Revista GuiaZona 31

Page 1

Los mejores Hoteles, Tiendas, Restaurantes. The best Hotels, Stores, Restaurants. RM y V regi贸n

3

Prohibida su venta 路 Free

#31 DICIEMBRE 2009 OBSEQUIO DEL ESTABLECIMIENTO


SUSCRÍBETE A

POR SÓLO

$9.900 (12 ediciones) en www.guiazona.cl o llamando al 81991724

FOTO PORTADA: EDUARDO PERIS PRODUCCIÓN “SURVIVE”

guiazona.cl es una publicación de GuiaZona Ltda. dirección general: Pablo Ahumada departamento de finanzas: Patricia Rossi coordinación periodística: Francisca Sandoval dirección de arte: Paula Pastor Rico diseño gráfico: Mariangela Tomarelli diseño web: Daniel Atik de sosware.cl fotografía: Zona Servicios traducción: Maria José Puig representante legal: Pablo Ahumada

Gerente Comercial: Alberto Gómez colaboradores: Eduardo Peris y Shumeikers ventas: Rodrigo Díaz • Joaquín Soffia • Nicolás Ossandón www.guiazona.cl • info@guiazona.cl si quieres publicar tu empresa: 77 78 11 73 - 8199 17 24 • ventas@guiazona.cl prohibida toda reproducción total o parcial del contenido gráfico y editorial de esta publicación. guiazona no responde por los anuncios publicitarios u otros.


04 06

ACTUALIDAD current affairs Null Stern Hotel In-Edit Nescafé

IMPRESCINDIBLES essential 08

Gmax: La sublime experiencia de volar y caer

09

Bar Raza: Noches de Teatro

10

Poblenou: Lo nuevo en la semana

11

Colección Moto: Libres, no libertinos

12

Porro: Shadow Lights

14

CULTURA culture

Sala Cero: Segunda Feria de Arte Joven

15

Enio Iommi - Clorindo Testa: 83 – 86

16

María Inés Varela: Guardadoras del Alma

17

Antonia Boza: Rumores

18

CALENDARIO schedule RM

FOTOGRAFIA photography 20

26 32

Eduardo Peris: “Survive”

TENDENCIAS tendencies VR

RM

GASTRONOMIA gastronomy 37

VR

40

RM

NOCHE night life 44

VR

46

RM

47 48

50 49

5

HOTELES hotels VR

RM

MAPAS maps VR

RM


ACTUALIDAD

current affairs

Null Stern Hotel La única estrella eres tú Una propuesta rupturista que desafía la oferta hotelera, se trata del primer hotel “cero estrellas”.

Definitivamente una opción diferente para quienes quieren probar nuevas alternativas en alojamiento. Una iniciativa de los artistas conceptuales suizos, Frank y Patrik Riklin, quienes decidieron dar vida a lo que ellos denominan como un hotel “eco-lujoso”. Un espacio donde se aprovechan al máximo los recursos energéticos y características del lugar. Por lo mismo, se reutilizaron recursos existentes e involucró a la comunidad local. El objetivo es cumplir con las prioridades, necesidades y expectativas de los huéspedes, a través de una propuesta en alojamiento innovadora, funcional y acorde a los constantes cambios económicos, ecológicos y sociales del mundo actual. Con lo que aseguran llevan la hospitalidad a otro nivel, aseverando incluso que “cero es el nuevo siete”. Ubicado en Teufen, comuna suiza del cantón de Appenzell Rodas Exteriores, el Null Stern Hotel, se instaura en un antiguo bunker nuclear de los 80´s especialmente refaccionado para este servicio. Hecho que hace aún más extrema esta experiencia pues por tratarse de un bunker, no tiene ni ventanas ni luz natural. Tampoco cuenta con piezas o baños privados, ni televisión, entre otras de las características típicas de la oferta hotelera contemporánea. Pese a su austeridad, al hotel no le falta nada, cuenta con un servicio de atención de calidad y tiene la ventaja de ser accesible a un precio bastante económico. Es un espacio

de contrastes, donde converge la frialdad estructural del bunker con la calidez de camas y muebles antiguos. Es pequeño, tiene capacidad para un máximo de 14 huéspedes. Los que se pueden acomodar en alguna de sus seis camas singles o cuatro dobles disponibles. Además, si se trata de un grupo de personas pueden optar por dormir en una pieza acondicionada al estilo bunker militar original. Se puede elegir entre tres tipos de camas: lujo, primera clase o estándar. La primera se trata de camas recicladas de hoteles tradicionales de la zona que debieron cerrar y se encuentra disponible en opción simple o doble a $15.000 p/p la noche; la segunda, de hermosas camas antiguas de casonas privadas de la zona y está disponible sólo en versión single a $12.500 p/p la noche; mientras la tercera, consiste en las camas tipo bunker militar, servicio disponible sólo para grupos grandes a $5.000 p/p la noche. Si bien los catres son reciclados, cuentan con colchones nuevos y el alojamiento incluyen un té o café en la mañana. Como se puede ver, se trata de una iniciativa completamente diferente pero que ha suscitado gran expectación en Europa. Incluso ya hay interesados en expandir la propuesta a otras ciudades. Por ahora el hotel también puede ser visitado como museo. www.null-stern-hotel.ch 6


ACTUALIDAD

current affairs

Null Stern Hotel Where the only star is you A ground-breaking proposal that challenges hotel supply, it is the first “zero stars” hotel.

Definitively a different option for those who want to try new alternatives in lodging. An initiative of the conceptual Swiss artists, Frank and Patrik Riklin, whom decided to give life to what they denominate as an “ecoluxury” hotel. A space where the energy resources and characteristic of the place are taken in advantage to the maximum. For the same reason, existing resources were reused and local community was involved. The objective is to fulfill guests’ priorities, needs and expectations, through a innovating, functional and according to the constant economic, ecological and social changes of nowadays world, lodging proposal. With what they assure to take hospitality to another level, asserting even that “zero is the new seven”. Located in Teufen, Swiss commune of the Appenzell Rhodes Outer canton, the Null Stern Hotel founds itself in an old 80´s nuclear bunker especially repaired for this service. Fact that makes even more extreme this experience because, for being a bunker, it has no windows or natural light. It also does not have private rooms or bathrooms, or television, among others of the typical characteristics of a contemporary hotel supply. In spite of its austerity, the hotel doesn´t need anything else, it has a quality attention service and the advantage of

being accessible for a quite economic price. It is a space of contrasts, where the structural coldness of the bunker and the warmth of beds and old furniture converge. It is small, it has capacity for a maximum of 14 guests. Those that can be accommodated in some of its six singles or four doubles available beds. Also, if it is a group of people they can choose to sleep in an original military bunker style equipped room. It is possible to choose between three types of beds: luxury, first class or standard. The first one are recycled beds of traditional hotels of the area that had to close and it is available in simple and double option at $30USD p/p the night; the second one, of beautiful old beds of private big houses of the area and it is available only for single beds at $25USD p/p the night; while the third one, consists of military bunker type beds, service available only for big groups for $10USD p/p the night. Although the camp beds are recycled, they have new mattresses and the lodging includes a tea or coffee in the morning. As you can see, it is a completely different initiative but that has caused great sense of expectancy in Europe. Already there are some interested in expanding the proposal to other cities. So far the hotel can also be visited as museum. www.null-stern-hotel.ch 7


ACTUALIDAD

current affairs

Del 11 al 20 de diciembre In-Edit Nescafé En su versión 2009, la cartelera incluye películas de R.E.M., Depeche Mode, Johnny Cash, Sex Pistols y el festival de Woodstock.

Un evento esperado por todos los cinéfilos y melómanos, pues se trata del único festival chileno especializado en cine y documental musical. En su sexta versión, el festival exhibirá más de 60 títulos de estreno absoluto, que incluyen realizaciones chilenas, extranjeras, en preparación y cortometrajes. La edición de este año contará con prestigiosos invitados y con encuentros de debate en torno a la industria de la música y la realización audiovisual. Entre los invitados destaca la participación de Grant Gee, cineasta y realizador británico, quien mostrará personalmente parte de su filmografía. También aprovechará la oportunidad para referirse a temas como las nuevas tendencias audiovisuales en la promoción de música, las diferencias en el trabajo entre clips y documentales, la relación entre realizadores y músicos, y las innovaciones técnicas disponibles hoy en el mercado. Además, el músico chileno Álvaro Peña viajará desde Alemania para estar presente en el estreno del documental Álvaro: Full dedication , y acompañar la función con un breve recital.

Ecléctico desde sus inicios, el festival busca dar a conocer todo tipo de fenómenos musicales que tengan calidad cinematográfica. Detrás de un grupo o artista que no sea muy conocido ni de tu gusto, puede haber una gran historia; o, esas imágenes, hacerte entender su música. El género de documental musical es muy interesante, ya que es una forma de ilustrar a través de la música una época, una forma de vida, valores y sensibilidades. Las sedes para la versión de este año son: Teatro Nescafé de las Artes, Centro de Arte Alameda, Centro Cultral Mori Bellavista, Centro de Extensión UC y Teatro Lastarria 90. Para la ocasión las entradas tienen un valor de $2.000 para las películas internacionales y $1.000 para las nacionales. Además, se puede comprar un abono para acceder a todas las actividades por $8.000. Aprovecha esta gran oportunidad para disfrutar de películas y documentales in-éditos, nunca antes mostrados en el país o estrenados a escala menor. Un festival anual, que se realiza en fechas sucesivas en Barcelona, Argentina, Brasil y México. www.inedit.cl 8


ACTUALIDAD

current affairs

From the 11th to the 20th of December In-Edit Nescafe In its 2009 version, the billboard includes films of R.E.M., Depeche Mode, Johnny Cash, Sex Pistols and Woodstock festival.

An event eagerly awaited by all the film and music lovers, because it is the only Chilean festival specialized in musical cinema and documentary. In its sixth version, the festival will exhibit more than 60 titles of absolute premiere, which includes Chilean, foreign, in preparation and shorts productions. This year`s edition will have prestigious guests and encounter of debate around the music industry and the audio-visual production. Between the guests it stands out the participation of Grant Gee, film director and British producer, who will personally show part of his “filmography”. Also he will use the opportunity to talk about subjects like the new audio-visual tendencies in the promotion of music, the differences in working in clips and documentary, the relation between producers and musicians, and the technical innovations available nowadays in the market. In addition, the Chilean musician Alvaro Peña will travel from Germany to be present in the opening of the documentary Alvaro: Full dedication , and to accompany the function with a brief recital.

Eclectic from its beginnings, the festival looks forward to present all types of musical phenomena that have cinematographic quality. Behind a group or artist who is not very known nor your taste, there can be a great history; or, those images, make you understand its music. The musical documentary`s gender is very interesting, since it is a way of illustrating a period, a form of life, values and sensitivities, through music. The venue this year`s version are: Teatro Nescafé de las Artes, Centro de Arte Alameda, Centro Cultral Mori Bellavista, Centro de Extensión UC and Teatro Lastarria 90. For the occasion the entrances have a value of $4USD for international films and $2USD for nationals. In addition, a voucher can be bought to gain access to all the activities for $16USD. Take this great opportunity to enjoy unpublished documentary and films, never before shown in the country or released on smaller scale. An annual festival, which is carried out on successive dates in Barcelona, Argentina, Brazil and Mexico. www.inedit.cl 9


IMPRESCINDIBLES

essentials

Gmax: La sublime experiencia de volar y caer Un reverse bunjy único en Sudamérica. Por poco más de 10 segundos, te sentirás más vivo que nunca. Una experiencia increíble, llena de emociones y adrenalina. Vuela hasta 50 m. en menos de 1.5 s, con una fuerza de 5G. Esto para luego bajar en caída libre y volver a subir hasta parar lentamente. Todo, con completa seguridad. Boulevard Parque Arauco.

Gmax: The sublime experience of flying and falling A reverse bunjy unique in SouthAmerica. For a little more than ten seconds, you will feel more alive than ever. An incredible experience, full of emotions and adrenaline. Fly up to 164 feet in less 1.5 s, with a 5G force. This to then have a free fall lowering and rise again until it slowly stops. All, with complete safety. Boulevard Parque Arauco.

Samsung: Cámaras digitales con doble pantalla y tecnología touch Dos nuevos modelos que vienen a revolucionar la manera de disfrutar de la fotografía. Son las primeras cámaras del mercado en incorporar dos pantallas LCD, una frontal, para sacar autorretratos de manera fácil y cómoda, y otra en la parte posterior. Además, poseen novedosas aplicaciones automáticas y tecnología touch. Precio referencia $ 249.990 y $279.990. www.samsung.com

Samsung: Digital cameras with double screen and touch technology Two new models that come to revolutionize the way of enjoying photography. They are the first cameras of the market to incorporate two LCD screens, a frontal one to take selfportraits in an easy and comfortable way, and another one on the back part. They also have new automatic applications and touch technology. Reference price $ 505 and $ 566 USD aprox. www.samsung.com

Kimmidoll Collection: La muñeca que todos quieren tener La versión contemporánea de las Kokeshi, muñecas ícono de la cultura oriental que nacieron en Japón hace más de un siglo como amuleto de amor y amistad. En sus 38 versiones estas muñecas simbolizan felicidad, belleza, amor, paz, armonía, éxito y más. Un verdadero objeto de culto, disponible en tres tamaños y como llaveros. Sus precios van desde los $19.000 a $4.000 app. www.kimmidoll.cl

Kimmidoll Collection: The doll everybody wants to have The contemporary version of the Kokeshi, icon dolls from the Eastern culture that were born in Japan over a century ago as an amulet of love and friendship. In its 38 versions this dolls symbolize happiness, beauty, love, peace, harmony, success and more. A true cult object, available in three sizes and as key rings. Its prices go from $38 to $8 USD aprox. www.kimmidoll.cl

10


IMPRESCINDIBLES

essentials

Bar Raza: Noches de Teatro Durante este mes se presentará la obra La Costumbre en Bar Raza, espectáculo basado en una adaptación de la novela El Extranjero de Albert Camus. El montaje está a cargo de la compañía chilena El Equipo y cuenta con la actuación de Marcela Rivera, Cristóbal Bascuñán, Juan Ignacio Vega y Diego Olea. Funciones: Entre el 10 y 21 de diciembre a las 21:30 hrs. Constitución 151, Bellavista.

Raza Bar: Theater Nights

During this month the play La Costumbre is showing in Raza Bar, show based on an adaptation of the novel The Stranger of Albert Camus. The staging will be in charge of the Chilean company El Equipo and has the performances of Marcela Rivera, Cristobal Bascuñan, Juan Ignacio Vega and Diego Olea. Performances: Between the 10th and 21st of December at 21:30 hrs. Constitución 151, Bellavista

Lamy: Diseño made in Germany Diseño e innovación. Plumas, bolígrafos y portaminas, a precios accesibles. Cuarenta años de trayectoria, 27 modelos diferentes, cerca de 100 premios internacionales de diseño, presencia en varios países del mundo y más de 10 diseñadores internacionales en el desarrollo creativo; avalan y definen a esta reconocida marca alemana. Accede a toda su oferta y promociones. www.lamy.cl

Lamy: Design made in Germany Design and innovation. Pens, ball-points and propelling pencils, at affordable prices. Forty years of trajectory, 27 different models, over 100 international design prices, presence in various countries of the world and more than 10 international designers on the creative development; guarantee and define this well known German brand. Get access to all its sales and promotions. www.lamy.cl

Mi Lounge: Nuevo restobar en Bellavista Un espacio diferente y acogedor, que invita a deleitarse con su exquisita y variada carta, la que incluye desde ceviches, tortillas, carnes exóticas, risottos y fondue de queso, a tapas, ensaladas, sopas y postres. Especialistas en Sours, cuentan además con la carta más completa de Carmenere de todo Chile. Buena música y un Lounge al aire libre ideal para disfrutar esta temporada. www.milounge.cl

Mi Lounge: New Restobar in Bellavista A different and cozy space, that invites you to get delighted with its exquisite and varied menu, which includes from ceviches, tomelettes, exotic meats, risottos and cheese fondues, up to tapas, salads, soups and desserts. Specialists in Sours, they also have the most complete list of Carmenere of all over Chile. Good music and an outdoor Lounge perfect for enjoying this season. www.milounge.cl

11


IMPRESCINDIBLES

essentials

2 Comme des Garçons: Edición especial Glitter Un envase diseñado para sorprender. Una re-edición limitada de este sensual perfume especialmente creada por la reconocida marca japonesa para esta temporada. 100% brillo, la botella está completamente cubierta por purpurina morada. Un envase especial para disfrutar de esta fragancia unisex, reconocida por sus toques de ámbar, incienso, comino y madera de cedro.

2 Comme des Garçons: Glitter special edition A package designed to surprise. A limited re-edition of this sensual perfume specially created for this season by the well-known Japanese trademark. 100% shine, the bottle is completely covered by purplish mulberry. A special package to enjoy this unisex fragrance, well-known for its amber, incense, cumin and cedar wood touches.

Onitsuka Tiger: Sigue celebrando Durante todo este año, Onitsuka Tiger ha celebrado sus 60 años con lanzamientos de diseños especiales y modelos conmemorativos, pero todavía falta... Esto porque para la cultura japonesa cumplir 60 se trata de un hecho muy especial y cargado de simbolismo, se cumple un ciclo de vida y es la combinación de los 12 animales de su zodíaco y los 5 elementos de la tierra. www.onitsukatiger.com

Onitsuka Tiger: continues celebrating

During this whole year, Onitsuka Tiger has been celebrating its 60 years with the launching of special designs and commemorative models, but it´s still not over… This because for the Japanese culture turning 60 is a very special fact loaded with symbolism, a cycle of life is ended and it is the combination of their 12 zodiac animals and the 5 earth elements. www.onitsukatiger.com

Poblenou: Lo nuevo en la semana Tapas/Bar Restaurant. De lunes a jueves Poblenou te espera con interesantes promociones para refrescar y acompañar las noches porteñas. Los lunes se trata de la Noche del Ron y Vodka, martes, Noches de Sushi, miércoles, Noches de Montaditos, y jueves, Noche de Vinos. Todas con sorprendentes descuentos y Happy Hour hasta las 22:00. Abierto de lunes a sábado desde las 19:00 hrs. www.poblenou.cl

Poblenou: The new thing in the week Tapas/Bar Restaurant. From Monday to Thursday Poblenou waits for you with interesting promotions to refresh and accompany the nights at the port. Mondays are about Rum and Vodka Nights, Tuesday, Sushi Nights, Wednesday, Tapas Nights, and Thursday, Wine Nights. All of them with surprising discounts and Happy Hour up to 22:00 hrs. Open Monday to Saturday from 19:00 hrs. www.poblenou.cl

12


IMPRESCINDIBLES

essentials

Antukal: Searching for a gift to surprise?

Antukal: ¿Buscas un regalo para sorprender? La sutileza de un producto artesanal diseñado en Chile. En Antukal, que en idioma mapudungun quiere decir sol y lana, encontrarás exclusivos diseños para mujeres y niños hechos a mano en lana de oveja o alpaca, hilo, algodón, linos y cueros. Propuestas que juegan con figuras geométricas y mezclas de colores que te harán lucir diferente y elegante. Además, tienen jabones, shampoo, crema a base de caracol, loción de limpieza, barros termales y esencias, elaboradas al sur de Chile con ingredientes 100% naturales. Con GuiaZONA obtén un 25% en todas las prendas. Av. Vitacura 3591 - (8) 808 6150 www.antukal.cl

The subtlety of an artisan product designed in Chile. In Antukal, that in mapudungun means sun and wool, you will find exclusive designs for women and children handmade in wool of sheep or alpaca, thread, cotton, linens and leathers. Proposals that play with geometric figures and mixtures of colors that will make you look different and elegant. In addition, they have soaps, shampoo, snail cream, cleaning lotion, thermal mud and essences, produced in the south of Chile with 100% natural ingredients. With GuiaZONA get a 25% in all the garments. Av. Vitacura 3591 - (8) 808 6150 www.antukal.cl

Colección Moto: Libres, no libertinos

Moto Collection: Free, not libertine

Primavera verano. Una atractiva propuesta que apela al instinto de cada hombre, invitándolo a la aventura, a descubrir su lado más extremo y a un encuentro con la libertad en cada prenda. La colección, diseñada por Magdalena Olazábal, es de edición limitada y corresponde al comienzo de una nueva etapa para su marca MO, que aspira a convertirse en un referente para el vestir latinoamericano, potenciando el desarrollo de piezas exclusivas y limitadas, desarrolladas por creadores invitados del ámbito del arte y diseño chileno. www.mo-store.cl

Spring summer. An attractive proposal that appeals to the instinct of each man, inviting him to the adventure, discover his more extreme side and have an encounter with freedom in each garment. The collection, designed by Magdalena Olazábal, is a limited edition and corresponds to the beginning of a new stage for her trademark MO, which aspires to become Latin American dressing benchmark, promoting the development of exclusive and limited pieces, developed by invited creators of the scope of Chilean art and design. www.mo-store.cl

13


IMPRESCINDIBLES

essentials

Absolut: Rock Edition Ahora es todo un rock star. De cuero negro y tachas plateadas, el nuevo y genial envase del vodka sueco, es una invitación a vivir el auténtico rock. Siendo una nueva muestra del genuino reconocimiento que tiene Absolut Vodka por la creatividad en todas sus expresiones. Además, te invita a disfrutar de exquisitos tragos inspirados por el Rock & Roll. www.absolut.com

Absolut: Rock Edition Now it´s a real Rock star. Of black leather and silver-plated studs, the new and brilliant package of the Swedish vodka, is an invitation to live the authentic rock. Being a new sign of the genuine recognition Absolut Vodka has for creativity in all of its expressions. In addition, it invites you to enjoy exquisite drinks inspired by Rock & Roll. www.absolut.com

Cienfuegos y Constitución celebran su segundo aniversario Hace dos años que Restaurant Cienfuegos y Bar Constitución vienen transformando la propuesta musical y gastronómica santiaguina, generando una experiencia distinta a todo lo visto hasta entonces. Hoy, exitosos y consolidados, cada uno con su particular estilo, celebran un nuevo aniversario y se comprometen a seguir innovando. www.grupocienfuegos.cl - www.barconstitucion.cl

Cienfuegos and Constitución celebrate their second anniversary For two years Restaurant Cienfuegos and Bar Constitution have been transforming Santiago’s musical and gastronomical proposal, generating an experience unlike anything seen until then. Today, successful and consolidated, each with its particular style, celebrate a new anniversary and promise to continue innovating. www.grupocienfuegos.cl - www.barconstitucion.cl

Porro: Shadow Lights Una nueva apuesta en luminarias diseñada por Front para la marca italiana Porro. Lámparas que explotan los efectos ópticos y visuales. Este modelo, gracias a su difusor de doble piel, genera un juego de luces y sombras que produce un ambiente misterioso en un espacio. Se encuentra disponible en versión de pie y de techo. www.porro.com

Porro: Shadow Lights A new bet in luminaries designed by Front for the Italian trademark Porro. Lamps that exploit the optical and visual effects. This model, thanks to its double skin diffuser, generates a game of lights and shadows that produce a mysterious environment in a room. It is available in its standard and ceiling versions. www.porro.com

14


15


CULTURA

culture

Sala Cero: Segunda Feria de Arte Joven Celebrando un año desde su apertura, Sala Cero se toma Galería Animal con las obras del grupo de jóvenes artistas que han participado del proyecto desde sus inicios. Además, contará con la participación de artistas invitados. Una instancia única para disfrutar con las últimas tendencias del arte contemporáneo emergente nacional. Una muestra diversa que abarca desde pintura, escultura y fotografía, a instalaciones.

Sala Cero: Second Young Art Fair Celebrating a year since its opening, Sala Cero takes hold of Animal Gallery with the works of the group of young artists who have participated in the project since its beginnings. Also, it will count with the participation of invited artists. A unique instance to enjoy the latest trends in national emerging contemporary art. A diverse sample which covers from painting, sculpture and photographs, to installations.

Lugar: Galería Animal, Alonso de Córdova 3105, Vitacura. Exposición: Del 12 al 31 de diciembre. Horario: Lunes a viernes de 09:30 a 20:00 hrs. / Sábado 10:30 a 14:00 hrs. Más información: (2) 371 9090 - www.galeriaanimal.cl

Teatro del Puente: Jorge González murió Jorge González agoniza, ya no quiere cantar el baile de los que sobran… ya no sobra. Un montaje donde un programa de televisión es transformado en un juicio, donde el espectador puede juzgar tanto al cantante como a la periodista, mientras la dramaturgia aprovecha de condenar a Chile. Una propuesta que cruza soledad y democracia en este “Nuevo Chile”, en el cual aunque la dictadura terminó, el show debe continuar.

Del Puente Theater: Jorge González died Jorge Gonzalez is dying, he no longer wants to sing the dance of the not needed… he is not longer no needed. A staging where a television program is transformed into a trial, where the audience can judge the singer as much as the journalist, while the dramatic art takes the opportunity to condemn Chile. A proposal that crosses loneliness and democracy in this “New Chile”, in which, although the dictatorship is over, the show must go on.

Lugar: Parque Forestal s/n. Dramaturgia: Pablo Paredes M. Elenco: Pablo Schwarz y Emilia Noguera. Horario: Viernes y sábado 22:00 hrs./domingo 20:30 hrs. Entradas: $5.000 general y $3.000 estudiantes. Más información: (2) 7324883 - www.teatrodelpuente.cl

16


CULTURA

culture

Víctor Mahana: El Jardín Escondido Pintura, collage digital, arte sonoro y música. Reconocido entre los nuevos pintores chilenos por un pulcro realismo de tono onírico, este artista ha sabido reinventarse, abordando variedad de técnicas, formatos y estrategias. Ahora podrás disfrutar de una selección de su último trabajo donde la temática central es una visión de la naturaleza contrarrestada entre lo domesticado y lo salvaje.

Víctor Mahana: The Hidden Garden Painting, digital collage, sonorous art and music. Recognized among the new Chilean painters by a meticulous realism of dreamlike tone, this artist has known how to re-invent himself, tackle with a variety of techniques, formats and strategies. Now you will be able to enjoy a selection of his latest work where the main thematic is a vision of nature thwarted between the domesticated and the wild.

Lugar: Galería Artium, Nueva Costanera 3832, Vitacura. Exposición: Hasta el 19 de diciembre. Horario: Lunes a viernes de 11:00 a 20:00 hrs. / Sábado de 11:00 a 14:00 hrs. Más información: (2) 228 0954 – (2) 249 7176 - www.artium.cl

Enio Iommi - Clorindo Testa: 83 – 86 Dos referentes ineludibles del arte moderno latinoamericano. La escultura de Iommi es una combinación entre sabiduría plástica, oficio escultórico y crítica. Busca remecer al espectador, cuestionar y apelar a través de sus obras. Mientras, las obras arquitectónicas de Testa destacan por complejos tratamientos plásticos donde lo moderno es evidente y sus pinturas se caracterizan por la presencia de referentes urbanísticos. Una especial combinación entre informalismo, figuración, abstracción, urbanismo y arquitectura.

Enio Iommi - Clorindo Testa: 83 - 86 Two unavoidable benchmarks of Latin American´s modern art. The sculpture of Iommi is a combination between plastic wisdom, sculptural office and criticism. He looks to rock the spectator, question and appeal through his works. While, the architectonic works of Testa stand out by complex plastic treatments where the modern is evident and his paintings are characterized by the presence of town-planning points of reference. A special combination between informalism, figuration, abstraction, town planning and architecture.

Lugar: Galería Patricia Ready, Espoz 3125, Vitacura. Exposición: Hasta el 31 de enero. Horario: Lunes a viernes de 10:30 a 20:00 hrs./sábado y festivos, de 10:30 a 18:00 hrs. Más información: (2) 953 6210 - www.galeriapready.cl

17


CULTURA

culture

María Inés Varela: Guardadoras del Alma Esta muestra es el resultado de la evolución del trabajo de esta artista, quien desde la figura femenina fue poco a poco focalizándose en la cabeza hasta quedarse sólo con el rostro. Así, nace esta serie de máscaras de cerámica a través de las cuales pretende descubrir lo más profundo de los que estamos y de los que ya no están. Personajes que en sus actitudes relatan todo su mundo interno. Obras que hablan por sí mismas, siendo un reflejo o más bien un espejo, que busca un equilibrio entre crudeza y ternura.

María Inés Varela: Soul Keepers This sample is the result of the evolution of the work of this artist, who from the feminine figure was little by little focusing in the head until remaining only with the face. Thus, was born this series of ceramic masks through which she pretends to discover the depths of those we are still here and of those whom no longer are. Characters that in their attitudes relate all of their internal world. Works that speak by themselves, being a reflection or rather a mirror, that looks for a balance between crudity and tenderness.

Lugar: Galería Cecilia Palma, Alonso de Córdova 2812, Vitacura. Exposición: Desde el 4 de diciembre. Horario: Lunes a viernes de 10:00 a 20:00 hrs. Sábados de 11:00 a 14:00 hrs. Más información: (2) 245 0720 – www.galeriaceciliaplama.cl

Centro Cultural Palacio La Moneda: La Antigua China y el Ejército Terracota Exposición que reúne 123 valiosos objetos de las dinastías Qin (221 - 206 a. C.) y Han (206 a. C – 220 d. C.), incluyendo a los míticos Guerreros de Terracota, del mausoleo de Xi’an. Uno de los más grandes tesoros de China, declarado Patrimonio de la Humanidad y considerado el mayor hallazgo arqueológico del siglo XX. Incluye 10 esculturas de los guerreros, dos caballos del Ejército, una imponente carroza del Emperador, figuras femeninas y representaciones de soldados de infantería Han, entre otros.

La Moneda Palace Cultural Center: The Old China and Terracota Army Exhibition that gathers 123 valuable objects of the Qin dynasties (221 - 206 a. Cs.) and Han (206 a. Cs - 220 d. C.), including the mythical Terracota Warriors, of the Xi’an´s mausoleum. One of the greatest treasures of China declared Patrimony of the Humanity and considered the greatest archaeological finding of the XXth century. It includes 10 sculptures of the warriors, two Army horses, an imposing Emperor´s carriage, feminine figures and representations of soldiers of the Han infantry, among others.

Lugar: Plaza de la Ciudadanía 26, Santiago Centro. Exposición: Del 4 de diciembre al 30 de abril del 2010. Horario: Lunes a domingo de 09:00 a 20:30 hrs. Entrada: $ 1000 general, $500 estudiantes, convenios y 3° edad. Más información: (2) 355 6500 - www.ccplm.cl

18


CULTURA

culture

Antonia Boza: Rumores Inspirada por las anécdotas, la artista despliega su lenguaje pictórico suelto y expresivo para dar vida a las pinturas que conforman esta muestra. Obras donde se vale tanto de la línea como de a mancha para crear situaciones donde el humor está siempre presente. Una mirada lúdica e hilarante sobre los aconteceres cotidianos, que crea una positiva interacción entre la artista y el espectador.

Antonia Boza: Rumors Inspired by the anecdotes, the artist unfolds her loose and expressive pictorial language to give life to the paintings that make up this sample. Works where she makes use both of the line as of stain to create situations where humor is always present. A playful and hilarious glance on daily events that create a positive interaction between the artist and the spectator.

Lugar: Galería QuQu, Av. La Dehesa 1736, Lo Barnechea. Exposición: Hasta el 24 de diciembre. Horario: Lunes a viernes de 11:00 a 14:00 y de 15:00 a 19:00 hrs. / Sábado de 11:00 a 14:00 hrs. Más información: (2) 216 0148 - (9) 611 4751.

Sala de Arte Wenteche: EXPOdiciembre Exposición colectiva integrada por una selección de más de 30 destacados artistas plásticos nacionales y extranjeros. La muestra, compuesta por más de 600 obras entre dibujo, grabado, pintura y escultura, permite adquirir las obras a interesantes precios. Una gran alternativa para regalar algo diferente en Navidad.

Art Room Wenteche: EXPOdecember Collective exhibition integrated by a selection of more than 30 outstanding national and foreign plastic artists. The sample, composed by more than 600 works between drawing, engraving, painting and sculpture, allows acquiring works at interesting prices. A great alternative to give something different for Christmas. Lugar: Templeman 523 C° Concepción, Valparaíso. Horario: Martes a domingo de 10:30 a 14:30 y de 16:00 a 20:00 hrs. Más información: (32) 211 1504 – www.saladeartewenteche.cl

19


calendario diciembre 2009 región metropolitana domingo

lunes

martes Día Mundial del Sida

1 09:00 Seven Santiago (Rugby/Chanchas Old Boys) 11:00 Feria de Diseño de Autor (Sala Cultural Portal La Dehesa) 12:30 Bazar Moloko (Moloko) 17:00 Anahí (T.Oriente) 20:00 Busta Rhymes (T.Caupolicán) 6

16:00 Movistar Open ATP (Piedra Roja Hacienda Chicureo) 21:00 Justice (Movistar Arena) 21:00 Compay Segundo (T.Caupolicán) 21:00 Beatlemania 20 años (T. Nescafé de las Artes) 21:30 Concha Buika (T.Oriente) 7

Inmaculada Concepción de la Virgen 21:00 Liverpool Legends (T.Caupolicán)

8 20:00 Miss Garison + The Ganjas (SCD Bellavista) 20:00 El último cuento de Brad (Danza/Café Teatro Facetas)

Elecciones Presidenciales, Senadores y Diputados

13 15:00 Bazar Navideño (Santo Remedio) 19:00 Xxclusive Reggaeton Fest (Velódromo Estadio Nacional)

20 21:00 Orquesta Filarmónica de Santiago & Coro Teatro Municipal: El Mesías (Parque Araucano) 21:30 Celebration of fligth de Juliette Sanders (Cine/Centro Extensión UC)

27

14 Comienza el Verano 21:00 Fernando González v/s Juan Martín Del Potro (Arena Santiago)

21 Día de los Santos Inocentes 21:30 Celebration of fligth de Juliette Sanders (Cine/Centro Extensión UC)

28

15 19:00 Rembrandt’s j’accuse de Peter Greenaway (Cine/Centro Extensión UC)

22 21:00 Inti-Illimani Histórico & Orquesta Sinfónica de Chile (T. Oriente) 21:30 El Poder de la Palabra de Francisco Hervé (Cine/Centro Extensión UC)

29


miércoles

jueves

viernes

16:00 Movistar Open ATP (Hasta 7 dic./Piedra Roja Hacienda Chicureo) 20:00 Congreso celebra sus 40 años (T. Municipal) 21:30 Maria Sharapova v/s Gisela Dulko (P. Araucano) 21:30 Monólogos La Vida Misma (Living)

16:00 One Spring Festival (Court Central Estadio Nacional) 20:00 Congreso celebra sus 40 años (Teatro Municipal) 21:00 Fabulosos Cadillacs (Movistar Arena) 21:00 Coiffeur (SCD Bellavista)

11:00 Fashion Drinks! (Diseño/Centro Arte Alameda) 12:00 Earthfest 2009 (Centro Picarquín) 18:00 Superdrift (Hasta 6 dic./Explanada P. O´Higgins) 23:30 Djs Pareja (Club Extravaganza!)

2

3

4

21:00 Illapu (SCD Bellavista) 21:30 Monólogos La Vida Misma (Living) 22:30 Primavera de Praga (Centro Arte Alameda)

11:00 Venta Especial Navidad: Pintura, Grabados, Esculturas, Fotografía (Hasta 12 diciembre/Galería Blanc) 20:00 Anita Tijoux: Lanzamiento 1977 (Club Extravaganza)

9

10

20:00 Galatea + Cocodrilos con Martini (SCD Bellavista) 20:00 Metal Fest Chile 2009 (T.Oriente) 20:00 El último cuento de Brad (Danza/Café Teatro Facetas) 00:00 Sergio Lagos (Bar Loreto)

20:00 Esencia (Rulo ex Tetas) + Como asesinar a Felipes (SCD Bellavista) 21:00 Fred Frith (T.Oriente)

16

21:00 Inti-Illimani Histórico & Orquesta Sinfónica de Chile (T. Oriente)

24

TEATRO

20:00 Lilits + Don Nadie + Fedeherratas (Sala SCD Bellavista) 21:00 Cumbre de la Cueca Brava (T. Caupolicán) 21:00 10° Aniversario Chico Trujillo (Cúpula P. O´Higgins) 22:00 Dj Tiesto (Espacio Riesco)

11:00 Ben 10 (Movistar Arena) 15:00 Bazar Navideño (Santo Remedio) 20:00 Nea Ducci + Yo soy Pérez + Dr Robinson (SCD Bellavista) 20:00 Angra (T.Caupolicán) 22:00 10° Aniversario Chico Trujillo (Cúpula P. O´Higgins)

18

19 19:00 The Dictator’s Hunter, de Klaartje Quirijns (Cine/Centro Extensión UC)

25

26

31

EXPOSICIONES

Gin y Horate (Grafiti/Hasta 10 diciembre/G. Isabel Aninat P. Arauco) Proyecto Ganadores del Premio Chile Diseño (Centro Cultural Palacio La Moneda) René Poblete: Guilgamesh (G. Patricia Ready) Proyectos ganadores del Premio Chile Diseño 2005 y 2007 (Centro Cultural Palacio La Moneda)

5

12

00:00 Fiesta Año Nuevo Despierta 2010 (Estación Mapocho)

30

Acassusov (T. del Puente) Agatha (. Sidarte) Cascanueces (T. Municipal de Santiago) Noches de Improvisaciones (T. Cachafaz Patio Bellavista) El Sobre Azul (T. Lastarria 90)

11

Navidad

23

09:00 Seven Santiago (Rugby/Chanchas Old Boys) 12:00 Earthfest 2009 (Centro Picarquín) 21:00 Fulano (T. Nescafé de las Artes) 21:00 Andrés Calamaro (Movistar Arena) 21:00 Beto Cuevas (T. Oriente)

Festival In Edit (Hasta 20 dic./ www.inedit.cl)

17

19:00 Recipes for Disaster, de John Webster (Cine/Centro Extensión UC)

sábado

Arica –Parinacota: Una cultura bajo el sol (Centro Extensión UC) Diego Fernández: Two more Tumors (G. Departamento 21) Claude Mansuy (Galería Vandrop)

ESTRENOS DE CINE 2 diciembre La Princesa y el Sapo (Animación/Comedia/Infantil) 3 diciembre Desde el Corazón (Drama) Traitor (Drama/Thriller) 17 diciembre Avatar (Acción/Ficción) 24 diciembre Paranormal Activity (Terror)


SURVIVE fotografía : Eduardo Peris peluquería y maquillaje : Fran Llobat estilismo : Javier Soria “sobrevivir a esta época, que nos ha tocado donde los ángeles blancos se pelean con los ángeles negros.”

22


23


24


25


26


Vitacura

Las Condes

Providencia

Bellavista

Lastarria

Santiago

Concon

Reñaca

Viña del Mar

Valparaíso

BUSCADOR GUIA guide finder

quinta región región metropolitana TENDENCIAS tendencies

27

33

26

26

29

28

27

29

36

31

31

35 36 35

38

33 34

33

33

34

34

31

34 34

arquitectura architecture autos cars decoración decoration moda fashion salud&belleza heatlth&beauty tiendas shopping

GASTRONOMÍA gastronomy

37

43

37

42

árabe arabian argentina argentinean bar restaurant restaurant cafetería coffe shop carnes meat chilena chilean contemporánea contemporary de autor author del mundo of the wold empanadas turnovers española spanish eventos events francesa french fusión fusion internacional international italiana italian japonesa japanese latinoamericana latinamerican mediterránea mediterranean restobar restbar tailandesa thai vegetariano vegetarian venta al por mayor y menor

44

44

46

NOCHE nightlife

47

47

48

49

49

50

40

37

40

37

37

40

41

38

41

37

41

42

37

42

40

38

42

42

38

39

42

42

42

39 39 39

42

41

43

39 38

44

50

46

50

46

HOTELES hotels

48 50

27

PLANOS maps


TENDENCIAS

tendencies VR

automecanicacolon.cl

AUTOMOTORA COLON venta de automóviles

COLON RENT A CAR rent a car

30 años en V región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas económicas. Consulte servicio aeropuerto. 30 years in the V region. Low consumption vehicles, MiniVan. Economic tariffs. Consult airport service. Av. Colón 2581, Esq. Morris. Valparaíso. (32) 225 0868 Cierra: Sábado tarde y Domingo

Te esperamos con una flota de más de 5.000 vehículos y oficinas en las principales ciudades y aeropuertos del país. We wait for you with a fleet of over 5.000 vehicles and offices in all Chile´s major cities and airports. 7 Norte 1023. Viña del Mar. (32) 268 3420 Cierra: Domingo

AVIS rent a car

HORMAZABAL rent a car autos cars

autos · cars

30 años en V región. Vehículos de bajo consumo, MiniVan. Tarifas económicas. Consulte servicio aeropuerto. 30 years in the V region. Low consumption vehicles, MiniVan. Economic tariffs. Consult airport service. Calle Quillota 558. Viña del Mar. (32) 268 5611 Cierra: Sábado tarde y Domingo

budget.cl

BUDGET rent a car

automecanicacolon.cl

rentautos.cl

Calidad y confianza. Una respuesta al constante y firme crecimiento turístico de la región. Quality and confidence. A response to the constant and firm tourist growth of the region. Calle Quillota 490, entre 5 y 6 Norte. Viña del Mar. (32) 239 9757 Cierra: Domingo

ASPILLAGA HORNAUER venta automóviles

avischile.cl

aspillagahornauer.cl WI-FI

Contamos con personas altamente capacitadas para brindar atención de excelencia y un servicio integral de primer nivel. We have highly trained personnel to provide an excellent attention and a high level integral service. Quillota 795, Viña del Mar. (32) 238 8800 Cierra: Domingo

Amplia flota de vehículos, con una gran variedad de modelos y tipos. Garantizando un perfecto funcionamiento. A large fleet of vehicles, with a wide variety of models and types. Ensuring a perfect operation. Arlegui 201 Loc. 2. Viña del Mar. (32) 255 6100 Cierra: Domingo

simbología · symbols

MENU

WI-FI

Los datos publicados son referenciales y pueden variar en cada establecimiento. The published information is referential and may change in every business.

28


TENDENCIAS

tendencies VR

autos cars

LIONEL KOVACS venta automóviles

lkovacs.cl

Descubre las ventajas de comprar a un experto. Una empresa de gran trayectoria y en constante innovación. Discover the advantages of buying to an expert. A consolidated and in constant innovation company. Libertad 698 , Viña del Mar. (32) 238 1030 Cierra: Domingo

ROSSELOT venta automóviles

rosselot.cl WI-FI

arquitectura · architecture

Autos nuevos, usados y rent a car. En cada uno de nuestros servicios garantizamos calidad y seguridad. New and used cars, and rent a car. In each of our services we guarantee quality and safety. Alvarez 752. Viña del Mar. (32) 238 2888 Cierra: Sábado y Domingo

REARQUITECTURA otros

Proyectos de Arquitectura Contemporánea. Viviendas, hoteles, proyectos inmobiliarios. Contemporary Architecture Projects. Houses, hotels, real estate projects. Av.Libertad 448 of.6, Viña del Mar. (32) 2978365

ANA ATELIER moda

moda · fashion

rearquitectura.cl

anamarietamales.cl

Creatividad, innovación y elegancia. Piezas únicas de alta costura, que buscan plasmar tus sueños. Creativity, innovation and elegance. Unique couture pices that try to capture your dreams. 6 Norte 357 C. Viña del Mar. (9) 276 5470 Cierra: Sábado tarde y Domingo

DI TREVI boutique

ditrevi.cl WI-FI

Encuentra tu estilo. Tenemos diferentes modelos y tallas para satisfacer tus necesidades y realzar tu figura. Find your style. We have different models and sizes to satisfy your needs and bring out your figure. 9 Norte 907 C. Viña del Mar. (32) 297 4792 Cierra: Domingo

TENDENZA Accesorios

tendenza.cl WI-FI

Traemos las nuevas tendencias en accesorios para ti. Collares, anillos y aros de diferentes lugares del mundo. We bring you the latest in accessories trends. Necklaces, earrings and rings from different parts of the world. Av Libertad 1348 Nivel 2, Viña del Mar. (32) 238 2294 Cierra: Nunca

29


TENDENCIAS puertodeportivo.cl

ALBIN TROTTER interior · decoración

albintrotter.cl

Servicios de recreación, eventos, deporte, turismo e instrucción, vinculados con el mundo de la náutica y el buceo. Recreation, events, sport, tourism and instruction services, linked to the sailing and diving world. Muelle Baron s/n. Valparaíso. (32) 259 2852 Cierra: Lunes

En nuestras tiendas encontrarás la más completa gama de productos orientados a dar soluciones a tus proyectos. In our stores you will find the most complete range of products destined to provide solutions to your projects. Av. Libertad 1030. Viña del Mar. (32) 254 1674 Cierra: Domingo

ARQDECO interior · decoración

BOSCA interior· decoración

arqdeco.cl WI-FI

Viste tu hogar, diseño, arquitectura, decoración y construcción. Visita nuestro Showroom. Dress your home, design, architecture, decoration and construction. Visit our Showroom. 12 Norte 640. Viña del Mar. (32) 299 1394 Cierra: Sábado tarde y Domingo

BUDNIK interior· decoración

budnik.cl

decoración · decoration

decoración · decoration

tiendas · shops

PUERTO DEPORTIVO VALPARAÍSO náutica

tendencies VR

bosca.cl

Haz tuya la magia del fuego. Líderes en el diseño, tecnología y fabricación de calefactores. Make your´s the magic of fire. Leaders in the design, technology and manufacture of heaters.. Av. Libertad 945. Viña del Mar. (32) 268 6026 Cierra: Domingo

FIBRA ÉTNICA moda · taller textil

fibraetnica.cl

Una exclusiva alternativa de vestuario, accesorios y ornamentos que te permitirán disfrutar de nuestra cultura. An exclusive alternative of clothes, accessories and ornaments that will allow you to enjoy our culture.. 5 Norte 184 Loc. 1. Viña del Mar. (32) 296 6919 Cierra: Nunca

Te asesoramos en tus proyectos, desde los más simples a los más complejos... tus sueños, una realidad. Integral Design Studio, Interior, Graphic and Industrial Design, I+D+I. Montealegre 305, C° Alegre. Valparaíso. (8) 138 8186 Cierra: Sábado y Domingo

30


tendencies VR paraisodelarte.cl

INDENOR interior · decoración

indenor.cl

Expertos en cortinas y persianas con control solar, optimizamos recursos energéticos en iluminación y climatización. Experts in curtains and blinds with solar control, optimizing energy resources in lighting and climate control. Av. Libertad 237-A. Viña del Mar. (32) 297 3737 Cierra: Sábado y Domingo

ECOHOME interior · decoración

ecohome.cl WI-FI

Protección solar para su hogar. Toldos, persianas y cortinas, que crean ambientes y protegen. Solar protection for your home. Awnings, blinds and curtains that create environments and protect. 6 Norte 410. Viña del Mar. (32) 268 3229 Cierra: Domingo

decoración · decoration

decoración · decoration

Tus ojos se llenarán de color, formas y energía, pintando tu alma de optimismo y alegría. Your eyes will be filled with color, shapes and energy, painting your soul with optimism and joy. Abtao 529-A Cº Concepción. Valparaíso. (32) 248 0332 Cierra: Nunca

TEKA electrodomésticos

salud & belleza · health & beauty

PARAÍSO DEL ARTE galería de arte

TENDENCIAS

31

teka.cl

Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño, contenedores de acero inoxidable y electrónica. Professional and domestic kitchen and bath equipment, stainless steel containers and electronics. 8 Norte 404. Viña del Mar. (32) 268 4440 Cierra: Sábado tarde y Domingo

FIFTY-FIFTY diseño

fifty-fifty.cl WI-FI

Estudio de Diseño Integral, Interiorismo, Diseño Grafico, Diseño Industrial, I+D+I. Integral Design Studio, Interior, Graphic and Industrial Design, I+D+I. 5 Norte 184 Loc.1. Viña del Mar. (8) 138 8186 Cierra: Domingo

AMANKAYA Centro de terapias alternativas

amankaya.cl

Un oasis en tu ciudad,encontrarás el equilibrio espiritual y emocional, reencontrandote contigo mismo. An oasis in your city, here you will find the spiritual and emotional balance, meeting again with yourself. El Bosque 1267, Viña del Mar.

(32) 273 9667.


TENDENCIAS

tendencies VR VIVA centro de salud y estética

mundom.cl

MUNDO M - SPA URBANO centro estética integral

Tecnología avanzada, equipos de última generación y atención profesional, en un ambiente tranquilo y armonioso.

Belleza, Relajación y Energía en todos nuestros servicios. Depilación, Masajes & SPA, Manicure y Pedicure. Beauty, Relaxation and Energy in all our services. Waxing, Massage & Spa, Manicure and Pedicure.. 12 Norte 818 (Esquina 1 oriente). Viña del Mar.

Advanced technology, cutting-edge equipments and professional attention, in a calm and harmonious environment. 5 Norte 899. Viña del Mar. (32) 248 7782

(32) 317 5485.

esteticalaser.cl WI-FI

Botox / laser / acido hialuronico / peeling cristal / hidrolipoclasia / triasystems / mesoterapia. Botox/ Laser/ hyaluronic acid/ crystals peeling /hidrolipoclasia/ triasystems/ mesotherapy. Avda. Libertad 1348 LC 6 TORRE MARINA ARAUCO. Viña del Mar. (32) 268 7204. Cierra: Sábado y Domingo

ELSA INZUNZA centro estético

salud & belleza · health & beauty

salud & belleza · health & beauty

MEDICINA ESTÉTICA LÁSER centro estética

esteticaviva.cl

elsainzunza.cl

RENACE centro de salud & estética integral

esteticarenace.cl

Disfruta de nuestros tratamientos faciales y corporales de última generación, además, de diferentes terapias alternativas. Enjoy our latest generation facial and body tratments, along with our various alternative therapies. 4 Norte 615. Viña del Mar. (32) 248 8801 Cierra: Sábado tarde y Domingo

DERMO CLÍNICA BURGOS clínica

dermoclinicaburgos.cl

Dermatología clínica y quirúrgica. Control Acné, cáncer a la piel, modelado corporal, rostro joven por más tiempo. Clinical and surgical dermatology. Acne Control, skin cancer, corporal sculpt, young face for a longer time. 11 1/2 Norte 744. Viña del Mar. (32) 268 5412 Cierra: Nunca

Especialistas en eliminación de arrugas, rejuvenecimiento facial y corporal para hombres y mujeres. Specialists in the elimination of wrinkles, facial and corporal rejuvenation for men and women. Libertad 919 Of. 67. Viña del Mar. (32) 297 4121 Cierra: Sábado y Domingo

32


TENDENCIAS

tendencies

EL MUNDO DEL VINO vinos

Centro de asistencia Psicoeducativa, Psicologo, Fonoaudiologo y Psicopedagogo.Fonasa / Isapre Center of Psycho-educational assistance, Psychologist, Speech therapist and Educational psychologist. Fonasa / Health Insurance Institution. 3 Norte 1377, Viña del Mar. (32) 297 50 42 Cierra: Sábado y Domingo

Una experiencia única que te llevará a disfrutar y participar de la pasión que nos motiva diariamente. A unique experience that will make you enjoy and participate of the passion that motivates us daily. Templeman 147 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 221 3613 Cierra: Nunca

camaralucida.cl

CAMARALUCIDA otros

Ventas, Arriendos, Arriendos de Verano, Gestión Inmobiliaria Sales, rents, summer rents, Real Estate Managment. 5 Norte 434, Viña del Mar. (32) 233 5079 Cierra: Domingo

indumenta.cl

INDUMENTA confecciones

BLUE STONE Artesanía

Diseños deportivos y casuales, adaptación para tallas especiales, vestuario infantil, buzos para colegios y souvenirs. Sport and casual designs, adjustment for special sizes, children wardrobe, college overalls and souvenirs. Av. Borgoño 14580 Loc.53. Reñaca. (32) 283 6048 Cierra: Nunca

ESPAÑOLA BOUTIQUE vinos · delicatessen

WI-FI

MACKAY PROPIEDADES Datos útiles

Talleres de fotografía digital, iniciación análogo-digital, emulsiones artesanales y laboratorio B/N avanzado Digital photography workshops, digital-analog initiation, handmade emulsion and B/N advanced laboratory. C/Concepción 281. Cº Concepción. Valparaíso. (32) 259 7466 Cierra: nunca

tiendas · shops

elmundodelvino.cl

EDUPSIQUE Psicología tiendas · shops

salud & belleza · health & beauty

VR

bluestone.cl

Lapislázuli designs. Joyas, artesanía y figuras talladas a mano. Lapislázuli designs. Jewels, crafts and figures carved to hand. 3 Norte 603, Viña del Mar. (32) 268 2953 Cierra: Domingo

espanola.cl WI-FI

Una amplia selección de los mejores vinos y delicatessen chilenos y extranjeros. A wide selection of the best Chilean and foreign wines and delicatessen. 1 Oriente 770. Viña del Mar. (32) 297 2875 Cierra: Domingo

todo lo que necesitas en:

www.guiazona.cl

33


TENDENCIAS

tendencies RM

aa.com

AMERICAN AIRLINES Línea aérea

CÓMODO TIENDA DE DISEÑO decoración

Muebles y Productos para el Hogar diseñados por connotados creadores nacionales e internacionales. Furniture and Home Products designed by connoted national and international creators. Drugstore. Providencia 2124 L. 07. (2) 232 5999 Cierra: Domingo

decoración · decoration

arquitectura · architecture

Como la línea aérea más grande en el mundo, tenemos mucho para ofrecer a nuestros clientes en EE UU y alrededor del globo. As the largest airline in the world, we have a lot to offer our customers in the U.S. and around the globe. Av. El Bosque Norte 0107 Loc.11, Las Condes (2) 679 0000 Cierra: Domingo

GOICOVICH arquitectura · ingeniería · construcción

goicovich.cl

Arquitectura, proyectos, ingeniería, construcción, electricidad, muebles, decoración, mantención y remodelación. Architecture, project, engineering, construction, electricity, furniture, decoration, maintenance and remodeling Av. Beaucheff 1315 , Santiago. (2) 247 6593 Cierra: Nunca

alegrarte.cl

WWW.ALEGRARTE.CL arte · decoración

arteorigen.com

ARTE ORIGEN taller textil

WI-FI

Texturas, hilados, teñidos naturales, madera, plata y cerámicas elaboradas a mano. Encuéntranos también en Barcelona. Textures, weaves, natural dyes, lumber, silver and clay elaborated by hand crafting. Find us also in Barcelona. Alonso de Córdova 3780. Vitacura. (9) 1994963 Cierra: Lunes a Domingo de 13:00 a 17:00 hrs.

LA GÁRGOLA mueble · diseño · decoración

Tienda virtual de exclusivos,novedosos y artísticos regalos de matrimonio. Virtual store of exclusive, original and artistic wedding present.

lagargola.cl WI-FI

Casona de 1920 que se destaca por el diseño exclusivo de muebles y decoración segun tus necesidades y gustos. 1920 mansion that stands out for an exclusive furniture design and decoration, according to your needs and tastes. Maipu 357 Barrio Yungay. Santiago centro. (2) 682 28 08 Cierra: Domingo

(2) 885 5560 Cierra: Nunca

LUZCO decoración

comodo.cl WI-FI

PHOTOGRAFIX arte · decoración

luzco.cl WI-FI

photografix.cl

Servicios Gráfica Publicitaria - Impresos - Regalos personalizados. Graphic Advertising Services - Printed - Custom gifts. Av. Príncipe de Gales 6992, La Reina. (2) 897 4828 Cierra: Sabado y Domingo

Lámparas y accesorios de diseño innovador. Diseños de Alemania, Dinamarca, Holanda y Argentina. Lamps and accessories of innovating design. German, Denmark, Holand and Argentinian designs. Alonso de Córdova 3890. Vitacura. (2) 206 4552 Cierra: Sábado tarde y Domingo

¿necesitas una tienda?... encuéntrala en nuestro buscador web do you need a shop?... Find it in our browser

www.guiazona.cl www.guiazona.com

34


TENDENCIAS

tendencies RM fagor.cl

antukal.cl

ANTUKAL artesanía - moda

WI-FI

Para los que saben algo más de cocina. Todo lo que necesitas en electrodomésticos para equipar tu cocina. For those who know something more about kitchens. All the electric appliances needed to equip your kitchen. Av. El Salto 3485. Recoleta. (2) 411 7796 Cierra: Domingo

Ropa de diseños con lana de oveja o de alpaca hecho a mano en Chile. Design clothing with sheep or alpaca wool handmade in Chile. Av. Vitacura 3591, Vitacura. (8) 808 6150 Cierra: Domingo

TEKA interior · decoración

ZUBE moda · accesorios

teka.cl WI-FI

Equipamiento profesional y doméstico para la cocina y baño, contenedores de acero inoxidable y electrónica. Professional and domestic kitchen and bath equipment, stainless steel containers and electronics. Nueva Costanera 4038. Vitacura. (2) 784 0051 Cierra: Domingo

BRAVO! mobiliario · arquitectura interior

moda · fashion

decoración · decoration

FAGOR interior · decoración

bravomuebles.cl

tommic.ebm.cl

Exclusivas chaquetas, casacas y pantalones. Atención personalizada. Exclusive jackets, riding jackets and pants. Personalized service. Av. Parque Bustamante 66 Depto. 508, Providencia.

(8) 902 1455.

goicovich.cl

GOICOVICH otros

WI-FI

Un concepto de originalidad y vanguardia en vestimenta de Chile y Argentina. An original and avant-garde concept in Chilean and Argentinean clothes. Alonso de Córdova 2820, 2° piso. Vitacura. (2) 880 19 49 Cierra: Sábado tarde y Domingo

TOMMI.C moda

Una propuesta innovadora, que con un espíritu lúdico logra dar un giro atrevido a los materiales nobles y tradicionales. This innovating proposal gives a bold turn to noble and traditional materials, using a playful spirit Av. Italia 975. Santiago. (2) 785 09 81 Cierra: Domingo

tiendazube.blogspot.com

Arquitectura, proyectos, ingeniería, construcción, electricidad, muebles, decoración, mantención y remodelación. Architecture, project, engineering, construction, electricity, furniture, decoration, maintenance and remodeling. Av. Beaucheff 1315 , Santiago. (2) 247 6593

todo lo que necesitas en:

www.guiazona.cl

35


TENDENCIAS

“Ingredientes y condimentos sazonan un caldo, que mezcla tendencias de la moda y diversos conceptos en su punto”. “Ingredients and condiments season a stock, that mixies perfectly fashion trends and various concepts.” José Victorino Lastarria 307 Loc.1, Barrio Lastarria, Santiago. (2) 664 8783 Cierra: domingo mañana

DEBÜT moda

zooconcept.cl

Zapatillas, gorros, camisas, poleras, bolsos, música, libros, revistas y juguetitos, todo en un sólo lugar. Sneakers, caps, shirts, t-shirts, bags, music, books, magazines and toys, everything in only one place. Av. Kennedy 5413 Loc.383, Las Condess. (2) 229 3442 Cierra: Nunca

OGUS diseño · moda

candreasuazo@hotmail.com WI-FI

Ropa de fiestas y eventos. Diseños originales de jóvenes creadores con bordados hechos a mano. Evening and events clothes. Original designs of young talents with handmade embroideries. Espoz 3049, Vitacura. (2) 356 1665 Cierra: Domingo

Moda de estilo escandinavo y ropa exclusiva hecha por diseñadores chilenos. Scandinavian style fashion and exclusive clothe made by chilean designers. José Victorino Lastarria 316. Barrio Lastarria. (2) 633 08 33 Cierra: Domingo

PENGUIN moda

BALTHUS WELLNESS gimnasio

penguinclothing.com

Una alternativa novedosa, atractiva y exclusiva de prendas y accesorios traídos desde Nueva York. An original, attractive and exclusive alternative of garments and accessories brought from New York. Av. Kennedy 5413 Loc.374B, Las Condes. (2) 202 5174 Cierra: Nunca

salud & belleza · health & beauty

moda · fashion

ZOO moda zapatillas accesorios

caldobazar.cl

moda · fashion

CALDO BAZAR moda

tendencies RM

36

balthus.cl WI-FI

Un espacio Wellness, logra el bienestar físico y mental que requieres para sentirte bien de manera integral. A Wellness space, achieve the physical and mental well-being that you need to feel integraly healthy. Monseñor Escrivá de Balaguer 5970. Vitacura. (2) 410 1400 Cierra: Nunca


TENDENCIAS

tendencies RM

salud & belleza · health & beauty

VIVA centro de salud y estética

esteticaviva.cl

AJÍ accesorios

WI-FI

Diseño imprescindible. Originales y exclusivas joyas y accesorios trabajados con diferentes técnicas artesanales. Indispensable design. Original and exclusive jewels and accessories worked with different handcrafted skills. José Victorino Lastarria 316 - Barrio Lastarria, Santiago. (2) 639 9928. Cierra: Domingo

Tecnología avanzada, equipos de última generación y atención profesional, en un ambiente tranquilo y armonioso. Advanced technology, cutting-edge equipments and professional attention, in a calm and harmonious environment. La Gloria 51. Las Condes. (2) 246 5849 Cierra: Sábado tarde y Domingo

SUN PLANET solarium

KIPLING accesorios

sunplanetsolarium.cl

Estilo y glamour. Lo mejor de esta marca belga ya está en Chile. Bolsos y carteras de diseño y alta calidad. Style and glamour. The best of this Belgian brand is already in Chile. Design and high quality purses and bags. Nueva Costanera 4076. Vitacura. (2) 592 08 50 Cierra: Domingo

bassetti.cl

Ropa de cama y mantelería 100% algodón italiano con avanzada tecnología en el colorido y estampados. 100 % Italian cotton bed and table linen with advanced technology in its color and prints. Alonso de Córdova 4082. Vitacura. (2) 415 6128 Cierra: Domingo

tiendas · stores

tiendas · stores

kliping.com

WI-FI

Un bronceado sano y natural. Lo último en camas solares, con la mejor atención y ambiente. A healthy and natural tan. The latest in solar beds, with the best attention and environment. Av. Padre Hurtado 1190. Vitacura. (2) 224 6989 Cierra: Domingo

BASSETTI Ropa de cama

aji-chile.com

37

JAPI JANE decoración · regalos · juguetería

japijane.cl

Lencería, disfraces, juegos y juguetes eróticos, aceites de masaje de alta calidad. Lingerie, costumes, erotic games and toys, high quality massage oils. Av. Providencia 2250, Of. 1. Providencia. (2) 234 4917 Cierra: Domingo


tendencies RM MUNDO DE PAPEL cafetería · librería

mundodepapel.cl MENU

WI-FI

Un lugar de conversación, encuentro e intercambio de ideas. Todo, de la mano de un buen libro y café. A place for conversation, encounter and interchange of ideas. All of this, next to a good book and coffee. Constitución 166 Barrio Bellavista. Providencia. (2) 735 04 11. Cierra: Domingo

FOIKE MONGUEL artesanía

foikemonguel.cl

Artesanía chilena de alto nivel técnico junto con buen diseño, un lugar para deleitar el ojo y el tacto. Handicraft of high technical level paired with good design, a place to enchant both eye and touch. Las Urbinas 30 local 11. Providencia. (2) 244 1590 Cierra: Domingo

CONSTITUCIÓN 8 diseño · música · arte · cafetería gourmet

frenesi.cl WI-FI

Cuatro locales dedicados al diseño, la música y el arte nacional, combinados con el mejor café de Bellavista. Four stores dedicated to national design, music and art, combined with the best coffee of Bellavista. Constitución 8, Barrio Bellavista. Providencia. (2) 732 1510 Cierra: Domingo

tiendas · stores

TENDENCIAS

BANG & OLUFSEN alta definición

bang-olufsen.com WI-FI

Descubre la excelencia de Bang & Olufsen. Home theatre, audio y telefonía. Discover the excellence of Bang & Olufsen. Home theatre, audio and telephone. Alonso de Córdova 2850. Vitacura. (2) 953 5055 Cierra: Sábado tarde y Domingo

ALEJANDRA YAÑEZ DISEÑOS joyas

alpyga.cl

Joyas de origen natural. Piezas geométricas minimalistas combinadas con piedras y materiales inusuales. Jewels of natural origin. Geometric minimalist pieces combined with unusual stones and materials. Av. Apoquindo 9085 Loc.86, Las Condes (2) 954 2646 Cierra: Nunca

PASO JOYAS joyas

pasojoyas.cl WI-FI

Joyería trabajada con elementos naturales como: piel de salmón, maderas nativas y piedras de rio. Jewelry elaborated with natural elements such as: salmon skin, native woods and river stones. Constitución 197 Dpto. D. Providencia. (2) 737 2002. Cierra: Domingo

38


GASTRONOMÍA

gastronomy VR cafeconletras.cl

Un nuevo estilo de café literario, un punto de encuentro para los amantes de la lectura y de un buen café. A new style of literary café, a meeting point for reading and good coffee lovers. P/Persona: $2.000 Almirante Montt 316 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 223 5480 Cierra: Domingo mañana

de autor · signature

bonafide.com.ar WI-FI

Tradición Cafetera desde 1917, especialistas en chocolates. Coffee tradition since 1917, specialists in chocolate. Bellavista N°5 local 4, Reñaca. (32) 317 7007 Cierra: Nunca. P/Persona: $1000

PURO CAFÉ cafetería

restobar · restobar

Ven y descubre el cuerpo, acidez justa y fragancia original de un exclusivo grano de café… Come and discover the body, perfect sourness and original fragrance of an exclusive coffee bean… Edwards 301, Valparaíso. (32) 254 1264 Cierra: Sábado y Domingo mañana. P/Persona: $1.900

ENJOY DEL MAR bar · cafetería

Un lugar distinto, más intimo, exclusivo, acogedor. Un espacio que viña se merecía tener. Comida internacional A different place, more intimate, exclusive, cozy. A space that Viña deserved to have. International cuisine. Quillota 830, Viña del Mar. (32) 238 1382 Cierra: Domingo y lunes . P/Persona: $15.000

DELICATESSEN de autor

habibidelly.cl

Diferencia tus eventos con nuestra exquisita comida, preparada siguiendo la tradición de nuestros antepasados. Difference your events with our exquisite food, prepared following our ancestor´s culinary tradition. 3 Poniente 391 - A, Viña del Mar. (32) 268 3752 Cierra: Nunca. P/Persona: $5.000

WI-FI

Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar fusion, sushi y chill out music. Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar, sushi and chill out music. Av. Perú s/n Plaza Colombia, Viña del Mar. (32) 250 0788 Cierra: Nunca

MENU

Fábrica de sabores que despiertan tus sentidos. También contamos con un bed & breakfast. A flavor factory that will wake up your senses. We also have a bed & breakfast. Urriola 383 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 233 9373 Cierra: Nunca. P/Persona: $10.000

HABIBI DELLY árabe para llevar

purocafe.cl WI-FI

árabe · arabian

BONAFIDE café · chocolatería

ME ROBÓ EL CORAZÓN bar - restaurante

restobar · restobar

WI-FI

vegetariana · vegetarian

cafetería · coffeeshop

CAFÉ CON LETRAS cafetería

EPIF bar · restaurant

Innovadora cocina vegetariana y ambiente que alinea los sentidos y lo orgánico en un equilibrio perfecto. Innovative vegetarian cuisine and environment that aligns the senses and the organic in a perfect balance. Grossi 268, Cerro Alegre, Valparaiso. (32) 259 5630 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $6.000

¿necesitas un restaurante?... encuéntrala en nuestro buscador web do you need a restaurant?... Find it in our browser

epif.cl WI-FI

www.guiazona.cl www.guiazona.com

39


gastronomy VR calzonesrotos.com

chilena · chilean

CALZONES ROTOS chilena

Un innovador espacio que conecta tus sentidos a un sin fin de sencillas sensaciones acompañadas con lo mejor de nuestras raíces. An innovative space that connects your senses with endless simple sensations accompanied with the best of our roots. Hector Calvo 210 Cº Bellavista, Valparaíso. Cierra: Nunca. (9) 838 85 67. P/Persona: $12.000

francesa · french

LE PASTIS BISTRO gourmet · francesa

WI-FI

MENU

Cocina francesa junto a la excelencia y sabor de nuestra tierra en el nuevo barrio gourmet de Valparaíso. French cusine with the excellence and flavor of our land in the new gourmet neighborhood of Valparaíso. Concepción 280 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 3319 Cierra: Domingo noche, lunes, martes noche. P/P: $11.000

LA BARQUERA internacional

internacional · international

GASTRONOMÍA

enjoy.cl WI-FI

En la variedad encuentras tu gusto... Informal y sofisticado, ideal para realizar el mejor break del día. In variety you find your taste... Informal and sophisticated, ideal to fulfil the best break of the day. Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 250 0600 Cierra: Nunca. P/Persona: $14.000

SAVINYA internacional

enjoy.cl MENU

Un ambiente elegante, moderno, íntimo y sofisticado, ideal para los amantes del arte culinario. An elegant, modern, intimate and sophisticated environment, ideal for culinary art lovers. Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 250 0600 Cierra: Nunca. P/Persona: $16.000

todo lo que necesitas en:

www.guiazona.cl

40


gastronomy VR SUSHI HOME japonesa

sushihome.cl

japonesa · japanese

Un oasis en medio de la ciudad. Desconéctate y déjate llevar a un viaje por la cultura y cocina japonesa. An oasis in the middle of the city. Disconnect and allow yourself going in a trip to the Japanese culture and cuisine. 5 Norte 490, Viña del Mar. (32) 269 3855 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000

SUSHI HOME DELIVERY japonesa para llevar

sushihome.cl

Un local exclusivamente dedicado a ofrecer lo mejor de la cocina japonesa para llevar y repartir. A place exclusively dedicated to offer the best of the take out or delivery Japanese cuisine. 6 Norte 318, Viña del Mar. (32) 268 6109 Cierra: Nunca. P/Persona: $12.000

SUSHI ROLL´S japonesa para llevar

sushirolls.cl

mediterránea · mediterranean

Sushi Roll`s se caracteriza por entregar un producto de calidad por el precio justo. Sushi Roll´s is characterized by delivering a quality product for a fair price. Diego Portales 67 - Av. Con Con Reñaca 275 Loc. 1. (32) 266 9338 Cierra: Domingo noche. P/Persona: $6.000

PASTA E VINO mediterránea

pastaevinovalparaiso.cl

La música, las flores y la calidez de la atención nos caracterizan en una búsqueda de perfección y fantasía. The music, flowers and warmness of our attention characterize us in a search of perfection and fantasy. Templeman 352 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 249 6187 Cierra: Lunes. P/Persona: $10.000

POBLENOU mediterránea

poblenou.cl

Te esperamos en un ambiente acogedor, con buena música y compañía… Ven y prueba, seguro que repites. We´ll wait for you in a cosy atmosphere, with good music and company... Come and try it, surely you will repeat it. Urriola 476 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 249 5245 Cierra: Lunes. P/Persona: $8.500

tailandesa · thai

SAMSARA tailandesa

samsararestaurante.cl

Un valor distintivo, dado por la intensidad de los sabores especiados y refrescantes de la cocina tailandesa. A distinguishing value, given by the intensity of the spicy and refreshing flavours of Thai cooking. Almirante Montt 427 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 259 2492 Cierra: Lunes y Martes. P/Persona: $14.000

41

GASTRONOMÍA


GASTRONOMÍA

CAFE CONSTITUCIÓN 8 cafetería · gourmet

eventos · events

MENU

Un ambiente exquisito para el mejor café de Bellavista. Las más deliciosas preparaciones de café, chocolates, quiches, croissant y sándwiches gourmet. An exquisite environment for the best café in Bellavista. The most delicious preparations of coffee, chocolates, quiches, croissant and gourmet sandwiches.Constitución 8, Bellavista, Providencia. (2) 732 1510 Cierra: Domingo. P/Persona: $ 3.000

MENU

LA TABLA argentina

Especialistas en coffe breaks, cócteles y matrimonios. Atendemos instituciones y también en la V región. Specialists in coffe breaks, cocktails and marriages production. We attend institutions and also in the V region. Candelaria Goyenechea s/n°, Vitacura. (8) 289 0733 Cierra: Nunca

WI-FI

Fuerza y sabor. la perfección y recuerdo de los mejores platos del otro lado de la cordillera. Great and flavours. The perfection and recollection of the best plates from the other side of the mountain range. Monseñor Escrivá de Balaguer 6400, loc.5, Vitacura. (2) 218 0114 Cierra:nunca. P/Persona: $14.5000

BON CAFÉ RESTAURANT bar · restaurant

WI-FI

bar · restaurant

cafetería · coffe shop

Si buscas un lugar para tomar un helado suave o un granizado de fruta, ofrecemos deliciosos sabores y tipos. If you are looking for a place to have a soft ice cream or iced-fruit drink, we offer delicious flavors and kinds. Manuel Montt 1079, Providencia. (9) 997 8381 Cierra: Nunca.

argentina · argentinian

kotproducciones.cl

EL LADO HELADITO cafetería - pastelería

CONFITERÍA INCANTO banquetería

gastronomy RM

bonrestaurant.cl MENU

WI-FI

Fresca cocina de inspiración francesa y galería de arte en el sector más clásico de Providencia. Fresh cuisine of French inspiration and art gallery in Providencia´s most classic sector. Providencia 455 loc. 109, Providencia. (2) 710 7483 Cierra: Sábado al almuerzo y domingo. P/Persona: $15.000

LILAH bar · restaurant

espaciolilah.cl MENU

WI-FI

Un lugar entretenido para disfrutar con tus amigos, con música en vivo, exquisitos tragos y tablas a precios muy convenientes. A fun place to enjoy with your friends, with live music, delicious cocktails and tablas at very advisable prices. Chucre Manzur 8, Barrio Bellavista, Providencia. (9) 338 6602 Cierra: Domingo a miércoles. P/Persona: $8.000

42


gastronomy tierranoble.cl

Todo a la parrilla. Una versión elegante y sofisticada, que incluye todo tipo de carnes. Everything grilled. An elegant and sophisticated version that includes all kinds of meats. Av. Nueva Costanera 3872, Vitacura. (2) 761 4871 Cierra: Nunca. Precio/Persona: $20.000

cuerovaca.com

CUERO VACA carnes finas a la parrilla

latinoamericana · latinoamerican

Una buena forma de disfrutar la carne, en un ambiente contemporáneo, urbano y sofisticado. A new way of enjoying meat, in a contemporary, urban and sophisticated enviroment. El Mañío 1659, Vitacura. (2) 206 3911 Cierra: Nunca. Precio/Persona: $19.000

SANTERÍA cocina latinoamericana

de autor · signature

carnes · meat

TIERRA NOBLE carnes finas a la parrilla

contemporánea · contemporary

RM

santería.cl

GASTRONOMÍA

AMORÍO contemporánea

Una fusión de historia, delicadeza en su decoración y una gastronomía de primer nivel... un referente en Bellavista. A fusion of history, delicacy in its decoration and a high level gastronomy... a model in Bellavista Constitución 181, Barrio Bellavista. (2) 777 1454 Cierra: Almuerzo y Domingo. P/Persona: $14.000

BORAGÓ de autor

Restaurante, Lounge y Club. Santería rescata las recetas y cultura típica latinoamericana. Destacan sus mariscos, carnes y platos exóticos. Restaurant, Lounge and Club. Santería rescues Latin American typical recipes and culture. Its seafood, meats and exotic dishes stand out. Chucre Manzur 001, Providencia. (2) 732 9316 Cierra: Domingo.

borago.cl WI-FI

Productos chilenos contrastados con flores y hierbas poco comunes. Alta gastronomía. Chilean products contrastated with slightl common flowers and herbs. Haute cuisine. Av. Vitacura 8369, Vitacura. (2) 224 8369 Cierra: Domingo y Lunes. No ofrece almuerzos. P/Persona: $20.000

C RESTAURANTE de autor

WI-FI

amorio.cl WI-FI

crestaurant.cl

Un concepto que da énfasis en la bondad de las materias primas, los productos de estación y la creatividad del equipo. A concept that gives emphasis in the kindness of raw materials, the season products and the team creativity. Mons. Escrivá de Balaguer 5970, Borderio, Vitacura. (2) 218 1494 Cierra: Domingo. P/Persona: $20.000

43


zanzibar.cl

Simula un viaje imaginario por diferentes culturas a través de su gastronomía y ambientación. Simulate an imaginary trip through different cultures by its gastronomy and setting, generating a unique experience Monseñor Escrivá de Balaguer 6400, Borderío.(2) 218 0118 Cierra: Nunca. P/Persona: $20.000

todo lo que necesitas en:

www.guiazona.cl

DE TAPAS Y COPAS española española · spanish

WI-FI

fusión · fusion

ZANZÍBAR del mundo

gastronomy RM

internacional · international

del mundo · of the world

GASTRONOMÍA

44

detapasycopas.cl MENU

WI-FI

Un lugar para compartir las bellezas de la vida y reír, junto a los deliciosos sabores de la cocina española. A place to laugh and to share the beauties of life and laugh, together with the delicious flavors of the Spanish cuisine. Dardignac 0192, Barrio Bellavista. (2) 777 6477 Cierra: Domingo. P/Persona: $10.000

INVITRO fusión

invitrolounge.cl MENU

Un espacio de entretención, un concepto innovador, que mezcla el alto diseño, la comodidad y una excelente gastronomía. An amusing space, an innovating concept that mixes high design, comfort and an excellent gastronomy. Pasaje El Mañio 1665, Vitacura. (2) 717 3876 Cierra: Sábado almuerzo y Domingo. Precio/persona:15000

BRANNIGANS internacional gourmet Restaurante gourmet, eventos de todo tipo. Gourmet restaurant, all kinds of events. Bellavista 052, Providencia. (2) 248 9415 Cierra: Nunca. P/Persona: $15.000

brannigans.cl


gastronomy CASA ABARZUA bar restaurant

abarzua.com

Bar Restaurante con innovador concepto gastronómico de comida Nikkei, excelente barra y DJs. Bar Restaurant with an innovative gastronomical concept known as Nikkei, excellent bar and DJs. Monjitas 578, Bº Bellas Artes, Santiago. (2) 639 9548 Cierra: Domingo. P/Persona: $12.000

tiramisu.cl

venta al por mayor y menor

italiana · italian

TIRAMISÚ pizzería · cafetería

akbar.cl WI-FI

Ven a descubrir un lugar donde encontrarás la más exquisita variedad en sushi junto a los más ricos cócteles. Como to discover a place where you will find the most exquisite variety in sushi next to the best cocktails. Irrarazabal 2150, Ñuñoa. (2) 752 2636 Cierra: Nunca. P/Persona: $7.000

LAMU LOUNGE restobar

Un negocio de pizzas que se ha convertido en un hit y un referente. Un local espontáneo, una gran y eficiente familia. A pizza business that has becomea hit and a paradigm. A spontaneous business, a great and efficient family. Isidora Goyenechea 3141, Las Condes. (2) 335 5135 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

KAMARON BAY LIMITADA pescados y mariscos

GASTRONOMÍA

AKBAR restobar restobar · restobar

internacional · international

RM

lamulounge.cl WI-FI

El primer auténtico lounge de Santiago. Minimalista, underground, sensual y con influencias étnicas. The first authentic lounge of Santiago. Minimalist, underground, sensual and with ethnic influences. Monseñor Escrivá de Balaguer 6400, Vitacura. (2) 218 01 16 Cierra: Domingo. P/Persona: $13.000

kamaronbay.cl

MI LOUNGE mariscos · carnes · ensaladas.

WI-FI

Kamaron Bay ofrece calidad en sus productos y puntualidad en sus despachos (gratuito). Kamaron Bay offers quality products and punctuality in their dispatches (free). Tabancura 1382, Vitacura. (2) 217 05 51 Cierra: Nunca.

milounge.cl WI-FI

Resto Bar, Lounge al aire libre, Sours, Carmenere, Ceviches y Carnes de la Patagonia. Tragos y excelente música. Resto Bar, Open Aire Lounge, Sours, Carmenere, Ceviches and meats from the Patagonia. Drinks and excellent music. Dardinac 0191, Providencia. (2) 248 9100 Cierra: Domingo. P/Persona: $14.000

45


nightlife VR CLUB CIGALE discotheque

clubcigale.cl

HOLLYWOOD pub

CABARET - LOUNGE - DANCE/Sala de espectáculos y exposiciones. CABARET - LOUNGE - DANCE/ Night club and exhibitions. Blanco 38, Barrio Puerto -Valparaíso. (32) 249 5245 Cierra: De domingo a jueves. P/Persona: $8.000

RUCCULA bar · fushion

Ven a un viaje sin referentes, ambientado en el mundo del cine, los colores y conceptos que capturan tu imaginación. Come to a unique trip, set in the cinema world, colors and concepts that capture your imagination. Teniente Merino 57 , Viña del Mar. (32) 297 5669 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

ruccula.cl

CAFÉ JOURNAL restobar

Una cocina que combina con equilibrio la esencia de lo mediterráneo con pinceladas de cocina tradicional, actualizada y moderna. A cuisine that combines the essence of the Mediterranean with touches of an updated and modern traditional cuisine.Av. Borgoño 15280 , Reñaca.

cafejournal.cl WI-FI

Durante el día disfruta de nuestra gastronomía y durante la noche, de los diferentes ambientes con los que contamos. During the day enjoy our gastronomy and during the night, the different environments that we have. Agua Santa 4-10, Viña del Mar. (32) 266 6654 Cierra: Domingo. P/Persona: $3.000

(32) 239 8359

Cierra: Lunes. P/Persona: $8.000

OVO discotheque

NOCHE

enjoy.cl

BONITA indie bar

bonitaindie.cl WI-FI

Diseño y música indie como telón de fondo para disfrutar de una excelente carta de tragos. Design and indie music as a backdrop to enjoy an excelent list of drinks. 7 Norte 427, Viña del Mar. (32) 318 6099 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $ 7.000

Música de los ´80, ´90 y electrónica en un ambiente espectacular, con los mejores tragos y sensaciones únicas. Music of the’ 80, ‘ 90 and electronics in a spectacular environment, with the best drinks and unique sensations. Av. San Martín 199, Viña del Mar. (32) 284 6100 Cierra: De domingo a jueves. P/Persona: $8.000

ARENA mediterránea

WI-FI

Atractivo, moderno y sofisticado. Ubicado a sólo pasos del Casino de Viña del Mar. Attractive, modern and sophisticated. Located only a few steps from Viña del Mar´s Casino. Av. San Martín 304, Viña del Mar (32) 273 6250 Cierra: Nunca

todo lo que necesitas en:

www.guiazona.cl

46


nightlife VR ME ROBÓ EL CORAZÓN bar · restaurante

meroboelcorazon.cl

NOCHE BARLOVENTO Restobar

WI-FI

Un lugar distinto, más intimo, exclusivo, acogedor. Un espacio que viña se merecía tener. Comida internacional A different place, more intimate, exclusive, cozy. A space that Viña deserved to have. International cuisine. Quillota 830, Viña del Mar. (32) 238 1382 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $15.000

Moderno, vanguardista y cosmopolita, destaca por su cocina multicultural y barra internacional. Modern, avant-garde and cosmopolitan, it stands out for its multicultural cuisine and international bar. 2 Norte 195, Viña del Mar. (32) 297 7472 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

MANCHESTER bar - Restaurante

CIAO bar · pastas · pizzas a la piedra

El más auténtico pub de la región, especialidad en cervezas del mundo, cocktails, pizza y originales tapas. The most authentic pub in the region, specialty in world beers, cocktails, pizza and original tapas. Tres Poniente 660, Viña del Mar. (32) 273 8143 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

Un lugar para compartir con tus amigos. Buen ambiente, música, tragos, exquisitas preparaciones y la mejor atención. A place to enjoy with your friends. Good environment, music, drinks, exquisite preparations and the best attention. 5 Norte 164, Viña del Mar. (32) 269 6569 Cierra: Nunca. P/Persona: $8.000

CAFÉ BIJOUX restobar · joyería

PAGANO Discoteque

WI-FI

Dos ambientes, barra, cocina de autor, venta de arte, joyería en lapislázuli y piedras preciosas. Two environments, bar, signature cuisine, sale of art, laspis lazuli and precious stones jewelery. Abtao 561 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 221 1698 Cierra: Nunca. P/Persona: $6.000

Una alternativa que ofrece por sobre todo la libertad de ser quien eres. Dos barras, dos ambientes y la mejor música. An alternative that primarily offers the freedom of being who you are. Two bars, two environments and the best music. Calle Blanco 236, Valparaíso. (09) 082939071 Cierra: Nunca. P/Persona: $4.000

ENJOY DEL MAR Bar - Cafetería

MORGANA pub - discoteque

WI-FI

Ideal para un café, una copa o una reunión. Noches de diversión, bar fusion, sushi y chill out music. Ideal for coffee, drinks and meetings. Fun nights out, fusion bar, sushi and chill out music. Quillota 830, Viña del Mar. (32) 2846421 Cierra: Nunca . P/Persona: $10.000

paganoindustry.cl/morgana

Un local de la escena under, que existe para cultivar la vida alternativa y los fetiches más profundos de nuestro ser. An under scene place, this exists to cultivate the alternative life and the deepest fetishes of our being. Clave 135, Valparaíso. 82939071 Cierra: Domingo a jueves. P/Persona: $3.000

¿necesitas un restaurante?... encuéntrala en nuestro buscador web do you need a restaurant?... Find it in our browser

www.guiazona.cl www.guiazona.com

47


nightlife RM brannigans.cl

BRANNIGANS internacional gourmet

barconstitucion.cl

BAR CONSTITUCIÓN restobar

Restaurante gourmet, eventos de todo tipo. Gourmet restaurant, all kinds of events. Bellavista 052, Providencia. (2) 248 9415 Cierra: Nunca. P/Persona: $15.000

Un espacio de encuentro santiaguino dónde podrás disfrutar de ricos tragos a buenos precios y buena música. A meeting space in Santiago where you can have delicious drinks at good price and good music. Constitución 61, Bº Bellavista. (2) 244 45699 Cierra: Domingo y Lunes. P/Persona: $6.000

grupocienfuegos.cl

CIENFUEGOS cocina de producto

NOCHE

BAR ESQUINA bar · restaurant

baresquina.cl MENU

WI-FI

Con un estilo urbano, sencillo, pero a la vez elegante y acogedor, Cienfuegos se transforma en un lugar ideal. With an urban, simple, yet elegant and cozy style, Ciengfuegos, becomes an ideal place. Constitución 67, Bº Bellavista. (2) 248 9080 Cierra: Domingo y Lunes. Semana almuerzo. P/Persona: $14.000

Diseño vanguardista en un espacio amplio con un ambiente agradable y gran variedad de tragos. Sushi y picoteo. Avant-garde design in the wide space with a pleasant and enviroment and great variety of driks. Sushi and tapas. Av. Vitacura 8587, Vitacura. (2) 717 0825 Cierra: Nunca. P/Persona: $6.000

CIUDADANO RESTAURANT pastas · pizzas · carnes

LUKE SOY TU PADRE restobar

ciudadanorestaurant.cl

Disfruta de un grato ambiente y buen sabor. Enjoy a great atmosphere and good flavours. Seminario 400, Providencia. (2) 248 9548 Cierra: Domingo. P/Persona: $7.000

SANTERÍA lounge

Un bar enfocado en la música. Disfruta de ricas preparaciones y tragos en un ambiente increíble y con buena música. A bar focused on music. Enjoy good preparations and drinks an incredible atmosphere with the best music. General Flores 229, Providencia. Cierra: Nunca. P/Persona: $6.000

santería.cl

CENTRO CULTURAL AMANDA centro ultural

WI-FI

Restaurante, Lounge y Club. Santería rescata las recetas y cultura típica latinoamericana. Destacan sus mariscos, carnes y platos exóticos. Restaurant, Lounge and Club. Santería rescues Latin American typical recipes and culture. Its seafood, meats and exotic dishes stand out. Chucre Manzur 001, Providencia. (2) 732 9316 Cierra: Domingo.

centroculturalamanda.cl

Un nuevo espacio para la música, el teatro y fiestas en Santiago. A new space for music, theatre and parties in Santiago. Embajador Doussimague 1767, Vitacura. (2) 218 5420 Cierra: Nunca.

48


hotels VR HOTEL DEL MAR *****

hoteldelmar.cl

HOTELES HOTEL THOMAS SOMERSCALES hotel boutique

WI-FI

hotelsomerscales.cl WI-FI

Un hotel Urbano-Costero, cuya línea arquitectónica conserva y respeta lo clásico del Casino Viña del Mar. A coastal-urban hotel which architectural style maintains and respects the classical of Viña del Mar´s Casino. Av. Perú esquina Los Héroes, Viña del Mar. (32) 250 0800 Nº Habitaciones: 60. Precio desde: $ 130.000

El primer Hotel Patrimonial en Chile, otrora hogar del destacado pintor inglés Thomas Somerscales. The first Patrimonial Hotel in Chile, once home of the out-standing English painter Thomas Somerscales. San Enrique 446 Cº Alegre, Valparaíso. (32) 233 1006 Nº Habitaciones: 8. Precio desde: $ 55.000

HOSTAL CARACOL hostal

MANOIR ATKINSON hotel boutique

hostalcaracol.cl WI-FI

Una casona de principios del siglo pasado, remodelada y acondicionada con las comodidades y colores de hoy. An early last century casona, remodeled and equipped with today´s comforts and colors. Héctor Calvo 371 Cº Bellavista, Valparaíso. (32) 239 5817 Nº Habitaciones: 6. Precio desde: $ 7.000

SHERATON MIRAMAR hotel

hotelatkinson.cl WI-FI

Prestigio y encanto. Un ambiente cálido y generoso, un marco clásico que conjuga la historia con la modernidad. Warm hospitality and dedicated service. A classic decor, marrying modern comfort and history. Paseo Atkinson 165 Cº Concepción, Valparaíso. (32) 235 1313 Nº Habitaciones: 7. Precio desde: USD$ 130

sheraton.com

ZERO HOTEL hotel boutique

WI-FI

Enclavado a lo largo de la costa, donde la vista a Valparaíso y a las azules aguas del mar conforman una formidable imagen. Located along the coast, where Valparaiso´s and the sea blue waters view make a formidable picture. Av. Marina 15, Viña del Mar. (32) 238 8600 Nº Habitaciones: 142.

zerohotel.com WI-FI

Una típica casa porteña donde sentirás la experiencia de habitar un espacio difícil de olvidar. A typical port house where you will have a special stay difficult to forget. Lautaro Rosas 343 - Cº Alegre, Valparaíso. (32) 211 3113 Nº Habitaciones: 9

49


hotels RM atton.cl

KENNEDY ****

WI-FI

fourpoints.com

MARRIOTT SANTIAGO *****

San ta Filo me na Pje San ta Ines

marriotthotels.com WI-FI

santiago.grand.hyatt.com

SANTIAGO PARK PLAZA *****

WI-FI

Purisima

Bom bero

Lujo, confort y entretenimiento. Un hogar de primera clase, última tecnología y servicio personalizado. Luxury, comfort and entertainment. A first class, last technology and personalized service home. Av. Kennedy 5741, Las Condes. (2) 426 2000 Nº Habitaciones: 280. Precio desde: USD$ 259

Disfruta de todas las comodidades y servicios que sólo un hotel con tanta trayectoria y prestigio te pueden ofrecer. Enjoy all the comforts and services that only a hotel with these path and prestige can offer. Av. Kennedy 4601, Las Condes. (2) 950 1234 Nº Habitaciones: 310. Precio desde: USD$ 300

INTERCONTINENTAL *****

Do

Nune z

WI-FI

Sabemos como hacerte sentir bien y lo que es importante para ti: diversión, confort, relax y simpatía. We know how to make you feel good and what is important for you: fun, comfort, relax and sympathy. Santa Magdalena 111, Providencia. (2) 750 03 00 Nº Habitaciones: 128. Precio desde: USD$

100

parkplaza.cl WI-FI

intercontinentalsantiago.com

THE RITZ-CARLTON *****

WI-FI

Un servicio de excelencia, ubicación estratégica y tecnología de punta harán de tu estadía toda una experiencia. An excellence service, strategic location and the latest in technology will make a unique experience of your stay. Av. Vitacura 2885, Las Condes. (2) 394 2000 Nº Habitaciones: 296. Precio desde: USD$ 230

ritzcarlton.com

ma

Un referente de lujo, que se distingue por sus servicios, la comodidad de sus habitaciones y su ubicación. A symbol of luxury, that distinguished by its top quality service, optimal facility size and privileged location. Av Ricardo Lyon 207, Providencia. (2) 372 4000 Monjitas Nº Habitaciones: 104. Precio desde: USD$ 241

Purisi

GRAND HYATT SANTIAGO *****

hotelkennedy.cl WI-FI

Moderno y confortable. Además, cuenta con un sofisticado sistema de purificación de aire. Modern and confortable. It also has a sophisticated active oxygen air purification system. Av. Kennedy 4750, Las Condes. (2) 290 8100 Nº Habitaciones: 133. Precio desde: USD$ 125

Acogedor, cómodo y agradable. La mejor alternativa para tus viajes de negocio o de placer. zCozy, comfortable and pleasant. The best alternative for your business or pleasure trips. Alonso de Córdova 5199, Las Condes. (2) 422 7900 Nº Habitaciones: 211. Precio desde: USD$ 130

FOUR PINTS BY SHERATON ****

o ret Lo

Coronel Santiago B

Estad os Unido s

ATTON HOTELES ****

HOTELES

WI-FI

Tranquilidad y sofisticación, que calmarán tus sentidos. Es nuestro Villavicencio placer. i It is our pleasure. Tranquility and sophistication that will sooth your igg `H senses. oO d rB El Alcalde N° 15, Las Condes. (2) 470 8500 do r ta Nº Habitaciones: 205. Precio desde: USD$ 349 be Li Av

do you need a hotel?... Find it in our browser

www.guiazona.cl www.guiazona.com

l ga

rtu Po Av

¿necesitas una hotel?... Encuéntrala en nuestro buscador web

SAN leta rco Ma

Las Cas

ca

cabelas

Lira Curico al Joffe

Gener

50


erto Mac

Ine sM atte Urr ejo la

A lc

maps

l ava

d

ee

ar lo sR

eD o

erg

C nte Mo

RM

a ld

MAPAS

emb Gut

REC-

Av C

Av A lb

PROVIDEN-

ande z

u ci o n

l Car

os

Wa

sto Rey

rto

es

Rey

ost

lke

ane

7 rte o

N

ra

e qu da Par mace l Ba

M e rc

ia

Luc

at M a cc

ista

be Re

la

0 50

Sta

onoso

Miller

Obisp

las lito Sa o Hipo

a cur vita

dio

ia

u Arra

o Credit

51

r Victo Santa

Vaisse

amenta

uera ranq La T

3.Japijane

Piz arr o

Clau

Emilio

al Bust

z

p o cu ro

tran Pje Bel

er Av Gen

ique

al

co nd ell

Marin

inario Av Sem

lli ane

es

Garc

Cousin

lina do Mo Arman

Z ato Rnet tn mo

ez ro y a ñ General Jofre

Ab ela rd o

Ur ban oV erg ara

es or ad ist qu on

sc

lo

el

iaz uin D Joaq

2.Cómodo

ndell Av Co

nu

ilbao cisco B Av Fran Rioseco Alfredo

e li o d o

1.Bon

cagua Av Ran

ia

lo

annen

amante

bel

B Pedro

nda hola illas Ganedsar arrain le o n ispo L lo s Arzob

cia

suec

en

tander isa San

Perez o Matte Ricard

los leones

2

icer

na acken ña M

res

cia

id

ro Monte Lu Maria

3

n Carn Ramo

u Av Vic

and

sue

as lar

al Bust

v ro

ez ro y a ñ

enr ilo H

Cam

e li o d o

sC La

s er Av nGaen i rb

su

el c erro

Quebec

Canada

Purisi

l

ova Terran

ndell Av Co

Ros al

Rosa

uña

Estad os Unido s

ue Larocq

a Victo6ri

ed

ñor Monse

ic ispo V Arzob

inario

ría

s

ma

100

Fray

1

p

w ndre as A Tom

manuel montt

salvador tug Por Av

sta

ma

ro

0

Clovis

pedro de valdivia

ieta

o

no

tte d Ma Pra eca sto Reb Erne

ie Tag

nna acke rter s Po ay ña M arlo ragu in Vicu C a f P o l m Pr na ja o n g e Dia ier Pje B Violl

ría

rr Jose A

ar Del M Viña

ia

sco arra

ma

De

gra Villa

tin

se C

7. Casa Abarzua

50

Cerro Santa Lucía

la

ia

ar

s

g Eulo

is Tap

sta

hez Sanc

m

i Per

Alm ne gsto n i Liv

e

rlo

er oub

Ro

tonac De Les Juana

son Simp irante

dr

uirre

ffe eral Jo

ca

eC

Jo sta odi

SANTIAed re

Hue rfan os

hie Bur

pa

Eyzag Jaime

l ga

D rre Pie on Bar

6.Ogus

s

ZONA PROVIDENCIA ro Artu

jo

r ta

ne

5.Lilah

po

M on jit as

ez er a o P oz isp spin b O eE D Vergara dolfo

Av Sem

r do

Bd

a

aca Ren

re elga nM rvala n Co amo

g Hi

s gin

ci den

100

Dr R

00

1

` oO

Pl az a

ales Mor Ines

Merced

P Av

lla

bis

Parque Forestal

a arí ta M San

ma

aC

i rov

ga

4.De Tapas y Copas rzo

r

Obispo D

Parq ue Fore stal

onel Santiago Bueras

Ma

lA

Jose Victorino Lastarria

Mir afl ore s

es to

De

ac

La Barr a Jose Migu el De

Erne

Albe

Av

Mo njj ita s

t pis

le

te

ign

2.Frenesí

0

ard

haga

ers

Hern

odt

edo

in k r

Co n st it

Pi o No no

200

v is ta

Au

o

e

er

D Nva

1.Santería 3.Brannigan´s

Cal

LASTARRIA

2 B e ll a

xet

c l Cru

d s San

ev io A c

M a ll 4

3

oE

C a r lo

Be llo Lo pe z De An to ni a

c Da rd ig na

C

nton P je A

Ernesto Pinto Lagarigue

Purisima

cr

n

er ruc

nge P je A

Chu

1

a eM

5 zur

o

o

ue

ta

can

Fd

arq

Pla

La

rau

50

M Fdo

e zD

rA

oro yT ha nc Co or va lch ano Me Cas s o na isp Are ob nta Arz ua Pu oso arz Ab Don an or ell vad Cap Sal e lm e R iq u abel rzua an U P je Is P je Ju

Ines

ro N u ñ ez

e Santa

Bombe

San ta Filo me na

ito

Pj

n Mo

Be llav

ica

an

in

M

m

te

elo arm

ZONA BELLAVISTA Do


MAPAS

maps VR

ZONA VIÑA DEL MAR 1.Fibra Étnica

8

av. el bosque

2.Enjoy 3.Rearquitectura 4.Elsa Inzulza 5.Manchester 6.La Española

9

4 6

7.Renace 8.Dra Marcela Desmond 9.Dermoclínica Burgos 5

10.Bonita Indie Bar

10

1

QUILLOTA

3

7

2

ZONA VALPARAÍSO t re ño la

Se

rio co

rre Ca e.

tt

Al

mt

Pra

lo la e3l r r i o U

.E

jo re lga Me

Av.

4

Flores

52

Ferrari

s Elia

a. Avd a u a lp Atah

Bellavista

Calvo

Jofré

5 Hector Calvo

Mol ina

es

Ram

Rey

z u r iz

t e r io

. Pje

Erra

ir e z

O´ Hi Cº BELLAVISTA gg ins

E le u

ntt

ta

Mo

una

Al

e. mt

A ld

Mi dle tto n

E QU RI EN

6

r

vis

la

sto

lla

rio

N

Pa

Be

Ur

as SA

9

n ció ep 2 ith Sm

c on

te

os

le

iz

oR Capilla

mp

C

n ma

ur

7

ar Te

lda

Escala Gálvez

az

8 1

rr

r r st ma ave B

Av

ra Mi

era

9.Samsara

an

Esm

Bl

ne

do

8. Paraiso del Arte

ra

pu

ch

Pa

7.Le Pastis Bistró

ut

6.Epif

La

e.

5.Hostal Caracol

Co

Ur

ON

r

mt

4.Manoir Atkinson

Al

GRE

3.Poblenou

MONT EALE

yo

l era El P

2.Cámara Lúcida

Ma

ida

1.Pasta e Vino

to

Sub

So

CIÇ TA ES

ño

LO

L STI CA

EZ ER E. P ÑI O G E. OZ MT UÑ AL M E. MT AL MT

AL


Edwars

Mol ina

RM

Av. Brasil

53


RM

54


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.