GECOuniko

Page 1


Ricercare l’impossibile per ottenere ciò che è realizzabile. Seeking the impossible for what is achievable.



La pietra si trasforma, prende vita. Nel tempo, nello spazio, nella cultura visiva e materiale regalandoci qualcosa di impagabile la capacitĂ di creare. The stone changes, coming to life. In the course of time, in the space, in the visual and material culture giving us something priceless the ability to create.


Assume nuove affascinanti forme proponendoci sfumature uniche, stratificazioni sedimentarie create dalla Natura in milioni di anni. It assumes new fascinating shapes proposing unique nuances, sedimentary stratifications created by Mother Nature in milion of years.




Diviene una lamina di pietra leggera, flessibile, trasparente, poco piÚ spessa di 1 millimetro. Diviene DLAYER UNIKO. Piacevolmente liscia e materica ideale per rivestire tutte le superfici nel settore del mobile e dell’arredamento. It becomes a stone foil. Light, flexible, transparent, a little bit thicker than 1 millimeters. It becomes Dlayer Uniko. Pleasantly smooth and material ideal to cover all surfaces in furniture and furnishing trade.


DLAYER UNIKO deriva dal sistema di estrazione Lackfilm - Metodo a Buccia (1932). Il “Metodo a Buccia” dei profili e sedimenti del Prof. Dr. Ehrhard Voigt (1905 - 2004) consisteva nell’estrazione dei profili geologici del terreno, arrotolamento e trasporto in laboratorio al fine di condurre ricerche più approfondite e classificare i reperti paleontologici. DLAYER UNIKO comes from the mineral processing Lackfilm - Peeling System (1932). The “Peeling System” of profiles and sediments of Prof. Ehrhard Voigt (1905-2004) consisted in the extraction of the geological profiles of the land, rolling and transport them to the laboratory to conduct deeper researches and to classify the paleontological finds.


La base degli attuali profili geologici/rocciosi propone una qualità uniforme del prodotto, grazie soprattutto ad un’accurata selezione dei siti di estrazione da parte dei ricercatori DLAYER. Selezione che avviene tenendo in considerazione aspetti geologici, estetici e il fatto che l’intero sistema di estrazione avviene ancora oggi effettuato interamente a mano. The state of theexisting rock geological profiles gives an uniform quality of product thanks above all to an accurate selection of the locations for the mineral processing made by the DLAYER research workers. Such a selection is made thinking about the geological aesthetic features and the fact that the whole mineral processing procedure is still totally handmade.


L’originale sistema di estrazione rende DLAYER UNIKO adattabile a qualsiasi idea. La sua versatilità lo rende un materiale ideale per rivestire pannelli lignei quali trucciolare, MDF e tamburati sia in ambienti interni che esterni. La sua trasparenza gli permette di essere applicato e retroilluminato a supporti quali vetro e policarbonato. La luce non si limita a filtrarvi attraverso ma “attraversa” la materia creando affascinanti tonalità di colore. The original mineral processing makes UNIKO suitable to any idea. Its versatility makes it an ideal material to cover wooden panels as chipboard, MDF and honeycomb both indoors and outdoors. Its transparency allows to be applied and backlit to glass and polycarbonate supports. The light not only filter through it but “go through” the material, creating fascinating shades of color.



DLAYER UNIKO è facilmente lavorabile. Può essere tagliato a mano con cutter, forbici e seghe da banco, mentre per un utilizzo industriale possono essere utilizzati pantografi e taglierine. Le caratteristiche di flessiblità e malleabilità permettono di rivestire sagome e profili complessi con gli stessi strumenti utilizzati per il legno. Si presta alla lavorazione in folding garantendo continuità tra le varie facce dell’elemento d’arredo, per un effetto monolitico sia visivo che tattile. Può essere presso-formato con presse a membrana per realizzare oggetti con forme curve complesse. DLAYER UNIKO is easily workable. It can be cut with cutter, scissors and saws, while for industrial use can be used pantographs and knife guillotine. The characteristics of flexibility and malleability allow to cover complex shapes and profiles with the same tools used for wood. It is suitable for folding technique ensuring continuity between furnishing faces, for a monolithic effect both visual and tactile. It can be pressed to achieve objects with all kinds of curved shapes using membrane presses.


DLAYER UNIKO si adatta anche a lavorazioni piĂš semplici come pannelli placcati e bordati. Sono infatti disponibili nella linea, bordi giĂ precollati coordinati per colore, forniti in bobina, adatti sia per utilizzo interno che per quello esterno. Non necessita di levigatura e viene protetto utilizzando le tradizionali vernici per il legno. DLAYER UNIKO is salso suitable to simple manufacture as panels, veneered and bordered. Are in fact available in the line, gluing borders combined by color, available in bobbin, suitable for indoor and outdoor. Does not need smoothing and must be protected using the traditional varnish for wood.


DLAYER UNIKO è compatto e non poroso, resistente all’usura e al vapore, di facile pulizia. Si presta e realizzazioni in esterno anche soggette a variazioni termiche avendo l’accortezza di utilizzare un supporto adatto e le finiture sigillanti della linea DLAYER. DLAYER UNIKO is compact and not porous, usury and steam resistant, easy to clean. It is suitable for outdoor, subject to thermal variations making sure to use an outdoor support and finishing sealants of the DLAYER line.


DLAYER UNIKO è un materiale naturale e le sue caratteristiche estetiche, di forma, colore e decoro sono uniche per ogni foglio. COMPOSIZIONE superficie sabbia quarzosa ed elementi minerali naturali supporto miscela di fibre di cellulosa e poliestere accoppiate con legante acrilico Non è pericoloso per la salute e può essere facilmente smaltito senza gravare sull’ambiente. Non contiene amianto, metalli pesanti o formaldeide. Non emette gas, vapori, solventi o sostanze liquide. DLAYER UNIKO is a natural material and its aesthetic characteristics, shape, color and decoration are unique to each sheet. COMPOSITION surface quartz sand and natural minerals support mixture of cellulose fibers and polyester coupled with acrylic binder It is not dangerous to your health and can be easily disposed of without damage the environment. It does not contain asbestos, heavy metals or formaldehyde. It does not emit gases, vapors, solvents or liquids.


www.dlayer.it


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.