Qual o Texto Original do Novo Testastamento CONFLAÇÃO OU CONFUSÃO?TP PT - "Conflação" Verdadeira, ou Clara
147
"Conflação" Verdadeira, ou Clara a) Mera adição ou telescopeamento de leituras, ou omissão delas 1. Mat. 3:12 αυτου εις την αποθηκην
Biz ℵ C K ∆ 0233 1 pm lat cop
εις την αποθηκην αυτου αυτου εις την αποθηκην αυτου
L 892 al b ff1 g1 syp,h B W pc
(Isto pareceria ser uma conflação da parte de B e de W. Uma vez que Hort não seguiu B aqui, ele deve ter sido de uma opinião similar.) 2. Mat. 16:11 προσεχειν
Biz Dc W X pm syc,s,h
προσεχετε
D Θ 13 124 pc lat syp
προσεχετε δε
ℵ B C L 1 pc cop
προσεχειν προσεχετε δε
Cc 33 237 al q
(Uma conflação evidente da parte de alguns MSS mais recentes, construída sobre as leituras "Bizantina" e "Alexandrina/Ocidental".) 3. Mat. 17:25
οτε εισηλθεν ελθοντα
Biz E F G K L W Y Π B1
εισελθοντα
ℵ
εισελθοντων
Θ 13
εισελθοντι
D
(Não pode esta ser uma conflação da parte de ℵ, com embelezamentos "Cesareanos" e "Ocidentais"?) 4. Mat. 20:21
δεξιων σου . . . ευωνυµων
D Θ 1 pc lat
δεξιων
ℵΒ
. . . ευωνυµων σου
δεξιων σου . . . ευωνυµων σου
Biz C L N W Z 085 13 pm syp,h
(É esta uma conflação "Bizantina" das leituras "Ocidental" e "Alexandrina", ou são estas simplificações independentes daquela? Deve ser notado que ℵ e B estão sozinhos na omissão do primeiro σου.) 5. Mat. 23:25
ακρασιας
ℵ B D L ∆ Θ Π 1 13 33 al it syh
αδικιας ακρασιας αδικιας
Biz C K Γ pm f syp W
(Parece evidente que códice W aqui confla as leituras "Alexandrina" e "Bizantina".) 6. Mat. 24:38
εκειναις
προ ταις προ
εκειναις ταις προ
D 253 pc itpt syh,pal Biz ℵ L W Θ 067 0133 1 13 pl itpt vg bo B
(Isto pareceria ser uma conflação da parte de B. Uma vez que Hort usou colchetes aqui, ele deve ter tendido a uma opinião similar.)