שא־שטיל
Cinco docenas
—
( ) דאס/שאק דער
Sacudir, menear, <^ שאקל|ען וו traquetear imperf. )ש׳ טיטן קאפ (אויף יא Hacer una seña (afirmativa) con la cabeza Sacudirse, mecerse, bam- ש' זיך bolearse ) (אויף טאגo מפ1שארייע|ן וו —א Amanecer, alborear, clarear, despuntar el alba Cráneo; redpiente (שארבן דע ר (ם de barro = שארייעןo שארלע|ן יי }vÉLPAH-sEBYEhs- שארית־הפליטה די te] Sobrevivientes, esp. los judíos que se salvaron de la campaña na*zi de exterminación durante la Segunda Guerra Mundial (שארך דער (ן Susurro, murmullo De color escarlata שארלעך (רויט) אדי ab/rallirtsaR- >מיט/שאר|ן וו^> <אק rrer y juntar, raspar, restregar; amontonar
También Arrastrar los ש' זיך pies; moverse furtivamente Cortejar, arrastrarle ש' זיך צו el ala a; arrimarse a (buscando su favor)
שארסטיק אדי Rugoso, áspero Agudo, puntiagudo, אדי1. שארף aguzado; cortante, afilado; espedado, picante; acerbo, punzante,
mordaz; sutil, astuto, perspicaz; brusco Filo, corte; hoja (de cu- ( די (ן2. chillo, etc.) Afilar, aguzar, amolar <^ שארפ|ן וו imperf. Muy quieto/silencio- שא“שטי׳ל אפ
so/callado
שאלן
320
Resonar, tañer v-i./v. t. <$> שאל|ן וו (ער/דאס (ן/שאלעכץ די Cáscara, vaina, corteza, pellejo Vergüenza, ignominia, des- שאנד די honra, humillación, bochorno; descrédito, desprestigio Ser aver- )ווערן צו ש׳ (און צו שפאט
gonzado/deshonrado/despresti-
giado Avergonzar, abochomar
ledruB,
צו ש׳ מאכן
) הייזער. ..( שאנדהויז דאס
prostíbulo, lupanar
שאגד, חרפה,> בושה- שאנדע$ Ocasión, oportunidad (שאנס דעי (ן Evitar (a alguien) 3> שאינעווע|ן וו trabajo o molestia; preservar, cuidar, proteger; respetar )דער (שענק/שאנק די Armario
Tiro, disparo, desear- (שאס דעך (ן ga; estampido, estallido Camino real, carre- (שאסיי‘ דער (ען tera
Taller (in-
dustrial)
שאפ דער (שעפער) אמעד
(—) דער/שאף די Oveja, camero QMin.') Zafiro )שאפי׳ר דער (ן Crear; obtener/ (שאפ|ן וו (געשאפן reunir (dinero); mandar, ordenar, disponer Tratar con; ordenar, ש׳ זיך מיט tiranizar, dominar Armario, aparador, ala- (שאפע די (ס cena פעריש אדי1שא Creador Justiprecio, valuación; pre- שאץ דע ר
ció, monto; tesoro
Inestimable, inapredable Valuar, estimar, apreciar, tasar imperf.
' אן א ש ^ , וו
שאצ]ן
שהיות
... ־שב
321
ט דער5ש Shvat, mes del [shvAT] calendario judío, coincidente con partes de enero y febrero [shEWET—shvoriM] (שבט דער (ים
Tribu
.» שיבער- שבעה ]áteb-besovhIsשבעה־עשר בתמוז mez] El 17*? día del mes de Ta-
muz, día de ayuno para los judíos,
en el que se conmemora el sitio
.
de Jerusalén por los babilonios » שיברי־כלי- שברי־כלי (שגעון דער (ות [shiGOEN— shiGOYnes] Locura, demencia, insania; manía, capricho
» שייגעץ- שגץ דעו־ [shan— (שד דער (ים shEYDiM] Aparecido, espectro; diablo familiar, demonio
(Jud.) Uno de los [shADAY]
שדי
nombres de Dios Danza de aparecí- [ ] שדים־טאנץ דעך dos/espeotros; pandemonio ]sIiatjn—shATjo)שדכן דער (ים
nim] Casamentero Actividad [shATjoNEs] שדכנות דאס de casamentero; honorarios de casamen tero ש׳ זיך צו:]shATj N[ ^שדכנ|ען וו Galantear, hacer la corte, preten-
der ]shEDL— shÉY- )שדל דאס (שדימלעך dimlej] Diablillo Bendi- [sIiejeyonu] שהחיינו דעך ción por un acontecimiento feliz, la llegada de una festividad, al comer una fruta por primera vez en una nueva estación del año, etc. Dilación, retraso, [shiEs] שהיות מצ demora Poner obstáculos, tar- מאכן ש׳ dar, demorarse, perder el tiempo
-
..
En sumo grado, [sBebe] , ־שב extremadamente, sumamente
Sumamente amargo
ביטער־שבביטער
[shABEs—sEabosim] (שבת דעו־ (ים Sábado; Shabat 'האלטן ש Pasar/celebrar el Shabat Hacer los preparativos 'מאכן ש para el Shabat CHum.) Ac- מאכן ש׳ פאר זיך tuar de manera inconsulta Buenas noches (se 'א גוטן ש dice en la noche del viernes)■, buenos días (se dice en Shabat) En la noche del (ש׳ צו נאכט(ס sábado, sábado a la noche )> שבתע־נאכט(ס-
QJud.) Fruta o ] [ שבת־אויפם דאס dulce que se da a los niños en Shabat Gentil contra- ]!)שבת־ גוי דע ר (ים tado para realizar tareas domésticas que los judíos tienen prohibído efectuar en Shabat, como ser, prender un fuego ]ESYÉBAhs[
אדוו/שבתע־נאכט(ם) דער
La noche del sábado, sábado a la noche Juramento [shvuE] (שבועה די (—ות Juramento solemne 'הייליקע ש פאלשע ש׳ Perjurio Prestar juramento, ,געבן א ש jur^r Shavuot, [sh(o)vuEs] שבועות דעו־ Pentecostés Ala- [shvAj— shvojiM] (שבח דער (ים banza, elogio, cumplido Alabar, ensal- נאכזאגן ד א ש׳ zar, loar זאגן די,דערציילן פאס שבחים Exaltar las virtudes חים פון5ש de
ן
שווימען
(Awat.) Pupila, (שוואירצאפל דאס (ען niña del ojo Trabajo duro/de שווא׳רצארבעט די
! peón )Fig.) Diablo שווארץ־יא׳ר דער Ir(se) al diablo גיין צום ש׳ נעמען אים Que el דער ש׳ זאל
diablo lo lleve
שווארצ|ן וו Ennegrecer, oscurecer imperf.; pasar de contrabando; pasar furtivamente o a hurtadillas Cruzar (furtiva- ש׳ דעם גרענעץ mente) la frontera Negro, per- שווארצ|ער דער — געב sona de color ]ohsEB-Evohs- >שווה־בשוות אפ <מיט ve] En buenos términos, en bue• ñas relaciones (con) Pago en es- [kesef] שווה־כסף דער pecie Lustre, betún (para za- שווואקם דער
patos) Opulencia (excesiva), שוווילטאג דער (irów.) lujo, fausto (שווונג דער (ען Vuelo, impulso uluP- שוויבל|ען און גריבל|ען וו^> מיט lar, bullir, abundar en )שוויגער די (ס S uegra ש׳ Guardar >מאכן א <וועגן: :שווייג silencio (sobre) Callar, guardar (שווי_יג|ן וו (געשוויגן
silencio Lechero, man- שווייגער דער (ם) קע tequero, (arg.) tambero; granjero Hombre retí- שווייגער דער (ם) קע
cente/cailado
שווייס דע ר Sudor, transpiración Pileta de nata- )שווי׳מבאסיץ דעך (ען
ción, piscina natatoria
שהי־פהי
322
Nadar, flotar ;שווימ]ען וו (געשווומען
Excusas va- [sIiie-píe] שהי־פהי די
ñas, indolencia
Vivir al día; אפקומען מיט ש׳ salir del paso )Jud!.) [s11(e)aki,[ שהכל דעי (עס Bendición por distintos tipos de licores (menos vinos) y comidas )שואל־עצה זי_ין« זיך וו (ש׳ געוועץ Cónsul- [shOYEL-ÉYTSE] <>טימ tar, solicitar consejo (a) El signo fonético (שווא דעך (ען hebreo ; , que representa a la vocal [e] no acentuada, o indica la ausencia de vocal después de la consonante debajo de la cual está colocado, p. e. [ = מm(e)] )שוואיגער דער (ם Cuñado Débil, endeble, enclen- שוואך אדי que, flojo Enclenque. שווא׳כינקןעד דער — געב desfallecido, débil Debilidad, fragilidad; (שוואכקייט די (ן flaqueza, lado flaco, talón de Aquiles )nrÓ. (־oG- שוועלבלv G( שוואלב די londrina )Z00Z.( שוועמלv )די (ען/שוואט דער Esponja; (bot.') hongo, seta )Ow.) Cisne )שוואן דער (ען Embarazada, encinta, • שוואנגער אדי preñada Estar embaraza- <$> > שווא'נגער|ן וו
da/encinta Embarazo, preñez
(שווא“נגערשאפט די (ן
.
Negro שווארץ אדי Escribir un bo- שרייבן אויף ש׳ rrador/bosquejo Documentado, irle- ש' אויף ווייס futable (Bot.) Variedad de ש׳|ע יאגדע arándano
שול
שווע*רלי_יביק אדי Corpulento שווער|ן וו געשוווירס/(געשיוארן ><זיד
Jurar
Centro de grave- )שווערפונקט דעד (ן dad Cohecho, so- [shoYjEü] שוחד דעד horno
[shoYjET—shojTiM]
(שוחט דער (ים
Matarife ritual judío [shoYTE—sIioytim] (שוטה דעד (—ים Tonto, necio, estúpido Hoja de vidrio, שייבלv 0) שויב די cristal de ventana, vidriera Pelo tupido, greñas (שויבער דעד (ס Temblor, estremecí- (שוידער דעד (ס miento (Bot.) Vaina, cáp- (די (ן/שויט דעד
sula Espuma )שוים דעד (ען Hacer espuma, espuשוימ|ען וו
^ mar Ya; en seguida, al instan- שוין אדוו te; lo más pronto Ya no, no más ש' ניט ¡Y basta! ¡y eso es todo! און ש׳ ¿Realmente? (en yw 'ניט ש preguntas que expresan inoredolida¡!); ¿acaso no? ¿ácA- ?ניט ש׳ זשע איז זי שענער so no es más linda? שאנעווען,> אפהיטן- ? שוינען Regazo; (fig.) seno, (די (ן/שויס דער pecho, corazón; (poét.) seno, entrañas
> וויטרינע- ? שויפענצטער פארשטעלונג,> פיעסע- ?שוישפיל Zapato שיכלv )שוך דעד (שיד Cordón o lazo )שרכבענדל דאס (עך de zapato Escuela; sinagoga
שווינדל
323
(שול די (ן
Fraude, estafa, en- (שרויינדל דעך (ען gaño, patraña; vértigo, vahído Escalera de cara- )נדלטרעפ די (ן-שווי׳ col Engañar, defraudar, <s>ll שווינדל|ען embaucar imperf. )פאר די אוייגן/ש׳ אומפ ד (אין קאפ Sentir vértigo/mareo c. i. Baño tur- ) בעדער..( שוויצבאד די
co/de vapor
.
Sudar, transpirar ^> יצ|ן וו1שו > סווישטשען- ^שווישטשע|ן וו (Quíw.) Azufre שוועבל דעד Flotar en el aire ^, עב|ן וו11ש Cerilla, fósforo (שווע׳בעלע דאס (ך Cuñada )שוועעערין די (ם Umbral )דעך (ן/שוועל די )Bot.) (v שוועמל דאם (עך) (שוואם Seta, hongo )Bot.) Seta venenosa ,גיפטיק ש
׳שוועינגערןן וו
Estar embarazada/
encinta/preñada
(Farm() Colutorio, (שווענקעכץ דאס (ן
enjuague
aujnE- )געשוואנקען/^( שווענק|ען וו gar imperf.; hacer gárgaras
Hermana; enfermera
—
( ) שזועסטער די
Primo )שוועסטערקיינד דאס (ער Pesado; difícil, arduo, שווער אדי dificultoso; áspero, abrupto arocseD- ש׳ מאכן ד דאס הארץ zonar, desanimar, apesadumbrar Resultarle אנקומען ש׳ אומפ ד difícil a Suegro )שווער דעד (ן שווער־און־שוויגער נוצ Suegros Espada )שווערד די (ן Dificultad, obs- AU&<.tdu.Cl Ll (l) táculo
שחיטה [shovFET— shoFTtM] (שופט דעו־ (ים
Juez; árbitro
(Libro de los) Jueces
Pala
שו*פ־
שולד
324
[shoYFHM]
צ1נ
)שופל דעו־ (ען
v )שרפלעדער/דאס (ן/שופלאד דער
לעדל Gaveta, cajón [shoYFER— shoYFREs] (שופר דער (ות Shofar, cuerno de carnero que se toca en las sinagogas en Rosh Hashaná y Yom Kipur Tocar/soplar el shofar 'בלאזן ש (• שוץ די (ן Protección [s11ure] (שורה די ( ות Línea, hilera, fila, renglón אין א ש׳ En fila Resultado final, אונטערשטע ש׳
—
conclusión En su אין דער אונטערשטער ש׳ esencia, en definitiva El legen- [sIiorabór] שור־הבר דעו־ dario !bos primigenus, de cuya carne comerán los justos después de la venida del Mesías, según la tradición judía
=
] מלופן־וואווxERuhs[
שורק דעך
]shoYREsh— shE- )שורש דער (שרשים
RoshiM] QGram.') Raíz, radical; (fig.) raíz, origen, causa El [shúshN-puRiM[ שושן־פורים דעך día que sigue a Púrim Cuchichear, secretear, $> שושקע|ן וו decir al oído
Dialogar cuchicheando
ש' זיל
[shuTEF—shuT- 4111114 LÍIL (1Q) a fim] Socio (Com., [shuTFEs] (שותפות דאס (ן etc.) Sociedad Matanza [sIijite] (שחיטה די (—ות de reses o aves, esp. la ritual judía; matanza, masacre, carnicería
Sector para muje- ווייבערשע ש׳ res en la sinagoga (שולד די (ן Culpa, falta ארויפווארפן Echar 1 די ש׳ אויף la culpa a Culpable שולדיק אדי גאט די נשמה ש׳ Totalmente inocente
Deberle/adeudar- <זיין ש' <ד
le (a) Hallar culpable געפינען פאר ש׳ Reo, delin- שרלדיק|ער דעך — געב
cuente, criminal
Sistema escolar )• שרלוועזן דאם (ם Almemar, [shuLjN] (שולחן דער (ה púlpito [órej[ שולחן־ערוך דער Shulján Aruj, libro que contiene todos los preceptos religiosos judíos Instruir, enseñar, adíes- <$> שול|ן וו trar, entrenar
)שולע די (ם קיץ,> אן- שום ]REMYohs— טעa )שומר דער (ים sIiombim] Guardián, custodio, cen-
Escuela
tíñela
)שומר־ומציל זי_ין* וו (ש׳ געווען [umátsl] Proteger y salvar ¡Que Dios גאט זאל אונדז ש׳ זי_ץ nos proteja! Señora de compa- [ ] (שומרטע די (ס ñía mitsves] )שומר־מיצוות דער (שומרי־ sIiomre] Judío observante Literatura vulgar de mal שונד דער gusto קעa )שוסטער דער (ם Zapatero שרסטערגאס! ארי״ינגיין אין ש׳ Perder la exclusividad, hacerse popular (i ndebidamen te) (שופ די (ן Escama (de pez)
—
También Caspa
מצ
שטאק
Orgullo, dignidad, amor דער2. propio Zanco ) דעו (ן2 שטאלץ Estar orgu - > <מיטo שטאלציר|ן וו lioso (de) Tranco, tallo, vástago; (שטאם דער (ן • clan, • raza; • tribu Árbol
שהרית
325
)ביימער
...( שטאמבוים דעו
.
genealógico, linaje, estirpe atraT- )שטאמל|ען וו<^ (מיט דער צונג
mudear, balbucear Proceder, provenir < פוןj> שטאמ|ען וו o emanar de, descender de, originarse en (די (ען/שטאיג דער Viga, tablón, barra )[ud.) Bajo אונטער די פיר ש׳ען el palio nupcial Posición, situación, (די (ן/שטאנד דער condición; estado, clase o posición social
Ser capaz, estar en זיין אין ש׳ condiciones Incapaz, inhábil ניט אין ש׳ Realizarse, verifí- צד ש׳ קומען carse, llevarse a cabo Realizar, efectuar, צו ש׳ ברענגען llevar a cabo Pun to de vista, (> שטאנדפונקט דע ר (ן
consideración Escalón, peldaño; (די (ען/שטאפל דער grado, nivel Henchir, llenar, hartar, שטאפ|ן וו ^ atestar imperf. (שטאפסל דאס (עך Punta o colilla
Materia, substancia; (שטאף דעך (ן paño, tela, género tejido De paño o tela ן אדי-שטאפ Correo, mensajero, (שטאפעיט דעך (ן , í heraldo (Arq.) Alto, plan- (—) שטאק * דעך ta, piso ।
.
[sIiajres— shAjREY- (שחרית דער (ים sim] (Jud.) Oraciones matinales
col. Personal, cuerpo, equi- (שטאב דמר (ן po; (mil.) cuartel general Barra, vara, asta, es- (שטאבע די (ם taca
שטאט דעך Pompa, fausto, aparato Vivir a lo פירן א גרויסן ש׳
grande/aparatosamente Guardar las aparien- ,האלטן ש cias
Ciudad;
שטעטלv (שטאט די (שטעט
asiento en la sinagoga
Urbano, municipal, שטאטיש אדי ciudadano, metropolitano En lugar/en vez de שטאטם פרעפ Ayuntamiento )שטאטראט דעך (ן Punzada, pinchazo, ( דעך (ן1. שטאך puñalada; dolor, tormento; indirecta, pulla, observación sarcástica Punzar, picar, pinchar טאן,א ש )Cost.) Puntada ) דעך (שטעך2. Sin trabajo, אן א ש׳ ארבעט desocupado Estaca puntiaguda (שטאכעיט דעך (ן (de una cerca) Cerco de estacas puntiagu-
das Establo Acero
מצ
שטעלכלv )דער (ן/שטאל די
שטאל דאס Fuertemente, fir- און־איייזן אחו-שטאל memente, vehementemente, con
lealtad
Bien formado, simé- שטאלטיק אדי trico, majestuoso, imponente, pre-
sentable
שטאלטנע אדי = שטאלטיק
De acero שטאלץ אדי (de Orgulloso ( > אדי <מיט1. 1 שטאלץ
שטת Empujar, em-
(שטוים|ן וו (געשטויסן
pellar, top(et)ar imperf.; propul-
sai, impeler; estimular, acicatear ש' זיך Barruntar, vislumbrar
)דער (ן/ די1. שטול Silla Sillón, butaca, silla de ( די (ן2. brazos Mudo; callado, silencioso שטום אדי Dactilolo- [losEn] שטוים־לשון דאס gía, mímica Callar, estar si- ^> שטומ|ען וו — ל lencioso שטומפיק אדי Embotado, obtuso; apagado, sordo
> שעה- שטונדע$
Empujón, empellón; ímpetu, impulso Empujar, empellar, embestir perf. Empujar, empellar
imperf.; atestar, apiñar
(שטופ דעך (ן
א ש׳ טאן
<^וון|פוטש
ש׳ זיך Apiñarse, agolparse Congestión, apiña- שטרפעניש דאס miento
Golpe, coscorrón, co- (שטורך דעך (ן dazo Dar un codazo < א ש׳ טאן <ד ligero Tormentoso, violento, שטורמיש אדי tempestuoso
(שטורעם דער (ס ral, tormenta; furia, ira desatada
Tempestad, tempoBramar, encoleri-
<^ שטו־רעמ|ען וו
zarse, enfurecerse; embestir, acómeter, atacar, asaltar, tomar por
asalto
Antorcha, tea (שטורקא׳ץ דעך (ן Tontería, desatí- (דאס (ים/שטות דער no, disparate, absurdo [shETEj—shTojiM] (שטח דער (ים Área; terreno (de una ciencia);
territorio
שטאק
326
.
» שטעקן- ) דער (ן2 שטאק Enteramente ciego ש' בלינד:שטאק Oscuro como boca ש׳ פיסצטער de lobo
Noche cerrada ש' נאכט Sordo como una tapia ש' טויב Mortal, sujeto a muerte שטארביק אדי (שטארב|ן וו (איז געשטארבן Morir, fallecer, expirar Morir de פאר הונגער/ש׳ פון hambre ש׳ נאך Morirse por (0) שטארע די Persiana, celosía, visillo Fuerte, vigoroso, for- אדי1. שטארק nido; fuerte, cargado (bebida alcohólica, etc.); poderoso, potente Muy, mucho; profunda- אחו2. mente; con urgencia Fortalecer, robustecer, <s> שטארק|ן וו vigorizar imperf. Enfrentar ani- <ש׳ זיך <קעגן mosamente
v די (שטיבער) לביטש1. שטוב hogar Aposento, pieza (שטיבער/ • די (ן2.
asaC;
שטוביק אדי Doméstico, casero; manso, sumiso, domesticado Polv(ill)o; (bot.) (דאס (ן/שטויב דער polen; poquito, pequeña can tidad (de) Sacudir o quitar el שטויב|ן וו
polvo imperf. Asombrarse Asombroso, pasmoso
^
.
>$< שטוינ|ען וו « שטוי׳נענדיק אדי
Impulso, acicate, in- ( דער (ן1 שטויס centivo, estímulo, aliciente Acometer, embestir, א ש׳ טאן empujar Pila, rimero, montón ( דער (ן2 שטוים
שטיפן
Guijarro, (v שטיינדל דאם (עך) (שטיין canto rodado, china שטיי׳נערן אדי De piedra (שטייסל דאם (ען Mortero, almirez Mano de דאם אייבערשטע פון ש׳ mortero; (fig.) lo mejor, lo indispensable Impuesto, tributo, (שטי_יער דער (ן gabela Contribuir, געבן <ד> צו ש׳
aportar Rígido, tieso, duro; esti- שטייף אדי rado, (fam.) almidonado, relamido Quedo, callado, silen- אדי1. 1שטיל cioso; quieto, tranquilo; dulce, grato al oído Quietud, silencio די2. Calladamente; sin אין דער ש׳
alharaca
Mango, asa
שטיבל
327
(דער (ן/ די2 שטיל
Calmar, mitigar, apagar <s> שטיל|ן וו (la sed), sosegar, moderar imperf. Voz, voto, sufragio (שטים ד (ען Disposición de áni- (שטימונג די (ען mo, talante, genio, humor )Fom.) Sonoro שטימיק אדי Votar 3<שטימ|עןוו Concordar (con), <ש' <מיט cuadrar (a), estar de acuerdo, corresponder, ser compatible (con) Heder, oler (שטינק|ען וו(געשטונקען mal, apestar . . . astro, . . . astra ... שטיפ Padrastro שטיפטאטע Hermanastra שטיפשוועסטער Mina (de un lápiz); (שטיפט דעך (ן - cuña; clavo pequeño Travesear, hacer travesu- $>11 שטיפ|ן ras, juguetear
י
Pequeña )\7שטיבל דאס (עך) (שטוב casa jasídica de oraciones Peldaño, escalón (שטיג די (ן Bota, botín (—) שטיוול דער )!( שטייג די Jaula Ascender; (שטי_יג|ן וו (איז געשטיגן avanzar, progresar Manera, costumbre, (שטייגער דער (ם uso, hábito; clase de; melodía, to-
.
nada Como es usual Como suele Por ejemplo
ווי דער ש׳ איז ווי זיין ש׳ איז
א ש׳ א ש׳ ווי Como si דער ש׳ לעבן Modo de vida La vida mo- דער מאדערגער ש׳ dema Piedra; escollo, obs- (שטיין דער (ער
tácalo
Un obstáculo en א ש׳ אין וועג el camino oeseD- לייגן ד ש׳ער אויפן הארצן razonar a עם איז מיר אראם א ש׳ פון הארצן Me quité un peso de encima
Inmensamente rico
ש' רייך
זיי שטייען; איז גע־/שטיי|ן• וו (מיר Estar de !pié; estar es(ןענאטש crito; estar parado (el reloj); estar erecto
Enfrentar a, habérse-
las con Hacer frente
ש' פאר
ש׳ אנטקעגן
Estar presente (cuan- ש' דערביי do)
Detenerse, parar, ha- בלייבן ש׳
cer alto Sin más ווי נא מ שטייט און גייט trámite rageN/ לייקענען ש׳: שטיין־און־ביי״ן
desmentir por completo
שטעקן
פ״גל שטעלע Actitud, posición, (שטעל דעך (ן (cam)porte, aire de una persona Actitud, postura, (שטעלונג די (ען opinión Tomar >אננעמען א ש׳ <וועגן posición (acerca de) Poner, situar, colocar ^>שטעל|ן וו (en posición vertical o erecta); (teatr.) montar, escenificar; plantear (un problema); encurtir, con-
servar (legumbres)
Vacunar (a(
ש׳ <ד> פאקן Poner sobre; basarse ש׳ אויף o confiar en Confiar uno en sí ש׳ אויף זיך
mismo
Levantarse, alzarse, ha- ש׳ זיך cer bancarrota, quebrar
Emplearse en lo de ש׳ זיך ביי Puesto, cargo, empleo, (שטעלע די (ם ocupación Sello (instrumen- (שטעמפל דעך (ען to y señal)
Sellar
)Bot.)
^שטעמפל|עןוו
(v שטעגגל דאס (עך) (שטאנג
Tallo, pedúnculo Continuo, constan- אדי1. שטענדיק te, duradero, estable, permanente Siempre אחו2. Para siempre אויף שטענדיק Atril, púlpito (שטענדער דער (ס Hilvanar, coser, pes- <$> שטעפ|ן וו puntear
Var(ill)a
שטיצן
328
(v שטעקל דאס (עך) (שטעקן
שטעקלv )שטע׳קענעס/שטעקן דער (ס Palo, estaca, vara, bastón, garrote Meter, introducir imper f.; שטעק|ןוו estar metido en, radicar en Estar situado/hallarse ש׳ צווישן entre
Sostener, apoyar, defen- $. שטיצ|ן וו der, respaldar, fomentar; secundar (una moción) Basarse o apoyarse ש׳ זיך אויף en, atenerse a
Apoyo, sostén, res- (0) • שטיצע די paldo, ayuda Pieza, pedazo, tro (די (ער/שטיק דאס zo, fragmento (Por) algún tiempo א ש' צי_יט Travesuras, jugarretas; an- שטיק ם־צ tojos, caprichos Hacer payasa- ,מאכן (פוילע) ש das, hacer de las suyas Pedazo,
(v שטיקל דאס (עך) (שטיק
fragmento, parte o porción pequeña; pastilla o pan (de ja!bón); cabeza (de ganado) Tener pasta de, te- זיין אש׳ נא מ ner alguna experiencia como, ser un poco En pedazos אויף ש׳עך A pedacitos שטיקלעכווייז אדור Ahogar, sofocar, asfixiar ^>11 שטיק¡ן imperf. Trizas, pedacitos שטי“ק־שטי“קלעך מצ > סטירדעס- שטירדעס Senda, sendero (שטעג דער (ן Pueblo o (v שטעטל דאס (עד) (שטאט aldea pequeños Bastarse uno a באשטיין פאס ש׳ sí mismo, arreglarse, componérselas Frase mor-
daz/hiriente
)• שטע־כווערטל דאס (עך
Pincho, púa, espina (שטע׳כלקע די (ם Punzar, pinchar; (שטעכ|ן וו (געשטאכן herir con arma blanca Puesto (en un mercado, (שטעל די (ן de diarios, etc.); -pasaje (de un libro); lugar, sitio
שטשור Paja Paja (col.(
שטעקשוך
329 ) דער (ען1. שטרוי
די2.
Exportar na- פירן ש׳ קיין מצרים ranjas al Paraguay, llevar hierro a Vizcaya, hacer un trabajo inútil, llevar leña al monte
Atascarse בלי״יבן ש׳ alfutnaP, )שיך. .( שטעקשוך דעך chinela, chancleta
.
Mortal La frente
Tentación, tro- (שטרויכלונג די (ען piezo, traspié Hacer tropezar o dar <$> 11 שטרויכל|ען un traspié; tentar, seducir (שטרוייכלשטיין דער (ער Tropiezo, obstáculo De paja שטרוי'ע(ר)ן אדי Sombrero ribe- )ען/שטריימל דאס (עך teado con piel usado por los rabies y judíos jasídicos en Shabat y días de fiesta Raya, lista, banda, (שטרי_יף דער (ן franja Huelga, paro (שטרי_יק דער (ן Parar (el trabajo), de- ^,11 שטרייק|ן clararse en huelga Rasgo, cualidad, ca- (שטריך דעך (ן rácter distintivo; trazo, raya Soga, cuerda, (—•) די/שמריק דער cordel Cuerde- (v שטריקל דאס (עך) (שטריק cita, piolín, cordel; trailla, correa Llevar las איבערצלען דאם ש׳ cosas demasiado lejos Tejer, hacer punto de 11 שטריק|ן aguja imperf. Aspirar a, pretender, צו11^ שטרעב|ן tender a Severo, estricto, rigu- שטרענג אדי roso, austero Extenderse ^11 שטרעק|ן זיך
.
> מהלך- שטרעקע$
(BotJ) Acedera שטשאוו דעך > שטשור- )שטשאר דעך (שטשערעם )Zoo/.) Rata )שטשור דער (עם
שטערבלעך אדי
) דער (ס1 שטערן
Sinvergüenza, des- קופערנער ש׳ fachatado Fruncir las ce- ,קנייטשן דעם ש jas, arrugar el entrecejo Estrella, astro ( ) שטערן־ דעך Estrella fugaz פאלנדיקער ש׳ Estorbar (a), em- < <ד11^ שטער|ן barazar, obstruir, interferir, impedir
—
Astrónomo;
astrólogo
(שטע“רן־זעער דער (ס
Pañuelo de )שטעירן־טיכל דאס (עך cabeza, atuendo tradicional de las mujeres judías Tapa (de una )דאס (עך
olla)
[sEtar—sEtorim] (שטר דעו (ים (For.) Escritura; factura, nota,
recibo )שטראז דער (ן Camino real Rayo (de luz, calor, (שטראל דער (ן etc.), destello Emitir, despedir (ra- ^,11 שטראל|ן yos de luz, etc.); estar alborozado/jubiloso Corriente, flujo; (שטראם דעך (ען rumbo, dirección, tendencia Fluir, manar, correr, ^>11 שטראמ|ען brotar Multar
o שטראפיר|ן וו Castigar, penar, repro- ^,11 שטראם[ן bar, censurar, condenar Reprobación, repro- שטראפרייז־ מצ che, represión (Especie de) pastel (דל דער (ען1שטר de fruta
שיינדל Caja, estu- (v שיידל דאם (עך) (שייד che; (anat/) cráneo Despedirse >שייד|ן זיך וו<^ <מיט (de), separarse (de) שייטלv )1( דאם/שעט דער Pedazo grueso, trozo (de madera), zoquete (de leña) Ser ניט קענען קיץ שייטל עברי
analfabeto
)Jud.) Peluca de )עך/שייטל דאם (ען
mujer Pira, hoguera
Hoguera;
(שי_יטער דער (ס
(ייטער־חויפן דער (ם-שי
(muerte en la) pira/hoguera
Pertinente, [shAYEj] <שייך אפ<צו aplicable, que viene al caso Acerca de, concernien- ש' צו te a
En cuanto a, por lo וואם ש' ד que respecta a Pertenecer, ata- < <צו,זיין ש ñer, concernir (a)
Impertinente, que no ניט ש׳ viene al caso Relación, [shAYjEs] (שייכות דאם (ן conexión, afinidad Descortezar, pelar, des- <^וון|לייש hollejar, mondar imperf. Pelarse, descascararse ש׳ זיך Hoja [sBeymes[ )שיימע די (שמות desprendida de un libro sagrado judío Bello, hermoso, ( רענעשv) שיין אדי precioso, lindo, bonito, agradable; claro, despejado, bueno (estado atmosférico) Brillo, resplandor, fulgor, שיין די luz Luz del día 'ליכטיקע ש Persona o cosa que (שי_ינדל דאס (עך honra o enaltece; ornamento, adorno
שטשיפען
330
Mordisquear; pe- אק3<שטשיפע|ן וו llizcair Hacer rechinar ^ מיט,שטשירע|ן וו (los dientes) Hendidura, me- (ן/שטשערב דער (עם lia, melladura, muesca [shiBEsh—shiBu(שיבוש דער (ים sHim] Bagatela, fruslería, nimiedad Qud.) Los siete [shivs] שיבעה די días de duelo por la muerte de un pariente en primer grado Observar los siete días 'זיצן ש de duelo Va- [shrvBE-KEYLE[ )שיברי־בלי די (ם sijas rotas, restos, ruinas, despojos; (fig.) persona vieja y achacosa [shiDEj—shmujiM] (שידוך דער (ים Casamiento, alianza, boda Proponer mató- רעדןןא ש׳ monio a
Doctrina, [shiTE] (שיטה די (—ות escuela de pensamiento; sistema, método av/retreV- )געש״ט/שיט|ן וו (געשאטן ciar/esparcir (áridos) imperf. También Disipar, mal- ש׳ מיט gastar, prodigar Vaciarse, esparcirse (ári- זיך,ש dos); despuntar (la barba); desmiga jarse, desmenuzarse Ralo, desparramado; שיטער אדי chirle ]míistokiIs[
)שיינעץ דער (שקצים
(Desp.) Mozalbete gentil; muchacho descarado, engreído o petulante
Ser díscolo/descarado 'זיין א ש Vaina, funda, cu- (דער (ן/שייד די
bierta
Encrucijada, bifur- (שיידוועג דעך (ן cación (de un camino), cruce
שיקסע
שיינהייט
331
Jamón, pemil, nalgada (שינקע די (ם Tazón de fuente, sope- (שיסל די (ען ra, jofaina (שיס|ן וו (געשאסן Disparar, tirar, herir o matar con arma de fuego Tiroteo, descarga (שיסעריי‘ דאנו (ען Lí- [shiER— sIiiurim] (שיעור דש־ (ים mite, término, fin; QjudJ) lección de Talmud Innumerables, muאן א ש׳ chísimos, infinidad de ¿Hasta cuán- וויפל איז דער ש׳י do? ¿cuánto más? Casi, por poco שיער ניט אדוו Silbar, rechiflar, zumbar <$>11 שיפע|ן Buque, barco, nave, em- (שיף די (ן barcación
Oblicuo, sesgado שיף אדי Bote, barca, (v ל דאס (עך) (שיף6שי lancha Sentimiento [shiFLEs] שיפלות דאס de inferioridad, abatimiento; bajeza, vileza Pasaje, boleto (de (שי“פקארטע די (ם barco) Proteger, amparar, defen- <$> ו1 שיצ|ן der, (res)guardar Elegancia, buen tono שיק דעך Elegantemente, gentil- מיט ש׳ mente
> גורל- שיקזאל$
Mandadero, (דער (עך/שייקיינגל דאס recadero Bizco, bisojo, estrábico שי“קלדיק אדי Bizquear, mirar bizco <$>11 שיקל |ען Enviar, remitir, despa- <$> שיק|ן! וו char, expedir Ser apropiado; ser <$>11 זיך2 שיק|ן plausible (A menudo desp.) Mu- (שיקסע די (ס chacha no judía
(שיינהייט די (ן Belleza (persona), !beldad Relucir, brillar, fulgu- $>11 שיינ|ען rar, resplandecer; estar radiante (de alegría) (שיינקייט די (ן Belleza (cualidad) (1) שייער דש־ Granero, pajar Fregar, estregar, estroשייער¡ן וו pajear, limpiar
Borracho, [sEiker] אדי1. שיפור beodo, ebrio Borrar [—shtKURiM[ ) דע ר (ים2. cho Beber, empinar el [ ] <$>1שיכור|ן ו codo, emborracharse Capa, estrato; baño, (שיכט דש־ (ן capa o mano (de pintura); tumo o tanda de obreros
Sinagoga
(שיל די (ן פ״גל שול Letrero, rótulo, ta- (די (ן/שילד דער
blilla, placa; escudo Describir, pintar ו <$> 1 • שי“לדער|ן Maldecir, im- (שילט|ן וו (געשאלטן precar, vituperar Blasfemar, renegar ש׳ זיך Alumno, escolar, (• שילער דש־ (ס educando, estudiante (Bot.) Moho, verdín, roya שימל דעך Cubrirse de moho o <$>11 שימל|ען verdín Brillar, resplande- o 11 שימער(יר)|ן cer, rutilar, titilar Shin, nombre de la (די (ען/שין דש־ letra ש (Amer.) Tejamaní (שיגדל דעך (ען Despellejar, deso- (שינד|ן וו (געשוגדן llar Desollar vivo a ש' ד די פעל [shiNE—shmuiM]
(שינוי די (ים
Cambio, modificación, alteración
final, nombre de la letra ם (forma que adquiere la מ al final de palabra) )שלאסער דש־ (ם Cerrajero Enfermo; flojo, débil, en- שלאף אדי fermizo, lánguido שלאף דש־ Sueño Sueño profundo 'הארטער ש Hablar en sueños רעדן פון ש׳ Estar desve- דער ש׳ נעמט ניט אק
lado/insomne c. i.
Insomne, desvelado שלאפלאז אדי Dormir )איז געשלאפן/(האט1שלאפ|ן ו
esratsocA/
irse a dormir
שיר
332
שלונג
גיין ש׳,לייגן זיך ש׳
Acostar, poner en cama 'לייגן ש )שלא׳פצימער דש־ (ן Dormitorio )Med.) Ata- )דאס (שלעק/שלאק דש־
que fulminante; diablo, demonio; ( fam. ) pelmazo Aguacero, cha- (שלאיקסרעגן דש־ (ם parrón Serenidad, cal- [sEalve] שלווה די ma, tranquilidad, placidez [shoLEM] שלום דעך Paz Saludar, dar la bien- געבן ד ש׳ venida Mediar co- אריעלייגן זיך אין ש׳ mo pacificador
Aceptar, confor-
marse, resignarse
ש' מאכן מיט
ש׳ מאכן צווישן [báyes [ Concorדאם/שלום־בית דער
Reconciliar
dia doméstica
]MEjYÉEA-MELohs[ שלום־עליכם אינט
“La paz sea con vosotros”, saludo
al encontrarse Zafío, desaliñado,
שלרמפערדיק אדי sucio ) די (ען1. שלדנג )anA¡. (יEsófago Acto de tragar; bocado ( דש־ (ען2.
Poema
.
)שיר ! דער (ים
—> שוער ניט2 שיר QW.) Can- [shntE] (שירה די (—ות to religioso de alabanza
El [sh1R(-H)AshnuM] שיר־השירים Cantar de los Cantares [s111raim] שיריים מצ Sobrantes,
restos, residuos; (jud. )־restos de la comida de un rabí, apreciados esp. por los jasidim Paraguas; sombrilla (0) שירעם דש־ (Bot.) Cono, pina (שישקע די (ס (Irów.) Persona de 'גרויסע ש
alto coturno La Manifesta- [shjiNE] שכינה די ción/Presencia Divina ]shojN—shjEYשכן דעך (ים) טע N1m] Vecino; • inquilino Vecina [sIijeyne] (שכנה די (—ות Vecindad [shjEYNEs] שכנות דאס Flojo, fláccido, lacio, שלא“בעריק אדי fofo, blando, débil nagolS, ) ווערטער. ..( שלאגווארט דאס consigna, lema Pegar, golpear; (שלאג|ן וו (געשלאגן dar (la hora); acuñar, amonedar;
latir Pelear, reñir ש׳־ זיך Batalla, combate (שלאכט די (ן Campo de ba - )שלאכטפעלד דאס (ער talla שלענגלv )שלענג/דער (ען/שלאנג די (ZooZ.) Serpiente, víbora Cometa, (amer.') ,פאפירענע ש
barrilete Esbelto, delgado שלאנק אדי eC- שלעסלv )שלאם ! דער (שלעסער rradura; ensambladura, acopladura ) דש־ (שלעסער2 שלאם Castillo Mem [mem[ )די (ען/שלאם־מם דער
של ־ראש
. [síilimazl[
) דער (ען1
שלימזל
Persona desafortunada; QfamA botárate, pelafustán, inútil Infortunio, desdicha, mala דאס2.
suerte
Ocioso, אדוו/שלינג־און־שלאינג אפ desocupado Tragar, devo- ( (געשלונגען11 שלינג|ען rar, engullir imperf. (ען/—( שליסל דעי Llave; indicio, pista; (mús.) clave, llave; (mee.) llave de tuerca; guía Cerrar; concluir, (שלים |ן וו (געשלאסן levantar (la sesión); (impr.) armar (שליפע די (ם (Mil.) Charretera Gran can- [sElae] <שלל דער <מיט tidad (de) Perfección; [sEleymes] שלמדת דאס integridad ) ערגסטw : ערגערv( אדי1. עלעכט Malo, malvado, perverso; maligno, malicioso Mal, malamente; mal. . . אדור2. Mal; maldad, perver- שלעכטס דאס sidad, iniquidad Serpe(nte)ar; cu- ^,11 שלענגל|ען זיך lebrear Cola (de vestido) (שלעם די (ן Tirar de, halar, arrastrar, ^11 שלעפ|ן remolcar Ir tirando, avanzar peno- ש׳ זיך sa y lentamente, caminar con
trabajo
שלוק
333
Caminar arras- ש׳ מיט די פיס trando los pies Vag(abund)o, קעo (שלעפער דער (ס holgazán Soñoliento, amodo- שלע׳פעריק אדי rrado Filacte- [shELRosh] (של־ראש דער (ן ría que se coloca sobre la frente
(שלוק דער (ן Trago, sorbo Hipar, tener hipo ^>11 שלו*קערצ|ן ]sEN0MjAL)A(hs[ דאם/שלח־מנות דער Presentes enviados rop ׳amigos y
vecinos en Púrim
Camino no pavimen-
(שליאך דעך (ן
tado Filacteria [shELYÁn] (של־יד דעך (ן que se coloca sobre el brazo ]jeileEs— )שלוחים/שליח דער (ים shLijiM/shLUjiM] Mensajero, enviado, emisario Misión, [shujEs] (שליחות דאס (ן encargp Poder, in- [sElite] (שליטה די (—ות fluencia, dominio; idea fija, obsesión Camino para tri- )שליטוועג(ס) דער (ן neos en la nieve ¡Buen viaje!, (irón.) !,א גוטן ש ¡buena zafada! Ir/pasearse en <^11 שליטל|ען זיך trineo
Trineo )שלי׳טענעם/שליטן דער (ס Tirar, lanzar, arro!]רעד׳יילש jar, despedir Escabullirse, escuשלייכ|ן זיך וו rrirse, deslizarse Moco, mucosidad, (שלי_ים דער (ען flema; espuma, hez, escoria, limo, cieno, fango )Ict.) Tenca )שלי_יען דעו־ (ס (שלייער דער (ם Velo, manto )שלייף די (ן QAnat.') Sien Moño, lazo (de cor- (שלייף דער (ן bata, cinta, etc.) Pulir, bruñir (^/ (געשליפן11 שלייפ|ן imperf.; afilar, aguzar imperf.; tallar (cristal, etc.) Elásticos, tirantes del שלייקעם מצ
pantalón
Pasar o meter de con- שמוגל|ען וו trabando )שמויש דער (ן Corderina Las [shiMENESRE] שמונה־עשרה די 18 bendiciones que los judíos dicen en las tres oraciones diarias Rumor, [sEmue] (שמועה די ( ות noticia
—
Charla, conversación, plática Conversar, charlar, píaticar nemlaicepsEte (si)
(שמועט דעו־ (ן
שמרעם|ן וו
)ווער שמועסט (נאך
Lenguaje coloquial, שמרעסשפראך די idioma vernáculo Suciedad, mugre, inmun- שמוץ דאס
dicia Hacer sonar >שמרצערןן וו<^ <מיט o chasquear (los labios) קעa (שמוקלער דער (ם Cordonero, pasamanero Ma- [shMúRE-MATZE] שמורה־מצה די tzá cuya elaboración ha sido supervisada con especial cuidado Éxodo (libro del [shMOYs] שמות Pentateuco) Herrero )שמיד דעך (ן Forjar, fraguar, repujar ^ שמיד|ן וו (metales) Poner cadenas/ ש׳ אין קייטן
grilletes Herrero
שמידער דעך (ם) םקע
(Jud.) [shMiTE] (m—) שמיטה די Año sabático, año de remisión Muy de vez 'איין מאל אין א ש en cuando )Hum.) En אין איין ש׳:‘שמיי־דריי un periquete
Sonrisa
Sonreir
שלש ־סעודות
334
שמייכלען
)דאם (ען/שמייכל דער
^שמייכל|ען וו
]elaiIs)דאס (ן/שלש־סעודות דמר shuDEs] Las tres comidas principales del Shabat; la última de éllas, en la tarde del Shabat Reputación, fama, [sEem] שם דער prestigio, renombre; el nombre de Dios
Trapo, harapo, andrajo (שמאטע די (ם Languidecer. (שמאכט|ן וו (געשמא׳כט
desfallecer, consumirse (שמאכטע די (ם (Desp.) Bagatela, fruslería, pequeñez Angosto, es- ( רעלעמשv) שמאל אדי trecho Estar en una situación 'האלטן ש crítica, tener pocas posibilidades Grasa animal (usa- די/שמאלץ דאס da como alimento) אריינפא־:) גריבער.( שמאלצגרוב די Dar con una mina de לן אין א ש׳
..
oro
De mente estrecha שמא׳לקעפיק אדי שמאנט דער Crema שמאנצעס מצ Disparates, tonterías Resoplar, bufar ^.שמארע|ן וו Conversión al [sEmad] שמד די cristianismo; bautismo (de un judio); (jud.') apostasía נאכגעבן די ש׳ Consentir, ceder a los caprichos/apetitos ]oDMEhs- >שם־דבר דער (ס) <פאר ver] Persona u objeto renombrados; paradigma, ejemplo (de) Convertir al Cristi a- [] <j> שמד|ןוו nismo
Jugarretas, capti- [ שמד־שטיק מצ ן chos, antojos, travesuras שם־המפורש דעו־ ]YÓFMAH-MEhsresE] (.Jud.^ El nombre inefable de Dios, cuyo conocimiento otorga
poderes sobrenaturales
שניידעריי Esmeril שמערגל דאס Mala fama [shnMRA] שם־רע דעך
[shAMEs—sEamosim] (שמש דער (ים Bedel de sinagoga; asistente personal de un rabí; vela que se utiliza para prender las otras velas en Januká
Pico de שנאבל דער (ען) ששנע׳בעלע las aves Licor, שנעפסלv (שנאפס דער (ן
aguardiente, bebida alcohólica
מאכן א ש׳ $> שנארכ(צ)|ן וו Mendigar, pordiosear שנאר(ע)|ן וו Mendigo, por)שנארער דעו־ (ס diosero ]EVYór-ENohs[ )שנה־טובה די (—ות (Jud.) Tarjeta de año nuevo Pabilo, mecha de vela (שנויץ דעו־ (ן Cuerda, שגירלv (די (ן/שנור דער cordón, cabo Nuera )שניר/שנור די (ן Corte, cortadura, hen- (שניט דער (ן dedura; incisión; cosecha, recolección; estilo, modo, manera De la misma clase ,פון איין ש Comprender, caer ,כאפן דעם ש en la cuenta Lencería, mercería (שניטקראם די (ען Nieve )שניי דעך (ען Cortar imperf.; (שנייד|ן וו (געשגיטן segar, cosechar; cercenar, abreviar, reducir Perfilarse como ש׳ זיך אויף Se ער שני_ידט זיך אויף א מאלער está perfilando como pintor Está echando ציינער ש׳ זיך אים dientes Sastre שני״דער דער (ס) סקע
Echarse un trago Roncar, resoplar
^
Sastrería
Sastrería (arte(
שמי״יסן
335
) די (ען1. שניידערי_י׳
דאס2.
Azotar, zurrar, (שמי_ים|ן וו (געשמיסן fustigar imperf. Ajetrearse, estar muy ^ שמייע|ן וו ocupado, no parar ]sEREsTANiMils[ שמיני־עצרת דער El octavo día de Sukot Afeite, maquillaje; (שמי נקע די (ס arrebol, colorete
(Sentido del)
[sIimie]
—
שמיעה די
oído Azote, latigazo, nal- ( ) שמיץ דע ר gada, palmada Arrojar, tirar, lanzar א ש׳ טאן: Llenado con exceso/ 'מיט א ש hasta desbordar Guardia, [shMiBE] (שמירה די (—דת vigilancia; amuleto, talismán Estar de guardia ש׳ שטיין Untar, engrasar, lubri- <^ שמיר|ן וו car; escribir de prisa, garabatear, emborronar; untar con (manteca, etc.)
Llanamente, fácil- ווי געשמירט mente
El [sEma-yisróel] פר שמע credo “Escucha, Israel, el Señor es nuestro Dios, el Señor es uno” ¡Socorro! ש׳! אינט Derretir, fun- (שמעלצ|ן וו (געשמאלצן dir (esp. minerales) imperf.; agregar sustancia grasa a (comidas) )Irán.) Ami- >) <מיט0( שמעלקע דער go íntimo Ser re- [sHem[ > <מיט4< שט|ען וו nombrado/famoso Ser conocido/famoso (como) Oler, olfatear; gustar (al paladar) Oler a
ש׳ פאר
שמעק|ן וו ש׳ מיט
Entrañar, impli- אומפ מיט01'ש
car, oler a
שפאלט » שימערירן- 0 שעמעריר|ן וו Deshonrar, violar <^וון|דנעש Taberna, cantina, (דער (ען/שענק די bar Alacena, (v שענקל דאס (עך) (שאנק armario Donar, re- (^/ שענק|ען וו (געשאנקעז
galar, obsequiar; perdonar, dispensar, disculpar, condonar שענקער דש־ (ם) קע Tabernero, cantinero
Murmurar, susurrar, ^>וון|עשטפעש cuchichear Extraer (líquido); (mar.') שעפ|ן וו achicar, vaciar; obtener ^ También Aprender de ון5 'ש (Zooí.) Carnero (שעפס דש־ (ן Carne de carnero שעפסנם דאס Balde, cubo (שעפל דאס (ען Cordero (w שע׳פעלע דאס (ך) (שאף
» שאפעריש- שע“פעריש אדי Tijera )שער די (ן Danza judía vivaz (שער דעך (ן Por- [shÁR[ )שער־בלאט דער (־בלעטער tada
Cortar con )געשארן/שער|ן וו (געשוירן
tijera, tijeretear, cortar el cabello לערנען זיך ש׳ אויף פאס בארד Usar a alguien como conejillo de Indias Barbero, pelu- קעo )שערער דער (ם
quero Delantal
)שערצל דאם (עך
שפאגא׳ט דער Nuevecito, flamante שפאגל ניי אדי Mofa, burla; remedo שפאט דער Baratísimo ש׳ ביליק
Cuerda, soga
Rajadura, שפעלטלv (1) שפאלט דער hendidura, grieta, fisura; cañada, hondonada; columna (de libro, revista, etc.)
שניידערקע
336
Modista
)י“דערקע די (ם-שני
Nevar שניי|ען וו Sonar Cía nariz); des- <^ שנייצ|ן וו pabilar (una vela) Corbata )שגיפס דער (ן Aguzar, sacar punta; ta- $> שניצ|ן וו llar, esculpir (en madera) En segundo [shEYNEs] שנית אדוו lugar Veloz, ligero, rápido • שנעל אדי Capirotazo, papirote (שנעל דעך (ן Trago/ (v שנעפסל דאם (עך) (שנאפס copa de licor Enano, hombre pe- (עס/שנעל! דש־ (ן queño, pihuelo, bribonzuelo, rapazuelo El Talmud [sIias] שם=ש״ם דש־ Perjudicar, dañar, dam- שע“דיק|ן וו ^ nificar, ser dañino/nocivo
Dañino, nocivo, perju- שעדלעך אדי dicial, pernicioso Hora [sho[ )שעה די (ען Prenda tejida [shATNEz] שעטנז דעך con una mezcla de lino y lana, prohibida por la ley mosaica oredataM, ) הייזער. .( שעכטהויז דאס degolladero ifircas/rataM- )שעכט|ן וו (געשאכטן car (reses) > שילטן- שעלט|ן Vergonzoso, puשע'מע(וו)דיק אדי doroso, ruboroso, tímido Avergonzarse, sen^, שעמ|ען זיך וו tir timidez
.
Avergonzarse (de) <ש' זיך <מיט Deberías avergon- ׳מעגסט זיך ש׳ zarte
•שעם זיך אין דיין ווייטן האלח אריין
¡Avergüénzate! 0P- ניט האבן מיט וואם זיך צו ש׳
der ,ufanarse
שפילן
Rastro, huella, pí- (דער (ן/שפור די sada; vestigio, señal Espejo; nivel, super- (שפיגל דעך (ען ficie Muy bien arregladito, ש׳ ריין limpio, flamante metnoC> <אין11<®> שפיגל|ען זיך piarse (en un espejo, etc.); regócijarse, exultar, complacerse, de!citarse (con) Lanza )דטר (ן/שפיז די )שפיזארניע די (ס Despensa Aguja de (v שפיזל דאם (עך) (שפיו medias o de hacer calceta soH- )שפיטעלער/דאס(ן/שפיטאיל דער pital G) שפייז די Alimento, comida Alimentar, nutrir, man- <^ שפייז|ן וו tener
Proveedor, abas(שפי״יזער דעו־ (ס tecedor Abacería, tienda GV) שפייזקראם די de comestibles Granero, almacén, (שפי״יכלער דש־ (ם elevador de granos Saliva )ער/שפייעבץ דאס (ן Escupir, salivar, (שפיי|ען וו (געשפיגן esputar
Juego, partida o par- G) ס:דא/שפיל די tido de juego; (teatr. ant.) representación
Juguetes (col.(
שפילווארג דאס
Astilla, esquirla (שפילטער דער (ם Juguete; (7 שפילכל דאס (עד) (שפיל
bagatela, pequeñez Juglar, tn<- )מענעד vador
שפאלטן
337
...( שפילמאן דער
Jugar, practicar (un de- ^> שפיל ¡ןוו porte); produdr efervescencia Jugar a, actuar en ש׳ אין Tocar (un instrumento) ש׳ אויף
Hender, ra- (שפאלט|ן וו (געשפאלטן jar, resquebrajar, partir Palmo; paso largo, (שפאן דעך (ען tranco
zirB- שפענדלv )שפאן דער (שפענער na, astilla : Tensión, tirantez, (שפאנוגג די (ען | j suspenso Andar a trancos, reco- <$ שפאנ|ען וו rrer o medir a pasos; enjaezar; poner tirante/en. tensión Excitante (argumen- שפא׳נענדיק אדי to, etc.), lleno de tensión, emoclonante
Broma, burla, chanza (שפאס דטר (ן Sin broma, hablando 'אן א ש
en serio Pasear(se), andar, <> שפאציר|ן וו caminar; dar una caminata/un
paseo ך פארן ש׳ Pasear viajando (ópt.) Espejuelos, שפאקולן נזצ gafas Anteojo de larga (שפאקטי^ו דער (ן vista, binóculo Considerable (importe, שפאר אדי suma, etc.)!
)שפאר דער (ן Espuela (Orn.) Esparaván, (שפארבער דער (ס l ¡׳ gavilán (שפארונע די (ם Grieta, rendija
שפאר|ן וו Empujar, impulsar imperf. Discutir, disputar; pug- ש׳ זיך nar por; apiñarse Insistir en que, por- ש׳ זיך אז
fiar Ahorrar, economizar, שפאר¡ן וו conservar imperf. Carrete(l), ca- שפולקעv G) שפול די nilla, bobina (!) שפונט דעך Tapón, tarugo
שפיכת־דמים Una hora des- ש׳ מיט א שעה pues ניט ש' ווי A más tardar שפענדל דאס )(עך (V (שפאן Astilla, brizna )שפערל דער (ען )Om.) Gorrión (שפראך די (ן Idioma, lengua Encantación, sortile- (שפראך דער (ן gio, fórmula mágica (Bot.) Renuevo, re- (שפראץ דער (ן toño, vástago, pimpollo; despunte ש' טאג Amanecer Brotar o retoñar, echar שפראצ|ן וו botones o renuevos Manar, brotar, fluir; <§> דל|ען וו7שפר bullir, estar en efervescencia, agitarse
Salto, brinco
שפילפויגל
338
» שפראך- שפרוךs (שפרונג דער (עז
Andar a grandes tran- ^,שפרייז|ן וו eos netxE- )שפרייט|ן (זיך) וו (געשפריייט der(se), desplegar(se), diseminar(se) imperf Rociar, salpicar ^ שפריי|ען וו )ווערטער .( שפריכווארט דאנו orPverbio, sentencia, adagio, refrán Saltar, (שפרינג|ען וו (איז געשפרונגען brincar; zambullirse, tirarse de cabeza Chorro; ducha; {med.} (שפריץ דער (ן jeringa Salpicar, rociar, asשפריצ|ן perjar ש׳ מיט Chorrear, manar Manchita, mácu- (שפרענקל דאס (עך la, motita; peca ]MJMÓD-sEjrFhs[ שפיכת־דמים דאם Humillación, mortificación
..
ש׳ זיך Jugar, entretenerse ש׳ זיך מיט Jugar con Actuar; (irów.) ha- ש׳ טעאטער
cer teatro Ave ca- ) פייגל. . .( ו1שפי׳לפויגל ח ñora
» שפילכל- שפילצייג$ Alfiler; broche, pren- (0) שפילקע די dedor Estar (sen- זיצן <ווי> אויף ש׳ס tado) sobre ascuas Buscar זוכן א ש׳ אין א וואגן היי una aguja en el pajar )Zooí.) Araña )דער (ען/שפין די Huso, broca (שפינדל דאס (ען Telaraña שפינוועבס דאם iH)געשפונען/^( שפינ|ען (זיך) וו lar(se) Tomo de hi- ) רעדער.( שפיגראד די lar, rueca Punta, extremidad; (די (ן/שפיץ דער cima, cumbre, pico, cúspide; (arq.)
..
gablete, aguilón; climax, culminación
Apenas, muy poco
אויפן ש' מעסער
Punta de los dedos; ש׳ פינגער punta del pie
En puntillas אויף די ש׳ פינגער Estar al שטיין אין דער ש׳ פון frente de, encabezar, dirigir Jugarreta, treta, ardid (שפיצל דאם (עך Encaje, puntillas שפיצן מצ )הינט...( שפירהונט דער Sabueso es(ritneS(
Tarde rafoM-
>»< שפיר|ן (זיך) וו
שפעט אדוו
>שפעט|ן וו (געשפעיט) <פון
se/burlarse (de), ridiculizar (a) imperf. Después. más tarde
(v שפעטער אדוו (שפעט
שתדלנות
Máquina de es- )שרי_ייבמאשין די (ען cribir )שרי_יב|ן וו (געשריבן Escribir Escritor; secretario; escriba
שפל
339
h ((ם
שרי_יבער דש־
Chillón, estridente, agu- שרי_ייק אדי do, penetrante; llamativo, notorio, escandaloso Vocear, (געשריען/שרע | ען וו (געשריגן gritar, vociferar (Impr.) Tipo, letra ( דער (ן1. שריפט ) די (ן2. Escrito )Por) escrito שריפטלעך אדי Trabajo es- שריפטלעבע ארבעט crito, composición (escolar) > שרייבער- שרי־פטשטעלער5 Enano, pigmeo, (שרעטל דאם (עך diablillo, elfo, duende, gnomo Temor, miedo, pa- (די (ן/שרעק דש־
vor, alarma, susto radimitnI/ אנווארפן א ש׳ אויף atemorizar a Espantar, (שרעק|ן וו (געשראיקן
asustar, amedrentar imperf., ate-
rr(oriz)ar
Temer (a), re- <ש' זיך <פאר
celar (de) Medroso, miedo- שרע'קע(וו)דיק אדי so, tímido [shERETs— shRorsiM] (שרץ דש־ (ים Reptil Reptiles, alimañas מצ ]EY-sEhsYEhs- ששת־ימי־בראשית דער MÉY-BERÉYshEs] Los seis días de la Creación ]NELDAThs— שתדלן דער (ים) ם טע sEtadlonim] Intercesor Inter- [sEtadlones] שתדלנות דאס cesión
ן
Humilde, mo- [sEofl] שפל אדי desto, sumiso; vil, bajo, abyecto,
innoble, indigno
> שיפלות- שפלות
.
Abundancia, [sIiefe] (שפע די (ס profusión, opulencia (שקאפע די (ס Yegua vieja Atrevido, descarado, שקאציש אדי petulante, insolente Puesta de [sHkie] (שקיעה די ( ות sol, ocaso ]EYRÁTEv-ELKAhs[ )שקלא־וטריא די (ם Debate, ventilación, deliberación Esclavo )שקלאף דעך (ן Trabajar como esclavo ^,שקלאפ|ן וו Esclavitud, cautive- שקלאפעריי‘ דאם
—
rio
Cajita, estuche, cofrecito
(שקע“טעלע דאס (ך
> שייגעץ- שקצים
[shEKER— shKORiM] (שקר דער (ים Mentira, embuste falsedad Raer, raspar, rascar שקראבע|ן וו ]shAKREN— sha- טעa )שקרן דער (ים kronim] Mentiroso, embustero )שראם דער (ען Cicatriz Armario, ala- (שראנק דער (שרענק cena
Perdigón; perdigonada,
munición
.
שדויט דעו־
Tomillo שריי&לv )די (ן/שרויף דער Atornillar, fijar can <^ שרדיפ|ן וו tomillos imrperf. Destornillador )שרוייפן־ציער דש־ (ם (שרונט דע ר (ן Raya del cabello (—) שריט דער Paso Escritorio, pupitre (שרי_יבטיש דש־ (ן
.
ש־ Intelectualmente 'מיטן ש Ser plausible/ לייגן זיך אויפן ש׳
probable/aceptable/razonable Ser impro- ניט לייגן זיו אויפן ש׳
bable Caer en la פאלן אויפן ש׳ אז cuenta; ocurrírsele a uno que Sentido [hayósEer] שכל־הישר דעך común; juicio, prudencia
Premio, recom- [sjar] (שבר דעך (ן pensa; pago, remuneración Pago por [límed[ שכר־לימוד דעך la enseñanza; arancel escolar
• שמחה שימחה > שינאה- שנאה
.
]lzózal-reos[ )שעיר־לעזאזל דער (ען Chivo emisario, cabeza de turco, víctima propiciatoria Príncipe; [sar—sorim] (שר דער (ים
dignatario
Sara, esposa del
patriarca Abraham
[sore]
שרה פנ
ניט:]telópu[ שריד־ופליט דער No sobrevivir na- בלייבן קיין ש׳ die, no quedar rastros Se- [soref—srofim] (שרף דער (ים rafín Incendio [sreyfe] (שרפה די (—ות Abrasar (el [sarfe] שרפע|(נע)ן וו sol, etc.)
]ors-erors- )—ים /שררה דעך (—ות Res/srorim] Señor, amo; digna& tario
]ejmísev-nsos[
Jubilo y regocijo
ששון־ושימחה דעך
Letra del alfabeto [sin] די/ש דער yidish, pronunciación [s], valar numérico (igual a ן(ש300 Ene- [soyne—sonim] (שונא דער (ים migo, antagonista
Volverse contra, coger aversión a
ורעה א ש׳ ד
]leórsiy[ )שונא־ישראל דע ר (שונאי־ Antisemita [sotn] שטן דער Diablo Satán, Satanás דער ש׳ Alegría, [simje] (שימחה די (—ות alborozo, regocijo, júbilo; reunión o convite social, fiesta, celebración ]ebyót-sejmis[ שימחת־תדרה דער Simjat Torá, festividad judía que se celebra el día después de Sukot, por la finalización del ciclo anual de lectura de la Torá Banderita ] [ )פאן די (ען-שימחת־תורה que los niños judíos portan en Simjat Torá Sin, nombre de la (די (ען/שין דער
letra ש
—( שינאה די
Odio, abo- [sine] (ות rrecimiento, enemistad
Sentir >טראגן (א) ש׳ <אויף odio (hacia), aborrecer (a) Salario, [sjires] דאס/שכירות מצ paga, sueldo Razón, sentido, sig- [séyjl] שכל דער nificado; ingenio, agudeza; inteli-
gencia, juicio, entendimiento; razón subyacente; idea razonable על־&י ש׳ Por lógica
ת Básico, fundamental
.
[ ] • • תוך׳
Cosa básica ת׳־זאך Capítulos bí- [tóyjeje] תוכחה די blicos (Levítico xxvi y Deuteronomió xxv) en que se enumeran los castigos reservados a los judíos en caso de desoír los mandatos divinos
אויף
אויסלאזן די Cubrir de maldiciones a 'די גאנצע ת׳ האט זיך ׳אויסגעגאסן Todas las calamida- אויף אים des se han volcado sobre él Esencial, bási- [tojik] תוכיק אדי co, sustancial; inherente, intrínseco ]rebid-yédek[ תוך־כדי־דיבור אתו Pasando de las palabras a los heת׳
)(גאנצע
chos Contenido; [toyjn] (תוכן דעו־ (ים índice (de un libro, etc.) ]sefyot[
)תופס זיין * וו (ת׳ געווען
Captar, comprender Torá, la Ley [toyre] די1. תורה judía; el Pentateuco; (jud.) estudio, erudición Doctrina; (irán.) sa- ( ד (—ות2. gacidad, erudición
י
Letra del alfabe- [tof]
ד י/ ת דע ר [t]; va-
to yidish; pronunciación
lor numérico: 400 Pasión, [tayve] (תאווה די (תאוות lujuria Arca (de [teyve] (תכה די ( ות Noé) Cereal, gra- [tvue] (תבואה די ( ות no )For.) De- [tvie[ )תביעה די (—ות
—
—
manda, reclamación Trazo [tag—tagn]zyxwvutsrqpon (תג דער (תגין caligráfico ornamental que corona una letra Minucias מצ Abismo, pre- [thom] (תהום דעך (ען cipicio Libro de los [tilim]
Salmos Salmo
תהילים דעך
קאפיטל ת׳ >תהילים- תהלים Caos [toyevoye[ תוהו־ובוהו דער Tav, nombre [tov] (די (ן/תוו דער de la letra ת Esencia, substan- [toj] תוך דעי cia, fondo En esencia, (אין ת׳ (גענומען
básicamente
Inmediatamente [teykef] תיכף אחו Inmedia- [umiyád] תיכף־ומיד אחו tamente, ya mismo [tiple[ )תיפלה די ( ות )Desp.)
—
Iglesia (templo) Quede en suspen- [teyku] תיקו פר so (una cuestión pendiente de resolución)
]tikn— tikunim[
)תיקון דער (ים
Mejoramiento, enmienda, salva-
aguardiente Corree- [toes[ )תיקון־טעות דער (ן ción de un error, fé de erratas
ción, redención;
[terets—terutsim] (תירוץ דטר (ים
Pretexto, justificación )Jud.) [!íshEBov[ תישעה־באב דטר Noveno día del mes de Av, fecha de ayuno y duelo en conmemoración de la destrucción del primero y segundo Templos de Jerusalén; de allí, tristeza, desolación Tishre, mes [tisIire] תישרי דער del calendario judío; coincide con partes de septiembre y octubre Resultado; pro- [tajles] תכלית דעך pósito práctico; ocupación (seria) Mortaja, [tajrijim] תכריכים מצ sudario [TAjshET-TAjshi- (תכשיט דער (ים tim] Mocoso, rapaz; (irán.") joya
(persona)
Ruina, estrago; mon- [tel] תל דער tón (de escombros, etc.) Estropear, echar מאכן א תל פון a perder ווערן אומפ א תל פון,ווערן א תל Echarse a perder, quedar estro-
peado Horca; ahor- [tlie] (תליה די (—ות
camiento
[talyen—talyonim]
Verdugo
תורה־שבכתב
342
תלין
(תלין דעך (ים ן
I!¡¿
Quien ווו תורה דארט (איז) חכמה
posee saber posee inteligencia Ley [sHebiksáv[ תורה־שבבתב די bíblica, el Antiguo Testamento Ley [shEBALPÉ[ תורה־שבעל־פה די talmúdica, el Talmud Ley [toyres-móysIie] תורת־משה די mosaica; (fig.) verdad revelada, cosa cierta e indudable [TovshEv—TOYsho-zyxwvutsrqponmlkjihgfedc (תושב דער (ים
vim] Residente, vecino Expe- [tajbule] (תחבולה די ( ות recurso ingenioso (תחום דער (ען Extensión cercada (literal o figurativamente); esfera o espacio de acción; límite Re- [hamóysIiev[ תחום־המושב דער gión en la cual tenían derecho a residir los judíos en la Rusia zar rista )תחום־שבת דער (ן Dis- [shÁBEs[ tancia de 2.000 anas, que los judios observantes tienen prohibido exceder al caminar en sábado fuera de la ciudad Al comienzo, [tjiles] תחילת אחו inicialmente Plegaria [tjine] (תחינה די ( ות en yidish, compuesta principalmente para las mujeres ]misyémah-seíjt[ תחית־המתים דער Resurrección de los muertos Resucitar אויפשטיין ת׳ Ruegos que [tajnun] תחנון דער forman parte de las plegarias ma.tíñales y vespertinas de los días de
—
—
semana Decir esas plegarias
Ruegos, [tajnunim]
súplicas Rogar, implorar
פאלן ת׳
תחנונים מצ *בעטן אק ת
» תבה- תיבה די
.