Revista GuiaZona 43

Page 1



ACTUALIDAD current affairs 04

Stgo. A Mil: Amalgama Cultural Que Despierta Los Sentidos

06

Canyoning: Outdoor que Mezcla Trekking, Agua y Paisajes

08

London Design Week: La Tendencia es lo Bueno

DISEÑANDO designer 09

Black + Blum · Fred & Friends · Areaware

IMPRESCINDIBLES essentials 10

Ellalabella: Moda y Verano en Reñaca

11

Gama Bikes: Estilo Urbano Sobre Ruedas

12

Coquinaria: Universo de Sabores

13

Capel Ice Mojito: Enciende tu verano

CULTURA culture FOTO PORTADA: JON JACOBSEN PRODUCCIÓN: SUNSHINE

14

Superespacio en Galería Patricia Ready

15

35ª Versión del Festival de Cine UC

FOTOGRAFIA photography Revista GuiaZona es una publicación de Zona Servicios Tao Ltda. representante legal: Pablo Ahumada R. · Rulo Núñez-Barrientos dirección: Pablo Ahumada R. director de negocios: Rulo Núñez-Barrientos dirección de arte: Paula Pastor Rico coordinación periodística y traducción: Cristián Pavéz D. colaboradores periodísticos: Meme Fernández · Claudio Garrido departamento de finanzas: Patricia Rossi S. diseño web: Daniel Atik L. de sosware.cl fotografía: GuiaZona.cl Ltda. colaboradores fotográfico: Jaime Arrau · Eduardo Peris · Noli+Provoste

16

Jon Jacobsen: “Sunshine”

SCL nightlife 22

Inauguración Tanaka / Lanzamiento Colección 2011 Arte Origen

23

Noche de Sushi Cusqueña en Naruto / Absolut Limited Edition

24

Bazar ED en Centro Cívico de Vitacura / ASH NY

25

John Digweed en Alto Barcelona / Roger Sanchez en SUKA

CALENDARIO schedule 26

RM

TENDENCIAS trends 28

VR

32

RM

GASTRONOMIA gastronomy 37

VR

42

RM

Daniel Montecinos · Jon Jacobsen

NOCHE night life

www.guiazona.cl • info@guiazona.cl 47

VR

si quieres publicar tu empresa: 77 78 11 73 - 81 99 17 24 • ventas@guiazona.cl Prohibida toda reproducción total o parcial del contenido gráfico y editorial de esta publicación. GuiaZona no se hace responsable del contenido de los avisos.

HOTELES hotels 48

VR

50

RM

3


ACTUALIDAD

current affairs

Stgo. a Mil:

[por Meme Fernández]

Amalgama cultural que despierta los sentidos Con el 2011 llega una nueva edición de este festival internacional, que nos invita a un viaje por lo más destacado de las artes escénicas contemporáneas de Chile y el mundo. Teatro, danza y música se reúnen una vez más para dar la bienvenida a un nuevo año. Stgo. a Mil 2011, el evento cultural de las artes escénicas más importante y de mayor trascendencia del país vuelve recargado para el deleite de miles de personas que podrán disfrutar de él en las distintas salas de teatro, espacios públicos y calles de la ciudad de Santiago y de otras regiones de Chile.

Dentro de la selección de emergentes se distinguen: LA OBRA LTDA., del Colectivo Teatral “i”, basada en la obra de Diamela Eltit “Mano de obra”, y en donde los personajes trabajan en un supermercado que comienza a realizar incómodos cambios que alterarán el ambiente laboral, afectándolos directamente. La compañía Teatro Malamadre presenta LAS ANALFABETAS, que narra la historia de Ximena, una mujer analfabeta que contrata a una profesora básica para que le lea todos los días el diario, y que finalmente le enseñará a leer y escribir. El proceso que se vive en este relato, muestra de manera cotidiana la complejidad que representa la tarea de educar.

La décimo octava versión, que tendrá lugar entre el 3 y el 30 de enero, cuenta con una grilla compuesta por 31 obras nacionales y 42 internacionales, importando lo más selecto de las producciones artísticas del 2010 de 22 países, como: Austria, Bélgica, Brasil, Canadá, China, Colombia, Francia, Polonia, Serbia, entre otros.

No cabe duda de que Stgo. a mil presenta una oferta diversa, pero uno de los montajes imperdibles de este año es EL HOMBRE QUE DABA DE BEBER A LAS MARIPOSAS – segunda parte de la trilogía de Teatrocinema–, en donde tres historias paralelas y simultáneas gravitan en torno a los pensamientos de Filippo, un hombre que cumple con el rol ancestral de un antiguo pueblo. Esta obra audiovisual fue todo un éxito en el 2010, atrayendo en parte por su innovadora puesta en escena constituida por la fusión de composiciones digitales, filmaciones y animaciones en 2D y 3D con elementos tradicionales de la escenografía.

Algunas de sus propuestas más atractivas para esta edición en categoría danza son: SIN TESTEAR, dirigida por Francisca Sazié y Cristián Reyes, es una fusión de danza y arte audiovisual, y que según sus creadores “es una investigación sobre lo que sucede fuera de campo. La idea es que el público llene las omisiones en escena con su propia película o interpretación”. Otro montaje destacado es DISPOSICIÓN NATURAL A LA PÉRDIDA DEL ORDEN, es una pieza de Carola Sánchez y Elizabeth Rodríguez, ganadora del premio Altazor 2001 como mejor coreógrafa, en la que nueve interpretes –bailarines, actores y músicos– buscan simular un sistema orgánico, representando la tensión entre lo natural y lo artificial.

La invitación queda extendida y no queda más que sumarse a una travesía que promete estar repleta de emociones.

4


ACTUALIDAD

current affairs

Stgo. a Mil:

www.stgoamil.cl

A Sense-Awakening Cultural Blend Along with the year 2011, arrives a new edition of this international festival that encourages us into a trip inside the greatest of contemporary stage arte of Chile and the rest of the world. Theater, dance and music get together once again to welcome a new year. Stgo. a Mil 2011, Chile’s most important and significant event of stage arts comes back strongly for the enjoyment of thousands of people that will be able to have a blast out of it in all venues, consisting of theaters, public spaces and Santiago city’s streets, as well as from other cities of Chile.

Among the outstanding selection of plays by emerging companies we can found: “La Obra Ltda.”, from “i” Theater Collective and based on Diamela Eltit’s “ Mano de Obra”, where the characters work in a supermarket that begins to experiment awkward changes that will disturb the work environment, affecting them directly. Meanwhile, the Teatro Malamadre company presents “Las Analfabetas”, that tells the story of Ximena, an illiterate woman that hires an elementary school teacher, in order to get the newspaper read for her everyday, and who will finally teach her how to read and write. The process in this story shows the daily complexity of educating.

The eighteenth version, that will take place between january 3rd and 30th, counts with a schedule made of 31 national plays and 42 from abroad, importing the best of 2010’s artistic productions coming from 22 countries, such as: Austria, Belgium, Brazil, Canada, China, Colombia, France, Poland, Serbia, among others.

There’s no doubt whatsoever that Stgo. A Mil displays a diverse offer, but one of this year’s musts is “El Hombre Que Daba De Beber A Las Mariposas” –second part of Teatrocinema’s trilogy-, where three parallel and simultaneous histories gravitate among Filippo’s thoughts, a man that carries out the ancestral role of ancient peoples. This audiovisual play was a whole success during 2010, catching the eye because of its cutting-edge staging work, consisting of a fusion of digital compositions, video footage, and 2D and 3D animations with traditional elements from the stage.

Some of the most appealing proposals for this edition in the dance category are: “Sin Testear”, directed by Francisca Sazié and Cristián Reyes. It’s a fusion of dance and audiovisual arts, which according to its creators “is a result of research work about out-of-field actions. The idea is to make the audience fill the omissions on stage, with their own movie or interpretation”. Another outstanding dance piece is “Disposición Natural a la Pérdida del Órden”, written by Carola Sánchez and Elizabeth Rodríguez, winner of 2001’s Altazor award for outstanding coreographer, in which nine performers –dancers, actors and musicians- look to simulate an organic system, representing the tension between things natural and artificial.

The invitation is on the table, and there’s no other thing to do but getting on a journey that will surely be filled with emotion.

5


ACTUALIDAD

current affairs

Canyoning:

[por Claudio Garrido Ulsen]

Outdoor que Mezcla Trekking, Agua y Paisajes Desde Francia y movido por el furor del mundo del outdoor y las tendencias de viajes, el canyoning se está convirtiendo en una nueva manera de hacer turismo en Chile. Apoderarse de los ríos, de los paisajes sureños, todo eso junto a un equipamiento de lujo, es lo que está atrayendo cada vez más a franceses, ingleses, alemanes e incluso chilenos que llegan a Futaleufú, Puerto Varas o las cercanías de Pucón, destinos pioneros donde se fomenta la práctica del canyoning.

Otro de los destinos asociados es Futaleufú, en la región de Los Lagos, donde CondorFu realiza programas para extranjeros y chilenos, en los que se pueden agregar a niños o familias más amateurs. Entre los servicios que incluyen sus excursiones está el equipo completo, trajes de neopreno, transporte e incluso un brunch.

Las actividades turísticas asociadas a este deporte outdoor hoy acaparan las miradas de revistas especializadas como Condé Nast Traveller, National Geographic e incluso de guías como Lonely Planet, donde se destaca a Chile, España, Portugal, Francia, México, Costa Rica y Brasil como sitios para vivir la experiencia.

Para quienes buscan experiencia turística al aire libre junto con canyoning, Pachamagua -liderada por un francés que trajo esta disciplina a Chile- ofrece programas que exploran charcos y ríos en un formato de viajes más lúdico y bajo el concepto “agua y paisaje”. Todos los recorridos de Pachamagua son por las zonas de río Blanco y río Tango en las cercanías de Puerto Varas, en la región de Los Lagos.

La novedad del canyoning, que en otras latitudes se conoce como barranquismo, está en que une la caminata estilo trekking, la natación en pequeños cursos de agua, los ascensos tipo escalada y la observación de flora y fauna. Todo en grupos de no más de cinco personas.

Hoy, incluso las empresas y marcas asociadas al outdoor mundial de vestuario como The North Face, Patagonia, Rockford, Lippi, Doite y Timberland han optado por crear líneas de ropa para viajeros que se adoptan a las necesidades del canyoning, lo que ha abierto un nuevo espacio de consumo. Todos, incluyendo los pioneros de esta disciplina en Chile, pretenden seguir uniendo la aventura, los destinos de viajes y la moda asociada al estilo de vida outdoor.

Notophagus Eco Adventure es una de las empresas chilenas que se ha aventurado a iniciar a los chilenos y extranjeros en canyoning en la zona cercana a Pucón, específicamente en el salto del “El Puma”, una cascada de 85 metros que ha sido considerada como maravilla natural. Con programas que incluyen equipo de primer nivel y capacitación para iniciar la aventura, Notophagus Eco Adventure es uno de los referentes en canyoning y tiene programas desde 3 horas.

Para consultar precios y programas: Notophagus Eco Adventure: www.canyoning-chile.cl Condorfu: www.condorfu.cl Tour Pachamagua: www.pachamagua.com 6


ACTUALIDAD

current affairs

Canyoning: Trekking, Water, Landscapes in an Outdoor Experience Starting out from France, and motivated by the passion of the outdoor and travel trends world, canyoning has become into a new way of reinforcing the tourism in Chile. Getting a hold on rivers, southern landscapes, all these next to a luxurious equipment, is what attracts even more to french, english, german and chilean tourists that go to Futaleufú, Puerto Varas or Pucón’s outskirts, trendsetting destinations where canyoning is encouraged.

and chileans, in which children, families and amateurs can join. Among their services, which include their tours, there’s the complete equipment, wetsuits, transport and even a brunch. For those who look for an outdoor touristic experience along with canyoning, Pachamagua –leadered by a french man that brought this discipline to Chile- offers programs to explore puddles and rivers in a more dynamic tour program, under the “water and landscape” concept. All Pachamagua tours are among the zones of rivers Blanco and Tango, at the outskirts of Puerto Varas, in the Lake Region.

The touristic activities associated to this outdoor sport catch eyes on specialized magazines like Condé Nast Traveller, National Geographic and even guides like Lonely Planet, where Chile, Spain, Portugal, France, Mexico, Costa Rica and Brazil are pointed out as countries to live the experience. The new thing about canyoning, known in other latitudes as cliffing, is the bond with trekking style walking, swimming in small water courses, rock climbing, and observation of flora and fauna. All these in groups of no more than five people.

Nowadays, even companies and outdoor-associated clothing brands like The North Face, Patagonia, Rockford, Lippi, Doite and Timberland have decided to create clothing lines for tourists, that adapt to canyoning needs, which has opened a new commercial space. Eveybody, including the pioneers of this discipline in Chile, pretend to keep reuniting adventure, touristic destinations and fashion associated to outdoor lifestyle.

Notophagus Eco Adventure is one of the chilean companies that has managed to get chileans and foreigners inside the practice of canyoning in Pucón’s nearby zone, especifically in the “El Puma” waterfall, a 85 meter cascade that is considered a natural beauty. With programs that include a first quality equipment, and training to get into the adventure, Notophagus Eco Adventure is a referent of canyoning that has programs starting out from 3 hours.

More information at: Notophagus Eco Adventure: www.canyoning-chile.cl Condorfu: www.condorfu.cl Tour Pachamagua: www.pachamagua.com

Another well-known destination is Futaleufú, in the Lake Region, where CondorFu makes programs for foreigners 7


ACTUALIDAD

current affairs

London Design Week:

[por Christian Erdmann]

La Tendencia de lo Bueno

Good is the Trend

Fuimos a Londres en Octubre con la Asociación de Empresas de Diseño QVID, y pudimos constatar en vivo la tendencia que está marcando Londres. Visitamos la Semana del Diseño que inscribía las ferias 100% Design London, Tent London, Origin The London Craft Fair, más las tiendas de muebles The Conran Shop, Habitat, The Docks de Tom Dixon y otras. En ellas se presentaban las mejores marcas, diseñadores independientes, estudios, artesanos, mueblistas, ingenieros, con una selección de muebles y objetos que te arman el panorama actual en equipamiento para el hogar.

We went to London in October with QVID (Association of Design Companies), and we could lively notice the trend that London is setting right now. We visited the Design Week that was composed by the 100% Design London, Tent London, Origin The London Craft fairs, plus furniture stores such as The Conran Shop, Habitat, Tom Dixon’s The Docks and others. In them the best brands, independent designers, studios, artisans, furniture makers, engineers were presented, with a selection of furniture and objects that put together a whole new vision in home equipment.

Hoy los diseñadores se están apropiando del oficio del mueblista; trabajan incansablemente por lograr la maestría en el dominio de los sustratos y sus terminaciones. La utilidad del producto, las proporciones y el respeto por el material resultan en piezas sencillas, funcionales, nobles y con un carácter que simplemente te conquista o no. Podría decir que son muebles cuya personalidad termina de formarse cuando el usuario los hace suyos y en el momento en que son incorporados al diario vivir, se transforman en uno más, cobran vida y participan en nuestras actividades cotidianas.

Nowadays, designers are taking over the furniture maker profession; they work incesantly to achieve an amazing control of raw materials and its finishes. The product’s utility, its proportions and the respect for the material work in simple, functional, noble pieces that own a feeling that rather captivates you or don’t. We could say that those are furniture that have a personality that complete their process when the user owns them and in the moment that they become part of a daily routine, they join other elements, they come to life and participate in our daily activities.

Por otra parte, el cruce de materiales, entre los clásicos y nobles, un buen trozo de madera de roble con incrustaciones de cerámica blanca, o la mezcla entre muebles de cuerpos nuevos con frentes antiguos; revuelven y re-editan con precisión y calidad. Lo bien proyectado y bien resuelto está en Londres… nada más que decir.

On the other hand, the mixture of materials, among the classic and noble ones, a big piece of oak wood with white ceramic details, or mixing new section furnitures with new frontlines; they merge and re-edit with precision and quality. All things well thought and resolved are in London... there’s nothing left to say about it. 8


designing

DISEÑANDO

Black + Blum Londres

Fred & Friends Global USA

Black + Blum es un estudio Londinense de reconocimiento internacional, que ha sido galardonada con diferentes premios de diseño, se caracteriza por sus elementos decorativos con gran valor estético e impecables terminaciones. Lograr productos elegantes a partir de formas orgánicas sencillas y curvilíneas más el uso de materiales como el acero, cerámica y plástico (en su justa medida), es su motivación principal. Su diseño es de gran carácter y son productos realmente prácticos.

La firma Norteamericana FRED se caracteriza por la creación de objetos de diseño innovadores, con gran carácter. Son productos de uso cotidiano reinterpretados con perspicacia, que te sorprenden de manera graciosa. Nos encontramos con tenedores con forma de avión que hacen más entretenido darle comida a tu hijo, o jarras de cerveza con una copa por dentro para que los cerveceros y los amantes del vino dejen de pelear. En cada producto se demuestra la pasión por el design y la originalidad a la hora de diseñar.

Black + Blum London

Fred & Friends Global USA

Black + Blum is an international well-known studio from London, that has been awarded with several design prizes, is best known for its ornamental elements with great aesthetic value and flawless details. To achieve elegant products with simple and curvy organic shapes plus the use of materials such as iron, ceramic and plastic (in fair quantities), is their main motivation. Its design has a great determination and are usable products.

American studio FRED is better known for the creation of innovating design objects, with great character. Those are products of daily use, reinterpretated with sensitivity, that surprise anyone in a funny manner. We can find planeshaped forks that feed your child in a funnier way, or beer jars with a cup inside, to make beer and wine lovers stop fighting. On each product you can notice passion for design, and originality.

Areaware New York Desde Nueva York llega AREAWARE, una empresa de diseño distinguida por su estilo y por la amplia diversidad de diseñadores que colaboran. Ellos ofrecen productos diseñados desde el sentido de lo absurdo. Son fabulosos objetos creativos que incitan al buen humor, a lo poético, que inspiran una reacción emocional. Percheros con forma de manos, un patín ochentero como apoya libros y cojines con forma de animales.

Areaware New York: From New York arrives AREAWARE, a design company best-known for its style and its wide diversity of designers that collaborate. They offer products designed from the sense of irony. They are fabulous creative objects that inspire good mood, poetry and emotional reactions. Hand-shaped hangers, a bookholder in the shape of a skate from the ‘80s and animal-shaped cushions. 9


IMPRESCINDIBLES

essentials

Nomads Of The Seas: Cigars & Spirits Adventure La compañía naviera Nomads Of The Seas vuelve a sorprender con una edición especial de su programa Tasting Chile. Esta vez, se trata de un viaje único que se realizará entre los días 7 y 10 de abril de 2011 y que mezcla la aventura con la gastronomía en una travesía que sólo 24 afortunados podrán disfrutar a un valor de US$ 4.200, junto a finísimos habanos y destilados de Jack Daniel’s. // www.nomadsoftheseas.com

Nomads Of The Seas: Cigars & Spirits Adventure Shipping company Nomads Of The Seas surprises once again with a special edition of its Tasting Chile program. This time, it’s about a one-time trip that will take place between april 7th and 10th of the year 2011, and that mixes adventure with gastronomy in a trip that only 24 lucky people will be able to enjoy at a price of US$ 4.200, next to the finest cigars and spirits of Jack Daniel’s. // www.nomadsoftheseas.com

Hinds: Una Experiencia Para Cada Piel La tradicional marca de cremas, presente durante generaciones, ha sido relanzada en nuestro país con cinco variedades: Frutilla Ice, Delicia de Almendras, Rosa, Anti-age y Glitter. De esta forma, Hinds sigue marcando historia en los hogares de Latinoamérica, ofreciendo una nueva línea innovadora de cremas humectantes para el cuerpo, con aromas juveniles, refrescantes y dinámicos.

Hinds: An Experience For Every Skin The all-time traditional body cream, on the market age after age, has been relaunched in our country with five versions: Frutilla Ice, Delicia de Almendras, Rosa, Anti-age and Glitter. This way, Hinds keeps on setting foot in the history of Latin American households, by offering a brand new line of cuttingedge mosturizing body lotions, with juvenile, refreshing and dynamic aromas.

Ellalabella: Moda y Verano en Reñaca Aprovechando la temporada de verano 2011, Ellalabella se traslada a Reñaca a la tienda Odisea 2011, donde podrás encontrar bikinis, vestidos y accesorios para disfrutar del verano con lo mejor de la moda. La tienda abrirá de martes a jueves y domingos de 11:30 a 21:00 hrs, viernes y sábados de 11:30 a 22:00 hrs., y cerrará los lunes. Odisea 2011 se ubica en Condell 115, local 3. // www.ellalabella.cl

Ellalabella: Fashion and Summer in Reñaca By making the most of 2011 summer season, Ellalabella moves to Reñaca at Odisea 2011, a store where you can find bikinis, dresses and complements to enjoy the best of fashion during summertime. The store will open from tuesdays to thursdays and sundays from 11:30 to 21:00, fridays and saturdays from 11:30 to 22:00, and remain closed on mondays. You can find Odisea 2011 at 115 Condell, site 3. // www.ellalabella.cl

10


IMPRESCINDIBLES

essentials

Gama Bikes: Estilo Urbano Sobre Ruedas Con dos años en el mercado, Gama Bikes viene a posicionarse como un producto nacional de calidad y con diseños que garantizan exclusividad en dos ruedas. En su sitio web puedes echarle un vistazo a su colección 2011, en la que puedes encontrar bicicletas de paseo para niño, hombre y mujer, así como mountain bikes. Para comprar, revisa su lista de distribuidores en www.gamabikes.com

Gama Bikes: Urban Style On Wheels With two years in the market, Gama Bikes comes to gain recognition as a national product of quality, with designs that ensure a one-and-only experience on two wheels. On its website you can take a look at their 2011 collection, in which you can find touring bikes for kids, men and women, as well as mountain bikes. Check its list of distribution before purchasing at www.gamabikes.com

Margarita Warden: Belleza y Relajo en Providencia Con una propuesta nueva en belleza integral y peluquería, MW se instala en el sector de Providencia a pasos de la Costanera Andrés Bello, en un lugar donde podrás disfrutar de un minuto de relajo, mientras te haces un cambio de look con sus experimentados profesionales. A MW puedes encontrarla en Pérez Valenzuela 1215, Providencia. Reserva tu hora al (02) 9579185.

Margarita Warden: Beauty and Relax in Providencia With a fresh and new concept of beauty and hairdressing, MW is well established in the Providencia area, footsteps away from Costanera Andrés Bello, in a place where you can enjoy a laid-back moment, while you get a whole new look, thanks to its expertised professionals. You can find MW at 1215 Pérez Valenzuela, Providencia. To make your appointments, call (02) 9579185.

Urban Pet: Diseño Para Mascotas Bajo el concepto de otorgar confort y cuidado a mascotas “indoor”, es decir, a aquellas que permanecen en casas o departamentos, Urban Pet ofrece productos que integran innovación y diseños a los espacios en los que viven mascotas, haciéndolos parte de la ambientación del lugar. De esta forma, se pretende llenar de estilo artículos para mascotas que normalmente no lo tienen. // www.urban-pet.cl

Urban Pet: Design For Pets Under the concept of giving comfort and care to “indoor” pets –the ones that live inside houses or apartments-, Urban Pet offers products that merge innovation and designs to spaces in which pets dwell, making them part of each place’s ambience. This way, pet goods that usually don’t have any designwork, get filled with style. // www.urban-pet.cl

11


IMPRESCINDIBLES

essentials

Coquinaria: Universo de Sabores Instalado en pleno barrio El Golf, Coquinaria se levanta como un mercado gourmet único en su tipo. Junto con un restaurant, Coquinaria ofrece un sin fin de productos para llevar a la mesa, como frutas, verduras, vinos y productos de marcas como Fauchon, café de Compagnia Dell’Arabica, pastas de Pasta E Vino, helados Il Maestrale y chocolates de La Fête Chocolat. www.coquinaria.cl

Coquinaria: A Universe of Flavors Located at the center of El Golf district, Coquinaria establishes as a one-of-a-kind gourmet market. Next to its restaurant, Coquinaria offers an endless selection of products to bring to your table, such as fruit, vegetables, wines and products from brands like Fauchon, coffee from Compagnia Dell’Arabica, pasta from Pasta E Vino, ice cream from Il Maestrale and chocolate from La Fête Chocolat. // www.coquinaria.cl

Valdivieso: A La Conquista de las Redes Sociales Tomando como referente el clásico neón publicitario de “Y hoy, ¿por qué no?”, Valdivieso ha logrado reposicionarse en el mercado de los espumantes a través de una fuerte campaña en redes como Twitter, Facebook y Flickr, como una marca que ha estado siempre y que está enmarcada en un estilo de vida lleno de cultura, moda, noche, tendencias y celebración. // www.yhoyporqueno.cl

Valdivieso: Conquering the Social Networks Taking the classic advertising neon sign of “Y hoy, ¿por qué no?”, Valdivieso has managed to reposition in the sparkling wines market, through a strong campaign in social networks like Twitter, Facebook and Flickr, as a brand that has been always present and inmerse inside a lifestyle full of culture, fashion, nightlife, trends and feeling of celebration. // www.yhoyporqueno.cl

Albiña: Olivos Premium para la Buena Mesa Gracias a las bondades del Valle del Huasco, Olivos Albiña obtiene las más finas aceitunas, con las que elabora su línea de productos premium, consistente de Aceite de Oliva Extra Virgen, delicadas Aceitunas y sus únicas Salsas Gourmet de Oliva, las que combinan al fruto del olivo con notas de ajo, merkén, orégano, albahaca, romero, pimienta, almendra, entre otras. // www.albina.cl

Albiña: Premium Olive Trees for Foodies Thanks to the qualities of the Huasco Valley, Albiña obtains the most fine olives, with which produces their premium products line, that consists of Extra Virgin Olive Oil, delicate Olives and its exclusive Olive Gourmet Sauces, which are a mixture of olives with notes of garlic, merkén, oregano, basil, rosemary, pepper, almond, among others. // www.albina.cl

12


IMPRESCINDIBLES

essentials

Arizona Recambio: Moda Autosustentable Ubicada al interior del Centro Mori Bellavista, Arizona Recambio es una tienda donde nada es como de costumbre. En ella, existe un sistema donde puedes recambiar tu ropa y, según una evaluación, podrás valorizarla y poder comprar prendas nuevas, vintage, o mandar a fabricar. Próximamente podrás ver sus colecciones en su sitio web. www.arizonarecambio.com

Arizona Recambio: Self-Sustainable Fashion Located inside Bellavista’s Mori Center, Arizona Recambio is a flagship store where nothing is as usual. On it, there’s a system in which you can re-exchange your clothes and, according to an evaluation, you will be able to assess it and buy new, vintage or customized. Soon you’ll be able to see their collections on their website. www.arizonarecambio.com

Diseños Murales: Creatividad Para Niños Usando materiales de primera calidad, libres de sustancias tóxicas, la arquitecto Andrea Villena crea ambientes customizados para niños, en los cuales ella despliega toda su creatividad con ideas propias, o de sus clientes. Sus servicios de decoración integral permiten también la intervención de otros espacios, como jardines infantiles y consultas médicas. // www.andreavillena.es.tl

Diseños Murales: Creativity For Kids Using only toxic-free premium quality materials, chilean architect Andrea Villena creates customized atmospheres for kids, in which she displays all her creativity with ideas of her own, or from her customers as well. Her integral interior design services also allow the intervention of other spaces, such as nursery schools and medical offices. // www.andreavillena.es.tl

Capel Ice Mojito: Enciende Tu Verano A base de una mezcla de destilado de vino y alcohol de grano, Capel Ice Mojito es una nueva bebida con sólo siete grados de alcohol, y en sabores de limón, hierba buena, citrus y mandarin. Como parte de los llamados “Alcopops”, tiene como objetivo diversificar el portafolio de productos de la familia Capel y, en este caso, con uno que es ideal para este verano. // www.piscocapel.cl

Capel Ice Mojito: Turn On Your Summertime With a distilled liquid base of wine and grain alcohol, Capel Ice Mojito is a brand new drink with just seven alcoholic degrees, and comes in lemon, spearmint, citrus and mandrin flavors. As part of the so-called “Alcopop drinks”, it looks to diversify Capel’s product portfolio and, in this particular case, a great one to have fun and enjoy this summer. // www.piscocapel.cl

13


CULTURA

culture

Tugurios en Galería de Arte Bahía Utópica Con un conjunto de diez óleos sobre tela, el destacado artista chileno Salvador Amenábar presenta una serie de espacios llenos de misterio, donde seres indefindos los habitan. De esta manera, Tugurios habla sobre la oscuridad y la confinación de la noche, en lugares como bares o quintas de recreo, pero igualmente revelando intimidad y discreción de habitaciones. Los detalles en rostros y formas, son aval de la maestría de la pincelada de Amenábar, destacada por su monocromía.

Dens at Bahía Utópica Art Gallery With a group of ten oil paintings on canvas, the outstanding chilean artist Salvador Amenábar shows a series of mystery filled spaces, where undefined beings dwell. This way, Dens is all about the darkness and confinement of the night, in places such as bars or night clubs, but also revealing intimacy and discretion of bedrooms. The details in faces and shapes, are the proof of the mastery of Amenabar’s brush stroke, better known for its monochromy.

Lugar: Almirante Montt 372, Cerro Alegre, Valparaíso. Exposición: Del 3 de diciembre, al 31 de enero de 2011. Horario: De 11:00 a 19:30 horas. Cerrado los martes. http://bahia.utopica.over-blog.com

Superespacio en Galería Patricia Ready Con uno de los más importantes parámetros de la arquitectura moderna, Manuel Peralta proyecta un modelo a escala de la famosa Casa Farnsworth del arquitecto Mies Van Der Rohe, padre del minimalismo contemporáneo y dueño de la consigna de que “menos es más”. Junto con Peralta, Sebastián Preece exhibe “Refugios”, un video que recoge la búsqueda arqueológica del ciclo de vida arquitectónico. Así mismo, Basco Vazko expone un video inédito sobre el libro “Decamerón” del italiano Giovanni Boccaccio.

Superspace at Patricia Ready Gallery With one of the most important parameters of modern architecture, Manuel Peralta projects a scale model of the well-known Farsnworth House of architect Mies Van Der Rohe, father of contemporary minimalism and owner of the concept “less is more”. Along with Peralta, Sebastián Preece exposes “Shelters”, a video that gathers the archeological research of the architectural life cycle. Likewise, Basco Vazko exposes an inedit video of italian Giovanni Bocaccio’s “Decameron”.

Lugar: Espoz 3125, Vitacura. Exposición: Hasta el 31 de enero. Horario: lunes a viernes de 10:30 a 20:00 horas, sábados y festivos de 10:30 a 18:00 horas. Más información: (02) 953 6210 – www.galeriapready.cl

14


CULTURA

culture

Grafismos en Galería Artium La obra de Víctor Mahana y Nelson Plaza se contrapone en una exposición con obras hechas durante los dos últimos años, que muestra a la fotografía como referente para Mahana y el imaginario propio como universo de trabajo de Plaza. En este sentido, Mahana aborda su obra desde el surrealismo pop, mientras que Plaza mantiene una postura mucho más orgánica, con presencia de paisajes y el cuerpo humano, exhibiéndose así dibujos a carboncillo, aguatintas, acuarelas, óleos, acrílicos y grabados.

Graphisms at Artium Gallery Víctor Mahana and Nelson Plaza’s work confront in an exhibition with artworks made during the last two years, that shows photography as baseline to Mahana’s work and Plaza’s imaginarium as universe of his own work. In this sense, Mahana assumes his art since pop surrealism, while Plaza keeps an organic posture, with landscapes and the human body, showing carbonmade drawings, aquatints, watercolors, oil paintings, acrylics and engravings.

Lugar: Alonso de Córdova 3102, Vitacura. Exposición: del 6 al 24 de enero. Horario: lunes a viernes de 10:00 a 19:00 horas, sábado de 11:00 a 13:30 horas. Más información: (02) 249 7176 – www.artium.cl

35ª Versión del Festival de Cine UC El verano santiaguino tiene cine nuevamente. Y es que en esta versión, se presentará una competencia internacional de cortometrajes, con trabajos provenientes de Chile, el California Institute of the Arts (CalArts) y del Festival de Cine Experimental (EXiS) de Corea. Del mismo modo, se rendirá un homenaje a la directora chilena Valeria Sarmiento y se le premiará por su trayectoria cinematográfica. Junto con todo esto, el festival mantendrá su sección que revisa lo mejor de la cartelera 2010.

35th UC Film Festival The summer in Santiago is full of film once again. In this version, there will be an international competition for short films, with works from Chile, the California Institute of the Arts (CalArts) and the Experimental Film Festival (EXiS) from Korea. Plus, national filmmaker Valeria Sarmiento will be honored and awarded for her career in film. Along with all this, the festival will keep on presenting the best of 2010 showcase.

Lugar: Alameda 340, Santiago. Temporada: del 15 de enero al 6 de febrero. Horario: del 15 al 24 de enero a las 19:00 horas, del 28 de enero al 6 de febrero 21:30 horas. Valor: $2.000 general, $1.000 muestra especial, $10.000 abonos. Más información: www.uc.cl

15


SUNSHINE Fotograf铆a & Retoque: Jon Jacobsen Producci贸n y Estilismo: Esteban Pomar Maquillaje y Pelo: Marcelo Bhanu Modelos: Caterina Araya (Rebel) y Genesis Lagos Agradecimientos: Edith Romo, Juan Pablo Faus y Circo Condor

16


17

Genesis: Top Zara / Falda Mala Racha / Zapatos Esteban Arteaga // Caterina: Vestido JazmĂ­n Chebar / Leggins Pola Thomson / Zapatos Esteban Arteaga


18

Caterina: Top Pola Thomson / Falda Mala Racha


19

Genesis: Anteojos Retrovision / Top Paulo Mendez


20

Genesis: : Anteojos Retrovision / Top Paulo Mendez / Biker Pola Thomson / Zapatos JazmĂ­n Chebar // Caterina: Anteojos Retrovision / Top Reciclage I Love / Leggins Zara / Zapatos Esteban Arteaga

Reciclage I Love / Avenida Providencia 1437, Providencia Mala Racha / Drugstore 2124, Local 60, Providencia. Paulo Mendez / en Be Cute , Luis Pasteur 5766 Pola Thomson / Chile: 08 769 95 55 (ShowRoom) USA: Eva Gallery, 355 Bowery, New York Jazmin Chebar / Parque Arauco en Local 256


21

Genesis: Blusa Mala Racha / Shorts Paulo Mendez / zapatos Esteban Arteaga // Caterina: Vestido Reciclage I Love / zapatos Duran


SCL

nightlife

Inauguración Tanaka El pasado 25 de noviembre se inauguró el restaurant Tanaka, ubicado dentro del circuito gastronómico de Alonso de Córdova. Los asistentes disfrutaron de preparaciones de la cocina nikkei y de un completo bar.

Lanzamiento Colección 2011 Amor Por La Tierra by Arte Origen El 16 de diciembre, la tienda Arte Origen –ubicada en Alonso de Córdova 3780- lanzó su nueva colección 2011, de la cual se destacan productos de fina artesanía, como telares, joyas, textiles y objetos de diseño y decoración.

22


SCL

nightlife

Noche de Sushi Cusqueña en Naruto Como parte de sus ciclos de clases de cocina, el pasado 15 de diciembre Cerveza Cusqueña reunió a artistas y rostros de nuestro país en el restaurant Naruto para disfrutar y aprender a hacer rolls de sushi.

Absolut Limited Edition en Anfiteatro de las Artes Pablo Neruda Disfrutando de una vista única de Santiago desde el Cerro San Cristóbal, Absolut lanzó su nueva botella de edición limitada, en un evento de música, vodka y rostros, además de desfiles con la sofisticación de su nueva botella.

23


SCL

nightlife

Bazar ED en Centro Cívico de Vitacura El 1 de diciembre se inauguró una nueva versión del Bazar ED, punto de encuentro para artistas, orfebres, decoradores, diseñadores de vestuario y amantes de la gastronomía.

Lanzamiento ASH NY en Alto Las Condes El 23 de noviembre se lanzó en Chile la marca ASH NY, con su primera tienda en el mall Alto Las Condes. En el evento, la marca invitó a los asistentes a vivir la experiencia “YOU ASH 3”.

24


SCL

nightlife

John Digweed en Alto Barcelona La noche del 2 de diciembre, John Digweed encendió la pista de baile, en un show reservado para 1000 personas y donde la leyenda de la electrónica realizó un recorrido por sus conocidas mezclas.

Roger Sánchez en SUKA Monticello El pasado 31 de octubre, la discotheque SUKA de Monticello, recibió la ilustre visita del DJ neoyorkino Roger Sánchez, en una noche donde los disfraces de Halloween se tomaron la pista de baile.

25


región metropolitana

calendario ENERO 2011

lunes

martes

miércoles

17:00 / Buchettino (Centro Cultural Gabriela Mistral)

17:00 / Buchettino (Centro Cultural Gabriela Mistral)

20:00 / Amledi, El Tonto (Teatro Municipal de Las Condes)

20:00 / El Capote (Teatro UC)

21:00 / Jemmy Button (Matucana 100)

22:00 / El Olivo (Lastarria 90)

4

5 20:00 / El Hombre Que Daba de Beber A Las Mariposas (T. Municipal de Las Condes)

20:00 / Amledi, El Tonto (Teatro Municipal de Las Condes)

19:30 / Otelo (Matucana 100)

20:00 / La Mala Clase (Sala Antonio Varas)

20:00 / Protegerse del Futuro (Teatro Colegio San Ignacio)

21:00 / Santiago (Sala Agustín Siré)

22:00 / El Olivo (Lastarria 90)

10

11

20:00 / Mi Vida Después (Centro Cultural Gabriela Mistral)

21:00 / Diatriba de la Victoria (Centro Cultural Gabriela Mistral)

21:00 / Diatriba de la Victoria (Teatro La Memoria)

21:30 / El Gallo (Teatro UC)

21:30 / El Gallo (Teatro UC)

22:00 / Cuando El Río Suena (MAC Parque Forestal)

20:00 / Protegerse del Futuro (Teatro Colegio San Ignacio) 22:00 / Los Hermanos Gondia en RAV Supermercado (Mori Vitacura) 12

TEATRO · Bucchetino (Centro Cultural Gabriela Mistral) · Amledi, El Tonto (Teatro Municipal de Las Condes) · Visita (Teatro del Puente) · C (civil) (Teatro del Puente)

EXPOSICIONES · Manuel Torres (Galería Animal) · Materia/Paisaje (Galería Cecilia Palma) · Lourdes Naveillan (Galería La Sala) · Bienal Siart-Bolivia (MAC Parque Forestal) · Fuera de Lugar (Museo de Bellas Artes)

ESTRENOS DE CINE · Los Pequeños Fockers · Los Viajes de Gulliver · Babyshower · El Cisne Negro · El Avispón Verde · Imparable

17

19:00 / Buchettino (Centro Cultural Gabriela Mistral) 20:00 / Doe (Teatro UC) 20:30 / Parir (Mori Bellavista)

18

19

20:00 / Doe (Teatro UC)

20:00 / Doe (Teatro UC)

20:00 / El Rucio de los Cuchillos (Sala Antonio Varas)

21:30 / La Amante Fascista (Teatro UC)

20:00 / Pueta Peralta (Centro Cultural Gabriela Mistral)

20:00 / Pueta Peralta (Centro Cultural Gabriela Mistral)

22:00 / La Obra LTDA. (Lastarria 90)

22:00 / La Obra LTDA. (Lastarria 90)

20:30 / La Quintrala (Mori Parque Arauco)

24

25

26


jueves

viernes

domingo

sábado

20:00 / El Capote (Teatro UC)

17:00 / Buchettino (Centro Cultural Gabriela Mistral)

20:00 / El Capote (Teatro UC)

19:00 / Santiago (Sala Agustin Siré)

20:00 / La Mala Clase (Sala Antonio Varas)

20:00 / El Capote (Teatro UC)

22:00 / El Olivo (Lastarria 90)

20:00 / Casa de los Ciervos (Teatro UC)

22:00 / El Taller (Sala Sidarte)

21:30 / Casa de los Ciervos (Teatro UC)

21:30 / Casa de los Ciervos (Teatro UC)

20:00 / Protegerse del Futuro (Teatro Colegio San Ignacio)

6

7

8

9

20:40 / Cuando El Río Suena (MAC Parque Forestal)

20:00 / Las Julietas (Centro Cultural Gabriela Mistral)

20:00 / Gatomaquía (Centro Cultural Gabriela Mistral)

17:00 / Buchettino (Centro Cultural Gabriela Mistral)

21:30 / Celebración (Sala Antonio Acevedo UCINF)

20:00 / Mi Vida Después (Centro Cultural Gabriela Mistral)

20:00 / La Mala Clase (Sala Antonio Varas)

18:30 / Gatomaquía (Centro Cultural Gabriela Mistral)

21:30 / Esta Puerta Es Demasiado Pequeña (para un oso) (Teatro UC)

22:00 / El Taller (Sala Sidarte)

21:30 / Celebración (Sala Antonio Acevedo UCINF)

21:30 / Celebración (Sala Antonio Acevedo UCINF)

13

14

16

15

22:00 / La Obra LTDA. (Lastarria 90)

20:00 / El Rucio de los Cuchillos (Sala Antonio Varas)

20:00 / Doe (Teatro UC)

17:00 / Buchettino (Centro Cultural Gabriela Mistral)

22:00 / Los Hermanos Gondia en RAV Supermercado (Mori Vitacura)

21:30 / La Amante Fascista (Teatro UC)

20:00 / Karmen, Con Un Final Feliz (Teatro Municipal de Las Condes)

21:30 / Móvil (Centro Cultural Gabriela Mistral)

22:00 / El Taller (Sala Sidarte)

21:30 / La Amante Fascista (Teatro UC)

22:20 / Cuando El Río Suena (MAC Parque Forestal)

22:00 / Móvil (Centro Cultural Gabriela Mistral)

20

23

22

21

20:00 / Días Felices (Teatro Municipal de Las Condes)

20:00 / Días Felices (Teatro Municipal de Las Condes)

20:00 / El Rucio de los Cuchillos (Sala Antonio Varas)

19:00 / Doe (Teatro UC)

20:00 / Pueta Peralta (Centro Cultural Gabriela Mistral)

20:00 / El Rucio de los Cuchillos (Sala Antonio Varas)

20:00 / Pueta Peralta (Centro Cultural Gabriela Mistral)

21:30 / Móvil (Centro Cultural Gabriela Mistral)

22:00 / Los Hermanos Gondia en RAV Supermercado (Mori Vitacura)

20:00 / Pueta Peralta (Centro Cultural Gabriela Mistral)

21:30 / La Amante Fascista (Teatro UC)

22:00 / Los Hermanos Gondia en RAV Supermercado (Mori Vitacura)

27

28

29

30


TENDENCIAS

trends VR REARQUITECTURA otros

rearquitectura.cl

Proyectos de Arquitectura Contemporánea. Viviendas, hoteles, proyectos inmobiliarios. Contemporary Architecture Designs. Houses, hotels, real estate projects. Av.Libertad 448 of.6, Viña del Mar. (32) 2978365

AVIS rent a car

avischile.cl

Amplia flota de vehículos, con una gran variedad de modelos y tipos. Garantizando un perfecto funcionamiento. A large fleet of vehicles, with a wide variety of models and types. Ensuring a perfect operation. Arlegui 201 Loc. 2. Viña del Mar. (32) 255 6100 Cierra: Domingo

BUDGET rent a car

budget.cl

Te esperamos con una flota de más de 5.000 vehículos y oficinas en las principales ciudades y aeropuertos del país. We´ll wait for you with a fleet of over 5.000 vehicles and offices in all Chile’s major cities and airports. 7 Norte 1023. Viña del Mar. (32) 268 3420 Cierra: Domingo

COLON RENT A CAR rent a car

automecanicacolon.cl

30 años en la V Región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas económicas. Consulte servicio aeropuerto. 30 years in the V region. Low consumption vehicles. MiniVans. Economic prices. Consult airport service. Calle Quillota 558. Viña del Mar. (32) 254 6312 Cierra: Sábado tarde y Domingo

HORMAZABAL rent a car

rentautos.cl

Calidad y confianza. Una respuesta al constante y firme crecimiento turístico de la región. Quality and confidence. A response to the constant and solid tourist growth of the region. Calle Quillota 490, entre 5 y 6 Norte. Viña del Mar. (32) 239 9757 Cierra: Domingo

tienda

“OdiSeA 2011” Primera espacio de diseños de verano + de 30 marcas

ASPILLAGA HORNAUER venta automóviles

aspillagahornauer.cl

Contamos con personas altamente capacitadas para brindar atención de excelencia y un servicio integral de primer nivel. We count with a highly trained personnel to provide an excellent attention and a high level integral service. Quillota 795, Viña del Mar. (32) 238 8800 Cierra: Sábado Tarde, Domingo

Horario tienda: 11:30 a 21:00 hrs/ martes a domingo Condell 115 local 3, Reñaca (frente a Sta Isabel) tiendaodisea2011@gmail.com

28


TENDENCIAS

trends VR AUTOMOTORA COLON venta de automóviles

automecanicacolon.cl

30 años en V región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas económicas. Consulte servicio aeropuerto. 30 years in the V region. Low consumption vehicles, MiniVan. Economic tariffs. Consult airport service. Av. Colón 2581, Esq. Morris. Valparaíso. (32) 225 0868 Cierra: Sábado tarde y Domingo

LIONEL KOVACS venta automóviles

lkovacs.cl

Descubre las ventajas de comprar a un experto. Una empresa de gran trayectoria y en constante innovación. Discover the advantages of purchasing to an expert. A company of great experience and constant innovation. Libertad 698 , Viña del Mar. (32) 238 1030 Cierra: Domingo

PARAISO DEL ARTE galería de arte

paraisodelarte.cl

Tus ojos se llenarán de color, formas y energía, pintando tu alma de optimismo y alegría. Your eyes will be filled with color, shapes and energy, painting your soul with optimism and joy. Abtao 529-A Cº Concepción. Valparaíso. (32) 248 0332 Cierra: Nunca

TEKA electrodomésticos

teka.cl

Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño, contenedores de acero inoxidable y electrónica. Professional and domestic equipment for kitchen and bath, stainless steel containers and electronics. 8 Norte 404. Viña del Mar. (32) 268 4440 Cierra: Sábado tarde y Domingo

ARQDECO interior · decoración

arqdeco.cl WI-FI

Viste tu hogar, diseño, arquitectura, decoración y construcción. Visita nuestro Showroom. Dress up your home, design, architecture, decoration and construction. Visit our Showroom. 12 Norte 640. Viña del Mar. (32) 299 1394 Cierra: Sábado tarde y Domingo

BOSCA interior · decoración

bosca.cl

Haz tuya la magia del fuego. Líderes en el diseño, tecnología y fabricación de calefactores. Own the magic of fire. Leaders in the design, technology and manufacture of heaters. Av. Libertad 945. Viña del Mar. (32) 268 6026 Cierra: Domingo

29


TENDENCIAS

trends VR ditrevi.cl

DI TREVI boutique

WI-FI

Encuentra tu estilo. Tenemos diferentes modelos y tallas para satisfacer tus necesidades y realzar tu figura. Find your style. We have different models and sizes to satisfy your needs and bring out your figure. 9 Norte 907 C. Viña del Mar. (32) 297 4792 Cierra: Domingo

fibraetnica.cl

FIBRA ETNICA moda · taller textil

Una exclusiva alternativa de vestuario, accesorios y ornamentos que te permitirán disfrutar de nuestra cultura. A unique alternative of clothing, accesories and ornaments, which allows to enjoy our culture. 5 Norte 184 Loc. 1. Viña del Mar. (32) 296 6919 Cierra: Nunca

MEDICINA ESTETICA LASER centro estética

esteticalaser.cl WI-FI

Botox / láser / acido hialurónico / peeling cristal / hidrolipoclasia / triasystems / mesoterapia. Botox/ Laser/ hyaluronic acid/ crystal peeling /hidrolipoclasia/ triasystems/ mesotherapy. Avda. Libertad 1348 LC 6 Torre Marina Arauco. Viña del Mar. (32) 268 7204. Cierra: Sábado y Domingo

GALERIA DE ARTE BAHIA UTOPICA arte - diseño

WI-FI

Galeria de arte ubicada en pleno Cerro Alegre de Valparaíso, donde exponen los referentes del arte porteño. Art gallery located in Cerro Alegre of Valparaíso, where referents of port-side art display their artwork. Almirante Montt 372, CºAlegre, Valparaíso. (32) 273 4296. Cierra: Martes.

MUNDO M - SPA URBANO centro estética integral

mundom.cl

Belleza, Relajación y Energía en todos nuestros servicios. Depilación, Masajes & SPA, Manicure y Pedicure. Beauty, Relaxation and Energy in all our services. Waxing, Massage & Spa, Manicure and Pedicure. 12 Norte 818 (Esquina 1 oriente). Viña del Mar.

(32) 317 5485. ELSA INZUNZA centro estético

elsainzunza.cl

Especialistas en eliminación de arrugas, rejuvenecimiento facial y corporal para hombres y mujeres. Specialists in elimination of wrinkles, facial and corporal rejuvenation for men and women. 13 Norte 1108 esq. 4 Oriente, Viña del Mar. (9) 334 58 65 Cierra: Domingo y lunes

30


TENDENCIAS

trends VR RENACE centro de salud & estética integral

GUAPA PELUQUERIA estética integral

esteticarenace.cl

VIVA centro de salud y estética

WI-FI

Vanguardia en pleno centro de Reñaca con profesionales de excelencia. Amplios horarios de atención y precios competitivos. Vanguard at the center point of Reñaca, by the hand of excellent professionals. Convenient customer hours and market prices. Bellavista Nº5 loc. 007 Reñaca (32) 3192286 Cierra: Domingo

Disfruta de nuestros tratamientos faciales y corporales de última generación, además, de diferentes terapias alternativas. Enjoy our latest generation facial and body treatments, along with our various alternative therapies. 4 Norte 615. Viña del Mar. (32) 248 8801 Cierra: Sábado tarde y Domingo

esteticaviva.cl

CAMARALUCIDA otros

camaralucida.cl

Tecnología avanzada, equipos de última generación y atención profesional, en un ambiente tranquilo y armonioso. Advanced technology, cutting-edge equipments and professional attention, in a calm and harmonious environment. 5 Norte 899. Viña del Mar. (32) 248 7782 Cierra: Sábado Tarde y Domingo

Talleres de fotografía digital, iniciación análogo-digital, emulsiones artesanales y laboratorio B/N avanzado. Digital photography workshops, digital-analog initiation, handmade emulsion and B/W advanced laboratory. C/Concepción 281. Cº Concepción. Valparaíso. (32) 259 7466 Cierra: Consultar

DERMO CLINICA BURGOS clínica

ESPAÑOLA BOUTIQUE vinos · delicatessen

dermoclinicaburgos.cl

espanola.cl WI-FI

Una amplia selección de los mejores vinos y delicatessen chilenos y extranjeros. A wide selection of the best Chilean and foreign wines and delicatessen. 1 Oriente 770. Viña del Mar. (32) 297 2875 Cierra: Domingo

Dermatología clínica y quirúrgica. Control Acné, cáncer a la piel, modelado corporal, rostro joven por más tiempo. Clinical and surgical dermatology. Acne Control, skin cancer, corporal sculpt, young look for a longer time. 11 1/2 Norte 744. Viña del Mar. (32) 268 5412 Cierra: Domingo

31


TENDENCIAS

trends RM PHOTOGRAFIX arte · decoración

photografix.cl

Servicios Gráfica Publicitaria - Impresos - Regalos personalizados. Graphic Advertising Services - Printed - Custom gifts. Av. Príncipe de Gales 6992, La Reina. (2) 897 4828 Cierra: Sabado y Domingo

andreavillena.es.tl

DISEÑOS MURALES arte - decoración

Servicio de Arquitectura - Asesoría en Diseño de Interiores - Murales Decoración - Regalos Exclusivos. Architecture Service - Interior Design Advice - Murals - Decorating Exclusive Gifts.

(7) 794 3022

comodo.cl

COMODO TIENDA DE DISEÑO decoración

WI-FI

Muebles y Productos para el Hogar diseñados por connotados creadores nacionales e internacionales. Furniture and Home Products designed by outstanding national and international creators. Drugstore. Providencia 2124 L. 07. (2) 232 5999 Cierra: Domingo

LUZCO! iluminación

luzco.cl WI-FI

Lámparas y accesorios de diseño innovador. Diseños de Alemania, Dinamarca, Holanda y Argentina. Lamps and accessories of innovating design. German, Denmark, Holand and Argentinian designs. Alonso de Córdova 3890. Vitacura. (2) 206 4552 Cierra: Sábado tarde y Domingo

TEKA interior · decoración

teka.cl WI-FI

Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño, contenedores de acero inoxidable y electrónica. Professional and domestic equipment for kitchen and bath, stainless steel containers and electronics. Nueva Costanera 4038. Vitacura. (2) 784 0051 Cierra: Domingo

BRAVO! mobiliario · arquitectura interior

bravomuebles.cl

Una propuesta innovadora, que con un espíritu lúdico logra dar un giro atrevido a los materiales nobles y tradicionales. A cutting-edge proposal, which gives a bold twist to both noble and traditional materials with a playful spirit. Av. Italia 975. Providencia. (2) 785 09 81 Cierra: Domingo

32


TENDENCIAS

trends RM arteorigen.com

ARTE ORIGEN taller textil

WI-FI

Texturas, hilados, teñidos naturales, madera, plata y cerámicas elaboradas a mano. Encuéntranos también en Barcelona. Textures, threads, natural dyes, wood, silver and handcrafted clay. Also available in Barcelona. Alonso de Córdova 3780. Vitacura. (9) 1994963 Cierra: Lunes a Domingo de 13:00 a 17:00 hrs.

mobiliarioyego.cl

YEGO diseño – mobiliario

WI-FI

Innovador diseño de mobiliario modular que permite crear espacios únicos y funcionales. Cutting-edge furniture design that allows to create unique and functional spaces. Av.Italia 1152, Loc 2., Providencia. (2) 723 7567 Cierra: domingos y lunes.

OGUS diseño · moda

candreasuazo@hotmail.com WI-FI

Moda de estilo escandinavo y ropa exclusiva hecha por diseñadores chilenos. Scandinavian style fashion and exclusive clothing made by chilean designers. José Victorino Lastarria 316. Barrio Lastarria. (2) 633 08 33 Cierra: Domingo

DEBÜT moda Ropa de fiestas y eventos. Diseños originales de jóvenes creadores con bordados hechos a mano. Evening gowns and event clothing. Original young talent designs with handmade embroideries. Espoz 3049, Vitacura. (2) 356 1665 Cierra: Domingo

ZÛBE moda · accesorios

tiendazube.blogspot.com WI-FI

Un concepto de originalidad y vanguardia en vestimenta de Chile y Argentina. An original and avant-garde concept in Chilean and Argentinean clothes. Alonso de Córdova 2820, 2° piso. Vitacura. (2) 880 19 49 Cierra: Sábado tarde y Domingo

BAUTISTA moda · zapatillas · accesorios

bautistaconcepto.cl WI-FI

Nuestra ropa refleja el estilo y estética actual. Diseñada exclusivamente para el hombre joven. Our clothes highlights the current style and aesthetics. Exclusively designed for young man. Constitución 30 Loc.98-99, Providencia. (2) 737 4048 Cierra: Nunca

33


TENDENCIAS

trends RM DRUGSTORE centro comercial

drugstoreprovidencia.cl WI-FI

Todo lo que necesita lo encontrarás en el Drugstore, moda, diseño, café, música, libros, etc. Everything you need, you’ll find it in Drugstore: fashion, design, coffee shops, music, books, etc. Av. Providencia 2124, Providencia. (2) 490 1241 Cierra: Domingo

D2 accesorios

d-2.cl

Piezas únicas e irrepetibles, una mezcla de diversos materiales y colores, que dan un sin fin de formas y estilos. Unique and unrepeatable pieces, a mixture of diverse materials and colors that obtain many forms and styles. Merced 295 A - Barrio Lastarria, Santiago. (2) 664 0438 Cierra: Domingo

kiplin.com

KIPLING accesorios

Estilo y glamour. Lo mejor de esta marca belga ya está en Chile. Bolsos y carteras de diseño y alta calidad. Style and glamour. The best of this Belgian brand is already in Chile. Design and high quality purses and bags. Avda Kennedy 5413 loc. 168, Las Condes. (2) 592 08 56 Cierra: Nunca

VICHO DISEÑO PARA NIÑOS moda – accesorios

laboratoriodevicho.cl WI-FI

Vestuario infantil desde 3 meses a 10 años, accesorios y complementos para grandes con alma de niños. Wardrobe for children of ages up to 10 years old. Accesories and complements for grown ups with childish souls. Av.Italia 1152, Loc 1., Providencia. (9) 318 4682 Cierra: domingos.

BANG & OLUFSEN alta definición

bang-olufsen.com WI-FI

Descubre la excelencia de Bang & Olufsen. Home theatre, audio y telefonía. Discover the excellence of Bang & Olufsen. Home theatre, audio and telephone. Alonso de Córdova 2850. Vitacura. (2) 953 5055 Cierra: Sábado tarde y Domingo

MUNDO DE PAPEL cafetería · librería

mundodepapel.cl MENU

WI-FI

Un lugar de conversación, encuentro e intercambio de ideas. Todo, de la mano de un buen libro y café. A place for conversation, encounter and exchanging ideas. All of this, next to a good book and coffee. Constitución 166 Barrio Bellavista. Providencia. (2) 735 04 11. Cierra: Domingo

34


TENDENCIAS

trends RM LOVIT STORE diseño

lovit.cl WI-FI

Lovit Store es la primera tienda de diseño gráfico exclusivamente latinoamericano en Chile. Lovit Store, the first exclusively Latin American graphic design store in Chile. Las Urbinas 23, Local 25A Galería Drugstore, Providencia. (2) 334 2417 Cierra: Domingo

FRENESÍ diseño - moda

frenesi.cl MENU

WI-FI

Una selección de diseño chileno exclusivo. Joyas, accesorios, decoración, mesa, vestuario y SPA. Combinado con el mejor café de Bellavista en CONSTITUCION 8. A selection of exclusive chilean design. Jewelry, accesories, interior design, tableware, clothing and SPA. Altogether next to Bellavista’s best coffee in CONSTITUCION 8 / Cierra: Domingo Constitución 8, Barrio Bellavista. Providencia. (2) 732 1510

URBAN PET diseño – mobiliario

urban-pet.cl

Artículos para mascotas con diseños exclusivos en acrílico con distintos tamaños y colores. Goods for pets with exclusive designs in acrylic, in different colors and shapes.

(8) 1571145

PASO JOYAS joyas

pasojoyas.cl WI-FI

Joyería trabajada con elementos naturales como: piel de salmón, maderas nativas y piedras de río. Jewelry elaborated with natural elements such as: salmon skin, native woods and river stones. Antonia López de Bello 0118 Dpto 51, Providencia. (2) 982 17 72. Cierra: Domingo

BASSETTI ropa de cama

bassetti.cl

Ropa de cama y mantelería 100% algodón italiano con avanzada tecnología en el colorido y estampados. 100 % Italian cotton bed and table linen with advanced technology in its color and patterns. Alonso de Córdova 4115, Vitacura. (2) 415 6128 Cierra: Domingo

AMERICAN AIRLINES línea aérea

London’s best

black+blum

aa.com

Como la línea aérea más grande en el mundo, tenemos mucho para ofrecer a nuestros clientes en EE. UU. y alrededor del globo. As the largest airline in the world, we have a lot to offer our customers in the U.S. and around the globe. Av. El Bosque Norte 0107 Loc.11, Las Condes (2) 679 0000 Cierra: Domingo

Drugstor Drugstore ru rug ug g Prro Providencia ov enc ncia c a 21 cia 2 1 , L07 L0 ||Santiago de Chile 2124, Tiend (+ Tienda (+562) +562 2 +562) 2325999 59 | Of. (+562) 3341176

35


TENDENCIAS

trends RM

CARITA DE GATO moda

MIIRA DISEÑO Y MOBILIARIO diseño – mobiliario

caritadegato.cl WI-FI

miira.cl WI-FI

Vestuario y accesorios exclusivos elaborados por jovenes diseñadores nacionales. Exclusive clothing and accessories produced by young national designers. Av. Italia 1216 - A, Loc. 3, Providencia. (2) 723 11 58 Cierra: Domingo.

Mobiliario, diseño y complementos. Visitas y asesorías en terreno para la elaboración de proyectos integrales. Furniture, design and complements. Field visits and advice for the elaboration of integral projects. Av. Italia 1489, Loc. 2, Providencia (2) 886 76 96 Cierra: Domingo

BRIC A BRAC BAZAR moda

ITALIER 1152 diseño - moda - mobiliario

WI-FI

Entretenida selección de ropa, accesorios y objetos vintage. An amusing selection of clothing, accessories and vintage objects. Av. Italia 1152, Loc. 6, Providencia. (8) 2300399 Cierra: Domingo

ELLALABELLA diseño - artesanía - moda

italier1152.cl

Boulevard que reúne tiendas de vestuario y mobiliario, restobar italiano y galería de arte todo en uno. A boulevard that contains clothing and furnishing stores, italian restobar and art gallery all-in-one. Av. Italia 1152, Providencia. (8) 7808883 Cierra: Domingo

ellalabella.cl

pro2.cl

PRO2 DISEÑO diseño

WI-FI

Iluminación, mobiliario, accesorios y proyectos a medida. Illumination, furniture, accesories and customized projects. Av. Italia 1489, Loc. 5, Providencia (2) 723 04 13 Cierra: Domingo

Calzados de telas y cuero, vestuario, accesorios. Trabajamos también a pedido como tienda-taller. Leather and fabric shoes, clothing, accesories. They also make customized products as a workshop. Gilberto Fuenzalida 119 local 124 2°piso, Las Condes. (2) 3421939 Cierra: Sábado de 14 a 16 hrs y domingos

GOICOVICH arquitectura · ingeniería · construcción

goicovich.cl

Arquitectura, proyectos, ingeniería, construcción, electricidad, muebles, decoración, mantención y remodelación. Architecture, projects, engineering, construction, electricity, furniture, decoration, maintenance and remodeling. Av. Beaucheff 1315 , Santiago. (2) 247 6593 Cierra: Nunca

36


GASTRONOMÍA

gastronomy VR habibidelly.cl

HABIBI DELLY árabe para llevar

Diferencia tus eventos con nuestra exquisita comida, preparada siguiendo la tradición de nuestros antepasados. Make a difference in your events with our exquisite food, prepared by following our the culinary tradition of our ancestors. 3 Poniente 391 - A, Viña del Mar. (32) 268 3752 Cierra: Nunca. P/Persona: $5.000

ENJOY DEL MAR bar - cafetería

enjoy.cl WI-FI

Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar fusión, sushi y chill out music. Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar, sushi and chill out music. Avda. Los Héroes 100, Viña del Mar. (32) 2846421 Cierra: Nunca . P/Persona: $10.000

EPIF bar · restaurant

epif.cl WI-FI

Innovadora cocina vegetariana y ambiente que alinea los sentidos y lo orgánico en un equilibrio perfecto. Innovative vegetarian cuisine and environment that aligns the senses and the organic in a perfect balance. Grossi 268, Cerro Alegre, Valparaíso. (32) 259 5630 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $6.000

CAFE CON LETRAS cafetería

cafeconletras.cl WI-FI

Un nuevo estilo de café literario, un punto de encuentro para los amantes de la lectura y de un buen café. A new style of literary café, a meeting point for literature and good coffee lovers. Almirante Montt 316 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 223 5480 Cierra: Domingo mañana. P/Persona: $2.000

PURO CAFE cafetería

purocafe.cl WI-FI

Ven y descubre el cuerpo, acidez justa y fragancia original de un exclusivo grano de café… Come and discover the body, perfect sourness and original fragrance of an exclusive coffee bean… Edwards 301, Valparaíso. (32) 254 1264 Cierra: Sábado y Domingo mañana. P/Persona: $1.900

TERRAZA DI PALLI cafetería · bar · restaurante

MENU

WI-FI

Ven a pasar un buen rato y disfrutar de nuestra cafetería y restaurante, mirando el mar en primera fila. Come to have a good time and enjoy our café and restaurant, looking at the sea on first row. Av. Borgoño s/n Esq. I. C. Pinto 2º Sector , Reñaca. (32) 283 5987 Cierra: Nunca. P/Persona: $4.000

37


GASTRONOMÍA

gastronomy VR

DELICATESSEN de autor

LA CONCEPCION gourmet – internacional

MENU

restaurantlaconcepcion.cl WI-FI

Fábrica de sabores que despiertan tus sentidos. También contamos con un bed & breakfast. A flavor factory that will wake up your senses. We also have a bed & breakfast. Urriola 383 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 233 9373 Cierra: Nunca. P/Persona: $10.000

La Concepción ofrece a la comunidad, comida de un alto nivel gastronómico, con una gran vista de toda la bahía. La Concepcion offers to the community, a high level gourmet cuisine, with a great view across the bay. Calle Papudo 541 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 8192 Cierra: Martes P/persona: $12.000

LAS DELICIOSAS empanadas

ABTAO internacional

Una parada obligatoria para los que visitan Concón... exquisitas empanadas fritas de queso, mariscos y pino. An obligatory stop for those who visit Concón ... exquisite cheese, seafood and meat fried empanadas. Av. Borgoño 25370, Concón. (32) 290 3714 Cierra: Nunca. P/Persona: $1.500

Un lugar distinto con ambientación, atención y cocina en perfecto equilibrio. Carnes, risottos, pescados y mariscos. A different place with ambiance, attention and cuisine in perfect balance. Meat, risottos, fish and seafood. Abtao 550, Cerro Concepción, Valparaíso. (32) 222 34 42 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.500

VARIETA empanadas

KAFFEEKLATSCH cafetería

Las mejores empanadas fritas y de horno de la región, gran variedad de sabores y combinaciones. The best fried and oven empanadas of the region, great variety of flavors and combinations. Quillota 106, Viña del Mar. (32) 269 3233 Cierra: Nunca. P/Persona: $2.300

Un lugar tranquilo y acogedor para disfrutar de un rico café en pleno corazón de Reñaca. Enjoy a delicious coffee in a calm and cozy place in midtown Reñaca. Ignacio Carrera Pinto 140, Reñaca. (32) 273 7993 Cierra: nunca. P/Persona: $5.000

38

restauranteabtao.cl WI-FI


GASTRONOMÍA

gastronomy VR elaustriaco.com

EL AUSTRIACO internacional

CALZONES ROTOS chilena

Una cocina diferente, con influencias centro-europeas y donde las carnes exóticas son nuestra especialidad. A different way of cooking, with central European influences and where exotic meats are our speciality. 3 Norte Nº 105 , Viña del Mar. (32) 268 3692 Cierra: Lunes y Domingo noche . P/Persona: $12.000

LA BARQUERA internacional

calzonesrotos.com

Un innovador espacio que conecta tus sentidos a un sin fin de sencillas sensaciones acompañadas con lo mejor de nuestras raíces. An innovative space that connects your senses with endless simple sensations accompanied with the best of our roots. Hector Calvo 210 Cº Bellavista, Valparaíso. Cierra: Nunca. (9) 838 85 67. P/Persona: $12.000

DON JOAQUIN internacional

enjoy.cl WI-FI

hotelsanmartin.cl MENU

WI-FI

En la variedad encuentras tu gusto... Informal y sofisticado, ideal para realizar el mejor break del día. In diversity you find your taste... Informal and sophisticated, ideal to make the best break of the day. Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 250 0600 Cierra: Nunca. P/Persona: $14.000

Un ambiente íntimo y distinguido frente al mar. Viernes y sábados cenas bailables. An intimate and distinguished environment at the sea. Dancing nights, Fridays and Saturdays after dinner. Av. San Martín 667, Viña del Mar. (32) 268 9191 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

PORTOFINO internacional

MANCHESTER bar - restaurante

Disfruta de la más espectacular vista a la bahía junto a nuestra tradicional excelencia gastronómica. Enjoy the most spectacular view of the bay along with our traditional gastronomic excellence. Bellamar 301, Cº Esperanza, Valparaíso. (32) 266 1344 Cierra: Domingo noche. P/Persona: $15.000

El más auténtico pub de la región, especialidad en cervezas del mundo, cocktails, pizza y originales tapas. The most authentic pub in the region, specialty in world beers, cocktails, pizza and original appetizers. Tres Poniente 660, Viña del Mar. (32) 273 8143 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

39


GASTRONOMÍA

gastronomy VR DA ELENA italiana

MENU

Auténtica cocina italiana en un ambiente acogedor, con comedor privado, ideal para comidas de empresa. Authentic Italian cuisine in a cozy atmosphere, with a private dining room, ideal for business dinners. 8 Norte 323, Viña del Mar. (32) 268 1950 Cierra: Nunca. P/Persona: $10.000

FELLINI italiana

fellini.cl MENU

Un clásico de la quinta región, las mejores pastas elaboradas y condimentadas según la tradición italiana. A classic of the region, the best pastas elaborated and flavored according to the Italian tradition. 3 Norte 88. Viña del Mar. (32) 297 5742 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000

SUSHI HOME japonesa

sushihome.cl

Un oasis en medio de la ciudad. Desconéctate y déjate llevar a un viaje por la cultura y cocina japonesa. An oasis in the middle of the city. Disconnect and let yourself go on a trip to the Japanese culture and cuisine. 5 Norte 490, Viña del Mar. (32) 269 3855 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000

SUSHI HOME DELIVERY japonesa para llevar

sushihome.cl

Un local exclusivamente dedicado a ofrecer lo mejor de la cocina japonesa para llevar y repartir. A place exclusively dedicated to offer the best of the take out or delivery Japanese cuisine. 6 Norte 318, Viña del Mar. (32) 268 6109 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000

SUSHI SUN japonesa para llevar

sushisun.cl MENU

WI-FI

Delivery Gratis, Descuentos 7 días de la Semana. Free delivery. Discounts 7 days of the week. Diego Portales 1267 Recreo, Viña del Mar. (32) 3193796 Cierra: Domingo medio día. P/Persona: $6.000

SUSHI ROLL’S japonesa para llevar

sushirolls.cl

Sushi Roll’s se caracteriza por entregar un producto de calidad por el precio justo. Sushi Roll’s is well known for delivering a quality product for a fair price. Diego Portales 67 - Av. Concón-Reñaca 275 Loc. 1. (32) 266 9338 Cierra: Domingo noche. P/Persona: $6.000

40


GASTRONOMÍA

gastronomy VR pastaevinoristorante.cl

PASTA E VINO mediterránea

La música, las flores y la calidez de la atención nos caracterizan en una búsqueda de perfección y fantasía. The music, flowers and warmth of our attention characterize us in a search for perfection and fantasy. Templeman 352 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 6187 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $15.000

POBLENOU mediterránea

poblenou.cl

Su variada carta, que incluye aperitivos como montaditos y sushi, es ideal para disfrutar junto a su carta de vinos. Its variety of dishes, which include appetizers like montaditos and sushi, is great to enjoy along its wine list. Urriola 476 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 249 5245 Cierra: Domingo. P/Persona: $8.500

LE PASTIS BISTRO gourmet · francesa

lepastis.cl WI-FI

MENU

Cocina francesa junto a la excelencia y sabor de nuestra tierra en el nuevo barrio gourmet de Valparaíso. French cuisine along with the excellence and flavor of our land in the new gourmet neighborhood of Valparaíso. Concepción 261 Cº Concepción, Valparaíso. (09) 78 46 62 63 Cierra: Domingo noche, lunes, martes noche. P/P: $11.000

CAJU pescados

caju.cl WI-FI

Un lugar diferente, privilegiada vista al mar, una decoración inusual, un trato agradable y un ambiente acogedor. A different place, privileged overlooking to the sea, an unusual decoration, an agreeable treatment and a cozy environment. Av. Borgoño 23340, Concón. (32) 212 0632 Cierra: Domingo noche. P/Persona: $12.000

SAMSARA tailandesa

samsararestaurante.cl

Un valor distintivo, dado por la intensidad de los sabores especiados y refrescantes de la cocina tailandesa. A signature value, given by the intensity of the spicy and refreshing flavors of Thai cuisine. Almirante Montt 427 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 259 2492 Cierra: Lunes y Martes. P/Persona: $14.000

TIERRA DE FUEGO carnes finas a la parrilla

tierradefuego.cl WI-FI

En un inigualable ambiente junto al mar, es una gran opción para disfrutar de sus carnes, pescados y mariscos. In a unique atmosphere by the sea, is a one-of-a-kind option for enjoying its meat, fish and seafood dishes. 8 Norte 65, Viña del Mar. (32) 299 3976 Cierra: Domingo noche. P/Persona: $15.000

41


GASTRONOMÍA

gastronomy RM BON CAFÉ RESTAURANT bar · restaurant

bonrestaurant.cl WI-FI

Fresca cocina de inspiración francesa y galería de arte en el sector más clásico de Providencia. Fresh cuisine of French inspiration and art gallery in Providencia´s most classic zone. Av. Providencia 455 loc. 109, Providencia. (2) 7107483 Cierra: Sábado al almuerzo y Domingo. P/Persona: $15.000

BORAGÓ de autor

borago.cl WI-FI

Productos chilenos contrastados con flores y hierbas poco comunes. Alta gastronomía. Chilean products contrasted with slightly common flowers and herbs. Haute Cuisine. Av. Nueva Costanera 3467, Vitacura. (2) 953 88 93 Cierra: Domingo y Lunes tardes. P/Persona: $20.000

CASA MAR Cocina inteligente

casamarchile.cl WI-FI

De la mano de su chef Sebastián Maturana, Casa Mar introduce a sus comensales en la cocina inteligente. By the hand of its chef Sebastián Maturana, Casa Mar introduces its customers to the world of smart cuisine. Av. Padre Hurtado 1480, Vitacura. (2) 954 2112. Cierra: Domingo noche. P/persona: $ 15.000

coquinaria.cl

COQUINARIA Mercado Gourmet

Coquinaria es un mundo inagotable de sabores, aromas y sensaciones que consiste en un mercado y un restaurant. Coquinaria is a neverending world of flavors, aromas and sensations, made of a market and a restaurant. Av. Isidora Goyenechea 3000, Loc. S-101, Subsuelo, Las Condes. (2) 245 1958. Cierra: Nunca. P/Persona: $15.000

CAFE CONSTITUCIÓN 8 cafetería · gourmet

MENU

WI-FI

Un ambiente exquisito para el mejor café de Bellavista. Las más deliciosas preparaciones de café, chocolates, quiches, croissant y sándwiches gourmet. An exquisite environment for the best café in Bellavista. The most delicious preparations of coffee, chocolates, quiches, croissant and gourmet sandwiches . Constitución 8, Bellavista, Providencia. (2) 732 1510 Cierra: Domingo. P/Persona: $ 3.000

DELMÓNICO Internacional

delmonico.cl WI-FI

El recordado Delmónico de los años ‘90 está de vuelta con un ambiente moderno, dinámico e informal. The well-remembered Delmónico from the ‘90s is back with a modern, dynamic and informal environment. Av. San Josemaría Escrivá de Balaguer 6400, Loc. 4-A, Vitacura. (2) 953 8330 Cierra: Nunca. P/Persona: $14.000

42


GASTRONOMÍA

gastronomy RM museodelamoda.cl

EL GARAGE Café – Restaurant

Ubicado dentro del Museo de la Moda, ofrece un menú para diferentes horas del día, junto a una tienda de souvenirs. Located inside the Museo de la Moda, it offers a menu for different hours of the day, next to a souvenir shop. Av. Vitacura 4562, Vitacura. (2) 218 7271 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

malditochef.cl

MALDITO CHEF Sanguchería Gourmet

Christopher Carpentier vuelve a la carga con una sanguchería bistró, ofreciendo creativos platos con su sello. Christopher Carpentier comes back with a bistró sandwich place, offering creative signature dishes. Av. Apoquindo 3300, 2do piso, Nivel Plaza, Las Condes. (2) 952 0990 Cierra: Domingo noche. P/Persona: $ 10.000

SANTERÍA cocina latinoamericana

santería.cl WI-FI

Restaurante, Lounge y Club. Santería rescata las recetas y cultura típica latinoamericana. Destacan sus mariscos, carnes y platos exóticos. Restaurant, Lounge and Club. Santería brings out Latin American typical recipes and culture. It’s well known for its seafood, meats and exotic dishes. Chucre Manzur 001, Providencia. (2) 732 9316 Cierra: Domingo. P/Persona: $12.000

ASTRID & GASTÓN bar · restaurant

astridygaston.cl WI-FI

Elegante, moderno y con sedes en diferentes países sudamericanos. Un experto en la cocina peruana. Elegant, modern and also held in other South American countries. An expert in Peruvian cuisine. Antonio Bellet 201, Providencia. (2) 650 9125 Cierra: domingos. P/persona: $15.000

SUKALDE De Autor

sukalde.cl

El destacado chef Matías Palomo deslumbra a paladares con su creatividad en sabores propios de la cocina fusión. Outstanding chef Matías Palomo dazzles all palates with his creativity in particular flavors from fusion cuisine. Av. Nueva Costanera 3451, Vitacura. (2) 228 5516 Cierra: Sábado y Domingo.

ZANZÍBAR del mundo

zanzibar.cl WI-FI

Simula un viaje imaginario por diferentes culturas a través de su gastronomía y ambientación. Simulate an imaginary trip through different cultures by its gastronomy and setting. San José María Escrivá de Balaguer 6400, Borderío. (2) 218 0118 Cierra: Nunca. P/Persona: $20.000

43


GASTRONOMÍA

gastronomy RM

DE TAPAS Y COPAS española

detapasycopas.cl MENU

restaurantemilio.cl

EMILIO internacional

WI-FI

Un lugar para compartir las bellezas de la vida y reír, junto a los deliciosos sabores de la cocina española. A place to share a laugh and the beauties of life, along with the delightful flavors of Spanish cuisine. Dardignac 0192, Barrio Bellavista. (2) 777 6477 Cierra: Domingo. P/Persona: $10.000

El arte del gusto, una propuesta innovadora, una carta dinámica, siempre sorprendente, en un espacio moderno y confortable. The taste art, an innovating proposal, a dynamic menu, always surprising, in a modern and comfortable space. San José María Escrivá de Balaguer 5971, Vitacura. (2) 355 6910 Cierra: Nunca. P/Persona: $25.000

L’APERITIVO bar · restaurant

R. internacional · pastas

laperitivo.cl WI-FI

errepunto.cl MENU

El primer lugar completamente italiano en Stgo. Comida casera en menú, aperitivo turinés entre 18:30 y 22:00, el mejor café de Chile, clases de italiano gratis y mucho más. The first fully-italian place in Stgo. Menu with home cooking, torinesi appetizers between 18:30 and 22:00, Chile’s best coffee, free italian lessons and much more. Av. Italia 1152, Local 5, Providencia. (9) 9404906 / Cierra: Domingo.

Pastas hechas en casa, servicio de primera, en un ambiente acogedor y único. Un lugar que no se puede perder. Home made pastas, a high level service, in a cozy and unique environment. A place you can´t miss. José Victorino Lastarria 307, Barrio Lastarria. (2) 664 9844 Cierra: Sábado almuerzo y Domingo. P/Persona: $12.000

IL MAESTRALE GELATERIA ITALIANA gelatería · salón de té

MI LOUNGE mariscos · carnes · ensaladas

WI-FI

Resto Bar, Lounge al aire libre, Sours, Carmenére, Ceviches y Carnes de la Patagonia. Tragos y excelente música. Resto Bar, Open Air Lounge, Sours, Carmenere, Ceviches and Patagonian meats dishes. Drinks and excellent music. Dardignac 0191, Providencia. (2) 248 9100 Cierra: Domingo. P/Persona: $14.000

Helados 100% naturales, café italiano, diferentes mezclas de té, tortas y galletas, un ambiente grato. 100% natural ice-creams, Italian coffee, different tea mixtures, cakes and cookies, a pleasant environment. Constitución 50, local 34, Providencia. (02) 762 1202 Cierra: Nunca. P/Persona: $1.500

TIERRA NOBLE carnes finas a la parrilla

milounge.cl WI-FI

tierranoble.cl

EL ANTOJO DE GAUGUIN bar · restaurant

Todo a la parrilla. Una versión elegante y sofisticada, que incluye todo tipo de carnes. Everything grilled. An elegant and sophisticated version that includes all kinds of meats. Av. Nueva Costanera 3872, Vitacura. (2) 761 4871 Cierra: Nunca. Precio/Persona: $20.000

elantojodegauguin.cl WI-FI

Un camino de viajes y transposición de culturas a través de su comida y las memorias del imperio árabe. A path of travelling and transposition of cultures through food and the memories of the Arabian Empire. Pío Nono 55, loc. 71, Patio Bellavista. (2) 737 0398 Cierra: nunca. P/persona: $12.000

44


GASTRONOMÍA

gastronomy RM BARMORI bar – pizzería

WI-FI

En su primer nivel, están las mejores pizzas y antipastos de Santiago. En el segundo piso, un bar para fiestas. In the first level, there are Santiago’s best pizzas and antipastos . On the second floor, a party bar. Constitución 181, Barrio Bellavista. (2) 7373398 Cierra: Domingo y Lunes P/Persona: $10.000

LA BAGUETTE cafetería gourmet

la-baguette.cl MENU

WI-FI

Gastronomia francesa fina y productos chilenos al estilo francés. French fine cuisine along with french-like chilean products. Constitución 40, Loc. 53, Providencia. (2) 249 84 60 P/Pers: $6.500 Cierra: Nunca.

CIUDADANO RESTAURANT pastas · pizzas · carnes

ciudadanorestaurant.cl

Disfruta de un grato ambiente y buen sabor. Enjoy a great atmosphere and good flavuors. Seminario 400, Providencia. (2) 248 9548 Cierra: Domingo. P/Persona: $7.000

squellarestaurant.cl

SQUELLA pescados y mariscos

WI-FI

Uno de los mejores lugares para los amantes de las ostras, especializado en pescados y mariscos. Minimalista, elegante e innovador. One of the best places for oysters lovers , specialized in fish and seafood. Minimalist, elegant and innovative. Av. Ricardo Cumming 94, Santiago. (2) 696 4259 Cierra: Domingo noche. P/persona: $12.000

tiramisu.cl

TIRAMISÚ pizzería · cafetería

Un negocio de pizzas que se ha convertido en un hit y un referente. Un local espontáneo, una gran y eficiente familia. A pizza business that has become a hit and a referent. A spontaneous business, a great and efficient family. Isidora Goyenechea 3141, Las Condes. (2) 519 4900 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

AKBAR restobar

akbar.cl WI-FI

Ven a descubrir un lugar donde encontrarás la más exquisita variedad en sushi junto a los más ricos cócteles. Come to discover a place where you will find the most exquisite variety in sushi next to the best cocktails. Avda. Irarrázaval 2150, Ñuñoa. (2) 752 2636 Cierra: Nunca. P/Persona: $7.000

45


GASTRONOMÍA

gastronomy RM

barcentral.cl

BAR CENTRAL bar – restaurant

LAMU LOUNGE restobar

WI-FI

El primer auténtico lounge de Santiago. Minimalista, underground, sensual y con influencias étnicas. The first authentic lounge in Santiago. Minimalist, underground, sensual and with ethnic influences. San José María Escrivá de Balaguer 6400 , Vitacura. (2) 218 0116 Cierra: Domingo P/persona:$ 18.000

Una amplia carta de tragos, en un ambiente vanguardista, animado por música electrónica a cargo de diferentes dj´s. A wide drink list, in an edgy environment, heated up by electronic music in charge of different dj’s. Av. Providencia 1391, Providencia. (2) 235 9950 Cierra: Nunca P/persona: $6.000

BAR ESQUINA bar · restaurant

baresquina.cl

NOLITA fusión

MENU WI-FI

Espacio moderno, lujoso y cálido, donde disfrutar de una fusión de la cocina italiana y americana. Modern, luxurius and warm space, where do you can enjoy a merger of a italian and american cuisine. Isidora Goyenechea 3456, Las Condes. (2) 232 6114 Cierra: Nunca. P/Persona: $16.000

Diseño vanguardista en un espacio amplio con un ambiente agradable y gran variedad de tragos. Sushi y picoteo. Avant-garde design in a wide space, with a pleasant environment and great variety of drinks, sushi and appetizers. Av. Vitacura 8587, Vitacura. (2) 717 0825 Cierra: Nunca. P/Persona: $6.000

GATOPARDO mediterránea

lamulounge.cl WI-FI

restaurantgatopardo.cl

KAMARON BAY LIMITADA pescados y mariscos

WI-FI

Con su entorno, ambiente único y cocina internacional mediterránea, recorrerás el viejo mundo. With its atmosphere, unique environment and International Mediterranean cuisine, you will travel across the old world. José Victorino Lastarria 192, Santiago. (2) 633 6420 Cierra: Domingo. P/persona: $10000

kamaronbay.cl WI-FI

Kamaron Bay ofrece calidad en sus productos y puntualidad en sus despachos (gratuito). Kamaron Bay offers quality products and makes delivery on time for free. Tabancura 1382, Vitacura. (2) 217 0551 Cierra: Nunca.

46


nightlife

NOCHE VR

ENJOY DEL MAR bar - cafetería

scratch.cl

SCRATCH discotheque

WI-FI

WI-FI

Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar fusion, sushi y chill out music. Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar, sushi and chill out music. Avda. Los Héroes 100, Viña del Mar. (32) 284 6421 Cierra: Nunca . P/Persona: $10.000

Luego de producir eventos por más de 20 años, te aseguramos la máxima diversión nocturna en Viña del Mar. After producing events for more than 20 years, we assure you the maximum amusement in Viña del Mar´s nightlife. Quillota 898, Viña del Mar. (32) 238 1381 Cierra: Domingo, Lunes y Martes

MANCHESTER bar - restaurante

BONITA indie bar

El más auténtico pub de la región, especialidad en cervezas del mundo, cocktails, pizza y originales tapas. The most authentic pub in the region, specialty in world beers, cocktails, pizza and original appetizers. Tres Poniente 660, Viña del Mar. (32) 273 8143 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

Diseño y música indie como telón de fondo para disfrutar de una excelente carta de tragos. Design and indie music as a background to enjoy an excellent list of drinks. 7 Norte 427, Viña del Mar. (32) 318 6099 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $ 7.000

ME ROBÓ EL CORAZÓN bar · restaurante

CAFÉ JOURNAL restobar

meroboelcorazon.cl WI-FI

sixbar.cl WI-FI

Una gran opción en Viña del Mar para probar los sabores de la cocina nikkei, junto a un completo bar y buen ambiente. A great choice in Viña del Mar for tasting the flavors of nikkei cuisine, next to a complete bar and nice ambience. 8 Norte 393, Viña del Mar. (32) 319 14 329 Cierra: Domingo. P/Persona: $12.000

OVO discotheque

cafejournal.cl WI-FI

Durante el día disfruta de nuestra gastronomía y durante la noche, de los diferentes ambientes con los que contamos. Enjoy our gastronomy during the day and, at night, the different environments that we have. Agua Santa 4-10, Viña del Mar. (32) 266 6654 Cierra: Domingo. P/Persona: $3.000

Un lugar distinto, más intimo, exclusivo, acogedor. Un espacio que Viña se merecía tener. Comida internacional. A different place, more intimate, exclusive, cozy. A space that Viña deserved to have. International cuisine. Quillota 830, Viña del Mar. (32) 238 1382 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $15.000

SIX BAR restobar - nikkei

bonitaindie.cl WI-FI

enjoy.cl

Música de los ´80, ´90 y electrónica en un ambiente espectacular, con los mejores tragos y sensaciones únicas. Music of the’ 80, ‘ 90 and electronics in a spectacular environment, with the best drinks and unique sensations. Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 284 6100 Cierra: De domingo a jueves. P/Persona: $8.000

47


HOTELES

hotels VR

MANOIR ATKINSON hotel boutique

hotelatkinson.cl

ZERO HOTEL hotel boutique

WI-FI

Una típica casa porteña donde sentirás la experiencia de habitar un espacio difícil de olvidar. A typical port side house where you will have an unforgettable experience. Lautaro Rosas 343 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 211 3113 Nº Habitaciones: 9

Prestigio y encanto. Un ambiente cálido y generoso, un marco clásico que conjuga la historia con la modernidad. Warm hospitality and dedicated service. A classic decor, joining modern comfort and history. Paseo Atkinson 165 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 235 1313 Nº Habitaciones: 7. Precio desde: USD$ 110

HOTEL THOMAS SOMERSCALES hotel boutique

hotelsomerscales.cl

hostalportobello.cl

HOSTAL BOUTIQUE PORTOBELLO hotel boutique

WI-FI

El primer Hotel Patrimonial en Chile, otrora hogar del destacado pintor inglés Thomas Somerscales. The first Patrimonial Hotel in Chile, formerly home of the out-standing English painter Thomas Somerscales. San Enrique 446 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 233 1006 Nº Habitaciones: 8. Precio desde: $ 55.000

HOTEL LATITUD 33 SUR hotel boutique

zerohotel.com WI-FI

WI-FI

Es un pequeño hostal boutique con solo cinco habitaciones en un espacio acogedor y con estilo. It’s a small boutique hostel with only five bedrooms in a cozy and stylish atmosphere. Paseo Artillería 115, C. Artillería, Valparaíso. (32) 318 7566. Nro. Habitaciones: 5. Precio desde $ 26.000.

HOTEL DEL MAR *****

hotellatitud33sur.cl WI-FI

hoteldelmar.cl WI-FI

Un hotel Urbano-Costero, cuya línea arquitectónica conserva y respeta lo clásico del Casino Viña del Mar. A coastal-urban hotel which architectural style maintains and respects the classical of Viña del Mar´s Casino. Av. Perú esquina Los Héroes, Viña del Mar. (32) 250 0800 Nº Habitaciones: 60. Precio desde: $ 130.000

Ubicado en el epicentro del turismo cultural de la ciudad, es una clara expresión del modo de vida porteño. Located in the epicenter of the city cultural tourism, it is a clear expression of the port lifestyle. Pasaje Templeman 183, Cerro Concepción, Valparaíso. (32) 211 7983 Nº Habitaciones: 10. Precio desde: $ 32.000

48


HOTELES

hotels VR MONTECARLO ****

hotelmontecarlo.cl

VIAVIACAFE hotel

WI-FI

Situado a la entrada de Reñaca, posee una arquitectura inconfundible y está capacitado para atender tus necesidades. Situated at Reñaca´s entrance, it has a distinctive architecture and is prepeared to attend your needs. Av. Vicuña Mackenna 136, Viña del Mar. (32) 283 0397 Nº Habitaciones: 55. Precio desde: $ 89.000

Art deco hotel, habitaciones amplias, terrazas y patios verdes. Art deco hotel, spacious accomodations, terraces and green areas. Almirante Montt 217, Cerro Alegre, Valparaíso. (32) 319 21 34 Precio desde: $ 15.000

monterilla.cl

MONTERILLA ****

BAHIA BONITA apart hotel

WI-FI

Atractivo, contemporáneo, acogedor, especial, así somos. Nuestro encanto se percibe en el ambiente. Welcoming, pleasant, unique and contemporary; this is how we are. Our charm can be felt in the ambiance. 2 Norte 65 , Viña del Mar. (32) 297 6950 Nº Habitaciones: 20. Precio desde: $ 45.000

CONFERENCE TOWN ****

viaviacafe.cl WI-FI

aparthotelbahiabonita.cl WI-FI

Departamentos con vista al mar. Piscina Temperada, Data Show, T.V. Plasma y Equipos de Amplificación. Great seaview apartments. Heated pool, Data Show, Plasma T.V, and sound amplification systems. Av. Borgoño 22040 Sub. San Fabián. Concón (32) 281 8757 Precio: Consultar.

ctown.cl

HOSTAL CARACOL hostal

WI-FI

El único centro de eventos con hotel en Reñaca, que garantiza el confort y calidad total para sus clientes. The only Convention Center with hotel in Reñaca, that guarantees comfort and total quality for its clients. Dublé Almeyda 80, Reñaca. (32) 283 4480 Nº Habitaciones: 84. Precio desde: $ 55.000

hostalcaracol.cl WI-FI

Una casona de principios del siglo pasado, remodelada y acondicionada con las comodidades y colores de hoy. An early last century house, remodeled and equipped with current comforts and colors. Héctor Calvo 371 Cº Bellavista, Valparaíso. (32) 239 5817 Nº Habitaciones: 6. Precio desde: $ 7.000

49


HOTELES

hotels RM INTERCONTINENTAL *****

intercontinentalsantiago.com

THE RITZ-CARLTON *****

WI-FI

Tranquilidad y sofisticación, que calmarán tus sentidos. Es nuestro placer. It is our pleasure. Tranquility and sophistication that will calm your senses. El Alcalde N° 15, Las Condes. (2) 470 8500 Nº Habitaciones: 205. Precio desde: USD$ 349

Un servicio de excelencia, ubicación estratégica y tecnología de punta harán de tu estadía toda una experiencia. A service of excellence, strategic location and the latest in hi-tech will make a unique experience of your permanence. Av. Vitacura 2885, Las Condes. (2) 394 2000 Nº Habitaciones: 296. Precio desde: USD$ 230

MARRIOTT SANTIAGO *****

marriotthotels.com

ATTON HOTELES ****

WI-FI

Lujo, confort y entretenimiento. Un hogar de primera clase, última tecnología y servicio personalizado. Luxury, comfort and entertainment. A first class, hi-tech and personalized service home. Av. Kennedy 5741, Las Condes. (2) 426 2000 Nº Habitaciones: 280. Precio desde: USD$ 259

GRAND HYATT SANTIAGO *****

atton.cl WI-FI

Acogedor, cómodo y agradable. La mejor alternativa para tus viajes de negocio o de placer. Cozy, comfortable and pleasant. The best alternative for your business or pleasure trips. Alonso de Córdova 5199, Las Condes. (2) 422 7900 Nº Habitaciones: 211. Precio desde: USD$ 130

santiago.grand.hyatt.com

KENNEDY ****

WI-FI

Disfruta de todas las comodidades y servicios que sólo un hotel con tanta trayectoria y prestigio te pueden ofrecer. Enjoy all the comforts and services that only a hotel with such a background and prestige can offer. Av. Kennedy 4601, Las Condes. (2) 950 1234 Nº Habitaciones: 310. Precio desde: USD$ 300

SANTIAGO PARK PLAZA *****

ritzcarlton.com WI-FI

hotelkennedy.cl WI-FI

Moderno y confortable. Además, cuenta con un sofisticado sistema de purificación de aire. Modern and comfortable. It also has a sophisticated oxygen air purification system. Av. Kennedy 4750, Las Condes. (2) 290 8100 Nº Habitaciones: 133. Precio desde: USD$ 125

parkplaza.cl

FOUR POINTS BY SHERATON ****

WI-FI

Un referente de lujo, que se distingue por sus servicios, la comodidad de sus habitaciones y su ubicación. A symbol of luxury, that stands out for its top quality service, optimal facility size and privileged location. Av Ricardo Lyon 207, Providencia. (2) 372 4000 Nº Habitaciones: 104. Precio desde: USD$ 241

fourpoints.com WI-FI

Sabemos como hacerte sentir bien y lo que es importante para ti: diversión, confort, relax y simpatía. We know how to make you feel good and what is important for you: fun, comfort, relax and sympathy. Santa Magdalena 111, Providencia. (2) 750 03 00 Nº Habitaciones: 128. Precio desde: USD$

50




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.