEL (3 ways) / GIUNTO ROTAZIONE (3 vie) / JOINT PIVOTANT (3 voies) / DREHKUPPLUNG (3 Wegig) / JUNTURA GIRATORIA (3 vías) (FIGURE 56) ....................................................................................................................................................................
SOLENOID VALVE FOR FORKS-TELESCOPIC / ELETTROVALVOLA PER FORCHE ESTENSIBILI / SOUPAPE ÉLECTRIQUE POUR FOURCHES TÉLESCOPICHE / ELEKTROVENTIL-TELESCOPISCHE GABELN / ELECTROVÁLVULA PARA HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 57) ................
RELAY FOR FORKS-TELESCOPIC / RELÉ PER FORCHE ESTENSIBILI / RELAIS POUR FOURCHES TÉLESCOPICHE / RELAIS-TELESCOPISCHE GABELN / CONECTOR PARA HORQUILLAS TELESCÓPICAS (FIGURE 58) ..........................................................................................................
KIT LAP TOP / KIT LAP TOP / KIT LAP TOP / KIT LAP TOP / KIT LAP TOP (FIGURE 59) ..........................................................................................
CONSOLE ADAPTER / ADATTATORE PER CONSOLLE / ADAPTATEUR POUR CONSOLE / ADAPTER FÜR KONSOLLE / ADAPTADOR PRO CONSOLA (FIGURE 60) .................................................................................................................................................................................................... 142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-163
164-165
166-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
From serial N° / Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer / Desde la matr. : Until serial N° / Fino a matr. / Jusq' matr. / Bis zur serien-Nr. / Hasta la matr. : With the exception of / Ad esclusione di / À l'exclusion de / Mit ausnahme von / Excepto : Including / Compreso / Avec / Einschließlich / Con :