Katalog 13. edycji Przeglądu Sztuki SURVIVAL

Page 65

64

Dyskretny urok zła / Discrete Charm of the Evil Mira Boczniowicz instalacja / installation, 2015

Boczniowicz’s work consists of a photographic portrait and its verbal description. The speaker’s voice serves as commentary about, or verbal annotation to, the examination of the face/ body/picture. Both forms are a quotation of real-life events. Several years after the event actually took place, it became the basis for creating an artwork that combines image and sound to describe injury to the human body. The features of the prohibited act were included in an installation referring to the issue of violence against another human being, which is all too often passed over in silence. The work makes a reference to the patterns of brutal treatment of the Other, which can result from cultural phenomena or be an element of social formatting. It is a way of executing power, a strong need for subordinating and taming another human being. The work poses a question that Erich Fromm analysed: “Love or aggression?”.

Na pracę Miry Boczniowicz składają się fotograficzny portret i jego dźwiękowy opis. Nagranie lektora jest komentarzem, dźwiękową notką z oględzin twarzy/ciała/obrazu. Obydwie formy są cytatem zaczerpniętym z życia. Po kilku latach zdarzenie, które rzeczywiście miało miejsce, stało się podstawą do stworzenia dzieła sztuki, w którym połączenie obrazu i dźwięku opisuje obrażenia ludzkiego ciała. Znamiona czynu ujęte zostały w instalację poruszającą temat przemocy wobec drugiej osoby, często niesłusznie przemilczany. Praca odnosi się do wzorców brutalnego traktowania Innego, które są zjawiskiem kulturowym, elementem społecznego formatowania. To rodzaj sprawowania władzy, silna potrzeba podporządkowania i stosowania tresury wobec drugiego człowieka. Praca stawia pytanie, które analizował Erich Fromm: „Miłość czy agresja?”. Zgodnie z przepisami Kodeksu karnego za pobicie, w którym naraża się człowieka na bezpośrednie niebezpieczeństwo utraty życia albo nastąpienie skutku określonego w art. 156 par. 1 kk /ciężki uszczerbek/ lub w art. 157 par. 1 kk /średni uszczerbek/, grozi kara pozbawienia wolności do lat 3.

As stipulated by the Criminal Code, an assault that inflicts on another person a serious crippling injury, an incurable or prolonged illness, an illness actually dangerous to life, as described in Article 156 § 1 /grievous bodily harm/ or in Article 157 § 1 /less serious bodily harm/ shall be subject to the penalty of the deprivation of liberty for a term of up to three years.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.