Intermac 850-1200

Page 1

Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART Centro de trabajo para elaboraciones universales en la piedra Centro de usinagem para processos universais em pedras


Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART De la chapa al bloque Da chapa ao bloco

Master 850-1200 y Master 850 ART-1200 ART son los nuevos centros de trabajo Intermac dedicados a la elaboración de bloques de piedra y columnas.

Master 850-1200 e Master 850 ART-1200 ART são os novos centros de usinagem da Intermac dedicados ao processo de blocos de pedra e colunas.

Con esta generación de máquinas, Intermac se propone colmar un vacío en su oferta, extendiendo el radio de acción de su tecnología más allá de las chapas, hacia los espesores mayores. Un producto especializado que ofrece a quien trabaja con el mismo un buen nivel de ingresos, y que necesita instrumentos de trabajo confiables y de alta calidad. Esta es una exigencia a la cual Master 850-1200 responde de manera puntual, gracias a la sólida cabeza operadora hi-tech de 5 ejes, capaz de efectuar desde las elaboraciones más complejas (fuentes, monumentos, vascas, pasamanos y capiteles) hasta las encimeras de cocina. El torno opcional amplía la gama de las elaboraciones hasta incluir columnas y estatuas de elevada complejidad.

Com esta geração de máquinas, a Intermac pretende preencher um vazio na sua oferta, estendendo o raio de ação da sua tecnologia além da chapa, para chegar a espessuras mais elevadas. Uma solução que oferece a quem opera neste nicho de mercado um bom nível de marginalidade e ferramentas de trabalho confiáveis e de alta qualidade. Uma exigência à qual a máquina Master 850-1200 responde pontualmente graças ao sólido cabeçote de operação hi-tech de 5 eixos capaz de executar as usinagens mais complexas (chafarizes, monumentos, banheiras, corrimãos e capitéis) até as bancadas de cozinha. A opção torno amplia a gama das usinagens até incluir colunas e estátuas de elevada complexidade.

Para completar la validez de la oferta, el software desarrollado internamente por Intermac guía al utilizador de manera intuitiva incluso en la realización de las geometrías más complejas.

Para completar a validade da oferta, o software desenvolvido internamente pela Intermac assiste o usuário de maneira intuitiva também na realização das geometrias mais complexas.


Ejemplo de incisión lateral y vaciado de una pieza maciza. Exemplo de incisão lateral e desbaste de uma peça maciça.

Ejemplo de esculpido.

Ejemplo de lápida con bisel.

Exemplo de escultura.

Exemplo de lápide com bisel.

Ejemplo de biselado.

Ejemplo de encimera de cocina.

Exemplo de afunilamento.

Exemplo de bancada de cozinha.

Ejemplo de bañadera obtenida a partir de un bloque de piedra. Exemplo de banheira obtida a partir de um bloco de pedra.

2 3


Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART Sólidas y precisas Sólidas e precisas

Movilización de los ejes Los desplazamientos se realiza mediante cremallera helicoidal y doble piñón para asegurar una larga duración y precisión. La máxima velocidad de desplazamiento, igual a 60 m/min. con aceleraciones, que permiten reducir al máximo los tiempos de espera. Un dispositivo automático para la lubricación automática de las guías y de la cremallera garantiza la fiabilidad con el pasar del tiempo de todas las partes en movimiento.

Encimera Estructura de acero y plano de aluminio macizo rectificado. Plano bajo para simplificar las operaciones de carga con un montacargas o grúa puente. Máxima atención por la comodidad del operador, el cual puede acceder al plano de todos los lados y acceder fácilmente al almacén de herramientas. Capacidad de carga elevada para bloques de granito, mármol y piedras en general.

Movimentação dos eixos Os deslocamentos são feitos mediante cremalheira helicoidal e pinhão duplo que garantem durabilidade e precisão. A velocidade máxima de deslocamento é de 60 m/min., com acelerações que permitem reduzir ao máximo os tempos de espera. Um dispositivo automático para a lubrificação automática das guias e das cremalheiras garante a confiabilidade de todas as partes móveis com o passar do tempo.

Mesa de trabalho Estrutura de aço e mesa de alumínio maciço retificado. Mesa baixa para simplificar as operações de carga com empilhadeira ou ponte rolante. Máxima atenção em proporcionar comodidade para o operador, que pode ter acesso à mesa a partir de todos os lados e alcançar facilmente o magazine de ferramentas. Capacidade de carga elevada para blocos de granito, mármore e pedras em geral.

Cambio de herramienta (opc.) Cambio de herramienta expandible hasta un máximo de 59 posiciones. Altura máxima de las herramientas 450 mm.

Disco sierra (opc.) Estas máquinas se pueden equipar con uno o dos discos de diámetro 625 mm (Master 850) y 1000 mm (Master 1200). La operación de cambio del disco, completamente automatizada y segura, y la presencia del disco, no limita de ninguna manera la zona de trabajo.

Trocador de ferramentas (opcional) Trocador de ferramentas expansível até um máximo de 59 posições. Altura máxima das ferramentas de 450 mm.

Disco serra (opc.) Estas máquinas podem ser equipadas com um ou dois discos de diâmetro de 625 mm (Master 850) e 1000 mm (Master 1200). A operação de troca do disco é completamente automatizada e segura, e a presença do disco não acarreta nenhuma limitação na área de trabalho.


Master 850 ART – Master 1200 ART Configuración con torno Configuração com torno

Torno para columnas La máquina se puede equipar con un torno con interpolación (o de velocidad fija) controlado por el CN de la máquina, para la realización de columnas (con incisión, crónicas o con canales helicoidales), jarrones y monumentos. La estructura es de acero electrosoldado. Además, existe un sistema de lubricación automático y centralizado para guías y cremalleras. Torno para colunas A máquina pode ser equipada com um torno interpolado (ou com velocidade fixa) controlado pelo CN da máquina para a realização de colunas (com incisões, cônicas ou com canais helicoidais), vasos e monumentos. A estrutura é realizada em aço eletrossoldado. Também está presente um sistema de lubrificação automático e centralizado para guias e cremalheiras.

Almacén de herramientas para máquina con torno El almacén de herramientas para la máquina en versión con torno se encuentra lateralmente y su movimento basculante le permite estar siempre por debajo del nivel del plano y no limitar las elaboraciones. La capacidad del almacén es de 11+11 herramientas para Master 850 ART y 10+10 para Master 1200 ART. Magazine de ferramentas para máquina com torno O magazine de ferramentas para a máquina na versão com torno localiza-se lateralmente e o seu movimento basculante lhe permite ficar sempre sob o nível da mesa, sem limitar as usinagens. A capacidade do magazine é de 11+11 ferramentas para Master 850 ART e 10+10 para Master 1200 ART.

4 5


Master 850 - Master 1200 Elaborar la piedra sin límites Trabalhar a pedra sem limitações

De la chapa ... Da chapa ...

... A la pieza maciza ... À peça maciça


Al bloque ... Ao bloco ...

... A la columna … À coluna

6 7


Master 850 - Master 1200 Control de la máquina y software Controle da máquina e software

Controllo numerico su base PC IWNC (Intermac Windows Numerical Control) Las máquinas están gestionadas mediante control numérico IWNC desarrollado internamente en Intermac e integrado en Personal Computer comercial con interfaz Windows. El uso de un PC con sistema operativo Windows garantiza un enfoque sumamente fácil e intuitivo en el uso por parte del operador y la total conectividad con sistemas de red y con los soportes ópticos/magnéticos que se encuentran en el mercado. El PC suministrado está dotado de DVD ROM y tarjeta de red, monitor en colores de 19” y sistema operativo Windows. El PC está dotado de la modalidad teleservice para efectuar diagnósticos remotos y actualizaciones/modificaciones al software mediante línea telefónica. Es posible conectar al PC una webcam para almacenar y transmitir en tiempo real al Servicio de Asistencia imágenes instantáneas de algunos particulares de la máquina. PC based numerical control IWNC (Intermac Windows Numerical Control) As máquinas são gerenciadas mediante comando numérico IWNC, desenvolvido internamente pela Intermac, integrado em Personal Computer comercial com interface Windows. A utilização de um PC com sistema operacional Windows garante ao operador uma abordagem extremamente fácil e intuitiva para o emprego da máquina e a total conectividade com os sistemas de rede e com os suportes ópticos/magnéticos disponíveis no mercado. O PC fornecido está equipado com leitor de DVD ROM e placa de rede, monitor a cores de 19” e sistema operacional Windows. No PC também está instalado o programa de teleassistência para as funções de diagnóstico à distância e atualizações/modificações no software através de linha telefônica. É possível ligar uma webcam ao PC para memorizar e transmitir ao serviço de assistência, em tempo real, imagens instantâneas de algumas peças da máquina.

Interfaz del operador La nueva interfaz del operador en ambiente Windows es simple e intuitiva, y permite configurar la lista de elaboración de manera útil y garantizar la optimización en relación con la colocación de las piezas a elaborar. Además, la interfaz del operador permite acceder de manera rápida y sencilla a los varios programas presentes en la unidad de control, como por ejemplo, la gestión de los orígenes, la gestión de las herramientas y la estadística de producción diaria, útil para el cálculo de la productividad de la máquina. La interfaz del operador se integra totalmente con los programas de diseño y de programación del trabajo ICam, con varios programas explicativos que se pueden instalar directamente en el PC a bordo de la máquina. Es de máxima importancia la posibilidad de efectuar en tiempo enmascarado en el PC a bordo de la máquina la programación de las elaboraciones y la relativa personalización de los parámetros de las herramientas y de los datos de la máquina, mientras la máquina está elaborando, anulando completamente los tiempos de espera. Interface homem-máquina A nova interface homem-máquina em ambiente Windows é simples e intuitiva, permitindo programar a lista de trabalho de maneira a garantir a otimização relacionada com o posicionamento das peças que devem ser submetidas à usinagem. A interface-homem máquina também permite o acesso rápido e simples aos vários programas presentes na unidade de controle, como por exemplo o gerenciamento das origens, o gerenciamento das ferramentas e a estatística de produção diária, útil para o cálculo da produtividade da máquina. A interface homem-máquina integra-se totalmente com os programas de desenho e de programação do trabalho, tal como ICam, com vários programas aplicativos que podem ser instalados diretamente no PC incorporado na máquina. Assume uma importância fundamental a possibilidade de realizar no PC da máquina, sem tempos mortos, a programação dos processos e a personalização relativa aos parâmetros das ferramentas e dos dados da máquina enquanto a máquina está trabalhando, o que anula totalmente os tempos de espera.


bSolid es el software que permite al utilizador final realizar cualquier tipo de producto en cualquier modo de programación: - Programación de base (geometrías, fresados, perforaciones, cortes) - Programación para métrica (unir objetos entre sí a través de fórmulas y condiciones) - Programación de modelos 3d (incisiones, bajorrelieves, superficies curvas, interpolación de 5 ejes) - Importación de otras aplicaciones bSolid é o software que permite ao usuário final realizar qualquer tipo de produto em qualquer modo de programação: - Programação básica (geometrias, fresagens, furações, cortes) - Programação de modelos 3D (de incisão, baixos-relevos, superfícies curvas, interpo lação com 5 eixos) - Importação de outros aplicativos Elaboraciones de 5 ejes Equipado de una de los más potentes motores de cálculo de las elaboraciones de 5 ejes en el mundo, bSolid permite trabajar con varias herramientas, las más pequeñas se utilizan para cuidar los detalles del proyecto, realizar trayectorias continuas con elaboraciones de espiral y realizar socavados de manera automática. Los instrumentos integrados permiten simular y comprobar el resultado final del proyecto incluso primero de realizarlo en la máquina: - Comprobar la efectiva corrección de los datos relacionados con las rutas de la herramienta; - Manipular, medir y modificar la realización de la pieza acabada; - Permite al usuario efectuar todas las comprobaciones o manipulaciones antes de reali zar físicamente la pieza. 5-axis machining Featuring one of the most powerful computing engines in the world of 5-axis machining, bSolid allows to work with several tools where the smallest ones will be employed on the details of the project and to execute continuous trajectories with spiral machinings and automatically work undersquare. Integrated tools allow to simulate and verify the final result of the project, even before you realize it on the machine. - Verify the data on the actual tool paths; - Handle, measure and modify the construction of the finished piece; - Perform all tests or manipulations before carrying out the physical realization of the piece. Gestión de las herramientas La innovadora gestión de las herramientas de bSolid permite configurar herramientas de las formas más complejas. A través de esta funcionalidad es posible: - identificar de manera correcta las dimensiones de la herramienta; - Introducir formas, incluso las más complejas, con pocos parámetros; - Especificar la parte cortante de la herramienta y la parte que no es cortante. Gerenciamento das ferramentas O gerenciamento inovador das ferramentas do bSolid permite configurar ferramentas das formas mais complexas. Mediante este recurso, é possível: - Identificar corretamente as dimensões da ferramenta; - Inserir formas, até mesmo as mais complexas, com poucos parâmetros; - Especificar o que da ferramenta é cortante e o que não é. Control virtual de la máquina Con bSolid es posible efectuar virtualmente todas las fases que hasta hoy habría sido posible comprobar solamente en la máquina: - Movilización real y prevención de colisiones; - Ambiente en tiempo real (con posibilidad de intervenir en cualquier órgano móvil, en cualquier momento de la simulación); - Cálculo real del tiempo necesario para la elaboración. Controle virtual da máquina Com bSolid é possível executar virtualmente todas as etapas que até hoje teria sido possível realizar somente na máquina: - Movimentação real e prevenção de colisões; - Ambiente em tempo real (com a possibilidade de intervir em qualquer órgão móvel em qualquer momento da simulação). - Cálculo real do tempo necessário para a usinagem. 8 9


Master 850 - Master 1200 Datos técnicos Dados técnicos

Master 850/ Master 850 ART

360ϒ Y

Z

X

h

Z

b a

Master 1200 / Master 1200 ART

Dimensiones del plano de trabajo Dimensões da mesa de trabalho

3500 x 2000 mm 137.8 x 78,7 inch

3500 x 2000 mm 137.8 x 78,7 inch

Altura del plano de trabajo Altura da mesa de trabalho

470 mm 18,5 inch

470 mm 18,5 inch

Carrera del eje Z Curso do eixo Z

850 mm 33,5 inch

1200 mm 47,2 inch

Carrera de los ejes nariz del mandril (X, Y) Curso dos eixos do nariz da árvore (X, Y)

4200 x 2700 mm 165,3 x 106,3 inch

4200 x 2700 mm 165,3 x 106,3 inch

Rotación eje “A” Rotação do eixo “A”

-100° ÷ +100°

-100° ÷ +100°

Rotación eje “C” Rotação do eixo “C”[

Ilimitada Ilimitada

Ilimitada Ilimitada

Máxima velocidad de los ejes (X, Y, Z) Velocidade máxima dos eixos (X, Y, Z)

60; 50; 15 m/min 196,8; 164,0; 49,2 ft/min

60; 50; 15 m/min 196,8; 164,0; 49,2 ft/min

Dimensiones máximas en laborables con torno (pasaje diagonal, longitud) Dimensões máximas usináveis no torno (passagem diagonal, comprimento)

- / 700 ; 3000 mm - / 27,5 ; 118 inch

- / 1.400 ; 3.200 mm - / 55 ; 126 inch

Diámetro máximo del disco Diâmetro máx. do disco

625 mm (opz) 24,6 inches (opt)

1000 mm (opz) 34,9 inches (opt)

Conexión portaherramientas Encaixe porta-ferramentas

ISO 50 ISO 50

ISO 50 ISO 50

Capacidad del almacén de herramientas Capacidade do magazine de ferramentas

39 ; 59 (opt) 11 ; 22 (opt)

33 ; 42 (opt) 10 ; 20 (opt)

Potencia motor Potência do motor

20 kW 26,8 HP

30 kW 40,2 HP

Rotación máxima del electromandril Rotação máxima do eletromandril

10000 rpm 10000 rpm

10000 rpm 10000 rpm

Peso (incluyendo el banco) Peso (incluindo bancada)

11500 kW 25500 HP

12500 kW 27500 HP

Potencia requerida Potência requerida

45 kW 60,3 HP

55 kW 73,8 HP

Transporte con camión Expedição via caminhão

2 semirremolques (13,6 metros plataforma) 2 carretas (13,6 metros de plataforma)

2 semirremolques (13,6 metros plataforma) 2 carretas (13,6 metros de plataforma)

Transporte por mar Expedição via marítima

2 contenedores de 40” OT 2 contêineres 40” OT

2 contenedores de 40” OT 2 contêineres 40” OT

X

Y


Master 850 - Master 1200

71

70

(2

82

.2”

Master 850 / *Master 1200 Master 850 / *Master 1200

)/

*7

27

0(

28

1900 (74.8”)

4150 (163.4”) / *4696 (185”)

Dimensiones de la máquina Dimensões da máquina

6.2

60

”)

0(

23

.6”

10

)

61

”)

40

( 20

”)

0.5

29 9(

7

71

70

(2

82

.2”

)/

*7

27

0(

1900 (74.8”)

4150 (163.4”) / *4696 (185”)

73

”)

1.1

24

( 25

28

6.2

”)

60

0(

23

.6”

)

1

0 02

(4

0”)

4

69

”)

3.5

27 9(

5

94

”)

2.3

37 7(

Master 850 ART / *Master 1200 ART Master 850 ART / *Master 1200 ART 10 11


Los datos técnicos y las ilustraciones no son vinculantes. En el ámbito del continuo mejoramiento de los propios productos, Intermac se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso. Os dados técnicos e ilustrações não são vinculantes. No âmbito do melhoramento contínuo dos seus produtos, a Intermac Glass & Stone Division reserva-se o direito de efetuar possíveis modificações sem aviso prévio.

Intermac Norditalia

Intermac Iberica

Intermac America

Intermac Canada

Bergamo Tel. +39-035-6669111 Fax +39-035-6669112 info@intermacbusetti.it

Barcelona Tel. +34-93-4921301 Fax +34-93-2633802 biesse@biesse.es

Charlotte, NC Tel. 704-357-3131 Fax 704-357-3130 sales@intermacamerica.com

Terrebonne, Quebec Tel. 1-800-598-3202 Fax 450-477-0284 sales@intermacamerica.com

Intermac France

Intermac UK

Intermac Australia

Brignais, France Tel. + 33 (0)4 78967329 Fax + 33 (0)4 78967330 commercial@intermacfrance.com

Daventry, Northants Tel. +44-(0)1327 307311 Fax +44-(0)1327 705150 intermac@biesse.co.uk

Head Office, Sydney Tel. +61 (0)2 9609 5355 Fax +61 (0)2 9609 4291 nsw@biesseaustralia.com.au

South Australian Office Tel. +61 (0)8 8297 3622 Fax +61 (0)8 8297 3122 sa@biesseaustralia.com.au

Intermac Asia

Victorian Office Tel. +61 (0)3 9314 8411 Fax +61 (0)3 9314 8511 vic@biesseaustralia.com.au

Western Australian Office Tel. +61 (0)8 9303 4611 Fax +61 (0)8 9303 4622 wa@biesseaustralia.com.au

Brisbane Office Tel. +61 (0)7 3622 4111 Fax +61 (0)7 3622 4112 qld@biesseaustralia.com.au

New Zealand Office Tel. +61 (0)9 820 0534 Fax +61 (0)9 820 0968 sales@biessenewzealand.co.nz

Master 850 - Master 1200 / P5812P0501 / 07-2012 / Sagraf

Singapore Tel. +65-6367-3080 Fax +65-6368-1969 intermacasia@biesse-asia.com.sg

INTERMAC Via dell’Economia, 40 - 61122 Pesaro (Italy) Tel. +39.0721.483100 - Fax +39.0721.482148 Service: Tel.+39.0721.483500 - Fax +39.0721.481962 www.intermac.com - intermac.sales@intermac.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.