Page 1

M贸veis para o lazer

Revista Magazine 2012 | Revista 2012


O RITMO LIVRE, LEVE E SOLTO FREE RHYTHM, LIGHT AND LOOSE / EL RITMO LIBRE, LIVIANO Y SUELTO

2


Parece que o mundo está sempre atrasado. As pessoas apressadas e agitadas, hipnotizadas pelo tempo. Mas a Butzke preferiu criar o seu próprio mundo. Aqui você tem um tempo só seu: parar e relaxar. Perceber a beleza na simplicidade da vida. Descomplicar. Temos o prazer de trazer o nosso estilo despretensioso até você. Um jeito gostoso de saborear os momentos de lazer com total intensidade.

It seems that the world is always in a hurry. People are in a hurry and agitated, hypnotized by time. Butzke chose to create its own world. Here, only your time is important: stop and relax. Perceive the beauty in the simplicity of life. Simplify things. We are pleased to bring our unpretentious style to you. A nice way to enjoy your leisure time to the full intensity. Good things go very quickly. Why hurry? Turn the pages and become inspired in the Butzke universe.

Parece que el mundo está siempre atrasado. Las personas apuradas y agitadas, hipnotizadas por el tiempo. Pero Butzke prefirió crear su propio mundo. Aquí usted tiene un tiempo para usted solo: parar y relajarse. Percibir la belleza en la simplicidad de la vida. Hacer las cosas más fáciles. Tenemos el placer de llevar nuestro estilo no pretencioso hasta usted. Una manera agradable de saborear los momentos de ocio con total intensidad. Las cosas buenas ya pasan tan rápido. ¿Para qué apurarse? Pase las páginas e inspírese en el universo Butzke.

As coisas boas já passam tão rápido. Pra que ter pressa? Vire as páginas e inspire-se no universo Butzke.

402-1 - Chaise Ibiza

3


President’s Word / Palabra del Presidente

Linha Vila Rica

Vila Rica Line / Línea Vila Rica

Pág. 06

Linha Atalaia

Atalaia Line / Línea Atalaia

Pág. 12

Componível Grass

Grass Modular / Modular Grass

Preguiçosa

Lazy Chair / Silla Perezosa

Linha Sol / Ipanema

Sol/Ipanema Line / Línea Sol/Ipanema

Linha Ana Holzer

Ana Holzer Line / Línea Ana Holzer

Linha Floral

Floral Line / Línea Floral

Linha Colúmbia

Colúmbia Line / Línea Colúmbia

Linha Ibiza

Ibiza Line / Línea Ibiza

LINHA JACARTA

Jacarta Line / Línea Jacarta

Espreguiçadeiras

Chaise Longuers / Reposeras

Ombrelones

Umbrellas / Sombrilla

Pág. 46

Catálogo técnico

Technical Catalog / Catálogo Técnico

Pág. 47

Pág. 16 Pág. 20 Pág. 24 Pág. 34 Pág. 36 Pág. 37 Pág. 38 Pág. 40 Pág. 42

Conservação & Manutenção - Almofadas

Conservation and Maintenance - Cushions and Fabrics Conservación y Mantenimiento - Almohadones y Tejidos

Pág. 72

Conservação & Manutenção - Móveis

Conservation and Maintenance - Furniture Conservación y Mantenimiento - Muebles

Pág. 75

Tecidos e

Selo FSC

Pág. 78

FSC Stamp / Sello FSC

BUTZKE - Revista 2011/2012 Butzke Importação e Exportação Ltda. Rua Fritz Lorenz, 4879 | 89120-000 Timbó | SC | Brasil Tel.: +55 47 3312.4000 | Fax: +55 47 3312.4001 www.butzke.com.br Material impresso de divulgação interna da Butzke Importação e Exportação Ltda. Conteúdo de cunho publicitário. Não pode ser comercializado.

4

Pág. 05

Palavra do Presidente

Concepção e Coordenação: Butzke Projeto Gráfico: GGeDESIGN Fotos: Gladys Werner / Actonove Nilo Biazzetto Neto Impressão: Tipotil Tiragem: 6.000 exemplares Julho/2011

BUTZKE - Magazine 2011/2012 Butzke Importação e Exportação Ltda. Rua Fritz Lorenz, 4879 | 89120-000 Timbó | SC | Brazil Tel.: +55 47 3312.4000 | Fax: +55 47 3312.4001

BUTZKE - Revista 2011/2012 Butzke Importação e Exportação Ltda. Rua Fritz Lorenz, 4879 | 89120-000 Timbó | SC | Brasil Tel.: +55 47 3312.4000 | Fax: +55 47 3312.4001

www.butzke.com.br

www.butzke.com.br

Printed internal advertising material from Butzke Importação e Exportação Ltda. Contents are of an advertising nature. Not to be sold.

Material impreso de divulgación interna de Butzke Importação e Exportação Ltda. Contenido de carácter publicitario. No puede ser comercializado.

Design and Coordination: Butzke Graphic Design: GGeDESIGN Photos: Gladys Werner / Actonove Nilo Biazzetto Neto Printing: Tipotil Circulation: 6,000 copies July/2011

Concepción y Coordinación: Butzke Proyecto Gráfico: GGeDESIGN Fotos: Gladys Werner / Actonove Nilo Biazzetto Neto Impresión: Tipotil Tiraje: 6.000 ejemplares Julio/2011


Catálogo de Produtos

2012 Products Catalog 2012 | Catálogo de Productos 2012

Dentro de toda a sua trajetória, que já completa 112 anos, a Butzke sempre teve uma postura positiva. Acredito que este seja um dos nossos maiores trunfos. Ainda que as expectativas do mercado nem sempre sejam boas, nós continuamos olhando para o futuro com otimismo e fazendo dele um ingrediente do nosso dia-a-dia. Com essa mesma satisfação seguimos sempre em busca de novidades e soluções criativas para nossos consumidores.

Within its long history, which has completed 112 years, Butzke always had a positive attitude. We believe that this is one of our biggest trumps. Although market expectations are not good, we continue looking towards the future with optimism and making it an ingredient of our dayto-day. With this same satisfaction, we are always looking for new and creative solutions for our customers. We have developed style, trend and behavioral research to offer the best, always assisting with good design. Moreover, this quality is recognized both in Brazil and abroad. This is also a result of our intense concern from the purchase of raw materials to the ecodesign, a way of uniting functionality and beauty without ignoring sustainable practices. In fact, sustainability was already something practiced by Butzke even before this term became popularly known. This is part of our everyday life and it is in our DNA. The recognition came in the form of the FSC seal, which certifies all of our products. It is with the same pride that we offer our public a product with this certification, we are launching two lines: Villa Rica, and Atalaia. These were designed by the architect Marina Otte, the Villa Rica Line has arrived to enhance terraces, balconies and balcony windows, which are becoming more popular in homes. In addition, the concept of the Atalaia line comes from the Brazilian way of re-uniting friends and family around the table, in the confraternity style. They are versatile and accept armchairs made from other materials such as nylon, for example. Two beautiful new developments that once again satisfy the Butzke mission: awaken the leisure moments to the world. Guido Otte President of Butzke

Dentro de toda su trayectoria, que ya cumple 112 años, Butzke siempre tuvo una postura positiva. Creo que esta es una de nuestras mayores victorias. Aunque las expectativas del mercado no sean buenas, continuamos mirando hacia el futuro siempre con optimismo y haciendo del mismo un ingrediente de nuestro día a día. Con esta misma satisfacción vamos siempre en la búsqueda de novedades y soluciones creativas para nuestros consumidores. Desarrollamos estudios de estilo, tendencia y comportamiento para ofrecer lo mejor, asesorándonos siempre en el buen diseño. Y esta calidad es reconocida tanto en Brasil como en el exterior. Esto también es resultado de una preocupación intensa desde la compra de materia prima hasta el ecodesign, una modalidad que une funcionalidad y belleza sin dejar de lado las prácticas sustentables. Además, la sustentabilidad ya era algo practicado por Butzke antes incluso de que este término sea popularmente conocido. Este es nuestro día a día, está en nuestro DNA. Y el reconocimiento vino en la forma del sello FSC, que certifica todos nuestros productos. Con el mismo orgullo de poder ofrecer a nuestro público un producto con esta certificación, estamos lanzando dos líneas: Vila Rica y Atalaia. Con la rúbrica de la arquitecta Marina Otte, la Línea Vila Rica llega para contemplar terrazas, decks y balcones, que están adquiriendo cada vez más espacio en las residencias. Y el concepto de la Línea Atalaia se origina en la manera bien brasileña de reunir a los amigos y la familia: en torno de la mesa, al estilo fraterno. Versátil, acepta muy bien poltronas en otras materias, como la fibra sintética, por ejemplo. Dos bellísimas novedades que cumplen una vez más la misión de Butzke: propiciar los buenos momentos de esparcimiento para todo el mundo. Guido Otte Presidente de Butzke

Desenvolvemos pesquisas de estilo, tendência e comportamento para oferecer o melhor, nos assessorando sempre no bom design. E essa qualidade é reconhecida tanto no Brasil como no exterior. Isso também é resultado de uma preocupação intensa desde a compra de matériaprima até o ecodesign, uma modalidade que une funcionalidade e beleza sem deixar de lado as práticas sustentáveis. Aliás, sustentabilidade já era algo praticado pela Butzke antes mesmo de esse termo ser popularmente conhecido. Esse é o nosso dia-a-dia, está em nosso “DNA”. E o reconhecimento veio na forma do selo FSC, que certifica todos os nossos produtos. Com o mesmo orgulho de poder oferecer ao nosso público um produto com esta certificação, estamos lançando duas linhas: Vila Rica e Atalaia. Assinada pela arquiteta Marina Otte, a Linha Vila Rica vem pra contemplar terraços, varandas e sacadas, que estão ganhando cada vez mais espaço nas residências. E o conceito da Linha Atalaia vem de um jeito bem brasileiro de reunir os amigos e a família: em torno da mesa, ao estilo confraria. Versátil, aceita muito bem poltronas em outros materiais, como a fibra sintética, por exemplo. Duas belíssimas novidades que cumprem mais uma vez a missão da Butzke: despertar os bons momentos de lazer para o mundo. Guido Otte Presidente da Butzke

5


The art of doing nothing What could be better than devoting some time to doing nothing? Leave the past behind and get rid of your worries. Leave a corner in your home exclusively for the pleasure of relaxation.

EL arte de no hacer nada 驴Hay algo mejor que dedicar un tiempo a no hacer nada? Deje el apuro de lado y aleje las preocupaciones. Cree un rinc贸n en su casa exclusivo para el placer de relajarse.

6

Poltrona Vila Rica / Mesa Pufe Vila Rica

Vila Rica Armchair / Vila Rica Pouf Table

Poltrona Vila Rica / Mesa Puf Vila Rica


VILA RICA A arte do ócio Tem coisa melhor que dedicar um tempo pra não fazer nada? Deixe a pressa pra lá e afaste as preocupações. Crie um cantinho na sua casa exclusivo para o prazer de relaxar.

Design

7


Life happens outside Call everyone to the balcony or terrace. Live the good moments, catch up with the latest conversation in style and with a lot of comfort.

8

Linha Vila Rica Vila Rica Line Línea Vila Rica

La vida sucede allá afuera Encanto para todo el mundo en el balcón o terraza. Viva buenos momentos charlando con mucho estilo y con mucha comodidad.


A vida acontece lรก fora Chame todo mundo pra sacada ou varanda. Viva bons momentos colocando o papo em dia em grande estilo e com muito conforto.

9


Vira mesa, vira pufe

TuRnS InTO A TAbLE, TuRnS InTO An OTTOMAn SE hACE MESA, SE hACE Puff

Móveis versáteis, que assumem mais de uma função, são cada vez mais comuns. Praticidade é a palavra de ordem! A mesa Vila Rica fica bem no centro ou no canto; e com almofada, ela se transforma em um charmoso pufe que se agrega com facilidade em qualquer ambiente.

Mesa Pufe Vila Rica Vila Rica Pouf Table Mesa Puf Vila Rica

Versatile furniture, they have more than one purpose, they are increasingly more common. Convenience is the watchword! The Villa Rica table looks great in the center or corner; and with a cushion, it turns into a charming ottoman that easily blends into any environment with ease.

10

Muebles versátiles, que asumen otra función más, son cada vez más comunes. ¡Practicidad es la palabra del día! La mesa Vila Rica queda bien en el centro o en el rincón; y con un almohadón, ella se transforma en un delicado puff que se agrega con facilidad a cualquier ambiente.


Entre no clima Varandas e sacadas podem se transformar em um ambiente delicioso. Descubra um clima diferente para receber os amigos: uma brisa agradável, a presença de plantas e até o sol poderá participar de encontros sociais.

Get in the mood Verandas and balconies can be transformed into delightful environments. Discover a different climate to welcome friends, a nice breeze, the presence of plants and even the sun can participate in social gatherings.

Entre en el clima Terrazas y balcones pueden transformarse en un ambiente encantador. Descubra un clima diferente para recibir a los amigos: una brisa agradable, la presencia de plantas y hasta el sol podrá participar de encuentros sociales.

Use e abuse de almofadas. Trocando as estampas você dá uma cara nova ao ambiente e sem fazer muito esforço. Todo mundo vai notar o seu capricho. Use and abuse the cushions. By replacing the prints, you give a new appearance to the environment and without much effort. Everyone will notice your whim.

Use y abuse de almohadones. Cambiando los estampados usted le da una nueva cara al ambiente y ello sin hacer un gran esfuerzo. Todo el mundo notará su esmero.

Linha Vila Rica Vila Rica Line Línea Vila Rica

11


ATALAIA

12

Mesa Atalaia com pés retos / Bancos Atalaia 190 sem encosto / Poltronas empilháveis Milano - Laca Amarelo África Atalaia Table with straight legs / Atalaia Backless Benches 190 / Milano Stacking Armchairs - Lacquer Africa Yellow Mesa Atalaia con piés rectos / Bancos Atalaia 190 sin respaldo / Poltronas Apilable Milano - Laca Amarillo África


Tudo junto... Varandas, churrasqueiras e espaços gourmet serão melhor aproveitados com a nova Linha Atalaia. A proposta dos novos modelos da Butzke é reunir a família e amigos e deixar todos bem à vontade. Com as mesas em dimensões generosas, cada refeição ganha um sabor especial de confraternização.

All together...

Todo junto...

Never felt as good to welcome your friends. With tables and chairs that are made in large sizes, the Atalaia line brings a special flavor to your moments with loved ones. After all, everything that is important should be at your side.

Nunca fue tan agradable recibir a los amigos. Con mesas y bancos en dimensiones generosas, la línea Atalaia le brinda un sabor especial a sus momentos junto a quien más le gusta. Al final, todo lo que es importante debe quedar a nuestro lado.

13


...e misturado

14

Mesa Atalaia com pĂŠs trapĂŠzio / Bancos Atalaia 190 sem encosto / Poltronas Sole (marca Mestra) Atalaia Table with trapezium legs / Atalaia Backless Benches 190 / Sole Armchairs (Mestra brand) Mesa Atalaia con piĂŠs trapecio / Bancos Atalaia 190 sin respaldo / Poltronas Sole (marca Mestra)


Varandas, churrasqueiras e espaços gourmet serão melhor aproveitados com a nova Linha Atalaia. A proposta dos novos modelos da Butzke é reunir a família e amigos e deixar todos bem à vontade. Com as mesas em dimensões generosas, cada refeição ganha um sabor especial de confraternização.

Poltrona Sole (marca Mestra) Sole Armchair (Mestra brand) Poltrona Sole (marca Mestra)

... is mixed

...y mezclado

Its timeless design allows the table with chairs to combine with the environment of other materials such as natural fiber armchairs, for example. Mixing styles is very interesting and very charming.

Su diseño atemporal permite que la mesa componga el ambiente con sillas de otros materiales, como las poltronas de fibra sintética, por ejemplo. Mezclar los estilos es bien interesante y super refinado.

15


Componível Grass Modular / Modular Grass

sugestões de composição

16

Combination Suggestions / Sugerencias de Combinaciones

1 Chaise Longue + 2 Assentos + 6 Encostos + Almofadas

3 Chaise Longue + 1 Assento + 7 Encostos + Almofadas

3 Chaise Longue + 1 Assento + 8 Encostos + Almofadas

1 Chaise Longue + 2 Assentos + 1 Mesa Pufe + 5 Encostos + Almofadas

1 Chaise Longue + 2 Seats + 6 Backs + Cushions

3 Chaise Longue + 1 Seat + 7 Backs + Cushions

3 Chaise Longue + 1 Seat + 8 Backs + Cushions

1 Chaise Longue + 2 Asientos + 6 Respaldos + Almohadones

3 Chaise Longue + 1 Asiento + 7 Respaldos + Almohadones

3 Chaise Longue + 1 Asiento + 8 Respaldos + Almohadones

1 Chaise Longue + 2 Seats + 1 Pouf Table + 5 Backs + Cushions 1 Chaise Longue + 2 Asientos + 1 Mesa Puf + 5 Respaldos + Almohadones


conforto existe para ser compartilhado Comfort exists to be shared / El confort que existe para compartir

1 Chaise Longue + 2 Assentos + 1 Mesa Pufe + 4 encostos + Almofadas 1 Chaise Longue + 2 Seats + 1 Pouf Table + 4 Backs + Cushions 1 Chaise Longue + 2 Asientos + 1 Mesa Puf + 4 Respaldos + Almohadones

3 Chaise Longue + 5 Encostos + Almofadas 3 Chaise Longue + 5 Backs + Cushions 3 Chaise Longue + 5 Respaldos + Almohadones

3 Chaise Longue + 2 Assentos + 3 Mesas Pufe + 10 Encostos + Almofadas

2 Chaise Longue + 1 Assento + 1 Mesa Pufe + 3 Encostos + Almofadas

3 Chaise Longue + 2 Seats + 3 Pouf Table + 10 Backs + Cushions

2 Chaise Longue + 1 Seat + 1 Pouf Table + 3 Backs + Cushions

3 Chaise Longue + 2 Asientos + 3 Mesa Puf + 10 Respaldos + Almohadones

2 Chaise Longue + 1 Asiento + 1 Mesa Puf + 3 Respaldos + Almohadones

17


brincar com as formas é criar novos ambientes

Playing with shapes is creating new environments Jugar con las formas es crear nuevos ambientes

O componível Grass é um grande lançamento da Butzke, assinado pelo designer Alain Blatché. A linha, composta por chaise, mesa pufe, poltrona e encostos, traz uma proposta diferente. Como o próprio nome já anuncia, permite composições ilimitadas com seus módulos, que se encaixam perfeitamente. The Grass is composable (mais) a great Butzke new product, from the designer Alain Blatché. A line made of sofisticadas chaise, armchairs and chair backs, offer a different proposal. As its name states, it allows for unlimited compositions with its modules, which fit together perfectly. Perfeita para ambientes de qualquer tamanho, as peças funcionam bem tanto em projetos residenciais quanto em hotéis, resorts e onde mais você imaginar.

18

El componente Grass es (males) otro gran lanzamiento de Butzke, con la rúbrica del diseñador Alain Blatché. La línea, compuesta por sofisticadas chalese, poltrona y respaldos, viene con una propuesta diferente. Como el propio nombre ya lo indica, permite composiciones ilimitadas con sus módulos, que se encajan perfectamente. Perfeita para ambientes de cualquer tamanho, las peças funcionan ben tanto en projetos residenciales cuanto en hotéis, resorts y onde más voce imaginar.


Alain Blatché é Arquiteto e Designer, estudou na Universidade de Buenos Aires e na Escola de Desenho Industrial de Paris. Há alguns anos no Brasil, seus produtos têm presença confirmada nas melhores empresas do ramo moveleiro. O conceito do seu design reside no equilibrado eixo ciência-arte-economia.

“Quando se fala em sustentabilidade, se tem em mente que é preciso deixar para as próximas gerações os mesmos recursos que lhe deram a possibilidade de criar esse produto.” Esbanjando versatilidade, você pode montar a sua composição da maneira que quiser! “When one talks about sustainability, one must have in mind that you must leave the same features for future generations to give them the possibility of creating this product.” Oozing versatility, you can mount your composition the way you want!

Alain Blatché is an Architect and Designer, he attended the University of Buenos Aires and the School of Industrial Design in Paris. His products have been available in Brazil for a few years, they are available in the best companies in the furniture industry. The concept of his design lies in the balanced alliance of – art – science - economy.

Alain Blatché es Arquitecto y Diseñador, estudió en la Universidad de Buenos Aires y en la Escuela de Diseño Industrial de París. Ya hace algunos años en Brasil, sus productos tienen presencia confirmada en las mejores empresas del ramo de muebles. El concepto de su diseño reside en el equilibrado eje cienciaarte-economía.

“Cuando se habla sobre sustentabilidad, se tiene en mente que es preciso dejar para las próximas generaciones los mismos recursos que le dieron la posibilidad de crear este producto.” ¡Derrochando versatilidad, usted puede montar su composición de la manera que desee!

19


Seu dia merece uma hora Your day deserves one Lazy hour. / Su dĂ­a merece una hora Perezosa.

20

Preguiçosa


Cadeiras são dobráveis, vão pra qualquer lugar. The chairs are foldable, they will go anywhere. Las sillas son plegables, pueden llevarse a cualquier lugar.

21


Todo dia pede um momento de pausa. Todo dia pede uma hora Preguiçosa. Seja em varandas ou jardins, prepare-se para não fazer... nada! Elas são dobráveis, vão pra qualquer lugar e cabem em qualquer cantinho. Podem ser laqueadas em até 7 cores diferentes.

Every day calls for a pause. Everyday should have a Chaise Lounge hour. Be it on balconies or in gardens, prepare to do ... nothing! They are foldable; they go anywhere and fit in any corner. They may be lacquered in up to seven different colors.

22

Todos los días piden un momento de pausa. Todos los días piden una hora Perezosa. Sea en terrazas o en jardines, ¡prepárese para no hacer... nada! Ellas son doblables, van a cualquier lugar y caben en cualquier rincón. pueden ser laqueadas en hasta 7 colores diferentes.


A festa das cores The festival of colors / La fiesta de los colores

a cor na decoração é como um tempero no prato. Pra deixar tudo mais saboroso, a Preguiçosa possui dezenas de combinações de cores e tecidos. escolha a sua e relaxe.

The color in the decor is like spice in the food. It makes everything tastier; the Chaise lounge has dozens of color combinations and fabrics. Choose yours and relax.

El color en la decoración es como un condimento en el plato. Para dejar todo más sabroso, la Perezosa posee decenas de combinaciones de colores y tejidos. Elija el suyo y relájese.

um universo de possibilidades

A universe of possibilities / Un universo de posibilidades

nova cor new color nuevo color

724-10

725-1

728-1

721-10

Cadeira dobrável Preguiçosa c/ tecido Marine Estonado Acabamento: Laca - Azul Caribe

Cadeira dobrável Preguiçosa c/ tecido Lavanda Estonado Acabamento: Stain

Cadeira dobrável Preguiçosa c/ tecido khaki Estonado Acabamento: Stain

Cadeira dobrável Preguiçosa c/ tecido Azul folhas Acabamento: Laca - Azul Caribe

Lazy Folding Chair with Washed Marine fabric Finishing: Lacquer - Caribbean Blue Silla Plegable Perezosa con tejido Marine Lavado Acabamiento: Laca - Azul Caribe

Lazy Folding Chair with Washed Lavander fabric Finishing: Stain Silla Plegable Perezosa con tejido Lavanda Lavado Acabamiento: Stain

Lazy Folding Chair with Washed Khaki fabric Finishing: Stain Silla Plegable Perezosa con tejido Khaki Lavado Acabamiento: Stain

Lazy Folding Chair with Blue Leaves fabric Finishing: Lacquer - Caribbean Blue Silla Plegable Perezosa con tejido Azul Hojas Acabamiento: Laca - Azul Caribe

nova cor new color nuevo color

726-11

727-5

Cadeira dobrável Preguiçosa c/ tecido Rosa Estonado Acabamento: Laca - Amarelo áfrica

Cadeira dobrável Preguiçosa c/ tecido Coral Estonado Acabamento: Laca - Vermelho

Lazy Folding Chair with Washed Pink fabric Finishing: Lacquer - Africa Yellow Silla Plegable Perezosa con tejido Rosa Lavado Acabamiento: Laca - Amarillo África

Lazy Folding Chair with Washed Coral fabric Finishing: Lacquer - Red Silla Plegable Perezosa con tejido Coral Lavado Acabamiento: Laca - Rojo

723-1

722-5

Cadeira dobrável Preguiçosa c/ tecido Carmin Listrado Acabamento: Stain

Cadeira dobrável Preguiçosa c/ tecido Carmin floral Acabamento: Laca - Vermelho

Lazy Folding Chair with Carmine Striped fabric Finishing: Stain Silla Plegable Perezosa con tejido Carmín Rayado Acabamiento: Stain

Lazy Folding Chair with Carmine Floral fabric Finishing: Lacquer - Red Silla Plegable Perezosa con tejido Carmín Floral Acabamiento: Laca - Rojo

23


Muito calor humano Existem pessoas que a gente sempre quer ter por perto. E até bem pertinho. Pra unir todo mundo de uma forma bem acolhedora, um banco pode se integrar em áreas externas, áreas verdes ou até na sala.

24

Mesa Ipanema 90x90 Laca Azul / Cadeira Diretor com tecido Natural Ipanema Table 90x90 Lacquer Blue / Director Chair with Natural fabric Mesa Ipanema 90x90 Laca Azul / Silla Director con tejido Natural


Mesa Aparador Copacabana - Laca Preta Copacabana Buffet Table - Lacquer Black Mesa Buffetera Copacabana - Laca Negra

A lot of human warmth There are people that we always want to have around us. And even very close. To bring everyone together in a very cozy way, a bench can be integrated into an outdoor area, green area or even in the sitting room.

Cadeira de Balanรงo Arpoador - Laca Branca Arpoador Rocking Chair - Lacquer White Silla Mecedora Arpoador - Laca Blanca

Mucho calor humano Existen personas que siempre queremos tener cerca. Y hasta ben muy cerca. Para unir a todo el mundo de una forma bien acogedora, un banco puede integrarse en รกreas externas, รกreas verdes o hasta en el living.

Mesa Ipanema 150 x150 / Cadeira Dobrรกvel Angra (com e sem braรงos) Ipanema Table 150x150 / Angra Folding Chair (with and without arms) Mesa Ipanema 150x150 / Silla Plegable Angra (con y sin brazos)

Banco Estaleiro 108

Estaleiro Bench 108

Banco Estaleiro 108

25


Design

Poltrona Empilhável Milano - Laca Verde / Azul / Branca Milano Stacking Chair - Lacquer Green / Blue / White Poltrona Apilable Milano - Laca Verde / Azul / Blanco

no tom certo Alegria, tranquilidade ou sofisticação. As cores podem provocar diversas sensações. Cheias de personalidade, elas podem transformar um ambiente através da sua vibração.

In ThE RIghT TOnE Joy, tranquility or sophistication. The colors can cause different sensations. Full of personality, they can transform an environment though its vibration.

En EL TOnO juSTO

26

Alegría, tranquilidad o sofisticación. Los colores pueden provocar diversas sensaciones. Llenos de personalidad, pueden transformar un ambiente a través de su vibración.

Bandeja Itapuã com pés Dobráveis - Laca Branca Itapua Tray with folding legs - Lacquer White Bandeja Itapuã con base plegable - Laca Blanca

Poltrona Empilhável Milano - Laca Amarelo África Milano Stacking Chair - Lacquer Africa Yellow Poltrona Apilable Milano - Laca Amarillo África


Muito frio e calor humano

Quando as temperaturas caem, tudo o que a gente precisa é de um calor gostoso. Descubra o lado bom do inverno se acomodando e sentindo o aconchego que só um móvel de madeira proporciona. Deck Chair Arpoador

Mucho frío y calor humano Cuando las temperaturas caen, todo lo que necesitamos es un calor muy agradable. Descubra el lado bueno del invierno acomodándose y sintiendo la calidez que sólo un mueble de madera puede brindar.

Very cold and human warmth When temperatures drop, all we need is nice heat. Discover the good side of winter settling and feeling the warmth that only wooden furniture offers.

27


Um lugar pra sonhar Inspire-se com os ares provençais para criar um ambiente super convidativo. Sua delicadeza traz um tom bem aconchegante. Com uma atmosfera desta é possível sonhar acordado.

Caixa Flores 46x46 Flower Box 46x46 Caja para Flores 46x46

Mesa Ana Holzer 110x92 / Cadeira Ipanema 40 - Provençal Ana Holzer Table 110x92 / Ipanema Chair 40 - Provence Mesa Ana Holzer 110x92 / Silla Ipanema 40 - Provenzal

A place to dream Get inspired with the air of Provence to create a very inviting environment. Its daintiness brings a very comforting tone. With an atmosphere like that, you can daydream.

Un lugar para soñar Inspírese con los aires provenzales para crear un ambiente super propicio. Su delicadeza trae un tono bien cálido. Con una atmósfera así es posible soñar despierto.

28

Mesa Centro Ipanema / Banco Ipanema 108

Ipanema Coffee Table / Ipanema Bench 108

Mesa Centro Ipanema / Banco Ipanema 108


“Quero ser feliz nas ondas do mar. Quero esquecer tudo Quero descansar” (Manuel Bandeira)

“I want to be happy in the waves. I want to forget everything I want to rest”

“Quiero ser feliz en las olas del mar. Quiero olvidarme de todo Quiero descansar” (Manuel Bandeira)

(Manuel Bandeira)

Mesa Dobrável Ipanema ø80 / Cadeira Dobrável Parati (com e sem braços) Ipanema Folding Table ø80 / Parati Folding Chair (with and without arms) Mesa Plegable Ipanema ø80 / Silla Plegable Parati ( con y sin brazos)

29


Pra não ficar parado Reunir os amigos ao redor da mesa pra saborear uma refeição é um grande prazer pois ela sempre vem acompanhada por muita descontração e risadas. Para dar mais mobilidade, o centro giratório da mesa permite mais mobilidade e conforto para quem entra nessa roda.

Mesa Ipanema ø150 com centro giratório Poltrona empilhável Milano Ipanema Table ø150 with “Lazy Susan” Milano stacking Armchair Mesa Ipanema ø150 con centro giratório Poltrona apilable Milano

30

SO AS TO nOT STOP To gather friends around the table for a meal is always a pleasure because there is always a lot of fun and laughter. To provide more mobility, the rotary center of the table allows for more mobility and comfort for those at the table.

PARA nO QuEdARSE QuIETO Reunir a los amigos alrededor de la mesa para saborear una comida es un gran placer puesto que ella siempre viene acompañada por mucha descontracción y risas. Para dar más movilidad, el centro giratorio de la mesa permite más movilidad y confort para quien entra en esta rueda.


Essa chita tá muito chique A trajetória da chita, nascida na Índia, quase se confunde com a alma brasileira. Sua simplicidade e a intensidade das cores criam uma atmosfera bem casual. Qualquer jardim ou varanda se alegrará com peças em chita.

ThIS ChInTz IS VERy STyLISh The trajectory of the chintz, created in India, almost merges with the Brazilian soul. Its simplicity and intensity of colors create a very casual atmosphere. Any garden or balcony will rejoice with chintz.

ESTA ChITA ESTá Muy fInA La trayectoria de la chita, nacida en la India, casi se confunde con el alma brasileña. Su simplicidad y la intensidad de los colores crean una atmósfera bien casual. Cualquier jardín o balcón se alegrará con piezas en chita.

31


Rústico e requintado O estilo da madeira de demolição é a grande tendência do momento. O móvel com esse acabamento se sobressai pela estética apurada, dando um aspecto singular ao ambiente.

RuSTIC And REfInEd

The style of the demolition wood is the big trend of the moment. The furniture with this finish stands out by offering a refined appearance, giving a unique appearance to the environment.

RÚSTICO y REfInAdO

El estilo de la madera de demolición es la gran tendencia del momento. El mueble con esta terminación sobresale por la estética refinada, dando un aspecto singular al ambiente.

Poltrona Ipanema 58 - Demolição Ipanema Armchair 58 - Demolition Poltrone Ipanema 58 - Demolición

32


Laca é um luxo A laca colorida está com tudo! Um charme de acabamento que dá mais vida à madeira. Preta e branca são clássicas; tons pastéis em azul e verde tranquilizam; e a vibração da laca amarela, vermelha e azul é um abuso de modernidade.

Mesa Ipanema 150 x90 / Banco Ipanema 120 sem encosto - Laca Vermelha / Branca / Verde / Azul Ipanema Table 150x90 / Ipanema Backless Bench 120 - Lacquer Red / White / Green / Blue Mesa Ipanema 150 x90 / Banco Ipanema 120 sin respaldo - Laca Roja / Blanca / Verde / Azul

LACQuER IS LuxuRIOuS Colored lacquer has everything! The charm of the finish gives more life to the wood. Black and white are classics, pastel colors of blue and green are reassuring, and the vibrancy of yellow, red and blue lacquer is an abuse of modernity.

LACA ES un LujO ¡La laca colorida está con todo! Un encanto de terminación que da más vida a la madera. Negra y blanca son clásicas; tonos pasteles en azul y verde tranquilizan; y la vibración de la laca amarilla, roja y azul es un abuso de modernidad.

33


ANA HOLZER Open the doors for the flowers With the same dexterity with which she creates landscape projects, Anne Holzer drew a fine line that bears her name. The landscape designer and designer emphasized the aesthetics of the radial flowers as a tribute to nature.

Abra las puertas para las flores Con la misma destreza con que crea proyectos paisajísticos, Ana Holzer diseñó una bella línea que lleva su nombre. La diseñadora y paisajista enfatizó la estética radial de las flores como forma de homenaje a la naturaleza.

Mesa Ana Holzer 110x92 / Cadeira Ana Holzer 48 Ana Holzer Table 110x92 / Ana Holzer Chair 48 Mesa Ana Holzer 110x92 / Silla Ana Holzer 48

Abra as portas para as flores Com a mesma destreza com que cria projetos paisagísticos, Ana Holzer desenhou uma bela linha que leva o seu nome. A designer e paisagista enfatizou a estética radial das flores como forma de homenagem à natureza.

34

Mesa Ana Holzer 110x92 / Cadeira Ipanema 40 / Poltrona Ana Holzer 70 / Banco Ana Holzer 190 - Provençal Ana Holzer Table 110x92 / Ipanema Chair 40 / Ana Holzer Armchair 70 / Ana Holzer Bench 190 - Provence Mesa Ana Holzer 110x92 / Silla Ipanema 40 / Poltrona Ana Holzer 70 / Banco Ana Holzer 190 - Provenzal


Dois em um! Ter um único móvel com duas funções é um luxo. Sem gastar nada, é possível mudar o ambiente com a simples troca de lugar dos objetos. Como o aparador que pode virar mesa, levando as reuniões em família até para áreas externas.

Mesa Ana Holzer 240x110 / Poltrona Ana Holzer 70 Ana Holzer Table 240x110 / Ana Holzer Armchair 70 Mesa Ana Holzer 240x110 / Poltrona Ana Holzer 70

Two in One!

¡Los dos!

To save a piece of furniture with two functions is a luxury. Without spending anything, you can change the environment by simply swapping the objects round. As the sideboard can turn into a table, taking the family gatherings to the outdoors.

Tener un único mueble con dos funciones es un lujo. Sin gastar nada, es posible cambiar el ambiente con el simple cambio de lugar de los objetos. Como el aparador que puede tornarse mesa, llevando las reuniones en familia hasta áreas externas.

Mesa Ana Holzer 240x110 / Poltrona Ana Holzer 70 / Banco Ana Holzer 190 Ana Holzer Table 240x110 / Ana Holzer Armchair 70 / Ana Holzer Bench 190 Mesa Ana Holzer 240x110 / Poltrona Ana Holzer 70 / Banco Ana Holzer 190

35


fLORAL

Estimule os sentidos! Plante coentro, hortelã, manjericão, orégano ou pimenta de cheiro para espalhar deliciosos aromas.

STIMuLATE ThE SEnSES!

Plant coriander, mint, basil, oregano or hot peppers to spread delicious aromas.

¡ESTIMuLE LOS SEnTIdOS!

Plante cilantro, menta, albahaca, orégano o pimienta en conserva para esparcir deliciosos aromas.

Caixa Flores 46x46 - Demolição Flower Box 46x46 - Demolition Caja para Flores 46x46 - Demolición

Mesmo em ambientes pequenos ou em apartamentos, o cultivo é possível desde que o local receba luz natural durante 5 horas por dia, como explica o experiente paisagista Gilberto Matter. E para aguar, basta encostar a ponta dos dedos na terra e sentir. O ideal é que a terra esteja sempre levemente úmida.

36

Even in small rooms or apartments, it is possible to grow plants as long as the location gets 5 hours of sunlight per day, explains the experienced landscaper Gilberto Matter. To water, just place your fingertips on the soil and feel. Ideally, the soil is should always slightly damp.

mism aún en ambientes pequeños o en departamentos, el cultivo es posible siempre que el lugar reciba luz natural durante 5 horas por día, como explica el experimentado paisajista Gilberto Matter. Y para aguar, basta apoyar la punta de los dedos en la tierra y sentir. Lo ideal es que la tierra esté siempre levemente húmeda. Porta Vasos P1 / G1 / M1 Floral Vase Rack P1 / G1 / M1 Portaflorero Floral P1 / G1 / M1


COLuMbIA

um clássico moderno

O clima nostálgico que a linha Columbia transmite não é à toa. O modelo da cadeira Andirondack Columbia é um clássico do século XX que surgiu nas áreas campestres e montanhosas norteamericanas. Além de ser muito confortável com a peseira, ele é o elemento surpresa da decoração.

un CLáSICO MOdERnO El clima nostálgico que la línea Columbia transmite no es en vano. El modelo de la silla Andirondack Columbia es un clásico del siglo XX que surgió en las áreas campestres y montañosas norteamericanas. Además de ser muy cómodo con la pecera, él es el elemento sorpresa de la decoración.

A MOdERn CLASSIC The nostalgic atmosphere that Columbia line conveys is not for nothing. The Andirondack Columbia chair is a classic of the twentieth century that originated in rural and mountainous areas in the U.S. Besides being very comfortable with the footboard, it is a surprise element of decoration. Cadeira Adirondack Colúmbia - Laca Preta / Branca / Azul / Verde / Vermelha Colúmbia Adirondack Chair - Lacquer Black / White / Blue / Green / Red Silla Adirondack Colúmbia - laca Negra / Blanca / Azul / Verde / Roja

37


IBIZA Cozinha americana cai no gosto brasileiro As grandiosas mesas perdem espaço (literalmente) dentro de apartamentos, e as altas bancadas ganham força na divisão de cozinhas e salas formando uma linda cozinha americana.

Brazilians like the American Kitchen The very large tables are losing space (literally) in apartments, and high benches are gaining force in dividing kitchens and sitting rooms forming a beautiful American kitchen.

Cocina americana cae en el gusto brasileño Las grandiosas mesas pierden espacio (literalmente) dentro de departamentos, y los altos bancos adquieren fuerza en la división de cocinas y livings formando una linda cocina americana. Mesa Bar Ibiza ø100

38

Cadeira Bar Ibiza 80

Ibiza Bar Chair 80

Silla Bar Ibiza 80

Ibiza Bar Table ø100

Mesa Bar Ibiza ø100


uma obra prima no seu espaço de lazer Mantenha o espaço mais divertido da sua casa com uma mobília confortável para aproveitar todas as vezes que o sol aparecer. À beira da piscina, a Chaise Ibiza parece uma obra de arte esculpida em madeira.

A MASTERPIECE In yOuR LEISuRE SPACE

unA ObRA PRIMA En Su ESPACIO dE TIEMPO LIbRE

Keep the space in your home more fun with comfortable furniture that you can enjoy every time the sun comes up. By the pool, the Ibiza Chaise looks like a work of art carved in wood.

Mantenga el espacio más divertido de su casa con un mueble confortable para aprovechar cada vez que el sol aparece. A la vera de la piscina, la Chalese Ibiza parece una obra de arte esculpida en madera.

Chaise Ibiza

Design

39


jACARTA Redescubra sua sacada Ampliar a área de convívio social vem sendo uma tendência para os ambientes residenciais. Que tal valorizar a sacada ou a varanda? Redescubra espaços com a Linha Jacarta e receba os amigos e a família com todo conforto.

40

Sofá Jacarta 3 Lugares / Poltrona Jacarta / Mesa Centro Jacarta Jacarta 3 Seat Couch / Jacarta Armchair / Jacarta Coffee Table Sofá Jacarta 3 Lugares / Poltrona Jacarta / Mesa Centro Jacarta

REdISCOVER yOuR bALCOny

REdESCubRA Su bALCón

Extend the area of social life has been a tendency for residential environments. How about enhancing the balcony or verandah? Rediscover spaces with the Jakarta line and welcome friends and family in comfort.

Ampliar el área de convivencia social viene siendo una tendencia para los ambientes residenciales. ¿Qué tal valorizar el balcón o la terraza? Redescubra espacios con la Línea Jacarta y reciba a los amigos y la familia con toda comodidad.


A composição de sofás, poltronas e mesa transforma áreas “frias” em ambientes cheios de personalidade.

Design

The composition of sofas, chairs and table transfer “cold” areas into environments that are full of personality. La composición de sofás, poltronas y mesa transforma áreas “frías” en ambientes llenos de personalidad.

Poltrona Jacarta / Mesa Centro Jacarta Jacarta Armchair / Jacarta Coffee Table Poltrona Jacarta / Mesa Centro Jacarta

41


desacelere Espreguiรงadeira Empilhรกvel Ipanema Ipanema Stacking Deckchair Reposera Apilable Ipanema

42


ESPREguIÇAdEIRAS

Chaise Longuer / Reposeras

DEPOIS DE UM DIA INTEIRO DE TRABALHO E ESTUDOS EM RITMO ACELERADO, APERTE O PAUSE!

After a full day’s work and studies at a fast rate of knots, hit the pause button! Después de un día entero de trabajo y estudios a ritmo acelerado, ¡presione pausa!

43


“O que eu quero? Sossego Eu quero sossego”

“What I want? quiet I want peace” (Tim Maia)

(Tim Maia)

Deckchair Arpoador

44

“¿Qué quiero? Tranquilidad Yo quiero tranquilidad” (Tim Maia)


Linha

atalaia

Mais um ótimo motivo para bem receber. Nunca foi tão gostoso receber os amigos. Com mesas e bancos em dimensões generosas, a linha Atalaia proporciona um sabor especial aos seus momentos junto de quem mais gosta. Afinal, tudo o que é importante deve ficar ao nosso lado.

Rua Fritz Lorenz, 4879 - Timbó / SC Fone: +55 47 3312-4000 www.butzke.com.br


Ombrelone Lateral Giratório com Floreira Rotary Side pole Umbrella with Flower Box Sombrilla Lateral Giratório con Florera

Mesa Atalaia com pés trapézio Bancos Atalaia 190 sem encosto Poltronas Sole (marca Mestra) Atalaia Table with trapezium legs Atalaia Backless Benches 190 Sole Armchairs (Mestra brand) Mesa Atalaia con piés trapecio Bancos Atalaia 190 sin respaldo Poltronas Sole (marca Mestra) Poltrona Sole (marca Mestra) Sole Armchair (Mestra brand) Poltrona Sole (marca Mestra)

OMbRELOnES Ao ar livre Valorize as áreas externas montando um verdadeiro ambiente de convívio e lazer. Pra isso os ombrelones conseguem prolongar bons momentos ao ar livre com mais conforto. Os ombrelones são confeccionados em bagum liso, coroa e haste central em madeira maciça.

UMBRELLAS / SOMBRILLAS

In ThE OPEn AIR

Value the outdoor areas by making a real atmosphere of conviviality and pleasure. For that, umbrellas can prolong the good times outdoors in comfort. The umbrellas are made of smooth Bagum, the crown and central rod are made from solid wood.

AL AIRE LIbRE Valorice las áreas externas montando un verdadero ambiente de convivencia y descanso. Para esto las sombrillas logran prolongar buenos momentos al aire libre con más confort. Las sombrillas son confeccionadas en bagún liso, corona y asta central en madera maciza.

Mais cores no jardim Para alegrar e dar uma personalidade mais marcante ao ambiente, os ombrelones assumem diversas cores como branco, creme, azul royal, verde militar e preto.

MORE COLOR In ThE gARdEn To brighten up and give a more striking character to the environment, umbrellas assume different colors like white, cream, royal blue, military green and black.

MáS COLORES En EL jARdín Para alegrar y dar una personalidad más marcante al ambiente, las sombrillas adquieren diversos colores como blanco, crema, azul francia, verde militar y negro.

46


Catálogo Técnico Technical Catalog / Catálogo Técnico

Móveis para o lazer

2012


legendas

48 Legend / Leyenda

Height Altura

Altura

Largura

Width Ancho

Profundidade / Comprimento

Depth / Length Profundidad / Largo

Diâmetro

Diameter Diámetro

Almofadas

Cushions Almohadones

LINHA ATALAIA LINHA IBIZA LINHA FLORAL LINHA gRAss LINHA JAcARTA LINHA vILA RIcA EsPREgUIÇAdEIRAs dEcKs OMBRELONEs ALMOFAdAs TEcIdOs

Pág. 59 Pág. 60 Pág. 61 Pág. 62 Pág. 64 Pág. 65 Pág. 66 Pág. 67 Pág. 68 Pág. 70 Pág. 71

Fabrics Tejidos

LINHA cOLÚMBIA

Pág. 58

Cushions Almohadónes

Umbrella Sombrilla

LINHA cAPRI

Pág. 58

LINHA IPANEMA

Pág. 54

LINHA ANA HOLZER

LINHA sOL

Pág. 50

Chaise Longuer Reposeras

Finishings Acabamientos

Pág. 57

AcABAMENTOs

Pág. 49


1

Stain Jatobá Stain Jatobá Stain Jatobá

0

Además de la terminación tradicional (stain), que mantiene el aspecto natural de la madera, su artículo Butzke puede adquirir aún más vida con nuestras opciones especiales de terminación. Compruebe aquí los códigos y los colores disponibles.

Stain Nogueira Nogueira Stain Stain Nogueira

Nas páginas a seguir, confira quais acabamentos estão disponíveis para cada móvel conforme legenda:

Finishings Acabamientos

In addition to the traditional finish (stain), which maintains the natural look of wood, your Butzke furniture can offer even more style with our special finishing options. Check the codes and colors that are available.

AcABAMENTOs

Além do acabamento tradicional (Stain) , que mantém o aspecto natural da madeira, o seu móvel Butzke pode ganhar ainda mais vida com nossas opções especiais de acabamento. Confira aqui os códigos e as cores disponíveis.

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

In the following pages, check wich finishings are available for each item, in accordance with the legend. En las páginas siguientes, vea cuáles terminaciones están disponibles para cada artículo, conforme la leyenda respectiva

9

Provençal

6

Demolição

2

Laca - Branco

3

Laca - Verde

Provence Provenzal

Lacquer - White Laca - Blanco

Aged Teal / Demolition Demolición

4

Lacquer - Green Laca - Verde

Laca - Azul Lacquer - Blue Laca - Azul

novo

7

Lacquer - Black Laca - Negro

10

Laca - Azul Caribe Lacquer - Caribbean Blue Laca - Azul Caribe

11

Laca - Vermelho Lacquer - Red Laca - Rojo

novo

new / nuevo

Laca - Preto

5 new / nuevo

Laca - Amarelo África Lacquer - Africa Yellow Laca - Amarillo África

49


LINHA sOL

111-1

112-1

Cadeira Dobrável Angra sem braços Angra Folding Chair without arms Silla Plegable Angra sin brazos 89 cm

46 cm

Cadeira Dobrável Angra com braços Angra Folding Chair with arms Silla Plegable Angra con brazos

61 cm

89 cm

1 9

55 cm

61 cm

1 9

COM-22 Pág. 70

100-X

Cadeira Dobrável Anatômica Anatomic Folding Chair Silla Plegable Anatómica 88 cm

44 cm

60 cm

44 cm

91 cm

47 cm

Cadeira Dobrável Parati com braços Parati Folding Chair with arms Silla Plegable Parati con brazos

63 cm

91 cm

COM-21 Pág. 70

31 cm

63 cm

COM-21 Pág. 70

126-1

Bandeja Itapuã com pés dobráveis Itapua Tray with folding legs Bandeja Itapuã con base plegable

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

50 cm

1 9

409-1

Bankotte 45 Bankotte 45 Bankotte 45

1

224-1

Cadeira Dobrável Parati sem braços Parati Folding Chair without arms Silla Plegable Parati sin brazos

1 9

COM-22 Pág. 70

201-1

225-1

77 cm

39 cm

Banqueta Copacabana 72 Copacabana Stool 72 Silla Alta Copacabana 72

60 cm

93 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

45 cm

45 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

COM-22 Pág. 70

262-1

Mesa Aparador Copacabana 120x44 Copacabana Buffet Table 120x44 Mesa Buffetera Copacabana 120x44 95 cm

44 cm

120 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

50

328-1

Mesa Dobrável Canasvieiras 140x80 Canasvieiras Folding Table 140x80 Mesa Plegable Canasvieiras 140x80 74 cm 1 9

80 cm

140 cm


Cadeira de Balanço Arpoador Arpoador Rocking Chair Silla Mecedora Arpoador 103 cm

59 cm

93 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

357-1

470-1

Banco Planar Milano 120 Milano Glider Bench 120 Banco Basculante Milano 120 89 cm

120 cm

Cadeira Empilhável Milano sem braços Milano Stacking Chair without arms Silla Apilable Milano sin brazos

69 cm

89 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

COM-23 Pág. 70

248-1

Poltrona Estaleiro 58 Estaleiro Armchair 58 Poltrona Estaleiro 58 58 cm

54 cm

Poltrona Empilhável Milano Milano Stacking Armchair Poltrona Apilable Milano 89 cm

64 cm

89 cm

108 cm

2x

64 cm

COM-24 Pág. 70

392-1

Espreguiçadeira Deckchair Arpoador Deckchair Arpoador Deckchair Arpoador 93 / 69 cm

56 cm

150 / 180 cm

COM-23 Pág. 70

Banco Estaleiro 158 Estaleiro Bench 158 Banco Estaleiro 158

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

COM-24 Pág. 70

58 cm

249-1

Banco Estaleiro 108 Estaleiro Bench 108 Banco Estaleiro 108

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

62 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

COM-23 Pág. 70

247-1

89 cm

49 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

421-1

LINHA sOL

229-1

89 cm

158 cm

64 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

3x

COM-24 Pág. 70

214-1

Espreguiçadeira Mariscal Mariscal Deckchair Reposera Mariscal 31 / 87 cm

78 cm

194 cm

1 9

1 9

COM-28 Pág. 70

COM-26 Pág. 70

51


666-1

Cadeira Dobrável Diretor com tecido natural Director Folding Chair with natural fabric Silla Plegable Director con tejido natural 85 cm

55 cm

53 cm

LINHA sOL

1 9

972-1

Cadeira Dobrável Diretor sem tecido Director Folding Chair without fabric Silla Plegable Director sin tejido

!

Um universo de possibilidades A universe of possibilities / Un universo de posibilidades

Opões de Tecidos

Acquablock (72% algodão + 28% Poliéster) Acquablock ® (72% cotton 28% Polyester) / Acquablock ® (72% algodón 28% Poliéster)

Available Fabrics / Tejidos Disponibles

671-X

661-X

662-X

670-X

669-X

772-1

797-1

795-1

842-1

841-1

Cadeira Diretor - Azul Folhas Director Chair - Blue Leaves Silla Director - Azul Hojas Kit Tecido - Azul Folhas Fabric Kit - Blue Leaves Kit Tejido - Azul Hojas

Cadeira Diretor - Azul Listrado Director Chair - Blue Striped Silla Director - Azul Rayado Kit Tecido - Azul Listrado Fabric Kit - Blue Striped Kit Tejido - Azul Rayado

Cadeira Diretor - Azul Liso Director Chair - Blue Smooth Silla Director - Azul Liso Kit Tecido - Azul Liso Fabric Kit - Blue Smooth Kit Tejido - Azul Liso

Cadeira Diretor - Verde Colibri Cadeira Diretor - Verde Listrado Director Chair - Green Hummingbird Director Chair - Green Striped Silla Director - Verde Colibrí Silla Director - Verde Rayado Kit Tecido - Verde Colibri Fabric Kit - Green Hummingbird Kit Tejido - Verde Colibrí

Kit Tecido - Verde Listrado Fabric Kit - Green Striped Kit Tejido - Verde Rayado

novo

new / nuevo

672-X

673-X

665-X

656-X

667-X

773-1

774-1

792-1

844-1

799-1

Cadeira Diretor - Carmin Floral Director Chair - Carmine Floral Silla Director - Carmín Floral

Kit Tecido - Carmin Floral Fabric Kit - Carmine Floral Kit Tejido - Carmín Floral

Cadeira Diretor - Carmin Listrado Director Chair - Carmine Striped Silla Director - Carmín Rayado

Kit Tecido - Carmin Listrado Fabric Kit - Carmine Striped Kit Tejido - Carmín Rayado

novo

Kit Tecido - Vermelho Liso Fabric Kit - Red Smooth Kit Tejido - Rojo Liso

novo

new / nuevo

Cadeira Diretor - Verde Liso Director Chair - Green Smooth Silla Director - Verde Liso Kit Tecido - Verde Liso Fabric Kit - Green Smooth Kit Tejido - Verde Liso

novo

new / nuevo

Cadeira Diretor - Grafite Listrado Director Chair - Black Striped Silla Director - Negro Rayado

Kit Tecido - Grafite Listrado Fabric Kit - Black Striped Kit Tejido - Negro Rayado

novo

new / nuevo

new / nuevo

658-X

655-X

659-X

657-X

666-X

846-1

843-1

847-1

845-1

798-1

Cadeira Diretor - Preto Salinas Director Chair - Black Salinas Silla Director - Negro Salinas

52

Cadeira Diretor - Vermelho Liso Director Chair - Red Smooth Silla Director - Rojo Liso

Kit Tecido - Preto Salinas Fabric Kit - Black Salinas Kit Tejido - Negro Salinas

Cadeira Diretor - Preto Liso Director Chair - Black Smooth Silla Director - Negro Liso Kit Tecido - Preto Liso Fabric Kit - Black Smooth Kit Tejido - Negro Liso

Cadeira Diretor - Azul Salinas Director Chair - Blue Salinas Silla Director - Azul Salinas Kit Tecido - Azul Salinas Fabric Kit - Blue Salinas Kit Tejido - Azul Salinas

Cadeira Diretor - Acapulco Listrado Cadeira Diretor - Natural Director Chair - Acapulco Striped Director Chair - Natural Silla Director - Acapulco Rayado Silla Director - Natural Kit Tecido - Acapulco Listrado Fabric Kit - Acapulco Striped Kit Tejido - Acapulco Rayado

Kit Tecido - Natural Fabric Kit - Natural Kit Tejido - Natural


716-1

O limite é a sua criatividade

Cadeira Dobrável Preguiçosa com tecido natural Lazy Folding Chair with natural fabric Silla Plegable Perezosa con tejido natural

Your creativity is the limit El límite es su creatividad

70 cm

64 cm

110 cm

!

Opões de Tecidos

Available Fabrics / Tejidos Disponibles

988-1

Cadeira Dobrável Preguiçosa (sem tecido) Lazy Folding Chair (without fabric) Silla Plegable Perezosa (sin tejido)

Lona Estonada (100% algodão) Washed canvas (100% cotton) / Lona canvas lavada (100% algodón)

724-X

725-X

726-X

727-X

728-X

775-4

776-4

777-4

778-4

779-4

Cad. Preguiçosa - Marine Estonado Cad. Preguiçosa - Lavanda Estonado Cad. Preguiçosa - Rosa Estonado Lazy Chair - Washed Marine Lazy Chair - Washed Lavander Lazy Chair - Washed Pink Silla Perezosa - Marine Estonado Silla Perezosa - Lavanda Lavado Silla Perezosa - Rosa Lavado Kit Tecido - Marine Estonado Fabric Kit - Washed Marine Kit Tejido - Marine Lavado

Kit Tecido - Lavanda Estonado Fabric Kit - Washed Lavender Kit Tejido - Lavanda Lavado

LINHA sOL

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

Kit Tecido - Rosa Estonado Fabric Kit - Washed Pink Kit Tejido - Rosa Lavado

Cad. Preguiçosa - Coral Estonado Lazy Chair - Washed Coral Silla Perezosa - Coral Lavado Kit Tecido - Coral Estonado Fabric Kit - Washed Coral Kit Tejido - Coral Lavado

Cad. Preguiçosa - Khaki Estonado Lazy Chair - Washed Khaki Silla Perezosa - Khaki Lavado Kit Tecido - Khaki Estonado Fabric Kit - Washed Khaki Kit Tejido - Khaki Lavado

Acquablock (72% algodão + 28% Poliéster) / Acquablock ® (72% cotton 28% Polyester) / Acquablock ® (72% algodón 28% Poliéster)

721-X

711-X

712-X

719-X

718-X

772-4

797-4

795-4

842-4

841-4

Cad. Preguiçosa - Azul Folhas Lazy Chair - Blue Leaves Silla Perezosa - Azul Hojas Kit Tecido - Azul Folhas Fabric Kit - Blue Leaves Kit Tejido - Azul Hojas

Cad. Preguiçosa - Azul Listrado Lazy Chair - Blue Striped Silla Perezosa - Azul Rayado Kit Tecido - Azul Listrado Fabric Kit - Blue Striped Kit Tejido - Azul Rayado

Cad. Preguiçosa - Azul Liso Lazy Chair - Blue Smooth Silla Perezosa - Azul Liso Kit Tecido - Azul Liso Fabric Kit - Blue Smooth Kit Tejido - Azul Liso

Cad. Preguiçosa - Verde Colibri Lazy Chair - Green Hummingbird Silla Perezosa - Verde Colibrí Kit Tecido - Verde Colibri Fabric Kit - Green Hummingbird Kit Tejido - Verde Colibrí

Cad. Preguiçosa - Verde Listrado Lazy Chair - Green Striped Silla Perezosa - Verde Rayado Kit Tecido - Verde Listrado Fabric Kit - Green Striped Kit Tejido - Verde Rayado

novo

new / nuevo

722-X

723-X

715-X

506-X

717-X

773-4

774-4

792-4

844-4

799-4

Cad. Preguiçosa - Carmin Floral Lazy Chair - Carmine Floral Silla Perezosa - Carmín Floral

Kit Tecido - Carmin Floral Fabric Kit - Carmine Floral Kit Tejido - Carmín Floral

Cad. Preguiçosa - Carmin Listrado Lazy Chair - Carmine Striped Silla Perezosa - Carmín Rayado

Kit Tecido - Carmin Listrado Fabric Kit - Carmine Striped Kit Tejido - Carmín Rayado

novo

Cad. Preguiçosa - Vermelho Liso Lazy Chair - Red Smooth Silla Perezosa - Rojo Liso

Kit Tecido - Vermelho Liso Fabric Kit - Red Smooth Kit Tejido - Rojo Liso

novo

new / nuevo

Cad. Preguiçosa - Verde Liso Lazy Chair - Green Smooth Silla Perezosa - Verde Liso Kit Tecido - Verde Liso Fabric Kit - Green Smooth Kit Tejido - Verde Liso

novo

new / nuevo

Cad. Preguiçosa - Grafite Listrado Lazy Chair - Black Striped Silla Perezosa - Negro Rayado

Kit Tecido - Grafite Listrado Fabric Kit - Black Striped Kit Tejido - Negro Rayado

novo

new / nuevo

new / nuevo

508-X

505-X

509-X

507-X

716-X

846-4

843-4

847-4

845-4

798-4

Cad. Preguiçosa - Preto Salinas Lazy Chair - Black Salinas Silla Perezosa - Negro Salinas Kit Tecido - Preto Salinas Fabric Kit - Black Salinas Kit Tejido - Negro Salinas

Cad. Preguiçosa - Preto Liso Lazy Chair - Black Smooth Silla Perezosa - Negro Liso Kit Tecido - Preto Liso Fabric Kit - Black Smooth Kit Tejido - Negro Liso

Cad. Preguiçosa - Azul Salinas Lazy Chair - Blue Salinas Silla Perezosa - Azul Salinas Kit Tecido - Azul Salinas Fabric Kit - Blue Salinas Kit Tejido - Azul Salinas

Cad. Preguiçosa - Acapulco Listrado Cad. Preguiçosa - Natural Lazy Chair - Acapulco Striped Lazy Chair - Natural Silla Perezosa - Acapulco Rayado Silla Perezosa - Natural Kit Tecido - Acapulco Listrado Fabric Kit - Acapulco Striped Kit Tejido - Acapulco Rayado

Kit Tecido - Natural Fabric Kit - Natural Kit Tejido - Natural

53


LINHA IPANEMA

239-1

Cadeira Dobrável Ipanema sem braços Ipanema Folding Chair without arms Silla Plegable Ipanema sin brazos 91 cm

47 cm

63 cm

1 9

243-1

Cadeira Dobrável Ipanema com braços Ipanema Folding Chair with arms Silla Plegable Ipanema con brazos 91 cm

50 cm

Cadeira Ipanema 40 sem braços Ipanema Chair 40 without arms Silla Ipanema 40 sin brazos

63 cm

89 cm

1 9

COM-21 Pág. 70

240-1

58 cm

40 cm

47 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

COM-21 Pág. 70

COM-22 Pág. 70

241-1

Poltrona Ipanema 58 Ipanema Armchair 58 Poltrona Ipanema 58 89 cm

238-1

242-1

Banco Ipanema 108 Ipanema Bench 108 Banco Ipanema 108 58 cm

89 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

108 cm

Banco Ipanema 158 Ipanema Bench 158 Banco Ipanema 158 58 cm

89 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

COM-24 Pág. 70

2X

COM-24 Pág. 70

3X

! 245-1

Banco Ipanema 120 sem Encosto Ipanema Backless Bench 120 Banco Ipanema 120 sin respaldo 43 cm

120 c m

42 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

54

3X

COM-22 Pág. 70

COM-24 Pág. 70

Empilhamento Máx. = 6 pçs Max Stacking = 6 pcs Apilamiento Máx. = 6 piezas

Espreguiçadeira Empilhável Ipanema Ipanema Stacking Deckchair Reposera Apilable Ipanema

Carro Bar Ipanema Ipanema Bar Trolley Carro Bar Ipanema 51 cm

58 cm

404-1

412-1

78 cm

158 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

87 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

26 / 90 cm

76 cm

1 9

COM-25 Pág. 70

185,5 / 158,4 cm


272-1

Mesa Dobrável Ipanema 70x70 Ipanema Folding Table 70x70 Mesa Plegable Ipanema 70x70 73 cm

70 cm

Mesa Dobrável Ipanema 90x90 Ipanema Folding Table 90x90 Mesa Plegable Ipanema 90x90

70 cm

74 cm

1 9

Mesa Dobrável Ipanema Oitavada 110x100 Ipanema Folding Octagonal Table 110x100 Mesa Plegable Ipanema Octagonal 110x100

80 cm

74cm

1 9

Mesa Dobrável Ipanema 50x50 Ipanema Folding Table 50x50 Mesa Plegable Ipanema 50x50 50 cm 1 9

50 cm

50 m

90 cm

273-1

Mesa Dobrável Ipanema Ø80 Ipanema Folding Table Ø80 Mesa Plegable Ipanema Ø80

270-1

90 cm

1 9

275-1 74 cm

LINHA IPANEMA

271-1

110 cm

1 9

255-1

Mesa Lateral Ipanema 60x60 Ipanema Side Table 60x60 Mesa Lateral Ipanema 60x60 45 cm

60 cm

60 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

254-1

Mesa Centro Ipanema 120x60 Ipanema Coffee Table 120x60 Mesa Centro Ipanema 120x60 45 cm

60 cm

120 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

55


LINHA IPANEMA

257-1

253-1

Mesa Ipanema 90x90 Ipanema Table 90x90 Mesa Ipanema 90x90 74 cm

90 cm

Mesa Ipanema 150x90 Ipanema Table 150x90 Mesa Ipanema 150x90 90 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

426-1

150 cm

150 cm

256-1

Mesa Ipanema Ø120 Ipanema Table Ø120 Mesa Ipanema Ø120 120 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

56

150 cm

Mesa Alongável Ipanema 160/210x90 Ipanema Extensible Table 160/210x90 Mesa Extensible Ipanema 160/210x90

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

74 cm

90 cm

250-1

Mesa Ipanema 150x150 Ipanema Table 150x150 Mesa Ipanema 150x150 74 cm

74 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

74 cm

90 cm

160 / 210 cm

1 9

258-1

Mesa Ipanema Ø150 com Centro Giratório Ipanema Table Ø150 with “Lazy Susan” Mesa Ipanema Ø150 con Centro Giratório 76 cm

150 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11


433-1

Cadeira Ana Holzer 48 sem braรงos Ana Holzer Chair 48 without arms Silla Ana Holzer 48 sin Brazos 89 cm

48 cm

LINHA ANA HOLZER

459-1

Poltrona Ana Holzer 70 Ana Holzer Armchair 70 Poltrona Ana Holzer 70

52 cm

89 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

73 cm

62 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

432-1

Banco Ana Holzer 190 Ana Holzer Bench 190 Banco Ana Holzer 190 89 cm

192 cm

62 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

450-1

Mesa Ana Holzer 110x92 Ana Holzer Table 110x92 Mesa Ana Holzer 110x92 75,5 cm

92 c m

110 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

431-1

Mesa Ana Holzer 240x110 Ana Holzer Table 240x110 Mesa Ana Holzer 240x110 75,5 cm

110 cm

240 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

57


Cadeira Dobrável Capri com braços Capri Folding Chair with arms Silla Plegable Capri con brazos

Cadeira Dobrável Capri sem braços Capri Folding Chair without arms Silla Plegable Capri sin brazos 83 cm

47 cm

83 cm

61 cm

61 cm

190-1

Cadeira Adirondack Columbia Columbia Adirondack Chair Silla Adirondack Columbia 90 cm

60 c m

85 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

COM-20 Pág. 70

191-1

Peseira Adirondack Columbia Columbia Adirondack Footrest Apoya Pies Adirondack Columbia 39 cm

51 cm

39 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

58

50 cm

1

1

LINHA cOLÚMBIA

LINHA cAPRI

280-1

281-1

192-1

Mesa Lateral Columbia 50x38 Columbia Side Table 50x38 Mesa Lateral Columbia 50x38 36 cm

38 cm

50 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11


LINHA ATALAIA

LANÇAMENTO

novo

new / nuevo

novo

new / nuevo

293-0

294-0

Banco Atalaia 190 sem encosto Atalaia Backless Bench 190 Banco Atalaia 190 sin respaldo

Banco Atalaia 50 sem encosto Atalaia Backless Bench 50 Banco Atalaia 50 sin respaldo 43 cm

50 cm

43 cm

37,5 cm

190 cm

37,5 cm

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

novo

new / nuevo

265-0

Mesa Atalaia 210x85 com pés retos Atalaia Table 210x85 with straight legs Mesa Atalaia 210x85 con piés rectos 75 cm

85 cm

210 cm

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

novo

new / nuevo

264-0

Mesa Atalaia II 210x85 com pés trapézio Atalaia Table II 210x85 with trapezium legs Mesa Atalaia 210x85 con piés trapecio 75 cm

85 cm

210 cm

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

59


215-1

Cadeira Bar Ibiza 80 Ibiza Bar Chair 80 Silla Bar Ibiza 80 115 cm

42 cm

44 cm

LINHA IBIZA

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

441-1

Mesa Bar Ibiza Ø80x110 Alta Ibiza Bar Table Ø80x110 Mesa Bar Ibiza Ø80x110 110 cm

80 m

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

261-1

Mesa Bar Ibiza Ø100x74 Baixa Ibiza Bar Table Ø100x74 Mesa Bar Ibiza Ø100x74 74 cm

100 cm

1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

402-1

Espreguiçadeira Chaise Ibiza Chaise Ibiza Chaise Ibiza 17,4 / 70 cm

75 cm

1 9

COM-27 Pág. 70

60

199,4 c m


912-1

Porta Vasos Floral P1 Floral Vase Rack P1 Portaflorero Floral P1 15,5 cm

17,5 cm

913-1

Porta Vasos Floral P2 Floral Vase Rack P2 Portaflorero Floral P2 17,5 cm

15,5 cm

1

17,5 cm

Porta Vasos Floral P3 Floral Vase Rack P3 Portaflorero Floral P3 29,5 cm

15,5 cm

1

910-1

24,5 cm

Porta Vasos Floral G1 Floral Vase Rack G1 Portaflorero Floral G1 24,5 cm

24,5 cm

1

906-1 34 cm

38,5 cm

32,5 cm

32,5 cm

1

907-1

Caixa Flores 38x38 Flower Box 38x38 Caja para Flores 38x38

1

41 cm

909-1

Porta Vasos Floral M1 Floral Vase Rack M1 Portaflorero Floral M1 20 cm

17,5 cm

1

LINHA FLORAL

911-1

Caixa Flores 46x46 Flower Box 46x46 Caja para Flores 46x46 38,5 cm

40 cm

47,5 cm

47,5 cm

1

61


77 cm 28 cm 55 cm 65 cm

LINHA gRAss

190 cm

560-0

Componível Grass - Chaise Longue (sem almofada) Grass Modular - Chaise Longue (without cushion) Modular Grass - Chaise Longue (sin almohadón) 28 / 65 cm

77 cm

190 cm

561-0

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11 77 cm

GRA-04 / GRA-01 Pág. 70

Componível Grass - Assento (sem almofada) Grass Modular - Seat (without cushion) Modular Grass - Asiento (sin almohadón)

28 cm

28 cm

77 cm

77 cm

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

77 cm

12,5 cm

48,5 cm 61 cm

GRA-01 Pág. 70

10 cm

70 cm

562-0

Componível Grass - Mesa Pufe (sem almofada) Grass Modular - Pouf Table (without cushion) Modular Grass - Mesa Puf (sin almohadón)

563-0

70 cm

10 cm

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

GRA-02 Pág. 70 GRA-03 Pág. 70

62

28 cm

48,5 / 61 cm

77 cm

Componível Grass - Encosto Grass Modular - Back Modular Grass - Respaldo 77 cm

28 cm

77 cm

77 cm

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

GRA-01 Pág. 70


Medidas do produto montado

77 cm

86 cm

86 cm

190 cm

77 cm

Assembled product measures. Medidas del producto montado.

sugestões de composição

Combination Suggestions / Sugerencias de Combinaciones

3 Chaise Longue + 5 Encostos + Almofadass

1 Chaise Longue + 2 Assentos + 6 Encostos + Almofadas

3 Chaise Longue + 1 Assento + 7 Encostos + Almofadas

3 Chaise Longue + 1 Assento + 8 Encostos + Almofadas

1 Chaise Longue + 2 Seats + 6 Backs + Cushions

3 Chaise Longue + 1 Seat + 7 Backs + Cushions

3 Chaise Longue + 1 Seat + 8 Backs + Cushions

1 Chaise Longue + 2 Asientos + 6 Respaldos + Almohadones

3 Chaise Longue + 1 Asiento + 7 Respaldos + Almohadones

3 Chaise Longue + 1 Asiento + 8 Respaldos + Almohadones

1 Chaise Longue + 2 Assentos + 1 Mesa Pufe + 4 encostos + Almofadas

1 Chaise Longue + 2 Assentos + 1 Mesa Pufe + 5 Encostos + Almofadas

3 Chaise Longue + 2 Assentos + 3 Mesas Pufe + 10 Encostos + Almofadas

2 Chaise Longue + 1 Assento + 1 Mesa Pufe + 3 Encostos + Almofadas

1 Chaise Longue + 2 Seats + 1 Pouf Table + 4 Backs + Cushions

1 Chaise Longue + 2 Seats + 1 Pouf Table + 5 Backs + Cushions

3 Chaise Longue + 2 Seats + 3 Pouf Table + 10 Backs + Cushions

2 Chaise Longue + 1 Seat + 1 Pouf Table + 3 Backs + Cushions

1 Chaise Longue + 2 Asientos + 1 Mesa Puf + 4 Respaldos + Almohadones

1 Chaise Longue + 2 Asientos + 1 Mesa Puf + 5 Respaldos + Almohadones

3 Chaise Longue + 2 Asientos + 3 Mesa Puf + 10 Respaldos + Almohadones

2 Chaise Longue + 1 Asiento + 1 Mesa Puf + 3 Respaldos + Almohadones

almofadas

LINHA gRAss

77cm

3 Chaise Longue + 5 Backs + Cushions 3 Chaise Longue + 5 Respaldos + Almohadones

Cushions / Almohadones

Para garantir maior durabilidade das almofadas, evite sua exposição prolongada ao tempo e às intempéries. Proteger a espuma da chuva e do excesso de sol aumentam a vida util do produto. Veja mais sobre os cuidados com suas almofadas e seus tecidos na página 72.

GRA-01-XXX

Almofada Componível Grass - Mesa e Assento

GRA-02-XXX

Almofada Componível Grass - Encosto Central Grass Modular Cushion - Central Back Almohadón Modular Grass - Respaldo Central

Grass Modular Cushion - Table and Seat Almohadón Modular Grass - Mesa y Asiento

To ensure durability of the cushions, avoid prolonged exposure to the weather and intemperate weather. Protect the foam from rain and excessive sun; this will increase the lifetime of the product. See more on caring for the cushions and their fabrics on page 72. Para garantizar mayor durabilidad de los almohadones, evite su exposición prolongada al tiempo y a la intemperie. Proteger la goma espuma de la lluvia y del exceso de sol aumenta la vida útil del producto. Vea más sobre los cuidados con sus almohadones y sus tejidos en la página 72.

* A derivação “-XXX” define o padrão de tecido escolhido. Conheça todas as opções na página 71. * The derivation “XXX,” defines the standard of fabric chosen. Check out all the options on page 71. • La derivación “-XXX” define el padrón de tejido elegido. Conozca todas las opciones en la página 71.

GRA-03-XXX

Almofada Componível Grass - Encosto Canto Grass Modular Cushion - Corner Back Almohadón Modular Grass - Respaldo Esquinero

63


LINHA JAcARTA

644-0

Poltrona Jacarta (sem almofada) Jacarta Armchair (without cushion) Poltrona Jacarta (sin almohadón) 75 cm

84 cm

86 cm

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

646-0 31 cm

60 cm

JAC-01 Pág. 70 JAC-02 Pág. 70

1X

Mesa Centro Jacarta 73x60 (sem almofada) Jacarta Coffee Table 73x60 (without cushion) Mesa Centro Jacarta 73x60 (sin almohadón)

1X

73 cm

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

JAC-03 Pág. 70 645-0

Sofá Jacarta 3 Lugares (sem almofada) Jacarta 3 Seat Couch (without cushion) Sofá Jacarta 3 lugares (sin almohadón) 75 cm

216 cm

86 cm

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

JAC-01 Pág. 70 JAC-02 Pág. 70

3X 3X

almofadas JAC-01-XXX

Cushions / Almohadones

Almofada Jacarta - Assento Poltrona / Sofá Jacarta Cushion - Armchair / Couch Seat Almohadón Jacarta - Asiento Poltrona / Sofá

Para garantir maior durabilidade das almofadas, evite sua exposição prolongada ao tempo e às intempéries. Proteger a espuma da chuva e do excesso de sol aumentam a vida util do produto. Veja mais sobre os cuidados com suas almofadas e seus tecidos na página 72. To ensure durability of the cushions, avoid prolonged exposure to the weather and intemperate weather. Protect the foam from rain and excessive sun; this will increase the lifetime of the product. See more on caring for the cushions and their fabrics on page 72.

JAC-02-XXX

Almofada Jacarta - Encosto Poltrona / Sofá Jacarta Cushion - Armchair / Couch Back Almohadón Jacarta - Respaldo Poltrona / Sofá

Para garantizar mayor durabilidad de los almohadones, evite su exposición prolongada al tiempo y a la intemperie. Proteger la goma espuma de la lluvia y del exceso de sol aumenta la vida útil del producto. Vea más sobre los cuidados con sus almohadones y sus tejidos en la página 72.

* A derivação “-XXX” define o padrão de tecido escolhido. Conheça todas as opções na página 71.

JAC-03-XXX

64

Almofada Jacarta - Mesa Pufe Jacarta Cushion - Pouf Table Almohadón Jacarta - Mesa Puf

* The derivation “XXX,” defines the standard of fabric chosen. Check out all the options on page 71. • La derivación “-XXX” define el padrón de tejido elegido. Conozca todas las opciones en la página 71.


novo

new / nuevo

564-0

Poltrona Vila Rica (sem almofada) Vila Rica Armchair (without cushion) Poltrona Vila Rica (sin almohadón) 82 cm

80 cm

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

567-0

VIL-01 / VIL-02 Pág. 70

Mesa Pufe Vila Rica 69x69 (sem almofada) Vila Rica Pouf Table 69x69 (without cushion) Mesa Puf Vila Rica 69x69 (sin almohadón) 30 cm

70 cm

LINHA vILA RIcA

LANÇAMENTO novo

new / nuevo

69 cm

70 cm

novo

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

new / nuevo

VIL-01 Pág. 70

novo

new / nuevo

565-0

Sofá Vila Rica 2 lugares (sem almofada) Vila Rica 2 seat couch (without cushion) Sofá Vila Rica 2 lugares (sin almohadón) 82 cm

131 cm

80 cm

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

VIL-01 / VIL-02 Pág. 70

almofadas VIL-01-

VIL-02-

VIL-03-

566-0

Sofá Vila Rica 3 Lugares (sem almofada) Vila Rica 3 seat couch (without cushion) Sofá Vila Rica 3 lugares (sin almohadón) 82 cm

192 cm

80 cm

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

VIL-01 / VIL-02 Pág. 70 Cushions / Almohadones

Almofada Vila Rica - Assento Poltrona / Sofá / Mesa Pufe Vila Rica Cushion - Armchair / Couch Seat / Pouf table Almohadón Vila Rica - Asiento Poltrona / Sofá / Mesa Puf

Para garantir maior durabilidade das almofadas, evite sua exposição prolongada ao tempo e às intempéries. Proteger a espuma da chuva e do excesso de sol aumentam a vida util do produto. Veja mais sobre os cuidados com suas almofadas e seus tecidos na página 72.

Almofada Vila Rica - Encosto Poltrona / Sofá Vila Rica Cushion - Armchair / Couch Back Almohadón Vila Rica - Respaldo Poltrona / Sofá

Para garantizar mayor durabilidad de los almohadones, evite su exposición prolongada al tiempo y a la intemperie. Proteger la goma espuma de la lluvia y del exceso de sol aumenta la vida útil del producto. Vea más sobre los cuidados con sus almohadones y sus tejidos en la página 72.

Almofada Vila Rica - Decorativa Vila Rica Cushion - Decorative Almohadón Vila Rica - Decorativa

To ensure durability of the cushions, avoid prolonged exposure to the weather and intemperate weather. Protect the foam from rain and excessive sun; this will increase the lifetime of the product. See more on caring for the cushions and their fabrics on page 72.

* A derivação “-XXX” define o padrão de tecido escolhido. Conheça todas as opções na página 71. * The derivation “XXX,” defines the standard of fabric chosen. Check out all the options on page 71. • La derivación “-XXX” define el padrón de tejido elegido. Conozca todas las opciones en la página 71.

65


Chaise Longuer Reposeras

EsPREgUIÇAdEIRAs

392-1

Espreguiçadeira Deckchair Arpoador Deckchair Arpoador Deckchair Arpoador 93 / 69 cm

56 cm

1 9

150 / 180 cm

214-1

Espreguiçadeira Mariscal Mariscal Deckchair Reposera Mariscal 31 / 87 cm

78 cm

194 cm

1 9

COM-28 Pág. 70

COM-26 Pág. 70

Empilhamento Máx. = 6 pçs Max Stacking = 6 pcs Apilamiento Máx. = 6 piezas

!

404-1

Espreguiçadeira Empilhável Ipanema Ipanema Stacking Deckchair Reposera Apilable Ipanema 26 / 90 cm

76 cm

185,5 / 158,4 cm

1 9

COM-25 Pág. 70

402-1

560-0

Espreguiçadeira Chaise Ibiza Chaise Ibiza Chaise Ibiza 17,4 / 70 cm

75 cm

1 9

199,4 c m

28 / 65 cm

190 cm

77 cm

0 1 9 6 2 3 4 5 7 10 11

COM-27 Pág. 70

66

Componível Grass - Chaise Longue Grass Modular - Chaise Longue Modular Grass - Chaise Longue

COM-29 Pág. 70


917-0

916-0

Deck Estrado 25x25 Deck 25x25 Deck Estrado 25x25 25 cm

25 cm

2,3 cm

0

! Orientações de Uso

50 cm

50 cm

0

O Deck Estrado 50x50 e 25x25 foi projetado para uso decorativo, em ambientes internos ou externos cobertos, como revestimento de pisos ou paredes. Para ambientes externos, utilize o Deck Estrado Ecolipto (abaixo)

The 50x50 and 25x25 Platform Decks are designed for decorative use in covered indoor or outdoor environments, such as floor or wall coverings. For outdoors, use the Ecolipto Platform Deck (below).

dEcKs

2,3 cm

Deck Estrado 50x50 Deck 50x50 Deck Estrado 50x50

El Deck Estrado 50x50 y 25x25 fue proyectado para uso decorativo, en ambientes internos o externos cubiertos, como revestimiento de pisos o paredes. Para ambientes externos, utilice el Deck Estrado Eucalipto (abajo).

Guidelines for Use Orientaciones de Uso

4,1 cm

50 cm

Kit de Manutenção - Stain Jatobá Maintenance Kit - Stain Jatobá Kit de Mantenimiento - Stain Jatobá 1

Deck Modular Ecolipto 50x50 - Liso Deck Modular Ecolipto 50x50 -Smooth Deck Modular Ecolipto 50x50 - Liso

50 cm

0

801-1

901-0 4,1 cm

50 cm

50 cm

0

801-0

Kit de Manutenção - Stain Nogueira Maintenance Kit - Stain Nogueira Kit de Mantenimiento - Stain Nogueira 0

Maintenance Mantenimiento

Deck Modular Ecolipto 50x50 - Corrugado Deck Modular Ecolipto 50x50 - Reeded Deck Modular Ecolipto 50x50 - Corrugado

Manutenção

900-0

67


Umbrella Sombrilla

OMBRELONEs

Lateral Fixo Fixed side pole Lateral fijo

Central With central pole Central

Lateral Fixo com Floreira Fixed side pole with flower box Lateral fijo con florera

Medidas

Ombrelone

Measurements / Tamaño

1,20 m

2,00 m

3,50 m

4,00 m

--

863-X

862-X

861-X

860-X

Central Quadrado (para Mesa Ana Holzer) Central pole - Square (Ana Holzer Table) Central - Cuadrado (Mesa Ana Holzer)

--

865-X

--

--

--

--

--

Central Quadrado com babado (para Mesa Ana Holzer) Central pole - Square (Ana Holzer Table) Central - Cuadrado (Mesa Ana Holzer)

878-X

--

--

--

--

--

Lateral Fixo Fixed Side pole / Lateral Fijo

--

--

868-X

867-X

866-X

--

Lateral Fixo com floreira Fixed Side pole with flower box / Lateral Fijo con florera

--

--

872-X

871-X

870-X

--

Lateral Giratório com floreira Rotary Side pole with flower box / Lateral Giratorio con florera

--

--

876-X

875-X

874-X

923-X

Lateral Giratório Quadrado com floreira Rotary Side pole with flower box - Square Lateral Giratorio con florera - Cuadrado

--

--

928-X

929-X

930-X

934-X

Umbrella / Sombrilla

2,50 m

3,00 m

Código Code / Código

Central Central pole / Central

A derivação ”X” define a cor do seu ombrelone. As opções disponíveis constam no final dessa página. The derivations “X” defines the color of your umbrella. Check out the available options in the end of this page. La derivación “X” define el color de su sombrilla. Conozca todas las opciones al final de esta página.

SUPORTES Supports / Soportes

808-1

Suporte p/ Ombrelone - Haste Central - Concreto - 65 x 65 cm Umbrella Support- Central Pole - Concrete - 65x65 cm Soporte Sombrilla - Asta Central - Concreto - 65x65 cm

CORES DISPONÍVEIS

1

68

Branco White Bianco

2 Creme Off White Natural

823-1

Suporte p/ Ombrelone - Haste Central - Concreto - 50 x 50 cm Umbrella Support - Central Pole - Concrete - 50x50 cm Soporte Sombrilla - Asta Central - Concreto - 50x50 cm

840-1

Suporte p/ Ombrelone - Haste Central - Madeira Umbrella Support - Central Pole - Wood Soporte Sombrilla - Asta Central - Madera

Available Colors / Colores Disponibles Central

4 Azul Royal Blue Azul

6 Verde Militar Dark Green Verde Militar

O Preto Black Negro


COR E CONFORTO PARA SEUS MOMENTOS DE LAZER Color and comfort for your moments of leisure Color y confort para sus momentos de placer

Tecidos e Almofadas Fabrics and Cushions / Tejidos y Almohad贸nes


ALMOFAdAs

Cushions Almohadónes

Linha Garden Foto

Photo / Foto

Código

Linha Grass Descrição

Code / Código

Description / Descrición

COM-21-

Almofada Garden - 37x42/36 cm Garden Cushion - 37x42/36cm Almohadón Garden - 37x42/36cm

COM-22-

Almofada Garden - 40x40 cm Garden Cushion - 40x40cm Almohadón Garden - 40x40cm

COM-23-

Almofada Garden - 46x53 cm Garden Cushion - 46x53cm Almohadón Garden - 46x53cm

COM-20-

Almofada Garden Cadeira Adirondack Columbia Garden Cushion - Columbia Adirondack Chair Almohadón Garden - Silla Adirondack Columbia

COM-25-

Almofada Garden - Espreguiçadeira Garopaba/Ipanema Garden Cushion - Garopaba / Ipanema Deckchair Almohadón Garden - Reposera Garopaba / Ipanema

Almofada Garden Espreguiçadeira Mariscal Garden Cushion - Mariscal Deckchair Almohadón Garden - Reposera Mariscal

Código

Code / Código

Descrição

Description / Descrición

GRA-01-

Almofada Componível Grass Mesa/Assento Grass Modular Cushion - Table and Seat Almohadón Modular Grass - Mesa y Asiento

GRA-02-

Almofada Componível Grass Encosto Central Grass Modular Cushion - Central Back Almohadón Modular Grass Respaldo Central

GRA-03-

Almofada Componível Grass Encosto Canto Grass Modular Cushion - Corner Back Almohadón Modular Grass Respaldo Esquinero

GRA-04-

Almofada Componível Grass Assento Duplo Grass Modular Cushion - Double Seat Almohadón Modular Grass - Asiento Doble

Linha Jacarta JAC-01-

Almofada Jacarta Assento Poltrona / Sofá Jacarta Cushion - Armchair / Couch Seat Almohadón Jacarta - Asiento Poltrona / Sofá

JAC-02-

Almofada Jacarta Encosto Poltrona / Sofá Jacarta Cushion - Armchair / Couch Back Almohadón Jacarta - Respaldo Poltrona / Sofá

JAC-03-

Almofada Jacarta - Mesa Pufe Jacarta Cushion - Pouf Table Almohadón Jacarta - Mesa Puf

Linha Vila Rica VIL-01-

Almofada Vila Rica Assento Poltrona / Sofá / Mesa Pufe Vila Rica Cushion - Armchair / Couch Seat / Pouf Table Almohadón Vila Rica Asiento Poltrona / Sofá / Mesa Puf

COM-28-

Almofada Garden - Espreguiçadeira Deckchair Arpoador Garden Cushion - Deckchair Arpoador Almohadón Garden - Deckchair Arpoador

VIL-02-

Almofada Vila Rica Encosto Poltrona / Sofá Vila Rica Cushion - Armchair / Couch Back Almohadón Vila Rica Respaldo Poltrona / Sofá

COM-29-

Almofada Garden - Espreguiçadeira Componível Grass Garden Cushion - Grass Modular Chaise Almohadón Garden - Reposera Modular Grass

VIL-03-

Almofada Vila Rica Decorativa Vila Rica Cushion - Decorative Almohadón Vila Rica - Decorativa

COM-27-

Almofada Garden Espreguiçadeira Chaise Ibiza Garden Cushion - Chaise Ibiza Almohadón Garden - Chaise Ibiza

Como compor código almofadas: Ex: Almodada Assento Sofá Jacarta (JAC-01) em tecido Acquablock Verde Listrado (116): Ex: Almofada Cadeira Dobrável Ipanema (COM-21) em tecido Linho Azul Floral (121):

70

Photo / Foto

Almofada Garden - 43x43 cm Garden Cushion - 43x43cm Almohadón Garden - 43x43cm

COM-24-

COM-26-

Foto

JAC-01-116 COM-21-121

How to compose the code for your cushions:

Cómo componer el código de sus almohadones:

E.g., Jacarta Couch Seat Cushion (JAC-01) in striped green Acquablock fabric (116) = JAC-01-116

Ej.: Almohadón Asiento Sofá Jacarta (JAC-01) en tejido Acquablock Verde rayado (116): JAC-01-116

E.g. Ipanema Folding Chair Cushion (COM-21) in Floral Blue Linen Fabric (121): COM-21-121

Ej.: Almohadón Silla Plegable Ipanema (COM-21) en tejido Lino Azul Floral (121): COM-21-121


Tecido para uso Externo

Tecido para uso Interno

Fabric for outdoor use / Tejido para uso Externo

Fabric for indoor use / Tejido para uso Interno

Tecidos Acquablock (72% algodão + 28% Poliéster)

Tecido Renaux View, por Sig Bergamin (100% Algodão)

Acquablock ® (72% cotton 28% Polyester) Acquablock ® (72% algodón 28% Poliéster)

Descrição

Foto

Description / Descrición

-118

Azul Folhas Blue Leaves Azul Hojas

-112

Azul Listrado Blue Striped Azul rayado

-113

Azul Liso Blue Smooth Azul Liso

-117

Verde Colibri Green Hummingbird Verde Colibrí

-116

Verde Listrado Green Striped Verde Rayado

-119

Carmin Floral Carmine Floral Carmín Floral

-120

Carmin Listrado Carmine Striped Carmín Rayado

Photo / Foto

Código

Code / Código

Descrição

Description / Descrición

-100

Natural Liso Natural Smooth Natural Liso

-103

Azul Listrado II Blue Striped II Azul Rayado II

-101

Azul Marinho Liso Sea Blue Smooth Azul Marino Liso

-105

Vermelho Listrado II Red Striped II Rojo Rayado II

Fabrics Tejidos

Código

Code / Código

Tecidos

Foto

Photo / Foto

Renaux View Fabric, by Sig Bergamin (100% Cotton) Tejido Renaux View, por Sig Bergamin (100% Algodón)

Tecido Linho (68% poliéster 20% Viscose 12% Linho) Linen fabric (68% polyester 20% Viscose 12% Linen) Tejido Lino (68% poliéster 20% Viscosa 12% Lino)

-114

Vermelho Liso Red Smooth Rojo Liso

-125

Verde Liso Green Smooth Verde Liso

-115

Grafite Listrado Striped Black Negro Rayado

-128

Preto Salinas Black Salinas Negro Salinas

new / nuevo

-126

Preto Liso Black Smooth Negro Liso

new / nuevo

-129

Azul Salinas Blue Salinas Azul Salinas

new / nuevo

-127

Acapulco Listrado Acapulco Striped Acapulco Rayado

new / nuevo

-106

Natural Natural Natural

novo

new / nuevo

-121

Linho Azul Floral Blue Floral Linen Lino Azul Floral

-122

Linho Azul Listrado Blue Striped Linen Lino Azul Rayado

Tecido Linho (37% poliéster 42% Viscose 2% Linho 19% Acrílico) Linen fabric (37% polyester 42% Viscose 2% Linen 19% Acrylic) Tejido Lino (37% poliéster 42% Viscosa 2% Lino 19% Acrílico)

novo

-123

Linho Natural Liso Natural Smooth Linen Lino Natural Liso

-124

Linho Caqui Liso Khaki Smooth Linen Lino Caqui Liso

novo

novo

novo

!

IMPORTANTE: TECIDOS DISPONÍVEIS ENQUANTO DURAREM OS ESTOQUES IMPORTANT: ALL FABRICS ARE AVAILABLE WHILE OUR INVENTORY LASTS IMPORTANTE: TEJIDOS DISPONIBLES MIENTRAS DURARE EL ESTOQUE

71


Tecidos E almofadas

Conservação & Manutenção Tecidos e Almofadas Fabrics and Cushions / Tejidos y Almohadónes

72


Conservation and Maintenance - Cushions and Fabrics Conservación y Mantenimiento – Almohadones y Tejidos

FABRICS FOR OUTDOOR USE Acquablock® fabric (72% cotton + 28% Polyester) • Suitable for use in either indoor or outdoor areas. We recommend that the product should not be directly and continuously exposed to the actions of time in open areas, especially rain. • Resistant to sunlight, the colors of the Acquablock® fabrics remain new looking for a much longer time compared to other fabrics under the same climatic conditions. • The composition of the threads of this structure allied to the finish provides the Acquablock ® treated fabric a high resistance to fraying. • During outdoor use, you should pay attention to the combination of factors such as weather (sun, rain, humidity, etc.) and oily or chemical products (creams, suntan lotions, food, pool chlorine), which will reduce the durability of the product; Conservation: • Clean the fabric surface daily with a cloth, moistened with water at room temperature. • Eliminate accidental spills/dirt with a clean cloth, sponge or paper towel, without compressing them into the fabric; • Do not use abrasive products - brushes with bristles, water jets, abrasive sponges etc. - or chemicals (alkaline and chlorinated), such as soap powder, solvents, chlorine, etc. • Do not store the product if it is damp or in damp locations; • Even with the repellent fabric, water can get into the cushion and the stitching or grommets. In any cases of soaking, leave the cushion in a position that allows for the full flow of water to dry completely.

TEJIDOS PARA USO EXTERNO Tejido Acquablock® (72% algodón + 28% Poliéster) • Indicado tanto para uso en ambientes internos o áreas abiertas. En áreas abiertas, recomendamos que el producto no sea expuesto directa y continuamente a las acciones del tiempo, especialmente la lluvia; • Resistente a los rayos solares, los colores de los tejidos Acquablock® permanecen nuevos por mucho más tiempo si se compara con otros tejidos expuestos a las mismas condiciones climáticas. • La composición de hilos en esta estructura, aliada a la terminación, hace de Acquablock® un tejido con alta resistencia al deshilachado. • Durante el uso en áreas externas, es necesario atenerse a la combinación de factores como: la intemperie (sol, lluvia, humedad, etc.) y productos grasosos o químicos (cremas, bronceadores, alimentos, cloro de la piscina), que reducirán la durabilidad del producto; Conservación: • Limpiar diariamente la superficie del tejido con paño humedecido con agua a temperatura ambiente. • Eliminar la suciedad accidental con un paño limpio, esponja o papel absorbente, sin comprimirlas hacia dentro del tejido; • No utilizar productos abrasivos – cepillos con cerdas, chorros de agua, esponjas abrasivas, etc. - y químicos (alcalinos y clorados), tales como detergentes en polvo, solventes, cloro, etc. • No almacenar el producto si el mismo está húmedo o en lugares húmedos; • Incluso con tejido repelente, el agua puede entrar en el almohadón por los puntos y costuras u ojales. En eventual caso de “encharcado”, deje el almohadón en una posición que facilite el escurrimiento total del agua, hasta que se seque completamente.

TECIDOS PARA USO EXTERNO Tecido Acquablock® (72% algodão + 28% Poliéster) •

Indicado tanto para uso em ambientes internos ou áreas abertas. Em áreas abertas, recomendamos que o produto não seja exposto direta e continuamente às ações do tempo, especialmente chuva;

Resistente aos raios solares, as cores dos tecidos Acquablock® ficam novas por muito mais tempo se comparado a outros tecidos sob as mesma condições climáticas.

A composição de fios nessa estrutura aliada ao acabamento, faz do Acquablock® um tecido com alta resistência ao esgarçamento.

Durante o uso em áreas externas, deve-se atentar para a combinação de fatores como: intempéries (sol, chuva, umidade, etc) e produtos oleosos ou químicos (cremes, bronzeadores, alimentos, cloro da piscina), que irão reduzir a durabilidade do produto;

Tecidos E almofadas

Conservação & Manutenção Tecidos e Almofadas

Conservação: •

Limpar diariamente a superfície do tecido, com pano umedecido em água na temperatura ambiente.

Eliminar sujeiras acidentais com pano limpo, esponja ou papel absorvente, sem comprimilas para dentro do tecido;

Não utilizar produtos abrasivos —escovas com cerdas, jatos de água, esponjas abrasivas etc. —e químicos (alcalinos e clorados), tais como detergentes em pó, solventes, cloro etc.

Não armazenar o produto se ele estiver úmido ou em locais úmidos;

Mesmo com tecido repelente, a água pode entrar na almofada pelos pontos de costura ou ilhoses. Em eventual caso de “encharcamento”, deixe a almofada em uma posição que facilite o escoamento total da água, até secar completamente.

73


Tecidos E almofadas

TECIDOS PARA USO INTERNO Tecido Renaux View, por Sig Bergamin (100% Algodão) •

Indicado para uso em ambientes internos, já que se trata de fibra natural;

O tecido pode ser lavado normalmente na máquina de lavar, porém sem o uso de alvejantes de qualquer espécie. Use apenas detergentes neutros, dissolvendo-os bem na água antes de colocar os tecidos para lavar;

Após um bom enxágue, que retire todo o resíduo de sabão, as peças devem ser secas à sombra tão logo forem lavadas. Não lavar a seco;

Caso seja necessário as peças podem ser secas em tambor (secadoras), desde que a baixa temperatura;

Pode ser usado ferro de passar, desde que a temperatura não ultrapasse 150ºC.

Tecido Linho (Estampado: 68% poliéster 20% Viscose 12% Linho e Liso: 37% poliéster 42% Viscose 2% Linho 19% Acrílico) •

Indicado para uso em ambientes internos, já que se trata de fibra natural.

Evitar exposição ao sol.

Na limpeza, usar somente água fria e sabão neutro.

Nunca usar produtos abrasivos como escovas de cerdas, esponjas abrasivas, jatos de água, etc.

Nunca utilizar produtos químicos na limpeza, como solventes, cloro ou alcalinos.

Evitar contato com água de piscina devido alta concentração de cloro.

Evite passar. Se for necessário, passe pelo avesso, sem vapor e em temperatura mínima.

Sempre secar bem a superfície do produto antes de guardar.

ORIENTAÇÕES GERAIS Cada produto é projetado e testado para um uso específico. Use o produto corretamente, conforme sua finalidade. O bom-senso, a atenção e o cuidado são atitudes que fazem parte das medidas de segurança e que não podem ser incorporadas ao produto; elas dependem exclusivamente de você, usuário.

74

FABRICS FOR INDOOR USE Fabric Renaux View by Sig Bergamin (100% Cotton) • Suitable for indoor use, as it is a natural fiber. • The fabric can be washed normally in the washing machine, but without the use of bleach of any kind. Use only neutral detergents, and dissolve them in the water before washing the fabrics; • After a good rinse, to remove all soap residues, these items must be dried in the shade as soon as they are washed. Do not dry clean; • If necessary the parts can be dried in a tumble dryer, provided that the temperature is low; • They may be ironed, provided the temperature does not exceed 150 º C. Linen Fabric (Printed: 68% polyester 20% Viscose 12% Linen and Plain: 37% polyester 42% Viscose 2% Linen 19% Acrylic) • Suitable for indoor use, as it is natural fiber. • Avoid sun exposure. • When cleaning, use only cold water and a mild soap. • Never use abrasives products such as bristle brushes, abrasive sponges, water jets, etc. • Never use chemicals in the cleaning, such as solvents, bleach, or alkaline. • Avoid contact with the pool water due to high concentration of chlorine. • Avoid ironing. If necessary, turn inside out, do not use steam and at the minimum temperature. • Always dry the surface of the product before storing.

TEJIDOS PARA USO INTERNO Tejido Renaux View, por Sig Bergamin (100% Algodón) • Indicado para uso en ambientes internos, ya que se trata de fibra natural; • El tejido puede ser lavado normalmente en la máquina de lavar, aunque sin el uso de lavandina de ninguna especie. Use sólo detergentes neutros, disolviéndolos bien en agua antes de colocar los tejidos para lavar; • Tras un buen enjuague, que retire todos los residuos de jabón, las prendas deben ser secadas a la sombra inmediatamente después de haber sido lavadas. No lavar a seco; • Si es necesario las piezas pueden ser secadas en tambor (secadoras), siempre que a baja temperatura; • Puede ser usada plancha, siempre que la temperatura no supere los 150ºC. Tejido Lino (Estampado: 68% poliéster 20% Viscosa 12% Lino y Liso: 37% poliéster 42% Viscosa 2% Lino 19% Acrílico) • Indicado para uso en ambientes internos, ya que se trata de fibra natural. • Evitar exposición al sol. • En la limpieza, usar solamente agua fría y jabón neutro. • Nunca usar productos abrasivos como cepillos de cerdas, esponjas abrasivas, chorros de agua, etc. • Nunca utilizar productos químicos para la limpieza, como solventes, cloro o elementos alcalinos. • Evitar el contacto con agua de piscina debido a la alta concentración de cloro. • Evite planchar. Si fuere necesario, planche al revés, sin vapor y a temperatura mínima. • Siempre secar bien la superficie del producto antes de guardar.

GENERAL GUIDELINES Each product is designed and tested for a specific use. Use the product correctly according to its purpose. Common sense, attention and care are attitudes that are part of the safety measures that cannot be built into the product; they rely solely on you, the user. ORIENTACIONES GENERALES Cada producto es proyectado y testado para un uso específico. Use el producto correctamente, conforme su finalidad. El buen sentido, la atención y el cuidado son actitudes que forman parte de las medidas de seguridad y que no pueden ser incorporadas al producto; ellas dependen exclusivamente de usted, usuario.


Fabrics Tejidos

Tecidos

Conservação & Manutenção Care and Maintenance Conservación y Mantenimiento

Móveis

Furniture / MUEBLES

75


Conservação & Manutenção Móveis Maintenance and care of wood Mantenimiento y conservación de de madera

A MADEIRA ·

Utilizamos Eucalipto de alta densidade, reflorestado e certificado FSC (Forest Stewardship Council) 100%. Indicado e testado para uso em ambientes externos pela grande resistência às intempéries.

·

Variações de tonalidade e textura são características de produtos naturais, assim como a ocorrência de fissuras.

·

Para produtos com acabamento stain, a chuva pode causar perda da pigmentação da madeira (exsudação). Evite o uso sobre pisos muito claros ou porosos. Podem ocorrer manchas que tendem a desaparecer com a chuva e insolação.

O ACABAMENTO DOS MÓVEIS:

? 76

INDICAÇÕES DE USO: Os móveis com acabamento stain são indicados para uso em ambientes internos ou externos cobertos. Se utilizados externamente, expostos às intempéries (sol, chuva, ar seco e úmido, frio e calor), irão requerer manutenção constante. Essa prática irá garantir vida longa às suas peças. O procedimento é bastante simples e rápido, você mesmo pode fazê-lo:

1. 2.

Lave o seu móvel com água, com ou sem o auxílio de sabão neutro.

Depois de completamente seco, avalie a superfície. Se for necessário, lixe a madeira levemente com uma lixa fina.

Umedeça levemente uma flanela com o impermeabilizante (stain) e aplique sobre a superfície da madeira.

Na sequência, utilize uma outra flanela, seca, para retirar o excesso.

Se preferir, finalize limpando a superfície com uma esponja abrasiva.

3.

·

Impregnante Stain: nas versões Jatobá Claro e Nogueira, o impregnante (stain) funciona como um “protetor solar”, conferindo ao móvel maior resistência contra as ações do tempo mantendo, no entanto, seu aspecto natural. Além disso, possui propriedades fungicidas e inseticidas. Pode ser reaplicado sempre que se desejar.

·

Caso queira um móvel colorido, a Butzke oferece outras nove opções de acabamentos especiais, como a laca, o provençal e o demolição, todos com “proteção solar”. Móveis com esse tipo de acabamento deverão ser usados em ambientes internos ou externos cobertos (como varandas e churrasqueiras, por exemplo).

Para móveis com acabamentos especiais (Provençal, Demolição e Laca) ou compostos com outros materiais (tela ou fibra sintética), recomendamos apenas lavar com água e sabão neutro, periodicamente.

QUER SABER MAIS?

Orientações Gerais

Para conhecer melhor todas as características e o comportamento do seu móvel, especialmente quando exposto ao tempo, leia as instruções do tag que acompanha todas as nossas peças, acesse nosso site (www.butzke.com.br) ou fale diretamente conosco: (47) 3312 4000.

Cada produto é projetado e testado para um uso específico. Use o produto corretamente, conforme sua finalidade. O bom-senso, a atenção e o cuidado são atitudes que fazem parte das medidas de segurança e que não podem ser incorporadas ao produto; elas dependem exclusivamente de você, usuário.

4. 5.

Esse mesmo procedimento também é indicado caso queira um móvel com o charme da madeira envelhecida (cor acinzentada).


THE WOOD

LA MADERA

• We use high density Eucalyptus, reforested and 100% FSC (Forest Stewardship Council) certified. Indicated and tested for outdoor use with a large resistance to the weather.

• Utilizamos Eucalipto de alta densidad, reforestado y certificado FSC (Forest Stewardship Council) 100%. Indicado y probado para uso en ambientes externos por la gran resistencia a la intemperie.

• Variations in tone and texture are characteristic of natural products, as well as the occurrence of cracks.

• Variaciones de tonalidad y textura son características de productos naturales, así como la ocurrencia de fisuras.

• For products with a stain finish, the rain can cause a loss of pigmentation of the wood. Avoid using on very light or porous floors. Stains may occur that tend to disappear with the rain and sunshine.

• Para productos con terminación stain, la lluvia puede causar pérdida de pigmentación de la madera. Evite el uso sobre pisos muy claros o porosos. Pueden aparecer manchas que tienden a desaparecer con la lluvia y el aislamiento.

FINISH OF THE FURNITURE: • Stain Coloring: available in the Clear Jatoba and Walnut versions, the stain functions as a “sunscreen”, giving the furniture a greater resistance against the actions of time, retaining, however, a natural appearance. It also has fungicidal and insecticidal properties. It can be reapplied whenever you wish. • If you want colored furniture, Butzke offers nine other options with special finishes such as the lacquer, Provencal and demolition finishes, all with “sun protection”. Furniture with this type of finish should be used in covered indoor or outdoor areas (such as balconies and BBQ´s, for example). INDICATIONS FOR USE: Furniture with a stain finish is suitable for use in a covered indoor or outdoor are. If used outside, exposed to the weather (sun, rain, dry or damp air, cold and heat), it will require constant maintenance. This practice will ensure the long life of their parts. The procedure is quick and easy, anyone can do it: 1. Wash your furniture with water, with or without the aid of mild soap. 2. After being completely dry, verify the surface. If necessary, sand the wood lightly with fine sandpaper. 3. Lightly dampen a cloth with the stain and apply to the surface of the wood. 4. Afterwards, use another dry cloth, to remove the excess. 5. If you prefer, finish cleaning by wiping the surface with an abrasive sponge. For furniture with special finishes (Provencal, Demolition, and Lacquer) or made from other materials (canvas or nylon), we recommend periodically washing with a mild soap and water. This same procedure is also suitable if you want furniture with the charm of aged wood (grayish color). GENERAL GUIDELINES Each product is designed and tested for a specific use. Use the product correctly according to its purpose. Common sense, attention and care are attitudes that are part of the safety measures that cannot be built into the product; they rely solely on you, the user.

WANT TO KNOW MORE? To learn more about all the features and behavior of your furniture, especially when exposed to the weather, read the instructions on the tag that accompanies all our parts, please visit our website (www.butzke. com.br) or contact us directly: +55 47 3312 4000.

LA TERMINACIÓN DE LOS ARTÍCULOS: • Impregnación Stain: en las versiones Jatobá Claro y Nogueira, la impregnación (stain) funciona como un “protector solar”, otorgándole al artículo mayor resistencia contra las acciones del tiempo manteniendo, no obstante, su aspecto natural. Asimismo, posee propiedades fungicidas e insecticidas. Puede ser reaplicado siempre que se desee. • Si quiere un artículo colorido, Butzke ofrece otras nueve opciones de terminaciones especiales, como laca, provenzal y demolición, todos con “protección solar”. Artículos con este tipo de terminación deberán ser usados en ambientes internos o externos cubiertos (como terrazas y parrillas, por ejemplo). INDICACIONES DE USO: Los artículos con terminaciones stain son indicados para el uso en ambientes internos o externos cubiertos. Si utilizados externamente, expuestos a la intemperie (sol, lluvia, aire seco y húmedo, frío y calor), requerirán mantenimiento constante. Esta práctica garantizará la larga vida de sus piezas. El procedimiento es bastante simple y rápido; usted mismo puede hacerlo: 1. Lave su artículo con agua, con o sin el auxilio de jabón neutro. 2. Después de completamente seco, evalúe la superficie. Si fuere necesario, lije la madera levemente con una lija fina. 3. Humedezca levemente una franela con el impermeabilizante (stain) y aplique sobre la superficie de la madera. 4. A continuación, utilice otra franela, seca, para retirar el exceso. 5. Si lo prefiere, finalice limpiando la superficie con una esponja abrasiva. Para artículos con terminaciones especiales (Provenzal, Demolición y Laca) o compuestos con otros materiales (tela o fibra sintética), recomendamos lavar apenas con agua y jabón neutro, periódicamente. Este mismo procedimiento también es indicado si quiere un artículo con el refinamiento de la madera envejecida (color gris). ORIENTACIONES GENERALES Cada producto es proyectado y testado para un uso específico. Use el producto correctamente, conforme su finalidad. El buen sentido, la atención y el cuidado son actitudes que forman parte de las medidas de seguridad y que no pueden ser incorporadas al producto; ellas dependen exclusivamente de usted, usuario. ¿DESEA SABER MÁS? Para conocer mejor todas las características y el comportamiento de su artículo, especialmente cuando expuesto a la acción del clima, lea las instrucciones del tag que viene con todos nuestros artículos, visite nuestra página (www.butzke.com.br) o hable directamente con nosotros: (47) 3312 4000.

77


Selo FSC

Selo FSC / Selo FSC

RESPONSABILIDADE AMBIENTAL Frente a realidade que vivemos, entendemos que uma das grandes soluções para o caos do desmatamento no Brasil seja o incremento do Manejo Sustentável em 100% das situações de exploração das nossas florestas, pelo menos naquilo que atinge a parte da economia envolvida com a silvicultura. Isso permitiria a total profissionalização do setor, pois os envolvidos teriam uma real noção dos seus custos (diferentemente do extrativismo puro), valorizando e remunerando decentemente o seu produto.

ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY Faced with today´s reality, we understand that one of the solutions to the deforestation chaos in Brazil is the increase of Sustainable Management in 100% of the situations of exploration of our forests, at least in that which reaches the part of the economy involved with forestry. This allows for the full professionalization of the sector, because those involved will have a real notion of their costs (unlike simple extraction), valuing and paying decent remuneration for the product. As usual in Brazil, the use of good ideas is only used as a marketing advantage; we are again faced with a problem. To declare that the product comes from forests where sustainable management is practiced, is very easy to say. To Support this information can be very difficult. Within the same line, we can comment on the “Green Stamps”, also many of them have appeared from nothing, or with very weak support. We also still have the problem of the legality of the native wood that, according to unofficial information, 80% are illegal. So what is the solution?

Como normalmente no Brasil a adesão às boas idéias é só um aproveitamento de marketing, estamos novamente diante de um problema. Falar, escrever e divulgar que o produto provém de florestas onde o manejo sustentável é executado é muito fácil. Sustentar essa informação pode ser muito difícil. Dentro da mesma linha, podemos comentar sobre os “Selos Verdes”, também muitos surgidos do nada, ou com uma sustentação muito frágil. E ainda temos o problema da legalidade da madeira nativa que, segundo informações oficiosas, são em 80% “esquentadas”.

E onde estaria a solução? Faz-se necessária uma adesão às certificações que tenham credibilidade, amplo acesso, que sejam idôneas, com um alcance mais abrangente possível, de preferência globalizado e que, simultaneamente, atendam à legislação local em vigor. Quando tomamos conhecimento da certificação FSC (Forest Stewardship Council), em 1998, vimos que estávamos diante da nossa solução e aderimos de imediato a este selo que, além de preconizar o ambientalmente correto, tem ainda como princípios o socialmente justo e o economicamente viável. Como diversas outras posturas pioneiras, a Butzke foi a primeira empresa brasileira, e uma das primeiras do mundo, a fabricar produtos finais com o selo FSC. Identificar este selo em um produto é ter a certeza de que ele é resultado de uma política de manejo consciente.

78

It is necessary to adhere to those certifications that are credibility, offer full access, are reputable, with a reach that is as broad as possible, preferably globalized, and that simultaneously comply with the local legislation. When we become aware of the FSC (Forest Stewardship Council) certification in 1998, we saw that we were in line with our solution and we immediately adhered to this seal, and advocate that which is environmentally correct, also has the principles of being socially just and economically viable. Like several other pioneering attitudes, Butzke was the first Brazilian company, and one of the first in the world, to manufacture finished products with the FSC seal. This seal on a product is to be certain that it is the result of a conscious management policy.

RESPONSABILIDAD AMBIENTAL Frente a la realidad que vivimos, entendemos que una de las grandes soluciones para el caos de la deforestación en Brasil es el incremento del Manejo Sustentable en el 100% de las situaciones de explotación de nuestros bosques, al menos en aquello que alcanza a la parte de la economía involucrada en la selvicultura. Esto permitiría la total profesionalización del sector, ya que los involucrados tendrían una real noción de sus costos (a diferencia del extractivismo puro), valorizando y remunerando decentemente su producto. Como normalmente en Brasil la adhesión a las buenas ideas es sólo un aprovechamiento de marketing, estamos nuevamente ante un problema. Hablar, escribir y divulgar que el producto proviene de bosques donde el manejo sustentable es ejecutado es muy fácil. Sustentar esta información puede ser muy difícil. Dentro de la misma línea, podemos comentar sobre los “Sellos Verdes”, también muchos surgidos de la nada, o con una sustentación muy frágil. Y además tenemos el problema de la legalidad de la madera nativa que, según informaciones oficiosas, es en 80% “falsa”. ¿Y dónde se encontraría la solución? Se hace necesaria una adhesión a las certificaciones que tengan credibilidad, amplio acceso, que sean idóneas, con un alcance más amplio posible, preferentemente globalizado y que, simultáneamente, atiendan a la legislación local en vigor. Cuando tomamos conocimiento de la certificación FSC (Forest Stewardship Council), en 1998, vimos que estábamos ante nuestra solución y adherimos inmediatamente a este sello que, además de preconizar el ambientalmente correcto, tiene como principios lo socialmente justo y lo económicamente viable. Como otras diversas posturas pioneras, Butzke fue la primera empresa brasileña, y una de las primeras del mundo, en fabricar productos finales con el sello FSC. Identificar este sello en un producto es tener la seguridad de que el mismo es resultado de una política de manejo conciente.


79


Poltrona Sole, em fibra sintética (marca Mestra), com mesa e Bancos Atalaia Sole Armchair, all-weather wicker, with tables and benches Atalaia Poltrona Sole, en fibra sintética (marca Mestra), con Mesa e Bancos Atalaia

Sofá Vila Rica 3 lugares / Mesa Pufe Vila Rica / Poltrona Vila Rica - Stain Nogueira Vila Rica 3 seat couch / Vila Rica Pouf Table / Vila Rica Armchair - Nogueira Stain Sofá Vila Rica 3 lugares / Mesa Puf Vila Rica / Poltrona Vila Rica - Stain Nogueira

Lançamento: linha Atalaia Launch: Atalaia line Lançamiento: línea Atalaia

Detalhe linha Vila Rica, com novas almofadas em linho Vila Rica line, with new linen cushions Línea Vila Rica, con nuevos tejidos en lino

Rua Fritz Lorenz, 4879 - Timbó / SC Fone: +55 47 3312-4000 www.butzke.com.br

Revista Butzke 2012  

Revista Butzke 2012

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you