Restaurantes | Restaurants
Platillos mexicanísimos | Mexican dishes
Don't Miss
E
n esta edición te presentamos algunas propuestas de la gastronomía mexicana para celebrar la independencia de México. Algunos de los platillos más populares son pozole, enchiladas y tamales, los cuales puedes degustar en el Restaurante Amaro este mes de septiembre. Otros platillos tradicionales para esta fiesta son: chile en nogada, mole poblano, sopes, entre otros.
I
n this issue we present you some traditional dishes to celebrate the Mexican independence. Some of the most popular is the pozole, which you can find in the Restaurant Amaro on September. More traditional dishes for this celebration are: chile en nogada, mole poblano, tamales and sopes.
EL SALMANTINO Ven a deleitar tu paladar con el original sabor yucateco en el Restaurante del Hotel Gamma Mérida el Castellano. / Come and delight your palate with the original Yucatan flavor of the Restaurant at the Hotel Gamma Mérida el Castellano.
+info T. 930 0100
Yucateca / Yucatecan MOLE POBLANO Pollo bañado en salsa de chiles, semillas, hierbas y especies. / Chicken dipped in sauce made of chilies, seeds, herbs and spices.
POZOLE Caldo tradicional mexicano. Puede ser blanco, rojo y verde. / Traditional Mexican soup. It can be white, red and green pozole.
CHILE EN NOGADA Chile poblano relleno de picadillo, bañado en crema. Porta los colores de la bandera nacional. Poblano chile stuffed with meat, dipped in cream. It has the colors of Mexico's flag.
ENCHILADAS Tortilla de maíz rellena de pollo, bañada en salsa picante; puede acompañarse con queso, cebolla, lechuga, crema y queso. Tortilla filled with chicken, bathed in hot sauce; you can add cheese, onion, lettuce, cream and cheese.
18
Explore Yucatán | www.revistaexplore.com
El SALMANTINO. Comida regional yucateca, mexicana e internacional. / Yucatecan cuisine with mexican and international dishes. T. (999)930 0100 Hotel Gamma Mérida el Castellano Calle 57 St #513 x 62 y 64 Centro. Todas las tarjetas / All cards. La Tradición. Comida Yucateca con platillos llenos de tradición y sabor. / Yucatecan cuisine with dishes full of tradition and taste. Calle 60 St, 293, x 25 y 27, Alcalá Martín, T. (999) 925 2526, L-D/M-Sn 12pm-6pm, Todas las tarjetas / All cards. Los Almendros. El Poc Chuc y la Sopa de Queso son algunas de las creaciones de este legendario restaurante con mas de 50 años. / The Poc Chuc and cheese soup are some of the creations of this legendary restaurant with more than 50 years. Calle 50-A St #493, Centro, T.(999)928 5459, L-D/M-Sn 11am11pm Néctar. Gastronomía yucateca con ingredientes locales y técnicas vanguardistas a una verdadera experiencia culinaria. / Yucatecan cuisine using local ingredients and cutting edge to a true culinary experience techniques. Av.