Karatê-Dô O Meu Modo de Vida

Page 32

uma forma chinesa de boxe. De qualquer modo, eu fazia uma clara distinção entre os dois. Durante os anos de proibição de armas, de Satsuma eram enviados ás ilhas inspetores que tinham a incumbência de assegurar-se de que a proibição estava sendo obedecida estritamente, de modo que não é de surpreender que o karatê (que, à medida que foi se desenvolvendo, capacitava um homem a matar sem armas) somente pudesse ser praticado na clandestinidade. Como observei anteriormente, este aspecto clandestino do karatê continuou durante os primeiros anos de Meiji, em parte porque o antigo decreto persistia na mente do povo. Ë minha observação pessoal que as danças folclóricas de Okinawa utilizam diversos movimentos que são semelhantes aos usados no karatê, e o motivo disso, creio, é que os especialistas que praticavam a arte marcial às escondidas incorporaram aqueles movimentos nas danças para confundir as autoridades ainda mais. Sem dúvida, qualquer pessoa que observe atentamente as danças folclóricas de Okinawa (e hoje elas se tornaram bastante populares nas grandes cidades) perceberá que elas diferem acentuadamente das danças mais graciosas das outras ilhas japonesas. Os dançadores de Okinawa, de ambos os sexos, usam as mãos e os pés muito mais vigorosamente, e tanto sua entrada na área de dança como sua saída lembram o começo e o fim de qualquer kata do karatê. Na verdade, a essência da arte foi resumida nestas palavras: “O karatê começa e termina com cortesia.” Quanto a Okinawa em si, por muitos e muitos séculos seus habitantes a consideraram um lugar onde todas as formas de etiqueta foram observadas da maneira mais rigorosa. O famoso portão defronte ao Castelo de Shuri era chamado de Shurei no Mon, “o Portão da Cortesia”. Depois que o governo Meiji chegou ao poder e que Okinawa se tomou uma prefeitura, o Shurei no Mon, juntamente com o castelo a que dava acesso, foi declarado tesouro nacional. Infelizmente, o Shurei no Mon não existe mais: foi totalmente destruído durante a batalha pela conquista de Okinawa quase no fim da Segunda Guerra Mundial. Como é irônico que as bases militares americanas ocupem hoje o solo adjacente àquele onde uma vez se elevava o portão que simbolizava a paz! (Desde que isto foi escrito, o Shurei no Mon foi reconstruído em sua forma original).

De Mão Chinesa para Mão Vazia

Não é fácil dominar a língua japonesa, e também ela nem sempre é tão explícita quanto poderia ser: caracteres diferentes podem ter exatamente a mesma pronúncia, e um


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.