Catalogo Headsmotorsport CSC 2012

Page 1


S O M M A R I O

/

I N H A L T S A N G A B E

/

S U M M A R Y

INTRODUZIONE / ÜBER UNS / ABOUT US .................

2

ALFA ROMEO ......................................................

6

AUDI .................................................................. 24 AUTOBIANCHI .................................................... 29 BMW.................................................................. 30 CITROÉN........................................................... 33 FERRARI........................................................ 35 FIAT............................................................. 38 FORD............................................................. 52 HONDA.......................................................... 58 H Y U N D A I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 K I A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 LANCIA......................................................... 63 LAND ROVER...................................................... 67 MASERATI..................................................... 67 M A Z D A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 M I N I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 69 N I S S A N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 70 O P E L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 71 PEUGEOT..................................................... 76 PORSCHE..................................................... 83 RENAULT....................................................... 85 ROVER......................................................... 88 S E AT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 89 SKODA......................................................... 92 SMART......................................................... 93 SUBARU........................................................ 94 SUZUKI......................................................... 95 TOYOTA....................................................... 98 VOLKSWAGEN.............................................. 99 V O LV O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 107 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN (AGB) G E NE RA L S A LE S CO NDI T I O NS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108


INTRODUZIONE / ÜBER UNS / ABOUT US

IL SUCCESSO DI UNA GRANDE PASSIONE Dopo anni di esperienza maturata nel mondo delle marmitte e dei motori, è nel 1980 che Roberto Cavalli riesce a fondare la sua casa di produzione di silenziatori per auto: CSC: COSTRUZIONE SILENZIATORI COLLETTORI La lunga esperienza del titolare coadiuvato dalla professionalità di un team specializzato e la collaborazione con i migliori tuner europei, hanno portato la CSC MARMITTE ad affermarsi sul mercato europeo ed extraeuropeo quale azienda leader nella produzione di impianti di scarico di alta qualità e performance nel settore automotive. Nuove tecnologie, idee innovative e design all’avanguardia ci permettono di realizzare un prodotto che si distingue per le caratteristiche tecnico estetiche e per le elevate prestazioni. Materiali altamente selezionati, macchinari a controllo numerico di ultima generazione, professionalità e cura dei dettagli sono la nostra formula vincente. Ogni singolo prodotto è unico e irripetibile in quanto riinito completamente a mano. Continue ricerche e analisi di settore portano a studiare soluzioni ottimali e sempre innovative nell’ottica della piena soddisfazione della clientela. CSC MARMITTE, costruisce sistemi di scarico completamente adattabili al ricambio originale.Tutti i prodotti vengono provati e testati su banco prova e omologati CE, pertanto rientrano perfettamente nei parametri imposti dalle norme vigenti. PASSIONE, PROFESSIONALITA’ E COMPETENZA SONO LE BASI CHE HANNO CONSOLIDATO LA PRESENZA DEI NOSTRI PRODOTTI NEL MONDO. CSC MARMITTE, la qualità di un prodotto artigianale.

THE SUCCESS OF GREAT PASSION CSC was born in 1980 thanks to Roberto Cavalli’s ability and experience in building special exhaust systems for sport cars. Roberto Cavalli’s long experience together with the collaborator’s knowledge and the best European tuner’s collaboration, have brought CSC to make a name in both European and world wide markets, for designing and producing sport exhaust systems.The integration of advanced technologies, innovative ideas and leading edge design leads to the creation of products with excellent qualities.CSC silencers stand out because of their technical-aesthetic characteristics, high performances and excellent product life.The latest CSC manufacturing equipment, carefully selected materials, experience and great care in the details are our most important characteristic. Every silencer is a unique example because it is an hand made product.Continuous market researches and analysis make the achievement of optimum solutions possible to constantly improve these products, in the light of total customer satisfaction. Even though CSC does not aim itself at the initial system market is construct exhaust systems that are adaptable as original spare parts. The silencers are carefully tested to obtain the respective type approval and therefore satisfy the parameters established by the standards in force.Passion and professional competence are the bases that have consolidated the presence of CSC products in the automotive sector.

DER ERFOLG EINER GROßEN LEIDENSCHAFT Nach jahrelanger Erfahrung im Auspuff- und Motorensektor gründet Roberto Cavalli im Jahre 1980 seine eigene Produktionsstätte für Autoschalldämpfer. CSC: Produktion von Schalldämpfern/Krümmern Die langjährige Erfahrung des Inhabers, unter Mithilfe eines spezialisierten Proiteams und Zusammenarbeit mit den besten europäischen Tuner, haben CSC Auspuffanlagen dazu gebracht, sich sowohl im europäischen als auch im außer-europäischen Markt zu behaupten und eine führende high-quality und Performance Position im Auspuffsektor anzunehmen.Neue Technologien, innovative Ideen und avantgardistisches Design ermöglichen es uns, ein Produkt herzustellen, das sich durch technische Merkmale, Ästhetik und höhere Leistung heraushebt.Sorgfältige Auswahl der Rohmaterialien, numerisch gesteuerte Maschinen, Professionalität und Liebe zum Detail sind unsere Siegerformel. Jedes Produkt ist einzigartig, da komplett durch Handarbeit vollendet. Durch beständige Suche und Marktforschung erzielen wir optimale Ergebnisse, die unsere Kunden auch vollends zufrieden stellen. Obwohl CSC nicht für den ErstAuspuffmarkt produziert, ersetzen unsere Anlagen komplett den Originalauspuff. Alle Produkte werden auf unserem Leistungsprüfstand getestet und Eg-genehmigt und sind demnach für den öffentlichen Straßenverkehr gesetzlich zugelassen. Leidenschaft, Professionalität und Kompetenz sind die Grundsätze, die unsere Produkte weltweit erfolgreich machen. CSC Auspuffanlagen – ein qualitativ hochwertiges Handwerksprodukt.


INTRODUZIONE / ÜBER UNS / ABOUT US

PRODOTTI OMOLOGATI CEE Cont rassegnat i nel c at alogo c on il s im bolo:

Gli impianti di scarico CSC vengono forniti di relativo estratto del certiicato originale di omologazione C.E.E. avente validità in tutti gli stati membri della UE; inoltre, l’identiicazione numerica impressa su tutti i nostri prodotti consente una libera sostituzione dei dispositivi silenziatori senza alcun obbligo di aggiornamento sulla carta di circolazione.

EG-BETRIEBSERLAUBNIS I m Kat alog gekennz eic hnet f olgendem Sim bol:

CSC Auspuffanlagen werden mit einem originalen, EU-weit gültigen Zertiikat geliefert, ebenso wird durch die eingravierte Identiikationsnummer auf unseren Produkten eine problemloser Ersatz zum Originalteil möglich, ohne Nachtragung auf den Fahrzeugpapieren.

PRODUCTS WITH E.C. APPROVAL CSC I ndicat ed in cat alogue wit h f ollowing s ign:

CSC exhaust systems respect the law parameters, therefore they obtain the E.C. approval. This certiicate is valid in the E.C. countries and is delivered together with our silencers. Moreover we impress the code of the E.C. approval on our exhausts, in order to allow the replacement of the original spare parts without the obligation to update the registration book.


COLLETTORE / FACHERKRÜMER / MANIFOLD A

Flangia testata in acciaio spessore 10/12 mm Head flange; 10/12 mm thickness Flansch aus Stahl Stärke 10/12 mm

B

Attacco per sonda Lambda (non comporta alcuna modifica all’impianto elettronico dell’autovettura) Connection for Lambda probe (sensor) (no modifications to the car electronic system are required) Anschluss für Lambasonde (keine Änderung an der Fahrzeug-Elektronik erforderlich)

C

Staffe di fissaggio in acciaio INOX 1.4301 1.4301 Stainless Steel fastening brackets Halterung aus Edelstahl (1.4301)

D

Tubi di scarico in acciaio INOX 1.4301 spessore 1,5 mm 1.4301 Stainless Steel exhaust pipes - 1.5 mm thickness Auspuffrohre aus Edelstahl (1.4301) Stärke 1.5 mm

E

Supporto di fissaggio in acciaio INOX 1.4301 1.4301 Stainless Steel fixing support Halterungen aus Edelstahl (1.4301)

F

Supporto di fissaggio in acciaio INOX 1.4301 1.4301 Stainless Steel fixing support Halterungen aus Edelstahl (1.4301)

SISTEMA INTERNO A SCARICO LIBERO / ABSORPTIONSSYSTEM / FREE-EXHAUST INNER SYSTEM G

Tubi di scarico in acciaio INOX 1.4301 spessore 1,5 mm 1.4301 Stainless Steel exhaust pipes - 1.5 mm thickness Auspuffrohre aus Edelstahl (1.4301) 1.5 mm

H

Tubo forato in acciaio INOX 1.4301 spessore 1,2/1,5 mm 1.4301 Stainless Steel drilled pipe - 1.2/1.5 mm thickness Siebrohr aus Edelstahl (1.4301) Stärke 1.2/1.5 mm

I

Lana di vetro a ibra lunga ad alta densità insonorizzante Long-stapled glass wool highly soundprooing Langfaser Roving-Glaswolle für hohe Schalldämmung

SISTEMA INTERNO CHE REGOLA LA COMPRESSIONE E DECOMPRESSIONE DEI GAS DI SCARICO REGELUNG VON ABGASDRUCK UND GEGENDRUCK INNER SYSTEM ADJUSTING COMPRESSION AND DECOMPRESSION OF EXHAUST GASSES M

Camera di compressione e decompressione dei gas di scarico Compression and decompression chamber for exhaust gasses Druck- und Gegendruckkammer der Abgase


CATALOGO PRODOTTI KATALOG CATALOGUE NOTA IMPORTANTE / WICHTIGER HINWEIS / IMPORTANT CSC si riserva di apportare modiiche tecniche ai prodotti illustrati senza preavviso alcuno. Le immagini contenute nel catalogo sono indicative. CSC behält sich das Recht vor, Technische Daten, Zeichnungen und Hinweise zu ändern ohne vorherige Mitteilung. De Bilder im Katalog Enthalten sind Näherungswerte. CSC is allowed to make any technical modiication to the illustrated products without any previus notice. The images contained in the catalogue are given as guidelines.

SPORT KAT NOTA BENE:

HINWEIS:

PLEASE:

I catalizzatori a 200 celle metalliche (SCat) vengono studiati e ideati per garantire migliori prestazioni alle autovetture. Tuttavia va considerato che la normativa vigente richiede espressamente la presenza della marmitta catalitica e la sua sostituzione costituisce un’azione illegale. CSC precisa che questi prodotti sono destinati esclusivamente al mercato sportivo ovvero, possono essere installati solo ed esclusivamente su veicoli non soggetti alla circolazione su strade adibite a normale trafico. L’acquirente deve essere a conoscenza che la sua autovettura, una volta modiicata, non è più abilitata a circolare su normali strade e può essere utilizzata solo in autodromi o manifestazioni particolari. Pertanto la CSC srl non si assume alcuna responsabilità per danni causati dalla circolazione di veicoli su cui sono stati installati kit senza ottenere il benestare degli organi competenti (vedi listino).

Metallkatalysatoren mit 200 Zellen (SCat) werden geplant und produziert um eine bessere Leistung am Fahrzeug zu erzielen und gewährleisten. Bitte beachten Sie, dass laut Gesetz ein Katalysator unbedingt erforderlich und dessen Austausch nicht legal ist. CSC informiert, dass diese Produkte ausschließlich für den RacingGebrauch bestimmt sind und die Montage nur auf solche Fahrzeuge erfolgen darf und diese nicht für den normalen Straßenverkehr benutzt werden dürfen. Der Anbieter weist somit darauf hin, dass Fahrzeuge, an denen ein Metallkatalysator eingebaut wurde, nicht für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen sind sondern nur für Sportrennen oder in Autodromen eingesetzt werden dürfen. Der Käufer trägt hiermit die volle Verantwortung für eventuelle Verstoße, Nichteinhaltungen, Unfälle und Schäden im Straßenverkehr und auch gegenüber dritten Zivilpersonen, die aufgrund eines solchen Einbaus, Schaden erleiden.

Metallic catalyst with 200 cells (SCat) are studied and realized to improve performance on cars. Nevertheless it should be considered that the standards in force expressly require the presence of a catalytic silencer and its replacement is an illegal action. CSC advises that these products are destined exclusively for the sport market. in other words, they can only and exclusively be installed on cars not used on normal roads. Purchasers must know that once their cars have been modiied they can no longer be used on normal roads. They can only be used on circuits or at special events. CSC srl therefore declines all responsibility for damage caused by the circulation of vehicles with kits installed, without obtaining the approval of the competent


A L FA R O M E O

6 6 GTV 1

‘81 > ‘87

( kW 118 )

AL08X00D

1

5

AL08X00S 4

AL080200 ino al 06/’84

Ø 45 Ø 45

AL080031

• 5

AL080032

• 60

60

8C

( kW 295 )

5

AL71X286

90

90

33 1.3 - 1.7ie (kW 66 - 75) SUD BERLINA 5M SPRINT

(kW 66 - 75) 4

Ø 42,5 1

04/‘83 > 12/‘89

AL070200

AL07X000

5

AL050032

Ø 42,5

‘79 > ‘84

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1

5

Ø 42,5

AL220070

• 60

70

33

1.3 - 1.5 - 1.7ie

Ø 42,5

4

AL070200

01/‘90 >

( kW 58 - 77)

Ø 42,5

5

AL220070

70

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


A L FA R O M E O 33

1.7ie 16v BERLINA

‘90 > ‘92

( kW 98 ) Ø 50,5

1 AL05X000 Collettore/manifold 4-2-1

4

7

AL230200

• Ø 50,5

5

AL230080

• 80

33

1.7ie 16v Cat

‘90 > 08/‘92

Ø 50,5

1 AL23X000 Collettore/manifold 4-2-1

5

AL230080

80

75 90

1.6 - 1.8 - 2.0 (kW 81 - 87 - 94) 1.8 - 2.0 - 2.0i (kW 87 - 94)

05/‘85 > ‘88 06/‘84 > ‘87 5

AL150070

Ø 45,5

70

75

1.8 ie - 2.0 i T.S. ( kW 88 - 104) Ø 50,5

3

4

AL200200

AL200100

‘87 > ‘92

5

AL200031

Ø 60,5

50 5 1

AL20X000 Collettore/Manifold 4-2-1 Esclude il silenziatore anteriore Front silencer replacement

AL200070

Ø 60,5

5

AL200035

Ø 60,5

70 70 x 80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


A L FA R O M E O

8 75

1.6 ie Cat. - 1.8 ie Cat. - 2.0 ie T.S. Cat. (kW 76 - 88 - 103) 5

AL200035

‘87 > ‘92

5

Ø 60,5

4

AL270200

Ø 45,5 Ø 45,5

AL200070

Ø 60,5

5

70 x 80

AL200031

• 70

Ø 60,5

50

75

1.8 TURBO

(kW 114)

‘86 > 07/‘87 AL290031

5 4

AL240200

Ø 60,5

Ø 60,5

60

75

1.8 i TURBO AMERICA 4

AL240200

08/‘87 > ‘91

(kW 89)

5

AL240072

Ø 60,5

Ø 60,5

5

AL240080

• 70

Ø 60,5

80

75

2.5 V6 Q ORO - 3.0i V6 Cat. 4

AL270200

Ø 45,5 Ø 45,5

‘88 > ‘92

(kW 131 - 136)

5

AL240072

Ø 60,5

5

AL240080

• 70

Ø 60,5

80

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


A L FA R O M E O 75

2.5 V6 Q. VERDE - 3.0 V6 1

9 ‘85 > 02/‘88

(kW 85 - 102) 5

AL08X00D

AL290031

AL08X00S

1

4

AL280200

Ø 45,5 Ø 45,5

Ø 60,5

60

75 1

2.5 V6 - 3.0 i V6 AMERICA

03/‘88 > ‘92

(kW 85 - 136)

AL08X00D Ø 45,5 Ø 45,5

4

AL280200

5

AL240072

Ø 60,5

1

AL08X00S

5

AL240080

70

Ø 60,5

80

145 / 146

1.3 ie - 1.6 ie - 1.7 16v

‘94 > ‘96

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 5

4

AL300200

5

AL300090

AL300035 5

Per/For/Für 145 5 AL310090 Per/For/Für 146

Ø 50,5

T.S. 16v 1.4 - 1.6 - 1.8 - 2.0

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT

Ø 53,5

4

AL380200

5

AL380110

5

Ø 50,5

AL380062

70 x 80

‘97 > 5

Per/For/Für 145 5 AL390062 Per/For/Für 146

Per/For/Für 145 5 AL390110 Per/For/Für 146

AL310035

Per/For/Für 146

90

145 / 146

Per/For/Für 145

Ø 50,5

Ø 50,5

AL380090

Per/For/Für 145 5 AL380090 Per/For/Für 146

70

Ø 50,5

90

146 x 75

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


A L FA R O M E O

10 147

1.6 - 2.0 - 2.0 SELESPEED

10/‘00 > 11/'04

(kW 77 - 88 - 110) 4

AL430200

5

AL43X000

1

AL430083

Ø 48,5

Collettore 4-2-1 inox solo per 1.6 88 kW e 2.0 110 kW Manifold 4-2-1 stainless steel for 1.6 88 kW and 2.0 110 kW

5

AL430090

90

5

AL43X083

Ø 48,5

5

AL4310OV

Ø 48,5

Ø 48,5

76 5

5

AL43X090

5

76

AL43X10OV

AL43X200

117 x 78

Ø 48,5

Ø 48,5

117 x 78

90

147

3.2 GTA 4

AL490200

AL49X200

5

5

AL490083

11/‘02 > 01/‘06

Ø 63,5

5

AL49X083

Ø 63,5

76 5

AL49X283

Ø 63,5

• 76

147

1.9 8/16v JTD MULTIJET 140cv 16v 5

AL450090

5

AL45X10OV

AL45X090

10/‘00 > 3/'03

(kW 74 - 85 - 103)

5

AL4510OV

Ø 54,5

Ø 54,5

5

76

76

Ø 54,5

90

90 5

AL450083

117 x 78

5

AL45X083

Ø 54,5

Ø 54,5 Ø 54,5

117 x 78 76

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

76

Sonda Lambda


A L FA R O M E O 147 4

1.6 - 2.0i AL430200

11 11/‘04 >

(kW 77 - 88 - 110)

AL43X200

4

5

AL620010

Ø 48,5

100

5

AL620210OV

5

Ø 48,5

5

117 x 78

5

AL62X210OV

AL62X10OV

AL6210OV

Ø 48,5

117 x 78 117 x 78

117 x 78 5

AL62X010

Ø 48,5

117 x 78

100

117 x 78

147

1.9 JTD MULTIJET

04/‘03 >

(kW 74 - 85 - 110) 5

AL63100V

• 5

Ø 54,5

5

AL630010

AL63X100V

117 x 78 Ø 54,5

Ø 54,5

5

AL630210OV

100

5

AL63X010

117 x 78

117 x 78

117 x 78 Ø 54,5

5

AL63X210OV

100

117 x 78 117 x 78 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


A L FA R O M E O

12 155 4

1.8 Cat. - 2.0i T.S. Cat. (kW 95 - 105) 2.5 V6 (kW 120)

AL260200

5

AL260062

5

Ø 55

AL260110

‘92 > ‘96 ‘92 > ‘97

Ø 55

70 5

AL260035

Ø 55

5

AL260080

146 x 75

Ø 55

80

90 x 65

155

2.0i 16v T.S. SUPER

04/‘95 > ‘96

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 4

AL610200

5

AL550110

Ø 50,5

146 x 75

155

1.6 - 1.8 - 2.0 16V T.S.

05/‘96 > ‘97

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT

Ø 53,5

4

AL380200

5

AL550110

Ø 50,5

146 x 75

155

2.0i TURBO 16 v Q4 3

‘92 > ‘97

AL520100

Ø 60,5

5

4

LA270200

5

AL520110

AL520062

• 70

146 x 75

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


A L FA R O M E O 156

T.S. 16v 1.6 - 1.8 - 2.0 + Sportwagon T.S. 16v 1.6 - 1.8 - 2.0 + Sportwagon AL350090

5

5

AL35100V

(kW 88 - 103 - 114)

13 10/‘97 > 11/‘00 11/‘00 >

(kW 88 - 103 - 114)

Ø 50,5

5

AL35X210OV

Ø 50,5

Ø 50,5

90

117 x 78

117 x 78

117 x 78

156

GTA 3.2 + Sportwagon (kW 132) AL48X200

4

5

06/‘03 > 01/‘06 AL480083

5

AL480062

Ø 65,5 Ø 65,5

70 5

AL48X062

80

5

Ø 65,5

AL48X083

Ø 65,5

5

AL48X283

Ø 65,5

156

80

2.5 V6 24v + Sportwagon (kW 141) 2.0 JTS 16v + Sportwagon (kW 122)

10/‘97 > AL370032

5

5

AL370200

76

76

70

03/‘02 >

Ø 57,5

Ø 57,5

5

AL370090

60

5

AL37X210OV

5

AL370121

Ø 57,5

90

AL370090

5

120 x 80

141 x 86

1.9 8/16v JTD - 2.4 JTD + Sportwagon (kW 88 - 103 - 110) 5

120 x 80

Ø 57,5

156

AL370032

‘92 > ‘97

Ø 57,5

5

AL37X210OV

Ø 57,5 Ø 57,5

120 x 80

60 90 5

AL370062

5

Ø 57,5

AL370121

120 x 80

Ø 57,5

70

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

146 x 75

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


A L FA R O M E O

14 159 5

1.8 - 1.9 JTS (kW 103 - 118)

AL68X010

5

AL68X273

‘05 >

• 5

5

AL68X210OV

AL68X210

70

70

100

120 x 80

159 5

100

120 x 80

1.9 JTD (k 88 - 110) AL64X010

AL64X273OV

5 5

AL64X210

100

‘05 >

• 5

AL64X210OV

100 100

159

100

120 x 80

2.2 JTS - 3.2 JTS 1.8 TBi (kW 147)

AL65X210

5

‘05 > 05/ ‘09 >

100

159

2.4 JTD

120 x 80

(kW 136 -147 -154 -191)

100

‘05 >

(kW 147 - 154) 5

100

AL67X210

100

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


A L FA R O M E O 164

2.0i T.S.

15 12/‘90 > ‘92

(1962cc - 1995cc)

2.0i TURBO 5

AL2110OV

5

AL210032

‘88 > 06/‘90

60

11 x 78 117

164

2.0 T.S. Cat. 4

AL420200

‘87 > ‘98

5

AL210032

5

AL2110OV

60

117 x 78

164

2.0 T.S. Cat. SUPER - 3.0i V6 Cat. SUPER 5

5

AL420200

AL420110

09/‘92 > ‘98

5

AL4210OV

• 117 x 78

146 x 75

164

3.0i V6 Q.Verde Cat.

4

AL040200

‘90 > 08/‘92

5

AL210032

5

AL2110OV

117 x 78 60

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


A L FA R O M E O

16 166

2.0 16v T.S. 2.4 JTD 4

AL400200

10/‘98 > 10/‘97 >

5

AL4010OV

5

AL400090

117 x 78

166 4

90

2.0 V6 TURBO - 2.5 3.0 V6 24V

AL530200

10/‘98 > 5

AL530083

76

ALFETTA

1.6 - 1.8 - 2.0

3 1

‘72 > ‘85

(kW 81 - 87 - 95)

AL020100

5

AL020031

Ø 45,5

AL02X000

Collettore/Manifold 4-2-1 Esclude il silenziatore anteriore Front silencer replacement Ø 50,5

4

AL020200

• 45

ALFETTA

1.6 GT - 1.8 - 2.0 GTV (kW 81 - 87 - 95)

1

5

Ø 45,5

AL06X000

AL060032

‘72 > ‘85

5

AL060031

Ø 45,5

Collettore/Manifold 4-2-1 Esclude il silenziatore anteriore Front silencer replacement

Ø 50,5

4

AL060200

5

45

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

AL060100

Sonda Lambda

45


A L FA R O M E O GIULIA

1.3 - 1.3 Ti - 1.6 - 1.6 Ti - 1.6 SUPER

17 ‘70 > ‘78

(1300cc - 1560cc) 5 3

AL010100 4

Ø 50,5

AL010200

AL010031

• 50

GIULIA

1.8 - 2.0

‘71 > ‘76

1

AL25X000

Collettore/Manifold 4-2-1 Esclude il silenziatore anteriore Front silencer replacement

GIULIA

2.0 con motore TwinSpark

‘71 > ‘76

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT Ø 60

4

1

AL002TS

AL0X1TS 5

AL003TS 60

GIULIA

GTA AL02XGTA

3

1

AL01XGTA

4

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

AL03XGTA

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


A L FA R O M E O

18

GTV / SPIDER GTV SPIDER GTV / SPIDER

T.S. 16v 1.8i - 2.0i

‘95 >

3.0i V6 12v 24v

‘95 >

3.0i V6 24v

‘95 >

2.0i V6 TURBO

08/‘99 >

4 3

AL460200

AL460100

5

5

AL460072

AL460062

AL46X200

70

70

4

AL460110

5

146 x 75

5

AL46X262

• 70

70

GTV / SPIDER 4

2.0i V6 TURBO

AL460200

‘95 > 07/‘99

5

5

AL600072

AL600110

146 x 75 1

• 5

AL600062

70 DTM

70

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


A L FA R O M E O GT

1.8i 16v T.S. - 2.0 JTS 5

AL56X083

19 ‘03 >

(kW 103 - 122)

5

AL56X283

Ø 50 - 57,5 Ø 50 - 57,5

80 76

GT

1.9 JTD

76

‘03 >

(kW 110) AL58X283

5

5

AL56X10OV

Ø 57,5

Ø 57,5

GT

3.2 GTA Coupè V6 5

‘03 >

(kW 176)

AL57X283

5

Ø 65,5

AL57X083

Ø 65,5

80

76

76

GIULIETTA

76

76

120 x 80

SPIDER / SPRINT 1.3 - 1.6

IN PREPARAZIONE / IN VORBEREITUNG / AVAIABLE SOON

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


A L FA R O M E O

20

GIULIETTA

II SERIE 1.3 - 1.6 - 1.8 - 2.0 5

AL030031

AL030200

4 Ø 45,5

Ø 45,5

GIULIETTA

1.4 TURBO AL34X010

5

GIULIETTA

1750 TBi

5

AL34X210

with original spoiler 2.0 JTDM Ø 50,5

Ø 50,5

‘10 >

(kW 173) 5

4

‘10 >

(kW 88 - 125)

AL33X210 Ø 60,5

AL33X200

100 100

GIULIETTA 5

AL32X010

1.6 JTDm (kW 77)

‘10 >

Ø 50,5

5

AL32X210

with original spoiler 2.0 JTDM Ø 50,5

100

100

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

100

Sonda Lambda


A L FA R O M E O GIULIETTA

2.0 JTDm (kW 77 - 125)

‘10 >

5

AL36X210

Ø 60,5

100

MITO

1.4

AL72X010A

100

100

09/‘08 >

(kW 58 - 70 - 88) 5

5

21

AL72X072

5

Ø 45

AL72X150OV

Ø 45

Ø 45

76

120 x 80

150 x 105

150 x 105 Ø 45

Ø 45

5

AL72X210A

5

120 x 80

MITO

120 x 80

1.3 MULTIJET 5

AL70X072

76

09/‘08 >

(kW 66 - 70) Ø 48

Ø 48

5

76

Ø 48

AL72X272

AL70X010A

5

AL72X272

• Ø 48

76

5

AL70X210A

76

76

120 x 80 120 x 80 NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

120 x 80

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


A L FA R O M E O

22 MITO 2

09/‘08 >

1.4 TURBO (kW 99 - 114 - 125) 4

FI36XCT00K

FI36X200

sport metal kat 200 cell

• 5

AL69X010A

Ø 55

4

3

FI36X2ST

FI36X100

Ø 55

5

AL69X150OV

5

5

AL69X072

Ø 55

AL69X272

120 x 80

76

76

AL69X210A

5

150 x 105

5

Ø 55

MITO

120 x 80

76

120 x 80

1.6 MULTIJET (kW 66 - 88)

AL73X010A

09/‘08 > 5 5

AL73X150OV

Ø 55

AL73X072

Ø 55

120 x 80 76

Ø 55

5

AL73X272

Ø 55

5

AL73X210A

120 x 80 76

76

120 x 80

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


A L FA R O M E O BRERA SPIDER

1750 TBI

23

(147 kW)

'06 >

5

AL74X273OV

70 x 80

70 x 80

BRERA 3.2 - 2.4 JTD SPIDER

11/‘05 >

5

AL66X273OV

70 x 80

ZAGATO Ø 48,5

70 x 80

RZ / SZ 3.0 V6 4

‘89 > ‘93

AL54X200

5

AL54X110

Ø 60,5

146 x 75

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


AUDI

24 A3

1.6 (kW 74) 4

AD140200

09/‘96 > ‘02

5

AD140110

5

Ø 45,5

5

AD14OV82

AD140083

Ø 45,5

Ø 45,5

146 x 75

80

70x80

A3

1.8 20V 4

AD130200

09/‘96 > 02/‘04

(kW 92)

5

AD130110

Ø 50,5

5

AD13OV82

Ø 50,5

AD130083

5

Ø 50,5

146 x 75

70x80 80

A3

1.8 i TURBO 20V - 1.9TDI 4

AD150200

(kW 74) 5

Ø 55,5

AD150110

09/‘96 > 02/‘04

• 55,5 ØØ Ø55,5 55,5

5

AD15OV82

Ø 55,5

5

AD150083

146 x 75

80

70x80

A3

S3 1.8 - 4WD 6 M. 3 PORTE

5

AD17X082

11/‘99 > ‘02

5

AD17X283 Ø 61

Ø 61,5

80

80

80

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


AUDI A3

1.6 - 2.0 - 1.6 FSI - 2.0 FSI / SPORTBACK 1.9 TDI - 2.0 TDI / SPORTBACK

5

5

AD20X283ST

5

‘03 >

(kW 77 - 100 - 103 125 )

AD20X283

5

AD20X083 Solo per / Nür für / Only for 3 Porte - 3 Doors

5

Ø 50 - 55 - 60

AD27X283

AD27X283ST SPORTBACK

‘03 >

(kW 75 - 85 - 110)

Solo per / Nür für / Only for 3 Porte - 3 Doors Ø 50 - 55 - 60

Solo per / Nür für / Only for 3 Porte - 3 Doors

25

AD27X083 SPORTBACK

SPORTBACK

Ø 50 - 55 - 60

76 76

A3

76

76

76

2.0 TFSI / SPORTBACK (kW 147) 3

+ 2

‘03 > AD21X283

5

VO53X100K

Ø 65

Solo per / Nür für / Only for 3 Porte - 3 Doors

5

AD28X283 SPORTBACK

4

76

VO53X200

76

Ø 60 Ø 65

Ø 65

5 5

AD21X283ST Solo per / Nür für / Only for 3 Porte - 3 Doors

76 5

AD21X283ST Solo per / Nür für / Only for 3 Porte - 3 Doors

5

76

76

AD28X283ST SPORTBACK

AD28X283ST SPORTBACK

A3 A3 A3

S3 2.0 TFSI 3 DOORS (kW 195)

‘07 >

S3 2.0 TFSI SPORTBACK (kW 195)

‘07 >

TFSI QUATTRO / SPORTBACK (kW 195)

‘07 >

3

5

+ 2 VO53X100K

AD23X082

S3 2.0 TFSI 3 DOOR S3 2.0 TFSI QUATTRO 3 DOORS Ø 65

80

CONTINUA / WEITER / CONTINUES>> NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


AUDI

26

CONTINUA / WEITER / CONTINUES da / aus / from p.21 >> 5

AD29X082

S3 2.0 TFSI 3 SPORTBACK S3 2.0 TFSI QUATTRO SPORTBACK

4

AD23X200

Ø 65

Ø 60

80

TT

1.8 T

‘03 >

(kW 110 - 32) KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT Ø 55

3

+ 2 AD24X100K

4

Metallic Kat 200 celle / cell / zellen

AD24X200ST

5

AD24X210 Con paraurti posteriore with rear spoiler mit Hecks Spoiler TT 225

Ø 55

100 100

TT

COUPÈ - ROADSTER (kW 165)

11/‘01 > 04/‘03 5

AD16X102

Ø 62,5

100

100

TT

QUATTRO 2.0 TFSI (kW 147 - 155)

‘07 >

AD22X210

5

FOR ORIGINAL SPOILER “ TT VR 6 “

AD22X210OV

5

FOR ORIGINAL SPOILER “TT S” 5

AD22X283 FOR ORIGINAL SPOILER “ TT S “

100 150 x 105

100

80

80

150 x 105

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


AUDI TT

QUATTRO 2.0 TDI

27 ‘07 >

(kW 125) 5

AD30X210 FOR ORIGINAL SPOILER “ TT VR 6 “

5

AD30X210OV FOR ORIGINAL SPOILER “TT S”

AD30X283

5

FOR ORIGINAL SPOILER “TT S”

100

150 x 105 100

150 x 105 86

86

R8

4.2 V8

‘07 >

(kW 309)

5

S4

4.2 (kW 253) 4

‘04 > ‘08

AD25X200

5

Q3

AD26X283

AD25X212R

5

3

AD25X100L

3

AD25X100R

2

AD25XCT00KL

2

AD25XCT00KR

AD25X212L

5

AD25X2110L

F ot o non disponibile F ot o nicht verf ügbar Pict ure not available

5

AD25X2110R

2.0 TDI / 2.0 TDI QUATTRO (kW 140) 5

5

AD31X086OV

90x80

AD31X286OV

90x80

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

90x80

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


AUDI

28 Q3

2.0 TURBO (kW 125 - 155) 5

AD32X086OV

5

90x80

AD32X286OV

90x80

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

90x80

Sonda Lambda


AUTOBIANCHI A112

ABARTH

09/‘75 > 06/‘86

(1050cc - 70 hp) AU030200

Ø 38,5

AU030000

29

• AU030032

Ø 40,5

Ø 38,5

AU030001

60

Y10

FIRE 1.0 ie

FI440070

02/‘85 > ‘92

(999cc - 45hp)

FI440035

Ø 40,5

Ø 40,5

70

Y10

1.1 ie

70 x 80

10/‘92 > 02/‘94

(1108cc - 50hp) AU090200

AU070035

AU100100 03/'94 > '95

Ø 43,5

AU070070

Ø 43,5

Ø 43,5

AU090100

70 x 80

10/'92 > 02/'94 70

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


BMW

30 Serie 02

E 10 1502 - 1600/2 - 1602 - 1802 - 2002/Ti

04/'69 > 1977 Ø 50

4

BM47X2ST 5

4 1

BM47X031

BM47X200

BM47X000

Collettore / Manifold / Fächerkrümer 4 - 1

Z1

2.5 (kW 125)

'88 > '91

4 + 5

Z4

2.5 - 3.0

BM42X2110

06/‘02 >

(kW 130 - 160 - 195) 5

Ø 48

BM43X283

Ø 48

5

BM43X083

• 76

76

76

E87

116 - 118 - 120

'04 >

(kW 85 - 90 - 100 - 105 - 120 - 130) 5

5

BM49X273

BM49X073

76 76

76

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


BMW E91

TOURING 318D - 320D 5

'04 >

(kW 85 - 90 - 100 - 105 - 120 - 130)

BM48X073OV

31

70 x 80

M3

E 46 Serie 3 CI COUPÈ 6M

‘99 >

5

BM32X470

70

M3

E92

70

‘98 >

(kW 309) KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT

3

4 + 2

BM40X100R

5

BM40X200

4

BM43X286

2

5

BM40X286

• 86

3

M5

BM40X100L 86

Solo per / Nür für / Only for Impianto originale Original system

86

86

E 39 5.0 6M

‘98 > 5 Ø 63,5

BM27XD92

Ø 63,5

90

5

BM27XS92

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

90

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


32 M6

BMW COUPÈ E63

‘06 >

(kW 373)

BM37X212

5

Ø 48

100

X5

E 53 3.0i - 3.0 d

100

‘00 > '06

(kW 135 - 160 - 170)

5

BM35X2121

Ø 50

146 x 75

X5

E70 3.0d - 3.0 d

146 x 75

'07 >

(kW 135 - 160 - 170)

5

BM46X476R

5

BM46X476L

76

76

X6

E71 3.0d - 3.5 d

06/‘08 >

(kW 173 - 210)

5

BM45X476R

5

BM45X476L

76

76

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


CITROÉN C1

1.0 (kW 50)

5

33 03/’96 > ‘00

CI13X082

5

CI13X263 CI13X2110

5

60 70X80

125 x 65

60

C2 - C3

1.1 (kW 50) 1.4 - 1.4 VTR

125 x 65

2002 > 2002 >

(kW 54) 5

CI140090

Ø 38 - 42

90

C2 - C3 1

1.6 VTR - VTS

CI14X000

1

Solo per / Nür für / Only for 1.6 8V

2002 >

(kW 80) CI16X000 Solo per / Nür für / Only for 1.6 16V

5

CI160090

Ø 45

90

C2

1.4 VTR

2002 >

NON ADATTABILE AI RICAMBI ORIGINALI / UNSUITABLE FOR ORIGINAL SPARE PARTS

5

CI16X090

Ø 50

1

CI16X000

2 + 4

CI16X200 4

2

90

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


CITROÉN

34 DS3

1.4 / 1.6 (kW 70 - 88)

2010 >

Ø 45/50

5

CI08X076OV

5

CI08X276OV

Ø 45

Ø 45

76

DS3

1.6 Turbo

76

76

2010 >

(kW 115)

Ø 50

2 + 3

BM36X100K 4

5

CI09X076OV

CI09X200

4

5

CI09X2ST

CI09X276OV

• Ø 50

Ø 50

70X80

DS3

70X80

70X80

1.4 / 1.6 HDI (kW 50-80) 5

CI07X076OV

2010 >

5

CI07X276OV

• Ø 42-45

Ø 42-45

70X80

70X80

70X80

2010 > 1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


FERRARI

35

328 GTB - GTS

‘85 >

FE03X032

60

60

328 cat

‘85 >

FE10X032

60

60

348 cat TB - TS

‘89 > FE06X032

FE04XCTDS 60

60

F 355 1° SERIE FE01X032 FE01XCTDS

60

Dispositivi di chiusura per eliminazione della tubazione intermedia Caps for intermediate pipes replacement

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

60

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


FERRARI

36 360

MODENA F1 6 Marce / SPIDER

FORMULA CHALLENGER

FE08X032

60

60

512

TESTA ROSSA Cat FE05X032 FE05XCTDS

60

60

DINO

246 GT

‘72 > ‘74

FE09X032

60

MONDIAL

60

8 3000 4v / 3200 4v

‘80 > ‘93

FE02X032

60

60

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


FERRARI MONDIAL

T 3200 4v

37 ‘80 > ‘93

FE04X032 FE04XCTDS

60

60

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


38

F I AT

124

1.4 - 1.6 spider europa

5 1

FI650080

FI65X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For mod. 1.4 - 1.6

76

124

2.0 spider america

1

5

FI66X000

FI650080

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For mod. 2.0 Kat

4

FI66X200 Per / Für / For mod. 2.0 Kat

76

127 SPORT

70 HP 1050

‘78 > ‘81

NON ADATTABILE AI RICAMBI ORIGINALI / UNSUITABLE FOR ORIGINAL SPARE PARTS

Ø 45

1

4 + 5

FI070001

FI070000

Collettore / Manifold 4 - 2 - 1

127 SPORT

75 HP 1300

01/’82 > ‘84

NON ADATTABILE AI RICAMBI ORIGINALI / UNSUITABLE FOR ORIGINAL SPARE PARTS

1

FI090000

Collettore / Manifold 4 - 2 - 1

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


F I AT 128 BERLINA

1100cc - 1300cc

39 ’69 > ‘85

NON ADATTABILE AI RICAMBI ORIGINALI / UNSUITABLE FOR ORIGINAL SPARE PARTS

4 + 5

Ø 45

1

FI080001

FI080000 Collettore / Manifold 4 - 2 - 1

X 1/9

11/’72 > ‘88

FI350031

5

FI350460

60 60

45

X 1/9

11/’72 > ‘88

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 5 1

FI280031

FI280000

Collettore / Manifold 4 - 2 - 1

X 1/9

america 1.5 cat

11/’72 > ‘88

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 2 + 5

FI29X031 Sport Metal Cat 200 celle interno

1

FI29X000

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


F I AT

40 500

F-L

‘60 > ‘73 5

5

FI010033

FI010032 5 5

FI01CC70

FI010022

60 50

5 5

FI010070

60

FI01X070

5

* FI04X060

5

* FI040060

60 60

63 63

500 126

* Per 500L montare staffe 126 / For 500L install 126 brackets / Für Fiat 500L Halterungen für Fiat 126 montieren * Modiica convogliatore aria / Air conveyor to be modiied / Anderung der Airbox erforderlich

R FI020032

5 5

‘72 > ‘75 ‘72 > ‘87 5

FI020033

FI020022

5

FI02CC70

60 60

50

5

5

FI020070 5

*FI04X060

FI02X070

5

FI040060

60 60

63 63

* Per 500L montare staffe 126 / For 500L install 126 brackets

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


F I AT 850

41

Coupé

1

+ 5

FI030032

60

X 1/9

america 1.5 cat

11/’72 > ‘88

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 2 + 5

FI29X031 Sport Metal Cat 200 celle interno

1

FI29X000

BARCHETTA

1.8 16v

’95 >

Ø 54,5

5

Ø 56,5

4

FI800200

FI800090

Ø 54,5

5

FI800072

• 90

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


F I AT

42

BRAVO/BRAVA

1.4 12V - 1.6 16V - 1.8 16V - 115 6V

08/’95 >

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 2

Ø 50,5

FI900200

5

For/ Für/Per Bravo 1.4 12V

FI830062

For/ Für/Per Bravo

5

FI870062

For/ Für/Per Brava

Ø 45,5

70 Ø 53,5

4

FI830200

For/ Für/Per Bravo 1.6 16V

5

FI830035

For/ Für/Per Bravo

FI870035

For/ Für/Per Brava

Ø 45,5

70X80 4

Ø 51,5

FI880200

5

For/ Für/Per Bravo 1.8 16V - 115 16V

FI830090

FI870090

For/ Für/Per Bravo

For/ Für/Per Brava

Ø 45,5

90

BRAVO

2.0 20v / HGT / 155 20v HGT

08/’95 >

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 5

FI890062

Ø 48,5

Ø 55,5

FI890200

4

70

5

FI890035

5

FI890090

Ø 48,5

Ø 48,5

70X80

BRAVO/BRAVA

90

105 JTD

04/’98 >

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT

5

FI870062

For/ Für/Per Brava

Ø 53,5

4

FI120200

FI830062

5

Ø 45,5

5

FI870035

For/ Für/Per Brava

5

FI830035

For/ Für/Per Brava

70

5

FI870090

For/ Für/Per Brava

For/ Für/Per Bravo

5

FI830090

For/ Für/Per Bravo

Ø 45,5 Ø 45,5

70X80

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

90

Sonda Lambda


F I AT BRAVO

43

1.4 T Jet - 1.4 T Jet SPORT (kW 88 - 110)

FI81X083

5

'07 >

5

Per/For/Für 1.4 T Jet

Ø 53

FI82X083

Per/For/Für 1.4 T Jet SPORT Ø 53

86 86

BRAVO

1.6 Mjet - 1.9 Mjet - 1.9 Mjet SPORT (kW 77 - 88 - 110)

5

5

FI84X083

'07 >

FI86X083

Per/For/Für 1.4 Mjet

Per/For/Für 1.4 Mjet SPORT Ø 53 Ø 53

86

CINQUECENTO Ø 35,5

5

86

CAT (kW23 - 30)

FI700070

03/’92 >

Ø 35,5

5

FI700034

70x80

70

CINQUECENTO

1.1 SPORTING

09/’94 > Ø 40,5

4 Fino ad esaurimento While stock last

1

FI790000

Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 Esclude il cat Catalyst replacement

1

FI790200

Ø 40,5

5

FI79X000

Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 Esclude il cat Catalyst replacement

Ø 40,5

5

FI790035

FI790080

• 80

70x80

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


F I AT

44 500

1.2 - 1.4 (kW 51 - 74)

07/'07 > 5

FI19X120OV

Ø 42

1 + 2

Ø 47,5

FI16X000K Sport metal kat 200 celle

4

Solo per / Nür für / Only for 74 kW model

FI16X200 Solo per / Nür für / Only for 74 kW model Uscita centrale Centrale exit zentrale Abschlussprüfungen

5

5

FI19X10OV

FI19X73OV

146 x 75

Ø 42

5

FI19X273OV

Ø 42 - 47

Ø 42

70x80

70x80

120x80

500

70x80

1.4 TURBO - 1.4 TURBO SS (kW 99) 2

07/'08 >

FI36XCTSSK

4

Sport metal kat 200 celle

FI25X2ST

Per / Für / For mod. SS

2

FI36XCT00K Sport metal kat 200 celle

Ø 48

Per / Für / For mod. 99 kW

5

FI25X210

Ø 48

100

5

FI25X298

90 76

100

90 76

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


F I AT 500

45

1.3 Multijet (kW 55) FI24X10OV

5

'07 >

5

FI24X73OV

Ø 44

Ø 44

120x80

COUPÉ

70x80

2.0 ie 16v

11/’93 >

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT FI760200

4

FI770090

5

5

FI7710OV

Ø 60,5

Ø 60,5

90

COUPÉ

120x80

2.0 ie 16v Turbo

11/’93 >

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 4

FI770200

5

Ø 60,5

FI770090

5 Ø 60,5

FI7710OV

120x80 90

COUPÉ

2.0 20v - 2.0 Turbo 20v

’97 >

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 5 4

FI140200

Ø 60,5

5 Ø 60,5

FI140090

FI1410OV

• 120x80 90

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


F I AT

46 PANDA

750 - 900 - 1000

'86 >

900 IE KAT - 1.0 IE KAT 1100

'92 > '01 >

Ø 40

FI440035

5

5

Ø 40

FI440070

• 70

70x80

PANDA

(kW 44)

1.2 4x4

5

FI050080

10/'04 >

5

FI050280

Ø 40

Ø 40

80

80

80

PANDA

1.3 Mjet

5

(kW 51)

FI060080

'05 >

5

FI060280

Ø 45,5

80

Ø 45,5

80

80

PANDA

1.1 - 1.2 (kW 40 - 44) 5

'05 > FI1710OV

Ø 42,5

120x80

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


F I AT PANDA

47

1.3 Multijet (kW 51)

'93 > '96 5 Ø 43,5

FI22X10OV

120x80

PANDA

100HP (kW 74)

'04 > 5

1 + 2

4

FI16X010

FI16X200 Ø 47,5

FI16X000K Sport metal kat 200 celle

100

PUNTO

55* - 60 / CABRIO / SELECTA / SPORTING - 75 / 85 / 90 16v Ø 40

4

FI750200

Ø 43

1

5

FI7510OV

’97 > 5

Ø 40

FI750070

FI75X000 Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 Solo per/Nür für/Only for 1.2 16v

120x80 5

FI750062

Ø 40

70

60

* KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT per / for / für mod.55

PUNTO

75 EL X

09/’95 > '99

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT

4 Ø 45

FI7502SS

5

FI750062

Ø 40

5

FI750070

• Ø 40

5

FI7510OV

60 70 120x80

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


F I AT

48 PUNTO 4

Turbo GT

FI720200

Ø 56,5

(kW96)

’93 > '95 5

FI720070

Ø 54,5

5

FI720090

Ø 54,5

Ø 54,5

5

70

Ø 54,5

FI7210OV

5

4

FI72022S

Ø 56,5

120x80

Turbo GT II° SERIE 5

70

90

PUNTO

FI720062

’95 > '99

FI850070

Ø 50,5

• Ø 50,5

5

FI850090

70 Ø 50,5

5

FI8510OV

90

120x80

PUNTO

1.2 8/16v - SPORTING II SERIE (kW44 - 59) Ø 42,5

FI970200

4

5

Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 Per/For/Für 1.2 16v

1

Esclude il cat Catalyst replacement

Ø 42,5

3

PUNTO

FI970062

5

FI98X000

Collettore / Manifold 4 - 2 - 1 Per/For/Für 1.2 8v Esclude il cat Catalyst replacement

FI970080

Ø 42,5

FI97X000

1

4

’99 > '02

FI970100

80

70

1.8 16v HGT (kW 96)

FI960200

09/’99 >

Ø 50,5

Ø 50,5

5

FI960062

5

FI96110D

5

FI960283

Ø 50,5

• 146 x 85

80

80

70

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


F I AT PUNTO

49

1.9 JTD 3 Porte (kW 59)

5

Ø 50

FI960062

09/’99 >

5 Ø 50

FI96110D

70

GRANDE PUNTO FI1810OV

5

146 x 85

1.2 - 1.4 8/16v

(kW 48 - 57 - 70)

5

FI18X210OV

Ø 40 - 42 - 45

'05 >

Ø 40 - 42 - 45

120x80 120x80

120x80

GRANDE PUNTO FI23X200

1.4 TURBO

(kW 88)

'05 >

FI23X10OV

Ø 50

FI23X2ST

120x80

GRANDE PUNTO

ABARTH 1.4 Turbo / Evo / SS (kW 114 - 132) 3

2

FI36XCT00K

FI36X100

Ø 55

5

FI36X083

'08 >

• 5

2

FI36XCTSSK

FI36X150OV

Ø 55

4

FI36X2ST 80

150X105

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


F I AT

50

GRANDE PUNTO FI2110OV

5

1.3 - 1.9 JTD SPORT (kW 55 - 66 - 88 - 96)

5

FI21X210OV

Ø 45 - 48 - 50

'05 >

Ø 45 - 48 - 50

120x80

120x80

120x80

GRANDE PUNTO 3

FI38X100

EVO 1.4 Multiair Sport

4

FI38X200

10/'09 >

5

FI38X10OV

Ø 50

Ø 50

5

FI38X210OV

120x80

120x80 120x80

SEICENTO

900 (kW 29)

04/'98 >

5

FI910080

Ø 38,5

80

SEICENTO

1.1 SPORTING (kW 40)

04/'98 > '01 KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT

Ø 38,5

5

FI910080

Ø 38,5

4

FI910200

• 5

1

FI92X000

FI920072

Ø 38,5

70 70

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


F I AT STILO

1.6 16v - 1.8 16v 3 porte (kW 76 - 98) 4

FI150200

5

FI150110

'01 >

5

Ø 52,5

FI150062

Ø 52

70

145 x 75

SEDICI

1.6i (kW 79)

03/'06 >

SU04X273OV

5

70x80

SEDICI

51

70x80

1.9 Multijet (kW 88)

03/'06 >

5

FI10X273OV

70x80

70x80

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


FORD

52 FIESTA

1.2 16v - 1.3 (kW 55 - 44) FO710200

4 Ø 42,5

09/'95 > 10/'01

FO710090

5

Ø 42,5

90

FIESTA

1.4 16v (kW 66)

4 Ø 45,5

FO720200

05/'95 > 10/'01

5

FO720090

Ø 45,5

90

FIESTA

ST 150 (kW 110)

4

FO97X200

'05 >

Ø 55,5

5

FO97X010

Ø 55,5

5

FO97X120

100

Ø 55,5

120

FIESTA 5

1.2 (kW 44) FO15X076

09/'08 > 5

FO15X276

Ø 42

5 Ø 42

FO15X210

Ø 42

70x80 70x80

70x80

100 100

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


FORD FIESTA MK7

53

1.4 - 1.6 (kW 71 - 88) 4

FO10X200

09/'08 >

Solo per / Nür für / Only for 1.6

5

Ø 48/50

FO10X210

Ø 48/50

5

FO10X276

Ø 48/50

Ø 48/50

5

FO10X076

100 100 70x80

70x80

FIESTA MK7 5

FO11X076

70x80

(kW 50 - 66)

1.4 - 1.6 TDCI

5

FO11X276

Ø 45/50

09/'08 > 5

FO11X210

Ø 45/50

Ø 45/50

100 100

70x80

70x80 70x80

FIESTA 5

1.6 (kW 99)

2011 >

FO14X076

5

FO14X276

5

70x80

100 100

1.6 16v 3/5 porte (kW 74) 1.6 16v SW (kW 74) Ø 48,5

Ø 48,5

70x80

70x80

FOCUS

FO14X210

4

FO750200

10/'98 > '04 10/'98 > '04

4

FO75X200

5

FO750010 3/5 Porte/Doors

Ø 48,5

5

FO760010 StationWagon

5

FO75X010 3/5 Porte/Doors

Ø 48,5

5

• FO76X010 StationWagon

100

100

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


FORD

54 FOCUS

4

1.8 16v 3/5 Porte - 2.0 16v 3/5 Porte 1.8 16v SW - 2.0 16V SW (kW 74)

FO770200

4

FO77X200

(kW 74)

10/'98 > '04 10/'98 > '04

FO770010

5 Ø 52,5

5

FO77X010 3/5 Porte/Doors

5

FO780010

5

StationWagon

FO78X010 StationWagon

Ø 52,5

3/5 Porte/Doors

100

100

FOCUS

1.8 16v 3/5 Porte - 2.0 16v 3/5 Porte

10/'98 > '04

MAGGIORATO Ø 60 - KIT COMPLETO

4

FO83X200

5

FO83X010

Ø 60,5

100

FOCUS

2.0 ST 170 6M 3/5 Porte 2.0 ST 170 6M SW

10/'98 > '04 5

4

FO930200

4

FO93X200

Ø 58,5

3/5 Porte/Doors

5

FO93X010

5

3/5 Porte/Doors

5

FO950010 SW

• FO95X010 SW

Ø 58,5

FOCUS

FO930010

100

• 100

RS 2.0 3 Porte MAGGIORATO Ø 70 KIT COMPLETO - OVERSIZE EXHAUST SISTEM Ø 70 COMPLETE KIT

3

FO92X100

4

FO92X200

Ø 70,5 Ø 70

5

FO92X010

100

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


FORD FOCUS

FO850010 SW

4

(kW 66)

1.8 TDDI 1° SERIE 5

FO840200

10/'98 > 11/'99

FO84ST10

5

3/5 Porte/Doors

Ø 55,5

Ø 55,5

100 5

FO840010 3/5 Porte/Doors

FO85ST10

5

SW

100

Ø 55,5

Ø 55,5

100

100

FOCUS

55

1.8 TDDI 2° SERIE (kW 85) 4

FO860200

06/'01 >

FO86ST10

5

3/5 Porte/Doors

Ø 52,5

5

FO87ST10 SW

100

Ø 52,5

100

FOCUS

ST 225 2.5 Turbo (kW 165)

'05 > Ø 60,5

2

FO98XCTK Sport Metal Kat 200 celle

4 3

FO98X200

FO98X100

5

FO98X210

100

100

FOCUS

RS 500 2.5 i Turbo - RS2.5 TURBO (kW 225 - 257)

'09 > 5

3

2

FO98X100

4

FO101X200

FO98XCTK

FO101X210

100

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Ø 60,5

100

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


FORD

56 FOCUS

1.6 (kW 110)

2011 >

FO13X10OV

5

5

FO13X210OV

• 120x80

120x80

120x80

C-MAX

(kW 110)

1.6 SCTI 5

FO12X10OV

11/'10 >

5

FO12X210OV

• 120x80

120x80

120x80

PUMA

1.4i 16v (kW 66)

4

FO720200

Ø 45,5

'97 > 12/'01

5

FO740090

5

Ø 45,5

FO740035

Ø 45,5

90 70x80

PUMA

1.6 16v - 1.7i 16v

4

FO740200

Ø 50,5

(kW 76 - 92)

06/'97 > 12/'01

5

FO740090

Ø 50,5

Ø 50,5

5

FO740035

90

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

70x80

Sonda Lambda


FORD KA

57

1.3

'96 >

Ø 35,5

90 5

KA 5

FO730090

1.2 (kW 51) FO19X10OV

09/'08 >

FO19X73OV

5

5

FO19X273OV

70x80

KUGA

2.0 TDCi

70x80

70x80

120x80

(kW 100)

06/'08 > 5

Ø 60,5

FO99X210

• 100

100

KUGA

2.5 Turbo (kW 147) 2

06/'08 >

FO100XCTK Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell

5 Ø 60,5

3

FO100X100

4

FO100X200

FO100X210

• 100 100

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


58 CIVIC

HONDA 3 Porte 1.3/1.5/1.6 ESI - 1.6 VTI (kW 92 - 118) 3 Porte 1.4/1.5 V TEC - 1.6 VTI (kW 84 - 118)

'95 > '96 > 5

4

HN030200

HN030080

80

CIVIC

3 Porte 1.4/1.6 V TEC SPORT 4

HN04X200

02/'01 > 09/'05 5

HN04X083

5

HN04X110

80

CIVIC

145 x 75

2.0 V TEC TYPE R

11/'03 > 5

HN05X200

HN05X083

• 5

HN05X110

80

145 x 75

S 2000

04/'04 > 04/'06

KIT COMPLETO - COMPLETE KIT 5

4

HN06X200

HN06XS151

145x105

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

5

HN06XD151

145x105

Sonda Lambda


HONDA CR-V

2.0i (kW 110) (kW 103) 2.2 CDTI

59 '06 > '06 >

5

HN07X010 5

Per / Für / For 2.0i

HN08X010

Per / Für / For 2.0 CDTI

100

JAZZ

1.2 - 1.4i

(kW 57 - 61)

'02 > '08

5

HN09X083

86

JAZZ

1.2 - 1.4i

(kW 66 - 73)

'08 >

5

HN10X083

86

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


HYUNDAI

60

COUPE' TIBURON

4

HD040200

(kW 85 - 102)

1.6 16v - 2.0 16v

5

'96 > '99

HD040090

• 5

HD040121

90

145 x 75

COUPE' TIBURON

(kW 85 - 102)

1.6 16v - 2.0 16v

4

HD040200

'99 >

5

HD050010

• 100

TUCSON

2.0 16v (kW 104) 2.0 CRDI - 2.7i (kW 103 - 129) 5 5

HD05X280 HN06X280

• •

'99 > '99 > Solo per / Nür für / Only for 2.0 16v Solo per / Nür für / Only for 2.0 CRDI - 2.7i

86

i20

1.2 - 1.4 - 1.6

86

(kW 57 - 74)

02/'09 >

5

HD07X076OV

5

HD08X076OV

• •

Per / Für / For 1.2 - 1.4 Per / Für / For 1.6

70x80

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


HYUNDAI VELOSTER

1.6

(kW 103)

61 09/'11 >

5

HD09X376OV

•

70x80

IN PREPARAZIONE / IN VORBEREITUNG / AVAIABLE SOON

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


62

KIA

SPORTAGE

2.0 16v (kW 104) 2.0 CRD - 2.7i (kW 103 - 129) 5 5

76

• KI02X280 • KI01X280

'05 > '05 > Per / Für / For 2.0 16v Per / Für / For 2.0 CRD - 2.7i

76

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


LANCIA BETA BERLINA COUPÉ HPE TREVI

63

1.6 - 1.8 - 2.0

1.6 - 2.0

LA050000

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1

BETA MONTECARLO

2.0

'75 > '85

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT

1 + 5

LA070000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1

LA070031

DEDRA

2.0 ie Turbo

(kW 120)

'91 > '92

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT

4

Ø 57,5

LA310200

5

LA250080

Ø 60,5

• 80

DEDRA

2.0 ie Turbo Cat

(kW 130)

'91 > '92

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 4

LA250200

5

LA250080

Ø 60,5

• 80

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


64

LANCIA

DEDRA

2.0 ie Turbo INTEGRALE

4

DELTA

LA270200

4

LA300200

08/'91 > '92

1.6 ie HF Turbo

Ø 52,5

(kW 130)

LA270035

5

(kW 103)

05/'86 > '92

5

LA150080

Per / Für / For 1.6 ie HF Turbo 103 kW

80

DELTA

2.0 HF 4WD - 2.0 HF INTEGRALE 8v/16v Ø 54,5

LA200100

3

05/'86 > '90 4

LA200200

5 1

LA200032

LA200000 60

60

DELTA

2.0 HF 4WD - 2.0 HF INTEGRALE 8v/16v

05/'86 > '90

MAGGIORATO Ø 60 KIT COMPLETO - OVERSIZE EXHAUST SISTEM Ø 60 COMPLETE KIT 3

Ø 60,5

LA210100

4

LA210200

5 1

LA210082

LA200000 80

80

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


LANCIA DELTA

65

2.0 HF INTEGRALE EVOLUZIONE 8v/16v

'91 > '94 4

Ø 60,5

3

LA210100

LA210200 fino al / bis / till '92

fino al / bis / till '92

5

LA280121

anche per mod. Kat auch kat modell also kat model

1

LA200000

5

fino al / bis / till '92

DELTA II

LA280090

anche per mod. Kat auch kat modell also kat model

145 x 75

2.0 ie Turbo 16v - HPE

03/'93 >

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT

4

LA370200

5

LA370083

Ø 60,5

5

LA3710OV

Ø 60,5

80 117x78

DELTA

1.4 T-JET

(kW 88-110)

'08 > 5

LA40X083

Ø 53,5

86

DELTA

1.6 M/Jet / 1.9 Twinturbo (kW 121 - 140) 5

LA41X083

'08 > Ø 53,5

Per / für / for 1.6 M-Jet

5

LA42X150OV

Per / für / for 1.9 Twinturbo

Ø 53,5

86 150x105

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


LANCIA

66

FULVIA COUPÉ

1.3 5M - 1.6 HF CUOPÉ MONTECARLO 5

'70 > '76

LA100031

Ø 45

1

LA10X000 45

3

Y

Ø 52,5

LA10X100

1.1 8/16v - 1.2 8/16v - 1.4 8/16v

4

LA100200

(kW 40 - 44 - 59 - 63)

Ø 43,5

4

LA340200

'96 > '00

5

LA340090

Ø 40

1

FI75X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Solo per / Nür für / Only for 1.2 16v

90

Y

1.2 16v

10/'00 > 07/'03 Ø 45,5

4

LA350200

5

LA350070

Ø 40,5

70

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


L A N D R O V E R / M A S E R AT I

67

LAND ROVER FREELANDER 2 5

2.2 TD 4 - 2.7 D

LD01X215OV

(kW 118 - 140)

'06 >

5

145 x 75

LD01X273OV

70x80

145 x 75

70x80

M A S E R AT I 4.2 COUPÉ GT 6M

'02 > 5

MS01XS73OV

5 Ø 60

MS01XD73OV

Ø 60

70x80

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

70x80

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


MAZDA

68 121

1.2i 16v - 1.3i

4

'96 >

FO710200

Ø 42,5

5

FO710090

Ø 42,5

90

121

1.8 D

'96 >

4

FO720200

Ø 45,5

5

FO720090

Ø 45,5

90

MX 5

1.6 16v COUPÉ

04/'90 > 12/'93 5

Ø 48,5

4

MZ050200

MZ050090

• 5

90

MZ050092

Ø 48,5

90

90

RX 8

1.3 (kW 170)

'03 >

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT 5

MZ06X210

• 100

100

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


MINI COUPER S

69

1.6 16v (kW 120 - 125) 1

'02 > '06 5

BM33X00K Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Sport metal kat 200 celle

BM33X083

80

COUPER S 2

BM36X100K

1.6 Turbo R56 (kW 128 - 135)

4

BM36X200

Sport Kat 200 celle 200 zellen / 200 cell

'07 >

5

BM36X083

IN PREPARAZIONE IN VORBEREITUNG AVAILABLE SOON

86

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


70

NISSAN

QASHQAI

1.6 16v - 1.5 dCi NS08X2110

(kW 84 - 78)

'07 >

NS08X273OV

Ø 50

125 x 65

QASHQAI

125 x 65

2.0 dCi - 2.0 16v NS09X2110

70X80

70X80

(kW 104 - 110)

'07 >

NS09X273OV

Ø 60

Ø 60

125 x 65

350 Z

Ø 50

125 x 65

Coupé 3.5 V6 - Roadstar 3.5 V6

70X80

70X80

(kW 230) NS10X210

'07 >

100

100

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


OPEL ASTRA

2.0 16v GSI Cat.

(kW 85)

'91 > 5

4

OE270200

71

OE270090

• 5

OE270082

Ø 50,5

90

80

ASTRA G

1.4 16v 3/5 porte/doors - 1.6 8v/16v 3/5 porte/doors 1.8 16v 3/5 porte/doors - 2.0 16v 3/5 porte/doors 1.4 16v SW - 1.6 8v/16v SW 1.8 16v SW - 2.0 16v SW

05/'98 > '98 > '98 > '98 >

Ø 50

4

OE400200

5

OE400062

70

5

OE4110OV

OE400090

5

• 90

120x80

ASTRA G

1.8 16v Coupé

05/'98 > 5

Ø 50,5

4

OE400200

5

OE460090

OE4610OV

120x80 70

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


OPEL

72 ASTRA G

2.0 16v Coupé Turbo

10/'00 > 5

OE430200

4

OE430062

• 5

OE430080

70

80

ASTRA G

2.0 i OPC (kW 118) 5

OE470062

10/'00 >

5

OE470090

70 90

ASTRA J 5

OE52X10OV

1.4 / 1.6 16V COSMO / ELECTIVE

5

(kW 74 - 85)

'11/2010 >

OE52X10OVST Ø 45

Ø 45 - 50

5

OE52X210OV

Ø 45

120x80

120x80 120x80

120x80

120x80

ASTRA

1.6 Turbo Cosmo S (kW 132)

'11/2010 >

Ø 55 - 60

5

OE51X210

100 100

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


OPEL ASTRA J

(kW 70)

J 1.3 CDTI DPF ECOFLEX COSMO / ELECTIVE

OE53X10OV

5

5

73 '11/2010 >

OE53X10OVST Ø 45

Ø 45

5

OE53X210OV

Ø 45

120x80

120x80

120x80

120x80

120x80

ASTRA

1.7 CDTI DPF COSMO / ELECTIVE 2.0 CDTI DPF COSMO S

(kW 81 - 92 - 118)

'11/2010 >

Ø 50 - 55

5 Ø 50 - 55

5

OE54X10OVST

OE54X210OV

Ø 55 - 60

120x80

5

OE54X10OV

120x80

120x80

120x80

CORSA

120x80

1.0 12v

Ø 42,5

'97 > 09/'00

4

OE390200

5

OE390080

Ø 42,5

80

CORSA

1.0 12v

Ø 42

4

OE440200

10/'00 >

5 Ø 38,5

OE440080

• 5 Ø 38,5

OE440062

80

Ø 38

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

70

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


OPEL

74 CORSA

1.2 8v 3/5 Porte/Doors 1.4 8v 3/5 Porte/Doors - 1.4 GSI 16v 3/5 Porte/Doors 1.6 16v 3/5 Porte/Doors - 1.6 GSI 16v 3/5 Porte/Doors 1.5 TD - 1.7 D 1.2 16v 5

Ø 45

1

03/'93 > 09/'00 03/'93 > 09/'00 03/'93 > 09/'00 03/'93 > 09/'00 '97 > 09/'00

OE280080

OE32X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For mod. 1.4 16v - 1.6 16v

Ø 45

Ø 45

4

CORSA

OE280200

5

OE280082

1.2 16v - 1.4 16v - 1.8 16v SPORT 3 Porte

Ø 45,5

4

OE450200

5

'00 >

OE450080

Ø 45,5

• Ø 45,5

5

OE450062

80

• 70

TIGRA

1.4 - 1.8 16v CABRIO Ø 45

4

OE450200

09/'04 >

5

OE4810OV

Ø 45,5

120x80

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


OPEL TIGRA

75

1.4 - 1.6 16v

09/'04 > Ø 45

1

OE320090

5

OE32X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For mod. 1.4 16v - 1.6 16v

5

OE320082

Ø 45

Ø 45

4

ANTARA

OE280200

2.4 16v - 3.2 V6 - 2.0 CDTI 5

OE50X283

Ø 45

5

OE320062

(kW 103 - 167 - 110)

5

'06 >

OE50X210OV

86

120x80 86 120x80

GT

2.0 16v Turbo

5

(kW 194)

OE49X215OV

'07 >

5

150x105

150x105

OE49X283

86 86

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


PEUGEOT

76 106

1.1 - 1.4 Cat

(kW 44 - 55)

5

PE150070

'91 > '00

5

PE150072

70

106

1.3i Cat RALLY

4

70

(kW 74)

PE180200

'93 > 5

5

PE150070

PE150072

• 70 70

106

1.4 XSI (kW 72)

10/'91 > '92

1

PE140000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1

106

1.4 XSI Cat.

10/'91 > '94 4

PE180200

5

PE140072

• 70

1

PE14X000

5

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1

PE140080

• 80

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


PEUGEOT 106

Cat. 1.4 SPORT 1.6 GTI 16v - 1.6 RALLYE 8v / 16v

'98 > 05/'96 > 05/'98 5

1

CI12X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1

77

4

PE180200

Per / Für / For 1.6 16v GTI

PE240062

70

5

PE240080

• 80

1

PE14X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1

5

Per / Für / For 1.4 XSI - 1.6 XSI -1.6 Rallye 8v

PE240082

• 80

107

1.0 (kW 50)

'05 >

5

CI13X082

5

CI13X263

• 60

60 70x80

205

RALLY 1.3

08/'89 >

1

PE160000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


78

PEUGEOT

205 XS

(kW 63)

07/'87 > 06/'91 4

Ø 45,5

1

PE130200

5

PE090035

Ø 45

PE130000

5

PE090080

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1

90x65

Ø 45

80

205

GTI 1.6 - GTI 1.9

07/'89 > '92

Ø 55,5

4

1

PE120200

5

PE120080

PE120000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-1

80

205

GTI 1.6 Cat GTI 1.9 Cat

(kW 85) (kW 96)

07/'89 > '92 07/'89 > 06/'94 5

4

PE210200

PE120080

• 80

206

1.1 - 1.4 - 1.6

(kW 44 - 55 - 65)

PE26X090

'98 >

5

PE260090

90 90

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


PEUGEOT 206

(kW 80) (kW 55 - 65)

1.6 16v - 1.6 16v CC 1.4 XS - 1.6 XS 8v

1

'98 > '98 >

PE28X000

5

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For 1.6 16v

4

PE280200

Per / Für / For 1.6 16v

79

4

PE380200

PE2810OV

5

PE280090

Per / Für / For 1.6 16v CC

206

2.0 GTI 16v 2.0 16v CC

03/'99 > 10/'00 > 5 4

PE270200

Per / Für / For 2.0 GTI 16v

5

PE2710OV

PE270090

• 90 120x80

5 4

PE320200

PE27X090

Per / Für / For 2.0 16v CC

5

PE27X10OV

• 90

120x80

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


PEUGEOT

80 206 RC

2.0 PE360083

PE360200

PE36X083

05/'03 >

INOX / EDELSTAHL / STAINLESS STEEL Version

PE360483 80

PE36X200

80

INOX / EDELSTAHL / STAINLESS STEEL Version

PE360483

80

INOX / EDELSTAHL / STAINLESS STEEL Version

206

1.4 HDI

'01 >

1.9 D

'01 > 5

PE2910OV

5

PE290090

120x80

206

90

1.6 HDI

05/'99 >

2.0 HDI

05/'99 > 5

PE2710OV

5

120x80

207

PE270090

90

1.6 (kW 66)

'98 > 5

Ø 45

5

PE33X10OV

PE33X210OV

• Ø 45

120x80 120x80

120x80

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


PEUGEOT 207 2

1.6 16v Turbo

81

(kW 110 - 135)

'98 >

BM36X100K 4

PE31X200

5

PE31X010

Ø 55

100

306

1.1i - 1.4i - 1.6i - 1.8i 4

PE200200

02/'93 >

• 5

PE200062

90

5

PE200062

5

PE200035

90x65

70

306

1.6 XS 4

PE200200

'97 > '01

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

5 5

PE250090

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

PE250035

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


PEUGEOT

82 306

2.0 8v XSI - 2.0 16v S16 2.0 GTI 16v 4 1

PE190200

5

PE190090

'93 > '97 >

PE190000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement

90

Per / Für / For mod. 8v

5

PE190035

• 70x80

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


PORSCHE 911

83

2.0 - 2.2 - 2.4 TES

1

PS01010S

1

5

PS01010D

PS010031

54

911

2.7 - CARRERA 3.0

'77 > 12/'83

5

PS050031

60

924 5M

(kW 92)

'78 > '85

Ă˜ 50,5

3

PS030100

5

PS030035

120x80

924 2.5 Turbo 924 Turbo

(kW 130)

'79 > '89

(kW 162)

'85 >

5

PS040035

120x80

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


PORSCHE

84 964 S

'89 > '93

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT

PS05X010

4

2 + 5

1

996

3.4i CARRERA 4 3.4i 3.6l - CARRERA 4 3.6i 3.6l - CARRERA 4S 3.6i

'96 > '01 '98 > '01 '02 > '04 '02 > 5

997

PS07X0PO

CARRERA S 3.8i CARRERA 3.6i - CARRERA 4S 3.8i

5

'04 > '08 '05 > '08

PS08X0PO PS08X10OV

997

Turbo Turbo GT2

'06 > '08 >

2 + 5

PS09X0PO

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


R E N A U LT CLIO

1.2 - 1.2i - 1.4 - 1.4i Kat 4

RE240200

85

(kW 43 - 57)

RE190080

5

Per / Für / For 1.2 - 1.4 mod. Cat

05/'90 > '97

Dal / ab / From '90 al / bis / till '94

5

RE310080

Dal / ab / From '95 al / bis / till '97

80 80

CLIO

1.7 1.8i 16v 3 Porte 1.8i 16v Kat 1.8i Baccara RT 1.8i RSi Kat

05/'90 > '92 01/'91 > '92 '91 > 07/'91 > 12/'96 07/'93 > 12/'96 4

RE210200

4

Per / Für / For non Kat - without kat version

1

RE250200

Per / Für / For Kat kat version

RE21X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For non Kat - without kat version

1

5

RE25X000

RE210080

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Per / Für / For Kat kat version

80

CLIO

2.0 ie WILLIAMS

05/'93 > '98 4

RE270200

5

RE270080

• 80

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


R E N A U LT

86 CLIO

1.2 8/16v - 1.4 8/16v - 1.6 8/16v

4

RE320200

(kW 43 - 55 - 72 - 66 - 79)

Per / Für / For 1.4 8v

'98 > '05

5

Ø 45

RE330090

90 Ø 40

CLIO

2.0 16v RS

(kW 124)

RE350200

4

'00 > '01 5

RE350090

• 5

Ø 54,5

90

RE3510OV

Ø 54,5

120x80

CLIO

2.0 RS SPORT II Serie

4

'02 > '04

RE370200

5

RE3710OV

Ø 54,5

120x80

CLIO

RS

'11 > 1

RE38X000

4

RE38X200 Foto non disponibile Foto nicht verfügbar Phot o not av aiable

5

RE38X002

Foto non disponibile Foto nicht verfügbar Phot o not av aiable

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


R E N A U LT MEGANE

87

COACH 1.4 Cabrio 16v 1.6 8v / 16v - 2.0 8v / 16v

'95 >

Ø 50,5

RE300200

4

R5

5

Ø 50,5

RE300090

GT Turbo (kW 88) GT Turbo (kW 88) 3

Ø 46,5

'85 > 12/'86 01/'87 > '91

RE160100

3

Dal / ab / From '85 al / bis / till 12/'86

3 Ø 46,5

3

RE1601ST

Ø 46,5

RE160200

Dal / ab / From 01/'87 al / bis / till '91

Ø 46,5

RE1602ST Dal / ab / From 01/'87 al / bis / till '91

Dal / ab / From '85 al / bis / till 12/'86

4

RE160034

Ø 50,5

• RE160080

5 Ø 50,5

5

Ø 50,5

RE160033

80

TWINGO

1.2i Cat (kW 40) 4

RE280200

'93 >

Ø 40,5

5

RE280070

70

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


ROVER

88 200 214 216

1.1 - 1.6

'98 >

8v / 16v 8v / 16v

'96 >

4

RO040200

5

RO040035

5

RO040090

• 90

90x65

200

1.8

'98 >

4

RO050200

5

RO040035

5

RO040090

• 90

90x65

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


S E AT IBIZA

1.4 16v - GT - 1.6i - 1.8i - 1.8i 16v (kW 55 - 74) 1.9 D SDI - 1.9 TDI - 2.0i - 2.0 GTI 1.9 TDI ST120200

4

Ø 50

89

Ø 50,5

5

ST120090

09/'96 > '00 09/'96 > '00 '01 >

5

Ø 50,5

ST120080

90 80

IBIZA

1.4 16v - 1.6 16v

4

Ø 50

ST120200

'00 > 12/'01

Ø 50,5

5

ST150110

5

ST150062

Ø 50,5

145 x 75 70

IBIZA

1.8 Turbo - 1.9 TDI

'00 > 12/'01

Ø 55,5

5

ST130083

• 5

Ø 55,5

4

ST130200

Ø 55

80 5

ST130110

Ø 55,5

ST130062

• 70

145 x 75

IBIZA Ø 45,5

1.4 16v 4

ST160200

'02 > Ø 45,5

5

ST160083

• 80

5 Ø 45,5

ST160110

5

Ø 45,5

145 x 75

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

ST160062

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

70

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


S E AT

90 IBIZA

1.8 Turbo

'03 > Ø 55,5

5

ST180200

4 Ø 55,5

ST180083

ST180062

5 Ø 55,5

80

LEON

70

1.8 Turbo 20v TDI 90 - 110 - 130 - 150 HP

03/'99 > Ø 55,5

5 Ø 55,5

5

ST170121

Ø 55,5

5

ST170120

ST170083

80 120

145 x 75

LEON

1.8 TSI - 2.0 TSI 2

(kW 118 - 147 - 155)

'05 > Ø 55 - 65

VO53X100K

5

Solo per / Nür für / Only for 2.0 TSI

5 4

ST22X150OV

ST22X150OVST Ø 55 - 65

VO53X200

• 5

ST22X283

Ø 55 - 65

Solo per / Nür für / Only for 2.0 TSI

150x105

Ø 60

150x105 76

LEON

2.0 TSI CUPRA / CUPRA R Ø 65

5

76

(kW 177 - 195)

ST24X150OV

11/'06>

5

ST24X283

Ø 65

76 150x105

76

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


S E AT ALTEA

1.6 - 2.0 FSI - 1.9 TDI - 2.0 TDI 5

ST21X083

Ø 50 / 55

91

(kW 75 - 77 - 100 - 103)

5

'04 >

ST21X273OV

Ø 50 / 55

76 76

ALTEA

76

1.8 TFSI - 2.0 TFSI

5

ST23X083

Ø 55 / 65

(kW 118 - 147)

'04 >

5

ST23X283OV Ø 55 / 65

76 76

76

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


SKODA

92 FABIA

1.4 TSI RS DSG

(kW 132)

05/'07

Ø 55

SK01X2ST

SK01X076 SK01X100

Ø 55

Ø 55

76

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


SMART SMART FORTWO 2 + 5

SM02X082

599cc - EURO 3

(kW 33 - 40 -. 45 - 52)

93 '98 > '04

SP001

76

SMART FORTWO 2 + 5

SM03X082

698cc - EURO 4

(kW 37 - 45 - 55)

'03 >

• SP001

76

SMART FORTWO 2 + 5

SM01X082

1.0 Turbo Euro 4 [451]

(kW 45 - 52 - 62)

2 + 5

'07 >

SM01X2110

125 x 65

125 x 65

76

SMART FORTWO

ROADSTER

'03 >

2 + 5

SM04X082

76

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


SUBARU

94 IMPREZA

2.0 AWD - 2.0i Turbo WRX (kW 160 - 195) 4

SB01X200

'96 > '06

Dal / ab / From '01

3

SB01XCT00 Dal / ab / From '01

5

SB01X120

• 120

IMPREZA 5

2.0D CONFORT / DYNAMIC - 2.5 AWD

SB04X150OV

(kW 169)

'07 >

SB06X150OV

5

Solo per / Nür für / Only for 2.5 AWD

Solo per / Nür für / Only for 2.0 D

150x105

IMPREZA

150x105

2.5 WRX (kW 221)

'07 >

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT Ø 70

4 2 + 3

SB05X200

5

SB05X283

SB05X100K Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell

100

100

LEGACY

2.0 AWD 4 doors - StationWagon 5

• SB030120 • SB020120

'99 > '03 5

Per / Für / For STATIONWAGON

5

• SB03X120 • SB02X120

Per / Für / For STATIONWAGON

5

Per / Für / For 2.0 AWD 4 Doors

Per / Für / For 2.0 AWD 4 Doors

120 120

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


SUZUKI SUZUKI SWIFT

1.3i 16v GTI (kW 74)

'90 >

5 4

95

SU030200

SU030072

Ø 42

70

SWIFT

1.6 16v

(kW 92)

'05 >

5

SU05X210

100

SUZUKI SJ 410 1

'82 > '89

SU01X000

5

SU010031

SUZUKI SJ 413

'84 > 07/'92 5 4

1

SU020200

SU020031

SU02X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Esclude il silenziatore centrale Ohne center silencer Mittle shälldampfer replacement

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


SUZUKI

96

SUZUKI SJ 413

MOTORE SWIFT

1

SU07X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement

SUZUKI SJ 413

SJ 413 1.3 INIEZIONE

1

SU08X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement

SUZUKI SJ 413

SJ 413 MOTORE VITARA 1.6 8v

1

SU09X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement

JIMMY 1

1.3 16v

'98 > '04 5

SU06X000

SU060031

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-1 Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement

KIT COMPLETO - KOMPLETTESS KIT - COMPLETE KIT

4

SU06X2ST 5

SU06X031

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


SUZUKI SX 4

1.6 VVT

(kW 79 - 88)

'06 > 5

SU04X273OV

70x80

SX 4

1.6 DDiS - 1.9 DDiS

70x80

(kW 66 - 88)

FI10X273OV

5

'06 >

70x80

GRAN VITARA

97

70x80

3 PORTE / DOORS

SU05X273OV

5

Foto non disponibile Foto nicht verfügbar Phot o not av aiable

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


T O Y O TA

98 YARIS

1.5 VVTI SPORT 3P-5P

'00 > '05 5

TO0510OV

120x80

AYGO

1.0

5

(kW 50)

CI13X082

'05 >

5

CI13X263

• 5

CI13X2110

60

60 70x80

125 x 65

125 x 65

AURIS

'07 >

IN PREPARAZIONE / IN VORBEREITUNG / AVAIABLE SOON

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


V O L K S WA G E N GOLF

GTI - GLI 1.6

(kW 81)

GTI 1.8 (kW 82) (kW 81) CABRIO 1.6i CABRIO 1.8 - 1.8 J (kW 66 - 82) 1.6 Turbo DIESEL (kW 51) VO030200

Ø 45,5

1

99

'76 > '83 01/'79 > 07/'82 08/'82 > 12/'83 05/'82 > 07/'83

VO030035

Ø 45,5

VO05X000 Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1

90x65

GOLF

1.8 GTI (kW 82) 1.8 GTI (kW 80)

'76 > '83 3

1

VO12X000

VO230100

Dal/aus/from 8/‘89 al/zu/to '91

Ø 50,5

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 3

VO120100

Ø 50

Dal/aus/from 9/‘83 al/zu/to 7/'89 Ø 50

5

VO1210OV

Ø 50

4

VO120200

Dal/aus/from 9/‘83 al/zu/to 7/'89 Ø 50,5

4

VO230200

5

VO120032

120x80

Dal/aus/from 8/‘89 al/zu/to '91 Ø 50,5 Ø 45,5

60

GOLF

1.8 GTI 16v (kW 102)

08/'86 > 11/'91

Ø 55,5

1

VO180001

3

VO180100

• 4 Ø 55,5

VO180200

5

VO180032

Ø 55,5

5

VO1810OV

Ø 55,5

• 60

• 120x80

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


V O L K S WA G E N

100 GOLF

1.8i Cabrio (kW 66 - 82) 4

VO250200

'84 > '92

VO250080

5

Ø 45

Ø 45,5

80

GOLF III

GT CABRIO 1.6 (kW 74)

'91 >

1.8i (kW 66) 2.0 GTI kat. (kW 85) Ø 50,5

VO12X000

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Solo per / Nür für / Only for 1.8i

4

VO260200

Ø 50,5

GOLF III

5

VO260036

08/'91 > 08/'91 >

Ø 50,5

5

VO260082

GTI 2.0i 16v Kat. (kW 110)

12/'91 >

2.8 VR6 Kat.

4

VO370200

'91 > 5

VO370082

Ø 55,5

• Ø 55,5

5

VO370036

Ø 55,5

80 70X50

GOLF IV

1.4 16v - 1.6 (kW 55 - 74 - 77 - 92) 4

AD140200

'98 >

Per / Für / For 1.6 FSI - 1.8 20v

5 Ø 45

AD140083

76

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


V O L K S WA G E N GOLF IV 1.8 20v NEW BEETLE 2.0i AD130200

4

101 '98 > 04/'99 >

5

AD130083

Ø 50

AD130110

5 Ø 50

5

Ø 50

AD130062

• 70

76

145 x 75

GOLF IV

1.8 T GTI (kW 132) AD150200

4

'98 >

5

AD150083

76

GOLF IV 1.8 20v Turbo - 1.9 TDI - 2.3 V5 NEW BEETLE 1.8 20v Turbo - 1.9 TDI 4

AD150200

'98 >

5 5 5

AD150110

Ø 55

AD150083

Ø 55

AD150062

04/'99 >

Ø 55

70 76

145 x 75

GOLF IV

1.9 TDI (kW 66 - 74 - 81 - 85 - 90 - 110) 5

AD150110

'98 >

Ø 55

145 x 75

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


V O L K S WA G E N

102 GOLF V

1.4 16v -1.6 16v - 1.6 FSI (kW 59 - 75 - 77 - 90 - 103) 5

VO52X082 Ø 45 - 50

'03 >

5

VO52X282

Ø 45 - 50

76 76 76

GOLF V

1.4 GTI - 1.4 GTI SPORT

(kW 103 - 125)

'03 >

Ø 55

4

VO50X200

• 5

VO50X082

5

VO50X282

Ø 55

76

Ø 55

76 76

GOLF V

2.0 GTI (kW 147)

2 + 3

'08 > 5

Ø 65

VO53X100K

VO53X082

Con / mit / with Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell

• Ø 65

5

VO53X282

76

4

Ø 60

GOLF V

VO53X200

76 76 76

1.9 TDI - 2.0 FSI - 2.0 TDI (kW 59 - 75 - 77 - 90 - 103)

5

VO62X082

'03 >

5 Ø 55 - 60

VO62X282

Ø 55 - 60

76 76

76

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


V O L K S WA G E N GOLF V

2.0 GTD 5

103

(kW 110)

VO61X082

'03 >

5

VO61X282

76 76

GOLF VI

76

1.4 TSI 4

VO58X200

(kW 90 - 118)

'08 >

5

VO54X273OV

Ø 55

Ø 55

70x80

GOLF VI

2.0 TSI

70x80

(kW 147 - 155)

'08 > Ø 65

VO53X100K

2 + 3

Con / mit / with Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell

100 5

4

VO53X200

VO56X210

• Ø 65

100

5

VO52X273OV

KAT Euro 5 Ø 60

70x80

70x80

GOLF VI

1.6 - 2.0 TDI (kW 75 - 81 - 103) 5

VO55X076OV

'08 >

5

VO55X276OV

Ø 50 - 55

Ø 50 - 55

70x80

70x80

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

70x80

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


V O L K S WA G E N

104 GOLF VI

2.0 TDI (kW 125) 5

VO63X076OV

'08 >

5

70x80

GOLF VI

VO63X276OV

70x80

70x80

R

'08 > 5

4

VO64X210

AD23X2ST

Ø 60

100

Ø 65

POLO

1.0i - 1.3i - 1.4i - 1.6i 4

VO400200

08/'94 > 11/'01 Ø 42,5

5

VO4010OV

Ø 42,5

VO400062

5

• 70

90x65

POLO

1.4i 16v

4

VO430200

'96 > 11/'01

Ø 45,5

Ø 45,5

5

VO4310OV

5

VO430062

70 90x65

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


V O L K S WA G E N POLO III

1.6 16v 1.4 TDI

4

VO450200

105 01/'99 > 11/'01 01/'99 >

Ø 50,5

Ø 50,5

5

VO4510OV

5

VO450062

120x80

LUPO

70

1.6 GTI 16v 6M

'00 >

4 1

VO44X000

VO440200

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold 4-2-1 Esclude il Kat / ohne Kat / Kat replacement

SCIROCCO

• Ø 50

1.4 TSI (kW 118) VO59X076

Ø 55

VO59X100K

5

VO440082

'08 >

Ø 55

VO59X210OV

Con / mit / with Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell

Ø 55

150x105

150x105

76

Ø 55

VO59X200

SCIROCCO

76

VO59X276

76

2.0 TSI (kW 147 - 155) Ø 65

VO53X10K

'08 > VO57X076

Con / mit / with Sport Kat 200 celle / 200 zellen / 200 cell

Ø 65

VO57X210OV

Ø 65

150x105

70x80

Ø 60

VO57X200 KAT Euro 5

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

70x80

VO57X276

70x80

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

150x105

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


V O L K S WA G E N

106

SCIROCCO

R 2.0 TSI (kW 195)

10/'08 >

VO60X200

5

VO60X215OV

Ø 65

2

VO60XCT00K

Ø 60

150x105 150x105

TOUAREG

3.6 V6 FSI - 2.5 TDI - 3.0 TDI (kW 206 - 128 - 165)

'03 >

VO48X215OV

VO48X210

• 150x105 150x105

150x105 150x105

TOURAN

(kW 77 - 103 - 125)

1.6 - 1.9 TDI - 2.0 TDI

VO49X215OV

145 x 75

MAGGIOLINO

'03 >

145 x 75

1.3 - 1.5 - 1.6 / 1.2 MESSICO

VO61X232

'03 >

VO62X232

Solo per / Nür für / Only for 1.2 MESSICO

Solo per / Nür für / Only for 1.3 - 1.5 - 1.6

1

Collettore / Fächerkrümmer / Manifold - Down pipe

4

Centrale / Mittelschalldämpfer / Center silencer - pipe

2

Sport metal kat 200 cell

5

Posteriore / Endshalldämpfer / Rear silencer - pipe

3

Anteriore / Vorshalldämpfer / Front silencer

Sonda Lambda


V O LV O 480

107

TURBO Intercooler Cat.

4

S 40 / V 40

VL120200

'90 >

VL120080

5

1.6 16v - 1.8 16v - 2.0 16v

'96 > 11/'04

5

Ø 47,5

4

VL190200

VL190083

5

VL1910OV

• 80 120x80

S 40 / V 40

T4 Turbo benzina

'00 > 11/'03

5 Ø 60,5

4

VL200200

5

VL20110D

VL200083

80

145 x 75

C 30

1.6 D

10/2006

5

NOTE Le marmitte alluminate hanno tutti i tubi in acciaio INOX 304 Alle rohre der alluminierten schalldampfer bestehen aus Edestahl AISI 304 All pipes of the alluminized exhausts are made of stainless stell AISI 304

VL01X210ST

Omologato / EG-genehmight - EU-approved Con modiica paraurti / Anderung der hecksch rze / Rear bumper must be cut to it

w w w. c s c - m a r m i t t e . i t

Acciaio INOX AISI 304 / Edelstahl AISI 304 / Stainless stell AISI 304

S I L E N Z I AT O R I


CO NDI Z I O NI G ENERAL I DI VENDI TA V E RKAUF S - UND L I EF ERBEDI NG UNG EN ( AG B) G E NE RAL SAL ES CO NDI T I O NS

La KC-CSC S.r.l., di seguito denominata venditrice, si impegna alla fornitura dei prodotti richiesti dal committente, esclusivamente per fax o per posta elettronica alla condizioni sotto riportate da ritenersi parte integrante del contratto. La Venditrice raccomanda a tutti i committenti di speciicare chiaramente in ogni ordinazione la quantità, il prezzo unitario ed il numero di codice di riferimento dei prodotti richiesti. La Venditrice deve intendersi sollevata da qualsiasi responsabilità nel caso di erroneee indicazioni dei prodotti richiesti, ritenendosi sollevata dall' obbligo della sostituzione, restituzione e rimborso alcuno.

Die Firma KC-CSC S.r.l. (nachfolgend Anbieter oder Verkäufer genannt) verpflichtet sich zur Lieferung der vom Kunden angefragten Artikel (ausschließlich per Fax oder e-mail) zu den unten aufgeführten Bedingungen. Der Verkäufer empiehlt allen Käufern bei jeder Bestellung deutlich die Anzahl, den Stückpreis und die jeweilige Artikelnummer zu erwähnen. Der Verkäufer trägt keinerlei Verantwortung im Falle einer falschen Angabe der angefragten Artikel und es bleibt ihm überlassen, ob er die Ware umtauscht, annimmt oder den Kaufbetrag zurückerstattet.sollevata dall' obbligo della sostituzione, restituzione e rimborso alcuno.

C.S.C. S.r.l., hereinafter called the “Seller”, shall supply the products requested by the Customer, exclusively by fax or e-mail, under the conditions below, understood to be an integral part of the contract. The seller advises all customers to clearly specify the quantity, unitary price and the reference code for the desired products in every order. The Seller is exonerated from any responsibility in the event of incorrect indications for requested products and is exonerated from any obligation of replacement, restitution or reimbursement.

PERFEZIONAMENTO DEL CONTRATTO Le vendite effettuate dai mandatari legittimamente incaricati dalla Venditrice si intendono perfezionate solo dopo l'espressa approvazione della venditrice stessa, la quale potrà sempre riservarsi di riiutare l'ordine sottopostole secondo il proprio insindacabile giudizio e senza che ciò possa dar luogo a responsabilità pre-contrattuale. Il contratto così perfezionato, nel luogo e alla data dell'accettazione della venditrice, sarà da quest'ultima trasmesso al committente via fax o per mezzo di supporto informatico o telematico.

VERVOLLSTÄNDIGUNG DES VERTRAGES Verhandlungen, die durch Dritte für den Anbieter ausgeführt werden, sind nur gültig wenn vom selbigen bestätigt. Der Verkäufer kann die Bestellung jedoch ablehnen, wenn diese seiner Meinung nicht in Ordnung ist. Die abgeänderte Bestellung wird danach dem Kunden vorgelegt. Unter Angabe des Ortes und Datums wird das Einverständnis per fax oder e-mail gesendet.

CONTRACT EXECUTION Sales made by the Seller’s legitimately assigned representatives are understood to be executed only after express approval by the Seller, who always reserves the right to refuse an order submitted to him, on his unquestionable decision and without this giving rise to pre-contractua responsibility. Contracts executed in this way, at the place and on the Seller’s approval date will be transmitted by this latter to the Customer by fax, I.T. support or data communication means.

DIRITTO DI MODIFICARE I PRODOTTI La Venditrice si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso modiiche ai prodotti pubblicati su cataloghi, opuscoli ed altro materiale pubblicitario.

VORBEHALT ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN Der Verkäufer behält sich das Recht vor, nach Erteilung des Auftrages technische Änderungen des Vertragsgegenstandes im Katalog, auf Prospekten oder an anderem Werbematerial vorzunehmen.

RIGHT TO MODIFY THE PRODUCTS The seller reserves the right to modify the products published in catalogues, brochures and other advertising material, at any moment and without prior warning.

PREISE PREZZI I prezzi indicati nel listino, da intendersi parte integrante del presente contratto, sono da intendersi franco fabbrica, esclusivamente trasporto, montaggio, IVA ed altre imposte. CLAUSOLA PREZZI La venditrice si riserva di variare in qualsiasi momento il listino prezzi. Il listino allegato al presente atto revoca e sostituisce ogni precedente listino e potrà intendersi vincolante per la Venditrice solo ed esclusivamente per una fornitura di merce, riservandosi la Venditrice il diritto di apportare variazioni al listino per le successive forniture che dovessero essere nuovamente richieste dal Committente.

Unsere Preise verstehen sich ab Werk, ausschließlich Versandkosten, Montage, Mwst und sonstige Kosten. LIEFERBEDINGUNGEN Bei Sendungen an den Käufer trägt dieser jedes Risiko, auch wenn der Versand durch den Anbieter erfolgt. Insbesondere das Transportrisiko bis zum Eintreffen der Ware beim Verkäufer sowie die gesamten Transportkosten. Derjenige, welche die Sendung annimmt, hat sowohl offensichtliche, wie auch eventuell festgestellte oder sichtbare äußere Beschädigungen (Transportschaden) zu untersuchen und sofort beim Anlieferer zu reklamieren. Sollte eine Überprüfung der Lieferung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit eine Differenz ergeben, so hat der Käufer dieses umgehend schriftlich mitzuteilen. Spätere Reklamationen sind ausgeschlossen. Rücksendungen werden nur vorbehaltlich unserer Prüfung angenommen. Aufträge werden zwischen 2 und 15 Werktagen ausgeführt. Für spezielle Aufträge gelten die vorab festgesetzten Lieferbedingungen. Liefer- und Leistungsverzögerungen aufgrund höherer Gewalt und aufgrund von Ereignissen, die der Anbieter als Lieferant wesentlich erschweren oder unmöglich machen – hierzu gehören insbesondere Streik, Aussperrung, behördliche Anordnungen, usw., auch wenn sie bei Lieferanten vom Anbieter oder deren Unterlieferanten eintreten , hat der Anbieter auch bei verbindlich vereinbarten Fristen und Terminen nicht zu vertreten. Diese berechtigen den Anbieter vielmehr, die Lieferung bzw. Leistung um die Dauer der Behinderung zuzüglich einer angemessenen Anlaufzeit zu schieben oder wegen des noch nicht erfüllten Teiles ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten.

PRICES The prices indicated in the price list, understood to be an integral part of this contract, are understood to be ex-works, excluding transport, assembly, VAT and other taxes. DELIVERY TERMS The goods, sold exclusively ex-factory, travel at the risk and danger of the Customer, even if shipped by the Seller. The customer must check the goods before collection and notify any reserves to the forwarding agent engaged for transportation. Orders for goods already ready in the warehouse will be executed within 2 working days, while those for any other product within 15 working days. For any orders for special parts, not included in the catalogue, the delivery terms will be those agreed upon by the parties. In any case, delivery terms are always understood to be approximate and possible delays cannot give rise to claims for damage, or contract cancellation or reduction, or termination of the same, even if they are attributable to fortuitous or force majeure circumstances. Cases of force majeure include those dependent on a lack of raw materials, electricity, machinery failures, strikes, i re or other calamities.


CO NDI Z I O NI G ENERAL I DI VENDI TA V E RKAUF S - UND L I EF ERBEDI NG UNG EN ( AG B) G E NE RAL SAL ES CO NDI T I O NS

PAGAMENTI I pagamenti dovranno essere sempre effettuati presso la sede della venditrice in Gazzo Bigarello (MN) Via Gazzo 88, secondo le modalità ed i termini riportati nella fattura di vendita. Eventuali ritardi nei pagamenti potranno comportare la sospensione della fornitura con conseguente addebito di interessi di mora. Non si accettano sconti se non espressamente pattuiti all'atto della stipula del contratto.

RECLAMI E RESI Qualsiasi contestazione su eventuali vizi o difformità dei prodotti forniti dovrà essere comunicata per iscritto alla Venditrice entro 8 giorni dal ricevimento della merce. La Venditrice accetterà resi di merce solamente se correttamente imballata nell'involucro originale e perfettamente integra, pervenuta in porto franco presso la sede della stessa Venditrice, previo accordo scritto. Eventuali danni prodotti alla merce resa a causa dell'imperfetto imballaggio saranno imputati al committente.

ZAHLUNGEN Zahlungen müssen an den Firmensitz des Anbieters geleistet werden in Gazzo Bigarello (MN), Via Gazzo 88, die Zahlungsbedingung ist auf der Rechnung aufgeführt. Kommt der Käufer in Zahlungsverzug, so kann dies zu einer Stornierung der Lieferungen führen unter Forderung von Verzugszinsen. Zusätzliche Rabatte sind nicht gestattet, außer denen, die bei der Vertragsvereinbarung festgesetzt wurden. RÜCKSENDUNGEN / REKLAMATIONEN WIDERRUF Reklamationen oder Rücklieferungen müssen innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware dem Verkäufer schriftlich mitgeteilt werden . Der Anbieter akzeptiert nur original verpackte Ware und ohne Mängel. Die Versandkosten der Rücksendung trägt der Käufer. Eventuelle zugefügte Mängel, aufgrund unzureichender Verpackung, gehen zu Lasten des Käufers.

PAYMENT Payments must always be made to the Seller’s headquarters at Gazzo Bigarello (MN) Via Gazzo n. 88, according to the methods and terms shown in the sales invoice. Any payment delays may lead to the suspension of the supply and a consequent charge for default interest. Discounts are not accepted unless expressly agreed during contract stipulation.

COMPLAINS AND RETURNS Any contestation concerning possible faults or deformities in the products supplied must be communicated in writing to the Seller within 8 days of receiving the goods. The seller will accept return of the goods only if they are correctly packaged in the original packaging, are perfectly whole, sent free port to the Seller’s headquarters, successive to prior written agreement. Any damage to returned goods due to imperfect packaging will be attributed to the Customer.

GARANZIE E COLLAUDO La merce si intenderà deinitivamente accettata dal Committente se entro 8 giorni dal ricevimento non avrà sollevato riserve scritte alla venditrice. I silenziatori CSC S.r.l. hanno un garanzia di anni 2 a decorrere dalla data di consegna. La garanzia si intenderà decaduta in caso di manomissioni ai prodotti da parte del committente o dei propri aventi causa. Sono espressamente esclusi dalla garanzia tutti i silenziatori non presenti nel catalogo, reallizati e modiicati su speciica richiesta del committente, i terminali, i flessibili ed i catalizzatori metallici. Altrettanto esclusi dalla garanzia sono i silenziatori ad uso esclusivamente sportivo.

GARANTIE Die Ware gilt als angenommen, wenn der Käufer nicht innerhalb von 8 Tagen eine schriftliche Beanstandung einreicht. Die Garantie für CSC Sportauspuffe beträgt 24 Monate für Neuware ab Lieferung. Ausgenommen von der Gewährleistung sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, aus einer Nichtbeachtung von Anwendungshinweisen oder fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung oder Veränderung seitens des Kunden oder Dritten vorgenommen worden sind. Ausgeschlossen von Garantieanspruch sind alle Artikel, die nicht im Katalog erscheinen, Spezialanfertigungen, Endblenden, Flexrohre und Metallkatalysatoren. Ebenso wird keine Garantie auf Schalldämpfer gewährt, die ausschließlich für den Racing-Gebrauch sind.

GUARANTEE AND TESTING The goods are understood to be dei nitively accepted by the Customer if he fails to make any reserves in writing to the Seller within 8 days of receipt. C.S.C. S.r.l. silencers are guaranteed for 2 years starting from the consignment date. The guarantee is understood to be invalidated in the event of tampering with the products by the Customer or persons acting for him. All silencers not present in the catalogue, created and modii ed to specii c Customer request, the tail pieces, fl exible parts and the metallic catalysers are expressly excluded from the guarantee. Silencers used exclusively for sporting purposes are equally excluded from the guarantee.

SILENZIATORI IN SOSTITUZIONE AL CATALIZZATORE PER USO SPORTIVO

KATERSATZ FÜR DEN SPORTLICHEN GEBRAUCH

SILENCERS REPLACING THE CATALYSER

I silenziatori in sostituzione al catalizzatore vengono ideati e prodotti per garantire migliori prestazioni alle autovetture. Tuttavia si precisa che la normativa vigente richiede la presenza della marmitta catalittica e la sua sostituzione costituisce illecito. La Venditrice precisa che tali prodotti sono esclusivamente destinati al mercato sportivo e possono essere installati solo su veicoli non destinati alla circolazione stradale. Il Committente è informato che, installando tali silenziatori, l'autovettura non è più idonea alla circolazione stradale. Il Committente esonera parte Venditrice da ogni responsabilità per infrazioni, violazioni, sinistri e danni, anche a titolo di responsabilità civile verso terzi, conseguenti alla circolazione stradale di veicoli ai quali siano stati installati i predetti silenziatori per uso sportivo.

Kat-Ersatze werden geplant und produziert um am Fahrzeug eine bessere Leistung zu erzielen. Bitte beachten Sie, dass laut Gesetz ein Katalysator unbedingt erforderlich und dessen Austausch nicht legal ist. CSC informiert, dass diese Produkte ausschließlich für den Racing-Gebrauch bestimmt sind und die Montage nur auf solche Fahrzeuge erfolgen darf und diese nicht für den normalen Straßenverkehr benutzt werden dürfen. Der Anbieter weist somit darauf hin, dass Fahrzeuge, die diese Kat-Attrappen haben, nicht für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen sind. Der Käufer trägt hiermit die volle Verantwortung für eventuelle Verstoße, Nichteinhaltungen, Unfälle und Schäden im Straßenverkehr und auch gegenüber dritten Zivilpersonen, die aufgrund dessen Schaden erleiden.

Silencers replacing the catalyser are conceived and created to guarantee better car performance. Nevertheless, we advise that the regulations in force require the presence of a catalytic silencer and its replacement constitutes an illegal act. The Seller specii es that these products are destined exclusively for the sports market and can be i tted only to vehicles not destined for road circulation. The Customer is informed that by i tting these silencers the car is no longer suitable for road circulation. The Customer exonerates the Seller from any responsibility for infractions, violations, accidents and damage, even in terms of third party liability, consequent on the road circulation of vehicles to which the aforementioned silencers for sports use have been installed.


CO NDI Z I O NI G ENERAL I DI VENDI TA V E RKAUF S - UND L I EF ERBEDI NG UNG EN ( AG B) G E NE RAL SAL ES CO NDI T I O NS

CERTIFICAZIONI CE I silenziatori CSC S.r.l. presenti nel catalogo sono completamente adattabili ai ricambi originali, accuratamente testati, approvati ed omologati, e rientrano nei parametri imposti dalle normative vigenti alla data di perfezionamento del contratto. Sono provvisti di certiicato di omologazione CE da allegarsi al libretto di circolazione della vettura per essere esibilto alle autorità competenti qualora lo richiedessero. Il suono prodotto dai silenziatori CSC si differenzia da quello prodotto dagli scarichi originali o similari per le diverse caratteristiche interne di composizione, mantiene comunque buoni livelli di rumorosità anche agli alti regimi, rientrando ugualmente nei limiti consentiti dalla normativa vigente all'atto della stipula del contratto.

ALLGEMEINE BETRIEBSERLAUBNIS Die im Katalog aufgeführten Csc Srl Schalldämpfer können komplett an die Originalteile angepasst werden. Die Artikel werden mit einer Allgemeinen Betriebserlaubnis geliefert, die mit dem Fahrzeugpapieren aufzubewahren und im Falle einer Verkehrskontrolle vorzuweisen ist. Aufgrund des Innenlebens des Schalldämpfers unterscheidet sich der Geräuschpegel der CSC Schalldämpfer von den Originalschalldämpfern. Ein hochwertiger, guter Sound wird garantiert und es werden dennoch die Einschränkungen der Straßenverkehrsordnung respektiert.

C.E. CERTIFICATION The C.S.C. S.r.l. silencers in the catalogue are completely adaptable to original spare parts, carefully tested, approved and type-approved and fall within the parameters set by the standards in force at the date of contract execution. They are provided with a CE type approval certifcete to be enclosed to the car log-book for exhibition to the competent authorities if required.The sound produced by C.S.C. silencers is different to that produced by original or similar exhausts due to the different internal build characteristics; they anyway maintain good noise levels, even at high rpm and satisfy the limits imposed by the regulations in force at the moment of contract stipulation.

PRODUZIONI PERSONALIZZATE Per la fornitura di scarichi realizzati completamente in acciaio INOX non presenti nel catalogo, di silenziatori con tubi di collegamento e diamentri maggiorati e per ogni altra produzione personalizzata, il Committente dovr' preventivamente concordare con la Venditrice il prezzo ed i tempi di consegna, non ritenendosi applicabili a tali forniture le condizioni previste nelle presenti condizioni generali in tema di prezzi e termini di consegna.

SPEZIALANFERTIGUNGEN Für Lieferungen in Edelstahl, die nicht im Katalog aufgeführt sind, Nachschalldämpfer mit Verbindungsrohren, größeren Durchmessern und für weitere spezielle Herstellungen, muss der Anbieter vorab mit dem Käufer den Preis und die Lieferbedingungen festsetzen, da dafür nicht die üblichen gültig sind.

CUSTOMISED PRODUCTIONS For the supply of exhausts made completely of STAINLESS steel, not present in the catalogue, of silencers with oversized connection pipes and diameters, and for all other customised production, the Customer must agree the price and delivery time beforehand with the Seller as the conditions established by these general conditions for prices and delivery terms are not applicable for these supplies.

NORMATIVA APPLICABILE E FORO COMPETENTE Per qualsiasi controversia in ordine alla esecuzione o all'interpretazione del presente contratto si dovrà fare esclusivo riferimento alla normativa italiana, eleggendo quale foro esclusivamente competente il Tribunale di Mantova.

GERICHTSSTANDÊ Für diese Geschäftsbedingungen sowie für die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen Verkäufer und Käufer gilt das italienische Recht. Zuständiges Gericht ist Mantua.

APPLICABLE LAW AND COMPETENT COURT All disputes concerning the execution or interpretation of this contract must be exclusively disciplined by Italian legislation and the Court of Mantova is elected to be the exclusively competent Court.



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.