__MAIN_TEXT__

Page 1

The Kuwait Yacht Show 2016

‫معرض الكويت‬ 2016 ‫لـليـخــــوت‬

the Extreme Sailing SEries

‫إكستريم سايلينغ‬

Ferrari 488 GTB reviewed ‫ جي تي بي‬488 ‫فيراري‬

The

Riva 88 Florida

‫ فـلــــــــــــــوريـــــــــــــــــــــــــــــــدا‬88 ‫ريـــــــــــــــــــــــــــــــفا‬ Hadag Magazine

Issue 9 - Prices: Bahrain 2.5 BD - Kuwait 2 KD - K.S.A. 25 SR -Oman 2.5 OR - Qatar 25 QR - U.A.E. 25 AED

1


2

Hadag Magazine


Hadag Magazine

3


4

Hadag Magazine


THE NEW INTENSITY Hadag Magazine

5


FROM THE TEAM

It’s all about

Boat Shows ‫إنّه موسم‬ ‫المعارض البحر ّية‬

It’s our first issue of the year, and with a full year behind us now we cruise into 2016 full of confidence and optimism for the months to come. We’re not reflecting on 2015 – we did that last issue – so this time we’re looking ahead at the coming season and relishing what’s in store. And what’s in store for us is beautiful weather, fine sailing – as demonstrated by the Extreme Sailing Series (see p.22) and the EFG Sailing Arabia Tour which both kicked off in February – and spectacular boat shows. The first of the year was the Kuwait Yacht Show, which we visited in February. The KYS 2016 is the season opener, taking place in one of the wealthiest nations in the world, and as such attracts a fair showing of regional premieres and product launches to its pontoons. In this issue we talk to organiser and co-founder Zeina Mokkadam to find out more about the event and its successes. However, while KYS 2016 is the season opener, the Dubai International Boat Show 2016 is the biggest show in the region, and a highlight of the global boat show calendar, and you can find more details on our News Opener (p.12). We’ll be carrying more in-depth coverage of DIBS2016 in our next issue. Elsewhere on these pages you can also find a more detailed feature on the stunning Riva 88 Florida ‘convertible’ super yacht, which we saw launched regionally at the Abu Dhabi GP last year, as well as the super-convenient Sealver Waveboat 525 jet ski boat, which brings you the best of both worlds. Enjoy, and all the best for 2016! Tony Sidgwick Editor

6

Hadag Magazine

& Sailing ‫ وها نحن نضع عامًا وراءنا وننطلق‬2016 ‫األول لعام‬ ‫هذا هو العدد‬ ّ ٍ ٍ ّ ‫جديد‬ ‫للسنة‬ ‫ لن‬.‫وكلنا تفاؤل وثقة‬ ‫عام‬ ‫قدمًا إلى‬ ّ ‫نتطرق في هذا العدد‬ ّ ‫ ننظر إلى ما في جعبة هذا الموسم‬،‫ على العكس من ذلك‬،‫الماضية‬ .‫وفعاليات طغى عليها عالم البحر واإلبحار‬ ‫من أحداث‬ ّ ّ ‫ معارض القوارب في‬،‫ نحن أمام طقس جميل يسود المنطقة‬،‫إذن‬ ‫كل‬ »‫يتبين لنا من سباقات «إكستيم سايلينغ‬ ّ ‫ واإلبحار جميل – كما‬،‫مكان‬ ّ ‫و‬ .‫ وهي أحداث انطلقت في شهر فبراير‬EFG ‫الطواف العربي من بنك‬ ‫الفعاليات التي بدأنا بها رزنامة األحداث لهذا عام كان معرض‬ ‫أولى‬ ّ ‫الرابع لليخوت الذي حصل في واحدة من أغنى األمم في‬ ّ ‫الكويت‬ ّ ‫السنوي‬ ‫العالم ولذلك وكونه يتزامن في فبراير مع بداية العام إذ يجذب المعرض‬ ‫نتحدث‬ ‫ في هذا العدد‬.‫مرة‬ ّ ‫الكثير من المنتجات التي‬ ّ ّ ‫يتم عرضها‬ ّ ‫ألول‬ ‫مقدم لنعرف المزيد عن‬ ّ ‫مع إحدى أعمدة المعرض العالمي السيدة زينة‬ .‫أسرار نجاحه‬ ‫ معرض‬،‫ثم ننتقل إلى دبي لنشهد أكبر معرض للقوارب في المنطقة‬ ّ .12 ‫الصفحة‬ ّ ‫ المزيد من‬،2016 ‫الدولي للقوارب‬ ّ ‫دبي‬ ّ ‫التفاصيل في‬ ‫ فلوريدا‬88 ‫الرائعة ريفا‬ ّ ّ ‫تقدم لكم حداق هذا العدد أيضًا تفاصيل‬ ‫ وكذلك‬.‫تم إطالقها في المنطقة خالل العام الماضي‬ ّ ‫المكشوفة والتي‬ .525 ‫قارب الجيت سكي سيلفر وييفبوت‬ !‫الصفحات‬ ّ ّ ‫تمتعوا في‬ ّ ‫السفر عبر هذه‬

‫توني سيدجويك‬ ‫محــــــر ر‬


Hadag Magazine

7


Contents

‫المحــتويـــــا ت‬

12 The Dubai Boat Show

The biggest maritime expo in the region takes place this March, bringing hundreds of yacht, boat and marine equipment brands with it.

‫ معرض دبي للقوارب‬12 ‫المعرض االبحدي األكبر في المنطقة ينطلق في‬ >‫مارس جالبا معه المئات من اليخوت> القوارب‬ .‫والمعدات‬

12

18 Kuwait Yacht Show

The show that kicks off the 2016 calendar in the region took place in February, and we talk to the organisers to find out more.

‫معرض الكويت لليخوت‬

18

‫الحدث الذي يعلن بداية سلسلة اآلحداث في‬ ‫ انطلق في فبراير وحديث‬2016 ‫المنطقة لعام‬ .‫مع المنظمين للمزيد من التفاصيل‬

22 The 10th Extreme Sailing Series

The super fast-paced and technologically advanced ‘stadium racing’ series kicked off with a launch event in Dubai last month.

‫ إكستريم سايلينغ‬22

‫السباق السريع ذو التكنولوجيا المتطورة‬ .‫انطلق من دبي خالل الشهر الفائت‬

26

26 The Riva 88 Florida

We take a look at the stunning ‘drophead yacht’ from the prestigious Italian shipyard.

96 Ferrari 488 GTB

Hadag takes a ride in the stunning new V8 model from Ferrari, the successor to the 458 Italia...

‫ فلوريدا‬88 ‫ريفا‬

26

‫من الصانع اإليطالي العريق نلقي نظرة على‬ !‫اليخت الرائع‬

‫ جي تي بي‬488 ‫ فيراري‬96 ‫تحظى حداق بفرصة قيادة المذهلة فيراري جي تي‬ .‫بي الجديدة كليا‬

96

8

Hadag Magazine

78


Hadag Magazine

9


THE TEAM

The Team

On Board This Month ‫فريق العمل لهذا العدد‬

Director / ‫المـــــــدير‬ Omar Shaheen ‫عمــر شاهـين‬

Chief Executive Officer / ‫الرئيس التنفيذي‬

Founder / ‫المؤسس‬

Greg Hughes ‫جريج هيــوز‬

Rashed M. Bin Daina ‫راشد محمد بن دينـــه‬

Editor / ‫المحرر‬ Tony Sidgwick ‫توني سيدجوبك‬

Translation / ‫ترجمـة‬ Layal Al Mahmood ‫ليــــــــــال المحمـــــــــــود‬

Business Director / ‫مـدير األعمال‬

Publishing Director / ‫مـــــــدير النشــر‬ Edward Smith ‫أدوارد سميـــــث‬

Country Director / ‫مسؤولة المكتب‬ Kirsty Edwards-Harris ‫كيرستي إدواردز‬

Editorial Assistance / ‫مساعدة التحرير‬ Georgie Bradley ‫جورجي برادلي‬

Photography / ‫تصويــــر‬

Jawaher Alwardi ‫جواهر الوردي‬

Ahmed Mahmood ‫أحـمد محــمود‬

Shabana Adam ‫شابانا آدم‬

Proofing / ‫تدقيـــــــــق‬ Ali Abdulla Bucheeri ‫علي عبداهلل بوجيري‬

Adv Manager / ‫مـــــــدير األعالنات‬ Neil Mahmood ‫نيـــــل محمود‬

Khaled Rashed ‫خالـد راشــد‬

Distribution Manager / ‫مـــــــدير التوزيع‬ Ajit Kumar ‫أجيت كومار‬

Rami Khalil ‫رامـي خليـل‬

Design / ‫تصميــــم‬ Khalid Mohamed ‫خالــــــــــــــد محـــمــد‬ Account / ‫الحسابات‬ Gigimon Thankachen ‫جيجيمون ثانكشـيــن‬

All Rights Reserved. Opinion expressed within does not necessarily represent the opinion of the publisher. All efforts have been made to ensure accuracy of the information within this publication. However, FACT M.E. Bahrain Publishing cannot accept responsibility for any erroneous content or omissions. .‫ ال تتحمل مسؤولية اي خطأ او إهمال‬Fact Me Bahrain ‫ فأن شركة‬،‫ وقد مت بذل جميع اجلهود لضمان دقة املعلومات في هذا املنشور‬.‫النص في املجلة اليعبر بالضرورة عن رأي الكاتب او الناشر‬،‫جميع احلقوق محفوظة‬

10

Hadag Magazine


Hadag Magazine

11


Hadag News

12

COMING UP...

Hadag Magazine


Dubai Int. Boat Show 2016 The biggest boat show in the region returns to the Dubai International Marine Club Mina Seyahi for the 24th year this February, bringing all things marinerelated along with it.

‫معرض‬ ‫الدولي‬ ّ ‫دبي‬ 2016 ‫للقوارب‬ ‫يشهد شهر فبراير عودة‬ ‫أكبر معرض للقوارب‬ ‫في المنطقة إلى دبي‬ ‫إنترناشيونال مارينا كلوب‬ ‫الرابعة‬ ‫مينا سياحي‬ ّ ‫للسنة‬ ّ ّ ‫ال معه‬ ً ‫والعشرين حام‬ ‫كل ما له‬ .‫عالقة بعالم البحار واإلبحار‬

With over two decades of maritime history under its belt, the Dubai International Boat Show (DIBS) is well established as the MENA region’s number one marine luxury, leisure and lifestyle industry event. Last year, more than 26,000 visitors from 120 different countries attended the boat show to experience elite super yachts, leisure crafts, interactive activities and exotic supercars, as well as equipment supplies and services. The event had over 850 leading international, regional and local exhibitors from over 50 countries, showcasing more than 430 of the finest collection of super yachts and leisure craft from across the globe, making it an unparalleled platform for exhibitors to display products to the Middle East’s and International marine investors and enthusiasts. In addition, the event was supported by new sub sectors covering sailing, watersports and fishing. 2016 ‫الدولي للقوارب‬ ّ ‫معرض دبي‬

ّ ‫ مجموعة جديدة‬،2016 ‫الجديد لعام‬ ‫كلّيًا من‬ ‫النشاطات‬ ّ ‫المعروضات من حول العالم وكذلك‬ ّ ‫فاعلية‬ ّ ،‫السنة‬ ‫توقع أن تشهد‬ ‫الت‬ ّ ّ ‫ هذه‬.‫الشّيقة‬ ّ ،‫والصيد‬ ّ ‫ رحالت اإلبحار‬،‫والرفع‬ ّ ‫مسابقات‬ ّ ‫للصّب‬ ‫ وغير ذلك‬،‫والسباقات على مختلف أنواعها‬ ّ .‫الكثير‬ ‫للزّوار لعيش تجارب‬ ّ ‫وسيكون هنالك أيضًا مجال‬ ّ ‫والت‬ .‫حقق من القوارب بنفسهم‬ ّ ‫اإلبحار عن قرب‬ ‫الفعالية تستهدف مالكي‬ ‫وعلى اعتبار ّأن‬ ّ ‫ ستعطي هذه‬،‫القوارب والمشترين االفتراضيين‬ ّ ‫الجلسات‬ .‫كل زائر تجربة تحاكي الواقع‬ ّ ‫السنوي‬ ،‫الضخم‬ ّ ّ ‫وبالتزامن مع هذا الحدث‬ ‫للتصوير تحت الماء وهي‬ ّ ‫ستقام مسابقة‬ ّ ‫مسابقة مفتوحة‬ ‫وتقدم‬ ّ ‫لكل هواة الغطس‬ .‫للرابحين‬ ّ ‫سخية‬ ّ ‫جوائز‬ ‫ يمكنك العثور‬،‫الدولي للقوارب‬ ّ ‫في معرض دبي‬ ّ ‫على‬ ‫وأي شيء ال عالقة بالصناعة‬ ّ ‫كل شيء‬ !‫تفوت الفرصة‬ ّ ‫ ال‬،‫البحرية‬ ّ 5 ‫ إلى‬1 ‫الدولي للقوارب من‬ ّ ‫يقام معرض دبي‬ ‫ للموعلومات زوروا موقعنا‬.‫مارس‬

www.boatshowdubai.com.

DIBS 2016

New for 2016 are a whole range of displays and interactive activities. This year you can except to see casting and winching competitions, fishing and sailing trips, jetski stunts and tricks and match racing, among others. There will also be hands-on sailing and boating experiences. Targeting boat owners and potential buyers, these sessions will give visitors first hand experience of what it is like on the water. Also being staged in tandem with the event is an underwater photography competition, open to all diving enthusiasts, with generous prizes up for grabs. Anything and everything related to the marine industry can be found at the Dubai International Boat Show. Don’t miss it! DIBS 2016 takes place from the 1st to the 5th of March. For information, log on to www.boatshowdubai.com. ‫مع تاريخ حافل في اإلبحار يعود إلى أكثر من‬ ‫الدولي‬ ّ ‫عقدين من‬ ّ ‫ يعتبر معرض دبي‬،‫الزمن‬ ّ ‫حدثا راسخًا في منطقة‬ ّ ‫للقوارب‬ ‫الشرق األوسط‬ ‫ بل هو الحدث رقم واحد‬،‫وشمال أفريقيا‬ ،‫الترفيه‬ ّ ،‫في ّصناعة اإلبحار من حيث الفخامة‬ .‫االجتماعية‬ ‫والفعاليات‬ ّ ّ ‫ زائرًا‬26000 ،‫شهد المعرض في العام الفائت‬ ‫التجربة مع‬ ّ ‫ بلدًا مختلفًا بهدف عيش‬120 ‫من‬ ‫ والمركبات‬،‫يخت‬-‫النخبة من فئة سوبر‬ ّ ‫يخوت‬ ‫النشاطات‬ ّ ‫ باإلضافة إلى‬،‫والترفيه‬ ّ ‫بالراحة‬ ّ ّ ‫الخاصة‬ ‫المعدات‬ ‫ وكذلك‬،‫والسّيارات الغريبة‬ ‫الت‬ ّ ّ ّ ‫فاعلية‬ ّ ّ ‫المتعلقة بهذا المجال الواسع‬ ّ .‫والشّيق‬ ‫والخدمات‬ ّ ‫ مشاركًا‬850 ‫شارك في الحدث أكثر من‬ ،‫محلّيًا‬ ‫ قاموا‬،‫ دولة‬50 ‫وعالميًا من أكثر من‬ ،‫إقليميًا‬ ّ ّ ‫ قطعة من أفضل ما‬430 ‫بعرض ما يزيد عن‬ ‫تضمنته مجموعاتهم من اليخوت والمركبات‬ ّ ّ ‫كل المستويات ومن‬ ّ ‫من‬ .‫كل أنحاء العالم‬ ّ ‫وهذا ما يجعل من المعرض‬ ‫محطةً ال مثيل لها‬ ّ ‫للشركات المشاركة والتي تستطيع عرض‬ ّ ‫منتجاتها للعمالء المحتملين من‬ ‫الشرق األوسط‬ .‫والعالم‬ ‫تم دعم هذا الحدث من قبل‬ ّ ،‫وباإلضافة إلى ذلك‬ ّ ‫الفرعية الجديدة التي‬ ،‫تغطي اإلبحار‬ ‫القطاعات‬ ّ .‫ والصيد األسماك‬،‫المائية‬ ‫الرّياضات‬ ّ ّ Hadag Magazine

13


Hadag News

around the world

Custom Line Navetta 42 Launched in Miami At Yachts Miami Beach 2016 the Ferretti Group announced the birth of the biggest Custom Line Navetta ever built, the Navetta 42. The Navetta 42 is the first Custom Line ship over 300 GT, and will be launched in 2018. The new yacht is designed by Studio Zuccon International Project under the guidance of the Ferretti Group’s Strategic Committee and developed by the in-house Engineering Department. The yacht will offer expansive spaces across four decks that will be fully customisable, with a huge owner’s suite on the main deck, while the versatile lower deck can be designed with 4 VIP or 5 normal suites. ‫فيريتي والدة أكبر كوستوم‬ ّ ‫ أعلنت مجموعة‬2016 ‫في شاطئ ميامي لليخوت‬ ‫ هي ّأول سفينة كوستوم الين‬42 ‫نافيتا‬ .42 ‫نافيتا‬ ‫ يخت‬،‫نافيتا على اإلطالق‬ ‫الين‬ ّ ّ ّ ‫ لقد تم تصميم‬.2018 ‫يتم إطالقها في عام‬ ّ ‫ والتي سوف‬GT 300 ‫مع أكثر من‬ ّ ‫اليخت الجديد من قبل ستوديو‬ ‫زوكون إنترناشيونال بروجكت بتوجيه من‬ ّ ‫وتم تطويره من قبل قسم الهندسة‬ ‫اللجنة‬ ّ ،‫فريتي‬ ّ ‫االستراتيجية لمجموعة‬ ّ ّ ‫الخاص‬ ‫يقدم اليخت مساحات واسعة على امتداد أربعة أسطح قابلة‬ ّ .‫بالشركة‬ ّ ‫للتصميم تحت‬ ،‫ئيسي‬ ‫الر‬ ّ ‫جميعها‬ ّ ‫ مع جناح ضخم للمالك على‬،‫الطلب‬ ّ ّ ‫السطح‬ ّ ‫المتعدد االستعماالت‬ ‫ليشكل أربعة‬ ‫السطح األدنى‬ ّ ّ ‫في حين يمكن تصميم‬ .‫عادية‬ ّ ‫ أو خمسة أجنحة‬VIP ‫أجنحة‬

Ferretti Launches Defence Division The Ferretti Group recently launched a brand-new division. Ferretti Security and Defence (FSD) will focus on designing, developing and producing high-tech naval platforms with specifications intended for the security, patrol and defence of coastline and international and territorial waters. FSD benefits from the considerable production capacity of Ferretti Group’s 6 boatyards, as well as the superior technology and quality. These solid foundations put them in an ideal position to build vessels in steel, aluminium and composite materials specifically designed for applications such as Search and Rescue or Patrol, Surveillance, Anticrime and Antiterrorism operations. The first “Fast Patrol Vessel” built by Ferretti Security and Defence is a high performance, 20m vessel capable of speeds in excess of 50 knots and a range of over 400 miles. ّ ‫فيرّيتي‬ ”‫والدفاع‬ ّ ‫“فيرّيتي لألمن‬ ّ ‫مؤخرًا قسمًا جديدًا تحت اسم‬ ّ ‫أطلقت مجموعة‬ ّ ‫بحرية ذات تكنولوجيا‬ ‫ والذي‬،)FSD( ّ ‫منصات‬ ّ ‫ وإنتاج‬،‫ تطوير‬،‫سيركز على تصميم‬ ّ ‫والدفاع عن‬ ‫احلي والمياه‬ ّ ،‫وريات‬ ّ ،‫خاصة باألمن‬ ّ ‫الخط‬ ّ ‫الد‬ ّ ‫عالية مع مواصفات‬ ّ ‫الس‬ ،‫السفن‬ ّ ‫فيرّيتي تمتلك‬ ّ ‫اإلقليمية‬ ّ ‫ستة من أفنية‬ ّ ‫ وعلى اعتبار ّأن مجموعة‬.‫ولية‬ ّ ‫والد‬ ّ ‫ وكذلك‬،‫اإلنتاجية العالية لهذه األفنية‬ ‫فسوف يستفيد القسم الجديد من القدرة‬ ّ ‫ سوف تضع القسم في‬،‫الصلبة‬ ‫التكنولوجيا والجودة‬ ّ ‫من‬ ّ ّ ‫ هذه األسس‬.‫المتفوقة‬ ّ ‫المركبة‬ ‫ المواد‬،‫ األلومينيوم‬،‫الصلب‬ ‫موقع‬ ّ ‫مثالي يسمح لهم ببناء مركبات من‬ ّ ‫ مكافحة‬،‫ المراقبة‬،‫وريات‬ ‫خصيصًا‬ ّ ‫لعمليات مثل البحث واإلنقاذ أو‬ ّ ‫الد‬ ّ ‫المصممة‬ ّ ّ ‫تم بناؤها‬ ّ ‫فيسيل” التي‬ ّ ‫ المركبة األولى “فاست باترول‬.‫ ومكافحة اإلرهاب‬،‫الجريمة‬ ٍ ‫والدفاع هي مركبة ذات أداء‬ ‫ قادرة‬،‫ مترًا‬20 ‫ بطول‬،‫عال‬ ّ ‫فيرّيتي لألمن‬ ّ ‫من قبل قسم‬ .ً‫ ميال‬400 ‫ عقدة ومجال يزيد على‬50 ‫على بلوغ سرعة تصل إلى‬ 14

Hadag Magazine


Heesen Launches M/Y Amore Mio Heesen is proud to announce that YN 17145 – also known as Project Necto – was launched in November of last year. The launching operations took place at the Heesen facility in Oss in the form of a private ceremony, where the owners christened their new yacht Amore Mio. Amore Mio is the largest and most powerful sports yacht ever built in the Netherlands. Her sleek, 45-metre aluminium hull, powered by two MTU 16V diesel engines, will reach a thundering top speed of 30 knots. The solidity and integrity of the semi-displacement aluminium hull, designed by Heesen in-house naval architects, provide both rapid acceleration and smooth power. With a range of 2.750nm Amore Mio can cross the Mediterranean with ease, or cruise the entire length of the Caribbean from St. Barths to Grenada, on only one tank of fuel.

YN 17145 ‫يسمى‬ ّ ‫تفخر هيسن باإلعالن عن إطالق ما‬ ‫والمعروف كذلك بمشروع نيكتو وذلك في شهر‬ ‫عملية اإلطالق‬ ‫تمت‬ ّ ّ ‫ لقد‬.‫نوفمبر من العام الماضي‬ ‫في مبنى هيسن في “أوس” على شكل حفل خاص‬ ‫حيث قام المالكون بتدشين اليخت الجديد أموري‬ ‫ياضي األكبر واألقوى‬ ّ ‫الر‬ ّ ‫ أموري ميو هو اليخت‬.‫ميو‬ ‫ تتبختر أموري ميو ببدن‬.‫على اإلطالق في هولندا‬ ‫ هي مثال‬،‫ مترًا‬45 ‫من األلومينيوم المصقول بطول‬ ‫محركات الديزيل من طراز‬ ّ ‫لألناقة مدعومًا بزوج من‬ ‫ القادرة على الوصول بالمركبة المهيبة إلى‬MTU 16V ‫ومصداقية البدن‬ ‫ ّإن صالبة‬.‫ عقدة‬30 ‫مدوية تبلغ‬ ّ ‫سرعة‬ ّ ‫والمصمم من قبل‬ ‫المصنوع من معدن األلومينيوم‬ ّ ،‫البحرية‬ ‫المختصين بالمركبات‬ ‫مهندسين هيسن‬ ّ ّ ّ ‫معا‬ ّ ‫والقوة‬ .‫بكل سالسة‬ ‫السرعة‬ ّ ّ ‫يعطي المركبة‬ ‫ نانوميتر أن يقطع‬2750 ‫يستطيع أموري ميو بمعدل‬ ّ ‫المتوسط‬ ‫ أو أن يجول البحر‬،‫بكل سهولة‬ ‫البحر األبيض‬ ّ ‫الكاريبي على طوله من سانت بارث إلى غرينادا‬ ّ .‫خزان واحد من الوقود‬ ّ ‫مستخدمًا محتوى‬

Hadag Magazine

15


Hadag News

From the Gulf

Gulf Craft Showcases Yachts in Oman Gulf Craft recently hosted an exclusive preview event at the Almouj Marina at Al Mouj Muscat. Speaking at the event, Erwin Bamps, CEO of Gulf Craft, said an increased desire to spend more quality time on water mirrors regional trends, in which comfort, space, and the capacity to entertain are becoming a priority for existing and prospective owners. “However, this does not mean everyone is looking for the same experience,” added Bamps. “Although we have noticed this emerging trend, we understand that our discerning Omani clientele have diverse needs and requirements, and that is why each innovation in our wide range of semi-custom craft offers a distinct cruising experience.” Among the yachts and boats on display were the award-winning Majesty 135 superyacht, and the stunning Majesty 105.

ّ ‫استضافت غالف كرافت‬ ‫حصريًا إللقاء‬ ‫مؤخرًا حدثًا‬ ّ ‫نظرة مسبقة على آخر منتجاتها في الموج‬ ‫السّيد إروين‬ ّ .‫مارينا في مسقط‬ ّ ‫تحدث في الحفل‬ ‫ فقال‬،‫التنفيذي لغالف كرافت‬ ّ ‫الرئيس‬ ّ ‫بامبس‬ ‫الرغبة المتزايدة في إمضاء وقت ممتع في‬ ّ ّ ‫أن‬ ّ ‫المياه يعكس االتجاه‬ ‫الشائع في المنطقة والذي‬ ‫ والقدرة على‬،‫السعة‬ ّ ،‫الراحة‬ ّ ‫أصبحت فيه لعوامل‬ ‫بالنسبة للمالكين الحاليين‬ ‫الترفيه‬ ّ ‫األولوية‬ ّ ّ ّ ‫أن‬ ّ ‫فإن هذا ال يعني‬ ّ ،‫ “ومع ذلك‬.‫والمتوقعين‬ ‫الرغم‬ ّ ‫الجميع يبحثون عن نفس‬ ّ ‫التجربة! وعلى‬ ّ ،‫الصاعدة‬ ‫أن‬ ّ ‫فإننا نعي‬ ّ ‫من مالحظتنا لهذه الموجة‬ ّ ‫متنوعة‬ ‫ومتطلبات‬ ‫لعمالءنا في ُعمان احتياجات‬ ّ ّ ‫فإن‬ ‫كل جديد في مجموعتنا‬ ّ ‫ ولذلك‬،‫ومتفاوتة‬ ‫يقدم‬ ّ ‫الصنع‬ ّ ‫خاصة‬ ّ ‫الواسعة من المركبات نصف‬ .”‫خاصة وفريدة‬ ّ ‫تجربة إبحار‬ ‫هذا ولقد كان من ضمن اليخوت والقوارب‬ ‫المعروضة السوبر بخت الحاصل على‬ ‫” والمذهل‬135 ‫العالمية “ماجيستي‬ ‫الجوائز‬ ّ .”105 ‫“ماجيستس‬

Oman to Host Americas Cup in 2016 The Sultanate of Oman will create history when it becomes the first country in the Middle East to host the Louis Vuitton America’s Cup World Series in February 2016. For many of the America’s Cup sailors, including Sir Ben Ainslie, Dean Barker and Franck Cammas, the waters of Oman will be familiar territory, since Muscat has been hosting high performance multihull racing every year since 2011. ‫الدولة‬ ّ ‫ستدخل سلطنة ُعمان‬ ّ ‫التاريخ لكونها‬ ّ ‫األولى في‬ ‫الشرق االوسط التي تستضيف‬ ‫بطولة العالم لكأس لويس فيتون أمريكا‬ .2016 ‫في فبراير من عام‬ ‫يعتبر الحدث بمثابة الحدث الذي ستنطلق‬ ‫ في سلطنة ُعمان وذلك في‬2016 ‫معه سنة‬ ّ ‫السابع والعشرين‬ ‫والثامن والعشرين من‬ .‫شهر فبراير‬ ‫البحارة في كأس‬ ّ ّ ‫وبالنسبة للعديد من‬ ‫ دين‬،‫أمريكا ومن بينهم السير بين آينسلي‬ ‫ تبدو المياه في بحر‬،‫ وفرانك كماس‬،‫باركر‬ ‫السلطنة مألوفة حيث ّأنه سبق لمسقط‬ ّ ّ ‫استضافة سباقات عالية األداء‬ ‫كل سنة منذ‬ .2011 ‫عام‬ 16

Hadag Magazine

ART MARINE Opens in Qatar In tandem with the Qatar International Boat Show, ART MARINE announced plans to establish a presence in the country for the first time, and is currently in closed-door discussions to create a joint venture with a leading local company, having already successfully opened an office in Bahrain. Operating across four territories, ART MARINE’s services range from Yacht Sales, Yacht Service, Marine Products as well as Marina Management and most recently Yacht Valet Service. ،‫ولي للقوارب‬ ّ ّ ‫بالترادف مع معرض قطر‬ ّ ‫الد‬ ّ ‫أعلنت آرت مارين عن‬ ‫خطتها لتأسيس وجود‬ ‫ حيث‬،‫للمرة األولى على اإلطالق‬ ‫لها في البالد‬ ّ ‫حاليًا نقاشات مغلقة من أجل القيام‬ ّ ‫تخوض‬ ‫محلية رائدة‬ ‫بمشروع مشترك مع شركة‬ ّ ‫كانت قد قامت مسبقًا بافتتاح مكتب ناجح‬ .‫لها في مملكة البحرين‬ ‫تقدمها آرت مارين‬ ‫هذا‬ ّ ‫وتتنوع الخدمات التي‬ ّ ّ ‫ بين بيع‬،‫المتوفرة في أربعة مناطق مختلفة‬ ،‫البحرية‬ ‫ المنتجات‬،‫ خدمات اليخوت‬،‫اليخوت‬ ّ ّ ‫ومؤخرًا خدمة ركن‬ ‫وكذلك إدارة المراسي‬ .‫اليخت‬


Hadag Magazine

17


Hadag News

from the SHOW

T h e K u wa i t Yacht Show 2016

Last month saw the successful completion of the fourth annual Kuwait Yacht Show, which took place at the Marina Crescent, in Kuwait City, bringing together hundreds of yachting, boating and marine leisure brands. Hadag talks to co-founder Zeina Mokaddam about the history and success of the show… Can you give us a brief overview of the history of the Kuwait Yacht Show?

The first edition of the Kuwait Yacht Show was held in 2013. It was a vision of two people, myself and Nouf Al Hajeri. We recognised the void in Kuwait’s marine sector, and we were determined to establish a national yacht show that would grow and endure over the years. The initial challenge was to convince potential exhibitors, sponsors and media of the value a yacht show would add to Kuwait, but once this was achieved, momentum grew rapidly. How closely do you work with the Kuwait authorities for the event?

Very closely. It would be impossible to hold an event of this scale without doing so, but we quickly received generous offers of help and support from all areas within Kuwait. Our first edition was opened not by one Minister of State, but jointly by five. Our second was held under the patronage of the Prime Minister. Without exception, all the government entities we’ve approached have been more than supportive. For example, the Kuwait Customs Office were kind enough to allow all exhibiting yachts that travelled to Kuwait by sea to come straight to our venue where they set up a temporary office for clearance. And the opening ceremony was a joint effort with the Kuwait Coast Guard, Kuwait Air Force and Maritime rescue mobilising all their resources to give KYS the beautiful backdrop of a 20m water fountain. Can you tell us what the highlights were of this year’s event?

The headlines of this year were the 11 regional premieres, including three Azimuts, two Supremas and two De Antonio yachts, to name just a few. We open the annual calendar of regional boat shows so, by having it in February, we have secured an exclusive position allowing us to feature and exhibit products for the first time in the region. It’s a key reason for the success of KYS for both exhibitors and the public alike. How strong is the marine leisure industry in Kuwait?

Kuwaitis have long had a strong connection with the sea, and are natural seafarers. So, there are in excess of 15,000 registered leisure boats – one for every 18

Hadag Magazine


‫معرض الكويت‬ ‫لليخوت ‪2016‬‬ ‫شهد ّ‬ ‫الرابع‬ ‫الشهر الماضي انتهاء‬ ‫السنوي ّ‬ ‫فعاليات معرض الكويت ّ‬ ‫ّ‬ ‫الكويتية‬ ‫العاصمة‬ ‫في‬ ‫انت‬ ‫كريس‬ ‫مارينا‬ ‫من‬ ‫ّخذ‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫والذي‬ ‫بنجاح‪،‬‬ ‫لليخوت‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الخاصة باليخوت‪،‬‬ ‫مسرحًا له‪ .‬جمع المعرض مئات العالمات التّ جار ّية‬ ‫ّ‬ ‫الس ّيدة زينة‬ ‫البحري‪.‬‬ ‫القوارب‪ ،‬ومستلزمات التّ رفيه‬ ‫ّ‬ ‫تتحدث حداق مع ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫المستحقة‪.‬‬ ‫المؤسس المشارك‪ ،‬عن تاريخ هذا الحدث ونجاحاته‬ ‫مقدم‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫هلا تعطينا لمحة سريعة عن تاريخ معرض الكويت لليخوت؟‬ ‫النسخة األولى من المعرض في عام ‪ .2013‬وكان المعرض نتاج رؤيا‬ ‫تم تنظيم ّ‬ ‫لقد ّ‬ ‫السّيدة نوف الهاجري‪ .‬لقد وجدنا ّأن هنالك فراغ في‬ ‫مشتركة جمعت بيني وبين ّ‬ ‫وطني‬ ‫فقررنا أن نعمل على وضع األسس لمعرض‬ ‫القطاع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫البحري في الكويت‪ّ ،‬‬ ‫حدي‬ ‫لليخوت على أن يكون قادرًا على‬ ‫السنين‪ .‬وكان ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫التطور واالستمرار مع مرور ّ‬ ‫ّ‬ ‫الرعاة‪ ،‬واإلعالم بالقيمة التي‬ ‫األساسي في البداية هو إقناع العارضين المحتملين‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وتخطي أولى‬ ‫المهمة‬ ‫سوف يضيفها حدث مماثل لدولة الكويت‪ ،‬ولكن فور إنجاز‬ ‫ّ‬ ‫العقبات‪ ،‬تسارعت وتيرة العمل‪.‬‬ ‫الكويتية من أجل المعرض؟‬ ‫السلطات‬ ‫هل تعملين عن قرب مع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫بالطبع! فلسوف يكون من المستحيل تنظيم حدث على هذا المستوى من دون‬ ‫السلطات في البالد‪ .‬وبالفعل‪ ،‬سريعًا ما حصلنا‬ ‫العمل عن قرب شديد مع مختلف ّ‬ ‫الدعم والمساعدة من الكثير من الجهات‪.‬‬ ‫على عروض ّ‬ ‫األول ليس فقط من قبل وزير واحد بل سعدنا بحضور خمسة‬ ‫لقد ّ‬ ‫تم افتتاح المعرض ّ‬ ‫قدمت لنا ّ‬ ‫الحكومية التي‬ ‫كل الكيانات‬ ‫من الوزراء مجتمعين‪ .‬وبدون استثناء‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫الدعم الممكن‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬سمح مكتب الجمارك ّ‬ ‫تعاملنا معها ّ‬ ‫لكل‬ ‫كل ّ‬ ‫اليخوت المسافرة عبر البحر إلى الكويت للمشاركة في المعرض بالقدوم مباشرة‬ ‫إلى موقع المعرض وقاموا بتشغيل مكتب ّ‬ ‫مؤقت لهم في موقع الحدث‪.‬‬ ‫والبحرية‬ ‫الجو‬ ‫ّ‬ ‫السواحل وسالح ّ‬ ‫وكان حفل االفتتاح عبارة عن مجهود مشترك بين خفر ّ‬ ‫الكويتي الذين وضعوا ّ‬ ‫خلفية رائعة على شكل نافورة‬ ‫كل مواردهم لمنح المعرض‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مائية بطول ‪ 20‬مترًا‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ماذا كانت الخطوط العريضة لمعرض هذا العام؟‬ ‫اإلقليمي‬ ‫العناوين لعام ‪ 2016‬كانت العروض األولى اإلحدى عشر على المستوى‬ ‫ّ‬ ‫وتضمنت عل سبيل المثال ثالثة مركبات أزيموتس‪ ،‬اثنين سوبريماس‪ ،‬واثنين من‬ ‫ّ‬ ‫يخوت دي أنطونيو‪.‬‬

‫‪19‬‬

‫‪Hadag Magazine‬‬


‫‪from the SHOW‬‬

‫‪Hadag News‬‬

‫‪44 Kuwaitis. This is a rate higher than in most‬‬ ‫‪developed countries. Such is the growth that‬‬ ‫‪marinas are full – there’s a pent-up demand for new‬‬ ‫‪berths. This is something the private sector is now‬‬ ‫‪reacting to, and additional spaces are being added,‬‬ ‫‪which soon fill up. It bodes well for the continued‬‬ ‫‪growth within this sector.‬‬ ‫‪How important is the Kuwait Yacht Show to the‬‬ ‫?‪marine leisure industry in Kuwait‬‬

‫‪That’s a difficult question for us to answer – you’d‬‬ ‫!‪be better to ask the marine leisure industry this one‬‬ ‫‪What we can say, and say with confidence, is that‬‬ ‫‪we opened the first edition of KYS in response to‬‬ ‫‪a demand. Every year since then the industry has‬‬ ‫‪grown, as has the show. Are we important to the‬‬ ‫‪marine leisure industry? We’d like to think so.‬‬ ‫يتم من خالله بدء الرزنامة‬ ‫معرض الكويت هو الحدث الذي ّ‬ ‫نوية لهذا النوع من األحداث في المنطقة وكونه يحصل‬ ‫الس ّ‬ ‫ّ‬ ‫في شهر فبراير فهذا يضمن لنا عروضًا أولى للكثير من‬ ‫ئيسية‬ ‫الر ّ‬ ‫المنتجات الجديدة‪ .‬وهذا العامل هو أحد العوامل ّ‬ ‫بالنسبة للعارضين من ّ‬ ‫وللزوار‬ ‫الشركات ّ‬ ‫وراء نجاح المعرض ّ‬ ‫حد سواء‪.‬‬ ‫والمهتمين على ّ‬ ‫ّ‬ ‫قوة صناعة ّ‬ ‫البحري في الكويت؟‬ ‫الترفيه‬ ‫ّ‬ ‫ما مدى ّ‬ ‫قوي بين أهل الكويت والبحر‪،‬‬ ‫لطالما كان هناك رابط ّ‬ ‫فإن هنالك أكثر من ‪15000‬‬ ‫بحارة بطبيعتهم‪ .‬ولذلك ّ‬ ‫إنهم ّ‬ ‫مسجل أي ّأن هناك مركبًا واحدًا ّ‬ ‫لكل أربعة وأربعين‬ ‫ركب‬ ‫ّ‬ ‫الدول‬ ‫كويتيًا‪ .‬هذه ّ‬ ‫النسبة تفوق النسب في كثير من ّ‬ ‫ّ‬ ‫المتطورة‪ .‬المراسي دائمًا مكتفية وهناك طلب مكبوت‬ ‫ّ‬ ‫على بناء أرصفة جديدة‪ .‬وهو امر بدأ القطاع الخاص بإظهار‬ ‫إضافية‪،‬‬ ‫ردود فعل عليه فبدأت عملية إضافة مساحات‬ ‫ّ‬ ‫بالنسبة الستمرار هذا القطاع‬ ‫امتألت هي أيضًا‪ .‬هناك تفاؤل ّ‬ ‫بالتوسع واالزدهار‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫أهمية معرض الكويت لليخوت في صناعة‬ ‫ما مدى‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫البحري في الكويت؟‬ ‫الترفيه‬ ‫ّ‬ ‫ّإنه سؤال يصعب علينا اإلجابة عنه – ّربما يكون من األفضل‬ ‫ّ‬ ‫وبكل‬ ‫السؤال! ما يمكن لنا ان نقوله‬ ‫ان تسألهم هم هذا ّ‬ ‫النسخة األولى من المعرض بنا ًء على‬ ‫ثقة‪ ،‬هو ّاننا أطلقنا ّ‬ ‫ّ‬ ‫والصناعة تشهد‬ ‫الطلب الذي لمسناه‪ ،‬ومنذ ذلك الحين‪ّ ،‬‬ ‫مهمين لقطاع‬ ‫نموًا ّ‬ ‫ّ‬ ‫بالتزامن مع المعرض‪ .‬هل نحن ّ‬ ‫نود أن نعتقد بذلك‪.‬‬ ‫الصناعة‬ ‫البحرية؟ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Hadag Magazine‬‬

‫‪20‬‬


Hadag Magazine

21


Hadag News

10th

Extreme

Sailing Series Kicks Off in Dubai The 2016 Extreme Sailing Series was officially launched at the Dubai International Marine Club in February with a full lineup of eight world-class teams from eight nations confirmed.

As the event heads into its tenth year, a selection of the world’s top sailors were trained and hosted last month at Dubai International Marine Club. Expectations are high as the teams prepare to set sail on a new fleet of GC32 catamarans and a new generation of foiling boats which are partly manufactured in the UAE. Following on from the launch in Dubai, the series will touch down in an additional seven iconic urban city centres, including the Portuguese capital Lisbon which will makes its debut as a new stadium sailing racecourse. In previous years host cities have attracted more than one million spectators and have proved popular with residents and visitors alike. The competition on the water promises to be fierce and action-packed with America’s Cup legends, Olympic heroes and world champions preparing to do battle at close quarters. Among the crews will be veterans of 13 Olympic campaigns and 22 America’s Cup campaigns. Between them they also hold 27 World Championship titles, 27 European Championships and 106 National Title Holders. The series will be visiting Oman, China, Wales, Germany, Russia, Turkey, Portugal and Australia. 22

Hadag Magazine

2016 Extreme Sailing Series Calendar of Acts Muscat, Oman 16-19 March 2016 Qingdao, China 29 April - 2 May 2016 Cardiff, United Kingdom 23-26 June 2016 Hamburg, Germany S28-31 July 2016 saint Petersburg, Russia 1-4 September 2016 Istanbul, Turkey 22-25 September 2016 Portugal, Lisbon 6-9 October 2016 Australia 8-11 December 2016


‫المميز‬ ‫نوي‬ ‫الس ّ‬ ‫ومع دخول هذا الحدث ّ‬ ‫ّ‬ ‫تم تدريب مجموعة منتقاة‬ ‫عامه العاشر‪ّ ،‬‬ ‫البحارة في العالم من أجل ّ‬ ‫تولي‬ ‫من أفضل ّ‬ ‫امتد ت على مدار‬ ‫الفعالية التي‬ ‫استضافة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫للرياضات‬ ‫أسبوع كامل في نادي دبي ّ‬ ‫ولي ّ‬ ‫الد ّ‬ ‫البحرية‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫وقعات مرتفعة فيما كانت‬ ‫لقد كانت ّ‬ ‫تستعد لإلبحار على متن أسطول جديد‬ ‫الفرق‬ ‫ّ‬ ‫من قوارب كاتاماران ‪ GC32‬وجيل جديد من‬ ‫يتم تصنيعها في دولة‬ ‫قوارب الفويلينغ التي ّ‬ ‫المتحدة‪.‬‬ ‫اإلمارات‬ ‫العربية ّ‬ ‫ّ‬ ‫السباق بين‬ ‫بعد االنطالقة في دبي‪ ،‬سينتقل ّ‬ ‫ئيسية األخرى من بينها‬ ‫الر ّ‬ ‫سبعة من المدن ّ‬ ‫ستقد م‬ ‫البرتغالية لشبونة والتي‬ ‫العاصمة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫البحرية‪.‬‬ ‫للسباقات‬ ‫ّ‬ ‫مر ة بوصفها مضمارًا ّ‬ ‫ألول ّ‬ ‫هذا ويجدر ّ‬ ‫أن المدن التي استضافت‬ ‫الذ كر‪ّ ،‬‬ ‫السباق سابقًا‪ ،‬كانت قد شهدت أكثر من‬ ‫هذا ّ‬ ‫أن هذا الحدث قد القى‬ ‫مليون‬ ‫متفر ج وثبت ّ‬ ‫ّ‬ ‫حد‬ ‫شعبيةً عاليةً بين المقيمين ّ‬ ‫والزّو ار على ّ‬ ‫ّ‬ ‫سواء‪.‬‬ ‫المنافسة على سطح الماء ستكون شديدة‬ ‫وخاصة‬ ‫من دون ادنى شك‪ ،‬ومليئة بالحماس‬ ‫ّ‬ ‫بوجود أساطير كأس أمريكا‪ ،‬أبطال األلعاب‬ ‫يستعد ون‬ ‫األولمبية‪ ،‬وأبطال العالم الذين‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫جميعًا لخوض هذه المعركة ّ‬ ‫الشرسة‪ .‬بين‬ ‫ّ‬ ‫الطواقم المشاركة سوف يتواجد منافسون‬ ‫أولمبية و‪ 22‬حملة‬ ‫قدامى من ‪ 13‬حملة‬ ‫ّ‬ ‫من كأس أمريكا‪ .‬وبين هؤالء حملة ألقاب‬ ‫منهم ‪ 27‬أبطا ال ً على العالم‪ 27 ،‬أبطا ُال على‬ ‫مستوى أوروبا‪ ،‬و ‪ 106‬أبطا ال ً على المستوى‬ ‫لمحلي ‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫التالية‪:‬‬ ‫الد ول ّ‬ ‫السباق ضيفًا على ّ‬ ‫سيحل ّ‬ ‫تركيا‪،‬‬ ‫الصين‪ ،‬وييلز‪ ،‬ألمانيا‪ ،‬روسيا‪،‬‬ ‫عمان‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫البرتغال‪ ،‬وأوستراليا‪.‬‬

‫زرنامة سباق إكستريم ‪2016‬‬ ‫مسقط‪ُ ،‬عمان‬ ‫‪ 19-16‬مارس‬

‫الصين‬ ‫كوينغداو‪ّ ،‬‬ ‫‪ 29‬أبريل – ‪ 2‬مايو‬

‫سباق إكستريم‬

‫سايلينغ سيريز العاشر‬ ‫ينطلق في دبي‬

‫الدولي‬ ‫تم إطالق سباق إكستريم سايلينغ سيريز لعام ‪2016‬‬ ‫رسميًا في نادي دبي ّ‬ ‫ّ‬ ‫للر ّياضات البحر ّية “دبي إنترناشونال مارين كلوب” في شهر فبراير مع تشكيلة مؤ ّلفة‬ ‫من ثمانية فرق من ّ‬ ‫العالمي من ثمانية دول مختلفة‪.‬‬ ‫الطراز‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫المتحدة‬ ‫كارديف‪ ،‬الواليات‬ ‫‪ 26-23‬يونيو‬

‫هامبورغ‪ ،‬ألمانيا‬ ‫‪ 31-28‬يوليو‬

‫سانت بطرسبرغ‪ ،‬روسيا‬ ‫‪ 4-1‬سبتمبر‬

‫تركيا‬ ‫إسطنبول‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫‪ 25-22‬سبتمبر‬

‫لشبونة‪ ،‬البرتغال‬ ‫‪ 9-6‬أكتوبر‬

‫أوستراليا‬ ‫‪ 11-8‬ديسمبر‬

‫‪23‬‬

‫‪Hadag Magazine‬‬


Hadag News Boats

In Preparation for

A World Record Hadag talks to Bahrain-based world record-setting kite surfer Anke Brandt, as she prepares for another world record endurance challenge from Bahrain to the UAE in the coming weeks…

‫العالمي‬ ‫القياسي‬ ‫للرقم‬ ّ ّ ّ ‫تحضيرًا‬

‫ياضية المقيمة في البحرين‬ ‫الر‬ ّ ّ ‫تتحدث حداق مع‬ ّ ّ ‫أنكي براندت التي‬ ‫القياسي في‬ ‫الرقم‬ ّ ّ ‫حققت‬ ‫خضم التّ حضير‬ ‫ركوب األمواج بالمظ ّلة وهي في‬ ّ ‫عالمي جديد في‬ ‫قياسي‬ ‫خالل أسابيع قليلة لرقم‬ ّ ّ ‫العربية‬ ‫حمل من البحرين إلى اإلمارات‬ ّ ‫تحدي‬ ّ ّ ّ ّ‫قوة الت‬ .‫المتّ حدة‬

Anke Brandt is a professional kite surfer currently living in Bahrain. Having first picked up surfing in 2009, she has since gone on to compete successfully in numerous international events. In 2014, she made a Guinness World Record attempt to completely circumnavigate the mainland of Bahrain, in which she set a world distance record for a female kite surfer at 251km. This March, Anke plans to attempt another world record by kite surfing from Bahrain to the United Arab Emirates, a distance of around 600km, depending on where she makes landfall. How are you preparing for the attempt?

I’m doing cross-functional training, so not just kit surfing, but also weight training, yoga, running different distances for endurance and cardio. I’m going long-distance with the kite whenever there is enough wind. I’ll do trials of staying awake for 24 hours, to get used to what that is like, and we do also obviously try to kite at night, because that presents a whole new challenge in itself. We’re also doing a boat trip from Bahrain to the UAE just to get an idea of the distance, the time, what the water is going to be like. It’s kind of a mental training, to make sure there are no surprises. What’s the most challenging aspect?

I would say it’s the unpredictability, because the wind will change throughout the day, the waves will change, the tide will change, so it’s really about learning to go with the flow. For example you might plan to have a rest stop on the water, but at that point the wind might pick up so dramatically that there’s no chance to stop. There are lots of factors that are really dependent on Mother Nature that you really can’t plan for. Why endurance kite surfing?

I discovered kite surfing for myself, and I just found that I really loved going long distance on the board, exploring islands, going from A to B, rather than just freestyle. When I started doing that, like going around Bahrain, it was just for fun, and then when I’d done more of that I thought, let’s try and go all the way! Look out for our follow-up feature on Anke’s attempt in the next issue of Hadag! You can find out more about the attempt and the charity she’s raising for at ankebrandt.com. 24

Hadag Magazine

‫حاليًا في مملكة‬ ّ ‫أنكي براندت راكبة امواج محترفة تعيش‬ ‫ ومنذ‬،2009 ‫ بدأت بممارسة ّرياضة ركوب األمواج عام‬.‫البحرين‬ ‫مستمر ة في المشاركة بنجاح في العديد‬ ‫ذلك الوقت وهي‬ ّ ‫ حاولت دخول كتاب غنيس‬،2014 ‫ عام‬.‫العالمية‬ ‫الفعاليات‬ ‫من‬ ّ ّ ّ ‫البر‬ ‫القياسية من خالل ركوب االمواج‬ ‫لألرقام‬ ّ ‫بالمظلة حول‬ ّ ّ ّ ‫ئيسي لمملكة البحرين فوجدت نفسها‬ ‫عالميًا‬ ‫رقما‬ ‫تحقق‬ ‫الر‬ ّ ّ ّ .‫ لكم‬251 ‫كأول امرأة تقوم بركوب األمواج لمسافة‬ ّ ‫رقما‬ ‫ تنوي أنكي محاولة تحقيق‬،‫في شهر مارس لهذا العام‬ ّ ‫بالمظلة لمسافة تقارب‬ ‫قياسيًا جديدًا من خالل ركوب االمواج‬ ّ ‫ وهي المسافة‬،‫النقطة التي تقف عندها‬ ّ ‫ كلم على حسب‬600 .‫المتحدة‬ ‫بين مملكة البحرين ودولة اإلمارات‬ ّ ‫العربية‬ ّ ّ ‫تحضرين نفسك لهذه المحاولة؟‬ ‫كيف‬ ،‫تتضمن ركوب األمواج فقط‬ ‫متعد ة ال‬ ‫ّإنني أقوم بتدريبات‬ ّ ّ ‫والر كض لمسافات متباينة من‬ ّ ،‫ اليوغا‬،‫ولكن أيضًا رفع األثقال‬ .‫حمل والكارديو‬ ّ ‫قو ة‬ ّ ‫أجل‬ ّ ‫الت‬ ّ ‫بالمظلة كلما‬ ‫ّإنني أخرج في جوالت طويلة من ركوب األمواج‬ ‫ سأقوم بتجارب البقاء مستيقظة‬.‫كان هناك رياح كافية لذلك‬ ‫ باإلضافة‬،‫حد ي‬ ّ ‫ ساعة كمحاولة لمحاكاة طبيعة‬24 ‫لمد ة‬ ّ ‫الت‬ ّ ّ ّ ‫طبعًا إلى ركوب األمواج خالل ساعات‬ ‫يشكل‬ ‫الليل حيث ّأنه‬ .‫بحد ذاته‬ ّ ً‫تحدّيًا متكامال‬ ّ ‫حتى‬ ّ ‫نقوم كذلك برحلة بالقارب من البحرين إلى اإلمارات‬ ‫ وطبيعة‬،‫الر حلة‬ ّ ‫ الوقت الذي ستأخذه‬،‫نأخذ فكرة عن المسافة‬ ّ ‫الت‬ .‫العقلي بهدف تالفي المفاجآت‬ ‫حضر‬ ّ ‫ ّإنه نوع من‬.‫المياه‬ ّ ‫تحديًا في هذه المحاولة؟‬ ‫ما هو الجانب األكثر‬ ّ ّ ‫أستطيع أن أقول ّأنه المجهول وعدم القدرة على‬ ،‫توقع األحداث‬ ‫ وأيضًا‬،‫ األمواج كذلك‬،‫تتغير على امتداد اليوم‬ ّ ّ ‫الر ياح سوف‬ ّ ‫ألن‬ ،ً‫ مثال‬.‫التّيار‬ ّ ‫بالسير مع‬ ّ ‫حركة‬ ّ ‫ لذلك فاألمر أشبه‬،‫المد والجزر‬ ّ ‫قد‬ ‫تشتد‬ ‫الر ياح قد‬ ّ ّ ‫معين ولكن‬ ّ ‫تخطط ألخذ استراحة في وقت‬ ‫ هناك الكثير من العوامل‬.‫للر احة‬ ّ ً ‫فجأة فال تترك لك مجا ال‬ ّ ‫الخاصة‬ .‫بالطبيعة والتي ال نستطيع التخطيط لها‬ ّ ّ ‫لماذا اخترتي هذا‬ ‫حدي دون غيره؟‬ ّ ‫الت‬ ّ ‫ ولقد وجدت‬،‫شخصيًا‬ ‫بالمظلة كان اكتشافًا‬ ‫ركوب األمواج‬ ّ ‫ أخرج‬،‫ أكتشف الجزر‬،‫أحب الذهاب في رحالت طويلة‬ ّ ‫ّأنني‬ ‫ عندما بدأت‬. ‫الحر‬ ‫بهدف الوصول إلى نقطة‬ ّ ‫محد دة بدل‬ ّ ّ ‫الت‬ ّ ‫جو ل‬ ،‫التسلية‬ ‫ كان‬،‫الد وران حول البحرين‬ ّ ‫لمجر د‬ ّ ‫ مثل‬،‫القيام بهذا‬ ّ !‫فلنجر ب أن نذهب إلى ابعد من ذلك‬ ،‫ثم قلت لنفسي‬ ّ ّ ‫تحدي أنكي في العدد القادم من حداق حيث سوف‬ ّ ‫انتظروا أخبار‬ ‫الخيري الذي تقوم‬ ‫التفاصيل عن المحاولة والعمل‬ ّ ‫تجدون كل‬ ّ ankebrandt.com ‫به في‬


Hadag Magazine

25


Hadag Yachts

The sleek and stylish Riva 88 represents a stunning new concept in luxury motor yachts, offering the experience of both open cruiser and coupe in one sumptuous package. ،55 ‫خصيصًا لتلبية احتياجاتك! أالن‬ ّ ‫طراد فاخر ومتكامل مصنّ ع‬ ّ ّ .‫بكل أناقة‬ ‫الراحة‬ ً ّ ‫مستوى جديد من‬

26

Hadag Magazine


Hadag Magazine

27


Hadag Yachts

irst seen by Hadag at the Etihad Airways Abu Dhabi F1 Grand Prix 2015, where the yacht was displayed alongside its sister vessel, the 88’ Domino Super, the classical and unmistakable style of the Riva 88’ Florida goes hand in hand with the technological innovation of the ‘Convertible Top’, drawing inspiration from the automotive sector.

‘Convertible Top’

The 88’ Florida is truly one of its kind in the entire yachting sector because of the innovative ‘Convertible Top’ system, an exclusive Ferretti Group patent installed for the very first time on this craft. The Convertible Top system makes the yacht capable of shifting from an open to a coupé configuration and vice versa by automatically operating a hard top that can cover the pilot station in the cockpit, and integrates with the deckhouse at the level of the dinette, converting the boat into an open yacht. In the coupé configuration, the hard top is mechanically locked on the windshield and anchored onto the roll bar by means of two electro-hydraulic anchoring systems. Operated by one single control, the system is monitored by sensors installed near the individual moving parts, so as to ensure the safety of both guests and the crew during operation. ّ ‫للمرة األولى في سباق طيران‬ ‫ أبو‬- ‫االتحاد‬ 88 ‫رأينا ريفا‬ ّ ‫ حيث كان اليخت قيد‬،2015 ‫ظبي للفورموال وان لعام‬ ‫ دومينو‬88 ،‫العرض جنبًا إلى جنب مع المركبة األخت‬ ّ ‫وأما‬ ‫ الذي‬،”‫ “فلوريدا‬88 ‫الكالسيكي من ريفا‬ ‫الطراز‬ ّ ،‫سوبر‬ ّ ‫ فيتناسب تمامًا‬،‫وأي مركبة أخرى‬ ّ ‫ال يمكن الخلط بينه‬ ‫مع تكنولوجيا السقف القابل للفتح “كونفرتبل” والذي‬ .‫السّيارات‬ ّ ‫استوحي من قطاع‬ ‫كونفرتبل توب‬

‫ فلوريدا هو بالفعل مركبة فريدة من نوعها في قطاع‬88 ‫السقف القابل للفتح‬ ّ ‫ ويعود ذلك إلى نظام‬،ً‫اليخوت كامال‬ ّ ‫حصرية‬ ‫ براءة اختراع‬.‫البحرية‬ ‫الثوري في عالم المركبات‬ ّ ّ ‫للمرة األولى في هذه‬ ‫مثبتة لمجموعة‬ ّ ّ ‫فيريتي‬ ّ ‫تم وضعها‬ .‫المركبة‬ ‫السقف القابل للفتح اليخت القدرة على‬ ّ ‫يعطي نظام‬ ّ ‫حول من‬ ‫الشكل الفتوح إلى الكوبيه وبالعكس من خالل‬ ّ ّ ‫الت‬ ّ ‫أوتوماتيكي لسقف صلب يستطيع أن‬ ‫يغطي قمرة‬ ‫تشغيل‬ ّ ‫ وعلى مستوى‬deckhouse ‫القيادة من خالل االندماج مع ال‬ ّ ‫حجرة‬ ‫ مع‬.‫فيحول القارب إلى يخت مفتوح‬ dinette ‫الطعام أو‬ ّ ً‫الصلب مقفال‬ ‫ميكانيكيًا‬ ّ ‫ يكون‬،‫شكل الكوبيه‬ ّ ‫السقف‬ ّ ‫الحديدية‬ ‫األمامي ومشبوكًا إلى شريط القوائم‬ ‫الزجاج‬ ّ ‫إلى‬ ّ ّ ‫يتم تشغيل‬ ّ .‫عن طريق نظامين هيدروليكي وكهربائي‬

28

Hadag Magazine


Hadag Magazine

29


30

Hadag Magazine


There are four cabins belowdecks, including a master stateroom and VIP double cabin. ‫هناك اربعة مقصورات‬ ‫داخلية من ضمنها‬ ‫غرفة رئيسية و‬ .‫ مزدوجة‬VIP ‫مقصورة‬

Outdoor Areas

The cockpit includes a large aft sun pad and a small sofa facing forward, in front of which is a roomy area that can be furnished with freestanding furniture. The central area is organized as a large dining and living room, and a linear sofa to starboard stands opposite the dining area, which is furnished with another L-shaped sofa near the table. The large central pilot station features three seats, left of which is a chaise longue facing the stern - the ideal extension of the sofa where one can relax while experiencing the thrill of cruising. Besides the dinette with a large C-shaped sofa, ‘concealed’ by the hard top, at the extreme bow the 88’ Florida makes available an additional relaxation area equipped with two sun pads.

Interiors

Below deck, the 88’ Florida includes four cabins and as many dedicated heads, all located beyond a living room that can also be used as an indoor dinette. The master stateroom is located amidships and enjoys the utmost privacy. Three steps lead to the incredibly bright, sound-insulated, full-beam cabin. The bed is arranged lengthwise and is decorated by an elegant array of fabrics and colours, including the linen and cotton (or, upon request, cashmere) bedspread, striped cushions, and rug, all by Loro Piana. The VIP double cabin is located at the extreme bow and receives an amazing amount of light through the double glazing that runs along its bulwark. It is furnished with two wardrobes and fitted with a private head with separate shower. ّ ‫النظام بوحدة‬ ‫النظام عن طريق‬ ّ ‫وتتم مراقبة‬ ّ ّ ،‫تحكم واحدة‬ ‫المتحركة‬ ‫مثبتة بالقرب من األجزاء الفردية‬ ّ ّ ‫أجهزة استشعار‬ ّ ‫الضيوف‬ ّ ‫أكد من سالمة‬ ّ ‫للت‬ .‫التشغيل‬ ّ ‫والطاقم خالل‬ ّ ‫المناطق المفتوحة‬

‫خلفي كبير‬ ‫شمسي‬ ‫تحتوي قمرة القيادة على لوح‬ ّ ّ ،‫ أمام الكنبة‬،‫االمامية‬ ‫وكنبة صغيرة مواجهة للجهة‬ ّ ‫منطقة واسعة من الممكن فرشها ببعض القطع القائمة‬ ‫تم تنظيم‬ ‫المثبتة‬ ‫بذاتها مثل الكراسي الفردية‬ ّ .‫باألرضية‬ ّ ّ ّ ‫المنطقة الوسطى لتكون غرفة كبيرة للجلوس‬ ‫والطعام‬ ‫” بالقرب من‬L“ ‫وتحتوي أيضًا على كنبة على شكل حرف‬ ّ .‫الطاولة‬ ‫ فتحتوي على‬،‫بالربان‬ ‫ّأما المنطقة الوسطى‬ ّ ّ ‫الخاصة‬ ‫ثالثة مقاعد وعلى اليسار منها مقعد شمس طويل في‬ ّ ‫المثالي للكنبة يحعلها مثالية‬ ‫ االمتداد‬،‫المؤخرة‬ ‫مواجهة‬ ّ ‫ وإلى‬.‫التجربة وحماسة اإلبحار‬ ّ ‫لالسترخاء واالستسالم لمتعة‬ ّ ‫جانب طاولة‬ ،‫ فلوريدا‬88 ‫تقوس لريفا‬ ّ ‫ عند أقصى‬،‫الطعام‬ ‫بالسقف‬ ‫تجد كنبة كبيرة على شكل نصف دائرة‬ ّ ‫مخفية‬ ّ ّ ‫مجهزة بلوحين‬ ‫تشكل منطقة‬ ،‫الصلب‬ ّ ‫إضافية لالسترخاء‬ ّ ّ .‫حمام شمس على اإلطالق‬ ّ ‫ألفضل‬ ‫الداخل‬ ّ ‫ على أربعة مقصورات‬88 ‫ تحتوي فلوريدا‬،‫السطح‬ ّ ‫تحت‬ ‫الحمامات التي تقع جميعها خلف غرفة‬ ّ ‫ونفس العدد من‬

Hadag Magazine

31


‫‪Hadag Yachts‬‬

‫‪The ‘convertible‬‬ ‫‪top’ system,‬‬ ‫‪exclusively‬‬ ‫‪patented by Riva,‬‬ ‫‪is a first on this‬‬ ‫‪yacht.‬‬ ‫نظام الغطاء القابل‬ ‫للكشف المستخدم‬ ‫ألول مرة من ريفا‪.‬‬

‫‪Performance‬‬

‫‪This new Riva yacht, equipped with MTU‬‬ ‫‪engines, can boast outstanding performance‬‬ ‫’‪values. In the standard configuration, the 88‬‬ ‫‪Florida comes with two MTU 16 V 2000, 2435‬‬ ‫‪mhp engines that allow it to reach a maximum‬‬ ‫‪speed of 38.5 knots and a cruising speed of‬‬ ‫‪34 knots, ensuring a range of 310 and 340‬‬ ‫‪nautical miles, respectively. A more powerful‬‬ ‫‪engine configuration features two MTU 16‬‬ ‫‪V 2000, 2638 mhp engines that will push the‬‬ ‫‪craft to a maximum speed of 40.5 knots and a‬‬ ‫‪cruising speed of 35 knots, ensuring a range of‬‬ ‫‪300 and 330 nautical miles, respectively.‬‬ ‫الجلوس والتي من الممكن كذلك ان تستخدم كمنطقة‬ ‫ئيسية تقع في وسط المركبة‬ ‫طعام‬ ‫الر ّ‬ ‫داخلية‪ .‬القاعة ّ‬ ‫ّ‬ ‫التامة‪ .‬ثالثة درجات فقط‪ ،‬تقودك إلى‬ ‫وتتمتع‬ ‫بالخصوصية ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ويتخللها شعاع‬ ‫للصوت‪،‬‬ ‫مقصورة مشرقة تمامًا‪ ،‬عازلة ّ‬ ‫ّ‬ ‫السرير فوضع ّ‬ ‫وتم تزيينه بباقة أنيقة‬ ‫بالطول ّ‬ ‫الشمس‪ّ .‬أما ّ‬ ‫السرير من‬ ‫من األقمشة واأللوان‪ ،‬من ضمن ذلك غطاء ّ‬ ‫والكتان (أو قماش الكشمير تحت ّ‬ ‫الطلب)‪ ،‬الوسائد‬ ‫القطن‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫والسجادة‪ ،‬جميعها من تصميم لورو بيانا‪.‬‬ ‫المخططة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫قوس األقصى‬ ‫وأما مقصورة ‪ VIP‬المزدوجة فتقع عند ّ‬ ‫ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫الزجاج المزدوج‬ ‫ويصلها قدر هائل من اإلضاءة من خالل ّ‬ ‫تم فرش‬ ‫السور المحيط بها‪ .‬ولقد ّ‬ ‫الذي ّ‬ ‫يمتد على طول ّ‬ ‫بحمام خاص ودش منفصل‪.‬‬ ‫المقصورة بخزانتين وتزويدها ّ‬ ‫األداء‬

‫‪Twin MTU 16 V‬‬ ‫‪engines give a total‬‬ ‫‪output of almost‬‬ ‫‪5000mhp‬‬ ‫مح ّركين ‪MTU 16 V‬‬ ‫بقوة ‪ 2435‬حصانًا‬ ‫‪ّ ،2000‬‬

‫بمحركات ‪ MTU‬القادرة على‬ ‫مجهز‬ ‫اليخت الجديد من ريفا ّ‬ ‫ّ‬ ‫القياسي‪ ،‬تأتي فلوريدا ‪88‬‬ ‫قوة وأدا ًء عاليين‪ .‬بشكلها‬ ‫إطالق ّ‬ ‫ّ‬ ‫بقوة ‪ 2435‬حصانًا والتي‬ ‫مزودة‬ ‫بمحركين ‪ّ ،MTU 16 V 2000‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تسمح للمركبة بالوصول إلى سرعة قصوى تبلغ ‪38‬ز‪ 5‬عقدة‬ ‫وسرعة تجوال تبلغ ‪ 34‬عقدة ّ‬ ‫بحريًا‪.‬‬ ‫تغطي ‪ 310‬إلى ‪ 340‬ميالً ّ‬ ‫محركين‬ ‫وهنالك خيار الحصول على ّ‬ ‫قوة أعلى من خالل ّ‬ ‫بقوة ‪ 2638‬حصانًا والتي ستدفع بالمركبة‬ ‫‪ّ MTU 16 V 2000‬‬ ‫إلى سرعة قصوى تصل إلى ‪ 40.5‬عقدة وسرعة تجوال تبلغ‬ ‫التوالي‪.‬‬ ‫بحريًا على ّ‬ ‫‪ 35‬عقدة‪ ،‬تضمن قطع ‪ 300‬إلى ‪ 330‬ميالً ّ‬ ‫‪Hadag Magazine‬‬

‫‪32‬‬


BAHRAIN HOTEL

Hadag Magazine

33


Hadag Yachts

34

Hadag Magazine


‫‪Iris‬‬ ‫‪Series‬‬ ‫‪The‬‬

‫‪From Eramotive‬‬ ‫مجموعة أيريس من إيراموتبف‬ ‫‪Coming across these unique creations at a recent‬‬ ‫‪exhibition, we were instantly drawn to the futuristic designs‬‬ ‫‪and the myriad possibilities they offered.‬‬ ‫بعد أن رأينا هذه اإلبداعات الفريدة في أحد المعارض‪ ،‬انجذبنا‬ ‫تمامًا لما رأيناه من تصاميم عصر ّية توحي بالمستقبل‪ ،‬ولإلمكانات‬ ‫تقدمه لكل هواة البحر‪.‬‬ ‫الالمتناهية لما يمكن لهذه اإلبداعات من أن‬ ‫ّ‬

‫‪The following are a new trio of bold‬‬ ‫‪Solar Hybrid Multi-Hull Superyachts, offered‬‬ ‫‪in lengths of 45 metres (three deck), 75 metres‬‬ ‫‪(five deck), and 125 metres (seven deck), from‬‬ ‫‪Eramotive.‬‬ ‫‪It should be mentioned at this point that‬‬ ‫‪these are still just concepts, and that none have‬‬ ‫‪yet taken to water – Eramotive are currently‬‬ ‫‪showcasing the designs and the versatility they‬‬ ‫‪offer. The multi-hull design serves to increase the‬‬ ‫‪stability and deck space of the yachts, making for‬‬ ‫‪even more options as to what they can be used‬‬ ‫‪for.‬‬ ‫‪The elliptical shape was chosen for its‬‬ ‫‪aesthetic appeal and unusual design (for a yacht,‬‬ ‫‪anyway), as well as its allowance for much more‬‬ ‫‪voluminous interior spaces. A vast range of‬‬ ‫متعددة ّ‬ ‫ّ‬ ‫الطبقات‬ ‫ثالثي من اليخوت‬ ‫إنّ نا‬ ‫ّ‬ ‫نتكلم عن فريق ّ‬ ‫ّ‬ ‫متوفرة بثالثة أطوال‬ ‫السوبر يخت من إيراموتيف‬ ‫من فئة ّ‬ ‫مختلفة‪ 45 :‬مترًا (ثالثة أسطح)‪ 75 ،‬مترًا (خمسة أسطح)‪125 ،‬‬ ‫مترًا (سبعة أسطح)‪.‬‬ ‫ومن الجدير ذكره‪ّ ،‬أن هذه الموديالت ّ‬ ‫الثالثة ال تزال في عداد‬ ‫يتم تجريبه في الماء‬ ‫وأن ّأيًا من هذه اليخوت لم ّ‬ ‫الفكرة ّ‬ ‫التصميم فقط‬ ‫حاليًا بعرض ّ‬ ‫ّ‬ ‫حتى اآلن‪ .‬تقوم إيراموتيف ّ‬ ‫ّ‬ ‫تم اختيار‬ ‫بكل‬ ‫طياته‪ .‬ولقد ّ‬ ‫اإلمكانيات التي يحملها في ّ‬ ‫ّ‬ ‫متعدد ّ‬ ‫التوازن في المساحات‪،‬‬ ‫التصميم‬ ‫الطبقات لتأمين ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫إضافية يمكن استغاللها لتحقيق العديد‬ ‫بل وخلق مساحات‬ ‫ّ‬ ‫من األهداف‪.‬‬ ‫ّأما ّ‬ ‫لجماليته‬ ‫تم اختياره‬ ‫الشكل‬ ‫البيضاوي‪ ،‬فقد ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫(بالنسبة لليخوت على‬ ‫وتصميمه الفريد غير‬ ‫االعتيادي ّ‬ ‫ّ‬ ‫إضافي‬ ‫التصميم على إعطاء حجم‬ ‫األقل)‪ ،‬ولقدرة ّ‬ ‫ّ‬ ‫اخلية‪ .‬وهناك مجال للمالكين من األفراد‬ ‫للمساحات ّ‬ ‫الد ّ‬ ‫اخلي بما يتناسب ّ‬ ‫والذوق الخاص بهم‪،‬‬ ‫الختيار ّ‬ ‫التصميم ّ‬ ‫الد ّ‬ ‫وحتى مركبة‬ ‫للترفيه‪ ،‬إلى منزل عائم‪ّ ،‬‬ ‫من يخت خاص ّ‬ ‫حتى‬ ‫لالستكشاف‬ ‫العلمي‪ ،‬أو مركز عائم للمؤتمرات‪ ،‬أو ّ‬ ‫ّ‬ ‫فندقًا صغيرًا فريدًا من نوعه‪.‬‬ ‫‪35‬‬

‫‪Hadag Magazine‬‬


Hadag Yachts

Wildly customisable, you can include pretty much any feature you can think of... ‫الكثير من اإلضافات‬ ...‫متاحة تحت الطلب‬

customisable interior possibilities open up for each individual owner, from a private leisure yacht, home on water to a vessel for scientific expeditions, a floating convention centre, an entertainment venue or even as a one-of-a-kind boutique hotel. However, the appeal of the elliptical shape goes even further, allowing for eco-friendly yachting courtesy of the solar panels that can cover the exterior of the yachts, while maintaining wide angle views from within. The Photo-voltaic panels wrapping the exterior are also revealed as retractable awnings on the top decks, making it possible for Iris One Twenty Five to maintain zero carbon cruising at a speed of 10 knots. The Iris Series is offered in full or semi Photovoltaic coverage. Iris One Twenty Five, with a coverage span of an area of 2000+ sq. m. and partial coverage of 1100+ sq. m on solid surface. Transparent glass areas may be utilized for an additional coverage of 1500+ sq. m. The helipad on the Iris One Twenty Five has a retractable enclosure as well, allowing the space to be easily converted into a recreational area for all types of climates. A hydroponic garden can even be added for true self-sufficiency at sea. An open layout two-tiered salon, VIP suites with saunas, multiple pools, an art gallery, cinema, grand library, tender garage with bamboo drop doors and area for showcasing up to twelve collector cars are also among the many possibilities available. The Iris Forty Five features an array of sliding glass panels on both sides of the structure which open up the interior and fully expose an outside deck. The decks seamlessly retract at 1.8 metre lengths thus harmoniously merging the inside and outside spaces into one. The Iris Series is designed to change your perception of what a yacht can be, whether you are looking at it from the outside or from within.

ّ ‫هذا ويذهب‬ ‫الدخيل على عالم‬ ‫الشكل‬ ّ ّ ‫البيضاوي‬ ‫ فيجعل من اليخت الفخم‬،‫ إلى أبعد من ذلك‬،‫اليخوت‬ ꤀ 䌀漀瀀礀爀椀最栀琀 愀渀搀 䐀攀猀椀最渀 刀椀最栀琀 ㈀ ㄀㘀 䔀爀愀洀漀琀椀瘀攀 䰀䰀䌀⸀ ‫الشمسية التي من‬ ‫مركبةً صديقةً للبيئة من خالل االلواح‬ ّ ّ ‫الممكن ان‬ ‫ في حين‬،‫الخارجي لليخت‬ ‫السطح‬ ّ ‫تغطي‬ ّ ‫ أما‬.‫الداخل‬ ّ ‫تفتح المجال أمام رؤية أوسع وبزاوية أعرض من‬ ّ ‫الكهروضوئية التي‬ ‫تلف اليخت من الخارج فيمكن‬ ‫األلواح‬ ّ ّ ‫سحبها وتحويلها إلى‬ ‫مظلات يمكن استخدامها على‬ ‫ أن‬125 ‫ تستطيع إيريس‬،‫ مع هذه األلواح‬.‫العلوي‬ ‫السطح‬ ّ ّ ‫تحافظ على نسبة كربون تصل إلى صفر بالمئة على‬ .‫ عقدة‬10 ‫سرعة‬

36

Hadag Magazine

ّ ‫كهروضوئية‬ ّ ‫تغطي‬ ‫متوفرة بألواح‬ ‫مجموعة أيريس‬ ّ ‫ وهذا يعني ّأن‬.‫النصف فقط‬ ‫السطح‬ ّ ‫الخارجي كامالً أو‬ ّ ‫ّإما‬ ّ ‫مربع أو‬ ّ ‫ متر‬2000+ ‫ تحصل على تغطية لمساحة‬125 ‫أيريس‬ ّ ‫الزجاج‬ ‫الشّفاف لتغطية‬ ّ ‫ ويمكن استخدام‬.‫مربع‬ ّ ‫ متر‬1100+ .‫مربع‬ ‫مساحة‬ ّ ‫ متر‬1500+ ‫إضافية تبلغ‬ ّ ‫تتميز كذلك بوجود مهبط لطائرات‬ ّ 125 ‫أيريس‬ ‫مما يسمح بتحويل‬ ّ ‫الهيليكوبتر بسياج قابل‬ ّ ‫للسحب‬ .‫ترفيهي متعدد االستعماالت‬ ‫هذه المساحة إلى موقع‬ ّ ‫مائية من أجل تحقيق االكتفاء‬ ّ ‫هذا ويمكن إضافة مزرعة‬ ّ ‫ مع‬VIP ‫ أجنحة‬،‫ صالون بمستويين‬.‫الذاتي خالل اإلبحار‬ ‫ مكتبة‬،‫ سينما‬،‫فنّية‬ ّ ‫ صالة‬،‫حمامات سباحة‬ ّ ،‫ساونا‬ ّ ‫عدة‬ ‫مزود بباب من البامبو ومساحة ّتتسع‬ ّ ‫ مرآب‬،‫كبرى‬ ّ ‫كل هذه اإلضافات متاحة تحت‬ ّ ..‫سيارة‬ ‫الطللب‬ ّ 12 ‫لعرض‬ .‫أيضًا‬ ‫تم تصميم مجموعة أيريس بطريقة تدفعنا إلى‬ ّ ‫لقد‬ ‫قليدية لما يجب لمظهر اليخت أن يكون‬ ‫الت‬ ّ ‫تغيير نظرتنا‬ ّ .‫الداخل أيضًا‬ ّ ‫ليس فقط من الخارج ولكن من‬


Hadag Magazine

37


SMART CHARTER

The

Hyatt Al Kuwait From Nuzha Tours

Our smart charter for this month is this Dubai Marine Ultimate 68”, available from Nuzha Tours in Kuwait.

Enjoy a scenic tour along Kuwait’s coastline and beyond on this luxurious Ultimate 68”, from Dubai Marine yachts. They do a range of options, and can accommodate any kind of special request. The yacht takes up to 20 guests, and the prices are inclusive of the crew, fuel and beverages. Anchor up at one of Kuwait’s idyllic islands, such as Kubbar or Garo, and enjoy a beach BBQ, or simply enjoy the cool water and ocean life with snorkeling. Charters are available for a minimum of two hours, for KD135 on weekdays and KD195 on weekends. A half-day package lasts five hours, and costs KD278 on weekdays and KD338 on weekends. Additional hours are charged at KD60 per hour. The company takes a 70% security deposit from the total charter fee, which is refundable after the trip. Crew: 3 crew Cabins: 1 Saloon, 3 Bedrooms, Galley and 2 Bathroomsw Features: A/C, MP3/USB Stereo System Length: 68 ft Charter Guest: 20 Email: info@nuzhatours.com Number: +965 2575 5825 / 35 38

Hadag Magazine


‫حيــــــاة الكــويـت‬ ‫النزهة تورز‬ ‫من ّ‬ ‫كي لهذا ّ‬ ‫اإليجار ّ‬ ‫الشهر يأتي من دبي مارين وهو ألتيميت ‪”68‬‬ ‫الذ ّ‬ ‫المتو ّفر من النّ زهة تورز في الكويت‪.‬‬ ‫تمتعوا بجولة رائعة‬ ‫من على متن المركب الفاخر ألتيميت ‪ ”68‬من دبي مارين‪ّ ،‬‬ ‫تقدم ّ‬ ‫وشاهدوا المناظر ّ‬ ‫الشركة مجموعة‬ ‫الساحل‬ ‫الكويتي‪ّ .‬‬ ‫الخلابة على امتداد ّ‬ ‫ّ‬ ‫للراغبين مع فتح المجال أمام كافة أنواع ّ‬ ‫الخاصة‪ّ .‬يتسع اليخت‬ ‫الطلبات‬ ‫ّ‬ ‫من الخيارات ّ‬ ‫التشغيل‪ ،‬الوقود‪ ،‬والمشروبات‪.‬‬ ‫السعر طاقم ّ‬ ‫لعشرين شخصًا‪ ،‬ويشمل ّ‬ ‫كبر أو جارو واستمتع بأفضل‬ ‫أرخ المرساة عند واحدة من جزر الكويت‬ ‫المثالية مثل ّ‬ ‫ّ‬ ‫حفل شواء على ّ‬ ‫تمتع بالمياه الباردة أو ممارسة الغوص (سنوركلينغ)‬ ‫الشاطئ‪ ،‬أو ّ‬ ‫لالستمتاع بمشاهدة الحياة تحت سطح الماء‪.‬‬ ‫لمدة ال ّ‬ ‫ّ‬ ‫كويتي خالل ّأيام األسبوع‬ ‫تقل عن ساعتين مقابل ‪ 135‬دينار‬ ‫التأجير‬ ‫ّ‬ ‫متوفر ّ‬ ‫ّ‬ ‫النصف يوم فيتألف من أربع‬ ‫كويتي خالل العطلة‬ ‫و‪ 195‬دينار‬ ‫األسبوعية‪ّ .‬أما عرض ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫كويتي‬ ‫كويتي خالل األسبوع و‪ 338‬دينار‬ ‫والتكلفة تتراوح بين ‪ 278‬دينار‬ ‫ساعات ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اإلضافية فتحتسب مقابل ‪ 60‬دينار كويتي‬ ‫األسبوعية‪ .‬أما الساعات‬ ‫في ّأيام العطلة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫للساعة الواحدة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫تفرض ّ‬ ‫اإلجمالية وهو مبلغ قابل‬ ‫الشركة رسوم تأمين بقيمة ‪ % 70‬من الكلفة‬ ‫ّ‬ ‫الرحلة‪.‬‬ ‫لالسترداد عند نهاية ّ‬ ‫الطاقم‪ :‬ثالثة أشخاص‬ ‫وحمامان‬ ‫الغرف‪ :‬صالون واحد‪ ،‬ثالثة غرف نوم‪ ،‬مطبخ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫مكيف‪ ،‬ستيريو يو أس بي ‪ /‬أم بي ‪3‬‬ ‫الميزات‪:‬‬ ‫ّ‬ ‫الطول‪ 68 :‬قدم‬ ‫القدرة االستيعابية للزوار‪20 :‬‬ ‫الغلكتروني‪info@nuzhatours.com :‬‬ ‫البريد‬ ‫ّ‬ ‫رقم‪+965 2575 5825 / 35 :‬‬ ‫‪39‬‬

‫‪Hadag Magazine‬‬


Hadag Boats

The Sealver Waveboat 525 We all love jet skis, and we all love speedboats. However, what happens when you want the best of both worlds, and more than two passengers, but you can’t afford a boat big enough for a tender bay? Well, you get a Sealver…

40

Hadag Magazine

It’s no secret that the Gulf is obsessed with its jet skis. They can be seen tearing up and down the coast whenever the weather is decent. Fast, agile and huge amounts of fun, they do, however, have two major drawbacks – they only carry two, and have very little storage for gear. This is where you need a jet ski boat like a Sealver. Sealver offer a range of solid and rigid inflatable hulls that can be docked with a jet ski as a propulsion unit, and detached as and when needed for on-water activities. Our pick of the bunch was the wake boat-style 525. While there is a larger solid-hulled option available, the 656, we feel that with the 525 you’ll benefit from a better power-to-weight ratio from your jet ski, making for better towing capability. The 656 only offers slightly more space, with room for one more passenger and an extra 150kg of payload. The 525 carries up to six passengers, with four on the boat and two on the PWC (or three, depending on the model of jet ski), making it ideal as a small family pleasure craft or for a small group of friends. There is a range of wake tower configurations available, depending on your requirements, and there’s even an option for a picnic table at the bow of the boat.


‫سيــلــفـــــــــــــــــر‬ ‫قــارب األمـــــواج ‪525‬‬

‫تخيل أن تحصل على‬ ‫السريعة؟‬ ‫من منّ ا ال‬ ‫ّ‬ ‫يحب الجت‪-‬سكي؟ ومن منا ال يعشق القوارب ّ‬ ‫ّ‬ ‫تحمل‬ ‫تستطيع‬ ‫ال‬ ‫ّك‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫لو‬ ‫ماذا‬ ‫ولكن‬ ‫اثنين!‬ ‫راكبين‬ ‫عن‬ ‫تزيد‬ ‫سعة‬ ‫مع‬ ‫العالمين‬ ‫من‬ ‫األفضل‬ ‫ّ‬ ‫تكلفة قارب كهذا؟ الجواب هو سيلفر‪.‬‬

‫عشق الجت‪-‬سكي شغف منتشر على امتداد الخليج‬ ‫يشقون المياه القريبة من ّ‬ ‫العربي‪ .‬تراهم ّ‬ ‫الشاطئ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الجو مناسبًا‪ .‬سرعة‪ ،‬رشاقة‪ ،‬والكثير‬ ‫كلما كان ّ‬ ‫الكثير من المتعة‪ .‬ولكن آللة المتعة هذه اثنتين من‬ ‫وثانيًا‬ ‫ّ‬ ‫لبيات‪ّ ،‬أوال ً ّأنها ال تسع أكثر من راكبين فقط‪ّ ،‬‬ ‫الس ّ‬ ‫عدم ّ‬ ‫العدة والمؤونة‪.‬‬ ‫توفر مساحات لتخزين ّ‬ ‫جت‪-‬سكي سيلفر هي ّ‬ ‫تقدم مجموعة‬ ‫الحل‪ .‬سيلفر ّ‬ ‫الصلب القابل للنفخ والذي يمكن‬ ‫من بدن القوارب ّ‬ ‫قيادته مع الجت‪-‬سكي كوحدة دفع‪ ،‬كما يمكن‬ ‫بالنشاطات‬ ‫فصلها عنه عند الحاجة من أجل القيام ّ‬ ‫المائية المرغوبة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫بالرغم من‬ ‫اخترنا لكم في هذا العدد سيلفر ‪ّ .525‬‬ ‫ّ‬ ‫الصلب‪ّ ،‬إلا ّأننا‬ ‫توفر سيلفر ‪ 656‬األكبر حجمًا وذو البدن ّ‬ ‫نعتقد ّأنكم سوف تستفيدون أكثر مع سيلفر ‪525‬‬ ‫وبالتالي سرعة‬ ‫الذي يعطيه وزنه الخفيف ّقوة أكبر‬ ‫ّ‬ ‫السحب‪ .‬الفرق في سيلفر ‪656‬‬ ‫أعلى وقدرة أعلى على ّ‬ ‫ّأنه ّ‬ ‫للتخزين أوسع بقدر قليل تستوعب‬ ‫يوفر مساحة ّ‬ ‫إضافي‪.‬‬ ‫حمولة ‪ 150‬كيلو وقدرة على استيعاب راكب‬ ‫ّ‬ ‫لستة ّ‬ ‫الركاب على البدن‪،‬‬ ‫ّيتسع ‪ّ 525‬‬ ‫ركاب‪ ،‬أربعة من ّ‬ ‫واثنين على الجت‪-‬سكي (أو ثالثة ّ‬ ‫ركاب نسبة إلى‬ ‫ّ‬ ‫الطراز)‪ ،‬ومن هذا المنطلق يعتبر ‪ 525‬وسيلة المتعة‬ ‫المثالية في الماء ّ‬ ‫لكل عائلة صغيرة أو مجموعة من‬ ‫ّ‬ ‫األصدقاء‪.‬‬ ‫مع سيلفر ‪ّ 525‬‬ ‫تتوفر مجموعة من األسقف بأكثر‬ ‫من طراز حيث يمكنكم االختيار وفقًا الحتياجاتكم‪،‬‬ ‫باإلضافة إلى خيار الحصول على طاولة ّ‬ ‫للطعام في‬ ‫الرسو واالنطالق سهلة للغاية‪.‬‬ ‫مقدمة القارب‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫عملية ّ‬ ‫ّ‬ ‫وأمن عليه‬ ‫تمتع ّ‬ ‫ّ‬ ‫سو في الخليج ّ‬ ‫يالر ّ‬ ‫بالتجربة وقم ّ‬ ‫بمنظومة من األحزمة والمشابك‪.‬‬ ‫يبلغ وزن سيلفر ‪ 525‬ما ال يزيد على ‪ 350‬كليو غرامًا‬ ‫من دون المركبة ّ‬ ‫قوة وسرعة القارب‬ ‫خصية‪ّ .‬‬ ‫أما ّ‬ ‫الش ّ‬ ‫قوة المركبة أو الجت‪-‬سكي‪ .‬هذا ويجدر‬ ‫فتعتمد على ّ‬ ‫ّ‬ ‫أن سيلفر ‪ 525‬يقف ندًا لمجموعة من قوارب‬ ‫الذكر ّ‬ ‫‪41‬‬

‫‪Hadag Magazine‬‬


Hadag Yachts Boats

The jet ski docks and detaches from the Sealver hull smoothly, quickly and easily. ‫إمكانية فصل المركبة‬ ‫عن الجت سكي بسهولة‬ .‫و سالسة‬

The docking and undocking process is extremely simple as well. You just ride the jet ski into the docking bay and secure it with a system of sturdy straps and buckles. The 525 weighs in at just 350kg without the PWC docked. The power and speed of the boat obviously depends on the power of your PWC. However, the 525 is compatible with a range of high-powered Yamaha and Sea-Doo models such as the monstrous supercharged RXT-X 260RS, so don’t be concerned with performance when using the two crafts combined. Perhaps the coolest thing about the Sealver 525 is that the hull floats of its own accord, so you can anchor up somewhere, and detach the jet ski for some hi-speed thrills while the rest of the passengers relax on the boat. When we say ‘best of both worlds’, we should really say ‘best of three worlds’, because not only can you enjoy power boating and jet skiing, but also tow sports as well! It’s an extremely versatile and convenient setup for a fun day out on the water. Sealver Waveboats are available in the GCC from Star Wave Boats. Call 04 258 8895 for more information.

‫دو أيضًا منها على سبيل المثال‬-‫القوية وسي‬ ‫ياماها‬ ّ ‫ فال تقلق من جودة األداء عندما تستخدم‬،RXT-X 260RS .‫مزيجًا من هاتين المركبتين‬ ‫ هو‬525 ‫يتميز بها سيلفر‬ ّ ‫وربما‬ ّ ّ ‫أن الميزة األروع والتي‬ ‫سو في مكان‬ ّ ‫الر‬ ّ ّ ‫أن البدن يطفو على هواه لتستطيع‬ ‫سكي من أجل رحلة من اإلثارة‬-‫ قم بتحرير الجت‬،‫ما‬ ‫الرّكاب باالسترخاء على‬ ‫والسرعة حينما‬ ّ ّ ّ ‫يتمتع باقي‬ ‫ فعندما نقول أفضل ما في العالمين ّإنما‬.‫متن القارب‬ ‫ لن‬525 ‫ فمع سيلفر‬.‫نحن نقول االفضل من ثالثة عوالم‬ ‫سكي معًا‬-‫السريع والجت‬ ّ ‫تحصل على متعة القارب‬ ‫ولكنك ستحصل على متعة ّرياضتين أيضًا! ّإنه‬ ،‫فقط‬ ّ .‫بحرية ال مثيل لها‬ ّ ‫السيناريو األمثل لمتعة‬ ّ ‫العربي من ستار‬ ‫متوفرة في دول الخليج‬ ‫قوارب سيلفر‬ ّ .‫وييف بوتس‬

.‫ للمزيد من المعلومات‬042588895 ‫ّاتصل على‬

42

Hadag Magazine


Hadag Magazine

43


44

Hadag Magazine


One of the biggest events on the Kindgom’s calendar, the Bahrain F1 GP returns to the Bahrain International Circuit this April, bringing the glamorous road show along with it… ‫الفعاليات الكبرى لمنطقة الشرق‬ ‫الحدث األهم واألكبر في تقويم‬ ّ ‫ولية في‬ ّ ‫الد‬ ّ ‫ يعود سباق الفورموال وان إلى حلبة البحرين‬،‫األوسط‬ ّ .‫بكل صخبه وبريقه‬ ‫أبريل‬

Hadag Magazine

45


HADAG interview

The ‘billionaire’s sport’, Formula One attracts the world’s rich and famous to its races along with motorsports fans of all creeds. Celebrities are often seen wandering through the paddocks, and the marinas of all waterfront tracks such as Monaco, Abu Dhabi and Singapore attract billions in dollars worth of yachts to their berths. This year, the Bahrain F1 GP will be the second race of the calendar, taking place after the Australian GP. Though Bahrain’s Grand Prix is a desert track, the small island nation’s marinas fill to bursting during F1 weekend, as visitors from across the Gulf flock to the country for the race weekend, and the five-star hotels become fully booked. 2016 promises to be no exception, as in addition to the exciting team line-up that promises some heated battles this year, it has been announced that global superstar DJ Avicii will be headlining the weekend’s thrilling list of off-track entertainment. The racing itself promises to be full of action, with the Ferraris matching the Silver Arrows for speed in the pre-season testing, and the Renault and Honda engines that supply Red Bull and McLaren both showing vast improvements in terms of pace and reliability. Added to that are the new teams of Haas F1, funded by billionaire NASCAR mogul Gene Haas and supplied extensively with Ferrari customer parts, and returning Renault F1 who, if you’ll remember, won the Championship with Alonso twice in 2005 and 2006. It all adds up to what looks set to be an exhilarating Bahrain Formula One Grand Prix. To find out more, log on to www.bahraingp.com.

46

Hadag Magazine

‫ تجذب األثرياء‬،‫ ّرياضة أصحاب الماليين‬،‫فورموال وان‬ ‫والمشاهير إلى سباقاتها وإلى جانبهم المعجبين‬ ‫ غالبًا ما ترى‬.‫السّيارات من كل أنحاء العالم‬ ّ ‫برياضة‬ ّ ‫ وتمتلىء المراسي‬،‫يتجولون في األرجاء‬ ‫المشاهير‬ ّ ‫الدوالرات في‬ ّ ‫مائية بالمراكب بماليين‬ ّ ‫عند كل واجهة‬ .‫ وسنغافورة‬،‫ أبو ظبي‬،‫موناكو‬ ّ ‫ سيكون سباق البحرين الجولة‬،‫السنة‬ ‫ بعد‬،‫الثانية‬ ّ ‫هذه‬ ‫أن‬ .‫السباقات‬ ّ ‫وبالرغم من‬ ّ ‫ في تقويم‬،‫سباق أستراليا‬ ّ ‫أن جميع الغرف‬ ّ ‫ ّإلا‬،‫الصحراء‬ ّ ‫سباق البحرين هو سباق‬ ‫ ولن تجد‬،‫السباق‬ ّ ‫حول المملكة عاد ًة ما تمتلئ ّأيام‬ .‫غرفة شاغرة في فنادق الخمسة نجوم‬ ّ ‫سباق هذا العام لن يكون‬ ‫ فباإلضافة‬،‫أقل حماسًا‬ ،‫المشوق والذي يعد بمعركة مشتعلة‬ ‫لترتيب الفرق‬ ّ ‫ حفلة‬DJ Avicii ‫تم اإلعالن عن إحياء الفنان العالمي‬ ّ ‫لقد‬ .‫الغنائي في الحلبة خالل أيام السباق‬ ،‫التشويق واإلثارة‬ ّ ‫بحد ذاته يعد بالكثير من‬ ّ ‫السباق‬ ّ ‫السرعة‬ ّ ‫فسيارات الفيراري والمرسيدس تساوت في‬ ّ ،‫ وأظهرت رينو وهوندا‬،‫السباق‬ ّ ‫خالل تجارب ما قبل‬ ‫ فلقد أظهرت‬،‫تزود ريدبول ومكالرين‬ ّ ‫المحركات التي‬ ّ .‫والموثوقية‬ ‫السرعة‬ ّ ‫تحسنًا كبيرًا من حيث‬ ّ ّ ‫الممولة من قبل‬ ‫ فريق هاس‬،‫واإلضافة الجديدة‬ ّ ‫والمزودة‬ ‫ميلياردير ناسكار موجول جيني هاس‬ ّ ‫ وأيضًا عودة رينو التي كما‬،‫بالكثير من قطع فيراري‬ ‫مرتين‬ ّ ‫ كانت قد فازت بالبطولة مع ألونسو‬،‫تذكرون‬ .2006‫ و‬2005 ‫في عامي‬ ّ ‫أن‬ ‫ ّإنه جائزة‬،‫كل شيء جاهز من أجل سباق مثير‬ ّ ‫يبدو‬ ‫البحرين الكبرى لطيران الخليج للفورموال وان! للمزيد‬ ‫ زوروا الموقع اإللكتروني‬،‫من المعلومات‬

www.bahraingp.com.


Hadag Magazine

47


HADAG interview

A Chat with the Boss Sheikh Salman bin Isa Al Khalifa is a long-standing figurehead at the Bahrain International Circuit. He has been closely involved with all aspects of the circuit’s activities since it began operations in 2004, both as an executive, and as a racing driver. Sheikh Salman began his career at the circuit as Head of Governmental Affairs, Public Relations and Marketing. In 2007, he was appointed COO directly under CEO Martin Whitaker, and upon Whitaker’s departure in 2010, assumed the role of acting Chief Executive, before being officially appointed by the circuits governing board shortly afterwards. Since then, Sheikh Salman has overseen all aspects of the circuit’s operations, including five successful F1 Grands Prix, and countless other events, races and community activities. In what ways has being the CE of the Bahrain International Circuit differed from your previous role as COO?

As CE you take overall responsibility to ensure that the BIC meets its targets and continues to grow as the Home of Motorsport in the Middle East. In this role, that means you are ultimately accountable whether that be success or failure. At the heart of it, that comes down to working with members of my team on a day-to-day basis instilling our values of “Pride, Passion and Performance” and through that, ensuring we continually improve everything we do. You’ve been at the helm of the BIC since 2010, and have five successful Bahrain Grands Prix successfully completed. Which aspects of the role are becoming very comfortable now?

I have the comfort of knowing that I have a very dedicated, passionate and capable team behind me. The staff we have here at the BIC know what it takes to get the job done, especially for a mammoth task such as organising and running a major international event such as the Bahrain GP. I am pleased to say that everybody has, at the very least, met expectations in fulfilling their roles over the past few years, and our team continues to grow and get better each year. Having said that, I would not be doing my job properly if I were just aiming to stick within that comfort zone all of the time. Our aim is continually to improve on what we do. 48

Hadag Magazine


‫حديث مع‬ ‫األول‬ ‫الرجل ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫شخصية‬ ‫الشيخ سلمان بن عيسى آل خليفة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ولية‪.‬‬ ‫الد ّ‬ ‫ذات باع طويل في حلبة البحرين ّ‬ ‫فلطالما شارك ّ‬ ‫الشيخ سلمان في ّ‬ ‫كل‬ ‫والفعاليات‬ ‫الجوانب المتع ّلقة بالنّ شاطات‬ ‫ّ‬ ‫التي تستضيفها الحلبة منذ البداية عام‬ ‫الرئيس التّ نفيذي من جهة‪،‬‬ ‫‪ 2004‬باعتباره ّ‬ ‫وكسائق سباق من الجهة األخرى‪.‬‬ ‫بدأ ّ‬ ‫المهنية في الحلبة‬ ‫الشيخ سلمان حياته‬ ‫ّ‬ ‫كرئيس ّ‬ ‫العامة‪،‬‬ ‫الحكومية‪ ،‬العالقات‬ ‫للشؤون‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تم تعيينه مديرًا‬ ‫ّ‬ ‫والتسويق‪ .‬في عام ‪ّ 2007‬‬ ‫للعمليات في كنف رئيس مجلس اإلدارة مارتن‬ ‫ّ‬ ‫السّيد ويتكر عام ‪ّ ،2010‬‬ ‫تولى‬ ‫ويتكر‪ ،‬ومع رحيل ّ‬ ‫التنفيذي قبل أن‬ ‫الرئيس ّ‬ ‫منصب القائم بأعمال ّ‬ ‫رسميًا من قبل مجلس إدارة الحلبة‪.‬‬ ‫يتم تعيينه‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ومنذ ذلك الوقت يقوم ّ‬ ‫الشيخ سلمان باإلشراف‬ ‫ّ‬ ‫على ّ‬ ‫المتعلقة بحلبة البحرين بما‬ ‫كل الجوانب‬ ‫في ذلك خمسة من سباقات الفورموال وان‪ ،‬وعدد‬ ‫الفعاليات من سباقات ونشاطات‬ ‫ال يحصى من‬ ‫ّ‬ ‫اجتماعية‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫بأي ّ‬ ‫الطرق اختلف دورك في حلبة البحرين‬ ‫ّ‬ ‫عما كان عليه‬ ‫ّ‬ ‫ولية اآلن كرئيس تنفيذي ّ‬ ‫الد ّ‬ ‫للعمليات؟‬ ‫كرئيس‬ ‫ّ‬ ‫المسؤولية شاملةً‬ ‫كرئيس تنفيذي ّ‬ ‫تتولى‬ ‫ّ‬ ‫لضمان موافاة الحلبة لألهداف الموضوعة لها‬ ‫السّيارات‬ ‫وأن تستمر في ّ‬ ‫النمو كموطن لرياضة ّ‬ ‫في ّ‬ ‫الدور يعني ّأنك‬ ‫الشرق األوسط‪ّ .‬إنه هذا ّ‬ ‫النجاح والفشل‪ .‬هو يعني‬ ‫المسؤول المطلق في ّ‬ ‫العمل يومًا بيوم مع أعضاء فريق العمل لغرس‬ ‫مبادئ “الفخر‪ّ ،‬‬ ‫الشغف‪ ،‬واألداء” وعبر ذلك نضمن‬ ‫حسن في ّ‬ ‫كل ما نقوم به‪.‬‬ ‫استمرارنا في ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫أنت في مركز القيادة في حلبة البحرين‬ ‫ولية منذ عام ‪ 2010‬وفي رصيدك خمسة‬ ‫ّ‬ ‫الد ّ‬ ‫من سباقات الجائزة الكبرى التي ّ‬ ‫حققت‬ ‫ّ‬ ‫أي الجوانب الخاصة بدورك‬ ‫النجاح الكامل‪ّ .‬‬ ‫ّ‬ ‫مرتاحا له؟‬ ‫أصبحت‬ ‫متخصص‪،‬‬ ‫لدي فريق‬ ‫بأن ّ‬ ‫ّ‬ ‫لدي راحة المعرفة ّ‬ ‫ّ‬ ‫شغوف‪ ،‬وقادر يدعمني‪ّ .‬‬ ‫كل فرد من العاملين‬ ‫ولية يعرف المطلوب‬ ‫هنا في حلبة البحرين ّ‬ ‫الد ّ‬ ‫المهمة‬ ‫وخاصة عندما تكون‬ ‫المهمة‬ ‫إلنجاز‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫عالمي كبير مثل‬ ‫بضخامة تنظيم وإدارة حدث‬ ‫ّ‬ ‫أن‬ ‫جائزة البحرين الكبرى‪ .‬أنا سعيد بأن أقول ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫وقعات فيما‬ ‫الجميع كانوا على مستوى ّ‬ ‫ّ‬ ‫السنوات‬ ‫يتعلق بأدائهم لمهامهم على مدى ّ‬ ‫النمو واالرتقاء‬ ‫الماضية‪ .‬ويستمر فريقنا في ّ‬ ‫حسن‬ ‫إلى األفضل سنة بعد سنة‪ .‬هدفنا هو ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫المستمر فيما نقوم به‪.‬‬

‫‪49‬‬

‫‪Hadag Magazine‬‬


HADAG interview

50

Hadag Magazine


And what aspects of hosting a GP still provide a fresh challenge each year?

Every year, we try to deliver something fresh for the fans; whether it’s in the racing programme or in the off-track package of entertainment. We always try our best to give the race-goer something new so that they keep on coming back each and every year, and I think we’ve done that. What are some of the other challenges outside of F1 have you faced as CEO of the Bahrain International Circuit?

We’ve always sought to ensure that the BIC remains a self-sustaining business, and not simply to rely on F1 every year to make the business work. To help achieve that, we’ve worked on building a rich motorsport culture for the Kingdom, with our events here at BIC acting as a strong foundation. We have established a major events schedule that runs throughout the year, whether that be local and regional racing series, corporate events and private hires. It is rare these days to find a weekend when the track is not completely booked out. Our experience in managing major events in the Kingdom also means that our expertise can be transferred outside of motorsport. Our central involvement in the Bahrain Air Show every year is a great example of that and a further way we can maximise the skills of the team we have at the BIC. Aside from the Bahrain F1 GP, which other areas of activity within the circuit are maintaining the BIC as a centre of motorsports in the region?

We are the only circuit in the region to host the FIA World Endurance Championship with the Six Hours of Bahrain. This is quickly becoming one of the most popular and sought-after global racing series under the International Automobile Federation (FIA), and we are proud to be their home track in the Middle East. Meanwhile, we have one of the longest-running circuit racing championships in the Middle East, the BIC 2,000cc Challenge, currently in its ninth season. Also, we are the home base of the region’s most highly regarded one-make championship, the Porsche GT3 Cup Challenge Middle East, as well as the only Land Rover Experience Centre in the Gulf. Furthermore, we have our world-class karting facility. Bahrain International Karting Circuit was the first-ever karting track to host a CIK world championship-level race at night, something we are very proud of. Then there is the Bahrain Drag Racing Championship or the newly launched Bahrain Superbike Championship, as well our Open Track and Drag and Drift public events.

‫ ما‬،‫عند استضافة سباق الجائزة الكبرى‬ ّ ّ ‫مرة؟‬ ‫تحد ّيًا في‬ ‫يشكل‬ ‫الجانب الذي‬ ّ ّ ‫كل‬ ّ ‫للمشجعين؛‬ ‫نقدم شيئًا جديدًا‬ ّ ‫كل عام نحاول أن‬ ّ ّ ‫سواء فيما‬ ‫السباق أو بالفعاليات‬ ّ ‫يتعلق ببرنامج‬ ‫ ّإننا نحاول دائمًا أن نعطي‬.‫الترفيهية خارج المسار‬ ‫ليستمروا بالعودة عامًا‬ ‫السباق شيئًا جديدًا‬ ّ ‫مرتادي‬ ّ .‫ وأعتقد ّأننا نجحنا في تحقيق ذلك‬،‫بعد عام‬ ‫الصعوبات التي واجهتك كرئيس‬ ‫ما هي‬ ّ ‫ولية خارج سباق‬ ّ ّ ‫تنفيذي لحلبة البحرين‬ ّ ‫الد‬ ‫الفورموال وان؟‬ ‫ولية‬ ّ ‫لطالما سعينا إلى أن تكون حلبة البحرين‬ ّ ‫الد‬ ‫مشروعًا مستقالً بذاته وأال نعتمد على الفورموال‬ ‫ ومن أجل الوصول‬.‫وان من أجل أن يكون عمالً ناجحًا‬ ‫برياضة‬ ّ ‫غنية‬ ّ ‫ عملنا على بناء ثقافة‬،‫إلى هذا الهدف‬ ‫النشاطات‬ ّ ‫السّيارات في المملكة من خالل‬ ّ ‫المتنوعة التي تستضيفها الحلبة‬ ‫والفعاليات‬ ّ ّ .‫كأساس لذلك‬ ،‫السنة‬ ّ ‫غني باألحداث على مدار‬ ّ ‫لقد‬ ّ ‫أسسنا تقويم‬ ّ ‫فعاليات‬ ّ ،‫الشركات‬ ،‫واإلقليمية‬ ‫المحلّية‬ ‫كالسباقات‬ ّ ّ ّ ‫األيام أن‬ ‫والنشاطات‬ ّ ‫ ّإنه لمن‬.‫الخاصة‬ ّ ّ ‫النادر هذه‬ ّ ‫الفعاليات خالل ّأيام العطل‬ ‫تجد الحلبة خالية من‬ ّ .‫األسبوعية‬ ّ ّ ‫إن خبرتنا في إدارة األحداث‬ ‫الضخمة في المملكة‬ ّ ‫تعني ّأننا قادرين على استثمار هذه الخبرة خارج نطاق‬ ‫ئيسية في معرض‬ ‫الر‬ ّ ‫ّرياضة‬ ّ ّ ‫ ومشاركتنا‬.‫السّيارات‬ ّ ‫الدولي‬ ‫للطيران هو خير مثال على ذلك‬ ّ ‫البحرين‬ ‫وهي طريقة نستطيع من خاللها إكساب فريق العمل‬ .‫الخارجية‬ ‫في الحلبة أقصى قدر من المهارات‬ ّ ،‫إلى جانب سباق البحرين للفورموال وان‬ ّ ‫ما هي‬ ‫النشاطات التي تضمن المحافظة‬ ‫الس ّيارات في‬ ‫لرياضة‬ ‫على الحلبة كموطن‬ ّ ّ ‫المنطقة؟‬ ‫نحن الحلبة الوحيدة في المنطقة التي تستضيف‬ ‫بطولة العالمية للتحمل التابعة لالتحاد الدولي‬ ‫ وهو الحدث الذي أصبح سريعًا واحدًا‬.FIA ‫للسيارات‬ ّ ‫شعبية تحت رعاية‬ ‫االتحاد‬ ‫العالمية‬ ‫السباقات‬ ّ ‫من أكثر‬ ّ ّ ‫ ونحن فخورون بأن نكون بمثابة‬،‫للسّيارات‬ ّ ّ ‫الدولي‬ ّ ‫الموطن لهم في منطقة‬ .‫الشرق األوسط‬ ‫لدينا أيضًا واحدًا من أقدم بطوالت سباق الحلبة في‬ ّ ،2,000cc ‫تحدي حلبة البحرين الدولية‬ ّ ،‫الشرق األوسط‬ ‫ حلبة البحرين‬.‫حاليًا‬ ّ ‫وهو في موسمه‬ ّ ‫السادس‬ ‫أهم البطوالت وهو كأس‬ ّ ‫ولية تعتبر مركزًا ألحد‬ ّ ّ ‫الد‬ ّ GT3 ‫حدي البورش‬ ‫ وكذلك مركز‬،‫الشرق األوسط‬ ّ ‫ّت‬ ‫ لدينا مضمارًا‬،‫ وبالإلضافة إلى ذلك‬.‫الند روفر للتجارب‬ ّ ‫لسباقات الكارتينغ على‬ ‫ حلبة‬.‫العالمي‬ ‫الطراز‬ ّ ‫الدولية للكارتينغ هي ّأول مضمار يستضيف‬ ّ ‫البحرين‬ .‫ ّإنه إنجاز نفخر به جميعًا‬،‫سباقات الكارتينغ ليال‬ ‫وهناك أيضًا بطولة البحرين الوطنية لسباقات السرعة‬ ‫ وكذلك‬، ‫“دراغ” أو بطولة البحرين للسوبربايك‬ ،”‫للعامة مثل “الجولة لك‬ ‫الفعاليات المفتوحة‬ ّ ّ .‫وفعاليات ليالي إبراهيم خليل كانو للدراغ والدرفت‬ Hadag Magazine

51


Hadag Heritage

The

California T

An expression of Ferrari’s s u b l i m e h e r i ta g e a n d e x h i l a r at i n g v e r s at i l i t y ‫كالـيـفـــورنـيـــــــــا تـي‬ ‫خير تعبير عن تراث فيراري العريق‬ ‫وتنوعها الباهر في القدرات‬

52

Hadag Magazine


Hadag Magazine

53


Hadag Heritage

54

Hadag Magazine


Ferrari is a word synonymous with iconic sports cars and groundbreaking engineering. It is a brand that has motorsports coursing through its veins, yet has that Italian designer chic that feels just as comfortable in a casual drive along the Amalfi Coast as it does on a Formula One racetrack. Ferrari is proud of its achievements and motor sports DNA, but is determined to launch forward into the future in the tailwind of its strong brand values, carved out by its founder, Enzo Ferrari. Where it all began

Ferrari has been at the forefront of both automotive design and engineering, be it in the world of sports cars, luxurious grand tourers, supercars or motor sport. The famous Italian manufacturer, symbolized by the iconic Prancing Horse motif, has obtained world recognition by creating exquisite pieces of art and fitting them with performancebased technologies of the highest order. Its exclusive catalogue boasts of one of the most famous names associated with the Ferrari brand – California, a Ferrari model name oozing heritage from every curve and vent. The first Ferrari to bear the name California was the original V12engined 250 California, an exquisitely designed 2-seater spider produced in 1957, which has become renowned as being one of the greatest examples of automotive design of all time. Scaglietti built around 100 of these, some with aluminium bodies, and examples now fetch millions at auction. Long-wheelbase versions were built between 1958 and 1960 before being replaced by the short-wheelbase version. Following in its footsteps was the equally impressive 365 California, less than 20 were ever built between 1966 and 1967. The exclusive nature of these Ferraris ensured that California became a hallowed name. The Italian company unveiled a modern day reiteration of the California at the 2008 Paris Motor Show which evolved into the present generation California T, launched in 2014. The latest incarnation of the hard-top convertible has a new turbocharged V8, joining models such as the 1984 GTO and 1987 F40, hence the ‘T’ in the moniker. The Ferrari California T’s modern design gives it a powerful personality in which sportiness and elegance meld in the classically seamless way of every Prancing Horse ever built. The design, an elegantly balanced interplay of convex and concave surfaces gives the new California T the sophisticated allure of an authentic Ferrari Grand Tourer. With its softer curves, room for a small amount of luggage and easiergoing nature of the chassis for those long inter-continental journeys, the California family are some of the most sought after Ferraris ever built.

‫السيارات الرياضية المميزة والهندسة‬ ّ ‫لقد بات اسم فيراري متردافًا مع‬ ‫ فهي عالمة تجري في عروقها رياضة محركات‬.‫المتفوقة غير التقليدية‬ ‫لكنها ّتتسم أيضًا بأناقة التصميم اإليطالي الذي تعطي السائق‬ ّ ،‫السيارات‬ ‫شعورًا بالراحة سواء عند اإلستمتاع بالسير بهدوء على طول طريق ساحلي‬ .‫متموج أو عند القيادة بأقصى درجات التركيز على حلبة سباق الفورموال واحد‬ ّ ‫سياراتها التي تزخر بنبض المحركات‬ ّ ‫وتفتخر فيراري بإنجازاتها وبمواصفات‬ ‫معولة على‬ ّ ،‫الرياضة‬ ّ ‫لكنها عقدت عزمها على السير قدمًا نحو المستقبل‬ .‫مؤسس العالمة إنزو فيراري‬ ّ ‫قيم عالمتها الراسخة التي وضعها‬

‫بداية المشوار‬ ‫ إن‬،‫السيارات وهندستها‬ ّ ‫لطالما كانت فيراري في طليعة مجالَ ي تصميم‬ ‫ أو‬،‫سيارات السياحة الرياضية الفاخرة‬ ّ ‫ أو‬،‫السيارات الرياضية‬ ّ ‫كان في عالم‬ ّ ‫ وقد‬.‫المحركات‬ ،‫حققت الشركة اإليطالية الشهيرة‬ ‫ أو رياضة‬،‫السيارات الخارقة‬ ّ ّ ‫ شهرة عالمية عبر تصميم‬،‫يجسدها شعار “الحصان الجامح” المعروف‬ ّ ‫التي‬ ‫سيارات أشبه بالتحف الفنية الراقية وتجهيزها بأحدث التقنيات لتحسين‬ ‫وتضم مجموعة طرازاتها المتنوعة والحصرية اسمًا من أشهر األسماء‬ .‫أدائها‬ ّ ‫ الذي يزخر‬،California ”‫ أال وهو طراز “كاليفورنيا‬،‫التي اقترنت بعالمة فيراري‬ .‫بالعراقة في كل زاوية من زوايا تصاميمه الفاتنة‬ California 250 ‫ سيارة‬California ‫وكانت أول سيارة فيراري تحمل اسم‬ ّ ‫بمحرك‬ ‫ وهو طراز سبايدر بتصميم‬،V ‫ أسطوانة بشكل‬12 ‫مؤلف من‬ ّ ‫ وكسب شهرة على ّأنه واحد من‬،‫وضم مقعدين‬ 1957 ‫جذاب ظهر عام‬ ّ ‫ وقد صنعت‬.‫أروع تصاميم السيارات التي سارت يومًا على وجه األرض‬ ‫ بعضها بهياكل من‬،‫ سيارة من هذا الطراز‬100 ‫ قرابة‬Scaglietti ”‫“سكالييتي‬ ‫ ويصل سعر بعض هذه الطرازات اليوم في المزادات العلنية إلى‬،‫األلمنيوم‬ ‫ أما الطرازات ذات قاعدة العجالت الطويلة فقد ُصنعت‬.‫الماليين من الدوالرات‬ ‫ إلى حين استبدالها بنسخة أخرى ذات قاعدة عجالت‬،1960‫ و‬1958 ‫بين العامين‬ .‫قصيرة‬ .‫ الذي حظي باإلعجاب ذاته‬California 365 ‫ ظهر طراز‬250 ‫وعقب طراز‬ .1967‫ و‬1966 ‫ سيارة من هذا الطراز بين العامين‬20 ‫صنع فيراري سوى‬ ّ ُ‫ولم ت‬ ‫ اسمًا محفورًا‬California ‫وحرصت ندرة عدد الطرازات المنتجة على جعل اسم‬ .‫في ذاكرتي البشر والتاريخ‬ ‫ كشفت الشركة اإليطالية عن‬2008 ‫للسيارات عام‬ ‫وفي معرض باريس‬ ّ ‫سيارة‬ ّ California ‫نسخة حديثة من طراز‬ ّ ‫تطورت لتغدو الجيل الحالي من‬ ‫السيارة‬ ّ ‫ ويشمل الطراز األحدث من هذه‬.2014 ‫ التي ُطرحت عام‬California T ‫ أسطوانات بشكل‬8 ‫محركًا جديدًا مؤلفًا من‬ ّ ‫المكشوفة بالسقف المعدني‬ ‫ الذي ظهر‬F40 ‫ وطراز‬1984 ‫ الذي ظهر عام‬GTO ‫ على غرار طرازَ ي‬،‫ مع توربو‬V .California ‫ إلى اسم‬T ‫ ولهذا السبب أضيف حرف‬،1987 ‫عام‬ ‫ بفضل تصميمها الجديد شخصية قوية‬California T ‫سيارة فيراري‬ ّ ‫تكتسب‬ ‫تجتمع فيها المواصفات الرياضية واألناقة بالطريقة المتناغمة الكالسيكية‬ ّ ‫ويشكل هذا التصميم‬ .‫سيارات الحصان الجامح‬ ّ ‫ذاتها التي عهدناها في كل‬ ‫سيارة‬ ‫المقوسة‬ ‫تمازجًا متوازنًا بأناقة بين األسطح‬ ّ ّ ّ ‫ مما يكسب‬،‫والمقعرة‬ Hadag Magazine

55


Hadag Heritage

56

Hadag Magazine


Hadag Magazine

57


58

Hadag Magazine


Hadag Heritage

The California T today

The Ferrari California T epitomizes the sublime elegance, sportiness, versatility and exclusivity that have distinguished every California model since the 1950s. The California T is a car brimming with innovation that will more than meet the expectations of discerning clients for whom fun behind the wheel is a priority, but who also demand a sumptuously comfortable Grand Tourer they can use every day. The California T is a brilliant expression of Ferrari’s sporty DNA, while its retractable hard top (RHT) and 2+ configuration, amongst other features, make it supremely versatile. Like all Ferraris, the California T boasts cutting-edge technological solutions that make it absolutely unique, most notably the new turbocharged V8 engine. Turbo technology has an honourable place in Prancing Horse’s engineering tradition, thanks to iconic models of the likes of the GTO of 1984 and the F40 of 1987. It is now also, of course, back at the heart of our latest F1 single-seater. Maranello’s engineers have managed to design a remarkable power unit that combines classic Ferrari engine qualities, such as razor-sharp responsiveness, blistering performance, superbly powerful acceleration at all speeds and an exhilarating soundtrack, with the advantages turbo technology, such as drastically reduced emissions and fuel consumption, a high specific power output and compact dimensions. A genuinely unprecedented achievement that sets a new benchmark for the industry. The California T sprints from 0 to 100 km/h in 3.6 seconds flat and from 0 to 200 km/h in 11.2 seconds. It is also more fuel efficient to the tune of approximately 15 per cent* than the previous California. All these results were achieved thanks to solutions adopted on the F1 single-seaters, including a low-inertia, flat-plane crankshaft combined with innovative twin-scroll turbines to minimise throttle response times.

‫ الجديدة جاذبية راقية لطالما اتسمت بها طرازات السيارات‬California T .‫ من فيراري‬GT ‫السياحية الرياضية‬ ‫لحيز صغير من‬ ّ ‫ومع تلك االنحناءات المنسابة والمقصورة التي تتسع‬ ‫األمتعة وطبيعة الهيكل المتسامحة تجعل الرحالت الطويلة ممتعة إلى‬ ‫سيارات فيراري‬ ّ ‫ من بين‬California ‫ ال عجب أن تكون مجموعة‬،‫أقصى الحدود‬ .‫األكثر شعبية على اإلطالق‬

California T ‫سيارة فيراري كاليفورنيا تي‬ ّ ‫قمة األناقة والشكل‬ ّ California T ‫تشكل سيارة فيراري كاليفورنيا تي‬ ‫ منذ أن ظهرت‬California ‫تميزت بها نماذج‬ ّ ‫الرياضي مع‬ ّ ‫التنوع والحصرية التي‬ ‫ فهذه سيارة تنبض باإلبداع الذي يرتقي إلى‬.‫في خمسينات القرن الماضي‬ ّ ‫مستوى‬ ‫توقعات العمالء المدركين الذين يضعون متعة القيادة على في‬ ‫لكنهم في الوقت عينه ينشدون سيارة للسياحة الرياضية‬ ّ ،‫أعلى أولوياتهم‬ ّ ‫ خير‬California T ‫وتشكل‬ .‫ مريحة ويسهل اعتمادها لالستخدام اليومي‬GT ‫ لكنها‬،”‫تعبير للمزايا الرياضية التي تتحلى بها سيارات “الحصان الجامح‬ ‫بالتنوع في االستخدامات بفضل بسقفها المعدني‬ ‫تتميز‬ ّ ّ ‫عالوة على ذلك‬ ‫تضم مقعدين أماميين مع مقعدين‬ ‫القابل‬ ّ ‫) ومقصورتها التي‬RHT( ‫للطي‬ ّ ‫وتتميز هذه السيارة شأنها‬ .‫) وغيرها من المزايا الرائعة‬2+2( ‫صغيرين خلفهما‬ ّ ،‫شأن طرازات فيراري األخرى بحلول تكنولوجية رائدة تجعل منها سيارة فريدة‬ .‫ مع توربو‬V ‫ أسطوانات بشكل‬8 ‫المحرك من‬ ‫وعلى رأسها‬ ّ ‫ولتكنولوجيا التوربو مكانة عريقة في التقاليد الهندسية لدى فيراري‬ ‫ عام‬F40 ”40 ‫ و”أف‬1984 ‫ عام‬GTO ”‫بفضل طرازات معروفة مثل “جي تي أو‬ ّ ‫وتمكن‬ .‫ وقد عادت اليوم أيضًا إلى قلب سيارة سباقات فورموال واحد‬.1987 ّ ‫محرك يجمع‬ ‫المهندسون في‬ ّ ‫ من تصميم‬،‫ مقر فيراري األساسي‬،‫مارانيلو‬ ‫ كسرعة االستجابة الهائلة واألداء العالي‬،‫محركات فيراري الكالسيكية‬ ّ ‫مزايا‬ ‫ مع المزايا التي‬،‫والتسارع القوي في جميع السرعات والصوت المذهل‬ ‫حد كبير وتقليص‬ ّ ‫ كالتخفيف من االنبعاثات إلى‬،‫تقدمها تكنولوجيا التوربو‬ ّ ‫يعد إنجازًا غير‬ ّ ‫ ما‬،‫محددة عالية وأبعاد منمنمة‬ ّ ‫استهالك الوقود وطاقة‬ ّ .‫يشكل عالمة فارقة ومثاال ً يحتذى به في عالم صناعة السيارات‬ ‫مسبوق‬

Hadag Magazine

59


60

Hadag Magazine


Hadag Heritage

Certain of the manufacturing phases, mostly regarding castings, also make use of the same plant and production processes employed by the Scuderia. The California T’s engine produces an enthrallingly powerful sound that becomes even more impressive as revs increase. The new model also boasts true sports car dynamics, thanks to lower steering wheel activity and quicker steering courtesy of a new steering box and new suspension set-up. New springs and latest-generation Magnaride dampers (now more than 50 per cent faster), combined with body motion accelerometers, reduce roll and pitch to deliver more precise handling whilst still guaranteeing an incredibly comfortable ride. Meticulous and in-depth design work has retained the dimensions of the previous model yet endowed the California T with a whole new personality. The car’s proportions were penned by the Ferrari Styling Centre in collaboration with Pininfarina, and are very much in line with Ferrari’s front-engined ethos. The California T’s cabin exudes a sense of warmth and craftsmanship, and was designed to be as ergonomic as possible, with luxurious semi-aniline leather trim. The space on-board is flexible too, and owners can make the most efficient use of its generous boot capacity even with the top down, thanks to the communication between the luggage compartment and rear seats.

The Human-Machine Interface encompasses the Ferrari steering wheel with integrated controls while the Turbo Performance Engineer (TPE) takes pride of place between the two air vents at the centre of dash. This is a sophisticated instrument with a touch-sensitive scroll surround and a digital display that provides indications on making the most efficient use of the new engine’s performance. The California T also has a new infotainment system with a large, extremely intuitive 6.5” display and a choice of both button and touch-screen controls. The California T of today is underscored by excellence, heritage, prestige and track DNA. Continuously pushing the limits of technological innovation in every engineering area, Ferrari has and always has been the leader in classic design and superior performance. The company bridges the gap between the unique heritage of Enzo and the Prancing Horse, which has come to encapsulate Italian joie de vivre at its most essential, and the new world of cultural and technological hegemony. Ferrari’s deluxe approach to bespoke automotive design, razorsharp responsiveness, blistering performance, superbly powerful acceleration at all speeds and an exhilarating soundtrack known to all Ferraris, is at the heart of the California T. This is the Ferrari DNA.

‫ فقد‬،‫تعطيها جوًا من الدفء مع العمل الحرفي الماهر‬ ‫راعى تصميمها السهولة في االستخدام مستعينًا‬ ‫وتتميز المقصورة‬ .‫بالجلد شبه األنيليني الفاخر‬ ّ ‫ إذ يستطيع مالكها االستفادة‬،‫بمساحاتها المرنة أيضًا‬ ‫حيز الصندوق الواسع حتى عند كشف السقف بفضل‬ ّ ‫من‬ .‫الترابط بين الصندوق والمقعدين الخلفيين‬

‫الساعة‬/‫ كلم‬100 ‫ من صفر إلى‬California T ‫وتتسارع‬ ‫الساعة‬/‫ كلم‬200 ‫ ومن صفر إلى‬،‫ ثانية‬3.6 ‫في غضون‬ ‫ السابقة بأنها‬California ‫وتتميز عن طرازات‬ .‫ ثانية‬11.2 ‫في‬ ّ .‫ تقري ًبا‬15% ‫أكثر توفيرًا للوقود بنسبة‬

‫ويتضمن مفهوم “التفاعل بين اإلنسان واآللة” مقود‬ ّ ‫ ويظهر “عداد أداء‬،‫المجهز بأزرار تحكم مدمجة‬ ‫فيراري‬ ّ ‫) بوضوح‬Turbo Performance Engineer (TPE ”‫التوربو‬ ‫ و‬.‫بين فتحتي الهواء في وسط لوحة التجهيزات األمامية‬ ‫دوار يعمل باللمس مع‬ ّ ‫يتميز بطرف‬ ّ ‫ عداد متطور‬TPE ‫تخوله االستفادة‬ ّ ‫تبين للسائق مؤشرات‬ ّ ‫شاشة رقمية‬ ‫وتتميز‬ .‫المحرك الجديد بأفضل شكل ممكن‬ ‫من أداء‬ ّ ّ ‫ أيضًا بنظام معلومات وترفيه بشاشة‬California T ‫ بوصة مع خيار أزرار‬6.5 ‫سهلة االستخدام وكبيرة قياس‬ ّ ‫تحكم أو أزرار‬ .‫تحكم في الشاشة تعمل باللمس‬ ‫التميز والتراث‬ ‫ الحالي على‬California T ‫يرتكز طراز‬ ّ ‫ ولطالما‬.‫والعراقة والمواصفات التي تليق بحلبة السباق‬ ‫كانت فيراري الرائدة في مجال التصميم الكالسيكي‬ ّ ‫لتخطي‬ ‫ من خالل بذل الجهود باستمرار‬،‫المتفوق‬ ‫واألداء‬ ّ .‫حدود االبتكار التقني في كل ناحية من نواحي الهندسة‬ ‫وتسد الشركة الفجوة بين التراث الفريد الذي ّيتسم‬ ّ ‫ والذي بات‬،‫به إنزو فيراري وعالمة الحصان الجامح الفريد‬ ّ ‫ وبين العالم الجديد‬،‫حب الحياة اإليطالي‬ ّ ‫يمثل مفهوم‬ ‫ من‬.‫الذي تطغي عليه أحادية في الثقافة والتكنولوجيا‬ ‫ حول مقاربة‬California T ‫سيارة‬ ّ ‫ تتمحور‬،‫هذا المنطلق‬ ،‫السيارات حسب الطلب‬ ّ ‫فيراري الفاخرة تجاه تصميم‬ ‫ والتسارع‬،‫ واألداء القوي‬،‫واالستجابة السريعة للغاية‬ ‫ وصوت العادم القوي‬،‫القوي عند كل سرعة تعشيق‬ ‫ فهذه هي بحق‬.‫سيارات فيراري‬ ّ ‫يميز جميع‬ ّ ‫والفاتن الذي‬ .‫مواصفات فيراري وجوهرها األصيل‬

‫وقد تحققت هذه النتائج الرائعة بفضل الحلول التي‬ ،‫استوحتها فيراري من سيارات سباقات الفورموال واحد‬ ‫ والعمود المرفقي‬،‫منها القصور الذاتي المنخفض‬ twin-scroll ‫ باإلضافة إلى التربينات بقناتين‬،‫المسطح‬ ّ ‫التي‬ ‫ وتلجأ بعض إجراءات‬.‫مدة استجابة الخانق‬ ّ ‫تقلص‬ ‫ إلى المصنع ذاته‬،‫السبك‬ ‫ وخصوصا عمليات‬،‫التصنيع‬ ْ ”‫وعمليات اإلنتاج ذاتها التي تستخدمها “سكوديريا‬ .‫المحركات في فيراري) التصنيع‬ ‫ (قسم رياضة‬Scuderia ّ ‫يتميز يزداد‬ ُ ّ ‫ صوتًا قويًا جهيرًا‬California T ‫محرك‬ ّ ‫ويصدر‬ .‫المحرك‬ ‫روعة وجماال ً مع تزايد سرعة دوران‬ ّ ‫عالوة على ذلك يتحلى التصميم الجديد بديناميات‬ ‫السيارة الرياضية الحقيقية بفضل حركة المقود‬ ‫المنخفضة واستجابة المقود األسرع التي تؤمنها‬ ‫وزودت‬ ّ .‫مجموعة توجيه جديدة وإعدادات نظام التعليق‬ ”‫ومخمدات “ماغنارايد‬ ‫السيارة أيضًا بنوابض جديدة‬ ّ ‫ في‬50 ‫ من الجيل األحدث (باتت أسرع بنسبة‬Magnaride ،‫ باإلضافة إلى مستشعرات تسارع لحركة البدن‬،)‫المئة‬ ّ ‫مما‬ )ً‫يخفض من ميالن السيارة وتأرجحها (صعودًا ونزوال‬ ّ ‫ويمنحها أسلوب قيادة‬ ‫أدق مع المحافظة على راحة‬ ‫ لكن‬،‫ وقد حافظ الطراز الجديد على أبعاد سالفه‬.‫القيادة‬ ‫ شخصية‬California T ‫التصميم الخارجي الباهر منح‬ ‫ لقد وضع مركز فيراري للتصميم‬.‫جديدة تمامًا‬ ‫ تصميم‬Ferrari Styling Centre ”‫“ستايلينغ سنتر‬ ”‫ بالتعاون مع المصمم “بينينفارينا‬California T ‫ بشكل يتماشى تمامًا مع المعايير التي‬Pininfarina ‫ باإلضافة‬.‫المحرك األمامي‬ ‫تضعها فيراري لسيارتها ذات‬ ّ ‫ بالتفاصيل التي‬California T ‫تعج مقصورة‬ ّ ،‫إلى ذلك‬ Hadag Magazine

61


‫‪Hadag environment‬‬

‫‪Mourjan Marinas‬‬ ‫‪Environmental‬‬ ‫‪Excellence‬‬ ‫البيئية‬ ‫ُمــرجان مارينـاس الريـــادة‬ ‫ّ‬

‫البيئية على‬ ‫نوعية الحياة‬ ‫قليلة هي المراسي التي تأخذ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫العربي كما هو الحال‬ ‫الجد في منطقة الخليج‬ ‫محمل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مع مرجان ماريناس‪ ،‬والتي تدير بعضًا من أبرز المنشآت‬ ‫الصديقة للبيئة في ُعمان وقطر‪ ،‬وتبدي استعدادًا دائمًا‬ ‫للتعاون في مجال التّ جارب البيئية الهادفة إلى تحسين‬ ‫البيئات البحر ّية‪.‬‬

‫‪Few marina operators in the GCC take‬‬ ‫‪environmental awareness as seriously as‬‬ ‫‪Mourjan Marinas, who operates some of the‬‬ ‫‪cleanest facilities in Oman and Qatar, and‬‬ ‫‪collaborates in eco-experiments to improve‬‬ ‫…‪the oceans‬‬ ‫‪Hadag Magazine‬‬

‫‪62‬‬


Mourjan Marinas is a Dubai-based company leading the maritime sector in the Middle East, and a Marina Industry Association member. Owned by Qatari company Ghanim Bin Saad Al Saad and Sons Holdings (GSSG), Mourjan Marinas is developing an unchallenged position of prominence internationally, with a marina portfolio stretching across the Middle East, including Almouj Marina in Al Mouj Muscat, Oman, Mourjan Marinas – Lusail City and Mourjan Marinas – Four Seasons in Doha, Qatar. Mourjan means ‘coral’ in Arabic. It reflects the importance of the marine environment and signifies Mourjan Marinas’ commitment to the Middle East environment and marine nature. Mourjan Marinas runs its ‘Mourjan Moments’ initiative to create memorable experiences for boaters and visitors by surprising them with unexpected treats. The light-hearted initiative has been rolled out across all of Mourjan Marinas destinations, in which boaters and members of the community enjoy during the weekends different complimentary treats like fresh fruits, popcorn, sweets, candies, coffee/tea, cold water and chilled towels. Among numerous accolades, in 2014 Mourjan Marinas – Lusail City in Qatar and Almouj Marina in the Sultanate of Oman were each awarded a regional-first marine industry international achievement award with the Clean Marina accreditation. In addition, there are several eco-experiments going on at Mourjan Marinas facilities, which are a testament to the quality levels of their water.

ّ ‫البحري في منطقة‬ ‫الشرق األوسط‬ ‫تعد مرجان ماريناس شركة رائدة في القطاع‬ ّ ّ ‫ وتعود ملكية مرجان‬.‫ وهي عضو في رابطة صناعة المراسي‬،‫ومقرها في إمارة دبي‬ ّ ‫ وهي شركة‬،‫القطرية القابضة‬ ‫ماريناس إلى شركة الغانم بن سعد آل سعد وأوالده‬ ّ ّ ّ ‫لتغطي‬ ‫تمتد‬ ‫مهمًا من دون منازع مع محفظة‬ ‫تحتل مركزًا‬ ‫استطاعت أن‬ ّ ّ ّ ‫عالميًا‬ ّ ‫منطقة‬ ‫وتتضمن مرسى الموج في الموج مسقط في‬ ،‫الشرق األوسط بأكملها‬ ّ .‫ ومرجان ماريناس في مدينة لوسيل ومرسى الفور سيزونز في قطر‬،‫سلطنة ُعمان‬ ّ ‫وتدل على التزام‬ ‫البحرية‬ ‫أهمية البيئة‬ ‫بحد ذاتها تعكس‬ ّ ‘‫أن كلمة ’مرجان‬ ّ ّ ‫كما‬ ّ ‫ بدأت مرجان ماريناس‬،‫ وفي هذا السياق‬.‫الشركة تجاه البيئة البحرية في المنطقة‬ ّ ‫بمبادرة ’مرجان مومانتس‘ أو ’لحظات مرجان‘ إلثراء تجربة‬ ‫والزّوار من‬ ّ ‫عشاق القوارب‬ ّ .‫ومسلية‬ ‫بفعاليات ممتعة‬ ‫خالل مفاجأتهم‬ ّ ‫ حيث استمتع‬،‫الشيقة في جميع وجهات مرجان ماريناس‬ ‫تم تنفيذ هذه المبادرة‬ ّ ‫قد‬ ّ ّ ‫انية خالل العطلة‬ ‫المتنوعة‬ ‫عشاق القوارب أفراد المجتمع بالكثير من الهدايا‬ ّ ّ ّ ‫والمج‬ ّ ‫األسبوعية مثل الفواكه‬ ‫ والمشروبات‬،‫والحلويات والسكاكر‬ ،‫ والفوشار‬،‫الطازجة‬ ّ ّ ّ ‫الساخنة كالقهوة‬ .‫الرطبة‬ ّ ‫ والمناشف‬،‫ والمياه الباردة‬،‫والشاي‬ ‫ مدينة لوسيل في قطر ومرسى الموج في‬،‫وقد حصل مشروعا مرجان ماريناس‬ ‫ على العديد من التكريمات التي تضمنت اإلعتماد الدولي للمراسي‬،‫سلطنة ُعمان‬ .‫األول من نوعه في المنطقة‬ ّ ‫ والذي ُيعد اإلنجاز‬،‫النظيفة من جمعية صناعات المراسي‬ ‫ تتعاون الشركة مع العديد من المؤسسات التعليمية والبحثية‬،‫وباإلضافة إلى ذلك‬ ‫يعد ذلك بمثابة شهادة واضحة على اهتمام‬ ‫التجارب‬ ّ ‫من خالل إجراء‬ ّ ‫ حيث‬،‫البيئية‬ ّ .‫الشركة بمستوى جودة المياه ضمن مشاريعها‬ Hadag Magazine

63


Hadag environment

Mourjan Marinas – Lusail City

Mourjan Marinas – Lusail City is home to a first-of-its-kind experiment to investigate the use of floating mangroves for ‘carbon sequestration’ – the capturing of carbon emissions. The experiment launched in 2012, and it is a joint initiative between the UNESCO Doha Office, Mourjan Marinas and Lusail Real Estate Development Company. The results of this pioneering experiment will help shape understanding on mitigating climate change, as scientists will discover if the floating mangroves have the potential to make a significant contribution to reducing atmospheric carbon levels. The experiment has received widespread attention, and recently Qatar TV visited the marina to cover the experiment. Providing a unique and picturesque space for a range of events, the marina features three onwater lounge areas with contemporary shade structures, designed and built as the perfect setting for hosting fashion shows, launch events, photo shoots, cocktail parties and team-building days away from the office. With a wide range of activities provided by its Commercial Operators including charter, dhow and fishing trips, wake boarding, jet skiing, jet packing, hover boarding, kite surfing, water skiing and kayaking, and Doha Golf Club and Qatar Shooting & Archery just a short drive away, there are great opportunities to tie in a more active dimension to corporate events. Facilities

Berthing for yachts of 8–40m 142 modern floating marina berths 6 metre wide pontoon walkways 4 metre wide arms with 2 metre wide berthing fingers Marina administration open 7 days a week 24-hour full berthing and marina assistance Pump-out facilities 24-hour security 5-star concierge service Daily weather forecast Marina cart service to and from your yacht Deck wash for yachts Water & electricity Waste removal on pontoons Underwater lighting Premium Boat & Luxury Yacht Rental Watersports activities

(Coming soon)

Emergency response service Fuel service station Supply of provisions Personal care facilities WiFi Internet

64

Hadag Magazine


‫مرجان ماريناس – مدينة لوسيل‬ ‫مرجان ماريناس – مدينة لوسيل هو الموقع الذي‬ ‫إمكانية‬ ‫تعد األولى من نوعها بهدف معرفة‬ ‫احتضن تجربة ّ‬ ‫ّ‬ ‫استخدام المانغوروف العائم من أجل عزل الكربون‬ ‫التجربة‬ ‫تم إطالق ّ‬ ‫الحد من انبعاثات الكربون‪ .‬وقد ّ‬ ‫أو ّ‬ ‫في ‪ ،2012‬وهي مبادرة مشتركة بين ّ‬ ‫كل من مكتب‬ ‫اليونيسكو في الدوحة‪ ،‬ومرجان ماريناس‪ ،‬وشركة‬ ‫لوسيل لتطوير العقارات‪ .‬وسوف تساعد نتائج هذه‬ ‫غيرات‬ ‫الرائدة في الحصول على فهم عام حول ّ‬ ‫ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫التجربة ّ‬ ‫المناخية‪ ،‬حيث يبحث العلماء في قدرة المانغوروف‬ ‫ّ‬ ‫الجوي‪.‬‬ ‫العائم على خفض مستويات الكربون في الغالف ّ‬ ‫عالميًا‪ ،‬حيق قام تلفزيون‬ ‫التجربة اهتمامًا‬ ‫ولقد لقيت ّ‬ ‫ّ‬ ‫التجربة‪.‬‬ ‫قطر بزيارة المرسى إلجراء تغطية‬ ‫صحفية عن ّ‬ ‫ّ‬ ‫ويوفر المرسى ّ‬ ‫ّ‬ ‫أيضا ثالثة مرافق فريدة ورائعة للحفالت‬ ‫معمارية‬ ‫عصري وهياكل‬ ‫تتميز بتصميم‬ ‫والمناسبات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مثاليًا لعروض األزياء‪،‬‬ ‫تشكل مكانًا‬ ‫مظللة‪ ،‬والتي‬ ‫ّ‬ ‫وفعاليات ّ‬ ‫الفوتوغرافي‪،‬‬ ‫التصوير‬ ‫الشركات‪ ،‬وأنشطة ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الخارجية بعيدًا عن‬ ‫وحفالت االستقبال‪ ،‬وورش العمل‬ ‫ّ‬ ‫يقدم منظمو الفعاليات‬ ‫أجواء المكاتب المغلقة‪ .‬كما ّ‬ ‫النشاطات‬ ‫ضمن القسم‬ ‫التجاري مجموعة كبيرة من ّ‬ ‫ّ‬ ‫المنظمة‪ ،‬ورحالت المراكب ّ‬ ‫ّ‬ ‫راعية‪،‬‬ ‫ومنها الرحالت‬ ‫الش ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫زلج على الماء‪،‬‬ ‫الصيد‪ ،‬إضافة إلى رياضات ّ‬ ‫ورحالت ّ‬ ‫والت ّ‬ ‫زلج‬ ‫والجت سكي‪ ،‬والجت باكينغ‪ ،‬والهوفر بوردينغ‪ّ ،‬‬ ‫الدوحة‬ ‫بالباراشوت‪ّ ،‬‬ ‫والتجديف‪ ،‬وغيرها‪ .‬هذا‪ ،‬ويقع نادي ّ‬ ‫للجولف ّ‬ ‫والسهم على‬ ‫للرماية والقوس ّ‬ ‫واالتحاد القطري ّ‬ ‫ّ‬ ‫مثالية للعديد‬ ‫يشكل فرصة‬ ‫مقربة من الموقع‪ ،‬والذي‬ ‫ّ‬ ‫المتنوعة لألفراد ّ‬ ‫حد سواء‪.‬‬ ‫من األنشطة‬ ‫والشركات على ّ‬ ‫ّ‬ ‫المرافق والخدمات‪:‬‬

‫الرسو لليخوت بطول ‪ 8-40‬متر‬ ‫خدمة ّ‬ ‫‪ 142‬مرفأ عائم وحديث‬ ‫ممرات عائمة بطول ‪ 6‬متر‬ ‫وعوامات بعرض ‪ 2‬متر‬ ‫رسو بعرض ‪ 4‬مترات ّ‬ ‫أذرع ّ‬ ‫خدمات متواصلة على مدار سبعة ّأيام في األسبوع‬ ‫الرسو الكامل والمساعدة على مدار ‪ 24‬ساعة‬ ‫خدمة ّ‬ ‫مرافق ّضّخ‬ ‫خدمات أمن وسالمة على مدار ‪ 24‬ساعة‬ ‫خدمة استقبال خاصة وفق أعلى المستويات العالمية‬ ‫اليومية‬ ‫الجوّية‬ ‫خدمة ّ‬ ‫النشرة ّ‬ ‫ّ‬ ‫التوصيل من وإلى اليخت‬ ‫خدمة ّ‬ ‫خدمة تنظيف سطح اليخت‬ ‫خدمات الماء والكهرباء‬ ‫خدمة التخلص من النفايات على الممر العائم‬ ‫خدمة اإلنارة تحت الماء‬ ‫تأجير القوارب واليخوت الفخمة‬ ‫المائية‬ ‫الرّياضات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫قريبا‬

‫خدمة استجابة الطوارئ‬ ‫التزويد بالوقود‬ ‫خدمة ّ‬ ‫زود بالمؤن‬ ‫ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫مرافق العناية الشخصية‬ ‫خدمة االنترنت الالسلكي (واي‬ ‫زود بالمؤن‬ ‫ّ‬ ‫فاي)‪.‬الت ّ‬ ‫الخاصة‬ ‫منشأة العناية‬ ‫ّ‬ ‫واي‪-‬فاي انترنت‬

‫‪65‬‬

‫‪Hadag Magazine‬‬


Hadag environment

Almouj Marina – Al Mouj Muscat

Almouj Marina at Al Mouj Muscat recently announced a set of successful results in its landmark Oyster Long-lines Ecoexperiment. The project, the first of its kind in the Middle East, has successfully introduced oyster long-lines to Almouj Marina and grown viable sized oysters in just six months. The success of Almouj Marina’s eco-experiment could have a huge impact on the world’s oyster industry, which has experienced a rapid decline in the oyster population over the last decade. Other environmental activities undertaken include a beach clean-up campaign on the Daymaniyat Islands and a coral reef cleanup initative, in partnership with the Ministry of Environment and Climate Affairs, and an anti-biofouling experiment conducted by researchers from Sultan Qaboos University in a unique project to develop technologically enhanced, nontoxic coatings to be used on submerged marine craft and equipment. Almouj Marina is a magnet for high-profile international events such as the EFG Sailing Arabia, the Extreme Sailing Series, the prestigious Gulf Craft Show and, for the first time, the Louis Vuitton Americas Cup World Series. It has also successfully partnered with a select range of businesses and local SMEs to offer an extraordinary range of leisure activities, from diving, snorkelling and private charters to wakeboarding, waterskiing and jet-skiing. Recently the marina cooperated with the Professional Association of Diving Instructors (PADI) to exclusively pilot the new PADI Dive Guide Programme. marina co-operated with the Professional Association of Diving Instructors (PADI) to exclusively pilot the new PADI Dive Guide Programme. Marina facilities and services

Berthing for yachts of 10-40m 124 modern floating marina berths 6 meter wide pontoon walkways with 2 meter wide berthing fingers Fuelling facility providing diesel and benzene fuels Marina administration open 7 days a week 24-hour full berthing and marina assistance 24-hour security Restaurants & cafes Laundry services On-water lounge area with contemporary shade structures Supply of provisions Daily weather forecast Golf cart service to and from yachts Deck wash for all yachts Waste removal from pontoons Underwater lighting 66

Hadag Magazine

‫مرسى الموج – الموج مسقط‬ ّ ‫أعلن مرسى الموج في الموج مسقط‬ ‫مؤخرًا عن‬ ‫البيئية التي شهدها‬ ‫للتجارب‬ ّ ‫سلسلة من النجاحات‬ ّ ،‫ وقد استطاع المشروع‬.‫المحار‬ ّ ‫والخاصة بخطوط إنتاج‬ ّ ّ ‫األول من نوعه في‬ ‫ أن‬،‫الشرق األوسط‬ ّ ‫والذي‬ ّ ‫يعد‬ ّ ،‫المحار في مرسى الموج‬ ّ ‫يشكل بداية ناجحة لزراعة‬ ‫جيدة خالل ستة أشهر‬ ّ ‫حيث نجح في إنتاج‬ ّ ‫محار بأحجام‬ ‫التجربة في مرسى‬ ّ ‫ هذا وقد يكون لنجاح هذه‬.‫فقط‬ ‫المحار على مستوى‬ ٌ ‫الموج‬ ّ ‫أثر كبير على صناعة‬ ّ ‫ والتي عانت‬،‫العالم‬ ‫مؤخرًا من تراجع ملحوظ‬ .‫المحار على مدى العقد الفائت‬ ّ ‫ومتسارع في أعداد‬ ‫يتمّتنفيذها ومن‬ ّ ‫بيئية أخرى‬ ّ ‫وهنالك نشاطات‬ ّ ‫ضمنها حملة لتنظيف الشاطئ‬ ‫المرجانية‬ ‫والشعب‬ ّ ‫بالتعاون مع وزارة البيئة‬ ّ ‫في جزر الديمانيات وذلك‬ ‫ كما يقوم الباحثون من جامعة‬،‫المناخية‬ ‫والشؤون‬ ّ ‫السلطان قابوس بتجربة فريدة الستخدام تقنية‬ ّ َ ‫ وذلك‬، ‫التحشف الحيوي‬ ‫للحد من ظاهرة‬ ‫النانو‬ َ ‫سامة‬ ‫ضمن مشروع مهم لتطوير مواد‬ ّ ‫متطورة غير‬ ّ ‫يمكن استخدامها في مواد الطالء الخاصة بصناعة‬ .‫البحرية‬ ‫والمعدات‬ ‫المركبات‬ ّ ّ ِ ‫الفعاليات‬ ‫بقدرته على جذب‬ ‫يتميز مرسى الموج‬ ‫كما‬ ّ ّ ّ ‫العالمية البارزة مثل جولة‬ ‫الطواف العربي لإلبحار‬ ّ ّ ،‫ وسباقات اإلكستريم لإلبحار الشراعي‬،‫الشراعي‬ ،‫ومعرض ’جلف كرافت‘ للقوارب واليخوت الفاخرة‬ ‫ بطولة كأس أمريكا لسباقات‬،‫وللمرة األولى‬ ّ .‘‫المراكب الشراعية ’لويس فويتون‬ ‫استراتيجية مع‬ ‫وقد عقد المرسى عدة شراكات‬ ّ ّ ‫مجموعة من‬ ‫العمانية‬ ُ ‫الشركات والمؤسسات‬ ‫خصص بهدف‬ ّ ‫الصغيرة والمتوسطة من أصحاب‬ ّ ‫الت‬ ‫رفيهية تشمل الغوص‬ ‫الت‬ ّ ‫النشاطات‬ ّ ‫تقديم باقة من‬ ّ ‫المائية‬ ‫والرياضات‬ ‫الرخص‬ ّ ّ ّ ،‫الخاصة‬ ّ ‫ ومنح‬،‫بأنواعه‬ .‫التزلج على الماء وغيرها الكثير‬ ّ ‫المختلفة مثل‬ ‫بالتعاون مع االتحاد العالمي‬ ّ ‫كما قام المرسى‬ ‫) لتجربة برنامج‬PADI(‫لمدربي الغوص المحترفين‬ ّ ‫ بإدارة برنامج دليل‬.‫دليل الغوص الخاص لدى االتحاد‬ . )PADI(‫الغوص‬ :‫المرافق والخدمات‬

‫ متر‬10-40 ‫الرسو لليخوت بطول‬ ّ ‫خدمة‬ ‫ مرسى عائم وحديث‬124 ‫ متر‬2 ‫عوامات بعرض‬ ّ ‫ متر مع‬6 ‫ممر عائم بطول‬ ‫التزويد بالوقود بنوعيه البنزين والديزل‬ ّ ‫خدمة‬ ‫خدمات متواصلة على مدار سبعة ّأيام في األسبوع‬ ‫ ساعة‬24 ‫الرسو الكامل والمساعدة على مدار‬ ّ ‫خدمة‬ ‫ ساعة‬24 ‫خدمات أمن على مدار‬ ‫مطاعم ومقاهي‬ ‫خدمة تنظيف المالبس‬ ‫اليومية‬ ‫الجوّية‬ ّ ‫خدمة‬ ّ ‫النشرة‬ ّ ‫زود بالمؤن‬ ّ ّ ‫الت‬ ‫التوصيل من وإلى اليخت‬ ّ ‫خدمة‬ ّ ‫خدمة تنظيف سطح اليخت‬ ‫لكل أنواع اليخوت‬ ‫خدمة التخلص من النفايات على الممر العائم‬ ‫اإلنارة تحت الماء‬ ّ ‫مظللة ومطلة على البحر‬ ‫عصرية‬ ‫ردهة‬ ّ


‫مرجان ماريناس – فندق فور سيزونز‬ ‫يقع مرجان ماريناس – فور سيزونز على بعد خمسة عشر دقيقة‬ ‫ولي ومتاخمًا لفندق فور سيزونز‪ .‬وهو جزء‬ ‫الدوحة ّ‬ ‫من مطار ّ‬ ‫الد ّ‬ ‫التابع للفندق‪ّ .‬‬ ‫يوفر المرسى ‪112‬‬ ‫من مشروع مطعم نوبو الجديد ّ‬ ‫ٍ‬ ‫بطول يصل إلى ‪ 35‬مترًا‪.‬‬ ‫مرفأ لليخوت من جميع األنواع‬ ‫وباعتباره جزءًا من أحد أكثر الفنادق فخامة في دولة قطر‪ ،‬يلتزم‬ ‫ٍ‬ ‫بمعايير صارمة جدًا فيما ّ‬ ‫بالنظافة والوعي البيئي‬ ‫المرسى‬ ‫يتعلق ّ‬ ‫على مستوى ّ‬ ‫عملياته‪.‬‬ ‫كافة‬ ‫ّ‬ ‫لمحبي‬ ‫الدوحة‪ ،‬يتيح المرسى‬ ‫وبفضل وجوده بجوار كورنيش ّ‬ ‫ّ‬ ‫القوارب ميزة الوصول السهل إلى الكورنيش‪ ،‬في حين يتمتع‬ ‫ٍ‬ ‫ّ‬ ‫بفرصة الستخدام ّ‬ ‫ويوفر‬ ‫كافة المرافق الخاصة بالفندق‪.‬‬ ‫األعضاء‬ ‫المرسى كذلك منزلقًا خاصًا بالقوارب‪ ،‬وخدمات أمن على مدار‬ ‫الساعة‪ ،‬ومساعدة خاصة من المسؤول عن رسو القوارب‪ ،‬باإلضافة‬ ‫ّ‬ ‫إلى خدمة التزويد بالوقود من بنزين أو ديزل على مدار األسبوع‪.‬‬ ‫وال ّ‬ ‫المميز بجانب فندق فور سيزونز‬ ‫بأن موقع المرسى‬ ‫شك ّ‬ ‫ّ‬ ‫الدوحة ّ‬ ‫أي زائر على اإلطالق‪،‬‬ ‫يوفر العديد من الخيارات التي يحتاجها ّ‬ ‫ّ‬ ‫مع وجود سبعة وجهات متنوعة بين مطاعم واستراحات‪ ،‬وسبا‬ ‫ٍ‬ ‫صحي ّ‬ ‫وشاطئ‬ ‫تجارية شاملة‪،‬‬ ‫مؤلفًا من ثالثة طوابق‪ ،‬ومرافق‬ ‫ّ‬ ‫خاص ‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫المرافق والخدمات‪:‬‬

‫الرسو لليخوت بطول ‪ 10-35‬متر‬ ‫خدمة ّ‬ ‫‪ 112‬مرسى عائم وحديث‬ ‫التزويد بالوقود بنوعيه البنزين والديزل‬ ‫خدمة ّ‬ ‫خدمات متواصلة على مدار سبعة ّأيام في األسبوع‬ ‫الرسو الكامل والمساعدة على مدار ‪ 24‬ساعة‬ ‫خدمة ّ‬ ‫خدمة أمن على مدار ‪ 24‬ساعة‬ ‫خدمات الكهرباء والماء‬ ‫خدمة تنظيف المالبس‬ ‫خدمة استقبال خاصة وفق أعلى المستويات العالمية‬ ‫اليومية‬ ‫الجوّية‬ ‫خدمة ّ‬ ‫النشرة ّ‬ ‫ّ‬ ‫زود بالمؤن‬ ‫ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫تنظيف سطح اليخت ّ‬ ‫لكل أنواع اليخوت‬ ‫خدمة التخلص من النفايات على الممر العائم‬ ‫المنزلق الخاص باليخوت والقوارب‬ ‫‪67‬‬

‫‪Hadag Magazine‬‬

‫‪Mourjan Marinas – Four Seasons‬‬

‫‪Located only 15 minutes from Doha International‬‬ ‫‪airport and adjacent to the Four Seasons Hotel the‬‬ ‫‪marina features 112 berths for yachts up to 35 metres‬‬ ‫‪and is part of the new Nobu restaurant development.‬‬ ‫‪Being part of one of Qatar’s most prestigious hotels,‬‬ ‫‪the marina follows the most stringent standards of‬‬ ‫‪cleanliness and eco-conscious operations.‬‬ ‫‪Boaters enjoy easy access to the Doha Corniche and‬‬ ‫‪members can take advantage of a membership to the‬‬ ‫‪Four Seasons Hotel facilities. The marina also offers‬‬ ‫‪a boat ramp, round the clock security, dockmaster‬‬ ‫‪assistance, along with seven-day per week fuel service for‬‬ ‫‪both diesel and petrol.‬‬ ‫‪With seven restaurants and lounges, a three-storey Spa‬‬ ‫‪and Wellness Centre, comprehensive business facilities‬‬ ‫‪and a private beach, Four Seasons Hotel Doha has‬‬ ‫‪something for every boater.‬‬ ‫‪Marina facilities and services‬‬

‫‪Berthing for yachts of 10 - 35 metres‬‬ ‫‪112 modern floating marina berths‬‬ ‫‪Marina administration open 7 days a week‬‬ ‫‪24-hour full berthing and marina assistance‬‬ ‫‪24-hour security‬‬ ‫‪5 star concierge service‬‬ ‫‪Supply of provisions‬‬ ‫‪Daily weather forecast‬‬ ‫‪Laundry services‬‬ ‫‪Water & electricity‬‬ ‫‪Deck wash for all yachts‬‬ ‫‪Waste removal from pontoons‬‬ ‫‪Petrol & Diesel Fuel Station‬‬ ‫‪Boat Launching Ramp‬‬


A Picture paints

Thousand

Waves

‫صـــــــــورة ترســـــم ألـــــــف مــــــوجة‬

Amr Ala Abdul-Majeed is a Jordanian communication and electronics engineer living and working in Jeddah, Saudi Arabia. However, his passion is diving on the weekends, teaching underwater photography, and even reviewing underwater photography equipment for international websites. ‫ مقيم ويعمل في ُج ّدة في‬،‫واإللكترونيات‬ ‫أردني في مجال األتّصاالت‬ ‫عمرو عالء عبدالمجيد مهندس‬ ّ ّ ‫ تعليم التّ صوير تحت‬،‫األسبوعية‬ ‫ولكن شغفه هو الغوص في أ ّيام العطلة‬ ،‫السعود ّية‬ ‫المملكة‬ ّ ّ ّ ‫العربية‬ ّ .‫العالمية‬ ‫اإللكترونية‬ ‫معدات التّ صوير تحت الماء لبعض المواقع‬ ‫ وكذلك تقديم تقارير عن‬،‫الماء‬ ّ ّ ّ

68

Hadag Magazine


Hadag Magazine

69


Amr Ala AbdulMajeed has been diving and photographing the sea for seven years now. ‫عمرو عالء عبد‬ ‫ خبرة سبع‬،‫المجيد‬ ‫سنوات في الغوص و‬ .‫التصوير‬

70

Hadag Magazine


Hadag Magazine

71


72

Hadag Magazine


The Yellow Frogfish (below) is an extremely rare find in Saudi’s waters! ‫سمكة الضفدع‬ ‫الصفراء نادرة جدًا في‬ ‫مياه المملكة العربية‬ .‫السعودية‬

How did you get into diving and ocean photography?

I have a passion for the sea and like watching underwater documentaries, and by coincidence one of my friends was a diver and introduced me to an instructor in 2009. I started my open water course and I was lucky that my instructor was interested in underwater environment and photography. By the end of 2010 I finished my PADI Assistant Instructor and PADI Digital Underwater Photography Instructor certificates. Which is your favourite spot to dive in?

There are many spots in Jeddah which I like to dive in, but mostly I like Ann Ann Wreck and Chicken Wreck as boat dives and Bahadur Resort as a shore dive. In Saudi Arabia I dove in Yanbu in several dive sites and it was a great spot for diving and photography. I’ve been diving once internationally, last May 2015 to Indonesia: Raja Ampat for 10 days and Lembeh for 7 days. It was a great trip I am planning more diving trips in several destinations. Can you tell us about an experience which stands out in your memory?

In Jeddah finding macro subjects is quite challenging, especially when you dive in a resort with lots of trainee divers. Frogfish are rare, and usually a dark colour. I found frogfish in that resort 2-3 times. One day we did four dives searching for a frogfish and during the fourth dive I spotted a strange yellow colour under a rock and once I came near it was a Yellow Frogfish. I was really excited to find that colour of frogfish in Jeddah! What advice do you have for anyone who is interested in the ocean?

The Ocean is an amazing kingdom so if you’re interested in that kingdom it’s a must to be respectful and to take care of it by avoiding doing damage to the corals, provoking marine life and throwing trash in the ocean. For photographers they must work hard and keep seeking new information and techniques if they want to master underwater photography. What would you like to accomplish in the field of ocean photography?

I would like to make an Arabic Encyclopedia about marine life, or at least to be part of it.

ّ ‫الفوتوغرافي تحت الماء؟‬ ‫والتصوير‬ ‫كيف دخلت عالم الغوص‬ ّ ‫الخاصة بالحياة‬ ‫الوثائقية‬ ‫وأحب أن أشاهد األفالم‬ ‫لدي شغف بالبحر‬ ّ ‫لطالما كان‬ ّ ّ ّ ‫بمدر ب عام‬ ‫فعر فني‬ ،‫البحرية‬ ّ ّ ّ ّ ‫وبالصدفة كان أحد أصدقائي يمارس الغوص‬ ‫مدر بي كان‬ ّ ‫بأن‬ ّ ‫ بدأت دروسًا في المياه المفتوحة وكنت محظوظًا‬.2009 ‫ أنهيت‬،2010 ‫ ومع نهاية عام‬.‫التصوير‬ ‫مهتمًا بالبيئة‬ ّ ‫البحرية تحت الماء وكذلك‬ ّ ‫مدر ب التصوير‬ ّ ّ PADI ‫مدر ب و‬ ّ ‫ مساعد‬PADI ،‫التدريب وحصلت على شهادتين‬ .‫قمي تحت الماء‬ ّ ‫الر‬ ّ ‫الفوتوغرافي‬ ّ ّ ‫المفضل لديك؟‬ ‫أين هو موقع الغوص‬ ‫أحب الغوص عند حطام‬ ّ ‫هناك العديد من المواقع في ُجّدة ولكن في الغالب‬ ّ ‫بالنسبة للغوص قرب‬ .‫الشاطئ‬ ّ ‫ ومنتجع باهادور‬،Chicken ‫ وحطام‬Ann Ann ‫“]ينبع” في أكثر من موقع وكان موقعًا‬ ُ ‫عودية قمت بالغوص في‬ ّ ‫الس‬ ّ ‫في‬ ‫عالميًا فلقد قمت بالغوص في أندونيسيا‬ ‫أما‬ ّ ‫جميالً للغوص‬ ّ .‫والتصوير معًا‬ ّ ،”‫ ولسبعة ّأيام في “ليمبيه‬،‫لمدة عشرة ّايام‬ ّ ”‫ ف “راجا أمبات‬:2015 ‫في مايو‬ .‫التحضير ألكثر من رحلة ألكثر من وجهة‬ ّ ‫ وأنا في صدد‬.‫وكانت رحلة رائعة‬ ‫تود أن تخبرنا بحادثة علقت في ذاكرتك؟‬ ‫هل‬ ّ ‫وخاصة عندما تغوص في منتجع‬ ‫يصعب إيجاد بعض الموضوعات في ُجّدة‬ ّ ّ ‫ وسمكة‬.‫المتدر بون‬ .‫الضفدع نادرة وعاد ًة لونها غامق‬ ‫الغواصون‬ ّ ّ ‫حيث يكثر‬ ‫ قمنا‬،‫المر ات‬ ّ ‫كنت محظوظًا بأن وجدت هذه‬ ّ ‫ في أحد‬.‫مر تين أو ثالثة‬ ّ ‫السمكة‬ ّ ‫بأربعة جوالت غوص بحثًا عن سمكة‬ ‫الر ابعة لمحت لونًا‬ ّ ‫الضفدع وخالل الجولة‬ ‫السعادة‬ ّ ‫ لقد كنت شديد‬،‫أصفر غريبًا تحت صخرة وإذا بها سمكة ضفدع صفراء‬ ّ ‫الضفدع بهذا‬ ّ ‫والحماس إليجاد سمكة‬ !‫اللون في ُجّدة‬ ّ ‫ما هي‬ ‫تقدمها لمن لديه شغفًا للمحيط؟‬ ‫النصيحة التي‬ ّ ‫مهتمًا بالمملكة فال بد من أن‬ ‫ إن كنت‬،‫المحيط مملكة مدهشة ولذلك‬ ّ ّ ‫تحترمها وترعاها من خالل تالفي إحداث ضرر في‬ ‫ أو اقتحام‬،‫المرجانية‬ ‫الشعب‬ ّ ‫للمصورين فعليهم‬ ‫بالنسبة‬ ‫الحياة‬ ّ ‫أما‬ ّ ‫البحرية ورمي‬ ّ .‫النفايات في المحيط‬ ّ ّ ‫قنيات الجديدة إذا ما أرادوا أن‬ ّ ‫والسعي دومًا وراء المعلومات‬ ّ ‫العمل‬ ّ ‫بجد‬ ّ ‫والت‬ .‫التصوير تحت الماء‬ ّ ‫يصبحوا محترفين في‬ ّ ‫ما هوو الهدف الذي ترغب في تحقيقه في مجال‬ ‫التصوير؟‬ ‫البحرية أو على األقل أن‬ ‫عربية عن الحياة‬ ّ ّ ‫أرغب في أن أقوم بعمل موسوعة‬ .‫أكون جزءًا من مشروع كهذا‬ Hadag Magazine

73


74

Hadag Magazine


T r av e l l i n g with

TUMI

‫السفــــــــر مع تـــــــومي‬ ّ These splendid travel accessories from TUMI’s 2016 Collection are geared towards the traveller with an eye for quality and style. With influences from the Mediterranean, these are the pieces you want to be seen with when island-hopping around the Adriatic... ّ ‫سوف يقع‬ ‫بالسفر في اناقة وجودة في حب‬ ‫كل مسافر مهتم ّا‬ ّ ‫ المجموعة‬.2016 ‫ لعام‬TUMI ‫هذه المجموعة من األكسسوارات من‬ ‫ فلر ّبما تريد أن‬،‫المتوسط‬ ‫مستوحاة من منطقة محيط البحر األبيض‬ ّ ‫تقتني بعضها أو حتّ ى جميعها عندما تنتقل من جزيرة إلى أخرى‬ .‫بين جزر البحر األدرياتيكي‬

Hadag Magazine

75


Hadag Fashion

TUMI travels to the exotic Mediterranean for Spring 2016, a region with a tradition steeped in artisanry and refined architecture. This bustling and beautiful central highway of transport inspires an assortment of travel and lifestyle accessories for the Global Citizen, with a rich seasonal colour palette of vibrant colours including Moroccan Blue, Cayenne, Stone and Gold. “The rich and energetic colour palette evokes the Old World charm of the region, while the seasonal geometric and hexagonal prints are reminiscent of the Moorish form of architectural ornamented vaulting,” explains TUMI’s Creative Director Michael Petry. New seasonal geometric and hexagonal prints are inspired by the muqarnas, a Moorish form of architectural ornamented vaulting also known as “honeycomb vaults.” The pairing of strong neutrals such as Blue, Cream and Tan with this geometric outline creates a marriage of engineering and craftsmanship across Alpha Bravo, Chambers, Sinclair and Vapor Lite assortments. The appeal of TUMI products lies in their excellent quality and design, says Michael. “Our product is known for its meticulous craftsmanship, functional superiority, and design excellence, which is why TUMI is the leading international business, accessory and global travel lifestyle brand. As a brand, we perfect our customers’ journeys, both literally and figuratively, offering a full assortment of lifestyle products, which include collections for women, men, business and travel. These pieces are becoming more than “just a bag” to transport personal belongings from Point A to Point B; they are becoming an extension of people’s individual, day-to-day journeys,” he explains. To see more of TUMI’s products, and find out where to get them log on to www.TUMI.com.

76

Hadag Magazine

‫ منطقة‬،‫المتوسط‬ ‫ حول دول البحر األبيض‬TUMI ‫ تسافر‬2016 ‫في ربيع‬ ّ ‫الصاخبة‬ ّ ‫ طريق‬.‫ذات تقاليد عريقة في مجال العمارة والحرف‬ ّ ‫النقل‬ ‫متكر رة من األكسسوارات على‬ ‫ قد ألهمت مجموعات‬،‫والجميلة هذه‬ ّ ّ ‫لكل األفراد في‬ ّ ‫مختلف أنواعها‬ ‫موسمية نابضة‬ ‫كل مكان مع ألوان‬ ّ ّ ،‫ ستون‬،‫ كايين‬،‫المغربي‬ . ‫هبي‬ ‫بالحياة كاألزرق‬ ّ ‫والذ‬ ّ ،‫والحيوية سحر العالم القديم الخاص بالمنطقة‬ ‫الغنية‬ ‫“تطلق األلوان‬ ّ ّ ّ ‫داسية‬ ‫البربري‬ ‫الشكل‬ ‫التطبيعات‬ ّ ‫في حين تشبه‬ ّ ّ ‫الهندسية‬ ّ ‫والس‬ ّ .‫ مايكل بيتري‬TUMI ‫الهندسية “ يوضح المدير اإلبداعي في‬ ‫للزخارف‬ ّ ّ ”‫تم استيحاؤها من “موكارناس‬ ‫هندسية‬ ‫تطبيعات‬ ّ ‫وسداسية جديدة‬ ّ ّ ‫المقببة المستخدمة‬ ‫الخاصة باألسقف‬ ‫الزينة‬ ّ ‫وهو نوع من أشكال‬ ّ ّ .”‫في فن العمارة عند البربر والمعروف باسم “هوني كومب فولت‬ ‫التان (درجة‬ ‫المزاوجة بين األلوان‬ ّ ،‫ األبيض الكريمي‬،‫القوية مثل األزرق‬ ّ ‫الهندسية تخلق مزيجًا من الهندسة‬ ‫ مع هذه الخطوط‬،)‫البني‬ ‫من ألوان‬ ّ ّ ‫ وفابور‬،‫ سانت كلير‬،‫ تشامبرز‬،‫والحرفية تعطي تشكيلة ألفا برافو‬ ّ .‫خاصًا‬ ّ ‫اليت سحرًا‬ ‫ميز في الجودة‬ ‫هذا ويعود عامل‬ ّ ‫ إلى‬TUMI ‫الجاذبية لمنتجات‬ ّ ‫الت‬ ّ ّ ،‫الدقيقة‬ ‫ “منتجاتنا معروفة‬،‫ يقول مايكل‬،‫والتصاميم‬ ّ ّ ‫لحرفيتها‬ ‫ هي‬TUMI ‫ ولهذه األسباب‬،‫التصميم‬ ّ ‫ميز في‬ ّ ،‫العمالنية العالية‬ ّ ‫والت‬ ّ ،‫ األكسسوارات‬،‫عالميًا في مجال األعمال‬ ‫الر ائدة‬ ّ ‫العالمة‬ ّ ‫الت‬ ّ ّ ‫جارية‬ ّ ‫ نحن‬،‫تجارية‬ ‫نحقق الكمال لعمالئنا في رحالتهم‬ ‫ كعالمة‬.‫والسفر‬ ّ ّ ‫ من خالل تقديم مجموعة‬، ‫المجازي‬ ‫الحرفي كما المعنى‬ ‫بالمعني‬ ّ ّ ‫ يقول‬،‫والسفر‬ ‫كاملة من المنتجات‬ ّ ‫العصرية‬ ّ ‫ لألعمال‬،‫والر جال‬ ّ ّ ‫للنساء‬ ‫بالنسبة لعمالئنا أكثر من مجرد شنطة‬ ّ ‫ هذه القطع أصبحت‬.‫مايكل‬ ‫ بل هي أصبحت امتدادًا لرحالتهم‬،‫لنقل أمتعتهم من مكان إلى آخر‬ ّ .‫متميزين‬ ‫خصية كأفراد‬ ّ ّ ‫الش‬ ‫كيفية الحصول عليها قم‬ ‫لرؤية المزيد من المنتجات ومعرفة‬ ّ www.TUMI.com ‫بالتسجيل على‬


Hadag Magazine

77


HADAG destination

78

Hadag Magazine


A Slice of Pa r a d i s e i n

Northern Greece ‫الجنة في‬ ّ ‫قطعة من‬ ‫شمالي اليونان‬ ّ

Georgie Bradley knows a thing or two about her native Greece – especially Kavala and Thassos – two gems off the beaten path that are the best kept secret in the entire Mediterranean ّ ‫الس ّر‬ ‫المخبأتان اللتان‬ ‫ الجوهرتان‬،‫وثاسوس‬ ‫وخاص ًة كافاال‬ ”‫األم “اليونان‬ ّ ‫جورجي برادلي ر ّبما تعرف القليل عن موطنها‬ ّ ّ ‫تستحقان أن تبقيا‬ ّ ّ ‫المتوسط‬ ‫الخفي الخاص بالبحر األبيض‬ ّ ّ Photo credits: Andy Mac - www.andymacphotography.com

Hadag Magazine

79


HADAG destination

80

Hadag Magazine


‫“‬ ‫واحدة من أبرز‬ ‫وأهم سمات‬ ‫ّ‬ ‫المنطقة ‪،‬‬ ‫قناة كــــافـــــاال‪،‬‬ ‫معماري‬ ‫هيكل‬ ‫ّ‬ ‫شامل ّ‬ ‫يشق قلب‬ ‫المدينة‬ ‫“‬

‫ّ‬ ‫المثالية ذات‬ ‫اليونانية‬ ‫تفكر بالجزيرة‬ ‫عندما‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الصافية‪ ،‬فال‬ ‫القرى البيضاء واألبواب بلون ّ‬ ‫السماء ّ‬ ‫اليونانية ّ‬ ‫بد من ّأنك ّ‬ ‫الشمالية‪“ .‬ذا‬ ‫تفكر بالجزر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫شعبية – لهم‬ ‫ترد دًا واألكثر‬ ‫سيكالديز” – األكثر ّ‬ ‫ّ‬ ‫وهج خاص‪ ،‬لطالما كان ولسوف يبقى إلى األبد‪.‬‬ ‫المخضر لبحر إيجة‪ ،‬مشهد الغروب الذي‬ ‫األزرق‬ ‫ّ‬ ‫الفنانين من ّ‬ ‫كل أنحاء العالم‪ ،‬وحياة القرى‬ ‫يجذب ّ‬ ‫السفر إلى هذه الجزر‬ ‫الساحرة‪ ،‬أمور تجعل من ّ‬ ‫ّ‬ ‫واحد ًة من شعائر الحياة وطقوسها‪.‬‬ ‫وفي حين يسطع الجنوب تحت أضواء المجد‪،‬‬ ‫يقبع ّ‬ ‫الشمال فوق تاريخ عريق لبالد اليونان حيث‬ ‫ّ‬ ‫تستحق أن‬ ‫يرتبط الحاضر بالماضي الغابر‪ .‬مناطق‬ ‫ّتتجه إليها األضواء‪.‬‬ ‫كافاال هي بلدتي‪ ،‬األرض التي ولدت عليها ولكن‬ ‫نوية‬ ‫الس ّ‬ ‫لم يكتب لي العيش فيها‪ّ .‬إنها وجهتي ّ‬ ‫منذ ‪ 25‬عامًا – زيارة ّ‬ ‫يقل عدد ّأيامها سنة بعد‬ ‫األخرى منذ أن انتهت سنوات الجامعة ّ‬ ‫وولت‬ ‫يفية ّ‬ ‫الطويلة – وال يزال الجمال البكر‬ ‫اإلجازات ّ‬ ‫الص ّ‬ ‫البشرية يخطف أنفاسي‪.‬‬ ‫تمسه اليد‬ ‫ّ‬ ‫الذي لم ّ‬ ‫وأهم سمات المنطقة‪ ،‬قناة‬ ‫واحدة من أبرز‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫يشق قلب المدينة‪،‬‬ ‫معماري شامل‬ ‫كافاال‪ ،‬هيكل‬ ‫ّ‬ ‫تم بناؤه في‬ ‫والذي كان في األصل حاجزًا‬ ‫بيزنطيًا ّ‬ ‫ّ‬ ‫تحو ل إلى قناة خالل‬ ‫الر ابع عشر ومن ّ‬ ‫ثم ّ‬ ‫القرن ّ‬ ‫العثماني‬ ‫إن عهد الحاكم‬ ‫الحكم‬ ‫العثماني ‪ّ .‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫السلطان سليمان‪ ،‬ال يزال حاضرًا في عمارة البلدة‬ ‫ّ‬ ‫ئيسية‪ ،‬مكان‬ ‫القديمة وساحة‬ ‫الر ّ‬ ‫محمد علي ّ‬ ‫ّ‬ ‫تتمتع به المنازل‬ ‫الزّو ار لما‬ ‫ّ‬ ‫اعتدت أن أصحب إليه ّ‬ ‫بالتاريخ‪.‬‬ ‫من ألوان عميقة وإحساس بالقدم‪ّ ..‬‬ ‫لقد بنيت البلدة القديمة بأكملها بشكل‬ ‫الد عم من‬ ‫متدر ج ولذلك سوف تحتاج بعض ّ‬ ‫ّ‬ ‫رئتيك لتمشيها‪ ،‬ولكن ما أن تصل إلى كنيسة‬ ‫حتى ينفرج أمامك أجمل‬ ‫باناغيا (مريم العذراء) ّ‬ ‫أن المنازل‬ ‫منظر‬ ‫بانورامي للبلدة كاملةً ‪ .‬وبما ّ‬ ‫ّ‬ ‫بنيت متقاربة ومتالصقة‪ ،‬فلبلدة كافاال إحساس‬ ‫تقد ر هذا القرب الذي‬ ‫بالكثافة‬ ‫ّ‬ ‫ولكنك سوف ّ‬ ‫بالد فء‬ ‫جعل من أهلها لطفاء وأعطاها إحساسًا ّ‬ ‫والود ‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫شرقي‬ ‫األساسي في منطقة‬ ‫وبما ّأنها المرفأ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مقدونيا‪ ،‬تشهد كافاال حركة مزدحمة في‬ ‫والترفيهي‬ ‫جاري ّ‬ ‫النشاط ّ‬ ‫الميناء‪ّ .‬إنها بؤرة ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫العبارة التي سوف تأخذني إلى‬ ‫ونقطة انطالق ّ‬ ‫“ثاسوس” في ّ‬ ‫اقل من ساعة‪.‬‬ ‫الجزيرة المقابلة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الحظ ّأنها ال‬ ‫الجنة‪ ،‬لحسن‬ ‫ثاسوس هي بقعة من ّ‬ ‫ّ‬ ‫السّياح‪ ،‬تكسوها األشجار‬ ‫تبتلى‬ ‫ّ‬ ‫بكم هائل من ّ‬ ‫الخضراء شديدة الخضرة‪ .‬وعلى عكس نظيراتها‬ ‫الجنوبية‪ّ ،‬‬ ‫ثاسوس جامحة‪،‬‬ ‫من الجزر‬ ‫الطبيعة في ّ‬ ‫ّ‬ ‫حتى‬ ‫الصنوبر الجزيرة بأسرها ّ‬ ‫ّ‬ ‫تسو ر أشجار ّ‬ ‫الخلجان المختبئة بخجل بين الجبال‪ .‬المياه زرقاء‬ ‫كحمام سباحة‪،‬‬ ‫صافية بما يفوق الخيال‪ ،‬صافية‬ ‫ّ‬ ‫السماء في أجمل ّأيام‬ ‫وزرقاء أكثر من زرقة ّ‬ ‫المر ات قمت بجولة على القارب‬ ‫الر بيع‪ .‬في إحدى ّ‬ ‫ّ‬ ‫‪81‬‬

‫‪Hadag Magazine‬‬

‫‪When you think of the picture-perfect‬‬ ‫‪Greek islands with whitewashed villages and‬‬ ‫‪those intensely blue doors you’re probably‬‬ ‫‪thinking of the islands in southern Greece.‬‬ ‫‪The Cyclades – the most frequented and‬‬ ‫‪popular – have a glowing rep – always have,‬‬ ‫‪always will. The teal tint of the Aegean, the‬‬ ‫‪sunsets that attract artists from the world‬‬ ‫‪over and the charming village life make it a‬‬ ‫‪justifiable travel rite.‬‬ ‫‪But while the south basks in the glory,‬‬ ‫‪there’s the northern regions of Greece, sat‬‬ ‫‪on important history, where the present is‬‬ ‫‪inseparably bound up in the past, which‬‬ ‫‪deserves some light too.‬‬ ‫‪Kavala is my hometown. The place I‬‬ ‫‪was born but never lived in. It’s been my‬‬ ‫‪summer destination for 25 years – the‬‬ ‫‪duration for each visit has thinned down‬‬ ‫‪since those liberal three-month university‬‬ ‫‪holidays came to an end – and its untapped,‬‬ ‫‪remote beauty still leaves me awe-struck.‬‬ ‫‪One of the most prominent features is‬‬ ‫‪Kavala’s aqueduct – a thorough structure‬‬ ‫‪punctuating the heart of the city – which‬‬ ‫‪was initially a Byzantine barrier wall built in‬‬ ‫‪the 14th century and then later functioned‬‬ ‫‪as an aqueduct during the Ottoman‬‬ ‫‪reign. Suleiman’s rule is present in the‬‬ ‫‪old town’s architecture and main square‬‬ ‫‪of Mohammed Ali – a place I always take‬‬ ‫‪visitors to for its deep coloured houses‬‬ ‫‪and vintage feel. The entire old town is‬‬ ‫‪amphitheatrically built, so it takes some‬‬ ‫‪lungpower to traipse it but when you reach‬‬ ‫‪Panagia (Virgin Mary) church you get the‬‬ ‫‪most panoramic views of the city. Kavala‬‬ ‫‪can have an overwhelming denseness to‬‬ ‫‪it as the buildings stack up tightly but the‬‬ ‫‪locals are so friendly you look past it and‬‬ ‫‪appreciate the warmth of the people.‬‬ ‫‪Being a principal seaport in eastern‬‬ ‫‪Macedonia means Kavala sees considerable‬‬ ‫‪traffic in its harbour. It’s the focal point for‬‬ ‫‪commercial and recreational activity and‬‬ ‫‪where I get the ferryboat to the opposite‬‬ ‫‪island of Thassos in just under an hour.‬‬ ‫‪Thassos is a speck of paradise, not‬‬ ‫‪blighted by mass tourism, full of foliage‬‬ ‫‪and is green, very green. Unlike its southern‬‬ ‫– ‪counterparts, Thassos is wild with nature‬‬ ‫‪pine trees outline the entire island including‬‬


HADAG destination Despite being quite dense and populated, Kavala is a friendly and welcoming town steeped in history. ‫برغم كثافة المنازل‬ ‫إال ان كافاال ودودة و‬ .‫مضيافة‬

the many secret bays. The waters are more than postcard blue – they are swimming pool clear and bluer than blue. I once did a day-long boat tour of the island where we anchored into several bays as we necked around and jumped from the boat, full of gusto and happiness. Along the main towns of Limenas and Prinos you’ll find a string of tavernas serving up local dishes including my fail-safe order, chargrilled Octopus, doused in olive oil, sprinkled in oregano, perfection. Thassos has its own Panagia pilgrimage, built into the side of the mountain, giving you dreamy views. One thing I remember from my childhood is the ice-cold drinking water from the natural springs. What’s even more quaint is how the water runs down alongside the narrow streets – I used to follow the route and splash along the way past the dainty houses with tiny doors. Being sparsely populated, home to breathtaking beaches and peacefully quiet means you’ll find the idyll you’ve always dreamt of in an island. ‫طوال يوم كامل حيث جلنا الجزيرة بأكملها ورسونا‬ ّ ‫في أكثر من مكان لالستمتاع بالمياه في‬ ‫حيوية‬ ‫كل‬ ّ .‫وسعادة‬ ،‫ئيسية ليميناس وبرينوس‬ ّ ‫الر‬ ّ ‫وعلى امتداد البلدات‬ ‫الصغيرة التي‬ ‫ستجد سلسلةً من المطاعم‬ ّ ‫المحلية‬ ّ ّ ‫تقد م المأكوالت األصيلة ومن ضمنها‬ ‫الطبق الذي ال‬ ّ ‫المشوي المغمور بزيت‬ ‫ األخطبوط‬،‫يخيب أملي أبدًا‬ ّ ّ ‫لثاسوس‬ .‫المثالية بعينها‬ ..‫والمتبل باألوريغانو‬ ‫الز يتون‬ ّ ّ ّ ّ ‫المبنية إلى جانب الجبل والمناظر‬ ‫الخاصة‬ ‫كنيستها‬ ّ ّ ّ ‫ واحد من األمور التي‬.‫الحالمة‬ ‫أتذكرها من ّأيام‬ ّ ‫النبع‬ ‫ واألكثر طرافة‬.‫بيعية الباردة‬ ّ ‫ مياه‬،‫طفولتي‬ ّ ‫الط‬ ّ ‫ المياه الجارية إلى‬،‫من ذلك‬ ‫الطرف من الطرقات في‬ ‫ لقد اعتدت أن أتبع مجرى المياه‬،‫سواق تمتد داخل القرية‬ ّ ‫على امتداد‬ ‫الطريق مرورًا بالمنازل األنيقة ذات األبواب‬ ّ ‫الصغيرة‬ .‫الظريفة‬ ّ ‫ وبيتًا‬،‫السّكان‬ ّ ‫كونها غير مأهولة بأعداد كبيرة من‬ ‫ سوف‬،‫لشواطئ ّأخاذة وسالم هادئ يخطف األلباب‬ ‫المثالي الذي لطالما‬ ‫شمالي اليونان الوقت‬ ‫تقضي في‬ ّ ّ .‫حلمت به‬ 82

Hadag Magazine


Being a principal holiday seaport, Kavala sees a lot of traffic in its harbour. ‫كونها الميناء‬ ،‫الرئيسي للعطالت‬ ‫تشهد كافاال ازدحامًا‬ .‫في مينائها‬

Hadag Magazine

83


Hadag stays

84

Hadag Magazine


The Westin Doha Hotel & S pa ‫الدوحـــة‬ ّ ‫فنـــدق وسبــــا وسـتيـــــــــــــن‬ The brand-new Westin in Doha, opened only last month, brings a new level of excellence in five-star city hospitality to Qatar. ّ ‫تم افتتاحه‬ ‫الدوحة الجديد ك ّل ّيًا يضيف إلى سوق‬ ّ ّ ‫ ويستين‬،‫الشهر الفائت‬ ّ .‫ميز إلى قطر‬ ّ ّ‫الضيافة مستوى جديدًا من الت‬

Hadag Magazine

85


Hadag stays

The ethos of the new Westin Doha Hotel & Spa is fusing together wellbeing and productivity for its guests and visitors in Qatar, through its unique set of premium offerings. Every aspect of the guest experience is designed to ensure that travellers leave feeling better than when they arrived, from their innovative programs and instinctive service to revitalizing amenities and a refreshing ambience. Following a unique theme, the Westin Doha Hotel & Spa is an oasis of serenity in the heart of a rapidly growing metropolis. From elaborate entrances, bold walkways, lavish villas, to the meandering lazy river, the juxtaposition of serenity within the electric urban pull of Doha is a concept never seen before in the country. Elaborate water features meander through the property amid bold yet smoothing earthy aesthetics, creating an urban tranquility that is virtually unheard of in the epicentre of the bustling capital. Doha’s serene downtown sanctuary is set right in the heart of Salwa Road, minutes away from Doha’s central business district, museums and unique cultural venues as well as Hamad International Airport, which just a twenty minute drive from the property. ‫إن روح الجماعة في فندق ويستين الجديد في‬ ّ ‫والزّو ار‬ ‫الرفاهية‬ ّ ‫واإلنتاجية لضيوفه‬ ّ ّ ّ ‫الد وحة يدمج بين‬ ‫في قطر من خالل مجموعة فريدة من العروض‬ .‫المميزة‬ ّ ّ ‫المتعلقة بتجربة‬ ّ ّ ‫أما‬ ‫الضيوف في‬ ‫كل الجوانب‬ ّ ‫الر ضا‬ ّ ‫ فقد‬،‫الفندق‬ ّ ‫تم تصميمها لضمان ترك ابتسامة‬ ‫على وجوههم بل أن يكونوا أسعد عند مغادرتهم‬ ‫من وقت وصولهم إلى الفندق بسبب الراممج‬ ّ ‫المتوفرة والخدمة من القلب باإلضافة إلى‬ ‫المبتكرة‬ ّ .‫الراحة واألجواء المنعشة‬ ّ ‫كافة وسائل‬ ‫تم على أساسه تصميم‬ ّ ‫انطالقًا من الموضوع الذي‬ ‫والر احة‬ ّ ‫ ويستين‬،‫الفندق‬ ّ ‫الد وحة هو واحة من الهدوء‬ ‫ من‬.‫نموًا سريع الوتيرة‬ ّ ‫في قلب مدينة تعيش‬ ّ ‫والفيلات‬ ،‫الممر ات الجريئة‬ ‫ إلى‬،‫المداخل الواسعة‬ ّ ‫التجاور بين‬ ‫ إلى نهر كسول‬،‫الفخمة‬ ّ ‫ وهذا‬،‫متعر ج‬ ّ ّ ‫الهدوء‬ ‫المستمر ة هو مبدأ جديد‬ ‫الحضرية‬ ‫والطاقة‬ ّ ّ .‫على دولة قطر‬ ‫الملكية وسط ترتيب‬ ‫إن إدخال ودمج المياه بين أروقة‬ ّ ‫وطبيعي في نفس الوقت‬ ‫جمالي جريء ولكن ناعم‬ ّ ّ ّ ‫جو ًا من الهدوء‬ ‫والطمأنينة لم يسبق‬ ّ ‫وهو ما يخلق‬ ‫ المالذ الهاديء في‬.‫الصاخبة‬ ّ ‫له مثيل في المدينة‬ ،‫الد وحة موجود في قلب طريق سلوى‬ ّ ‫وسط مدينة‬ ‫المركزية في‬ ‫على بعد دقائق من منطقة األعمال‬ ّ ّ ‫ والوجهات‬،‫ المتاحف‬،‫القطرية‬ ‫قافية وأيضًا‬ ‫العاصمة‬ ّ ّ ‫الث‬ .‫ دقيقة فقط‬20 ‫ولي الذي يبعد مسافة‬ ّ ‫مطار حمد‬ ّ ‫الد‬ ...‫هيفنلي سبا‬ 86

Hadag Magazine


Hadag Magazine

87


Hadag stays

88

Hadag Magazine


Hadag Magazine

89


Hadag stays

90

Hadag Magazine


Heavenly Spa Tranquillity

Whether seeking to wind down after an exhausting day of meetings, or relax before an evening out, or you simply want to be pampered, their massages, wraps, scrubs and facials are the perfect relaxation tool. Located on the mezzanine floor of the hotel, the calming environment of Heavenly Spa provides the perfect escape from the stress of city life. Featuring nine elegant treatment rooms with designated male and female zones and wet relaxation areas with saunas, steam rooms and hydrotherapy pool facilities, the treatment rooms include a full bathtub with bath amenities so that you can prepare for your services and shower and dress in complete privacy. Heavenly Spa uses Aromatherapy Associates products and provides in-room spa services for guests for ultimate comfort and tranquillity. It also offers Heavenly Spa Cuisine including super foods for guests to enjoy. The leisure facilities at the hotel include both male and female WestinWORKOUT Fitness Studios with state-of-the-art Technogym equipment, a Personal Trainer service and two squash courts. The hotel also has indoor and outdoor swimming pools, an outdoor wave pool and an outdoor children’s pool. The Wellness and Leisure facilities are located on the Mezzanine floor of the hotel, with a separate entrance. Apart from the Heavenly Spa by Westin and the WestinWORKOUT Fitness Studios, guests have access to male and female hairdressers and locker rooms, showers and changing facilities. Everything you need for a revitalising, relaxing and luxurious stay in Doha can be found at the Westin Doha Hotel & Spa. Local residents and guests will also enjoy Doha’s finest culinary delights across the hotel’s six restaurants & bars. The hotel opens with Luxe Lounge, a coffee lounge with outdoor garden terrace, Seasonal Tastes – global cuisine restaurant, Waves Pool Café and MIX Bar, Lounge & Terrace and Royal Thai themed Sabai Thai. In Spring 2016, the hotel will introduce a new concept in Doha the contemporary grill restaurant Hunters Room & Grill which boasts a stunning, indoor green winter garden setting with natural daylight in the hotel’s atrium, perfect for year round al-fresco dining experience especially during the hot summer months. The hotel will also introduce the popular ‘Bubbalicious’ brunch to Doha for the first time, an entertaining, interactive experience that provides the opportunity for friends and family to spend quality time together.

‫هدوء ال مثيل له‬ ‫التعب بعد‬ ّ ‫ سواء رغبةً في غسل‬،‫مهما كان الهدف‬ ‫ أو االسترخاء قبل‬،‫يوم طويل من العمل واالجتماعات‬ ‫ مجموعة‬،‫النفس‬ ‫ أو‬، ‫ليلة في الخارج‬ ّ ‫لمجر د تدليل‬ ّ ‫العناية بالجسم والوجه في هفنلي من ويستين‬ ‫المثالية لبلوغ أعلى درجات‬ ‫الد وحة هي الوسيلة‬ ّ ّ .‫والد الل‬ ّ ّ ‫الترفيه‬ ‫الميز انين حيث‬ ‫حي في طابق‬ ّ ّ ‫يتواجد المنتجع‬ ّ ‫الص‬ ّ ‫المثاليبعيدًا عن ضغوط‬ ‫تشكل البيئة الهادئة المالذ‬ ّ ‫الد الل‬ ‫يقد م هفنلي‬ ّ ‫لمحبي‬ ّ .‫الحياة في المدينة‬ ّ ‫التصميم مع مناطق منفصلة‬ ّ ‫تسعة غرف أنيقة‬ ،‫ البخار‬،‫الساونا‬ ّ ‫للر جال‬ ّ ‫ باإلضافة إلى مناطق‬،‫والنساء‬ ّ ‫تم‬ ّ ‫ ولقد‬.‫حمام سباحة خاص بعالج الهايدروثيرابي‬ ّ ‫حتى‬ ّ ‫تزويد الغرف بحوض استحمام بكامل أدواته‬ ّ ‫الت‬ ّ ‫يتمكن‬ ّ ‫حضر قبل وبعد العالج في‬ ّ ‫الضيوف من‬ .‫تامة‬ ‫راحة‬ ّ ‫وخصوصية‬ ّ ‫“أروماثيرابي‬ ‫يستخدم هفنلي سبا مستحضرات‬ ّ ّ ‫ويؤمن خدمة الغرف تحت‬ ‫الطلب لمزيد‬ ”‫أسوسيات‬ ّ ّ ّ ‫ كما‬.‫الخصوصية‬ ”‫يوفر “هفنلي سبا كويزين‬ ‫من‬ ّ .‫إضافية‬ ‫خاصة لمتعة‬ ّ ‫أطباقًا‬ ّ _‫ “ويستين وورك‬،‫يتضمنها الفندق أيضًا‬ ‫ومن التي‬ ّ ‫للنساء‬ ّ ‫أوت إليتنس ستوديو” وهي جيم متكامل‬ ،‫بمعد ات تيكنوجيم المعروفة‬ ‫مجهزة‬ ‫والر جال‬ ّ ّ ّ .‫لرياضة السكواش‬ ‫خدمة‬ ّ ‫ وملعبين‬،‫المدر ب الخاص‬ ّ ‫داخلية‬ ‫حمامات سباحة‬ ّ ّ ‫ن الفندق كذلك‬/‫كما يتض‬ ‫خارجي بتكنولوجيا األمواج‬ ‫حمام سباحة‬ ّ ّ ّ ،‫وخارجية‬ .‫وحمام سباحة خاص باألطفال أيضًا‬ ّ ّ ،‫االصطناعية‬ ّ ‫الجسدية‬ ‫بالصّحة‬ ‫كل هذه المنتفعات‬ ّ ّ ‫الخاصة‬ ّ ‫الميز انين مع مدخل‬ ‫والترفيه متواجدة في طابق‬ ّ ّ ّ ‫ يحظى‬،‫ وباإلضافة إلى ما سبق‬.‫منفصل‬ ‫الضيوف‬ ‫ غرف‬،‫الصالون للجنسين‬ ّ ‫بفرصة االستمتاع بخدمات‬ .‫التبديل واالستحمام‬ ّ ‫ وغرق‬،‫للخزائن‬ ّ ‫الد وحة هو‬ ‫كل‬ ّ ‫ فندق وسبا ويستين‬،‫باختصار‬ ،‫جد د‬ ‫ما‬ ّ ‫تتمناه وأكثر من أجل إقامة عنوانها‬ ّ ّ ‫الت‬ .‫ و الفخامة‬،‫االسترخاء‬

Hadag Magazine

91


How To cook it

Hammour Clay Pot ّ ‫فخـــــارة الــهـــامــــــــــور‬

Chef Julien Alkhal from Al Sufra Middle Eastern restaurant at the Marsa Malaz Kempinski gives us his recipe for a delicious Hammour Clay Pot. ‫شيف ﺟﻮﻟﻴﺎن اﻟﺨﺎل ﻣﻦ مطعم اﻟﺴﻔﺮة الشرقي ﻓﻲ ﻣﺮﺳﻰ ﻣﻼذ‬. ّ ‫ﻛﻤﺒﻴﻨﺴﻜﻲ ﻳﻌﻄﻴﻨﺎ وﺻﻔﺘﻪ إلعداد ﻄﺒﻖ اﻟﻬﺎﻣﻮر ا‬ ‫ﻟﻠﺬﻳﺬ في إﻧﺎء اﻟﻔﺨّ ﺎر‬

Ingredients

Directions:

180g Hammour fillet 50g Green bell pepper 50g Red Bell Pepper 50g White onion 50g Fresh Tomato 15g Black olives 10g Fresh coriander 1x Clove Garlic 1x Fresh Lemon 1tbs Olive oil 1x Sheet of pastry dough Salt & Pepper

‫المكونات‬ ‫فيليه هامور‬

‫غ‬180

‫فلفل أخضر حلو‬

‫غ‬50

‫فلفل أحمر حلو‬

‫غ‬50

‫بصل أبيض‬

‫غ‬50

‫طماطم طازجة‬

‫غ‬50

‫زيتون أسود‬

‫غ‬15

‫كزبراء خضراء‬ ‫ثوم‬ ‫ليمون حامض‬ ‫عجينة البيستري‬

‫ورقة‬

‫ملح وفلفل‬

92

‫غ‬10

‫ ملعقة‬1

Hadag Magazine

‫طريقة التحضير‬ ّ ‫ لما ال‬190°C ‫الفخار في الفرن على درجة حرارة‬ ّ ‫سخن طبق‬ ّ ‫ دقيقة قبل وضع‬15 ‫يقل عن‬ ّ .‫الخليط داخله‬ ‫وتحمر في‬ ‫تتبل بالملح والفلفل‬ ‫تقطع فيليه الهامور إلى‬ ّ ّ ،‫مكعبات‬ ّ ،‫الزيتون وتحمير البصل‬ ّ ‫ في مقالة يتم تسخين زيت‬.‫حتى تصبح شبه ناضجة‬ ّ ‫القالة‬ ّ ّ ‫تقطع‬ ّ .‫ والفلفل على أنواعه‬،‫الثوم‬ ‫مكعبات صغيرة وتضاف إلى خليط‬ ‫الطماطم إلى‬ ّ

ّ ‫ثم يتم عصر‬ ‫الليمون‬ ّ ‫ تضاف الكزبرة‬.‫لمدة خمسة دقائق‬ ّ ،‫والزيتون‬ ّ ‫الخضار في المقالة‬ ّ ‫في طبق‬.‫مباشرة فوقه‬ .‫ثم قطع الهامور فوقها‬ ّ ‫الساخن نضع خلطة الخضار ومن‬ ّ ‫الفخار‬

‫فص‬ ّ 1 ‫حبة‬ ّ 1

‫طعام زيت زيتون‬

Heat the clay pot in the oven at 190°C for at least 15 minutes before putting the mix into it. Cut the hammour into cubes, season with the salt and pepper and pan-fry it until almost fully cooked. Heat the olive oil and sauté all the onions, garlic and peppers. Dice the fresh tomatoes and add to the pan, allow to cook for 5 minutes. Add the coriander and olives, then squeeze the fresh lemon over it. Get your hot clay pot from the oven and pour the mix into it. Add the pan-fried fish on the top. Cover the pot with a layer of pastry to seal in the flavour and put back into the oven at 190°C for 8 minutes. Cut it open in front of your guests and pour it into a deep plate. Serve with saffron or cumin rice.

ّ ‫النكهات داخل‬ ّ ‫يغطى طبق‬ ّ ‫ثم يخبز‬ ّ ‫تسرب البخار وحجز‬ ّ ،‫الطبق‬ ّ ‫الفخار بالعجين لمنع‬ .‫لمدة ثمانية دقائق‬ ّ 190°C ‫في الفرن على درجة‬ ّ ‫وقدمه مع‬ ّ ‫الطعام أمام‬ ّ ‫اقطع العجين على طاولة‬ .‫بالكمون‬ ‫بالزعفران أو‬ ّ ‫األرز‬ ّ ‫الضيوف‬ ّ


Hadag Magazine

93


How To cook it

94

Hadag Magazine


Seafood

Paella

‫باييـــا ثـمـــــار البحــــر‬ ّ

Chef David Barrachina of El Faro, the Marsa Malaz Kempinski’s popular Spanish restaurant, gives us his recipe for a Spanish classic, the seafood paella. ‫ المطعم‬،‫شيف ديفيد باراتشينا من إل فارو‬ ‫األسباني المحبوب في مرسى مالذ كمبنسكي‬ ‫كالسيكية من المطبخ‬ ‫يقدم لنا وصفة‬ ّ ّ .‫باييا ثمار البحر‬ ،‫األسباني‬ ّ

Ingredients 500g 400g 2L 600g 500g 300g 14ml 5g 400g 300g 1.2kg 700g 400g

Directions:

Bomba rice Fresh vegetables and garlic cloves Fish stock Large squid/cuttlefish Baked capsicum red Fresh tomato purée Olive oil Pure saffron Mussels Frozen scallops Frozen lobster Prawns Hammour

‫المكونات‬ ّ ‫أرز بومبا‬

‫غ‬500

‫خضار طازجة وثوم‬

‫غ‬400

‫السمك‬ ّ ‫مرق‬

‫ لتر‬2

‫حبار‬ ّ

‫غ‬600

‫فلفل أحمر حلو مشوي‬

‫غ‬500

ّ ‫الطماطم‬ ّ ‫هريس‬ ‫الطازجة‬

‫غ‬300

‫زيت زيتون‬

‫مل‬14

‫زعفران‬

‫غ‬5

‫بلح البحر‬

‫غ‬400

‫مجمد‬ ‫إسقلوب‬ ّ

‫غ‬300

‫المجمد‬ ‫سرطان البحر‬ ّ

‫ كيلو‬1.2

‫ربيان‬

‫غ‬700

‫هامور‬

‫ غ‬400

Gently heat the oil in the pan and then add the pieces of cuttlefish/ squid. Cook for 2-3 minutes over low heat and make a well in the center to add the tomato purée. Mix the ingredients and sauté over a low heat, and then add three quarters of the chopped garlic. Continue sautéing over low heat, add the paprika and rice, and fry for roughly a minute, finally adding the saffron. Pour the boiling fish broth into the pan and bring to boil. Depending on the rice variety, paella cooks for 5 minutes over a high heat. Once the stock has almost boiled off, it’s time to go quickly by placing the pieces of precooked seafood, red peppers and finally the mussels, arranging the items to look aesthetically pleasing. Warning: if you leave the precooked items under extreme heat for too long they will become too soft

‫طريقة التحضير‬ 2-3 ‫لمدة‬ ّ ‫يتم تسخين زيت‬ ّ ً‫الزيتون في مقالة قليال‬ ّ ‫الحبار وتطبخ‬ ّ ‫ثم تضاف قطع‬ ّ ‫ثم نضيف هريس‬ .‫الطماطم‬ ّ ‫ نقوم بعمل حفرة في الوسط‬.‫دقائق على نار هادئة‬ ‫ثم نضيف ثالثة أرباع‬ ‫المكونات‬ ‫يتم خلط‬ ّ ‫ ومن‬،‫وتحمر (سوتيه) على نار هادئة‬ ّ ّ ّ ّ ‫كمية‬ ّ ّ ‫ نستمر في‬.‫الثوم‬ ‫لمدة دقيقة‬ ‫واألرز‬ ‫الطبخ ونضيف البابريكا‬ ّ ‫ونحمر الخليط‬ ّ ّ ّ ‫السمك وننتظر وصول‬ ‫الطبق إلى‬ ّ ‫ أخيرًا نضيف‬،‫واحدة‬ ّ ‫الزعفران‬ ّ ‫ثم نضيف مرق‬ .‫مرحلة الغليان‬ ّ ‫الطهي بحسب نوع‬ ّ ‫يختلف وقت‬ ‫الباييا هو خمسة دقائق‬ ‫األرز ولكن معدل طبخ‬ ّ ّ ‫بمجرد‬ ‫تم‬ .‫قوية‬ ّ ‫تبخر أغلب المرق نسارع إلى وضع قطع ثمار البحر التي‬ ّ ‫على نار‬ ّ ّ ‫ وأخيرًا بلح البحر ع االهتمام‬،‫ الفلفل األحمر الحلو‬،‫طهيها مسبقًا‬ ‫بالشكل الجمالي‬ ّ ‫لتوزيع ثمار البحر فوق‬ .‫األرز‬

‫لمدة طويلة‬ ‫المكونات‬ ‫ ّإن ترك‬:‫تحذير‬ ّ ‫المطهوة مسبقًا تحت درجة حرارة عالية‬ ّ ّ ‫طرية أكثر من ّالالزم‬ ّ ‫ستصبح‬

Hadag Magazine

95


Hadag RIDES

96

Hadag Magazine


Photo credits: Nicholas Langmead

THE

Ferrari 488 GTB GTB 488 ‫فيراري‬

We take a drive in Ferrari’s successor to the 458 Italia, the gloriously styled and blisteringly fast Ferrari 488 GTB – some days in the office are just that much better than others… 488 ‫والسرعة الفائقة‬ ‫الرائع‬ ّ ّ ‫ ذات التّ صميم‬،‫ المهيبة‬،‫سيارات فيراري‬ ّ ‫ إيطاليا من‬458 ‫قمنا بجولة في خليفة‬ ّ !‫الروعة‬ ‫ لحسن‬،GTB ّ ‫ بعض األ ّيام في العمل هي بهذه‬،‫الحظ‬

The Ferrari 458 Italia was a wild success, by all accounts, being hailed by many as the most complete car Ferrari had ever built. As a result, Ferrari had set themselves a pretty tough benchmark to top with a successor to their glorious V8. And yet, perhaps unsurprisingly, they’ve risen to the challenge with the 488 GTB. They haven’t done it in outrageous fashion; they’ve just improved on “perfection”, making the 488 GTB that little bit better in every single way. Take the exterior styling, for starters. It’s very similar to the 458 – from a distance, you’d be hard-pressed to tell the difference between the two. On closer inspection, however, the differences are abundant. On the 488 there are more vents, more scoops, and more extreme angles and lines all around, most notably on the bonnet and rear haunches – it just looks leaner, meaner, and more ready for business than the 458. They’re not just aesthetic either, as some are there to feed the turbos on the new V8 that replaces the 458’s naturallyaspirated powerplant. Which brings us nicely to perhaps the most revolutionary aspect of the 488 GTB, the new 3.8 litre twin-turbocharged V8, derived from the same engine as in the Ferrari California T, only beefed up to produce 670PS and 760NM of torque. Though the same beating heart drives these two beasts, it is instantly clear that the two cars are entirely different products. The California T is a luxury GT – fast, but with a big emphasis placed on comfort. The 488 GTB is a sports car through and through, and therefore more extreme in every sense, from the radical exterior styling to the comparatively spartan and functional interior. There are fewer places to stash things like maps and drinks, and surfaces are massively reduced inside, in the spirit of weight reduction, and what surfaces there are generally

ّ ‫ إيطاليا نجاحًا باهرًا‬458 ‫لقد القت فيراري‬ ‫ بل‬،‫بكل المقاييس‬ ‫السيارة الكاملة التي أنتجتها‬ ّ ‫ّإنها اعتبرت من قبل الكثيرين‬ ‫ وضعت فيراري أمام نفسها‬،‫ نتيجة لذلك‬.‫فيراري على اإلطالق‬ ٍ ّ ‫الت‬ ‫لسيارة‬ ‫مستوى‬ ّ ‫الصعب‬ ّ ‫عال من‬ ّ ‫غلب عليه من خالل خلف‬ ّ ‫األسطوانات‬ ‫ وقد تكون مفاجأة‬،‫ ومع ذلك‬.‫مانية المجيدة‬ ّ ‫الث‬ ‫حد ي‬ ّ ‫ كانت فيراري على مستوى‬،‫بالنسبة للكثيرين‬ ّ ّ ‫الت‬ .GTB 488 ‫الميكانيكية‬ ‫بالتحفة‬ ّ ‫وخرجت‬ ّ ‫ ّإنما كانت أشبه‬،‫حدي صارخة‬ ّ ‫ولم تكن مقاربة فيراري لهذا‬ ّ ‫الت‬ ،‫التطوير على ما اعتبر على ّأنه “الكمال” بعينه‬ ّ ‫بإدخال بعض‬ .‫ أفضل بقليل ولكن القليل في كل شيء‬GTB 488 ‫فجعلوا‬ 458 ‫ هو شبيه كثيرًا بتصميم‬،‫الخارجي‬ ‫التصميم‬ ّ ‫على صعيد‬ ّ ‫إيطاليا إذا ما نظرت إليه من بعيد بل ّأنه سوف يصعب عليك‬ ّ ‫التفريق بين‬ ‫ فالفوارق‬،‫الطرازين! ولكن إذا ما اقتربت أكثر‬ ّ ‫هوائية‬ ‫مصدات‬ ‫ سكوبس او‬،‫ بفتحات أكثر‬488 ‫تتمتع‬ .‫كثيرة‬ ّ ّ ّ ّ ‫الحاد ة من‬ ‫كل‬ ‫الزواية والخطوط‬ ّ ‫ والكثير من‬،‫صغيرة أكثر‬ ّ ّ ‫األمامي وجوانب‬ ‫ولكنها أكثر وضوحًا على الغطاء‬ ‫االتجاهات‬ ّ ّ ‫السيارة إطاللة أكثر شراسة‬ ‫الخلفية – تغييرات أعطت‬ ‫السيارة‬ ّ ّ ّ ،‫جماليًا فقط‬ ‫التعديالت‬ ّ ‫ هذا ولم يكن الهدف من هذه‬.‫وجهوزية‬ ّ ّ ‫التوربو‬ ‫ولكن بعضها جاء بهدف تقديم المساعدة‬ ّ ‫لمحركات‬ ّ ّ ّ ‫باألسطوانات‬ .‫الثمانية‬ 488 ‫ورية في‬ ‫وهو ما سوف يقودنا للحديث عن‬ ّ ‫الناحية األكثرّث‬ ّ ‫ ليترًا المستمد من‬3.8 ‫ بسعة‬V8 ‫توربو‬-‫محر ك توين‬ ّ ،GTB ‫المعز ز بهدف‬ ‫المحر ك الخاص بفيراري كاليفورنيا تي ولكن‬ ّ ّ ‫ وعلى‬.760NM ‫ و عزم دوران تصل إلى‬670PS ‫قو ة دفع تبلغ‬ ّ ‫إنتاج‬ ‫أن نفس األشخاص ّربما يقودون هاذين الوحشين في‬ ّ ‫الرغم من‬ ّ ّ ‫ ومن‬،‫للسائق‬ ‫اللحظات األولى‬ ‫ ّإلا ّأنه من‬،‫السّيارات‬ ّ ‫الجلي‬ ّ ‫عالم‬ ّ ‫ كاليفورنيا تي هي‬.‫السيارتين مختلفتين تمامًا‬ ‫ان هاتين‬ ّ ّ ‫ فخمة وسريعة ولكن مع تركيز كبير على عوامل‬GT ‫سيارة‬ ّ .‫الر احة‬ ّ ّ ‫اضية بامتياز وبالتالي‬ ‫كل شيء‬ ّ ّ ‫سيارة ّري‬ ّ ‫ فهي‬GTB 488 ‫أما‬ ّ ‫فيها يبلغ حدوده القصوى‬ ‫ من‬،‫بكل ما للكلمة من معنى‬ ‫اخلي‬ ‫اديكالي‬ ‫الر‬ ‫التصميم‬ ّ ّ ‫المتطر ف إلى المظهر‬ ّ ‫الد‬ ّ ّ ّ ‫الخارجي‬ ّ ‫ هنالك القليل‬.‫نسبيًا‬ ‫العملي المستوحى من اسبارطة‬ ّ ّ ‫الحاجيات‬ ‫من االماكن التي يمكن استغاللها لتخزين أو وضع‬ ّ

Hadag Magazine

97


Hadag rides

The 488 GTB boasts a more powerful version of Ferrari’s new turbo-charged V8 also seen in the California T. ‫ جي تي بي تقدم‬488 ‫نسخة أكثر قوة من‬ .‫سيارات فيراري‬

comprise of carbon fibre, and are utilised for the car’s functions. That’s not to say it isn’t uncomfortable – under normal driving conditions the 488 GTB is pliant and smooth, and pleasant to pootle around town in. It also boasts the expected creature comforts, such as a stereo with Bluetooth connectivity, aircon, and cruise control. However, given the lack of storage (especially with the spare tyre under the bonnet), only the most dedicated speed junkie would take this car cross-continent. However, if do you take the drive to one of those legendary remote, winding mountain roads with minimal traffic, what are you in for? Well, you’re in for an experience that is about as sublime as you could imagine – transcendental even. The steering is close to perfection, the response sharp and instantaneous, and you can feel the feedback from the front wheels like you’re hard-wired into them. Response from the accelerator is equally as instant, with a ferocity to the pickup that will leave you breathless. The new engine will propel the 488 to 100m/h in three seconds, and on to 200km/h in 8.3 seconds. Peak torque is delivered at just 3000rpm, so when you put your foot down those twin-scroll turbos kick in without any noticeable lag to propel you forward like a drop kick between the shoulder blades. If the 458 made you feel like a hero, the 488 GTB makes you feel like a demigod, with 670PS of thunder at your beck and call, and completely under your control. The balance and finesse of the chassis begs to be pushed harder, and even if you overcook it, a slight correction brings things back in check, with nothing but an increased heart rate and a surge of adrenaline to show for your hairy moment. The 488 GTB embodies all that is Ferrari, and has improved on the near-perfection of the 458 to produce something that is truly spectacular. 98

Hadag Magazine

‫ والقليل جدًا‬،‫الصغيرة مثل خريطة أو مشروب أو ما شابه ذلك‬ ّ ‫وأما‬ ّ ‫من المساحات بهدف‬ ّ .‫التخفيف من الوزن العام للمركبة‬ ‫مادة الكاربون فايبر‬ ‫المساحات الموجودة فهي‬ ّ ّ ‫مصنعة من‬ .‫أساسية وال يمكن االستغناء عنها‬ ‫الخفيفة الوزن وتعتبر‬ ّ ّ ‫ ففي‬،‫السّيارة ليست مريحة‬ ‫العادية‬ ‫الظروف‬ ّ ّ ‫أن‬ ّ ‫هذا ال يعني‬ ‫ ومن الممتع قيادتها‬،‫متكيفة وسلسة‬ ‫سيارة‬ ّ ّ GTB 488 ،‫للقيادة‬ ّ ‫ويتوفر فيها طبعًا وسائل‬ .‫الترفيه‬ ّ ‫في أرجاء المدينة في سبيل‬ ‫وخاصية تثبيت‬ ،‫ تكييف‬،‫بخاصية البلوتوث‬ ‫المتعة مثل ستيريو‬ ّ ّ .‫السرعة‬ ّ ّ ‫ مع عدم‬،‫ولكن‬ ‫(خاصة مع وجود اإلطار‬ ّ ‫توفر أماكن‬ ّ ‫للتخزين‬ ‫السرعة هم الذين قد‬ ّ ‫ ّربما وحدهم مدمنو‬،)‫اإلضافي تحت الغطاء‬ ّ .‫سيارة كهذه لمسافات طويلة‬ ّ ‫يختاروا‬ ّ ‫السفر في‬ ‫السريع في واحدة‬ ّ ّ ‫وأما إن كنت تستطيع أن تقود هذا الوحش‬ ،‫النائية حيث ال وجود لزحمة المرور‬ ‫من تلك المناطق‬ ّ ‫الجبلية‬ ّ ّ ‫ مهيبة بل تفوق‬،‫فأنت على وشك أن تشهد تجربة رائعة‬ ‫كل‬ ‫السيارة تبلغ‬ ‫قمة في المتعة! القدرة على توجيه‬ ّ ّ ‫الت‬ ّ ّ ‫ ّإنها‬...‫صورات‬ ‫ ويمكنك استشعار اإلطارات‬،‫وفورية‬ ‫ االستجابة دقيقة‬،‫حد الكمال‬ ّ ّ ّ ‫السرعة‬ ‫السيارة‬ ‫ استجابة‬.‫وكأنك موصول بهما‬ ‫األمامية‬ ّ ّ ‫لمبدل‬ ّ ّ ‫المحر ك الجديد‬ .‫الفورية مع شراسة قد تخطف أنفاسك‬ ‫تعادل‬ ّ ّ ٍ ‫ثوان ال‬ ‫ كلم في الساعة خالل ثالثة‬100 ‫سيدفع بالمركبة إلى سرعة‬ ‫الدوران‬ ّ ‫ عزم‬.‫ ثانية فقط‬8.3 ‫الساعة خالل‬ ّ ‫ كلم في‬200 ‫ وإلى‬،‫غير‬ ‫ عندما تضغط بقدمك ينطلق‬،‫وبالتالي‬ ،3000rpm ‫يبلغ ذروته مع‬ ّ ‫السّيارة إلى األمام‬ ّ ‫محركات التوربو على الفور فتندفع‬ ّ ‫زوجي‬ ّ .‫بكل سالسة‬ ّ ‫ أن تشعرك‬458 ‫فإن استطاعت‬ ‫ سوف‬GTB 488 ‫ مع‬،‫بأنك بطل‬ ّ ‫ تحت إشارتك مع قدرة‬670PS ‫قو ة‬ ‫تشعر‬ ّ ‫ مع‬،‫وكأنك نصف إله‬ ّ ‫الت‬ ‫ الهيكل متوازن ودقيق لدرجة ّانه‬.‫حكم بها‬ ّ ‫كاملة على‬ ‫ وإذا ما بالغت في‬،‫حتى تضغط أكثر لتختبر كماله‬ ّ ‫يتوسل إليك‬ ّ ّ ‫الطيش تقدر بتعديل بسيط أن تعيد األمور إلى نصابها من دون أن‬ ّ .‫تتكلف أكثر من دفعة مضاعفة من األدرينالين‬ ّ ‫كل ما‬ ّ ‫ هي‬GTB 488 ‫السريعة‬ ّ ‫السّيارات‬ ّ ‫تمثله فيراري في عالم‬ ‫حد الكمال‬ ّ ‫ إيطاليا التي المست‬458 ‫تحسنًا منذ‬ ّ ‫ولقد شهدت‬ ّ ‫إلى شيء مذهل‬ .‫حقًا‬


Hadag Magazine

99


Hadag technology

100

Hadag Magazine


‫‪Breitling‬‬

‫‪Super‬‬ ‫‪ocean‬‬ ‫بــــــرايتليـنـــــــــغ ســـــوبـــــــــر‪ -‬أوشــــــــان‬ ‫‪There are water-resistant watches, there are waterproof‬‬ ‫‪watches, and then there is Breitling’s Superocean‬‬ ‫‪series, which represents the absolute pinnacle of diving‬‬ ‫‪watch technology.‬‬ ‫في الجهة األولى من ّ‬ ‫مضادة للماء‪ ،‬وهنالك ساعات‬ ‫كفة الميزان هنالك ساعات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الكفة الثانية‪ ،‬هنالك مجموعة برايتلينغ سوبر‪ -‬أوشان التي‬ ‫مقاومة للماء‪ ،‬وفي‬ ‫ّ‬ ‫قمة التّ كنولوجيا في عالم ساعات الغوص‪.‬‬ ‫تمثل ّ‬

‫‪101‬‬

‫‪Hadag Magazine‬‬


Hadag technology

All of Breitling’s watches boast COSC-certified chronometers. ‫تتميز ساعات بريتلنغ‬ ‫بكرونوميتر مرخص‬ COSC ‫من‬

Breitling is one of the world’s most renowned Swiss watchmakers, and one of the last remaining independent Swiss watch brands. It has been privately owned since it was founded in 1884, and to this day still designs and builds all its movements in-house. Since its founding, many famous sailors, explorers, divers and even astronauts have made Breitling their timepiece of choice. Astronaut Scott Carpenter was famously pictured wearing a Breitling Cosmonaute inside the Aurora 7 spacecraft in 1962. Celebrities that have been known to sport Breitling watches include Harrison Ford, Tom Cruise and John Travolta (all known aviators), as well as Brad Pitt, David Beckham and Leonardo DiCaprio. As watch technology has developed into electronic devices that are generally more accurate than mechanical ones, Breitling’s quality has ensured that it remains one of the world’s leading watch brands. All of Breitling’s watches are fitted with certified chronometers, making them as accurate as a mechanical watch can possibly be. The certification comes from the Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres, or the Swiss Official Chronometer Testing Institute, in English (or COSC), which is considered the world’s benchmark in incredibly accurate mechanical movements. This accuracy, when combined with the prestige of the Breitling brand, is the reason why they’re still the choice of many celebrated aviators and divers despite more accurate electronic devices being available. ‫ وواحد ًة من الماركات‬،‫السويسرية العريقة‬ ‫الساعات‬ ّ ‫برايتلينغ هي أحد أكثر العالمات‬ ّ ّ ‫جارية شهر ًة في عالم‬ ّ ‫الت‬ ً‫ملكية‬ ‫الساعات لما يزل‬ ‫القليلة في سويسرا التي ال تزال محافظةً على‬ ّ ‫ فالبيت العريق في صناعة‬.‫استقالليتها‬ ّ ّ ّ ‫مستقل‬ ‫الساعات كاملةً بشكل‬ ّ ‫ وال يزال يقوم‬،1884 ‫خاصةً منذ تأسيسه عام‬ ّ ‫حتى يومنا هذا بتصميم وصناعة‬ ّ .‫الدار‬ ّ ‫ومن دون‬ ّ ‫أي مساعدة من خارج‬ ،‫الغواصين‬ ّ ،‫ المستكشفين‬،‫البحارة‬ ّ ‫األول لعدد كبير من المشاهير من‬ ّ ‫ أصبحت ساعة برايتلينغ الخيار‬،‫منذ تأسيسه‬ ‫تم تصوير رائد الفضاء سكوت كاربنتر مثالً وهو يضع ساعة برايتلينغ كوزمونوت داخل‬ ّ ّ ‫ فكان قد‬.‫رواد الفضاء‬ ّ ‫وحتى‬ .1962 ‫ عام‬7 ‫مركبة أورورا‬ ‫ وجون ترافولتا‬،‫ توم كروز‬،‫ومن ضمن المشاهير المعروف عنهم اقتناؤهم لساعات برايتلينغ هاريسون فورد‬ ّ ‫(معلوم عنهم جميعًا معرفتهم بقيادة‬ ‫وبالرغم‬ ّ .‫ وليوناردو ديكابريو‬،‫ ديفيد بيكهام‬،‫ وكذلك براد بيت‬،)‫الطائرات‬ ّ ‫ التي هي عمومًا أكثر‬،‫االلكترونية‬ ‫دقةً من األجهزة‬ ‫الساعات واالنتقال إلى استخدام األجهزة‬ ّ ‫تطور تكنولوجيا‬ ّ ‫من‬ ّ .‫عالميًا‬ ‫الرائدة‬ ّ ‫ّإلا ّأن برايتلينغ استطاعت أن تحافظ على موقعها كواحدة من العالمات‬،‫الميكانيكية‬ ّ ‫الت‬ ّ ّ ‫جارية‬ ّ 102

Hadag Magazine


Hadag Magazine

103


Hadag technology The Superocean M2000 is the world’s only chronograph to be fully functional at a depth of 2000M. ‫ هي‬m2000 ‫سوبر أوشن‬ ‫الساعه الوحيدة القادره‬ ‫على العمل على عمق‬ .‫ متر‬2000

104

Hadag Magazine


‫تحتوي جميع ساعات برايتلينغ على كرونوميتر ّ‬ ‫مرخص خاص يعطيها جميعًا‬ ‫ميكانيكية الوصول إليها‪ .‬يأتي‬ ‫الدّقة التي يمكن أبدًا لساعة‬ ‫أعلى مستويات ّ‬ ‫ّ‬ ‫السويسرية للكرونوميتر أو باألحرى معهد اختبار‬ ‫سمية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الر ّ‬ ‫الرقابة ّ‬ ‫الترخيص من ّ‬ ‫ّ‬ ‫العالمي ّ‬ ‫لدقة األجهزة‬ ‫المؤشر‬ ‫الرسمي‪ ،‬والذي يعتبر‬ ‫السويسري‬ ‫الكرونوميتر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الساعات‪.‬‬ ‫الميكانيكية في عالم ّ‬ ‫ّ‬ ‫جارية لساعات برايتلينغ‪،‬‬ ‫الدّقة المتناهية مع هيبة العالمة ّ‬ ‫وعندما تتزاوج ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫المفضل لدى ّ‬ ‫ّ‬ ‫الطيارين‬ ‫السبب الذي يجعل برايتلينغ الخيار‬ ‫نحصل على ّ‬ ‫اإللكترونية األكثر ّ‬ ‫بالرغم من ّ‬ ‫دقةً ‪.‬‬ ‫الساعات‬ ‫والغواصين على ّ‬ ‫توفر ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫حد سواء ّ‬ ‫الخاصة ّ‬ ‫قررت‬ ‫الساعات‬ ‫ومع ّأن شهرة برايتلينغ بدأت مع صناعة ّ‬ ‫ّ‬ ‫بالطّيارين‪ّ ،‬‬ ‫الدّقة لمستكشفي‬ ‫تصب خبراتها الفريدة في صناعة جهاز عالي ّ‬ ‫برايتلينغ أن ّ‬ ‫للبحارة ومجموعة سوبر‪-‬‬ ‫المحيطات أيضًا‪ ،‬وهكذا ولدت مجموعة ارنز‪ -‬أوشان ّ‬ ‫للغواصين‪.‬‬ ‫أوشان ّ‬ ‫استمرت برايتلينغ في‬ ‫ومنذ إطالق مجموعة سوبر‪ -‬أوشان في عام ‪،1957‬‬ ‫ّ‬ ‫والعملي‪ ،‬حيث‬ ‫قني‬ ‫التحفة‬ ‫الميكانيكية من حيث الجانبين ّ‬ ‫السعي لتطوير ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫ّ‬ ‫للغواصين العسكريين والمحترفين في مغامراتهم‬ ‫كان الهدف جعلها رفيقًا ّ‬ ‫الترفيه والمتعة‪.‬‬ ‫في أعماق البحار‪ ،‬وكذلك أيضًا هواة الغوص الذين يسعون إلى ّ‬ ‫آخر ابتكارات برايتلينغ في هذه المجموعة هي سوبر‪ -‬أوشان ‪ M2000‬بالكستيل‬ ‫التي ّ‬ ‫التكنولوجي من برايتلينغ على مر العقود‪.‬‬ ‫طور ّ‬ ‫قمة ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫تمثل ّ‬

‫سوبر‪ -‬أوسان ‪ M2000‬كرونوغراف بالكستيل‬ ‫ساعة كرونوغراف هي الوحيدة عالميًا المقاومة للماء والقادرة على العمل‬ ‫بشكل كامل على عمق ‪ 2000‬متر (‪ 6600‬قدم)‪ .‬تغوص سوبر‪ -‬أوشان ‪M2000‬‬ ‫كرونوغراف إلى أعماق المجهول في ّ‬ ‫حلة سوداء كقطعة محدودة‪ ،‬وتمتاز‬ ‫قوي يتناسب تمامًا مع أدائها‪.‬‬ ‫بمظهر ّرياضي وتقني ّ‬ ‫مجهزة ً‬ ‫حصري‪.‬‬ ‫مغناطيسي‬ ‫أيضا بنظام دفع‬ ‫سوبر‪ -‬أوشان ‪ M2000‬كرونوغراف ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الت ّ‬ ‫حكم بالكرونوغراف من خالل بدن‬ ‫يتيح هذا الجهاز الحاصل على براءة اختراع‪ّ ،‬‬ ‫الساعة الوحيدة المقاومة للماء والقادرة‬ ‫مما يجعل منها ّ‬ ‫ّ‬ ‫الساعة (أو كايس) ّ‬ ‫على العمل بشكل كامل على عمق ‪ 2000‬متر من دون خطر ّ‬ ‫تسلل الماء إلى‬ ‫الساعة‪.‬‬ ‫داخل ّ‬ ‫تتوفر سوبر‪ -‬أوشان ‪ M2000‬كرونوغراف من الحديد المصقول ّ‬ ‫ّ‬ ‫اللامع‪ ،‬واآلن تتواجد‬ ‫مجموعة محدودة من ‪ 250‬قطعة فقط حول العالم من الحديد المطفي بمظهر‬ ‫الساتان مع ّ‬ ‫تم الوصول إليه من خالل المعالجة بالكاربون‪.‬‬ ‫اللون األسود الذي ّ‬ ‫تميز بتصميم متناسب مع ّ‬ ‫الشكل العام ولضمان القراءة المثلى‬ ‫قرص ّ‬ ‫الساعة ّ‬ ‫تم إبراز ّ‬ ‫نسبيًا من خالل طبقة من‬ ‫والدقائق الكبيرة‬ ‫ّ‬ ‫للساعات ّ‬ ‫مؤشرات الوقت ّ‬ ‫ّ‬ ‫أحادية ّ‬ ‫ّ‬ ‫تامة‪ .‬البدن‬ ‫االتجاه تضمن سيطرة ّ‬ ‫السوداء ّ‬ ‫الساعة ّ‬ ‫الطالء المضيء‪ .‬حلقة ّ‬ ‫بصمام مدمج لتخفيف ّ‬ ‫الضغط بهدف تنفيس الهيليوم وعدسة من‬ ‫القوي ّ‬ ‫ّ‬ ‫مجهز ّ‬ ‫زجاج السفير المقاوم للصدمات والخدش بقطر ‪ 4‬ملم‪ .‬الكرونوميتر وتقنية‬ ‫الدّقة تزيد عشرة أضعاف عن‬ ‫سوبركوارتز المعتمدة من ‪ COSC‬تضمن درجة من ّ‬ ‫مزودة بحزام من‬ ‫الكوارتز‬ ‫العادية‪ .‬سوبر‪ -‬أوشان ‪ M2000‬كرونوغراف بالكستيل ّ‬ ‫ّ‬ ‫الجلد األسود بأطراف بيضاء‪ .‬باختصار‪ - ،‬أوشان ‪ M2000‬كرونوغراف بالكستيل هي‬ ‫بطلة األعماق المظلمة‪.‬‬

‫‪105‬‬

‫‪Hadag Magazine‬‬

‫‪Although originally becoming famous for making aviators’ watches,‬‬ ‫‪Breitling decided to apply their unique expertise to creating high‬‬ ‫‪precision instruments for ocean explorers too, with the Transocean‬‬ ‫‪series for sailors, and the Superocean series for divers.‬‬ ‫‪Since launching the Superocean in 1957, Breitling has consistently‬‬ ‫‪optimized it on both technical and functional levels – the goal being to‬‬ ‫‪accompany professional and military divers, as well as recreational diving‬‬ ‫‪enthusiasts, on their underwater adventures around the world.‬‬ ‫‪One of their latest creations, the Superocean M2000 Blacksteel‬‬ ‫‪represents some of the most sophisticated technology the brand has‬‬ ‫‪ever included in a timepiece.‬‬ ‫‪Superocean M2000 Chronograph Blacksteel‬‬

‫‪The world’s only chronograph to be water-resistant and fully functional‬‬ ‫‪at a depth of 2,000 meters (6,600ft), the Superocean Chronograph‬‬ ‫‪M2000 plunges into the abyss in an entirely black-clad limited series‬‬ ‫‪sporting a powerful technical look entirely on a par with its performance.‬‬ ‫‪The Superocean Chronograph M2000 is equipped with an exclusive‬‬ ‫‪magnetic pushpiece system. This patented device enables the‬‬ ‫‪chronograph controls to be handled via the metal of the case, making‬‬ ‫‪this model the world’s only chronograph to be water-resistant and‬‬ ‫‪entirely functional to a depth of 2,000 meters (6,600ft), without any risk‬‬ ‫‪of water seeping in.‬‬ ‫‪Already available in a polished steel version, the Superocean‬‬ ‫‪Chronograph M2000 now appears in a 250-piece limited series‬‬ ‫‪featuring a satin-brushed steel case with a black colour achieved by a‬‬ ‫‪high-resistance carbon-based treatment. The matching dial ensures‬‬ ‫‪optimal readability with oversized hands and hour-markers accentuated‬‬ ‫‪by a luminescent coating. The black rubber-moulded unidirectional‬‬ ‫‪ratcheted rotating bezel guarantees an excellent grip. The sturdy case,‬‬ ‫‪equipped with a built-in decompression valve to vent helium, is fitted‬‬ ‫‪with a 4mm-thick glare-proofed sapphire crystal. The SuperQuartz‬‬ ‫‪movement, chronometer, certified by the COSC, ensures a degree of‬‬ ‫‪precision ten times higher than that of ordinary quartz. The Superocean‬‬ ‫‪Chronograph M2000 Blacksteel is equipped with an exclusive white‬‬‫‪edged black leather strap, and is a true champion shining in the utter‬‬ ‫‪darkness of the ocean depths.‬‬


The

H Collection ‫مجـموعـــة حـداق‬

Appreciating the finer things that life has to offer… ‫تقديرًا ألفضل األشياء في الحياة‬

Montblanc StarWalker World Time

‫ستارووكر من مومبالن‬ The latest addition to the Montblanc StarWalker Collection features a World Time complication integrated inside the writing instrument. One twist of the cone at the end of the lightweight titanium StarWalker World Time gives its owner the means to identify the local time in different time zones. The StarWalker World Time is manufactured out of solid titanium, a complex metal known for its low weight, high strength and resistance to high temperatures and corrosion. ‫التوقيت‬ ّ ‫تقدم لك‬ ّ ‫اإلضافة الجديدة لمجموعة مومبالن ستارووكر‬ ّ !‫العالمي في أداة للكتابة‬ ‫قمة القلم عند نهايته‬ ّ ‫بلفة من‬ ‫ يعطيك قلم ستارووكر وورلد‬،‫التايتانيوم الخفيف‬ ّ ‫المصنوعة من‬ .‫زمنية مختلفة‬ ‫المحلي لمناطق‬ ‫التوقيت‬ ّ ‫تايم القدرة على تحديد‬ ّ ّ ‫ وهو‬،‫الصلب‬ ّ ‫يتم تصنيع ستارووكر وورلد تايم من‬ ّ ّ ‫التايتينيوم‬ ّ ‫يتميز‬ ّ ‫معدن‬ ‫ ومقاومته للحرارة‬،‫ صالبته العالية‬،‫بخفة وزنه‬ ‫معقد‬ ّ .‫والتآكل‬ ّ ‫العالية‬

Porsche Design Sound Bar

‫نظام صوت من بورشيه‬ The authentic appearance of a contemporary metallic sculpture, with a sound experience that must be felt to be believed, the Porsche Design “911 Soundbar,” is a unique sound system for home entertainment. The core of this innovative architecture consists of the powerful rear section and the striking tailpipes of the current Porsche 911 GT3, repurposed as sub-woofer to guarantee a very special acoustic experience for aficionados of music and sports cars alike. ‫ مع تجربة‬،‫عصرية‬ ‫معدنية‬ ‫المظهر األصيل لمنحوتة‬ ّ ّ ‫ ساوند‬911“ ‫ ّإنه‬،‫تصدق‬ ّ ‫صوتية يجب أن تعاش‬ ّ ‫حتى‬ ّ ‫للترفيه‬ ‫ نظام‬،‫بار” من بورشيه ديزاين‬ ّ ‫صوتي فريد‬ ّ ‫التحفة‬ ّ ‫ جوهر الوحي في تصميم هذه‬.‫المنزلي‬ ّ ‫القوي‬ ‫الخلفي‬ ‫الهندسية المبتكرة يعود إلى الجزء‬ ّ ّ ّ ّ GT3 911 ‫لسيارة‬ ،‫المعدني‬ ‫الرائع للعادم‬ ّ ّ ‫والشكل‬ ّ ‫صوتية‬ ‫فرعي يضمن تجربة‬ ‫كمكبر صوت‬ ‫ليكون‬ ّ ّ ّ ّ ‫مميزة‬ ‫اضية على‬ ّ ‫جدا لهواة الموسيقى‬ ّ ‫الرّي‬ ّ ‫والسّيارات‬ ّ .‫حد سواء‬ ّ

106

Hadag Magazine


Hublot MP-05 LaFerrari

‫الفيراري‬ ‫هالبوت‬ ّ

Inspired by the famous hybrid hypercar, the MP-05 “LaFerrari” represents a very special series, entirely designed and developed by the Hublot design workshop. Boasting a record 50-day power reserve, the watch is finely wrought from black PVD titanium, and topped by a titanium and carbon insert in its centre, revealing the winding crown. In the movement, the hour and minute are displayed to the right of the barrels, also indicated by means of one anodised black aluminium cylinder each. Reinforcing bars either side, made from anodised red aluminium, bring to mind Ferrari’s red signature. ّ ‫مستوحاة من هايبرد هايبركار‬ ّ ‫الفيراري‬ ‫تمثل‬ ّ ،”MP 05 ‫الشهيرة “ذا‬ ‫الساعة‬ ّ ‫خاصة جدًا‬ ّ ‫ هذه‬.‫تم تصميمها وتطويرها من قبل هالبوت‬ ّ ‫سلسة‬ ‫ وفي‬،PVD ‫المميزة مصنوعة على شكل ممتاز من التايتينيوم األسود‬ ّ ‫وسطها قطعة مدخلة من التايتينيوم والكاربون تكشف عن برغي‬ ّ ‫الفيراري باحتياطي من‬ ‫حتى‬ ّ ‫الطاقة يدوم‬ ّ ّ MP-05 ‫تتميز هالبوت‬ ّ .‫الساعة‬ .‫ يومًا‬50 ‫والدقائق يتواجدان على يمين االسطوانات‬ ّ ‫الساعات‬ ّ ‫ مؤشري‬،‫في الحركة‬ ّ ‫والتي تظهر‬ ‫كل واحدة منهما على أسطوانة من أكسيد األلومينيوم‬ ‫ تدعم هذه األسطوانات قضبان من أكسيد األلومينيوم األحمر من‬.‫األسود‬ ّ ‫الجهتين وهي تفصيلة‬ .‫المميزة‬ ‫تذكرنا ببصمة فيراري الحمراء‬ ّ

Leica X-U

‫ يو‬- ‫ليكا أكس‬

The extreme ruggedness of the Leica X-U makes it the perfect companion on any outdoor project or journey. As a shockproof, dust and water sealed expedition camera, its minimised and intuitive handling guarantees you ultimate creative freedom. The large APS-C format CMOS sensor boasts a high resolution of over 16MP, and guarantees extraordinary brilliance, natural colour rendition, and exceptional resolution of the finest details, even in low light. The camera also records full HD video in a choice of 1920x1080 or 1280x720pixel resolution at 30 full frames per second in MP4 video format. ‫الرفيق المثالي في‬ ّ ّ ‫ تجعل منها‬X-U ‫إن الغالظة المفرطة لكاميرا ليكا‬ ،‫للصدمات‬ ‫مصممة لتكون كاميرا‬ ‫ كونها‬.‫أي رحلة في الخالء‬ ّ ّ ّ ‫مضادة‬ ّ ‫الحد األقصى من‬ ‫التعامل معها‬ ّ ‫فإن طريقة‬ ّ ‫بديهية تضمن‬ ّ ،‫ والماء‬،‫الغبار‬ ّ ّ .‫الحرية اإلبداعية‬ CMOS ‫ وسنسور‬APS-C ‫المتقدم‬ ‫يوفر نظام الصورة‬ ّ ّ ّ ‫ ويضمن صورة‬،16MP ‫وضوحًا عاليًا للصورة يفوق‬ ‫ ألوانًا‬،‫متألقة بامتياز‬ ّ ‫حتى في‬ ّ ‫استثنائيًا‬ ‫ تستطيع‬.‫الليل‬ ‫ ووضوحًا‬،‫طبيعية‬ ّ ‫التفاصيل‬ ّ ‫ألدق‬ ّ ّ ‫ أو‬1920x1080 :‫الدّقة بإحدى الخيارين‬ ّ ‫الكاميرا أيضًا تسجيل فيديو عالي‬ ّ ‫ كادرًا في‬30 ‫ و‬MP4 ‫خاصية فيديو‬ .‫الثانية‬ ‫ بيكسل على‬1280x 720 ّ Hadag Magazine

107


Hadag Technology

Ortega

Submersibles ‫غـــواصــــــــــة أورتـيـــــــــغا‬ ّ

A unique and versatile open-seat submersible, these underwater crafts boast a wide range of applications in the leisure, industrial and military sectors. ّ ‫أطلقت هذه المركبة‬ ‫ناعي‬ ‫الص‬ ّ ّ ‫حديات في عالم التّ رفيه كما في القطاعين‬ ّ ّ‫الشرارة لموجة جديدة من النّ شاطات والت‬ !‫ مقاعد مكشوفة‬،‫ومتعددة االستعماالت واألروع من ذلك‬ ‫فريدة‬ ‫ة‬ ‫غواص‬ ‫ّها‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫؛‬ ‫والعسكري‬ ّ ّ ّ

Ortega is currently in the process of showcasing its innovative open-seat submersible, which is available in either a one, two or three-seat configuration. They were inspired by the “Sleeping Beauty”, a motorised submersible canoe built by the British Special Operations Executive during World War II as an underwater vehicle for a single frogman to perform clandestine reconnaissance or attacks against enemy vessels. Now, working in cooperation with the Royal Dutch Navy, Ortega Submersibles has resurrected and redefined a historically revolutionary vessel using highly advanced naval technology. The single-seater Mk. 1A is actually the first working prototype, and is currently in final testing stages now. It’s especially made for the offshore industry, but is also available for private leisure use as well. It is a fast, one-person submersible built for treasure hunting, archaeological research and other underwater adventures. It can be outfitted with many options like built in spotlights, 3D sonar and special BlueHeat heated undergarments for extra long submersed operations. The Mk. 1A was built with a small footprint in mind – it can be carried by just two people, and a total number of six Mk. 1A’s can easily be fitted in a 20ft container with room to spare. The Mk. 1B is a two-seater sub suited for exploration, research and port security. The second operator is also able to operate the boat, or alternatively control a remotely operated underwater vehicle connected to the sub.  The three-seat configuration, the Mk. 1C, is the one that was specifically requested for development by the Royal Dutch Navy for their Special Forces. It is designed to be an undetectable submersible capable of

108

Hadag Magazine

‫الرائدة ذات‬ ‫التعريف‬ ّ ‫ال تزال اورتيغا في مرحلة‬ ّ ّ ‫بالغواصة‬ ّ ‫ أو ثالثة‬،‫ اثنين‬،‫والمتوفرة بمقعد واحد‬ ‫المقاعد المفتوحة‬ .‫أيضًا‬ ‫شخصية “األميرة‬ ‫تعود الفكرة وراء االختراع المبتكر إلى‬ ّ ‫ زورق قادر على‬،‫المتحركة‬ ‫الرسوم‬ ّ ّ ّ ‫النائمة” من فيلم‬ ‫للعمليات‬ ‫التنفيذي‬ ّ ‫الرئيس‬ ّ ّ ‫الغوص تحت الماء قام ببنائه‬ ّ ‫العالمية‬ ‫الثانية يقودها شخص‬ ‫البريطانية خالل الحرب‬ ‫الخاصة‬ ّ ّ ّ ‫سري أو القيام بهجمات ضد‬ ‫واحد فقط بهدف أداء استطالع‬ ّ .‫سفن العدو‬ ّ ‫ تقوم‬،‫ندية‬ ‫الملكية‬ ‫البحرية‬ ‫وبالتعاون مع‬ ،‫اآلن‬ ّ ّ ‫الهول‬ ّ ّ ّ ‫اريخية‬ ‫ورية‬ ّ ‫غواصة أورتيغا ببعث وإعادة إحياء المركبة‬ ّ ‫الث‬ ّ ّ ‫الت‬ .‫المتطورة والحديثة‬ ‫الحالية‬ ‫البحرية‬ ‫التكنولوجيا‬ ّ ‫باستخدام‬ ّ ّ ّ ‫تم‬ ّ ‫ بالمقعد الواحد هو بالحقيقة ّأول نموذج‬Mk. 1A ‫طراز‬ .‫التدقيق واالختبار‬ ّ ‫ وها هو اآلن يدخل آخر مراحل‬،‫العمل عليه‬ ،‫للصناعات العاملة في البحار‬ ّ ‫وبالرغم من ّأنه‬ ّ ‫خصيصًا‬ ّ ‫صنع‬ ّ ّ ‫للترفيه‬ ّ ‫ ّإنه عبارة‬.‫خصي الخاص كذلك‬ ‫الش‬ ‫ّإلا ّأنه‬ ّ ‫متوفر‬ ّ ‫مثالية للبحث عن الكنوز‬ ،‫غواصة سريعة لشخص واحد‬ ّ ‫عن‬ ّ .‫األثرية في األعماق‬ ّ ّ ‫الدفينة والقيام بالبحوث‬ ،‫ويمكن تجهيز المركبة بالكثير من الخيارات مثل األضواء‬ -‫الحرارية من ماركة بلو‬ ‫ وبدلة الغطس‬،‫ثالثي االبعاد‬ ّ ّ ‫سونار‬ .‫بعمليات طويلة تحت الماء‬ ‫الرغبة بالقيام‬ ّ ّ ‫هيت في حال‬ ‫ وعالمة فارقة وحيدة في البال وهي أن‬Mk. 1A ‫تم بناء‬ ّ ‫لقد‬ ‫ وأن‬،‫يكون خفيف الوزن بحيث يستطيع شخصين فقط حمله‬ ّ Mk. 1A ‫لستة من مركبات‬ ‫بكل‬ ّ ‫قدم‬20 ‫ّتتسع حاوية بحجم‬ .‫سهولة‬ ّ ‫ هو‬Mk. 1B ،‫المجهز بمقعدين والمناسب لالستكشاف‬ ‫الطراز‬ ّ ّ ‫الراكب‬ ّ ‫يتحكم‬ ‫الثاني أن‬ ّ ‫ يستطيع‬.‫ وأمن المرفأ‬،‫البحوث‬ ّ ‫الت‬ ‫حكم‬ ّ ،‫ أو يمكنه بدال ً عن ذلك‬،‫األول تمامًا‬ ّ ‫بالمركبة كما‬ ّ ‫مائية أخرى‬ .‫معلقة بالغوأصة‬ ّ ‫عن بعد بمركبة‬ ّ ‫ وهو‬Mk. 1C ‫فيسمى‬ ّ ‫أما‬ ‫الطراز الذي‬ ‫الطراز ذو الثالثة مقاعد‬ ّ ّ ّ ‫ندية‬ ‫الملكية‬ ‫البحرية‬ ‫تم طلب تطويره تحديدًا من قبل‬ ّ ّ ‫الهول‬ ّ ّ ‫الغواصة‬ ‫قواتها‬ ّ ‫ فهذه‬.‫الخاصة‬ ّ ‫بهدف استخدامه من قبل‬ ّ ‫مصممة بحيث يصعب التقاطها من قبل رادارات العدو فهي‬ ّ ّ ‫بالتالي على إيصال‬ ‫والمعدات براحة‬ ‫كل من العاملين‬ ّ ‫قادرة‬ ّ


Hadag Magazine

109


Hadag Technology

110

Hadag Magazine


These submersibles were created in cooperation with the Dutch Special Forces. ‫تم صنع هذه الغواصات‬ ‫بالتعاون مع القولت‬ .‫الخاصة الهولندية‬

delivering operatives and their equipment safely and comfortably to their operation from an overthe-horizon drop-off point. It’s intended for fast long-range travel either on or under the surface, with the ability to go up river streams. The Mk. 1C is also compatible with Low Altitude Parachute Extraction Systems, underwater submarine launches or just under slung from a helicopter. Powered by two high-power electric motors and fully equipped with a trimming tank, on-board breathing apparatus and HUD navigation system, each vessel can also have Magnetometers, Sonar, FLIR, extra air supply (closed loop rebreathers) or an extended cargo hold of up to 450 litres. All the on-board equipment supports dive depths of up to 95m/310ft, and their honeycomb structures are filled with air for buoyancy. Can you take one home now? Well… no, they haven’t actually gone into production yet. However, they are in the final prototype testing stage, and they are taking orders with deliveries expected in the first months of this year, so if you want one, get in touch with them through their website, www.ortega-submersibles.com.

‫مصممة كذلك من أجل القيام برحالت‬ Mk. 1C .‫وأمان‬ ّ ‫وفعالية سوا ًء فوق أو تحت سطح‬ ‫طويلة المدى بسرعة‬ ّ ‫التيار في حال‬ ّ ‫الماء مع القدرة على السير بعكس‬ ّ ‫ هذا ويتوافق هذا‬.‫استخدامها في األنهار‬ ‫الطراز أيضًا مع‬ ّ ‫ إطالق‬،‫بالمظلة على ارتفاع منخفض‬ ‫نظم االستخراج‬ ّ ‫الت‬ .‫طيارة هيليكوبتر‬ ّ ‫ أو‬،‫الغواصات تحت الماء‬ ّ ّ ‫دلي من‬ ‫المحركات الكهربائية‬ ‫قوتها من زوج من‬ ّ ّ ‫الغواصة‬ ّ ‫تستمد‬ ّ ّ ‫للت‬ ّ ‫ومجهز‬ ‫ ونظام‬،‫نفس‬ ‫كلّيًا بخزأن‬ ّ ‫ جهاز‬،‫خلفي للوقود‬ ّ ّ ّ .HUD ‫مالحة‬ ،‫ سونار‬،‫مزودة بماغنيتوميتر‬ ّ ‫كل مركبة‬ ‫ مع مخزون إضافي من الهواء أو‬،FLIR ‫جهاز استشعار‬ ّ .‫ ليترًا‬450 ‫للتخزين بسعة‬ ‫المعدات على‬ ‫كل‬ ّ ‫مساحة أكبر‬ ّ 95 ‫تتحمل الغطس إلى عمق يصل إلى‬ ‫متن المركبة‬ ّ ‫النحل منفوخ‬ ّ ‫بخلية‬ ّ ‫ وهيكلها الشبيه‬،‫ قدمًا‬310 ‫مترًا أو‬ ّ ‫بالهواء إلعطائها القدرة على‬ .‫الطفو‬ ‫الغواصات اآلن؟ ليس‬ ّ ‫هل تستطيع ان تأخذ واحدة من هذه‬ ،‫ ولكن‬.‫الراهن‬ ّ ‫ فهي ليست قيد اإلنتاج في الوقت‬،‫تمامًا‬ ‫بالتعاون مع‬ ّ ‫هي جميعًا في مرحلة االختبار االخيرة ودائمًا‬ ّ ‫ يمكنك إدراج طلب‬.‫ندية‬ ّ ‫للشراء‬ ‫الملكية‬ ‫البحرية‬ ّ ‫الهول‬ ّ ّ ‫ فإن‬.‫السنة‬ ّ ‫مع احتمال اإليصال خالل الشهر األول من هذه‬ ،‫كنت جادًا بخصوص امتالك واحدة من هذه المركبات‬ .‫االلكتروني‬ ‫عليك باالتصال بالشركة عبر موقها‬ ّ

www.ortega-submersibles.com.

Hadag Magazine

111


The Catch

Catch ‫موســـم‬ the

of the

Season ‫الصيد‬

.2

.1 .3 1. Local name: Sharee Known as: Spangled Emperor

2. Local name: Muchawah Known as: White Sea Bream

Grows to a maximum length of 80cm. General Features: Body moderate elongation and somewhat compressed from both sides with relatively large head and body covered with scales. Their Habitat: A demersal fish living in sandy areas near rocky and coral reefs and in grassbed areas. Diet: Feeds on echinoderms. shellfish and crustaceans and marine worms and seaweed.

Grows to a maximum length of 30cm. General Features: Elliptical body compressed from both sides covered with small scales, silvery colour to gray at the top and silver to copper yellowish at the bottom, with a black spot near tail fin. Their Habitat: Also a demersal fish and located near rocky areas and coral reefs. Diet: They feed on copepods and mussels, algae and sea grass.

‫شعري‬

‫مــجـوه‬

.‫ سم‬80 ‫تنمو الى أقصى طول‬

.‫ سم‬30 ‫تنمو الى أقصى طول‬

‫ الجسم معتدل االستطالة ومضغوط‬:‫الميزات العامة‬ ‫نوعا ما من الجانبين والراس كبير نسبيا الجسم مغطى‬ ‫بقشور مشطية الحاشية تتميز الشعري بلونها الفضي‬ ‫به لمعة زرقاءمن االعلى‬

‫ الجسم بيضاوي الشكل مضغوط من‬:‫الميزات العامة‬ ‫الجانبين مغطى بالقشور الصغيرة لون الجسم فضي‬ ‫الى رمادي في االعلى وفضي الى نحاسي مصفر في‬ ‫االسفل وتتميز السمكة بوجود نقطة سوداء عند بداية‬ ‫الزعنفة الذيلية‬

‫ سمكة قاعية تعيش في المناطق الرملية‬:‫بيئاتها‬ ‫بالقرب من الشعاب الصخرية و المرجانية و في المناطق‬ ‫ا لعشبية‬ ‫ تتغذى على جلد الشوكيات‬:‫النظام الغذائي‬ ‫والقشريات واألسماك و الديدان البحرية واألعشاب البحرية‬ 112

Hadag Magazine

‫تعتبر من األسماك القاعية و تتواجد بالقرب من‬:‫بيئاتها‬ ‫المناطق الصخرية و من الشعاب المرجانية والشواطئ‬ ‫الصخرية‬ ‫ تتغذا على مجدافيات االرجل وعلى بلح‬:‫النظام الغذائي‬ ‫البحر والطحالب والحشائش البحرية‬

3. Local name: Gorgofan Known as: Haffara Bream Grows to a maximum length of 35cm. General Features: Deep body compressed from both sides and covered with scales of a medium gray colour to white, slightly darker at the top and usually abdomen colour is yellow. Their Habitat: A demersal fish located near rocky areas and coral reefs Diet: They feed on demersal invertebrates and crustaceans

‫قــرقـفـان‬ .‫ سم‬35 ‫تنمو الى أقصى طول‬ ‫ الجسم عميق مضغوط من الجانبين‬:‫الميزات العامة‬ ‫ومغطى بقشور متوسطة لون السمكة رمادي باهت‬ ‫الى مبيض ويكون اغمق قليال في االعلى وعادة يكون‬ ‫لون البطن ضارب نحو االصفرار‬ ‫ تعتبر من االسماك القاعية و تتواجد بالقرب من‬:‫بيئاتها‬ ‫المناطق الصخرية و من الشعاب المرجانية‬ ‫ تتغذى على الالفقاريات القاعية‬:‫النظام الغذائي‬ ‫والقشريات‬


4. Local name: Janam Known as: Sorded Sweet Lip

5. Local name: Saffee Known as: White Spotted Rabbit Fish

6. Local name: Faskar Known as: Twobar Bream

Grows to a maximum length of 30cm. General Features: Chunky body moderately compressed from sides and covered with scales, colour ranging between gray to blue to dark gray and the abdomen hand open slightly. Their Habitat: A demersal fish living in coral reefs and rocky areas. Diet: Feeds on invertebrate organisms, such as crustaceans (crabs and shrimp) and marine worms and small fish.

Grows to a maximum length of 30cm. General Features: : Oval body compressed from both sides and covered with deep scales, colour depends highly on habitat, but generally greenish brown, with a silvery belly. Their Habitat: A demersal fish that lives in groups on rocky bottoms, sand-covered seaweed or coral reefs. Diet: They feed on algae and small invertebrates lingering in sea grass beds.

Grows to a maximum length of 50cm. General Features: Body deep and compressed from sides, medium to large silvery body diagonal color to yellowish fins from the top of the head. Their Habitat: A demersal fish living in sandy areas near rocky areas and coral reefs and in herbal areas. Diet: They feed on demersal invertebrates and crustaceans.

‫جــنــــم‬

‫صـــافـــي‬

.‫ سم‬30 ‫تنمو الى أقصى طول‬

.‫ سم‬30 ‫تنمو الى أقصى طول‬

‫ الجسم مكتنز ومضغوط باعتدال من‬:‫الميزات العامة‬ ‫الجانبين والجسم مغطى بقشور مشطية الحاشية اللون‬ ‫يتدرج مابين الرمادي المائل الى االزرق الى الرمادي الغامق‬ ‫وتكون ناحية البطن افتح قليال‬

‫الجسم بيضاوي مضغوط من الجانبين‬:‫الميزات العامة‬ ‫ومغطى بقشور دقيقة غائرة بصفة عامة بنية مخضرة‬ ‫عند الظهر وفضية من ناحية البطن مع وجود عدة بقع‬ ‫صغيرة على الراس والجوانب‬

‫ سمكة قاعية تعيش في مناطق الشعاب‬:‫بيئاتها‬ ‫الصخرية والمرجانية وفي المناطق الرملية القريبة من‬ ‫الشعاب المرجانية‬

‫ تعيش في مجموعات على القيعان الصخرية أو‬:‫بيئاتها‬ ‫الرملية المغطاة باألعشاب البحرية‬ ‫ تتغذى على الطحالب وكذلك على‬:‫النظام الغذائي‬ ‫األعشاب الطافية والحشائش البحرية‬

‫ تتغذى على الكائنات الالفقارية مثل‬:‫النظام الغذائي‬ ‫القشريات ( السرطانات و الربيان ) والديدان البحرية‬ ‫واألسماك الصغيرة‬

‫فـسكـر‬ .‫ سم‬50 ‫تنمو الى أقصى طول‬ ‫ الجسم عميق ومضغوط من الجانبين‬:‫الميزات العامة‬ ‫يغطي الجسم قشور متوسطة الى كبيرة لون الجسم‬ ‫فضي مائل الى الصفرة من اعلى يحتوي الراس على‬ ‫قضيبين سوداوين يوجد شريط برتقالى مصفر في‬ ‫مقدمة الراس لون الزعنفة الضهرية والصدرية والذيلية‬ ‫اصفر‬ ‫ تعتبر من األسماك القاعية و تتواجد بالقرب من‬:‫بيئاتها‬ . ‫المناطق الصخرية و من الشعاب المرجانية‬ ‫ تتغذى على الالفقاريات القاعية‬:‫النظام الغذائي‬ ‫والقشريات‬

.6

.5 For more details:

All information for this feature is courtesy of the Agricultural & Marine Resources. Contact Tel. 1781 5881 Fax. 1772 8459 PO Box 20071 Manama, Bahrain

.4

Hadag Magazine

113


Marina Guide Abu Dhabi ‫ابوظبي‬ Abu Dhabi Int’l Marine Sports Club

+9712 681 5566

www.adimsc.ae

Abu Dhabi Sailing & Yacht Club

+9712 658 3333

www.adsyc.ae

Al Bander Marina

+971 4 338 8955

www.artmarinemarinas.com

Eastern Mangroves Marina

+9712 635 4974

www.easternmangrovespromenade.ae

Emirates Palace Marina

+9715 6685 3136

www.emiratespalacemarina.ae

Ghantoot Marina

+9712 562 9168

www.ghantootmarina.com

InterContinental Abu Dhabi Marina

+9712 666 6888

-

Yas Marina

+9712 406 2000

www.yasmarina.ae

Bahrain ‫البحرين‬ Amwaj Marina

+973 1601 1160

www.amwajmarina.bh

Coral Bay

+973 1731 2700

www.coral-bay.net

Marina Club

+973 1729 1527

www.marinaclub.info

Ritz-Carlton Marina

+973 1758 0000

-

Bahrain Yacht Club

+973 1770 0677

www.thebahrainyachtclub.com

Reef Island

+973 1602 1111

www.artmarine.bh

Dubai Creek Marina

+9714 205 4646

Dubai Marina Yacht Club

+9714 362 7900

www.dubaigolf.com www.dubaimarinayachtclub.com

Dubai Offshore Sailing Club

+9714 394 1669

www.dosc.ae

The Pavilion Marina Jumeirah Beach Hotel

+9714 348 0000

www.jumeirah.com

Almouj Marina

+968 2453 4544

www.almoujmarina.com

Marina Bandar Al Rowdha

+968 2473 7286

www.marinaoman.net

Mussanah Marina

+968 2687 1771

www.seaoman.com

+974 4494 8899

www.mourjanmarinas.com

Dubai ‫دبي‬

Oman ‫عمان‬

Qatar ‫قطر‬ Four Seasons Marina Ritz-Carlton Marina

+974 4484 8900

www.ronauticame.com -

Lusail City Marina

+974 5584 3282

www.mourjan-lusailmarina.com

Porto Arabia - The Pearl +974 4495 3894

114

Workshop ‫ورشة عمل‬

Wet Berth ‫رصيف بحري‬

Diving ‫غوص‬

Beach ‫شاطئ‬

Hadag Magazine

Dry Berth ‫رصـيـف بــري‬

Cruises ‫رحالت بحرية‬

Boat Valet ‫خدمة ركن القارب‬

Water sports ‫الرياضات املائية‬

Leisure Club ‫نادي للترفيه‬

RYA Training RYA ‫تدريب‬


Hadag Magazine

115


116 Hadag Magazine 1 Hadag Magazine

Profile for Hadag Magazine

HADAG MAGAZINE FEB/MAR 2016  

Hadag Magazine is the Middle East's dedicated luxury marine lifestyle publication celebrating the yachting world, nautical news from around...

HADAG MAGAZINE FEB/MAR 2016  

Hadag Magazine is the Middle East's dedicated luxury marine lifestyle publication celebrating the yachting world, nautical news from around...

Profile for hadag