Issuu on Google+

No 33 - Juin 2014

l’oiseau présente la revue trimestrielle de l’Interprofession du Gruyère Edition spéciale

Rapport annuel 2013

de l’Interprofession du Gruyère


Sommaire

Graphiques

03 Message du Président

04 Répartition de la consommation

04 Situation générale 06 Gestion des quantités 07 Situation du marché 08 Dossier AOP et situation internationale

09 Qualité du Gruyère AOP 11 Distinctions pour Le Gruyère

AOP lors de concours nationaux et internationaux

13 Marketing

de Gruyère AOP pendant l’année 2013

05 Vente 2013 en Suisse et à l’exportation

06 Production 2012-2013 07 Comparaison des ventes 10 Comparaison de la qualité selon l’année civile

12 Comparaison de la production (marques caséine)

14 Comparaison des exportations

16 Manifestations 2013 18 Organes de l’Interprofession du Gruyère

21 Comité de l’Interprofession du Gruyère

annuelles de Gruyère AOP

15 Comparaison des exportations de Gruyère AOP de janvier à mars

18 Comparaison de l’évolution des stocks (fin mars 2014)

22 Perspectives 2014

22 répartition du potentiel total de production de Gruyère AOP par fromagerie et par canton pour l’année 2014

www.gruyere.com Impressum Editeur : Interprofession du Gruyère   Case postale 12, CH - 1663 Pringy e-mail : interprofession@gruyere.com www.gruyere.com

Rédaction : Interprofession du Gruyère Microplume, www.microplume.ch Tirage : 3’200 exemplaires

Traduction : Trait d’Union 3000 Bern www.traitdunion.ch

Graphisme : Effet-i-media   e-mail : bepbep@bluewin.ch


Message du Président Merci ! C’est avec satisfaction que nous pouvons boucler l’exercice 2013 de l’Interprofession du Gruyère AOP Switzerland.

Notre situation dans la branche est enviable, le prix du lait est parmi les plus élevé de la Suisse, la marge de contribution des fromagers et des affineurs leur permettent d’assumer l’avenir.

discussions animées, c’est l’objectif commun de renforcer le Gruyère AOP et l’IPG qui l’a remporté sur les intérêts particuliers. Notre processus de décision démocratique de la « majorité dans chaque collège » nous oblige à trouver des solutions acceptables pour tous.

Merci à Philippe Bardet et son équipe pour leur engagement quotidien, indispensable au bon fonctionnement de notre organisation. Merci et félicitations à Philippe Bardet et tous ceux qui ont contribué à la réussite du dépôt de la marque « Gruyère AOP Switzerland » aux USA et en Afrique du Sud.

J’adresse en priorité mes remerciements à tous les producteurs de lait, fromagers et affineurs ainsi qu’à tous leurs collaborateurs pour le travail effectué dans le respect strict du cahier des charges et du guide des bonnes pratiques du Gruyère AOP. Je tiens à remercier tous les membres de l’assemblée des délégués, du comité et des commissions de travail pour leur engagement. Vous avez pris des décisions importantes dans l’intérêt du Gruyère et du futur de notre organisation. Souvent, après des

nomie globale dépersonnalisée, d’orienter les 2500 entreprises indépendantes qui forment l’IPG vers un objectif commun « Gruyère AOP ».

Je me réjouis de continuer avec vous à dessiner l’avenir de l’Interprofession du Gruyère AOP Switzerland. Oswald Kessler Président de l’IPG

Nous avons une forme d’organisation très suisse qui est de plus en plus à la mode dans une éco-

3


Situation générale Sur la base de la vision 2025 posée en début d’année, l’Interprofession du Gruyère a pu poursuivre ses tâches en 2013 dans un contexte positif. La défense du nom et du produit a connu une avance majeure en 2013 avec l’enregistrement de deux marques importantes aux Etats Unis et en Afrique du Sud. Cette démarche initiée en 2007 a connu un aboutissement en automne avec une marque verbale en Afrique du Sud et une semi-figurative outre-Atlantique. Ces deux enregistrements dans des pays qui ne reconnaissent pas la démarche d’appellation d’origine sont des points de départ primordiaux pour combattre les usurpateurs au niveau de l’utilisation du nom Gruyère. Ce résultat a été possible grâce au travail des juristes mandatés par l’Interprofession ainsi qu’une coordination de tous les instants avec les autorités fédérales qui ont en plus apporté une aide financière bienvenue dans cette démarche. Cet aspect juridique vient s’ajouter à la protection déjà existante au niveau de l’Union Européenne par la reconnaissance mutuelle. Sur cette base,

4

l’Interprofession a pu continuer sa phase de progression de vente sur le marché. Ainsi, malgré une situation économique morose, Le Gruyère AOP a connu un accroissement des ventes tant en Suisse qu’à l’étranger. La progression rencontrée aux Etats-Unis et en Allemagne est plus que réjouissante. Il faut également relever que Le Gruyère AOP se

vend dans plus de 50 pays, ce qui représente encore un axe de développement non négligeable. Cette augmentation a aussi permis d’octroyer des quantités supplémentaires dans les fromageries avec 2% temporaires auxquels s’additionne le volume d’une nouvelle fromagerie à Guin/Düdingen. Cette vitalité a aus-

Répartition de la consommation de Gruyère AOP pendant l’année 2013 en tonnes USA 3’051 t.

Autres 1’399 t.

Suisse 14’840 t.

Union Européenne 7’757 t.

Fonte 1’400 t. Total 29’437 t.

Réserve locale (RL) 990 t.


si donné l’occasion à de nombreux sites de se rénover ou d’entrer dans de nouveaux locaux. En 2013, le Gruyère AOP a approché la barre des 30’000 tonnes en production qui ont à ce jour tous trouvé preneur pour le plus grand plaisir du palais des consommateurs. En outre, ces quantités ont été produites en garantissant une qualité sans faille que l’on pourra honorer en automne 2014, dans le cadre de la remise des distinctions pour les meilleures moyennes de taxation portant sur les années 2009 à 2013. 2013 est également une année de transition au niveau de la politique publicitaire en Suisse. En effet, après 14 ans de partenariat avec l’agence de publicité Art-Com qui a positionné le Gruyère dans les vingt marques les plus connues de Suisse, ce mandat a fait l’objet d’un concours sur invitation. C’est la firme Numéro 10 de Berne qui a été choisie pour la nouvelle campagne qui a été initiée à la fin de l’année 2013. En mettant en avant le Gruyère AOP avec le slogan «Le goût des Suisses depuis 1115», cette nouvelle campagne met en scène des morceaux de Gruyère pour s’adresser à un public très large.

principes d’un commerce équitable, garantissant le retour de la plus-value dans les régions décentralisées.

Ces perspectives globalement favorables permettaient à l’assemblée des délégués de fin d’année de décider une hausse de prix globale de 55 centimes par kilo de Gruyère AOP sortie cave d’affinage. Cette première augment ation depuis 2007 vise à repositionner le Gruyère AOP comme un produit de marque qui doit être à même de rémunérer toute une filière dans l’esprit d’un produit d’appellation respectant les

Ainsi, l’Interprofession du Gruyère poursuit sa vision d’une augmentation mesurée des volumes et des prix dans le respect du savoir-faire et de la tradition, tout en étant un produit moderne à disposition de personnes de tous les âges et de toutes les classes de revenus.

Vente mensuelle 2013 en tonnes 3’500 t.

3’000 t.

2’500 t.

2’000 t.

Exportation

1’500 t.

1’000 t.

500 t.

Suisse

0 jan.

fév.

mars

avril

mai

juin

juil.

août

sept.

oct.

nov.

déc.

5


Gestion des quantités L’Interprofession du Gruyère a poursuivi son travail dans la ligne d’une gestion stricte des quantités tout en donnant des perspectives d’augmentation sur la base des décisions de principe prises le 21 novembre 2012. Au début du mois de janvier, une nouvelle entité pouvait commencer sous les meilleurs auspices à Guin/ Düdingen. Grâce à un commencement prudent de la production laitière sur les trois premiers mois, des volumes temporaires de l’ordre de 2 % du volume global ont été octroyés. Il a également été possible de donner une flexibilité plus grande au semestre. Il faut préciser que le printemps plus que maussade inci-

Dans la perspective d’évolution prudente des quantités et compte tenu de la décision prise de la mise en production de la fromagerie de Wengliswil au 01.01.2014, l’assemblée des délégués décidait d’accorder, pour l’année 2014, 1% définitif tout en suspendant l’octroi des quantités temporaires. L’évolution du marché suite à l’augmentation du prix décidée pour le début de l’année 2014 donnera des indications pour une décision dans le courant du premier semestre 2014. Mais il est clair que seule une production de qualité ainsi qu’une vente soutenue pourront faire évoluer les volumes à l’avenir de la filière du Gruyère AOP.

tait plus à la fondue qu’à la grillade, ce qui donnait un coup de pouce aux ventes globales. Il serait souhaitable qu’à l’avenir la production puisse suivre une courbe similaire à celle observée en 2013. Les soucis de qualité rencontrés en 2012 ont incité l’assemblée des délégués à prendre une mesure restrictive dans les fromageries concernées. En effet, celles ayant, sur deux ans, une moyenne de taxation située en-dessous de 18 points, soit une production en IB, ont vu leur quantité diminuée de 10% alors que celles situées dans une fourchette entre 18 et 18,5 points avec plus de 10% de IB ont vu leur volume être amputé de 5%. Ces diminutions annuelles sont temporaires.

Production 2012-2013 2012

Production totale (en tonnes) 2013: 2012: 2011: 2010: 2009:

2013

3000 3’000 t.

29’871.8 28’976.6 29’052.0 28’597.1 28’749.1

2008: 2007: 2006: 2005: 2004:

28’564.4 28’710.0 28’883.1 28’148.4 27’224.2

2’500 t. 2500

2’000 t. 2000 1’500 t. 1500 1’000 t. 1000 500500 t. 00 janvier jan.

6

février

fév.

mars

mars

avril

avril

mai 

mai

juin

juin

juillet

juil.

août

alpage septembre octobre novembredécembre

août alpage sept. oct.

nov.

déc.


Situation du marché La vente du Gruyère AOP a connu une évolution très encourageante en 2013. Les efforts des vendeurs conjugués avec la promotion ont été couronnés de succès. Le marché suisse a été très proche du niveau record tenu en 2012 et il est à relever que ces excellents chiffres ont été obtenus tant par une valorisation du commerce de détail que dans la restauration. Sur le plan international, Le Gruyère AOP a atteint un niveau global jamais obtenu jusqu’à ce jour. Fait encore plus prometteur, les volumes vendus ont pris de l’ampleur autant dans l’Union Européenne que hors de ces contrées. Ces résultats globaux sont plus qu’encourageants car, avec plus de 12’000 tonnes vendues, c’est une nouvelle progression record que le Gruyère AOP enregistre à l’étranger. Si le marché allemand se porte

à merveille, la France reste en retrait. En effet, ce pays qui a longtemps constitué l’un des fers de lance de l’exportation du Gruyère AOP, a vu son volume tomber à quelques 1’700 tonnes. La situation économique de la France, ainsi que la concurrence accrue d’autres fromages du même type, représente sûrement la source de cette diminution. Cette dégradation ne doit toutefois pas faire baisser les efforts marketing effectués dans ce pays. Hors de l’Union Européenne, il est à relever que si les Etats-Unis avaient un marché en demi-teinte en 2012, les ventes ont connu une évolution très encourageante en 2013. D’une manière globale, ce nouveau record d’exportation justifie amplement les efforts marketing entrepris dans ce pays depuis 2 ans. Il est à relever que Le Gruyère AOP se vend dans quelques 55 pays sur tous les continents. Ainsi, une progression constante des ventes du Gruyère

Comparaison des ventes 30000t. 30’000

25000t. 25’000

20’000 t. 20000

77/78 87/88 2000 2010

2011 2012 2013

Il est donc primordial que les conditions cadres de la législation agricole restent dans la ligne tracée aujourd’hui. La nouvelle PA 2014-2017 prévoit toujours un encadrement pour les fromages avec la confirmation de la prime pour le lait transformé en fromage ainsi que celle pour le lait issu de l’affouragement de non-ensilage. Dans le même sens, les dispositions prévoyant un fonds de promotion des ventes sont les bienvenues. Il est toutefois regrettable que, malgré les promesses données par les plus hautes instances fédérales d’encourager les produits agricoles qui connaissent des succès à l’exportation, l’Administration Fédérale prenne des dispositions contraires en diminuant les montants alloués au fromage mis à disposition de Switzerland Cheese Marketing et à l’association pour la promotion des produits AOP-IGP. En outre, il est inquiétant d’observer que les règles mises en place entrainent des complications administratives qui ne sont pas propices à un travail efficace auprès du consommateur. Il est primordial qu’à l’avenir les instances fédérales soutiennent de manière pragmatique et efficace les tâches effectuées par les filières dans l’intérêt de l’économie agricole dans son entier et du Gruyère AOP en particulier.

15’000 t. 15000 10’000 t. 10000 5’000 t. 5000 00

AOP est à observer sur les marchés internationaux avec en parallèle le maintien de son excellent positionnement au niveau national.

Suisse

Suisse

Exportation

Exportation

Total

Total

7


Dossier AOP et situation internationale En 2013, l’Interprofession du Gruyère a entériné la première modification du cahier des charges enregistré en 2001. En effet, comme annoncé dans le rapport annuel 2012, l’assemblée des délégués réunie au mois de juin 2013 a accepté le changement d’AOC en AOP pour Appellation d’Origine Protégée. Ce dossier a été envoyé en bonne et due forme auprès de l’Office Fédéral de l’Agriculture. A l’heure actuelle, la modification n’est pas encore entrée en force puisque cette instance entend faire paraître une publication groupée de tous les produits effectuant le même changement. L’Interprofession espère que ce sera chose faite durant ce premier semestre 2014 encore. Il n’en reste pas moins que cette modification est d’ores et déjà utilisée au niveau de la publicité, tant au niveau de l’étiquetage que pour les objets promotionnels. Tous les nouveaux documents ou emballages portent d’ores et déjà la nouvelle nomenclature AOP, selon le nouveau logo éponyme. En ce qui concerne les négociations avec l’Union Européenne, il est à noter que la coexistence entre le Gruyère IGP français et le

8

Gruyère AOP Suisse se met gentiment en place. La collaboration avec les autorités françaises et européennes s’effectue de manière optimale dans le sens d’avoir une protection mondiale pour le nom Gruyère. A ce titre, l’enregistrement des deux marques, l’une semi-figurative, sans disclaimer aux Etats-Unis, et l’autre

travail de sa défense est une tâche encore plus ardue qu’il y lieu de remplir quotidiennement. A ce titre, la collaboration avec toutes les instances et organisations sont vitales. L’association pour la promotion des produits AOP et IGP, Switzerland Cheese Marketing, Origin, ainsi que les différentes administrations telles que l’OFAG, l’IPI ainsi que les services diplomatiques sont autant d’appuis indispensables à la protection de notre produit phare. L’aboutissement en Suisse du dossier Swissness est également un domaine qui ne manquera pas de faire progresser la notion de protection d’un patrimoine et d’un savoir-faire pour l’avenir.

verbale en Afrique du Sud, sont des avancées importantes pour la reconnaissance pleine et entière du nom Gruyère. Il y a lieu de remercier ici les juristes en Suisse et dans les pays concernés, de même que les autorités et l’administration fédérale pour le rôle non négligeable joué dans ce cadre. Il est donc primordial de poursuivre ces efforts, car l’obtention d’une marque n’est qu’un premier pas. Le


Qualité du Gruyère AOP Taxations et contrôles Selon les dispositions du cahier des charges, chaque lot de Gruyère AOP est soumis mensuellement à la taxation lorsqu’il atteint l’âge moyen de 4 mois et demi.

ainsi qu’une très grande rigueur qui assure in fine une qualité irréprochable au Gruyère AOP présent dans les différents pays où le consommateur l’apprécie.

Auparavant il subit une première appréciation qualitative effectuée par l’affineur lors de la prise en charge ou pesée. Ce deuxième contrôle, ou taxation, s’effectue par une commission composée d’un taxateur de l’IPG ainsi qu’un représentant des fromagers. Un recours est toujours possible ; il peut être déposé contre le résultat et un nouvel examen est alors opéré par la commission de recours. Celle-ci est composée de deux représentants des affineurs et d’un fromager. Son résultat est irrévocable. Cette façon de procéder garantit toute l’objectivité nécessaire à l’appréciation qualitative du Gruyère AOP vendu sur le marché. Une troisième appréciation est effectuée par l’affineur-vendeur lorsque les meules sortent de la cave.

De manière globale, la qualité produite en 2013 a été d’excellente facture. La proportion de IB a été en diminution par rapport à l’année précédente. Il est donc réjouissant de constater que les mesures mises en place en fin d’année 2012 pour revaloriser la qualité du Gruyère AOP ont porté leurs fruits.

Cet important travail requiert un professionnalisme de tous les instants

Ainsi le 96,22 % des lots ont été classés en qualité IA. La proportion

de lots ayant obtenu 19 points et plus a passé à 56,20 % alors qu’elle était à 54,58 % l’année précédente. La proportion de IB se monte à 3,46  % et celle de 2 ème choix à 0,07 %. Il est à mentionner que 52 recours ont été déposés contre la taxation et que 26 ont été gagnés. Ces différents résultats ont permis de payer 5’067’984,-- francs de prime de qualité. Dans cette excellente situation de qualité, le niveau du Gruyère AOP Bio a été légèrement en retrait, ce qui a incité 2 fromageries à cesser cette production. La production de Gruyère d’Alpage AOP 2013 a été de très bonne tenue. Le savoir-faire élevé des fabricants qui sont confrontés à des conditions climatiques changeantes, ce qui a été particulièrement le cas en début de saison, a permis d’obtenir ce bon résultat. Ainsi, quelques 93,14 % de la production ont obtenu un classement de qualité IA alors que 51,06 % ont atteint 19 points et plus.

9


La commission qualité s’est réunie à plusieurs reprises. Elle est appelée à jouer un rôle plus important à l’avenir en utilisant par délégation ses membres pour intervenir dans des fromageries en difficulté (cf. chapitre sur les organes de l’inter-

Comparaison de la qualité selon l’année civile en tonnes 30’00030000 t.

2008 2011 2009 2012 2010 2013 2011 2010

25’00025000 t. 20’00020000 t. 15000 15’000 t.

00

IA

IA

RL

RL

IB

IB

donne droit à l’appellation Gruyère AOP

10

II

II

III

III

74

68

2

66

19

23

25

16

986

1344

1092

900

997

990

983

26708

5’0005000 t.

965

10000 10’000 t.

27785

Analyses de listéria et analyses spécifiques Outre les analyses concernant les teneurs, il est effectué des analyses sur la présence de listéria et des qualités hygiéniques. En 2013, la totalité des échantillons prélevés ont eu des résultats négatifs par rapport à la présence de listéria, donc conforme aux prescriptions légales.

profession). Le critère qualitatif est primordial pour assurer dans le futur la présence du Gruyère AOP sur les étalages.

Commission qualité

26711

Teneur en eau, matière grasse, sel Afin que le consommateur soit assuré que le produit corresponde à sa déclaration et aux dispositions du cahier des charges, l’Interprofession du Gruyère effectue une analyse de teneurs sur chaque lot. Ces résultats ont montré que quelques 51 lots étaient situés audelà des prescriptions du cahier des charges. 19 analyses ont fait l’objet de recours, dont 13 ont été gagnés. Il faut relever que les analyses portent sur plus de 2’100 lots. Le respect global des teneurs figurant dans le cahier des charges s’effectue sur une moyenne de 6 mois.

26787

Analyses chimiques

Ce même résultat a été obtenu pour toutes les analyses spécifiques, ce qui conforte le consommateur dans son choix d’acheter du Gruyère AOP, produit sans aucun additif.


Distinctions pour Le Gruyère AOP lors de concours nationaux et internationaux L’Interprofession du Gruyère est fière de pouvoir compter de nombreux lauréats dans les différents concours qui se sont déroulés en 2013. Elle félicite tous les membres de la filière qui ont permis ces excellents résultats, rendus possibles grâce à un lait de très haute qualité, une production et un affinage remarquables. La très haute qualité qui en ressort est le meilleur gage pour l’avenir du Gruyère AOP. Ces distinctions renforcent l’image positive de notre pâte dure. Elles rappellent aussi que le mot qualité rime avec respect d’une tradition, d’une nature, d’un savoir-faire et d’une  rigueur dans le travail de tous les jours. Par ces concours, le travail de toute une filière est récompensé. 1 er concours du « Mondial du Fromage et des Produits Laitiers » Tours, France – du 1 er au 3 juin 2013 Des médailles d’argent ont été décernées à : M. Grégoire Kern, Fromagerie de Misery, pour son Gruyère AOP affiné chez Margot Fromages SA. M. Nicolas Rey, Alpage de Plan Rion, pour son Gruyère d’Alpage AOP affiné chez Margot Fromages SA.

Nantwich International Cheese Awards – 31 juillet 2013 Des médailles d’or ont été décernées à: M. Pierre Buchillier, Fromagerie Les Moulins, pour son Gruyère AOP bio affiné chez Emmi. M. Benoît Kolly, Fromagerie du Mouret, pour son Gruyère AOP affiné chez Emmi. Ont obtenu une médaille d’argent : M. Roland Pittet, Fromagerie de Bouloz, pour son Gruyère AOP affiné chez Lustenberger & Dürst AG. M. Vincent Tyrode, Fromagerie de l’Auberson, pour son Gruyère AOP affiné chez Margot Fromages SA. Ont obtenu une médaille de bronze : M. Gérald Raboud, Fromagerie de Courgenay, pour son Gruyère AOP affiné chez Emmi. M. Adrian Scheidegger, Fromagerie de Niedermuhren, pour son Gruyère AOP affiné chez Cremo SA –Von Mühlenen. Concours des fromages d’alpage de l’Olma – octobre 2013 Chaque année se déroule en octobre le concours des fromages d’alpage, dans le cadre de l’OLMA, la foire suisse de l’agriculture et de l’alimentation de St-Gall.

Le 3ème prix est revenu à M. Maurice Bapst, de l’alpage Vacheresse, pour son Gruyère d’Alpage AOP affiné par la coopérative fribourgeoise des producteurs de fromage d’alpage. Le 5ème prix a été attribué à M. Beat Piller, de l’Alpage Vounetz, pour son Gruyère d’Alpage AOP affiné par la coopérative fribourgeoise des producteurs de fromage d’alpage. Le 7 ème prix est revenu à M. Yvan Brodard, de l’alpage Les Grenerêts, pour son Gruyère d’Alpage AOP affiné chez Mifroma. Ont obtenu un certificat : MM. G. Magnin et P.-A. Golay (fabriqué par M. J.-P. Ruch), de l’alpage Les Grands Plats du Vent, pour leur Gruyère d’Alpage AOP affiné chez Magnenat SA M. Pierre-André Barras, de l’alpage Les Groins, pour son Gruyère d’Alpage AOP affiné par la coopérative fribourgeoise des producteurs de fromage d’alpage. M. Stefan König, de l’alpage la Vatia d’Avau, pour son Gruyère d’Alpage AOP affiné par la coopérative fribourgeoise des producteurs de fromage d’alpage. World Cheese Awards 2013 – novembre 2013 Les World Cheese Awards 2013 se sont déroulés du 26 au 27 novembre 2013 à Birmingham (Angleterre).

11


Ont obtenu une médaille Super Gold: La Fromagerie Cremo SA à Villarssur-Glâne pour son Gruyère AOP affiné chez Fromage Gruyère SA (2 médailles) M. Philippe Geinoz, Fromagerie Les Sagnettes, pour son Gruyère AOP affiné chez Margot Fromages SA. M. Gérald Raboud, Emmi AG, de la Fromagerie de Courgenay, pour son Gruyère AOP affiné chez Fromco. M. Vincent Tyrode, de la Fromagerie de l’Auberson, pour son Gruyère AOP affiné chez Margot Fromages SA. Ont obtenu une médaille d’or: M. Alexandre Guex, de la Fromagerie de Châtonnaye, pour son Gruyère AOP affiné chez Cremo SA – Von Mühlenen AG (2 médailles) M. Franz Jungo, de la Fromagerie de Strauss, pour son Gruyère AOP af-

de Châtonnaye, pour son Gruyère AOP affiné chez Cremo SA – Von Mühlenen AG (2 médailles) M. Gérald Raboud, Emmi AG, de la Fromagerie de Courgenay, pour son Gruyère AOP affiné chez Fromco. M . N i c o l a s S ch m o u t z , d e l a Fromagerie de Mézières, pour son Gruyère AOP affiné chez Fromco SA

finé chez Cremo SA – Von Mühlenen AG M. Benoît Kolly, de la Fromagerie Le Mouret, pour son Gruyère AOP affiné chez Emmi Käse AG. M . Ad r i a n S ch e i d e g g e r, d e l a Fromagerie de Niedermuhren, pour son Gruyère AOP affiné chez Cremo SA – Von Mühlenen AG. Ont obtenu une médaille d’argent: M. Franz Jungo, de la fromagerie de Strauss, pour son Gruyère AOP affiné chez Cremo SA – Von Mühlenen AG. M . Ad r i a n S ch e i d e g g e r, d e l a Fromagerie de Niedermuhren, pour son Gruyère AOP affiné chez Cremo SA – Von Mühlenen AG (2 médailles)

Le Gruyère AOP choisi par les autorités vaudoises Le canton de Vaud a décidé d’agrémenter ses parties officielles 2014 de Gruyère AOP. Lors d’une dégustation à l’aveugle de 11 Gruyère AOP, c’est celui de René Pernet, Peneyle-Jorat qui a été désigné fromage officiel des autorités vaudoises pour l’année 2014.

Ont obtenu une médaille de bronze: M. Alexandre Guex, de la Fromagerie

Comparaison de la production (marques caséine) Nbre de meules 90’000 90000 2011

80’000 80000

2012 2013

70’000 70000

2014 60’000 60000

2002

50’000 50000 40’000 40000 30’000 30000 20’000 20000 10’000 10000 00 janvier 

jan.

12

février

fév.

mars

mars

avril

avril

mai

mai

juin

juin

juillet

juil.

août

août

alpage septembre octobre novembre  décembre

alpage

sept.

oct.

nov.

déc.


Le goût

des Suisses

depuis 1115.

Marketing L’ a n n é e 2 01 3 a c o n n u u n tournant dans la démarche publicitaire de l’Interprofession du Gruyère. En effet, pour la présence nationale, un nouveau briefing a été élaboré afin de trouver une nouvelle ligne promotionnelle. Le concours sur invitation mis en place a permis d’attribuer le mandat publicitaire pour les 3 prochaines années à l’agence bernoise Numéro 10. La nouvelle campagne a pris place avant Noël en affichage et à la télévision. Le slogan de base est : « Le Gruyère AOP, Le goût des Suisses depuis 1115 ». Cette dernière date fait référence à la charte accordée par le premier Comte de Gruyères, Guillaume, à son neveu le chanoine Ulrich du prieuré clunisien de Rougemont. Dans ce document, on assure un revenu en faisant référence au fromage fabriqué dans les montagnes gruériennes. La campagne se décline sur la base de morceaux de Gruyère mis en scène, pour s’adresser à tout un chacun, petit et grand. Les détails figurent dans l’Oiseau N° 32 paru à Noël. La campagne du début de l’année a été assurée par l’ancienne agence de publicité, Art-Com, qui avait conçu toutes les campagnes depuis l’an 2000. L’IPG tient à remercier cette compagnie pour le travail accompli qui a contribué à mener Le Gruyère AOP en haut de l’échelle de la notoriété.

Le Gruyère AOP a été vu à la TV ainsi qu’en affichage sur les bus ou trams des grandes villes de Suisse et à Zermatt. En gage de continuité, l’habillage de ces véhicules s’est poursuivi dans la dernière partie de l’année et en 2014 à Zermatt et à Zürich. La présence dans cette ville tient à marquer la perspective des Championnats d’Europe d’athlétisme qui se dérouleront en août 2014. Le Gruyère AOP est toujours actif dans le sponsoring avec une présence marquée, et surtout à portée internationale, dans l’athlétisme en partenariat avec l’association européenne d’athlétisme. Ce sport est aussi soutenu au niveau des deux meetings internationaux que sont Athlétissima à Lausanne et Weltklasse à Zürich. Sur le plan national, Le Gruyère AOP s’engage également pour la relève avec le projet « Mille Gruyère » qui tend à soutenir les espoirs nationaux de la course à pied. Les sticks de Gruyère AOP ont aussi accompagné les coureurs du Tour de Romandie et du Tour de Suisse. Fin novembre, Le Gruyère AOP a assuré une forte présence publicitaire dans le cadre des « Le Gruyère European Curling Championships » en Norvège. Bien entendu, notre noble fromage a accompagné Fribourg Gottéron dans

sa lutte pour obtenir des lauriers dans le cadre du championnat suisse de hockey sur glace. Ces actions, de même que la présence dans des manifestations de portée plus régionales, sont l’occasion de mettre en avant la marque LE GRUYERE AOP SWITZERLAND tout en assurant la visibilité du produit sous forme de sticks, de plateaux de fromage, de plats cuisinés ou de fondue. La hot-fondue a une nouvelle fois fait la joie des spectateurs du Paléo Festival à Nyon. L’activité nationale a encore été renforcée par la participation aux foires suprarégionales dans différentes parties de la Suisse. En outre, les actions de dégustation dans les grands magasins permettent de soutenir l’attractivité du Gruyère AOP auprès du consommateur. Le Gruyère AOP collabore activement avec les différentes instances cantonales de promotion des produits du terroir. Un axe particulier est mis en place par le canton de Vaud qui soutient financièrement le travail promotionnel par l’intermédiaire d’un accord liant le Vacherin Mont d’Or AOP, le Gruyère AOP, l’Etivaz AOP et le label des vins Terravin. Cet investissement est aussi lié au Gruyère d’Alpage AOP vaudois qui représente un peu plus de 60 % de toute la production de Gruyère  d’Alpage AOP.

13


la promotion se fait sous le slogan « pas de trous, que du goût », a connu un recul de ventes. Assurément la situation économique et le climat de consommation ont une influence négative sur l’attractivité du Gruyère AOP. Il n’en reste pas moins que la présence d’autres fromages de la même famille, tel le Comté AOP, sont aussi des facteurs qui péjorent les possibilités de vente des produits suisses.

Au plan international, l’effort des acteurs de la vente est soutenu par des actions promotionnelles et publicitaires effectuées au travers des structures de Switzerland Cheese Marketing (SCM) ou directement par l’Interprofession. En Allemagne, la campagne publicitaire est basée sur de la publicité imprimée dans des magazines grand public ainsi que sur la présence au front de vente. La publicité a été quelque peu modifiée en mettant en avant l’excellence du Gruyère AOP sous le slogan « Ein leckeres Stück vom Glück ». Le succès a été au rendez-vous avec une augmentation notable du volume.

Au Benelux, la place du Gruyère AOP est confortée par un travail promotionnel de proximité au front de vente, que cela soit dans des magasins de fromages ou dans la grande distribution. En outre, des actions de relations publiques permettant de faire parler et de proposer l’utilisation du Gruyère AOP au-travers de recettes sont pro-

En France, malgré un effort promotionnel constant, le Gruyère AOP, dont

posées par de grands chefs dans les deux régions linguistiques du pays. L’Italie est toujours un marché en demi-teinte pour le Gruyère AOP. On observe une petite augmentation de volumes grâce à des actions directes dans les points de vente qui s’adressent au consommateur final. L’Espagne souffre de la situation économique, même si on effectue un travail de proximité soutenu par une publicité ciblée sur les deux grandes villes que sont Madrid et Barcelone. Ces actions ont permis de reprendre quelques quantités vendues par rapport à 2012. L’Angleterre a connu un changement notable dans la conduite de sa promotion. En effet, Madame Helen

Comparaison des exportations annuelles de Gruyère AOP en tonnes 3500 3’500 t.

2001 2010

3’000 t. 3000

2011 2012 2013

2’500 t. 2500 2’000 t. 2000 1’500 t. 1500 1’000 t. 1000 500500 t. 00 Allemagne

France

Italie

Benelux

G.-B.

Allemagne France Italie Benelux G.-B.

14

Espagne/Portugal Autres Europe

Espagne/ Portugal

Autres Europe

USA

USA

Autres

Autres

Total 2000: 8’659 dont UE 5’814 Total 2001: 9’775 dont UE 6’608 Total 2002: 9’303 dont UE 6’064 Total 2003: 9’407 dont UE 5’948 Total 2004: 10’280 dont UE 6’147 Total 2005: 10’600 dont UE 6’794 Total 2006: 11’186 dont UE 6’719 Total 2007: 10’886 dont UE 6’917 Total 2008: 11’779 dont UE 7’205 Total 2009: 10’974 dont UE 7’346 Total 2010: 11’967 dont UE 7’501 Total 2011: 11’670 dont UE 7’673 Total 2012: 11’527 dont UE 7’568 Total 2013: 12’207 dont UE 7’757


Afin de soutenir le travail promotionnel global, Le Gruyère AOP était présent dans un emplacement qui lui était entièrement dédié au sein du stand global de Switzerland Cheese Marketing à l’Anuga de Cologne.

Daysh a remplacé Monsieur Maurice Johnson qui a pris une retraite bien méritée après des années de succès au service des fromages suisses et du Gruyère AOP en particulier. La promotion est basée sur des campagnes imprimées dans des journaux spécialisés qui vantent les qualités intrinsèques du Gruyère AOP. La publicité est complétée par un travail dans les différentes régions au-travers de dégustations dans les Farm Shops.

Ces différentes activités sont appelées à se renforcer à l’avenir pour permettre l’accroissement des ventes du Gruyère AOP ces prochaines années.

En 2013, l’Interprofession du Gruyère a, pour la première fois, alloué un budget spécial pour les Etats Unis. Ce fut l’occasion de mener une campagne publicitaire où la marque est mise en avant avec la liaison sur les qualités intrinsèques et l’origine de notre noble fromage. En outre, un travail de proximité sur le front de vente est initié avec les acteurs du marché. Dans ce pays, l’Interprofession était présente au stand de la foire Fancy Food Show à New-York à la fin juin.

Au niveau européen plus général, des campagnes spéciales ont été menées dans les pays du Nord, surtout en liaison avec les activités sponsoring de l’Interprofession. Ce travail est augmenté d’une promotion plus large basée sur des dégustations au front de vente ainsi que quelques démarches publicitaires.

Comparaison des exportations de Gruyère AOP de janvier à mars en tonnes 900 900 t.

2001 2011

800 800 t.

2012 2013

700 700 t.

2014

600 600 t. 500500 t. 400400 t. 300300 t. 200200 t. 100100 t. 00 Allemagne

France

Italie

Benelux

G.-B.

Allemagne France Italie Benelux G.-B.

Espagne/Portugal Autres Europe

Espagne/ Portugal

Autres Europe

USA

USA

Autres

Total 2001: 2’461 dont UE 1’752 Total 2002: 2’421 dont UE 1’563 Total 2003: 2’401 dont UE 1’524 Total 2004: 2’588 dont UE 1’492 Total 2005: 2’409 dont UE 1’693 Total 2006: 2’602 dont UE 1’734 Total 2007: 2’497 dont UE 1’742 Total 2008: 3’024 dont UE 1’816 Total 2009: 2’367 dont UE 1’813 Total 2010: 3’066 dont UE 1’906 Total 2011: 2’814 dont UE 1’849 Total 2012: 2’796 dont UE 1’881 Total 2013: 3’293 dont UE 2’020 Total 2014: 2’979 dont UE 1’915

Autres

15


Manifestations 2013 Janvier à mars 2013 Rivella Giant X Tour. Cette compétition interscolaire attire chaque hiver pas moins de 2000 gymnasiens et apprentis (1) Janvier à mars 2013 Raquette Aventure (2) 11 au 13 janvier 2013 Courses de ski FIS masculines à Adelboden (14) 17 au 20 janvier 2013 Swiss Expo à Lausanne (3)

Mai à août 2013 Jur’Alp Cup, courses VTT dans toute la Suisse romande Mai à septembre 2013 Mille Gruyère, concours d’athlétisme pour les 10-15 ans (8) 8 au 16 juin 2013 Tour de Suisse (9) 30 juin au 2 juillet 2013 Fancy Food Show à New York, USA 4 juillet 2013 Athlétissima

23 février au 3 mars 2013 Salon International de l’Agriculture à Paris

7 juillet 2013 Slow Up Gruyère

1er au 3 mars 2013 Indoor Athlétisme Göteborg/Suède (4)

11 au 14 juillet 2013 Athlétisme Tampere

22 mars au 1er avril 2013 Foire internationale de Lyon (5)

18 au 21 juillet Athlétisme Rieti

22 au 24 mars 2013 Marché des AOP de Bourg-en-Bresse

23 au 28 juillet 2013 Paléo Festival de Nyon (10)

23 au 28 avril 2013 Tour de Romandie (6)

9 au 11 août 2013 Food Festival à Zermatt (11)

3 mai au 12 mai 2013 BEA, la foire bernoise de printemps

27-28 août 2013 Weltklasse, concours de lancer du poids à la gare de Zürich

26 avril au 5 mai 2013 LUGA, foire d’exposition de Suisse centrale, Lucerne

29 août 2013 Weltklasse Zurich (13)

7 au 11 mai 2013 Les Francomanias, Bulle

1er septembre 2013 Gruyère Cycling Tour

8 au 12 mai 2013 Poya d’Estavannens

13 au 22 septembre 2013 Comptoir Suisse de Lausanne

21 au 23 juin 2013 Championnats par équipe athlétisme Gateshead/GB (7)

14 septembre 2013 Open Bike de Haute Gruyère

16

20 au 29 septembre 2013 Züspa, foire de Zurich 5 au 8 octobre 2013 Anuga, Cologne 10 au 20 octobre 2013 Olma, foire nationale de l’agriculture et de l’alimentation à St-Gall 25 octobre au 3 novembre 2013 Comptoir Gruérien à Bulle 8 au 10 novembre 2013 Slow Food Market à Zurich 27 novembre au 1er décembre 2013 Salon des Goûts et Terroirs à Bulle (15) 23 au 30 novembre 2013 Le G ruy è r e E u r o p e a n C u r l i n g Championship à Stawanger/Norvège 6 au 8 décembre 2013 Marché des saveurs à Martigny (12) Hiver 2013 – 2014 Fribourg Gottéron . Durant toute la saison d’hiver, le HC Fribourg-Gottéron affiche les couleurs du Gruyère AOP sur son maillot et autour de la glace. Octobre 2013 à mars 2014 Soirées fondue sur le lac des Quatre Cantons Toute l’année Affichage sur tous les bus électriques de Zermatt Du fromage suisse sur les vols économiques sortants de la compagnie Swiss


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

17

15


Organes de l’Interprofession du Gruyère Conduites dans une ligne claire par M. Oswald Kessler, Président, les différentes instances de l’Interprofession du Gruyère ont poursuivi l’accomplissement de leurs tâches en 2013. Le comité s’est réuni à 12 reprises pour prendre position sur les sujets d’actualité ainsi que pour définir les axes à long terme pour l’Interprofession. Sur la base de la vision posée en 2012, les membres du comité ont tenu un nouveau séminaire au début de l’année 2013 pour contrôler si la direction donnée allait dans le bon sens. Les différents thèmes figurant dans le chapitre « Perspectives 2013 » du rapport 2012 ont été repris et définis

ont incité les acteurs de la filière du Gruyère AOP à aborder de manière plus concrète ce sujet. Depuis 2007, les prix n’avaient en effet pas évolués. Seul le taux de change avait fait varier les prix sur les marchés étrangers. En ce concerne le prix du lait, c’est essentiellement la rémunération de la crème qui avait entraîné des modifications ces dernières années. Au vu des évolutions sur le plan international et également celles d’autres fromages suisses, la filière est arrivée à la conclusion qu’une augmentation était envisageable et ceci pour le 1er janvier 2014. Ainsi, l’assemblée des délégués de l’automne entérinait une augmentation de prix du Gruyère AOP, sortie cave d’affinage qui apportait une revalorisation de 15 centimes

de manière plus précise. A noter que pour avoir une vision plus large, un voyage a été organisée auprès de la filière du Comté. Les échanges avec les professionnels ainsi que le comité de cette organisation ont permis de faire le point sur des aspects et des problèmes similaires à ceux rencontrés dans l’organisation du Gruyère AOP. Outre les aspects concernant l’application du cahier des charges et du guide des bonnes pratiques, tels que la construction et la grandeur des fromageries, la problématique du prix du Gruyère AOP et celui du lait ont été ardemment débattus dans la seconde partie de l’année. En effet, la conjoncture favorable de même que le niveau des prix pratiqués en Suisse

Comparaison de l’évolution des stocks (fin mars 2014) en tonnes 12’000 t. 12000 2011 2012

10’000 t. 10000

2013 2014 8’000 t. 8000

Prévisions 2001

6’000 t. 6000

4’000 t. 4000

2’000 t. 2000

00 janvier

jan.

18

février

fév.

mars

mars

avril

avril

mai

mai

juin

juin

juillet

juil.

août

août

septembre

sept.

octobre

oct.

novembre décembre

nov.

déc.


par kilo aux affineurs, de 10 centimes sur la contribution allouée à l’Interprofession, ainsi qu’un montant de 30 centimes par kilo pour les producteurs et les fromagers à répartir sur la base de 4/5 – 1/5 tel qu’il avait été pratiqué jusqu’à aujourd’hui pour la matière grasse. Cette augmentation est bienvenue pour toute une filière et surtout représente bien la valeur et le positionnement du Gruyère AOP qui reste au plan national un produit accessible pour tout un chacun. Au niveau international, il est plutôt positionné dans le moyen-haut de gamme, ce qui est logique au vu de sa qualité et qu’il peut être classé au titre de spécialité. Les délégués se sont également réunis en juin pour l’assemblée statutaire alors qu’au printemps une séance informelle était organisée à  St-Imier dans les locaux de l’entreprise Longines. Les différents membres présents ont été accueillis par le Directeur, M. Walter von Känel qui a pu, par sa grande expérience, démontrer les enjeux de la vente d’un produit positionné haut de gamme et qui porte une marque de renom. Il a été intéressant de tirer des parallèles entre le milieu horloger et le positionnement et la protection du Gruyère AOP même si les marchés ne sont pas tout à fait comparables. Le bureau, qui est l’organe de préparation des séances de comité et de l’assemblée des délégués, a tenu 4 séances, dont une pour fixer la politique salariale et générale du personnel. Une réunion particulière s’est tenue le 31 juillet dans les locaux de

l’Interprofession du Gruyère, à la demande de M. le Conseiller Fédéral Johann Schneider-Ammann. Cette rencontre, au caractère informel, a été l’occasion d’échanger les préoccupations de l’Interprofession par rapport aux discussions de la Confédération. La défense du nom Gruyère et le soutien à la promotion ont été deux moments forts de la discussion. Au début de l’année, une réunion de la conférence des Chefs de service de l’agriculture romande (CCSAR) s’est tenue à Pringy. Ce fut l’occasion pour les différents cantons romands liés à la zone de production de réaffirmer leur soutien au Gruyère AOP. En outre, cette séance a permis de clarifier la démarche pratiquée en cas de rénovation ou construction de nouvelles fromageries. Les autorités cantonales demanderont à l’avenir le préavis de l’Interprofession à ce sujet, afin de s’assurer que ces projets sont en adéquation avec la ligne d’avenir de la filière. Pour compléter ce thème, une séance a été agendée avec les différents architectes et corps de métier liés à ces investissements. Le bon échange a permis de clarifier le sens des lignes directrices données par l’IPG, gage de succès pour l’avenir. La commission de planification, organe important pour la gestion des quantités de Gruyère AOP, s’est réunie à 5 reprises. Ses décisions ont fait l’objet de recours qui ont été traités par la commission du même nom, laquelle s’est réunie à 2 occasions.

A noter que la commission de planification s’est prononcée sur les modifications engendrées dans la production biologique. Nous y reviendrons plus précisément ci-dessous. La commission d’Alpage, qui traite de toutes les questions concernant la production de Gruyère d’Alpage AOP, s’est réunie à 2 reprises pour aborder le sujet des quantités, de la qualité et du positionnement de ce produit. En fin d’année, il a été constaté que Le Gruyère d’Alpage AOP a connu un léger fléchissement de la demande. En effet, les problèmes rencontrés sur le marché français ont une répercussion importante sur la vente du Gruyère d’Alpage AOP qui se vend essentiellement en Suisse et en France. La commission Bio traite spécifiquement de la production de Gruyère AOP Biologique ; elle a tenu 3 séances. La commission a eu à traiter de la problématique de qualité rencontrée dans 2 sites. En effet, il a été décidé que la production de Gruyère AOP Bio à La Praz et St-Imier serait arrêtée et répartie dans les autres sites de fabrication. A l’heure actuelle, la production Bio atteint quelques 1’100 tonnes annuellement. La commission marketing a tenu 6 séances. Cette commission sert de préparation au comité pour donner des préavis sur les questions de promotion des ventes ainsi que les axes marketing généraux. Il a été en outre décidé que dans le cadre des nouvelles possibilités allouées par

19


la Confédération, l’Interprofession du Gruyère s’impliquerait dans la promotion du Gruyère AOP dans les nouveaux marchés que sont les pays du Nord de l’Europe, quelques pays de l’Est, la Russie, l’Asie, tel le Japon et la Corée du Sud, ainsi que l’Amérique du Nord. La commission qualité a tenu 4 séances. La commission a dû se pencher de manière plus précise sur l’évolution de la qualité du Gruyère AOP. Il a été décidé qu’une délégation de la commission serait à disposition des fromageries en difficulté pour essayer de trouver les solutions idoines à leur problème. L’Interprofession continue à collaborer étroitement avec les organes de conseil, Arqha et CASEi ainsi qu’avec la station fédérale de recherche ALP.

Gruyère à Pringy, dont le Directeur assure la présidence. Le siège administratif accompagne et exécute les décisions prises par les différents organes. La direction est toujours placée sous la conduite de Messieurs Philippe Bardet, Directeur et Marc Gendre, Vice-Directeur. Cette entité traite des dossiers politiques, de la représentation ainsi que de la défense juridique du Gruyère AOP.

La comptabilité est tenue par Mesdames Sandy Uldry et Magali Vuichard, toutes deux à 50 %.

Dans le même ordre d’idée, le contrôle de l’application du cahier des charges est primordial pour le maintien de la ligne qualitative ; il est effectué sous l’experte conduite de l’Organisme Intercantonal de Certification (OIC). En outre, l’Interprofession du Gruyère participe activement aux travaux de Switzerland Cheese Marketing, de l’Association pour la promotion des AOP et IGP ; de plus, elle soutient l’action de l’organisme de défense des indications géographiques à travers le monde, Origin. Elle participe également à la vie de la Maison du

20

Ce dernier a été en arrêt maladie durant une partie de l’année et a pris sa retraite au début de l’année 2014. L’Interprofession entend remercier l’engagement pour la promotion de la qualité dont a fait preuve Monsieur Charly Kuenzi tout au long de son activité professionnelle. En effet, après avoir été fromager, Monsieur Charly Kuenzi a poursuivi sa carrière en qualité de taxateur-contrôleur auprès de l’Interprofession. Il est également membre fondateur de l’assemblée des délégués de cette même institution. Pour le remplacer, l’Interprofession du Gruyère a engagé pour le 1er mars 2014 Monsieur Christophe Magne, maître-fromager et ancien directeur de la Coopérative de l’Etivaz AOP.

Monsieur Philippe Bardet assure la responsabilité du secteur marketing avec la collaboration de Mesdames Laure Rousseau, Stéphanie Grivel et Monsieur Philippe Gremaud. Monsieur Marc Gendre est responsable du secteur quantité-qualité ; il est soutenu dans sa tâche par Messieurs Jean-Louis Andrey, Thierry Bize et Charly Kuenzi.

Le secrétariat et la coordination des différentes données traitées sont assurés par Mesdames Christine Grandjean et Corinne Berbiers, toutes deux à 80%. Cette équipe motivée entend relever les différents défis qui lui font face pour l’année 2014.


Comité de l’Interprofession du Gruyère Président

Oswald Kessler*

Yverdon-les-Bains

Producteurs

Romane Botteron Stefan Fasel Didier Roch* Nicolas Savary

La Sagne St-Antoni Ballens Sâles (Gruyère)

Fromagers

Nicolas Schmoutz Jean-Marie Dunand Didier Germain*# René Pernet

Mézières Le Crêt Les Ponts-de-Martel Peney-le-Jorat

Affineurs

Jean-Marc Collomb Gilles Margot Jean-Charles Michaud Gérald Roux*

Fromco SA, Moudon Margot Fromage SA, Yverdon Mifroma SA, Ursy Fromage Gruyère SA, Bulle

Invités

Olivier Isler Daniel Koller Jean-Pierre Huguenin

Fromarte, Berne PSL, Berne Avocat, Neuchâtel

* Membres du Bureau # Vice-Président

21


Perspectives 2014 L’Interprofession du Gruyère va, en 2014, intensifier les différents sujets sur lesquels elle a axé sa vision pour l’avenir. • Quantités. L’Interprofession du Gruyère va poursuivre sa ligne d’une gestion stricte des volumes à produire tout en recherchant l’optimum par rapport aux possibilités de vente. En outre, le système d’intégration graduelle des nouveaux acteurs sera progressivement mis en place. • Qualité. Un nouveau schéma de gestion de la qualité du lait sera proposé avec, comme corollaire, un soutien accru à une élaboration de Gruyère AOP de haute qualité tout en se basant sur une production artisanale au lait cru. • Rentabilité. Les organes de l’Interprofession chercheront, dans chacune de leurs décisions, une solution à la bonne répartition économique entre les différents acteurs qui font le Gruyère AOP. • V a l e u r p o u r l e c l i e n t d u Gruyère AOP. Les efforts promotionnels seront poursuivis de façon à garantir aux clients une pleine maî-

trise de la traçabilité, de son origine, et garantir une éthique pour maintenir un goût unique à ce nectar de la gastronomie. Il est primordial que chaque acteur de la filière se retrouve derrière ces différentes valeurs. • Renforcer la marque Le Gruyère AOP Switzerland. Les efforts politiques et juridiques pour la défense du Gruyère AOP et de sa marque seront poursuivis. En outre, l’année 2014 devrait voir entériner définitivement la modification du terme AOC en AOP (Appellation d’origine protégée). • Formation. L’Interprofession du Gruyère entend se préoccuper davantage des connaissances spécifiques liées au Gruyère AOP des différents partenaires qui l’élaborent chaque jour. Le cahier des charges et le guide des bonnes pratiques doivent faire partie intégrante de la formation, qu’elle soit de base ou continue. Les sites d’enseignement doivent également porter le message de la ligne directrice du Gruyère AOP. En outre, les chefs des entreprises, autant au niveau de la production agricole que celle de la fromagerie, doivent avoir suivi un cursus adéquat avant d’assumer leur lourde charge.

• Viabilité et avenir des acteurs de l’Interprofession du Gruyère. Il est important que chaque groupe reste dans le rôle qui lui est dévolu pour assurer un avenir aux 6’000 emplois liés à la filière du Gruyère AOP. L’Interprofession du Gruyère ne veut pas une intégration verticale dans le cadre des corps de métiers permettant l’élaboration de son produit-phare. Aucun groupe ne doit prendre la place d’un autre. • Communication. La communication doit être maîtrisée et elle reste l’apanage de la Direction et de la Présidence. Sur cette base, l’Interprofession espère poursuivre sa lente progression des volumes tout en maintenant une bonne attractivité économique pour les acteurs de la filière du Gruyère AOP et préserver tout l’intérêt que lui porte son consommateur. L’Interprofession du Gruyère aura un œil attentif sur l’évolution politique des différents dossiers agricoles et de protection des marques pour l’avenir. C’est sur cette base que la filière pourra évoluer et relever les défis d’avenir pour faire progresser les ventes du Gruyère AOP.

Récapitulation de la répartition du potentiel total de production de Gruyère AOP par fromagerie et par canton pour l’année 2014 (avec roulement) Villageoises Canton FR

Bio

Quantités (Kg) (%) Nbre

Villageoise + Bio

Quantités (Kg) (%) Nbre

14’725’467

51.87

86

335’529

30.26

4

VD

8’041’319

28.33

43

314’549

28.37

NE

2’831’521

9.97

16

97’422

8.79

JU

699’517

2.46

3

139’680

Quantités (Kg)

(%)

Alpages

Toutes les fromageries

Quantités (Kg) (%) Nbre

15’060’996

51.06

184’110

35.48

30

3*

8’355’868

28.33

313’598

60.43

20

1

2’928’943

9.93

12.60

1

839’197

2.85

Quantités (Kg) (%) Nbre 15’245’106

50.79

116

8’669’466

28.88

64

2’928’943

9.76

16

839’197

2.80

3

JUBE + al. 1

845’491

2.98

6

96’037

8.66

1

941’528

3.19

962’731

3.21

9

BE

783’650

2.76

9

125’655

11.33

2

909’305

3.08

909’305

3.03

9

Autres cantons

460’235

1.62

6

460’235

1.56

460’235

1.53

6

28’387’200

100.00

169

29’496’072

100.00

30’014’983

100.00

223

Totaux

1’108’872

100.00

12*

21’203

518’911

4.09

100.00

3

53

* Le nombre total de fromageries produisant du bio est composé de 11 fromageries produisant du traditionnel et bio et 1 fromagerie produisant uniquement du bio.

22


Nr. 33 - Juni 2014

l’oiseau präsentiert die Trimesterausgabe der Sortenorganisation Gruyère Besondere Ausgabe

Jahresbericht 2013

Interprofession du Gruyère


Inhalt

GRAFIKEN

03 Botschaft des Präsidenten

04 Aufteilung des verkaufs von

04 Allgemeine Lage 06 Mengenmanagement

Gruyère AOP im Jahre 2013

05 Verkauf 2013 in der Schweiz und Export

07 Marktlage

06 Produktion 2012-2013

08 AOP-Dossier und internationale

07 Vergleich des verkaufs

Lage

09 Qualität des Gruyère AOP 11 Auszeichnung für den Gruyère

AOP an nationalen und internationalen Wettbewerben

13 Marketing

10 Qualitätsvergleich nach kalenderjahr

12 Vergleich der produktion (kaseinmarken)

14 Vergleich der jährlichen Exporte von Gruyère AOP

16 Veranstaltungen 2013 18 Organe der Sortenorganisation Gruyère

15 Vergleich der exporte (Januar – März)

18 Vergleich der entwicklung der vorräte (ende März 2014)

21 Vorstand der

Sortenorganisation Gruyère

22 Perspektiven 2014

22 Zusammenfassung der

Aufteillung des gesamten Produktionspotentials des Gruyère AOP nach Käserei und Kanton für das Jahr 2014

www.gruyere.com Impressum Herausgeber: Interprofession du Gruyère Postfach 12, CH - 1663 Pringy e-mail : interprofession@gruyere.com www.gruyere.com

Redaktion : Interprofession du Gruyère Microplume, www.microplume.ch Auflage : 3’200 Exemplare

übersetzung : Trait d’Union 3000 Bern www.traitdunion.ch

Grafische Gestaltung : Effet-i-media e-mail : bepbep@bluewin.ch


Botschaft des Präsidenten Danke ! Mit Befriedigung können wir den Abschluss des Geschäftsjahres 2013 der Sortenorganisation Gruyère AOP Switzerland zur Kenntnis nehmen.

Interesse des Gruyère und der Zukunft unserer Organisation. V i e l f a ch n a ch k o n t r o v e r s e n Diskussionen hat sich das gemein­ same Ziel, den Gruyère AOP und die IPG zu stärken, gegenüber den Partikularinteressen durch­

Danke an Philippe Bardet und sein Team das ihren täglichen Beitrag leistet, dass unsere Organisation reibungslos funktioniert.

Unsere Situation im Branchen­ vergleich ist Beneidenswert, der ausbezahlte Milchpreis ist einer der höchsten in der Schweiz und die Käser und Affineure können eine zukunftsichernde Betriebsmarge erwirtschaften.

Danke an Philippe Bardet und an alle die dazu beigetragen haben, dass “Gruyère AOP Switzerland“ als Marke in USA und Südafrika ein­ getragen werden konnte. Ich freue mich mit ihnen weiterhin die Zukunft der Sortenorganisation Gruyère AOP Switzerland zu gestalten.

In erster Priorität richtet sich mein Dank an alle Milchproduzenten, Käser und Käsehändler und alle ihre Mitarbeiter für die geleistete Arbeit und die kompromisslose Einhaltung des Pflichtenhefts und Regeln der guten Herstellungspraxis der Inter­ profession du Gruyère AOP. Ich danke den Mitgliedern der Delegiertenver sammlung, des Komitees und den Kommissionen für ihr Engagement. Sie haben wichtige Entscheide getroffen im

Wir haben eine gut schweizerische, und mehr und mehr im Trend lie­ gende Organisationsform, in einer globalen unpersönlichen Wirtschaft, 2500 unabhängige Unternehmen der IPG auf ein gemeinsames Ziel “Gruyère AOP“ auszurichten.

Oswald Kessler Präsident der IPG gesetzt. Unser demokratischer Entscheidungsprozess “Mehrheit in jeder Gruppe“ zwingt uns Lösungen zu finden die für alle akzeptabel sind.

3


Allgemeine Lage Die Sortenorganisation Gruyère konnte 2013 ihre Aufgaben ba­ sierend auf der zu Beginn des Jahres erarbeiteten Vision 2025 in einem positi ven Umfeld fortsetzen. Die Verteidigung des Namens und des Produkts wurde mit der Eintragung zwei wichtiger Marken in den Vereinigten Staaten und in Südamerika gestärkt. Diese im Jahr 2007 eingeleiteten Schritte führten in diesem Herbst zu ei­ nem Erfolg mit einer Wortmarke in Südafrika und einer halbbild­ lichen Darstellung in Übersee. Diese zwei Eintragungen in Ländern ohne Reglementierung d e r H e r k u n ft s b e ze i ch n u n g s i n d e i n e e n t s ch e i d e n d e Voraussetzung für den Kampf gegen Betrügereien mit der Ve r w e n d u n g d e s N a m e n s Gruyère. Dieses Ergebnis wur­ de möglich dank der Arbeit der durch die Sortenorganisation beauftragten Anwälte sowie einer ständigen Koordination mit den Bundesbehörden, die zudem eine willkommene Finanzhilfe für dieses Vorgehen leisteten. Dieser rechtliche Aspekt ergänzt den bereits bestehenden Schutz in der europäischen Union durch

4

das Abkommen zur gegenseitigen Anerkennung. Auf dieser Grundlage konnte die Sortenorganisation ihre Wachstumsphase auf dem Markt fortsetzen. Trotz einer eher düsteren Wirtschaftslage konnte Le Gruyère AOP seine Verkäufe in der Schweiz wie auch im Ausland ausdehnen. Die erreichte Zunahme in den Vereinigten Staaten und Deutschland ist sehr er-

freulich. Dabei ist zu beachten, dass Le Gruyère AOP in mehr als 50 Länder verkauft wird. Hier gibt es noch wesentliche Entwicklungsmöglichkeiten. Diese Erhöhung erlaubte es, den Käsereien zusätzliche Mengen von temporär 2% zu bewilligen. Dazu kommt das Volumen der neuen Käserei Düdingen. Dank dieser

Aufteilung des Verkaufs von Gruyère AOP im Jahre 2013 in Tonnen USA 3’051 T.

Andere 1’399 T.

EU 7’757 T.

Schmelzkäse Ortreserve 1’400 T. (OR) Total 29’437 T. 990 T.

Suisse 14’840 T.


Wirtschaftskraft konnten auch zahlreiche Produktionsstandorte renoviert oder neue Gebäude bezogen werden. Die Produktion von Gruyère AOP näherte sich im Jahr 2013 der Schwelle von 30‘000 Tonnen, die alle bis heute als Gaumenfreuden für die Konsumenten einen Käufer gefunden haben. Zudem wurden diese Mengen mit einer zuverlässigen Qualität produziert, die man im Herbst 2014 im Rahmen der Auszeichnung für die besten durchschnittlichen Taxationen über die Jahre 2009-2013 wird ehren können. D a s J a h r 2 013 i s t a u ch e i n Ü b e r g a n g s j a h r i m Be r e i ch d e r Werbepolitik in der Schweiz. Nach 14 Jahren Partnerschaft mit der Werbeagentur Art-Com, welche den Gruyère innerhalb der zwanzig bekanntesten Marken der Schweiz positioniert hat, wurde dieses Mandat als Wettbewerb ausgeschrieben. Erfolgreich war die Agentur Numéro 10 aus Bern. Die neue Kampagne wurde Ende des Jahres 2013 eingeführt. Sie stellt Le Gruyère AOP mit dem Slogan „Der Geschmack der Schweiz seit 1115“ in den Vordergrund und auf der Bühne sprechen Gruyère-Stücke ein sehr breites Publikum an.

Handelsbedingungen mit einem garantierten Rückfluss des Mehrwerts in die dezentralisierten Regionen respektiert.

Dank den allgemein günstig e n Au s s i ch t e n ko n n t e d i e Delegiertenversammlung Ende Jahr eine Preiserhöhung von insgesamt 55 Rappen pro kg Gruyère AOP ab Gärkeller beschliessen. Diese erste Erhöhung seit 2007 zielt darauf ab, Le Gruyère AOP wieder als Markenprodukt zu positionieren, das eine ganze Branche entschädigen kann und im Sinne eines Produkts mit Ursprungsbezeichnung faire

Die Sortenorganisation Gruyère wird ihre Vision von einer angemessenen Erhöhung von Menge und Preis mit Respekt vor Know-how und Tradition weiterverfolgen und ein modernes Produkt für Jung und Alt sowie für alle Einkommensklassen anbieten.

Monatlicher Verkauf 2013 (Tonnen) 3’500 T.

3’000 T.

2’500 T.

2’000 T.

Export

1’500 T.

1’000 T.

500 T.

Schweiz

0 Jan.

Feb.

März

April

Mai

Juni

Juli

Aug.

Sept.

Okt.

Nov.

Dez.

5


Mengenmanagement Die Sortenorganisation Gruyère führte ihre Linie der konse­ quenten Mengensteuerung unter Berücksichtigung der Perspektiven auf Mengener­ höhung gemäss dem Grund­­satzentscheid vom 21. November 2012 weiter. Anfangs Januar 2013 konnte in Düdingen eine neue Entität unt e r b e s t e n Vo r a u s s e t z u n g e n beginnen. Wegen dem zurückhaltenden Beginn der Milchproduktion in den ersten drei Monaten wurden temporäre Volumen von 2% des Globalvolumens bewilligt. Ebenfalls möglich war die Gewährung einer grösseren Flexibilität bezüglich des Halbjahrs. Natürlich bevorzugte die missliche Witterung im Frühling auch

Mit der Perspektive der vorsichtigen Mengenentwicklung und unter Berücksichtigung des Entscheids zur Produktionsumstellung der Käserei Wengliswil per 01.01.2014 beschloss d i e D e l e g i e r t e nve r s a m m l u n g , definitiv 1% zu gewähren und gleichzeitig die Bewilligung der t e m p o r ä r e n M e n g e n a u f z u h eben. Die Marktentwicklung nach der beschlossenen Preiserhöhung per Anfang 2014 wird Hinweise für einen Entscheid im Laufe des ersten Halbjahres 2014 geben. Sicher wird man nur mit einer Qualitätsproduktion und nachhaltigen Verkäufen die Mengen in der Gruyère-Branche weiterentwickeln können.

das Fondue gegenüber dem Grill, was die Gesamtverkäufe erhöhte. Es wäre wünschenswert, wenn sich inskünftig die Produktion ähnlich der Kurve von 2013 entwickeln könnte. D i e i m 2 012 a u f g e t r e t e n e n Qualitätsbedenken veranlassten die Delegiertenversammlung, eine restriktive Massnahme gegenüber den betroffenen Käsereien zu beschliessen. Wenn diese während zwei Jahren eine Taxierung vo n d u r ch s ch n i tt l i ch u n t e r 18 Punkten aufweisen, das heisst eine Produktion als IB, wurde ihre Menge um 10% gekürzt. Für diejenigen mit 18 bis 18,5 Punkten und einem Anteil von mehr als 10% von IB betrug die Kürzung 5%. Diese jährlichen Massnahmen gelten temporär.

Produktion 2012-2013 2012

Gesamtproduktion (Tonnen) 2013: 2012: 2011: 2010: 2009:

2013

3000 3’000 T.

29’871.8 28’976.6 29’052.0 28’597.1 28’749.1

2008: 2007: 2006: 2005: 2004:

28’564.4 28’710.0 28’883.1 28’148.4 27’224.2

2’500 T. 2500

2’000 T. 2000 1’500 T. 1500 1’000 T. 1000 500500 T. 00 janvier Jan.

6

février

Feb.

mars

März

avril

April

mai 

Mai

juin

Juni

juillet

Juli

août

alpage septembre octobre novembredécembre

Aug. Alpen Sept. Okt.

Nov.

Dez.


Marktlage Die Verkäufe von Gruyère AOP entwickelten sich 2013 sehr auf­ munternd. Die Anstrengungen der Verkäufer zusammen mit der Verkaufsförderung trugen ihre Früchte. Der Schweizer Markt erreichte praktisch den 2012 erzielten Rekord. Diese hervorragenden Zahlen wur­ den durch eine Aufwertung sowohl des Detailhandels als auch der Gastronomie erzielt. A u f g l o b a l e r E b e n e e r r e i ch t e d e r G ruy è r e AO P e i n e n b i s anhin nie dagewesenen Umsatz. Noch vielversprechender ist, dass die Verkaufsvolumen sowohl innerhalb der Europäischen Union als auch ausserhalb gestiegen sind. Diese Ergebnisse auf dem internationalen Markt sind äusserst verheissungsvoll, denn mit über 12’000 Tonnen verkauftem Gruyère AOP im Ausland kommt dies einem neuen Rekordergebnis gleich. Während sich der deutsche

Markt sehr positiv gestaltet, bleibt der französische Markt etwas zurück. Frankreich stellte während langer Zeit eines der Zugpferde im Export von Gruyère AOP dar. Der Rückgang auf nunmehr rund 1’700 Tonnen ist sicherlich auf die Wirtschaftslage Frankreichs sowie auf die verstärkte Konkurrenz anderer ähnlicher Käse zurückzuführen. Ungeachtet dieses Rückgangs müssen die in diesem Land unternommenen Marketinganstrengungen jedoch fortgeführt werden. Ausserhalb der Europäischen Union verzeichneten die USA im Jahr 2012 einen leicht getrübten Markt. 2013 verlief die Entwicklung jedoch sehr positiv. Generell gesehen rechtfertigt dieser neue Exportrekord in den USA die in den letzten zwei Jahren unternommenen Marketinganstrengungen vollkommen. E s i s t z u e r w ä h n e n , d a s s Le Gruyère AOP in rund 55 Ländern auf

Vergleich des Verkaufs 30000T. 30’000

25000T. 25’000

20’000 T. 20000

77/78 87/88 2000 2010

2011 2012 2013

15’000 T. 15000 10’000 T. 10000 5’000 T. 5000 00

Suisse

Schweiz

Exportation

Export

Total

Total

allen fünf Kontinenten verkauft wird. So ist auf den internationalen Märkten eine konstante Zunahme der Verkäufe von Gruyère AOP festzustellen, während auch seine hervorragende Positionierung auf dem Schweizer Markt aufrecht erhalten bleibt. Es ist deshalb äusserst wichtig, dass die Rahmenbedingungen der landwirtschaftlichen Gesetzgebung der heutigen Linie folgen. Die neue AP 2014-2017 sieht noch immer eine Stützung für den Käse vor, indem die Verkäsungszulage sowie die Siloverzichtszulage bestätigt wurden. Im gleichen Sinne sind die Bestimmungen, die einen Verkaufsförderungsfonds vorsehen, willkommen. Bedauerlich ist jedoch, dass die höchsten Bundesstellen zwar versprochen haben, Agrarprodukte zu fördern, welche erfolgreich exportiert werden, nun aber gegenteilige Massnahmen getroffen wurden. So sind die Beiträge für den Käse an Switzerland Cheese Marketing und an die Schweizerische Vereinigung zur Förderung der AOP-IGP gesenkt worden. Es ist zudem beunruhigend festzustellen, dass die geschaffenen Regeln zu einer administrativen Erschwerung führen, was sich nicht günstig auf eine effiziente Arbeit in Bezug auf die Konsumentinnen und Konsumenten auswirkt. Es ist äusserst wichtig, dass die Bundesstellen die von der Branche ausgeführten Arbeiten künftig pragmatisch und effizient unterstützen. Dies ist im Interesse der gesamten Agrarwirtschaft und des Gruyère AOP im Besonderen.

7


AOP-Dossier und internationale Lage Im Jahr 2013 hiess die Sorten­ organisation Gruyère die erste Änderung des 2001 eingetra­ genen Pflichtenheftes gut. Wie bereits im Jahresbericht 2012 angekündigt, stimmte die Delegiertenversammlung im Juni 2013 dem Namenswechsel von AOC auf AOP (Appellation d’Origine Protégée) zu. Dieses Dossier wurde dem Bundesamt für Landwirtschaft formgerecht zugestellt. Bis heute ist die Änderung noch nicht in Kraft getreten, da die­ se Instanz beabsichtigt, für alle Produkte mit dem glei­ chen Namenswechsel eine Gesamtpublikation vorzuneh­ men. Die Sortenorganisation hofft, dass dies noch in diesem ersten Halbjahr erfolgen wird. Nichtsdestotrotz wird diese Änderung bereits jetzt in der Werbung vollzogen, und zwar sowohl auf Etiketten als auch auf Werbeartikeln. Alle neuen Dokumente oder Verpackungen tragen bereits heute die neue Namensgebung AOP, gemäss neuem Logo. Was die Verhandlungen mit der Europäischen Union anbelangt, sei angemerkt, dass sich die Koexistenz z w i s ch e n d e m f r a n z ö s i s ch e n Gruyère IGP und dem schweizerischen Gruyère AOP allmählich herausbildet. Die Zusammenarbeit

8

mit den französischen und europäischen Behörden läuft im Sinne eines weltweiten Schutzes für die Bezeichnung Gruyère optimal. Insofern ist die Eintragung der beiden Marken, der Wort-Bild-Marke ohne Disclaimer in den USA und der Wortmarke in Südafrika, ein wichtiger Fortschritt zur vollen Anerkennung des Namens Gruyère.

zu meistern gilt. In diesem Sinne ist die Zusammenarbeit mit allen Instanzen und Organisationen unerlässlich. Die Vereinigung zur Förderung der AOP-IGP, Switzerland Cheese Marketing, OriGIn sowie die verschiedenen Behörden, wie das BLW, das IGE und die diplomatischen Dienste, sind für den Schutz unseres Vorzeigeprodukts ebenso unerlässlich. Beim Abschluss des SwissnessDossiers in der Schweiz handelt es sich ebenfalls um einen Bereich, der in Zukunft zweifellos den Schutz des Kulturerbes und des Know-hows fördern wird.

Es gilt an dieser Stelle den Juristen in der Schweiz und in den betroffenen Ländern sowie den Behörden und der Bundesverwaltung für die wichtige Rolle zu danken, die sie in diesem Rahmen gespielt haben. Es ist also äusserst wichtig, mit den Bemühungen fortzufahren, denn das Erlangen einer Marke ist bloss ein erster Schritt. Sie zu verteidigen wird ein schwierigeres Unterfangen sein, das es täglich


Qualität des Gruyère AOP Taxation und Kontrollen Gemäss den Bestimmungen des Pflichtenheftes wird jeder Posten Gruyère AOP monatlich der Taxation unterzogen, wenn der Käse im Durchschnitt 4,5 Monate alt ist. Die erste Qualitätsbeurteilung erfolgt durch die Handlungsfirmen bei der Übernahme, die häufig als Wägen bezeichnet wird. Die zweite Kontrolle, oder Taxation, erfolgt durch die Taxationskommission. Diese besteht aus zwei Experten: einer vertritt die Sortenorganisation und einer die Käser. Ein Rekurs gegen das Resultat kann immer eingereicht werden. In einem solchen Fall nimmt die Rekurskommission eine erneute Prüfung vor. Diese Kommission besteht aus zwei Vertretern der Handlungsfirmen und einem Käser. Das Ergebnis ist unwiderruflich. Dieses Vorgehen garantiert die notwendige Objektivität bei der Beurteilung der Qualität des Gruyère AOP, welcher auf dem Markt abgesetzt wird. Eine dritte Beurteilung erfolgt durch die Handlungsfirma/ Verkäufer, wenn die Käselaibe den Keller verlassen.

Diese wichtige Arbeit erfordert jederzeit höchste Professionalität sowie eine strikte Vorgehensweise, durch die letztendlich eine einwandfreie Qualität des Gruyère AOP gewährleistet wird – dies sehr zur Freude der Konsumenten in den verschiedenen Ländern.

96,22 % der Posten konnten dadurch in die Klasse IA eingestuft werden. Der Anteil an Posten mit 19 Punkten oder mehr stieg von 54,58 % im Vorjahr auf 56,20 %. Der Anteil an Käse der Qualität IB beläuft sich auf 3,46 % und der Anteil an Käse 2. Wahl auf 0,07 %. Von den 52 eingereichten Rekursen gegen die Taxation waren 26 erfolgreich. Aufgrund dieser Ergebnisse konnten Qualitätsprämien in der Höhe von CHF 5’067’984.-- ausbezahlt werden. Die Qualität des Gruyère AOP Bio nahm insgesamt leicht ab. Dies hat dazu geführt, dass zwei Käsereien diese Produktion eingestellt haben.

Global gesehen war die Qualität der Produktion im Jahr 2013 hervorragend. Der Anteil an Käse der Qualität IB war gegenüber dem Vorjahr leicht rückläufig. Es ist somit erfreulich festzustellen, dass die Ende 2012 umgesetzten Massnahmen zur Aufwertung der Qualität des Gruyère AOP Früchte tragen.

Die Produktion von Gruyère d’Alpage AOP war im Jahr 2013 hervorragend. Das hohe Fachwissen der Fabrikanten, die mit veränderten klimatischen Bedingungen konfrontiert sind (wie dies insbesondere zu Beginn der Saison der Fall war), hat zu diesem guten Ergebnis geführt. So konnten 93,14 % der Produktion in die Klasse IA eingestuft werden und 51,06 % haben 19 Punkte oder mehr erreicht.

9


Die Qualitätskommission traf sich zu mehreren Sitzungen. Sie ist aufgerufen, in Zukunft eine wichtigere Rolle zu spielen, indem sie ihre Mitglieder in Delegationen bei Käsereien einsetzt, die sich in Schwierigkeiten befinden, wie

Qualitätsvergleich nach Kalenderjahr in Tonnen 30’00030000 T.

2008 2011 2009 2012 2010 2013 2011 2010

25’00025000 T. 20’00020000 T. 15000 15’000 T.

00

IA

IA

RL

RL

IB

Darf den Namen Gruyère AOP tragen

10

IB

II

II

III

III

74

68

2

66

19

23

25

16

986

1344

1092

900

997

990

983

26708

5’0005000 T.

965

10000 10’000 T.

27785

Analyse auf Listerien und spezifi­ sche Analysen Neben den Analysen der Gehalte werden ebenfalls Analysen auf Listerien und bezüglich der hygienischen Qualität durchgeführt. Im Jahr 2013 fielen sämtliche Proben auf Listerien negativ aus und entsprachen somit den gesetzlichen Vorschriften.

dies im vorliegenden Bericht erwähnt wird (siehe Kapitel zu den Organen der Sortenorganisation). Das Qualitätskriterium ist entscheidend, damit der Gruyère AOP auch in Zukunft in den Käseauslagen zu finden ist.

Qualitätskommission

26711

Wasser-, Fett- und Salzgehalt Damit die Konsumenten sicher sein können, dass das Produkt der Deklarierung und den Bestimmungen des Pflichten­ h e ft e s e n t s p r i ch t , f ü h r t d i e Sortenorganisation Gruyère bei jedem Posten eine Analyse der Gehalte durch. Die Ergebnisse haben gezeigt, dass 51 Posten höhere Werte erzielten als im Pflichtenheft vorgeschrieben. Zu 19 Analysen wurde ein Rekurs eingereicht, 13 davon waren erfolgreich. Es ist anzumerken, dass mehr als 2’100 Posten analysiert wurden. Die allgemeine Einhaltung der im Pflichtenheft vorgeschriebenen Gehalte bezieht sich auf einen Durchschnitt von 6 Monaten.

26787

Chemische Analysen

Dasselbe Resultat wurde bei den spezifischen Analysen erzielt, was die Konsumenten in ihrer Wahl, den ohne Zusatzstoffe produzierten Gruyère AOP zu kaufen, bestätigt.


Auszeichnung für den Gruyère AOP an nationalen und internationalen Wettbewerben Die Sortenorganisation Gruyère ist stolz auf die zahlreichen Preisträger der verschiedenen Wettbewerbe im Jahr 2013. Sie gratuliert allen Mitgliedern der Branche, welche mit einer hervorragenden Milchqualität und einer bemerkenswerten Produktion und Reifung zu diesen Resultaten beigetra­ gen haben. Die erstklassige Qualität, die daraus hervorgeht, ist die beste Garantie für die Zukunft des Gruyère AOP. Diese Auszeichnungen verstärken das positive Image unseres Hartkäses. Sie erinnern gleichzeitig daran, dass Qualität auch Respekt der Tradition, der Natur, des Knowhows und äusserste Genauigkeit bei der täglichen Arbeit bedeutet. Durch diese Wettbewerbe wird die Arbeit der gesamten Sortenorganisation honoriert. Erste Ausgabe des Wettbewerbs „Mondial du Fromage et des Produits Laitiers“ vom 1. bis 3. Juni 2013, Tours, France Silbermedaillen gingen an: Herrn Grégoire Kern, Käserei Misery, für seinen durch Margot Fromages SA affinierten Gruyère AOP. Herrn Nicolas Rey, Alp Plan Rion, für seinen durch Margot Fromages SA affinierten Gruyère d’Alpage AOP.

Nantwich International Cheese Awards – 31. Juli 2013 Goldmedaillen gingen an: Herrn Pierre Buchillier, Käserei Les Moulins, für seinen durch Emmi affinierten Gruyère AOP Bio. H e r r n B e n o î t K o l l y, K ä s e r e i Le Mouret, für seinen durch Emmi affinierten Gruyère AOP Silbermedaillen gingen an: Herrn Roland Pittet, Käserei Bouloz, für seinen durch Lustenberger & Dürst AG affinierten Gruyère AOP. H e rr n Vi n c e n t Ty r o d e , K ä s e r e i L’Auberson, für seinen durch Margot Fromages SA affinierten Gruyère AOP. Bronzemedaillen erhielten: Herr Gérald Raboud, Käserei Courgenay, für seinen durch Emmi affinierten Gruyère AOP. Herr Adrian Scheidegger, Käserei Niedermuhren, für seinen durch Cremo AG - Von Mühlenen affinierten Gruyère AOP. Alpkäsewettbewerb der OLMA – Oktober 2013 Jedes Jahr findet im Oktober im Rahmen der OLMA (Messe für Landwirtschaft und Ernährung in St. Gallen) der Alpkäsewettbewerb statt. Der 3. Preis ging an Herrn Maurice Bapst, Alp Vacheresse,

für seinen durch die Freiburgische G e n o s s e n s ch a ft d e r A l p k ä s e ­ produzenten affinierten Gruyère d’Alpage AOP. Der 5. Preis ging an Herrn Beat Piller, Alp Vounetz, für seinen durch die Freiburgische Genossenschaft der Alpkäseproduzenten affinierten Gruyère d’Alpage AOP. Der 7. Preis ging an Herrn Yvan Brodard, Alp Les Grenerêts, für seinen durch Mifroma affinierten Gruyère d’Alpage AOP. Auszeichnungen erhielten: Die Herren G. Magnin und P.-A. Golay (hergestellt durch Herrn J.-P. Ruch), Alp Les Grands Plats du Vent, für ihren durch Magnenat SA affinierten Gruyère d’alpage AOP. H e rr P i e rr e - A n d r é Ba rr a s , A l p Les Groins, für seinen durch die Freiburgische Genossenschaft der Alpkäseproduzenten affinierten Gruyère d’Alpage AOP. Herr Stefan König, Alp La Vatia d ’ Ava u , f ü r s e i n e n d u r ch d i e Freiburgische Genossenschaft der Alpkäseproduzenten affinierten Gruyère d’Alpage AOP. World Cheese Awards 2013 – November 2013 Die World Cheese Awards fanden vom 26. bis 27. November 2013 in Birmingham (England) statt.

11


Mit einer Super-Gold-Medaille aus­ gezeichnet wurden: Die Käserei Cremo AG in Villars-surGlâne für ihren durch die Fromage Gruyère SA affinierten Gruyère AOP. (2 Medaillen) Herr Philippe Geinoz, Käserei Les Sagnettes, für seinen durch Margot Fromages SA affinierten Gruyère AOP. Herr Gérald Raboud, Emmi AG, Käserei Courgenay, für seinen durch Fromco affinierten Gruyère AOP. H e rr n Vi n c e n t Ty r o d e , K ä s e r e i L ’ Au b e r s o n , f ü r s e i n e n d u r ch Margot Fromages SA affinierten Gruyère AOP. Goldmedaillen gingen an: Herrn Alexandre Guex, Käserei Châtonnaye, für seinen durch Cremo SA - Von Mühlenen AG affinierten Gruyère AOP (2 Medaillen). Herrn Franz Jungo, Käserei Strauss,

für seinen durch Cremo SA - Von Mühlenen AG affinierten Gruyère AOP. Herrn Benoît Kolly, Käserei Le Mouret, für seinen durch Emmi Käse AG affinierten Gruyère AOP. Herrn Adrian Scheidegger, Käserei Niedermuhren, für seinen durch Cremo SA - Von Mühlenen AG affinierten Gruyère AOP.

SA - Von Mühlenen AG affinierten Gruyère AOP (2 Medaillen). Herrn Gérald Raboud, Emmi AG, der Käserei Courgenay, für seinen durch Fromco affinierten Gruyère AOP. Herrn Nicolas Schmoutz, Käserei Mézières, für seinen durch Fromco SA affinierten Gruyère AOP.

Silbermedaillen gingen an: Herrn Franz Jungo, Käserei Strauss, für seinen durch Cremo SA - Von Mühlenen AG affinierten Gruyère AOP. Herrn Adrian Scheidegger, Käserei Niedermuhren, für seinen durch Cremo AG - Von Mühlenen SA affinierten Gruyère AOP (2 Medaillen).

Le Gruyère AOP von den Waadt­ länder Behörden auserkoren

Bronzemedaillen gingen an: Herrn Alexandre Guex, Käserei Châtonnaye, für seinen durch Cremo

Der Kanton Waadt beschloss, seine offiziellen Anlässen mit einem Gruyère AOP zu bereichern. An einer Blinddegustation von 11 Gruyère AOP wurde denjenigen von René Pernet, Peney-le-Jorat als offizieller Käse der Waadtländer Behörden für 2014 gewählt.

Vergleich der Produktion (Kaseinmarken) Anzahl Laibe

90’000 90000 2011

80’000 80000

2012 2013

70’000 70000

2014 60’000 60000

2002

50’000 50000 40’000 40000 30’000 30000 20’000 20000 10’000 10000 00 janvier 

Jan.

12

février

Feb.

mars

März

avril

April

mai

Mai

juin

Juni

juillet

Juli

août

Aug.

alpage septembre octobre novembre  décembre

Alpen

Sept.

Okt.

Nov.

Dez.


Der Geschmack

der Schweiz seit 1115.

Marketing Das Jahr 2013 markiert einen Wendepunkt im Werbeauftritt der Sortenorganisation Gruyère. Für die Präsenz im Inland wurde nämlich ein neues Briefing erar­ beitet, das eine Neuausrichtung der Verkaufsförderung anvisiert. Gestützt auf einen Wettbewerb im Einladungsverfahren wurde der Werbeauftrag für die kom­ menden drei Jahre der Berner Agentur Numéro 10 anvertraut. Die neue Kampagne startete vor Weihnachten mit Plakaten und TV-Spots. Der Basis-Claim lautet: „Le Gruyère AOP: Der Geschmack der Schweiz seit 1115“. Diese Jahreszahl be­ zieht sich auf die Verleihung einer Charta durch den ersten Graf von Greyerz, Wilhelm, an seinen Neffen Ulrich, Prior des Cluniazenserklosters von Rougemont. In dem Dokument i s t u n t e r H i nw e i s a u f d e n Käse, der in den Greyerzer Alpen hergestellt wird, von der Zusicherung eines Einkommens die Rede. In der Kampagne werden Gruyère-Kostproben so ins Szene gesetzt, dass sich alle – ob Gross oder Klein – angesprochen fühlen. Weitere Einzelheiten s. l’Oiseau Nr. 32 (erschienen an Weihnachten).

Arbeit, die dazu beigetragen hat, den Bekanntheitsgrad des Gruyère AOP weiter zu erhöhen.

Werbeauftritt an den „Le Gruyère European Curling Championships“ in Norwegen.

Le Gruyère AOP war in TV-Spots sowie auf Werbeflächen auf Bussen oder Trams in den grossen Schweizer Städten und in Zermatt zu sehen.

Und selbstverständlich begleitete unsere edle Käsesorte Fribourg Gottéron bei seinem Kampf um den Schweizer Eishockey-Meistertitel.

Verkehrsmittel im Gruyère-Look gab es Ende 2013 sowie 2014 weiterhin in Zermatt und in Zürich, was die Kontinuität gewährleist e t . D i e Pr ä s e n z i n Z ü r i ch i s t insbesondere im Hinblick auf die Leichtathletik-Europameisterschaft von Bedeutung, die im August 2014 dort stattfinden wird.

Solche Massnahmen bieten zusammen mit der Präsenz bei Veranstaltungen von eher regionaler Reichweite Gelegenheit, die Marke LE GRUYÈRE AOP SWITZERLAND in den Fokus zu rücken und gleichzeitig für die Sichtbarkeit des Produkts in Form von Sticks, Käseplatten, Fertiggerichten oder Fondue zu sorgen. Das Hot-Fondue am PaléoFestival in Nyon erwies sich einmal mehr als Publikumsrenner.

Für die Kampagne zu Jahresbeginn zeichnete die frühere Werbeagentur Art-Com verantwortlich, die sämtliche Kampagnen seit dem Jahr 2000 realisiert hatte. Die IPG dankt der Agentur herzlich für die geleistete

Gruyère AOP-Sticks begleiteten auch die Fahrer an der Tour de Romandie und an der Tour de Suisse.

Le Gruyère AOP ist weiterhin im Sponsoring aktiv, mit einer starken und vor allem international ausstrahlenden Präsenz in der Leichtathletik, in Partnerschaft mit dem Europäischen Leichtathletikverband. Diese Sportart wird zudem im Rahmen der beiden internationalen Meetings Weltklasse Zürich und Athlétissima in Lausanne unterstützt. Auf nationaler Ebene engagiert sich Le Gruyère AOP auch in der Nachwuchsförderung mit dem Projekt „Mille Gruyère“ zur Unterstützung der schweizerischen Hoffnungsträger in den Laufdisziplinen.

E n d e N ove m b e r ve r b u ch t e Le Gruyère AOP einen wirkungsvollen

Verstärkt wurde die Absatzförderung in der Schweiz durch die Teilnahme an überregionalen Messen in v e r s ch i e d e n e n L a n d e s t e i l e n . Ausserdem tragen Degustationen in grossen Kaufhäusern dazu bei, die Attraktivität des Gruyère AOP für die Konsumentinnen und Konsumenten weiter zu steigern. Le Gruyère AOP arbeitet aktiv mit den verschiedenen kantonalen Stellen zur Förderung einheimischer Produkte zusammen. Ein besonderer Stellenwert kommt dem Kanton Waadt zu, der die Verkaufsförderung im Rahmen eines Abkommens finanziell unterstützt, welches den Vacherin Mont d’Or

13


dem Claim « Ein leckeres Stück vom Glück » beworben. Mit vollem Erfolg: Das Absatzvolumen konnte merklich erhöht werden.

AOP, den Gruyère AOP, L’Etivaz AOP und das Wein-Label Terravin verbindet. Diese Investition steht auch im Zusammenhang mit dem Waadtländer Gruyère d’Alpage AOP, der etwas mehr als 60 % der Gesamtproduktion von Gruyère d’Alpage AOP ausmacht.

Trotz einer konstanten Werbungsarbeit mit dem Slogan „Pas de trous, que du goût“ musste in Frankreich der Gruyère AOP einen Umsatzrückgang h i n n e h m e n . Z we i fe l l o s w i r ke n sich die Wirtschaftslage und die Konsumentenstimmung negativ auf die Attraktivität des Gruyère AOP aus. Zusätzlich erschwert werden die Absatzchancen für Schweizer Erzeugnisse durch die Verfügbarkeit anderer Käsesorten aus derselben Familie, wie dem Comté AOP.

Auf internationaler Ebene werden die Anstrengungen der Marktpartner durch die Absatzförderungs- und Werbemassnahmen von Switzerland Cheese Marketing (SCM) oder direkt durch die Sortenorganisation unterstützt. In Deutschland bilden Printwerbung in Publikumszeitschriften und die Präsenz an der Verkaufsfront die Basis des Werbeauftritts. Die Werbung wurde leicht angepasst: Die Vorzüglichkeit des Gruyère AOP wird fortan mit

In den Benelux-Staaten wird die Stellung des Gruyère AOP durch gezielte Promotion an der Verkaufsfront

gefestigt, sei dies in Käsereien oder bei Grossverteilern. Des Weiteren werden PR-Massnahmen unter Mitwirkung grosser Küchenchefs in beiden Sprachregionen durchgeführt, die den Gruyère AOP für die Verwendung in Rezepten empfehlen und dadurch im Gespräch halten. Italien ist traditionell ein schwieriger Markt für den Gruyère AOP. Dank gezielter Aktionen am Verkaufspunkt, die sich an die Endverbraucherinnen und -verbraucher richteten, ist eine geringfügige Steigerung des Absatzvolumens zu verzeichnen. Spanien leidet unter der wirtschaftlichen Lage des Landes, obschon die Arbeit vor Ort durch gezielte Werbung in den beiden Grossstädten Madrid und Barcelona unterstützt wurde.

Vergleich der Exporte in Tonnen 3500 3’500 T.

2001 2010

3’000 T. 3000

2011 2012 2013

2’500 T. 2500 2’000 T. 2000 1’500 T. 1500 1’000 T. 1000 500500 T. 00 Allemagne

France

Italie

Benelux

G.-B.

Deutschland Frankreich Italien Benelux England

14

Espagne/Portugal Autres Europe

Spanien/ Portugal

Rest Europa

USA

USA

Autres

Andere

Total 2000: 8’659 davon UE 5’814 Total 2001: 9’775 davon UE 6’608 Total 2002: 9’303 davon UE 6’064 Total 2003: 9’407 davon UE 5’948 Total 2004: 10’280 davon UE 6’147 Total 2005: 10’600 davon UE 6’794 Total 2006: 11’186 davon UE 6’719 Total 2007: 10’886 davon UE 6’917 Total 2008: 11’779 davon UE 7’205 Total 2009: 10’974 davon UE 7’346 Total 2010: 11’967 davon UE 7’501 Total 2011: 11’670 davon UE 7’673 Total 2012: 11’527 davon UE 7’568 Total 2013: 12’207 davon UE 7’757


wurden in den Ländern des Nordens spezielle Kampagnen durchge führt, hauptsächlich in Verbindung mit Sponsoring-Aktivitäten der Sortenorganisation. Diese A n s t r e n g u n g e n we r d e n d u r ch eine breitere Absatzförderung in Form von Degustationen an der Verkaufsfront und durch gezielte Werbemassnahmen unterstützt.

Dank diesen Massnahmen haben die Verkäufe gegenüber 2012 wieder etwas Boden gutgemacht. In England erfuhr die Absatzförderung eine einschneidende Veränderung. Frau Helen Daysh hat die Nachfolge von Herrn Maurice Johnson angetreten, der sich nach Jahren als Botschafter des Schweizer Käses und insbesondere des Gruyère AOP in den wohlverdienten Ruhestand verabschiedet hat. Die Absatzförderung basiert weiterhin auf Printkampagnen in Fachpublikationen, welche die intrinsischen Qualitäten des Gruyère AOP anpreisen. Ergänzt werden die Anstrengungen durch Degustationen in den Farm-Shops in den verschiedenen Regionen.

Zur Unterstützung der gesa m ten Absatzförderungsarbeit war der Gruyère AOP im Rahmen des Gesamtauftritts von Switzerland Cheese Marketing an der Anuga in Köln mit einem eigenen festen Standplatz präsent.

bereit. Realisiert wurde eine Werbekampagne, welche die Marke in den Vordergrund rückt und mit den intrinsischen Qualitäten und der Herkunft unserer edlen Käsesorte in Verbindung bringt. Zusammen mit den Marktakteuren wird die direkte Arbeit an der Verkaufsfront in Angriff genommen. In den USA war die Sortenorganisation zudem an der Fancy Food Show präsent, die Ende Juni in New York stattfand. Diese verschiedenen Marketing­ aktivitäten müssen in den kom­menden Jahren noch intensiviert werden, um den Absatz von Gruyère AOP weiter zu steigern.

I m J a h r 2 013 s t e l l t e d i e Sortenorganisation Gruyère erstmals Sondermittel für die USA

Auf breiterer europäischer Ebene

Vergleich der Exporte in Tonnen (Januar – März) 900900 T.

2001 2011

800800 T.

2012 2013

700700 T.

2014

600600 T. 500500 T. 400400 T. 300300 T. 200200 T. 100100 T. 00 Allemagne

France

Italie

Benelux

G.-B.

Deutschland Frankreich Italien Benelux England

Espagne/Portugal Autres Europe

Spanien/ Portugal

Rest Europa

USA

USA

Autres

Total 2001: 2’461 davon UE 1’752 Total 2002: 2’421 davon UE 1’563 Total 2003: 2’401 davon UE 1’524 Total 2004: 2’588 davon UE 1’492 Total 2005: 2’409 davon UE 1’693 Total 2006: 2’602 davon UE 1’734 Total 2007: 2’497 davon UE 1’742 Total 2008: 3’024 davon UE 1’816 Total 2009: 2’367 davon UE 1’813 Total 2010: 3’066 davon UE 1’906 Total 2011: 2’814 davon UE 1’849 Total 2012: 2’796 davon UE 1’881 Total 2013: 3’293 davon UE 2’020 Total 2014: 2’979 davon UE 1’915

Andere

15


Veranstaltungen 2013 Januar bis März 2013 Rivella Giant X Tour. Dieser schulübergreifende Wettkampf zieht jeden Winter rund 2’000 Gymnasiasten und Lernende an. (1) Januar bis März 2013 Schneeschuh Erlebnis (2) 11. bis 13. Januar 2013 FIS Herrenskirennen in Adelboden (14) 17. bis 20. Januar 2013 Swiss Expo in Lausanne (3) 23. Februar bis 3. März 2013 Internationale Landwirtschafts­ ausstellung in Paris

Mai bis August 2013 Jur’Alp Cup, MTB-Rennen in der ganzen Westschweiz Mai bis September 2013 Mille Gruyère, Leichtathletikwett­ kampf für die 10 - 15-Jährigen (8)

20. bis 29. September 2013 Züspa, Messe in Zürich 5. bis 8. Oktober 2013 Anuga, Köln

8. bis 16. Juni 2013 Tour de Suisse (9)

10. bis 20. Oktober 2013 O L M A , S ch w e i z e r M e s s e f ü r Landwirtschaft und Ernährung in St. Gallen

30. Juni bis 2. Juli 2013 Fancy Food Show in New York, USA

25. Oktober bis 3. November 2013 Comptoir Gruérien in Bulle

4. Juli 2013 Athlétissima, Lausanne

8. bis 10. November 2013 Slow Food Market in Zürich

7. Juli 2013 Slow Up Gruyère

27. November bis 1. Dezember 2013 Salon Suisse des Goûts et Terroirs in Bulle (15)

1. bis 3. März 2013 Leichtathletik-Halleneuropameister­ schaft Göteborg/Schweden (4)

11. bis 14. Juli 2013 Leichtathletik Tampere

22. März bis 1. April 2013 Internationale Messe in Lyon (5)

18. bis 21. Juli Leichtathletik Rieti

23. bis 30. November 2013 Gruyère European Curling C h a m p i o n s h i p s i n S t awa n g e r / Norwegen

22. bis 24. März 2013 AOP-Markt in Bourg-en-Bresse (Frankreich)

23. bis 28. Juli 2013 Paléo Festival Nyon (10)

6. bis 8. Dezember 2013 Marché des saveurs in Martigny (12)

9. bis 11. August 2013 Food Festival in Zermatt (11)

Winter 2013 bis 2014 Fribourg Gottéron. Während der ganzen Wintersaison tragen die Spieler des HC Fribourg-Gottéron die Farben des Gruyère AOP auf ihren Leibchen. Zudem ist Le Gruyère AOP auf der Bande im Innern der Halle präsent.

23. bis 28. April 2013 Tour de Romandie (6) 3. bis 12. Mai 2013 BEA, Berner Frühjahrsmesse 26. April bis 5. Mai 2013 LUGA, Innerschweizer Messe in Luzern 7. bis 11. Mai 2013 Les Francomanias, Bulle 8. bis 12. Mai 2013 Poya von Estavannes 21. bis 23. Juni 2013 Leichtathletik-Team-Europameister­ schaft in Gateshead/GB (7)

16

27. bis 28. August 2013 Weltklasse, Kugelstosswettkampf im Hauptbahnhof Zürich 29. August 2013 Weltklasse Zürich (13) 1. September 2013 Gruyère Cycling Tour 13. bis 22. September 2013 Comptoir Suisse in Lausanne 14. September 2013 Open Bike Haute Gruyère

Oktober 2013 bis März 2014 Fondue-Abende auf dem Vier­waldstätter­see Ganzes Jahr hindurch Werbung auf allen Elektrobussen in Zermatt Auf sämtlichen Abflügen der SWISS ab der Schweiz wird in der EconomyClass Schweizer Käse serviert.


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15


Organe der Sortenorganisation Gruyère Unter der kundigen Führung von Herrn Oswald Kessler, Präsident, h a b e n d i e v e r s ch i e d e n e n Instanzen der Sortenorganisation Gruyère im Jahr 2013 ihre Aufgaben erfolgreich erfüllt. Der Vorstand hielt 12 Sitzungen ab, um zu aktuellen Themen Position zu beziehen sowie um die langfristige Ausrichtung der Sortenorganisation festzulegen. Anfang 2013 kamen die Vorstandsmitglieder zu einem Seminar zusammen, um zu prüfen, ob die in der Vision aus dem Jahr 2012 vorgegebene Richtung eingehalten wurde. Die Themen des Kapitels „Perspektiven 2013“ des Berichts 2012 wurden erneut aufgenommen und präzisiert. Um einen besseren Überblick

haben die Akteure der Branche des Gruyère AOP dazu bewegt, die Preisproblematik konkreter anzugehen. Denn seit 2007 hatten sich die Preise nicht verändert. Nur die Wechselkurse hatten zu Preisänderungen in den ausländischen Märkten geführt. Bei der Milch hat in den letzten Jahren hauptsächlich die Vergütung für Rahm zu Preisänderungen geführt. Angesichts der Entwicklungen auf internationaler Ebene sowie bei anderen Schweizer Käsesorten ist die Branche zum Schluss gekommen, dass eine Erhöhung auf den 1. Januar 2014 vorgenommen werden sollte. Die Delegiertenversammlung vom Herbst hatte folglich einer Preiserhöhung für im Keller gereiften Gruyère AOP zugestimmt. Dies bedeutet 15 Rappen

zu erhalten, wurde eine Reise zur Sortenorganisation des Comté organisiert. Der Austausch mit den Fachleuten sowie mit dem Vorstand dieser Organisation halfen, die verschiedenen Aspekte und Probleme, die ebenfalls in der Organisation Gruyère AOP bestehen, zu erörtern. In der zweiten Jahreshälfte wurde n ne ben gew isse n As pek ten b e z ü g l i ch d e r A nwe n d u n g d e s Pflichtenheftes und des Leitfadens der guten Herstellungspraxis (beispielsweise der Bau oder die Grösse von Käsereien) auch die Preisproblematik in Zusammenhang mit dem Gruyère AOP sowie der Milch heftig diskutiert. Die günstige Konjunktur sowie das in der Schweiz herrschende Preisniveau

Vergleich der Entwicklung der Vorräte (Ende März 2014) in Tonnen 12’000 T. 12000 2011 2012

10’000 T. 10000

2013 2014 8’000 T. 8000

Prognosen 2001

6’000 T. 6000

4’000 T. 4000

2’000 T. 2000

00 janvier

Jan.

18

février

Feb.

mars

März

avril

April

mai

Mai

juin

Juni

juillet

Juli

août

Aug.

septembre

Sept.

octobre

Okt.

novembre décembre

Nov.

Dez.


pro Kilo für Handlungsfirmen, 10 Rappen auf den Beitrag an die Sortenorganisation sowie 30 Rappen pro Kilo, die zu 4/5 an die Produzenten und zu 1/5 an die Käser gehen, wie dies bisher für Fett galt. Diese Erhöhung ist begrüssenswert für die gesamte Branche und stellt den Wert sowie die Positionierung des Gruyère AOP optimal dar, der auf nationaler Ebene für alle erschwinglich bleibt. Auf internatio­ naler Ebene wird er eher im mittleren bis oberen Preissegment angesiedelt. Dies ist logisch angesichts der Qualität des Käses sowie der Tatsache, dass er als Spezialität gilt. Neben dieser wichtigen Entscheidung, die im Herbst gefällt wurde, hatten sich die Delegierten im Juni zur statutarischen Generalversammlung getroffen. Im Frühling wurde in Saint-Imier eine informelle Sitzung in den Räumlichkeiten des Unternehmens Longines organisiert. Die anwesenden Mitglieder wurden vom Direktor, Herrn Walter von Känel, willkommen geheissen. Dank seiner langjährigen Erfahrung konnte er die Herausforderungen beim Vertrieb eines Produkts, das im oberen Preissegment angesiedelt ist und einen bekannten Markennamen trägt, aufzeigen. Es war interessant zu sehen, dass es Parallelen zwischen der Uhrenbranche und der Positionierung sowie dem Schutz des Gruyère AOP gibt, obwohl die beiden Märkte sehr verschieden sind. Das Bureau ist zuständig für die Vorbereitung der Vorstandssitzungen und der Delegiertenversammlung. Es hielt vier Sitzungen ab, wobei an einer die Lohn- und Personalpolitik

festgelegt wurde. Ein ganz besonderes Treffen fand am 31. Juli auf Wunsch von Bundesrat Johann SchneiderAmmann in den Räumlichkeiten der Sortenorganisation Gruyère statt. An diesem informellen Treffen bot sich der Sortenorganisation die Gelegenheit, ihre die Besorgnis bezüglich der Diskussionen auf Bundesebene zu äussern. Die Verteidigung der Marke Gruyère und die Unterstützung bei der Absatzförderung waren zwei der entscheidenden Themen des Gesprächs. Zu Beginn des Jahres fand in Pringy ein Treffen der Conférence des Chefs de Service de l’Agriculture Romande (CCSAR) st att. Dabei hatten die Westschweizer Kantone, in denen Gruyère AOP produziert wird, die Gelegenheit, ihre Unterstützung für die Marke zu bekräftigen. An diesem Treffen konnte auch geklärt werden, wie bei Renovationen oder beim Bau einer neuen Käserei vorzugehen ist. Die kantonalen Behörden werden diesbezüglich künftig die Sortenorganisation zu Rate ziehen, um sicherzustellen, dass diese Projekte mit der zukünftigen Ausrichtung der Branche in Einklang stehen. Um dieses Thema abzuschliessen, wurde eine Sitzung mit den verschiedenen Architekten und Berufsständen in Zusammenhang mit diesen Investitionen anberaumt. Der gute Austausch ermöglichte es, die Bedeutung der durch die Sortenorganisation Gruyère ausgegebenen Leitlinien – der Schlüssel für künftige Erfolge – zu klären. Die Planungskommission als wichtige Instanz für das Mengenmanagement

des Gruyère AOP traf sich zu fünf Sitzungen. Gegen ihre Beschlüsse wurden Rekurse erhoben, welche von der gleichnamigen Kommission behandelt wurden und die dafür zweimal tagte. Die Planungskommission hat sich zu den Änderungen im Bereich BioProduktion geäussert. Wir kommen weiter unten darauf zurück. Die Alpkommission befasst sich mit allen Fragen rund um den Gruyère d’Alpage AOP und kam zweimal zusammen, um über die Mengen, die Qualität und die Positionierung dieses Produkts zu beraten. Ende Jahr wurde festgestellt, dass die Nachfrage nach Gruyère d’Alpage AOP leicht rückläufig war. Die Probleme auf dem französischen Markt haben denn auch grosse Auswirkungen auf den Verkauf des Gruyère d’Alpage AOP, der in erster Linie in der Schweiz und in Frankreich verkauft wird. Die Biokommission befasst sich ausschliesslich mit der Produktion von Gruyère AOP Bio. Sie traf sich zu 3 Sitzungen. Die Kommission musste sich mit den Qualitätsproblemen zweier Standorte befassen. Es wurde entschieden, dass die Produktion von Gruyère AOP Bio in La Praz und Saint-Imier gestoppt und auf andere Produktionsstandorte verteilt wird. Momentan beläuft sich die BioProduktion auf ein Volumen von 1’100 Tonnen pro Jahr. Die Marketingkommission fand sich zu sechs Sitzungen ein. Diese

19


Kommission dient dem Ausschuss bei der Beratung von Fragen in Bezug auf die Verkaufsförderung und die allgemeine Marketingausrichtung. Es wurde entschieden, dass sich die Sortenorganisation Gruyère im Rahmen der durch den Bund neu geschaffenen Möglichkeiten für die Verkaufsförderung des Gruyère AOP in den neuen Märkten einsetzen soll. Darunter fallen die Länder in Nordeuropa, einige Länder im Osten, Russland, Asien, dort beispielsweise Japan und Südkorea, sowie Nordamerika. Die Qualitätskommission kam zu vier Sitzungen zusammen. Sie musste sich genauer mit der Qualitätsentwicklung des Gruyère AOP befassen. Es wurde beschlossen, dass für Käsereien, die sich in Schwierigkeiten befinden, eine Delegation der Kommission zur Verfügung stehen soll, die geeignete Lösungen für deren Probleme sucht. Die Sortenorganisation arbeitet weiterhin eng mit den Beratungsstellen ARQHA und CASEi sowie mit der eidgenössischen Forschungsanstalt ALP zusammen. In diesem Zusammenhang ist eine Kontrolle der Einhaltung des Pflichtenhefts entscheidend, um die Qualität aufrechtzuerhalten. Diese erfolgt unter fachkundiger Leitung der Interkantonalen Zertifizierungsstelle (IZS). Des Weiteren beteiligt sich die Sortenorganisation Gruyère ak -

20

tiv an den Massnahmen von Switzerland Cheese Marketing, der Schweizerischen Vereinigung der AOPIGP und oriGIn, einer Organisation, welche sich für den Schutz von geografischen Angaben auf der ganzen Welt einsetzt. Die Sortenorganisation beteiligt sich zudem am Betrieb der Schaukäserei in Pringy, wo der Direktor den Vorsitz inne hat. Der Geschäftsstelle begleitet die von den verschiedenen Instanzen gefällten

Beschlüsse und führt diese aus. Herr Philippe Bardet, Direktor, und Herr Marc Gendre, Vizedirektor, bilden die Direktion. In ihren Aufgabenbereich fallen die Bearbeitung politischer Dossiers, die Vertretung nach aussen und der rechtliche Schutz der Marke Le Gruyère AOP. Herr Philippe Bardet leitet den Bereich Marketing in Zusammenarbeit mit Frau Laure Rousseau, Frau Stéphanie Grivel

und Herrn Philippe Gremaud. Herr Marc Gendre ist verantwortlich für den Bereich Mengen und Qualität. In seiner Funktion wird er unterstützt von den Herren Jean-Louis Andrey, Thierry Bize und Charly Kuenzi. Letzterer war krankheitshalber während einiger Zeit abwesend. Er ist Anfang 2014 in Pension gegangen. Die Sortenorganisation bedankt sich bei dieser Gelegenheit herzlich bei Herrn Charly Kuenzi. Während seiner langjährigen Tätigkeit hat er sich stets für die Förderung der Qualität eingesetzt. Nachdem er als Käser gearbeitet hatte, war er bei der Sortenorganisation als Taxator/Kontrolleur tätig. Er ist ausserdem Gründungsmitglied der Delegiertenversammlung dieser Sortenorganisation. Als Nachfolger hat die Sortenorganisation Gruyère auf den 1. März 2014 Herrn Christophe Magne, Käsemeister und ehemaliger Direktor der Coopérative de l’Etivaz AOP, angestellt. Für die Buchhaltung sind Frau Sandy Uldry und Frau Magali Vuichard in einem Arbeitspensum von je 50% zuständig. Für die Sekretariatsarbeiten und die Koordination der bearbeiteten Daten sind Frau Christine Grandjean und Frau Corinne Berbiers zuständig. Sie arbeiten in einem Pensum von je 80 %. Das motivierte Team ist bereit, sich den Herausforderungen zu stellen, die es 2014 erwartet.


Vorstand der Sortenorganisation Gruyère Präsident

Oswald Kessler*

Yverdon-les-Bains

Produzenten

Romane Botteron Stefan Fasel Didier Roch* Nicolas Savary

La Sagne St-Antoni Ballens Sâles (Gruyère)

Käser

Nicolas Schmoutz Jean-Marie Dunand Didier Germain*# René Pernet

Mézières Le Crêt Les Ponts-de-Martel Peney-le-Jorat

Affineure

Jean-Marc Collomb Gilles Margot Jean-Charles Michaud Gérald Roux*

Fromco SA, Moudon Margot Fromage SA, Yverdon Mifroma SA, Ursy Fromage Gruyère SA, Bulle

Gäste

Olivier Isler Daniel Koller Jean-Pierre Huguenin

Fromarte, Berne PSL, Berne Avocat, Neuchâtel

* Mitglied des Bureaus # Vizepräsident

21


Perspektiven 2014 Die Sortenorganisation Gruyère wird sich 2014 stärker mit den Themen befassen, auf die sie ihre Vision ausgerichtet hat. • Mengen. Die Sortenorganisation Gruyère wird ihre strikte Produktions­ mengenführung weiter verfolgen und gleichzeitig versuchen, optimale Absatzmöglichkeiten zu erreichen. Zudem wird das System für die Integration neuer Akteure schrittweise umgesetzt. • Qualität. Ein neues Konzept für ein Milchqualitätsmanagement wird vorgeschlagen. Dadurch wird die Herstellung von hochwertigem Gruyère AOP basierend auf einer handwerklichen Produktion aus Rohmilch stärker unterstützt. • Re n t a b i l i t ä t . D i e O r g a n e d e r Sortenorganisation suchen bei ihren Entscheidungen nach Lösungen für eine faire wirtschaftliche Verteilung zwischen den verschiedenen Akteuren, die zusammen Gruyère AOP herstellen. • Wert für die Kunden des Gruyère AOP. Die Verkaufsförderungsmassnahmen werden fortgesetzt. Auf diese Weise soll einerseits sichergestellt werden, dass die Kunden weiterhin über die vollständige Rückverfolgbarkeit und die Herkunft des Gruyère AOP informiert sind. Andererseits soll so

eine Ethik etabliert werden, die den Erhalt des einzigartigen Geschmacks des Gruyère AOP garantiert. Dabei ist entscheidend, dass jeder Akteur der Sortenorganisation hinter diesen Werten steht. • Stärkung der Marke Le Gruyère AOP Switzerland. Die politischen und rechtlichen Massnahmen zum Schutz des Gruyère AOP und des Markennamens werden fortgesetzt. Zudem dürfte im Jahr 2014 die Änderung der Bezeichnung AOC in AOP (appellation d’origine protégée, geschützte Ursprungsbezeichnung) gutgeheissen werden. • Ausbildung. Die Sortenorganisation Gruyère will sich vermehrt kümmern um das produktspezifische Wissen der verschiedenen Partners, die Gruyère AOP produzieren. Das Pflichtenheft und der Leitfaden der guten Herstellungspraxis müssen integrierender Bestandteil der Ausbildung sein, unabhängig davon, ob es sich um eine Grundausbildung oder eine Weiterbildung handelt. Die Ausbildungsstätten müssen die Botschaft der Leitlinien des Gruyère AOP ebenfalls tragen. Zudem müssen die Leiter von Landwirtschaftsbetrieben und Käsereien einen entsprechenden Kurs absolviert haben, bevor sie eine Ausbildungsfunktion übernehmen können.

• Wettbewerbsfähigkeit und Zukunft der Akteure der Sortenorganisation Gruyère. Es ist wichtig, dass jede Gruppe ihre Rolle beibehält, damit die 6’000 Arbeitsplätze, die direkt an die Branche des Gruyère AOP gebunden sind, für die Zukunft gesichert werden können. Die Sortenorganisation Gruyère will keine vertikale Integration der Berufsstände, die sich mit der Herstellung ihres Vorzeigeprodukts befassen. Keine Gruppe darf den Platz einer anderen einnehmen. • K o m m u n i k a t i o n . D i e K o m ­ munikation muss sichergestellt s e i n . S i e f ä l l t we i t e r h i n i n d i e Zuständigkeit der Direktion und des Präsidiums. Auf dieser Basis hofft die Sortenorganisation, den langsamen Anstieg der Produktionsvolumen fortzuführen, gleichzeitig die wirtschaftliche Attraktivität für die Akteure der Sortenorganisation Gruyère AOP aufrechtzuerhalten und die Interessen der Konsumenten zu wahren. Die Sortenorganisation Gruyère wird die Entwicklung der agrarpolitischen Dossiers sowie des Markenschutzes aufmerksam verfolgen. Auf dieser Basis kann die Branche sich weiterentwickeln sowie die künftigen Herausforderungen meistern und so den Vertrieb des Gruyère AOP weiter fördern.

Zusammenfassung der Aufteilung des gesamten Produktionspotentials des Gruyère AOP nach Käserei und Kanton für das Jahr 2014 (mit Rollmenge) Dorfkäsereien Kanton

Bio

Mengen (Kg) (%) Anzahl

Dorfkäsereien + Bio

Mengen (Kg) (%) Anzahl

Mengen (Kg)

(%)

Alpbetriebe

Alle Käsereien

Mengen (Kg) (%) Anzahl

Mengen (Kg) (%) Anzahl

FR

14’725’467

51.87

86

335’529

30.26

4

15’060’996

51.06

184’110

35.48

30

15’245’106

50.79

116

VD

8’041’319

28.33

43

314’549

28.37

3*

8’355’868

28.33

313’598

60.43

20

8’669’466

28.88

64

NE

2’831’521

9.97

16

97’422

8.79

1

2’928’943

9.93

2’928’943

9.76

16

JU

699’517

2.46

3

139’680

12.60

1

839’197

2.85

JUBE + Abs. 1

845’491

2.98

6

96’037

8.66

1

941’528

3.19

BE

783’650

2.76

9

125’655

11.33

2

909’305

Andere Kantone

460’235

1.62

6

460’235

28’387’200

100.00

169

29’496’072

100.00

Total

1’108’872

100.00

12*

839’197

2.80

3

962’731

3.21

9

3.08

909’305

3.03

9

1.56

460’235

1.53

6

30’014’983

100.00

223

21’203

518’911

4.09

100.00

3

53

* Das Total der Käsereien mit Bioproduktion umfasst 11 Käsereien mit trad. und biol. Gruyèreproduktion und eine Käserei mit ausschliesslicher Bioproduktion.

22


L'Oiseau 33