
4 minute read
简介 Introduction
护国金塔寺缘起
人生幸福,需要有人间的福德资粮;要成就无上菩提,更 要世间与出世间的菩提资粮无上的智慧与大悲所成就的广 大福德是大乘佛法中,最重要的两支轮轴,推动着佛法向 前,帮助一切众生圆满无上菩提,成就佛果。 法照师父慈悲,时常关心众生疾苦,为了要改善众生的苦 厄,特别着重于修持药师法门,祈求佛力的加持下,受苦 受难的众生远离所有的病危灾障,得到吉祥幸福的人生, 并且能够无灾无难直到圆满成佛。在三宝加护下于1989 年因缘成熟觅得吉地,多年筹建药师道场的宿愿得成,取 名为护国金塔寺。寺院的施工建设自1990年开始,1992 年竣工,并在同一年,注册成为合法团体,1995年注册 成为慈善署。目前,寺院约有四万多名信徒。 1988年成立勤修净土念佛团,法照师父领众信徒提倡信 愿西方净士,秉承佛陀慈悲喜舍四无量心,劝人修善福德 智慧,常念阿弥陀佛,临终正念昭彰,转极苦为极乐,往
Origins
In order to enjoy happiness in this life, one must have accumulated a store of mundane merits in the past. In order to attain Perfect Enlightenment, one needs to accumulate both mundane and super-mundane merits. In the Mahayana Tradition, the cultivation of Perfect Wisdom and Great Compassion forms the two wheels of the Vehicle, which propels one forward on the spiritual path, helping sentient beings to accumulate extensive merits and ultimately achieve Perfect Buddhahood.
The Venerable Shi Fazhao is greatly concern about the suffering of sentient beings. In order to help sentient beings to become free from all trials and tribulations, he promote the practice of the Medicine Buddha. This is because through invoking the power of the Medicine Buddha, sentient beings can become free from all forms of obstacles and disasters, enjoy a happy and fulfilling life, and progress swiftly on the spiritual path all the way until Perfect Enlightenment. Due to the blessings of the Triple Gems, a suitable piece of land for a new temple dedicated to the Medicine Buddha was acquired in 1989. The new temple was named Golden Pagoda Buddhist Temple. Construction work on the new temple began in 1990 and was completed in early 1992. In the same year, it became a registered society under the Registrar of Societies. Subsequently in 1995, it was registered as a charitable organization. Currently Golden Pagoda Buddhist Temple has 40,000 devotees.
In 1988, the temple established its Sukhavati Chanting Group, which brings together both members of the Sangha and lay devotees to propagate the Pureland Practice. Based on the Buddhist ideals of Lovingkindness, Compassion, Joy and Equanimity, the group strives to encourage people to engage in virtuous actions; and cultivate merit and wisdom. It emphasizes the methods of generating faith in Amitabha Buddha; 生净土安养。以信愿念佛为因,求生西方极乐世界莲花 化身见佛闻法为果。同时,念佛团的莲友们也积极参与社 区推广各项慈善活动,藉由“日行一善“的付出爱心来修 心。目前,参加念佛团的莲友约有600多位。 1996年年年创办“琉璃坊”佛化生活杂志,2002年推出 革新版,是一本以双语弘扬佛法的全彩双月刊。本刊旨在 以佛法中善念即利益大众,将佛法理念与社会结合,以现 代的角度阐述,善念即仁爱,而恶念不过是欲望,佛法能 调节生活极端压抑与欲望。鼓励现代都市人秉持信心,付 出爱心,只要有心就不难安顿人心,让我们社会拥有更多 的温馨感。目前,本刊杂志印刷1万5000本在全岛各处流 通,并以免费赠阅的方式利益更多群众,是现代都市人所 喜爱的一份福智资粮。 琉璃坊目前已暂时停刊。
cultivating an aspiration to be reborn in the Amitabha Pureland; and the practice of reciting the name of Amitabha Buddha. So that when the time of death arrives, the practitioner is able to depart from this life happily and peacefully; and attain a rebirth in the Amitabha Pureland, to further his spiritual practice and development there under the guidance of Amitabha Buddha. Members of the Recitation group also actively participate in various community and charitable projects, as the experience of community welfare work serves as a skillful way to develop loving kindness and compassion and pacify the mind. There are currently more than 600 members in the Sukhavati Chanting Group.
Vaidurya Magazine, a Buddhist Lifestyle publication was established in 1996 and was subsequently revamped in 2002, as a bilingual colour bi-monthly magazine. The magazine aims to share with the community the positive life affirming ideals and philosophy of Buddhism, uniting Buddhist wisdom with the realities of the world. Using modern perspectives and language, the magazine aims to showcase how loving actions and thought brings about goodness in the world, while negative thoughts are manifestations of human craving and greed. The Buddhadharma helps us to strike a balance between extreme repression and greed. It provides illuminating inspiration for modern city dwellers to believe in the power of a loving heart. By offering kindness to others, we create peace in ourselves and to everyone around us. 15,000 copies of the magazine was distributed free of charge, in various locations island-wide in order to achieve maximum reach to benefit people. It was wellloved by readers for the wisdom and guidance that it provides for enlightened livings.
Publication of the magazine has been temporarily halted.
目标: 使命: 宗旨:
Vision:
Mission:
To emulate the Medicine Buddha’s example in benefiting people, helping them to traverse the path of life from bewilderment to Enlightenment, using the 12 Great Vows of the Medicine Buddha as a guideline. Benefiting others is benefiting ourselves.
To propagate the Teachings of the Buddha and help people uncover their innate goodness through discipline, unity and goodwill, as well as mutual love and cooperation. Golden Pagoda Buddhist Temple disciples should also make it their responsibility to observe morality and family values.
To promote the Teachings of the Buddha and help people develop wisdom and compassion within their hearts. Create kind-hearted and caring individuals through promoting social welfare endeavors and education. Support other charitable and voluntary welfare organizations, so as to facilitate peace and harmony within our multi-racial, multi-religious society. To give assistance and care for the sick, poor and needy. Helping each other is a way for us to express our innate compassion.
The Emblem of the Golden Pagoda Buddhist Temple
Lotus: Represents the profound qualities of the Medicine Buddha Practice, which is an amazingly skillful method for sentient beings to achieve peace and happiness.
Stupa: A symbol of the Medicine Buddha’s Dharmakaya Body, abiding in whichever place it appears. Whenever a person makes offerings to a stupa, it is equivalent to making offerings to the Medicine Buddha’s Relics and remembering his Enlightened qualities.
Light Rays: Symbolizes Medicine Buddha and his compassionate Lapis Lazuli Light which shines upon all sentient beings to free them from all fear and suffering and fulfil all their wishes without any discrimination.
Red Colour: Symbolizes Authority, Power and Passion.
Gold Colour: Symbolizes loving-kindness, compassion, wisdom, merit, prosperity and the achievement of Perfect Enlightenment.