Programação Cultural Março / Abril 2015 Goethe-Institut Porto Alegre

Page 1

Programação Cultural

março | abril 2015

GOETHE-INSTITUT PORTO ALEGRE

ELAINE TEDESCO E KLAUS W. EISENLOHR: ESPERA (RECORTE)

imagem: cinéma copains


Curta nossa pรกgina no facebook www.facebook.com/GoetheInstitutPortoAlegre


Programação 12.3

Biblioteca: Dia do Bibliotecário

Auditório do Goethe

31.3

Cinema: Bate-papo sobre a Berlinale 2015

Auditório do Goethe

18.3 a 2.5

Artes Visuais: Exposição Distanz

Galeria do Goethe

20.3

Artes Visuais: Palestra de Sandra Becker

Instituto de Artes, UFRGS

6.4

Artes Visuais: Palestra de Klaus W. Eisenlohr

Auditório do Goethe

8.4

Artes Visuais: Mostra de Filmes Urban Research

Sala PF Gastal

22.4

Artes Visuais: Palestra de Dr. Andreas Schalhorn

Auditório do Goethe

17.4 a 22.5 qui a dom

Teatro: As Quatro Direções do Céu*

Auditório do Goethe * eventos apoiados

Programação sujeita a alterações. Confira datas e horários: www.goethe.de/portoalegre | 51 2118.7800


CINEMA

CINEMA CINEMA

Berlinale 2015 Bate-papo com Willian Silveira (Papo de Cinema), Jaqueline Beltrame e Gustavo Spolidoro (Cine Esquema Novo) 31 de março | 20h Auditório do Goethe Entrada franca

WILLIAN SILVEIRA

JAQUELINE BELTRAME

GUSTAVO SPOLIDORO

Willian Silveira (Papo de Cinema), Jaqueline Beltrame e Gustavo Spolidoro (Cine Esquema Novo), estiveram na Berlinale através de projetos em parceria com o Goethe-Institut Porto Alegre e apresentam ao público sua visão do Festival. A 65ª edição da Berlinale aconteceu de 5 a 15 de fevereiro na capital alemã. Reconhecido como um dos três festivais de cinema mais importantes do mundo - juntamente com Veneza e Cannes -, o evento traz na programação filmes realizados nas mais variadas partes do globo. A Berlinale conta com três mostras principais, espalhadas pelas mais de 30 salas de cinema de Berlim. Em uma delas, a Wettbewerb (Competição), diretores consagrados como Werner Herzog, Terrence Malick e Patricio Guzmán dividem espaço com nomes menos conhecidos na disputa pelo famoso Urso de Prata. Na Panorama, o amplo recorte permite identificar as temáticas e preocupações pertinentes a cada cinematografia. Na Forum & Forum Expanded, o recorte recai sobre obras preocupadas com a experimentação da linguagem audiovisual. O cinema brasileiro, que este ano não foi selecionado para a Competição, esteve presente com o significativo número de 11 filmes, entre longas e curtas. Mas a Berlinale não acontece somente nas salas escuras. Além das exibições, o festival desenvolve atividades que contemplam a produção cinematográfica como um todo. Do European Film Market, que procura auxiliar na venda e distribuição das produções, passando pelo programa Berlinale Talents, período intensivo destinado ao aprimoramento dos realizadores, até o Talent Press, focado na formação de jornalistas especializados em cinema, o Festival propicia o protagonismo do cinema durante 10 dias. Willian Silveira (Papo de Cinema)

A


ARTESVISUAIS MANSEN: POTSDAMER STRASSE B (RECORTE)

ARTES VISUAIS

Uma Forma de Energia Especial: A gravura alemã do pós-guerra até o presente Palestra de Dr. Andreas Schalhorn 22 de abril | 19h30min Auditório do Goethe Entrada franca Tradução simultânea

Tomando como ponto de partida o valioso acervo próprio do Museu de Arte Gráfica (Kupferstichkabinett) de Berlim, a palestra tem o intuito de apresentar uma seleção de artistas e de trabalhos que ilustram de modo marcante os estilos, as técnicas e os temas da gravura alemã a partir de 1945. São contemplados tanto o papel de destaque da gravura na antiga Alemanha Oriental como desenvolvimentos atuais na Alemanha há 25 anos unificada - com um foco especial sobre a cena berlinense. O Dr. Andreas Schalhorn trabalha desde 2003 como curador de arte moderna e contemporânea para o Kupferstichkabinett de Berlim, uma das maiores coleções de gravuras do mundo. Formado em História da Arte, História e Filosofia pelas Universidades de Regensburg e de Bonn, trabalhou anteriormente em museus de Stuttgart (Staatsgalerie) e de Karlsruhe (Museum für Neue Kunst/ZKM). No Kupferstichkabinett já organizou diversas exposições sobre a arte gráfica após 1945. Atualmente trabalha num projeto sobre as gravuras de William Kentridge e de Albrecht Dürer.


ARTES VIS CINEMA

Distanz Exposição coletiva Distanz 18 de março a 2 de maio Abertura: 18 de março | 19h Visitação de segunda a sexta-feira, das 10h às 20h Sábados, das 10h às 16h Entrada franca

A exposição Distanz é resultado da residência artística de Elaine Tedesco em Belim, realizada em 2014, através do Projeto Media Art Lab do Goethe-Institut Porto Alegre. Sandra Becker (Berlim) e Elaine Tedesco (Porto Alegre) foram as primeiras participantes do programa, que promove o intercâmbio de artistas visuais nas áreas de arte e tecnologia.

ELAINE TEDESCO E KLAUS W. EISENLOHR: ESPERA

Galeria do Goethe

Com obras de Elaine Tedesco, Klaus W. Eisenlohr, Marion Velasco e Sandra Becker

Realização: Goethe-Institut Porto Alegre e Programa de Pós-Graduação em Artes Visuais UFRGS


ARTES VISUAIS

ELAINE TEDESCO E MARION VELASCO: A PONTE

SUAIS

Programação paralela 20 de março | 17h Instituto de Artes da UFRGS Rua Senhor dos Passos, 248 Entrada franca Em espanhol

Preto e branco, o processamento da liberdade na sociedade digital

6 de abril | 19h

A ação das imagens: fotografia em mídias sociais

Auditório do Goethe Entrada franca Tradução simultânea

Palestra de Sandra Becker (Alemanha)

Palestra de Klaus W. Eisenlohr (Alemanha)

8 de abril | 19h

Mostra de Filmes Urban Research

Sala P.F. Gastal Usina do Gasômetro

Curadoria de Klaus W. Eisenlohr

Entrada franca


Media Art Lab Mercosul Porto Alegre será meu primeiro destino no outro lado do Oceano Atlântico. Pela primeira vez contemplarei a velha Europa de longe e travarei conhecimento com a jovem cultura brasileira. Acho fascinante o fato de no Brasil se pensar e se viver de forma multiétnica. A expectativa de encontrar nessa mistura também traços alemães, seja na arte, na cultura ou na paisagem urbana, me deixa curiosa. Certamente descobrirei semelhanças, mas também coisas incomuns para mim. Nas minhas viagens pela Europa até hoje (e também quando fui convidada pelo Goethe-Institut para visitar o Líbano, em 2004), sempre percebi que, estando num país como novata, chamam-me a atenção grandes e pequenas coisas e características das pessoas e da cultura que são consideradas comuns pelas pessoas do lugar. Essas particularidades eu vou registrar com minha câmera fotográfica. No âmbito do Media Art Lab Mercosul eu desenvolverei em conjunto com quatro artistas do Brasil, Argentina, Uruguai e Chile um projeto em que teremos o apoio de estudantes dos Institutos de Informática e de Artes da UFRGS. Além do processo artístico inspirador, interessa-me o papel da arte na sociedade, como gerador de impulso para transformações sociais críticas e construtivas. Um eixo fundamental do meu trabalho de criação são observações do meio-ambiente, que eu utilizo em séries de fotografias e instalações de arte temporais, como em meu último trabalho "Estados da matéria. Water. Ice. Air". A água, em seus diferentes estados, cores e luminosidades, está no centro da minha reflexão. Surgem assim instalações em gelo iluminadas, retratos submersos de pessoas e registros de movimentos das águas e de refrações da luz. Em minhas obras atuais, trabalho com fatos históricos, atualmente com a memória da Primeira Guerra Mundial. Escolhi simbolicamente o fuzil, o Mauser 98, que desenvolvi em tamanho natural para a impressora 3D e imprimi. O corpo do fuzil, que no original é de madeira, transformou-se em plástico pink e as peças de metal transformaram-se em plástico


LUSCO-FUSCO, INSTALAÇÃO EM GELO ILUMINADA, 2012, DE PEGGY SYLOPP

branco. Com esse ato artístico, o monumento contra a guerra "Mauser 98", minha intenção é lembrar as consequências da guerra para mulheres e crianças. Paralelamente a esses trabalhos independentes, eu divido minhas inspirações artísticas e meu conhecimento com os jovens. Faço experiências com novas tecnologias e o ensino da estética. Surgem assim projetos técnica e esteticamente instigados pela maker culture dos EUA, ou seja, a conexão de trabalho artístico-artesanal baseado em material didático tecnicamente acessível com projetos de arte. Partindo do meu trabalho de criação artística até agora, deixarei que as cores da paisagem urbana, o céu e as estrelas me inspirem e irei cheia de curiosidade ao encontro das pessoas e da arte. Estou feliz por essa oportunidade. Muito obrigada ao Goethe-Institut pelo convite para o Media Art Lab Mercosul! Peggy Sylopp Artista, Alemanha


ARTES VIS Media Art-Lab Mercosul O Goethe-Institut Porto Alegre em 2014 deu início a um projeto de “Media Art” que deverá ser realizado durante um período de vários anos. O objetivo do “Media Art Lab Mercosul” é, através da arte, reagir às transformações que a sociedade vem sofrendo causadas pelas modernas tecnologias de comunicação e fomentar o intercâmbio entre artistas do Mercosul e da Alemanha. Em 2015 o projeto de intercâmbio de artistas terá continuidade com a participação da artista alemã Peggy Sylopp, que ficará morando e trabalhando em Porto Alegre de 23.03 a 23.05.2015 e desenvolverá um trabalho conjunto com os artistas Fabián Barros Andrade (Uruguai), Fabiane Borges (Brasil), Jorge Enrique Amaolo (Argentina), e Rainer Krause (Chile), que por fim será apresentado em Porto Alegre e nas cidades dos participantes. Serão também envolvidos no projeto estudantes do Instituto de Artes e do Instituto de Informática da UFRGS. A abertura da exposição em Porto Alegre está planejada para 21 de maio de 2015.

Peggy Sylopp (Alemanha) Graduação em Informática, Master of Public Policy, artista intermídia. Indicação ao Prêmio Alemão de Arte Sonora, gravação de "SPECTRUM", Museu da Escultura de Marl. Exposições de arte de luz (light art) e de fotografias e performances de vídeo em tempo real (live video processing performances) na Austrália, no Líbano, na Polônia, na Irlanda e em outros países. www.peggy-sylopp.net

Fabian Barros Andrade (Uruguai) Graduado em Ciências da Comunicação e mestre em Artes Digitais, pós-graduado em Artes Digitais em Barcelona Suas obras giram em torno dos novos paradigmas da cultura digital: a narrativa multidimensional, a interação, a relação entre mundos reais e virtuais, a subjetividade e a identidade na sociedade da informação, a ilusão de controle, o erro e o caos. www.fyslab.net


SUAIS

ARTES VISUAIS

Fabiane Morais Borges (Brasil) Psicóloga, ensaísta e artista, realizou mestrado e doutorado na PUC/SP com bolsa sanduiche na Goldsmiths University. Seus interesses giram em torno de temas como produção de subjetividade, processos imersivos, tecnoxamanismo, ruidocracia, interespecismo, animismo, rituais coletivos, ancestrofuturismo, perspectivismo, espectrologia, tecnologia diy, cultura espacial (astrofuturismo, ocupação espacial). http://catahistorias.wordpress.com

Jorge Amaolo (Argentina) Fundador e presidente da CE.CI.CO (Cooperativa de Ensino e Produção de Cinema e Vídeo em Buenos Aires). Sócio-fundador da Sociendade Argentina de “Videomakers” e da “Escola Superior de Comunicação Audiovisual e Multimídia. Autor do programa de estudos do Instituto Universitário Patagônico para formação de profissionais do cinema e novas mídias. Diretor do Laboratório Multimídia da Fundação Cultural da Patagônia. www.escuelaerap.blogspot.com

Rainer Krause (Alemanha/Chile) Nasceu na Alemanha, vive e trabalha em Santiago do Chile desde 1987. Artista plástico e sonoro, docente na Universidade do Chile, coordenador do curso de Pósgraduação em Arte Sonora. Seus trabalhos mais atuais são predominantemente instalações onde o som ocupa o papel principal. www.rkrause.cl

Realização:

Apoio:


APOIADOS EVENTOS APOIADOS

As Quatro Direções do Céu 17 de abril a 17 de maio De quinta a domingo, 20h Auditório do Goethe Informações: mairahol@gmail.com Informações sobre ingressos: mairahol@gmail.com

Montagem inédita no Brasil do espetáculo teatral As Quatro Direções do Céu (Die Vier Himmelsrichtungen), escrita pelo dramaturgo alemão Roland Schimmelpfennig, com direção de Camilo de Lélis. Um homem forte sofre um acidente com seu caminhão, abandona a carga e ruma para uma vida melhor. Um homem pequeno encontra a carga na beira da estrada e, com o achado, vê-se diante de uma nova existência. O acaso interliga essas duas pessoas para sempre. Ambos se apaixonam por uma jovem mulher - uma garçonete, cujos cabelos encaracolados evocam o mito da Medusa. Apenas madame Oiseau, a cartomante - com visões do futuro - sabe que eles caminham numa direção, onde um pode se tornar o destino do outro. Ficha Técnica Autor: Roland Schimmelpfennig Tradução: Herta Elbern Direção: Camilo De Lélis Elenco: Diogo Cardoso Maira Holzbach Renata De Lélis Tiago Contte Produção Executiva: Maira Holzbach Assistente de Produção: Renata De Lélis Iluminação: Fernando Ochôa Trilha Sonora: Antonio Villeroy Cenografia: Felipe Helfer Figurino: Renata De Lélis Fotos: Edu Rabin Programação Visual: Rafael Franskowiak


BIBLIOTECA BIBLIOTECA

Dia do Bibliotecário 12 de março, turno da manhã Auditório do Goethe Entrada franca

Informações: crb10@crb10.org.br Palestra e debates sobre a profissão. Realizado pelo CRB10 em parceria com o Goethe-Institut Porto Alegre

Horários de atendimento da biblioteca: Segundas e Quintas-feiras: das 10h às 12h30min e das 14h30min às 20h15min Terças e Quartas-feiras: das 14h30min às 20h15min Sábados: das 10h às 12h30min Sextas-feiras: não há expediente Informações:

biblioteca@portoalegre.goethe.org 51 2118.7800


ALEMÃO

ENSINO DE ALEMÃO

Cursos de Alemão Ainda dá tempo! 1º SEMESTRE DE 2015 Início das aulas no dia 12 de março de 2015.

CURSOS SEMI-INTENSIVOS

Promoção especial para estudantes universitários*

EXAMES OFICIAIS DO GOETHE-INSTITUT Realize um de nosso exames e receba uma certificação internacional. Simulados: 13 de junho (inscrições até 08 de junho) Exames A2, B1, B2. C1, C2: de 20 a 22 de julho (inscrições até 14 de julho) Exame A1: 15 de julho (inscrições até 09 julho)

Informações: 51 2118.7800 | cursos@portoalegre.goethe.org www.goethe.de/portoalegre

*Em dias e horários específicos.

Maio a Julho: um módulo em 2 meses - 64 horas/aula - 2x por semana


Outras instituições sediadas no prédio do Goethe-Institut Porto Alegre: DAAD Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico Deutscher Akademischer Austauschdienst) Goethe-Institut Porto Alegre, Sala 55 daad_porto_alegre@daad.org.br

AEBA/RS Associação de Ex-Bolsistas da Alemanha aebars@portoweb.com.br

ZfA Coordenação para o Ensino da Língua Alemã como idioma estrangeiro (Zentralstelle für das Auslandsschulwesen) portoalegre@auslandsschulwesen.de

Bar do Goethe bardogoethe@gmail.com www.bardogoethe.com.br 51 8404.9356


GOETHE-INSTITUT PORTO ALEGRE INSTITUTO CULTURAL BRASILEIRO-ALEMテグ Rua 24 de Outubro, 112 90510-000 - Porto Alegre/RS - Brasil 51 2118.7800 info@portoalegre.goethe.org www.goethe.de/portoalegre www.twitter.com/GI_PortoAlegre www.facebook.com/GoetheInstitutPortoAlegre


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.