Nordic Bindings Instruction Manual & Safety Information NO, SE, FI, NL, HU

Page 1

NORDIC BINDINGS INSTRUCTION MANUAL & SAFETY INFORMATION V 1.0, August 2017

1


NORDIC BINDINGS NOR

SWE

FIN

NLD

HUN

2

Bindingen er kompatibel med IFP (Integrated Fixation Plate). Monteringsanvisning, brukermanual og garantiinformasjon finnes på:

3

Bindningen är kompatibel med IFP (Integrated Fixation Plate). Monteringsguide, användarmanual och garantiinformation finns tillgängligt på:

26

Side on yhteensopiva IFP (Integrated Fixation Plate) kanssa. Asennusohje, käyttöopas ja takuutiedot löytyvät osoitteesta:

49

Binding is geschikt voor IFP (Integrated Fixation Plate). Montage gids, handleiding en garantie voorwaarden zijn beschikbaar op:

72

A kötés kompatibis IFP (Integrated Fixation Plate). Szerelési útmutató, felhasználói útmutató és garancia információk elérhetök itt:

95


Norsk

INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON

04

2. KOMPATIBILITET

05

3. VEDLIKEHOLD

06

4. KRAV OG GARANTI

07

5. MONTERING AV BINDING

08

08

5.1 Modeller med Double Lock Slider

5.1.1 Feste hælstykket / forhåndsjustere skostørrelsen

10

5.1.2 Skyve på bindingsmodeller

11

5.2 Modeller med Clip Lock

12

5.2.1 Feste hælstykket / forhåndsjustere skostørrelsen

14

5.2.2 Skyve på bindingsmodeller

15

6. INN OG UT AV BINDINGEN

16

6.1 Manuelle modeller

16

6.2 Step-in modeller

18

7. FLYTTING AV BINDING

20

7.1 Modeller med Double Lock Slider

20

7.2 Modeller med Clip Lock

22

8. BYTTE FLEX

3

24


1. SIKKERHETSINFORMASJON – DITT ANSVAR Langrenn er blant de mest helsefremmende sportsaktivitetene. Men som ved alle utendørsrelaterte sportsaktiviteter er det risiko involvert. Disse risikoene kan reduseres betraktelig ved å være i tilstrekkelig god fysisk form, bevissthet og valg av riktig utstyr. Gå aldri på ski hvis du er påvirket av alkohol eller andre rusmidler. Snakk med din forhandler eller besøk vår nettside for å finne ut hvordan du bruker utstyret ditt på en sikker måte før du tar det i bruk første gang. Langrennssko er ikke egnet for andre sportslige aktiviteter eller ved føring av motorisert kjøretøy. Vær forsiktig når du går i dem, særlig på glatte overflater og i trapper. Husk at racingsko er spesielt optimalisert for bruk på langrennsski. Å gå rett på røffe overflater kan ha negativ effekt på ytelsen. Bruk passende skotrekk om nødvendig. Langrennsbindinger har ingen utløsermekanisme og representerer ikke et sikkerhetsbinding-system. Bruk bare langrennsbindingene og skoene hvis de er i skikkelig stand og sørg for at de er festet ordentlig til skiene før bruk. Se til at yttersåle på sko og bindingsdeler er fri for snø og smuss før du klikker deg inn. Ikke bruk skoene hvis yttersålene er veldig slitte eller skadet. Enhver modifisering av bindinger eller sko og bruk av ikke-kompatible systemer representerer en risiko.

4


2. KOMPATIBILITET Fischer langrennssko kan brukes på følgende langrennsbinding-systemer:

• TURNAMIC® • NNN® • PROLINK® TURNAMIC® er et registrert varemerke fra Fischer Sports GmbH NNN® er et registrert varemerke fra Rottefella AS, Norway Prolink® er et registrert varemerke fra Salomon S.A.S., France

5


3. VEDLIKEHOLD Rengjør bindingene og skosålene etter bruk med en myk børste eller med en klut og vann. Ikke bruk oppløsningsmidler ved rengjøring og hold bindingene fri for voks og klister. La bindingene tørke og hold dem på et kjølig, tørt og mørkt sted. Oppbevar og transporter bindingene i låst posisjon (gjelder for både innfestingen til skoen og festemekanismen til selve bindingen). Beskytt bindingene dine under transport, f.eks. ved bruk av skitrekk.

6


4. KRAV OG GARANTI Fischer-produkter er underlagt strenge kvalitetskrav. Hvis det imidlertid skulle oppstå material- eller produksjonsfeil, kan det fremsettes krav i henhold til gyldig garantilov. Dette kan være ulikt fra land til land. Hvis du har noen klager, vennligst kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt. Bevis for kjøp (original kvittering) må gis for eventuelle krav som skal behandles. Ingen krav mot normal slitasje eller for skade som skyldes feilaktig eller uaktsom bruk, behandling, oppbevaring eller transportering vil bli akseptert.

7


5. MONTERING AV BINDING 5.1 MODELLER MED DOUBLE LOCK SLIDER

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

8


5. MONTERING AV BINDING 5.1 MODELLER MED DOUBLE LOCK SLIDER

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11

Connecting Pieces Positioning Windows Clip Fixing Pins Double Lock Slider Flexor Turn Lock

Integrated Fixation Plate (IFP) Numeric Positioning Indicator Index Plate Guide Rails

Binding Heel Piece

Binding Front Piece

1 2

Binding

3

4

5

6

1

IFP Heel Piece

IFP Front Piece

11 IFP

8

9 11

9

10

8

7


5. MONTERING AV BINDING 5.1.1 FESTE HÆLSTYKKET / FORHÅNDSJUSTERE SKOSTØRRELSEN NB: Hvis hælstykket ikke er satt på, start med punkt 4.

1

2

1. Snu bindingen så den er opp ned. 2. + 3. Ta ut forbindelsesstengene til hælstykket ved å presse dem mot hverandre. 4. Velg ønsket skostørrelse ved å sette størrelsesindikatoren akkurat i bakkant av bindingen. 5. Sett inn hælstykket ved å forsiktig vri forbindelsesstengene på plass inn i sporene sine. 6. Snu bindingen igjen så den er riktig vei.

3

4 SE VIDEO: HEEL PRE-ADJUST

5

10

6


5. MONTERING AV BINDING 5.1.2 SKYVE PÅ BINDINGSMODELLER

1

2

1. Åpne låsemekanismen Double Lock Slider ved å skyve den helt tilbake til stoppunktet. 2. Plasser bakenden på frontdelen av bindingen fremst på IFP-platen. 3. Skyv bindingen inn på IFP-platen fra forsiden av platen og bakover til 0 vises i posisjonsvinduet. Pass på at hældelen av bindingen også skyves inn i sporet på hældelen av IFP-platen samtidig. 4. Lås bindingen ved å skyve låsemekanismen Double Lock Slider helt frem.

3

11

4

SE VIDEO: EASY TO MOUNT


5. MONTERING AV BINDING 5.2 MODELLER MED CLIP LOCK

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

12


5. MONTERING AV BINDING 5.2 MODELLER MED CLIP LOCK

1 2 3 4 5 6 7

8 Integrated Fixation Plate (IFP) 9 Numeric Positioning Indicator 10 Index Plate

Connecting Pieces Positioning Windows Fixing Pins Clip Lock Flexor Turn Lock Step-In Arrows

Binding Heel Piece

Binding Front Piece

7 1 2

Binding

5

4

3

1

7 IFP Heel Piece

IFP

13

8

IFP Front Piece

9

10

8

6


5. MONTERING AV BINDING 5.2.1 FESTE HÆLSTYKKET / FORHÅNDSJUSTERE SKOSTØRRELSEN NB: Hvis hælstykket ikke er satt på, start med punkt 4.

1

2

1. Snu bindingen så den er opp ned. 2. + 3. Ta ut forbindelsesstengene til hælstykket ved å presse dem mot hverandre. 4. Velg ønsket skostørrelse ved å sette størrelsesindikatoren akkurat i bakkant av bindingen. 5. Sett inn hælstykket ved å forsiktig vri forbindelsesstengene på plass inn i sporene sine. 6. Snu bindingen igjen så den er riktig vei.

3

4 SE VIDEO: HEEL PRE-ADJUST

5

14

6


5. MONTERING AV BINDING 5.2.2 SKYVE PÅ BINDINGSMODELLER

1

2

1. Plasser bakenden på frontdelen av bindingen fremst på IFP-platen. 2. Løft opp låsemekanismen Clip Lock. 3. Med låsemekanismen Clip Lock løftet opp, skyves så bindingen inn på IFPplaten fra forsiden av platen og bakover til 0 vises i posisjonsvinduet. Pass på at hældelen av bindingen også skyves inn i sporet på hældelen av IFP-platen samtidig. 4. Slipp låsemekanismen Clip Lock. Pass på at låsen klikker riktig på plass.

3

15

4

SE VIDEO: EASY TO MOUNT


6. INN OG UT AV BINDINGEN 6.1 MANUELLE MODELLER

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

16


6. INN OG UT AV BINDINGEN 6.1 MANUELLE MODELLER

1

2

1. For å komme inn i bindingen, åpne Turn Lock-mekanismen ved å vri den 90 grader mot høyre eller venstre. 2. Plasser skoen over bindingen slik at skoaksen (metallstangen under skotuppen) kommer i kontakt med låsåpningen på bindingen. Løft samtidig litt på hælen og trykk ned med tærne. 3. Lukk Turn Lock-mekanismen ved å vri den tilbake til den klikker på plass. 4. For å gå ut av bindingen, åpne Turn Lock-mekanismen ved å vri den 90 grader mot høyre eller venstre.

3

4

5. Gå ut av bindingen med skoen. 6. Lukk Turn Lock-mekanismen ved å vri den tilbake til den klikker på plass.

SE VIDEO: TURN LOCK

5

17

6


6. INN OG UT AV BINDINGEN 6.2 STEP-IN MODELLER

S55017 RACE SKATE IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

18


6. INN OG UT AV BINDINGEN 6.2 STEP-IN MODELLER

1

2

CLICK

1. For å klikke inn i bindingen, plasser skoen over bindingen slik at skoaksen (metallstangen under skotuppen) kommer i kontakt med låsåpningen (pilmarkeringene) på bindingen. 2. Sett skoen inn i sporet. Løft samtidig litt på hælen og trykk ned med tærne til du hører at skoen klikker på plass. 3. For å gå ut av bindingen, åpne Turn Lock-mekanismen ved å vri den 90 grader mot høyre eller venstre. 4. Gå ut av bindingen med skoen.

3

4

5. Lukk Turn Lock-mekanismen ved å vri den tilbake til den klikker på plass.

SE VIDEO: STEP-IN

5

19


7. FLYTTING AV BINDING 7.1 MODELLER MED DOUBLE LOCK SLIDER

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

20


7. FLYTTING AV BINDING 7.1 MODELLER MED DOUBLE LOCK SLIDER

1

2

1. Åpne Double Lock Slider-mekanismen ved å skyve den helt tilbake til stoppunktet. 2. Skyv bindingen fremover for bedre feste, eller 3. skyv bindingen bakover for bedre glid. 4. Lukk Double Lock Slider-mekanismen ved å skyve den helt frem igjen. NB: Posisjon 0 i posisjonsvinduet viser at bindingen er montert i balansepunktet på skia. Et nummer må alltid være synlig i posisjonsvinduet.

3

21

4

SE VIDEO: DOUBLE LOCK SLIDER


7. FLYTTING AV BINDING 7.2 MODELLER MED CLIP LOCK

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

22


7. FLYTTING AV BINDING 7.2 MODELLER MED CLIP LOCK

1

2

1. Løft Clip Lock-mekanismen. 2. Med Clip Lock-mekanismen løftet, skyv bindingen fremover for bedre feste, eller 3. med Clip Lock-mekanismen løftet, skyv bindingen bakover for bedre glid. 4. Slipp Clip Lock-mekanismen. Pass på at Clip Lock-mekanismen smetter på plass riktig. NB: Posisjon 0 i posisjonsvinduet viser at bindingen er montert i balansepunktet på skia. Et nummer må alltid være synlig i posisjonsvinduet.

3

4 SE VIDEO: CLIP LOCK

23


8. BYTTE FLEX MODEL SELECTION FLEXOR CHANGE

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

24


8. BYTTE FLEX 1

2

1. Åpne Turn Lock-mekanismen ved å vri den 90 grader mot høyre eller venstre. 2. Trykk på flexen på forsiden og press ned og bakover til du hører et klikk. 3. Dra flexen opp og ut. 4. Hekt den nye flexen på fra baksiden først. 5. Trykk på flexen på forsiden og press ned til du hører et klikk. 6. Lukk Turn Lock-mekanismen ved å vri den tilbake til den klikker på plass.

25

3

4

6

6

SE VIDEO: FLEXOR CHANGE


Svenska

INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION

27

2. KOMPATIBILITET

28

3. SERVICE & UNDERHÅLL

29

4. REKLAMATION & GARANTI

30

5. MONTERA BINDNINGAR

31

31

5.1 Modeller med Double Lock Slider

5.1.1 Montera häldelen/ställa in skostorlek

33

5.1.2 Montera bindningen

34

5.2 Modeller med Clip Lock

35

5.2.1 Montera häldelen/ställa in skostorlek

37

5.2.2 Montera bindningen

38

6. KLIVA I OCH UR BINDNINGEN

39

6.1 Modeller med manuell mekanism

39

6.2 Step-in modeller

41

7. FLYTTA BINDNINGEN

43

7.1 Modeller med Double Lock Slider

43

7.2 Modeller med Clip Lock

45

8. BYTE AV FLEXKUDDE

26

47


1. SÄKERHETSINFORMATION – DITT ANSVAR Längdskidåkning är en av de mest hälsosamma sporter man kan utöva, men som med de flesta utomhusaktiviteter kan det finnas risker. Dessa risker kan minskas avsevärt med adekvat fysisk hälsa, medvetenhet och rätt utrustning. Åk inte längdskidor om du är påverkad av alkohol eller droger. Tala med din återförsäljare eller besök vår hemsida innan du använder utrustningen för första gången för att få information om hur du använder den på ett säkert sätt. Längdskor är inte lämpliga för att använda för andra sporter eller vid framförande av fordon. Var försiktig när du går i dem, speciellt på hala underlag eller i trappor. Racingskor är optimerade för prestanda, vid promenad på grova ytor kan slitage uppstå. Använd skoskydd om nödvändigt. Längdbindningar är inte säkerhetsbindningar och har ingen utlösningsmekanism. Använd endast längdskor och bindningar om de är i bra skick och se till att de är ordentligt sammankopplade före användning. Se till att sula och bindning är fria från snö och smuts innan du kliver i bindningen. Använd inte skor med sliten eller skadad sula. Modifiering av sula, bindning eller användande av icke kompatibla system innebär en risk.

27


2. KOMPATIBILITET Fischer längdskor kan användas med följande bindningssystem.

• TURNAMIC® • NNN® • PROLINK® TURNAMIC® ett registrerat varumärke för Fischer Sports GmbH NNN® är ett registrerat varumärke för Rottefella AS, Norge PROLINK® är ett registrerat varumärke för Salomon S.A.S., Frankrike

28


3. SERVICE & UNDERHÅLL Rengör bindningen och sulan med en mjuk borste eller trasa samt vatten. Använd inte lösningsmedel och håll bindningen fri från valla. Låt bindningen torka och förvara den i ett ventilerat, torrt, svalt och mörkt utrymme. Förvara och transportera bindningen med stängd mekanism (Turn Lock) och justerings mekanism (Double Lock Slider, Clip Lock) Skydda dina bindningar under transport genom att förvara dem i ett skidfodral.

29


4. REKLAMATION & GARANTI Fischers produkter håller stringenta kvalitetskrav, men om material eller tillverkningsfel skulle uppstå så skall reklamation göras enligt gällande lagar. Dessa kan variera från land till land. Om en reklamation uppstår, vänd dig till återförsäljaren där du inhandlat produkten. Originalkvitto måste alltid uppvisas. Reklamation accepteras inte för normalt slitage eller för skador som uppstått på grund av felaktigt användande eller förvaring.

30


5. MONTERA BINDNINGAR 5.1 MODELLER MED DOUBLE LOCK SLIDER

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

31


5. MONTERA BINDNINGAR 5.1 MODELLER MED DOUBLE LOCK SLIDER

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11

Connecting Pieces (Anslutningsbryggor) Positioning Windows (Positionsfรถnster) Clip (Bygel) Fixing Pins (Fixeringsstift) Double Lock Slider Flexor (Flexkudde) Turn Lock

Integrated Fixation Plate IFP (Integrerad Fixeringsplatta IFP) Numeric Positioning Indicator Index Plate (Indexplatta) Guide Rails

Binding Heel Piece

Binding Front Piece

1 2

Binding

3

4

5

6

1

IFP Heel Piece

IFP Front Piece

11 IFP

8

9 11

32

10

8

7


5. MONTERA BINDNINGAR 5.1.1 MONTERA HÄLDELEN/STÄLLA IN SKOSTORLEK Om häldelen inte är monterad, börja med #4.

1

2

1. Vänd bindningen upp och ned. 2. + 3. Tryck ihop anslutningsbryggorna för att lösgöra häldelen. 4. Ställ in skostorlek genom att önskad storleksmarkering når den bakre änden av bindningens framdel. 5. Montera häldelen genom att försiktigt vrida in anslutningsbryggorna i hakarna på bindningen framdel. 6. Vänd på bindningen

33

3

4

5

6

SE VIDEO: HEEL PRE-ADJUST


5. MONTERA BINDNINGAR 5.1.2 MONTERA BINDNINGEN

1

2

1. Öppna Double Lock Slider genom att dra tillbaka den till stoppunkten. 2. Placera den bakre änden av bindningens framdel mot den främre delen av IFP plattans framdel. 3. Skjut bindningen bakåt på IFP plattan tills 0 dyker upp i positionsfönstret. Säkerställ att även häldelen har skjutits in i spåret på IFP plattans häldel. 4. Stäng Double Lock Slider genom att skjuta den framåt. Se till att den är helt stängd.

3

34

4

SE VIDEO: EASY TO MOUNT


5. MONTERA BINDNINGAR 5.2 MODELLER MED CLIP LOCK

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

35


5. MONTERA BINDNINGAR 5.2 MODELLER MED CLIP LOCK

1 2 3 4 5 6 7

Connecting Pieces (Anslutningsbryggor) Positioning Windows (Positionsfรถnster) Fixing Pins (Fixeringsstift) Clip Lock Flexor (Flexkudde) Turn Lock Step-In Arrows

8 Integrated Fixation Plate IFP (Integrerad Fixeringsplatta IFP) 9 Numeric Positioning Indicator 10 Index Plate (Indexplatta)

Binding Heel Piece

Binding Front Piece

7 1 2

Binding

5

4

3

1

7 IFP Heel Piece

IFP

36

8

IFP Front Piece

9

10

8

6


5. MONTERA BINDNINGAR 5.2.1 MONTERA HÄLDELEN/STÄLLA IN SKOSTORLEK Om häldelen inte är monterad, börja med #4.

1

2

1. Vänd bindningen upp och ned. 2. + 3. Tryck ihop anslutningsbryggorna för att lösgöra häldelen. 4. Ställ in skostorlek genom att önskad storleksmarkering når den bakre änden av bindningens framdel. 5. Montera häldelen genom att försiktigt vrida in anslutningsbryggorna i hakarna på bindningen framdel. 6. Vänd på bindningen

37

3

4

5

6

SE VIDEO: HEEL PRE-ADJUST


5. MONTERA BINDNINGAR 5.2.2 MONTERA BINDNINGEN

1

2

1. Placera den bakre änden av bindningens framdel mot den främre delen av IFP plattans framdel. 2. Lyft upp Clip Lock 3. Med Clip Lock höjd, skjut bindningen bakåt på IFP plattan tills 0 dyker upp i positionsfönstret. Säkerställ att även häldelen har skjutits in i spåret på IFP plattans häldel. 4. Släpp Clip Lock. Säkerställ att Clipp Lock klickar i korrekt och låser bindningen.

3

4 SE VIDEO: EASY TO MOUNT

38


6. KLIVA I OCH UR BINDNINGEN 6.1 MODELLER MED MANUELL MEKANISM

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

39


6. KLIVA I OCH UR BINDNINGEN 6.1 MODELLER MED MANUELL MEKANISM

1

2

1. För att kliva i bindningen, öppna Turn Lock mekanismen genom att vrida den 90° år vänster eller höger. 2. Placera skon så att axeln i sulans tådel kommer i kontakt med låsöppningen på bindningen. Höj hälen något samtidigt som du trycker ner med tån. 3. Stäng Turn Lock mekanismen genom att vrida den tillbaka tills den klickar fast. 4. För att kliva ur bindningen så vrider du mekanismen 90° åt höger eller vänster.

3

4

5. Kliv ur bindningen. 6. Stäng mekanismen på bindningen genom att vrida tillbaka den tills den klickar fast.

SE VIDEO: TURN LOCK 5

40

6


6. KLIVA I OCH UR BINDNINGEN 6.2 STEP-IN MODELLER

S55017 RACE SKATE IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

41


6. KLIVA I OCH UR BINDNINGEN 6.2 STEP-IN MODELLER

1

2

CLICK

1. Placera skon så att axeln i sulans tådel kommer i kontakt med låsöppningen (markerat med pilar) på bindningen. Höj hälen något samtidigt som du trycker ner med tån. 2. Kliv i skåran, höj hälen något och tryck med tån tills du hör att skon har klickat fast i bindningen. 3. För att kliva ur bindningen så vrider du mekanismen 90° åt höger eller vänster. 4. Kliv ur bindningen.

3

4

5. Stäng mekanismen på bindningen genom att vrida tillbaka den tills den klickar fast.

SE VIDEO: STEP-IN

5

42


7. FLYTTA BINDNINGEN 7.1 MODELLER MED DOUBLE LOCK SLIDER

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

43


7. FLYTTA BINDNINGEN 7.1 MODELLER MED DOUBLE LOCK SLIDER

1

2

1. Öppna Double Lock Slider genom att trycka tillbaka den så långt det går. 2. Skjut fram bindningen för bättre fäste, eller 3. Skjut bindningen bakåt för bättre glid 4. Stäng Double Lock Slider genom att skjuta fram den NB: 0 positionen i positionsfönstret visar att bindningen är monterad på skidans balanspunkt. Du måste alltid kunna läsa en siffra i positionsfönstret.

3

44

4

SE VIDEO: DOUBLE LOCK SLIDER


7. FLYTTA BINDNINGEN 7.2 MODELLER MED CLIP LOCK

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

45


7. FLYTTA BINDNINGEN 7.2 MODELLER MED CLIP LOCK

1

2

1. Lyft Clip Lock 2. Med Clip Lock höjd, skjut bindningen framåt för bättre fäste, eller 3. Med Clip Lock höjd skjut bindningen bakåt för bättre glid. 4. Släpp Clip Lock. Säkerställ att Clipp Lock klickar i korrekt och låser bindningen. NB: 0 positionen i positionsfönstret visar att bindningen är monterad på skidans balanspunkt. Du måste alltid kunna läsa en siffra i positionsfönstret.

3

46

4

SE VIDEO: CLIP LOCK


8. BYTE AV FLEXKUDDE MODEL SELECTION FLEXOR CHANGE

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

47


8. BYTE AV FLEXKUDDE 1

2

1. Öppna Turn Lock genom att vrida mekanismen 90° åt höger eller vänster. 2. Tryck på framdelen av kudden, smala sidan nedåt och bakåt tills du hör ett klick. 3. Dra kudden uppåt och utåt. 4. Haka i den nya kudden i bakdelen först 5. Tryck ned kudden i framkant tills du hör ett klick. 6. Stäng Turn Lock mekanismen genom att vrida den tills den klickar fast.

3

4 SE VIDEO: FLEXOR CHANGE

6

48

6


Suomi

SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSOHJEITA

50

2. YHTEENSOPIVUUS

51

3. HUOLTO JA HOITO

52

4. REKLAMAATIOT JA TAKUU

53

5. SITEEN ASENTAMINEN

54

54

5.1 Double Lock Slider mallit

5.1.1 Kantapalan asentaminen / säätö kengänkoon mukaan

56

5.1.2 Siteen asennus suksen IFP-levylle

57

5.2 Clip Lock mallit

58

5.2.1 Kantapalan asentaminen / säätö kengänkoon mukaan

60

5.2.2 Siteen asennus suksen IFP-levylle

61

6. SITEEN SULKEMINEN JA AVAAMINEN

62

6.1 Manuaaliset mallit

62

6.2 Step-in mallit

64

7. SITEEN SIIRTAMINEN IFP-LEVYLLÄ

66

7.1 Double Lock Slider mallit

66

7.2 Clip Lock mallit

68

8. JOUSTOPALAN VAIHTO

49

70


1. TURVALLISUUSOHJEITA – SINUN VASTUULLASI Maastohiihto on yksi terveellisimmistä urheilulajeista. Kuten kaikkeen ulkoliikuntaan myös maastohiihtoon liittyy riskejä. Näitä riskejä voidaan huomattavasti vähentää hyvän fyysisen kunnon, tiedon ja sopivien välineiden avulla. Välineiden turvallinen käyttö on syytä selvittää ennen ensimmäistä käyttökertaa, joko jälleenmyyjältä tai nettisivustaltamme. Koskaan ei pidä urheilla alkoholin tai huumeiden alaisena. Maastohiihtokengät eivät sovellu muihin urheilulajeihin tai ajoneuvon kuljettamiseen. Etenkin liukkaalla alustalla ja portaissa on syytä olla varovainen hiihtokengillä käveltäessä. Kilpakengät ovat erityisesti viimeistelty maastohiihtoon. Niillä kävely karkealla alustalla voi aiheuttaa kengille vahinkoa ja alentaa niiden suorituskykyä. Tarvittaessa tulisi käyttää kengänsuojia. Maastohiihtositeissä ei ole automaattista laukaisu- eikä turvamekanismia. Maastohiihtositeiden ja kenkien moitteeton kunto ja niiden kiinnitys suksiin tulee tarkistaa ennen käyttöä. Ennen siteen kiinnittämistä varmistetaan, ettei kenkien pohjiin tai siteisiin ole tarttunut lunta tai likaa. Hiihtokenkiä joiden pohjat ovat erittäin kuluneet tai vioittuneet ei pidä käyttää. Kaikenlaiset muutokset hiihtokenkiin ja siteisiin tai yhteenkuulumattomien järjestelmien käyttö muodostavat aina suuren riskin käyttäjälle.

50


2. YHTEENSOPIVUUS Fischerin maastohiihtositeitä voi käyttää seuraaviin kenkiin:

• TURNAMIC® • NNN® • PROLINK® TURNAMIC® on rekisteröity tavaramerkki, Fischer Sport GmbH, Itävalta NNN® on rekisteröity tavaramerkki, Rottefella AS, Norja PROLINK® on rekisteröity tavaramerkki, Salomon S.A.S., Ranska

51


3. HUOLTO JA HOITO Käytön jälkeen siteet ja kengänpohjat puhdistetaan vedellä käyttäen pehmeää harjaa tai kangasta. Liuottimia ei puhdistamiseen saa käyttää. Voiteiden tarttumista siteisiin on vältettävä. Siteiden annetaan kuivua käytön jälkeen ja ne varastoidaan ilmastoituun, viileään ja pimeään tilaan mekanismit suljettuna (Turn Lock, Douple Lock Slider, Clip Lock). Kuljetuksen ajaksi maastohiihtositeet on suojattava esimerkiksi käyttämällä suksipussia.

52


4. REKLAMAATIOT JA TAKUU Fischer tuotteisiin sovelletaan tiukkoja laatuvaatimuksia. Jos materiaali- tai valmistusvikoja kuitenkin ilmenee, reklamaatio voidaan toimittaa laillisesti voimassa olevan takuun mukaisesti. Tämä voi poiketa maasta toiseen. Reklamaation ilmettyä otetaan yhteys tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Alkuperäinen kuitti reklamoitavasta tuotteesta liitetään mukaan. Normaalista kulumisesta, kuljetusvaurioista, virheellisestä tai huolimattomasta käytöstä tai väärästä varastoinnista tai hoidosta johtuvia vaurioita ei korvata.

53


5. SITEEN ASENTAMINEN 5.1 DOUBLE LOCK SLIDER MALLIT

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

54


5. SITEEN ASENTAMINEN 5.1 DOUBLE LOCK SLIDER MALLIT

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11

Connecting Pieces Positioning Windows Clip Fixing Pins Double Lock Slider Flexor Turn Lock

Integrated Fixation Plate (IFP) Numeric Positioning Indicator Index Plate Guide Rails

Binding Heel Piece

Binding Front Piece

1 2

Binding

3

4

5

6

1

IFP Heel Piece

IFP Front Piece

11 IFP

8

9 11

55

10

8

7


5. SITEEN ASENTAMINEN 5.1.1 KANTAPALAN ASENTAMINEN / SÄÄTÖ KENGÄNKOON MUKAAN HUOM! Jos kantapalaa ei ole asennettu, aloita #4.

1

2

1. Käännä side ylösalaisin. 2 + 3. Irroita etu- ja takaosin yhdistävät osat painamalla liitäntä tankoja vastakkain. 4. Valitse haluttu kengänkoko ja aseta kokomerkki siteen etuosan takareunan tasolle. 5. Liitä kantakappaleen liitäntä tangot siteen etuosan koloihin niitä hieman taivuttaen. 6. Käännä side oikeinpäin.

3

4 KATSO VIDEO: HEEL PRE-ADJUST

5

56

6


5. SITEEN ASENTAMINEN 5.1.2 SITEEN ASENNUS SUKSEN IFP-LEVYLLE

1

2

1. Avaa Douple Lock Slider työntämällä sitä taaksepäin stop asetukseen asti. 2. Aseta siteen etuosan pääty IFP-levyn eteen. 3. Liu´uta side IFP-levylle asetusikkunan kohtaan 0. Varmista myös, että kantakappale liukuu oikein IFP-levylle. 4. Lukitse Douple Lock Slider työntämällä sitä eteenpäin.

3

57

4

KATSO VIDEO: EASY TO MOUNT


5. SITEEN ASENTAMINEN 5.2 CLIP LOCK MALLIT

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

58


5. SITEEN ASENTAMINEN 5.2 CLIP LOCK MALLIT

1 2 3 4 5 6 7

8 Integrated Fixation Plate (IFP) 9 Numeric Positioning Indicator 10 Index Plate

Connecting Pieces Positioning Windows Fixing Pins Clip Lock Flexor Turn Lock Step-In Arrows

Binding Heel Piece

Binding Front Piece

7 1 2

Binding

5

4

3

1

7 IFP Heel Piece

IFP

59

8

IFP Front Piece

9

10

8

6


5. SITEEN ASENTAMINEN 5.2.1 KANTAPALAN ASENTAMINEN / SÄÄTÖ KENGÄNKOON MUKAAN HUOM! Jos kantapalaa ei ole asennettu, aloita #4.

1

2

1. Käännä side ylösalaisin. 2 + 3. Irroita etu- ja takaosin yhdistävät osat painamalla liitäntä tankoja vastakkain. 4. Valitse haluttu kengänkoko ja aseta kokomerkki siteen etuosan takareunan tasolle. 5. Liitä kantakappaleen liitäntä tangot siteen etuosan koloihin niitä hieman taivuttaen. 6. Käännä side oikeinpäin.

3

4 KATSO VIDEO: HEEL PRE-ADJUST

5

60

6


5. SITEEN ASENTAMINEN 5.2.2 SITEEN ASENNUS SUKSEN IFP-LEVYLLE

1

2

1. Aseta siteen etuosan pääty IFP-levyn eteen. 2. Nosta Clip Lock 3. Liu´uta side IFP-levylle Clip Lock nostettuna asetusikkunan kohtaan 0. Varmista myös, että kantakappale liukuu oikein IFP-levylle. 4. Vapauta Clip Lock. Varmista Clip Lock lukitusmekanismin oikea sulkeutuminen.

3

61

4

KATSO VIDEO: EASY TO MOUNT


6. SITEEN SULKEMINEN JA AVAAMINEN 6.1 MANUAALISET MALLIT

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

62


6. SITEEN SULKEMINEN JA AVAAMINEN 6.1 MANUAALISET MALLIT

1

2

1. Avaa siteen Turn Lock mekanismi kääntämällä sitä 90 astetta vasemmalle tai oikealle. 2. Aseta kenkä siteen nuolilla merkittyyn lukkomekanismiin nostaen samalla hiukan kantaa. 3. Sulje Turn Lock mekanismi niin, että se loksahtaa paikoilleen. 4. Side avataan kääntämällä Turn Lock mekaniskiä 90 astetta jompaankumpaan suuntaan. 5. Irroita kenkä siteestä.

3

4

6. Sulje Turn Lock mekanismi.

KATSO VIDEO: TURN LOCK

5

63

6


6. SITEEN SULKEMINEN JA AVAAMINEN 6.2 STEP-IN MALLIT

S55017 RACE SKATE IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

64


6. SITEEN SULKEMINEN JA AVAAMINEN 6.2 STEP-IN MALLIT

1

2

1. Aseta kenkä siteen päälle nuolilla merkittyyn paikkaan CLICK

2. Nosta kantaa painaen samalla kengän etuosaa niin, että side loksahtaa kiinni. 3. Side avataan kääntämällä Turn Lock mekaniskiä 90 astetta vasemmalle tai oikealle. 4. Irroita kenkä siteestä. 5. Sulje Turn Lock mekanismi.

3

5

65

4

KATSO VIDEO: STEP-IN


7. SITEEN SIIRTAMINEN IFP-LEVYLLÄ 7.1 DOUBLE LOCK SLIDER MALLIT

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

66


7. SITEEN SIIRTAMINEN IFP-LEVYLLÄ 7.1 DOUBLE LOCK SLIDER MALLIT

1

2

1. Avaa Douple Lock Slider mekanismi työntämällä se taaksepäin stop asentoon. 2. Liu´uta sidettä eteenpäin jolloin pito paranee tai 3. liu´uta sidettä taaksepäin jolloin luisto paranee. 4. Lukitse Douple Lock Slider mekanismi työntämällä sitä eteenpäin. HUOM! Asetusikkunassa tulee aina olla näkyvissä jokin asetus numeroista. Numero 0 tarkoittaa, että side on tasapainopisteessä.

3

67

4

KATSO VIDEO: DOUBLE LOCK SLIDER


7. SITEEN SIIRTAMINEN IFP-LEVYLLÄ 7.2 CLIP LOCK MALLIT

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

68


7. SITEEN SIIRTAMINEN IFP-LEVYLLÄ 7.2 CLIP LOCK MALLIT

1

2

1. Nosta Clip Lock 2. Liu´uta sidettä Clip Lock ylhäällä eteenpäin, jolloin pito paranee tai 3. taaksepäin jolloin luisto paranee. 4. Vapauta ja varmista, että side on lukittuna. Huom! Asetusikkunassa tulee aina olla näkyvissä jokin asetusnumeroista. Numero 0 tarkoittaa, että side on tasapainopisteessä.

3

69

4

KATSO VIDEO: CLIP LOCK


8. JOUSTOPALAN VAIHTO MALLISTA RIIPPUMATON

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

70


8. JOUSTOPALAN VAIHTO 1

2

1. Avaa Turn Lock mekanismi kääntämällä 90 astetta vasemmalle tai oikealle. 2. Paina joustopalaa etuosasta niin, että lukitus avautuu. 3. Poista joustopala vetämällä se ylös. 4. Aseta joustopalan takaosa paikoilleen. 5. Paina joustopalan etuosaa niin, että se lukittuu. 6. Sulje Turn Lock mekanismi.

71

3

4

6

6

KATSO VIDEO: FLEXOR CHANGE


Nederlands

INHOUD 1. VEILIGHEID & VERANTWOORDELIJKHEID

73

2. COMBINEREN

74

3. SERVICING & ONDERHOUD

75

4. CLAIM & GARANTIE

76

5. MONTAGE BINDINGEN

77

78

5.1 Modellen met schuifknop en ‘Double Lock’

5.1.1 Bevestiging van het hakstuk / kiezen van de schoenmaat

79

5.1.2 Schuifknop op de binding

80

5.2 Modellen met ‘Clip Lock’

81

5.2.1 Bevestiging van het hakstuk / kiezen van de schoenmaat

83

5.2.2 Schuifknop op de binding

84

6. IN / UITSTAPPEN

85

6.1 Handmatige modellen

85

6.2 Basis modellen

87

7. BEWEGENDE/SCHUIF BINDING

89

7.1 Modellen met schuifknop en ‘Double Lock’

89

91

7.2 Modellen met ‘Clip Lock’

8. FLEXOR VERANDEREN

72

93


1. VEILIGHEID & VERANTWOORDELIJKHEID Langlaufen behoort tot de gezondste vorm van sportieve activiteiten. Zoals bij alle andere sportactiviteiten in de vrije natuur, zijn er echter ook risico‘s aan verbonden. Deze risico‘s kunnen aanzienlijk worden verminderd door voldoende fysieke conditie en bewust zijn van een goede uitrusting. Ga nooit langlaufen als u onder invloed bent van alcohol of drugs. Raadpleeg uw winkelier of bezoek onze website voordat u uw materiaal voor het eerst gaat gebruiken, dit waarborgt maximale veiligheid. Langlaufschoenen zijn niet geschikt voor andere sportactiviteiten of het besturen van voertuigen. Wees voorzichtig bij het lopen, vooral op gladde ondergronden en trappen. Let op ! De langlauf schoenen zijn speciaal gemaakt en afgestemd voor langlauf ski‘ s. Lopen op ruwe ondergrond kan de zool beschadigen en heeft negatief effect op het materiaal. Gebruik indien nodig bijpassende overlaarzen. Nordic bindingen voor langlaufen hebben geen ‘vrijgavefunctie’ en vormen geen veiligheids bindingssysteem.

73


2. COMBINEREN Fischer nordic skibindingen kunnen gecombineerd worden met de volgende Nordic zool systemen:

• TURNAMIC® • NNN® • PROLINK® TURNAMIC® is een gedeponeerd handelsmerk van Fischer Sports GmbH, Oostenrijk NNN® is een geregistreerd handelsmerk van Rottefella AS, Noorwegen Prolink® is een gedeponeerd handelsmerk van Salomon S. A. S., Frankrijk

74


3. SERVICING & ONDERHOUD Maak de bindingen en zolen na gebruik schoon met een zachte borstel of een vochtige doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen en houd de bindingen vrij van wax. Laat de bindingen drogen en bewaar ze op een geventileerde, koele, droge en donkere plek. Bewaar en transporteer de bindingen gesloten (Turn Lock) en verstelmechanisme (dubbele vergrendelingsschuif, Clip Lock)dicht. Bescherm uw nordic skibindingen tijdens transport, bijv. door gebruik te maken van een ski-tas.

75


4. CLAIM & GARANTIE Voor Fischer-producten gelden strenge kwaliteitseisen. In geval van materiaal- of fabricagefouten kan echter een claim worden ingediend, conform de wettelijke garantie. Dit kan per land verschillen. Als u een claim heeft, neem dan contact op met de winkelier waar u het product heeft gekocht. Voor de verwerking van eventuele claims moet een aankoopbewijs (originele ontvangstbewijs) worden overgelegd. Bij gebruikssporen, slijtage en /of schade door vervoer/opslag of schade als gevolg van onvakkundig of nalatig gebruik, onderhoud of verkeerde opslag kan geen aanspraak gemaakt worden op garantie.

76


5. MONTAGE BINDINGEN 5.1 MODELLEN MET SCHUIFKNOP EN ‘DOUBLE LOCK’

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

77


5. MONTAGE BINDINGEN 5.1 MODELLEN MET SCHUIFKNOP EN ‘DOUBLE LOCK’

1 2 3 4 5 6 7

Connecting Pieces (Monteren onderdelen) Positioning Windows (Het plaatsen van kijkvensters) Clip (Klemmen) Fixing Pins (Bevestigingspennen) Double Lock Slider Flexor Turn Lock

8 9 10 11

Integrated Fixation Plate (IFP) Numeric Positioning Indicator (Numerieke positie-indicator) Index Plate (Indexplaat) Guide Rails

Binding Heel Piece

Binding Front Piece

1 2

Binding

3

4

5

6

1

IFP Heel Piece

IFP Front Piece

11 IFP

8

9 11

78

10

8

7


5. MONTAGE BINDINGEN 5.1.1 BEVESTIGING VAN HET HAKSTUK / KIEZEN VAN DE SCHOENMAAT NB: Als het hakstuk nog niet is vastgezet, begin dan met #4.

1

2

1. Draai de binding om zodat deze ondersteboven is. 2. & 3. Trek de verbindingsstukken van het hakgedeelte naar buiten door ze samen te drukken. 4. Selecteer de gewenste schoenmaat van de hakbak zoals de markering van het hakgedeelte van de binding aangeeft en het voorste gedeelte van de binding. 5. Vergrendel het hakstuk in de passende vergrendelingshaken aan de zijkant van de voorbak door de verbindingsdelen voorzichtig te draaien.

3

4

6. Draai de binding om, de binding is nu klaar voor montage.

BEKIJK VIDEO: HEEL PRE-ADJUST

5

79

6


5. MONTAGE BINDINGEN 5.1.2 SCHUIFKNOP OP DE BINDING

1

2

1. Open de Double Lock Slider door deze tot aan het eindpunt terug te duwen. 2. Plaats het uiteinde van het voorste gedeelte van de binding aan het begin van de IFP frontplaat. 3. Schuif de binding van voren naar achteren op de IFP-plaat tot in het positioneervenster 0 verschijnt. Zorg ervoor dat het hakgedeelte van de binding ook op de geleiderrails van het haklgedeelte van het IFP wordt geschoven. 4. Sluit de schuifknop voor ‘Double Lock’ door deze naar voren te duwen.

3

4 BEKIJK VIDEO: EASY TO MOUNT

80


5. MONTAGE BINDINGEN 5.2 MODELLEN MET ‘CLIP LOCK’

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

81


5. MONTAGE BINDINGEN 5.2 MODELLEN MET ‘CLIP LOCK’

1 2 3 4 5 6 7

Connecting Pieces (Monteren onderdelen) Positioning Windows (Het plaatsen van kijkvensters) Fixing Pins (Bevestigingspennen) Clip Lock Flexor Turn Lock Step-In Arrows

8 Integrated Fixation Plate (IFP) 9 Numeric Positioning Indicator (Numerieke positie-indicator) 10 Index Plate (Indexplaat)

Binding Heel Piece

Binding Front Piece

7 1 2

Binding

5

4

3

1

7 IFP Heel Piece

IFP

82

8

IFP Front Piece

9

10

8

6


5. MONTAGE BINDINGEN 5.2.1 BEVESTIGING VAN HET HAKSTUK / KIEZEN VAN DE SCHOENMAAT NB: Als het hakstuk nog niet is vastgezet, begin dan met #4.

1

2

1. Draai de binding om zodat deze ondersteboven is. 2. & 3. Trek de verbindingsstukken van het hakgedeelte naar buiten door ze samen te drukken. 4. Selecteer de gewenste schoenmaat van de hakbak zoals de markering van het hakgedeelte van de binding aangeeft en het voorste gedeelte van de binding. 5. Vergrendel het hakstuk in de passende vergrendelingshaken aan de zijkant van de voorbak door de verbindingsdelen voorzichtig te draaien.

3

4

6. Draai de binding om, de binding is nu klaar voor montage.

BEKIJK VIDEO: HEEL PRE-ADJUST

5

83

6


5. MONTAGE BINDINGEN 5.2.2 SCHUIFKNOP OP DE BINDING

1

2

1. Plaats het uiteinde van het voorste gedeelte van de binding aan het begin van de IFP frontplaat. 2. Til de ‘Clip Lock’ omhoog. 3. Schuif met de ‘Clip Lock’ omhoog de binding van voren naar achteren op de IFP-plaat tot 0 verschijnt in het positioneervenster. Zorg ervoor dat het hakgedeelte van de binding ook op de geleiderrails van het hakgedeelte van het IFP wordt geschoven. 4. Laat de clipsluiting los. Zorg ervoor dat het clipslot goed vastklikt.

3

84

4

BEKIJK VIDEO: EASY TO MOUNT


6. IN / UITSTAPPEN 6.1 HANDMATIGE MODELLEN

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

85


6. IN / UITSTAPPEN 6.1 HANDMATIGE MODELLEN

1

2

1. Om de binding te openen, draait u het draaivergrendelingsmechanisme 90° naar links of rechts. 2. Plaats de schoen over de binding zodat de as in contact komt met de slotopening van de binding. Til uw hak een beetje op en druk tegelijkertijd met uw tenen de schoen naar beneden. 3. Sluit het draaiblokkeermechanisme door het te draaien tot het vastklikt. 4. Om de binding te sluiten, opent u het draaivergrendelingsmechanisme door het 90° naar links of rechts te draaien.

3

4

5. Stap nu uit de binding met de schoen. 6. Sluit het draaiblokkeermechanisme door het te draaien tot het vastklikt.

BEKIJK VIDEO: TURN LOCK

5

86

6


6. IN / UITSTAPPEN 6.2 BASIS MODELLEN

S55017 RACE SKATE IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

87


6. IN / UITSTAPPEN 6.2 BASIS MODELLEN

1

2

CLICK

1. Om correct in te kunnen stappen, stapt u langzaam over de binding , zodat de as van de schoenen in contact komt met de slotopening (pijlmarkeringen) van de binding. 2. Stap met de schoen in de slotopening. Til uw hak een beetje op en druk tegelijkertijd met uw tenen de schoen naar beneden tot je hoort dat de schoen op zijn plaats klikt. 3. Om de binding te sluiten, opent u het draaivergrendelingsmechanisme door het 90° naar links of rechts te draaien.

3

4

4. Stap uit de binding met de schoen. 5. Sluit het draaiblokkeermechanisme door het te draaien tot het vastklikt.

BEKIJK VIDEO: STEP-IN

5

88


7. BEWEGENDE/SCHUIF BINDING 7.1 MODELLEN MET SCHUIFKNOP EN ‘DOUBLE LOCK’

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

89


7. BEWEGENDE/SCHUIF BINDING 7.1 MODELLEN MET SCHUIFKNOP EN ‘DOUBLE LOCK’

1

2

1. Open de Double Lock Slider door deze tot aan het eindpunt terug te duwen. 2. Schuif de binding naar voren om het klimmen te vergemakkelijken, of 3. Schuif de binding naar achteren voor betere glij-eigenschappen. 4. Sluit de schuif voor ‘Double Lock’ door deze naar voren te duwen. NB: De 0-positie in het positioneervenster geeft aan dat de binding op het balanspunt van de ski is gemonteerd. In het positioneervenster moet altijd een nummer zichtbaar zijn.

3

90

4

BEKIJK VIDEO: DOUBLE LOCK SLIDER


7. BEWEGENDE/SCHUIF BINDING 7.2 MODELLEN MET ‘CLIP LOCK’

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

91


7. BEWEGENDE/SCHUIF BINDING 7.2 MODELLEN MET ‘CLIP LOCK’

1

2

1. Til de ‘Clip Lock’ omhoog. 2. Met de ‘Clip Lock’ omhoog geschoven, de binding naar voren om het klimmen te vergemakkelijken , of 3. Schuif de binding naar achteren voor een betere glij-eigenschappen met de ‘Clip Lock’ omhoog. 4. Laat de ‘Clip Lock’ los. Zorg ervoor dat het ‘Clip Lock’ goed vastklikt.

3

4

NB: De 0-positie in het positioneervenster geeft aan dat de binding op het balanspunt van de ski is gemonteerd. In het positioneervenster moet altijd een nummer zichtbaar zijn.

BEKIJK VIDEO: CLIP LOCK

92


8. FLEXOR VERANDEREN MODELLEN MET FLEXOR VERANDEREN /AANPASSEN

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

93


8. FLEXOR VERANDEREN 1

2

1. Open het draaivergrendelingsmechanisme door het 90° naar links of rechts te draaien. 2. Druk de flexor aan de voorkant, smalle kant naar beneden en naar achteren tot u een klik hoort. 3. Trek de flexor omhoog en uit. 4. Druk de nieuwe flexor eerst met het achterste gedeelte in de binding . 5. Druk de flexor aan de voorkant omlaag tot u een klik hoort.

3

4

6. Sluit het draaiblokkeermechanisme door het te draaien tot het vastklikt.

BEKIJK VIDEO: FLEXOR CHANGE

6

94

6


Magyar

TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ

95

2. KOMPATIBILITÁS

96

3. SZERVIZ ÉS KARBANTARTÁS

97

4. REKLAMÁCIÓ ÉS JÓTÁLLÁS

98

5. A KÖTÉS FELSZERELÉSE

99

99

5.1 Double Lock Slider zárral ellátott modellek

5.1.1 Sarok beállítása / méret előbeállítása

102

5.1.2 A kötés felhúzása

103

5.2 Clip Lock zárral ellátott modellek

104

5.2.1 Sarok beállítása / méret előbeállítása

106

5.2.2 A kötés felhúzása

107

6. A CIPŐ FELCSATOLÁSA / KIOLDÁSA

108

6.1 Manuális modellek

108

6.2 Step-in modellek

110

7. A KÖTÉS ELTOLÁSA

112

7.1 Double Lock Slider zárral ellátott modellek

112

7.2 Clip Lock zárral ellátott modellek

114

8. FLEXOR CSERE

95

116


1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ – A FELHASZNÁLÓ FELELŐSSÉGE A sífutás az egyik legegészségesebb sportág, viszont mint minden szabad természetben végzett sport, bizonyos kockázattal is járhat. Ezek a kockázatok megfelelő fizikai erőnléttel, összpontosítással és megfelelő felszereléssel jelentősen eliminálhatók. Soha ne menjen síelni ittas állapotban vagy bármilyen más kábítószer hatása alatt. A felszerelés első használata előtt kérje ki az eladó tanácsát a felszerelés biztonságos használatát illetően, vagy látogasson el honlapunkra. A sífutó cipők nem alkalmasak egyéb sportok végzésére, sem pedig gépkocsi vezetésére. Legyen óvatos gyaloglás közben, főként csúszós felületen és a lépcsőkön. Tartsa szem előtt, hogy a versenymodellek speciálisan a sítalpakon történő használatra lettek optimalizálva. Ha kemény felületen jár bennük, az negatív hatással lehet a teljesítményükre. Amennyiben szükséges, használjon futócipőkre alkalmas cipővédőt. A sífutó kötés nincs automata kioldással ellátva és nem vonatkozik rá semmilyen biztonsági szabvány.

Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy a futósí cipő és a kötés is sértetlenek, és hogy szilárdan a futósítalpakhoz vannak rögzítve. Mielőtt a cipőt a kötéshez csatolná, tisztítsa meg a cipő talpát és magát a kötést is a hótól, jégtől és egyéb szennyeződéstől. Ne használja a cipőt, ha annak talpa nagyon elkopott vagy sérült. A cipő vagy a kötés bármilyen átalakítása, illetve nem kompatibilis felszerelés használata kockázatot jelenthet.

96


2. KOMPATIBILITÁS A Fischer sífutó cipő az alábbi felszerelések sífutó kötéseivel kompatibilis:

• TURNAMIC® • NNN® • PROLINK® A TURNAMIC® a Fischer Sports GmbH társaság regisztrált üzleti márkája. Az NNN® a Rottefella AS, Norway társaság regisztrált üzleti márkája. A Prolink® a Salomon S.A.S., France társaság regisztrált üzleti márkája.

97


3. SZERVIZ ÉS KARBANTARTÁS A cipő kötését és talpát minden használat után tisztítsa meg puha kefe vagy rongydarab segítségével és tiszta vízzel. A tisztításukhoz soha ne használjon oldószer tartalmú készítményt, valamint arra is ügyeljen, hogy a síviasz ne kerüljön a kötésbe. Szárítsa ki a kötést és megfelelően szellőztetett, közvetlen napfénytől védett helyen tárolja. A kötés zárjai – cipőzár (Turn Lock) és a sítalp lemezéhez való rögzítés zárja (Double Lock Slider, Clip Lock) – tárolás és szállítás alatt lezárt helyzetben legyenek. Ugyancsak javasoljuk a kötést és magát a sítalpakat is szállítás során védőcsomagolásban tartani.

98


4. REKLAMÁCIÓ ÉS JÓTÁLLÁS A Fischer termékek szigorú minőségi követelményeknek vannak alávetve. Ha azonban ennek ellenére gyártási hiba vagy az anyagon észlelt hiba merülne fel, jótállási igény nyújtható be az érvényes jogszabályok értelmében. A jótállási igény az eredeti vásárlást igazoló bizonylattal együtt érvényesíthető. A hagyományos elhasználódásból, valamint a nem megfelelő, illetve kíméletlen használatból, tárolásból és kezelésből eredő károk esetén jótállási igény nem érvényesíthető.

99


5. A KÖTÉS FELSZERELÉSE 5.1 DOUBLE LOCK SLIDER ZÁRRAL ELLÁTOTT MODELLEK

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

100


5. A KÖTÉS FELSZERELÉSE 5.1 DOUBLE LOCK SLIDER ZÁRRAL ELLÁTOTT MODELLEK

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11

Connecting Pieces (Csatlakoztató elemek) Positioning Windows (Állítóablak) Clip (Klip) Fixing Pins (Rögzítőék) Double Lock Slider Flexor Turn Lock

Integrated Fixation Plate (IFP) Numeric Positioning Indicator (Számozott helyzetjelző) Index Plate (Zár lemeze) Guide Rails

Binding Heel Piece

Binding Front Piece

1 2

Binding

3

4

5

6

1

IFP Heel Piece

IFP Front Piece

11 IFP

8

9 11

101

10

8

7


5. A KÖTÉS FELSZERELÉSE 5.1.1 SAROK BEÁLLÍTÁSA / MÉRET ELŐBEÁLLÍTÁSA Megjegyzés: Amennyiben a sarokrész még nem volt felhelyezve, kezdje a beállítást a #4-es ponttal.

1

2

1. Fordítsa a kötést aljával fölfelé. 2. + 3. Húzza ki a sarok csatlakoztató elemeit azok fölfelé nyomásával. 4. A skálán válassza ki a megfelelő cipőméretet úgy, hogy a kiválasztott méret érintkezzen a kötés elülső részének hátsó élével. 5. Helyezze a kötés sarkát az oldalakon lévő kampókba és finoman nyomja le úgy, hogy az elemek egymásba essenek. 6. Fordítsa a kötést felső oldalával fölfelé.

3

4

5

6

102

NÉZZE MEG A VIDEÓT: HEEL PRE-ADJUST


5. A KÖTÉS FELSZERELÉSE 5.1.2 A KÖTÉS FELHÚZÁSA

1

2

1. Oldja ki a Double Lock Slider zárat úgy, hogy azt húzza hátra a legvégső pontjába. 2. Helyezze el a kötés elülső részének végét az IFP lemez elülső részének elejére. 3. Csúsztassa rá a kötést az IFP lemezre a kötés hátrafelé húzásával úgy, hogy a beállító ablakban a 0 legyen látható. Győződjön meg arról, hogy a kötés hátsó részének vezetőlistái szintén megfelelően vannak felhúzva az IFP lemez hátsó részén.

3

4

4. Zárja le a Double Lock Slider zárat előrefelé, egészen a legvégső pontig történő húzással.

NÉZZE MEG A VIDEÓT: EASY TO MOUNT

103


5. A KÖTÉS FELSZERELÉSE 5.2 CLIP LOCK ZÁRRAL ELLÁTOTT MODELLEK

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

104


5. A KÖTÉS FELSZERELÉSE 5.2 CLIP LOCK ZÁRRAL ELLÁTOTT MODELLEK

1 2 3 4 5 6 7

8 Integrated Fixation Plate (IFP) 9 Numeric Positioning Indicator (Számozott helyzetjelző) 10 Index Plate (Zár lemeze)

Connecting Pieces (Csatlakoztató elemek) Positioning Windows (Állítóablak) Fixing Pins (Rögzítőék) Clip Lock Flexor Turn Lock Step-In Arrows Binding Heel Piece

Binding Front Piece

7 1 2

Binding

5

4

3

1

7 IFP Heel Piece

IFP

105

8

IFP Front Piece

9

10

8

6


5. A KÖTÉS FELSZERELÉSE 5.2.1 SAROK BEÁLLÍTÁSA / MÉRET ELŐBEÁLLÍTÁSA Megjegyzés: Amennyiben a sarokrész még nem volt felhelyezve, kezdje a beállítást a #4-es ponttal.

1

2

1. Fordítsa a kötést aljával fölfelé. 2. + 3. Húzza ki a sarok csatlakoztató elemeit azok fölfelé nyomásával. 4. A skálán válassza ki a megfelelő cipőméretet úgy, hogy a kiválasztott méret érintkezzen a kötés elülső részének hátsó élével. 5. Helyezze a kötés sarkát az oldalakon lévő kampókba és finoman nyomja le úgy, hogy az elemek egymásba essenek. 6. Fordítsa a kötést felső oldalával fölfelé.

3

4

5

6

106

NÉZZE MEG A VIDEÓT: HEEL PRE-ADJUST


5. A KÖTÉS FELSZERELÉSE 5.2.2 A KÖTÉS FELHÚZÁSA

1

2

1. Helyezze el a kötés elülső részének végét az IFP lemez elülső részének elejére. 2. Emelje meg a Clip Lock zárat. 3. Megemelt zárral csúsztassa rá a kötést az IFP lemezre a kötés hátrafelé húzásával úgy, hogy a beállító ablakban a 0 legyen látható. Győződjön meg arról, hogy a kötés hátsó részének vezetőlistái szintén megfelelően vannak felhúzva az IFP lemez hátsó részén.

3

4

4. Oldja fel a Clip Lock zárat. Győződjön meg róla, hogy a zár megfelelően illeszkedik-e a helyére.

NÉZZE MEG A VIDEÓT: EASY TO MOUNT

107


6. A CIPŐ FELCSATOLÁSA / KIOLDÁSA 6.1 MANUÁLIS MODELLEK

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

108


6. A CIPŐ FELCSATOLÁSA / KIOLDÁSA 6.1 MANUÁLIS MODELLEK

1

2

1. Ahhoz, hogy a cipőt a kötéshez csatolhassa, oldja ki a kötés Turn Lock mechanizmusának zárját 90 fokkal jobbra vagy balra történő elfordításával. 2. Helyezze a cipőt a kötésbe úgy, hogy a cipő orrának tengelye a kötés elülső részén lévő nyílásba essen. Enyhén emelje meg a cipő sarkát és nyomja a cipő orrát lefelé. 3. Rögzítse a cipőt a kötéshez a Turn Lock mechanizmus síléccel párhuzamos helyzetbe történő elfordításával.

3

4

4. A cipő kioldásához oldja ki a kötés Turn Lock mechanizmusát 90 fokkal jobbra vagy balra történő elfordításával. 5. Lépjen ki a kötésből. 6. Kötést lezárt helyzetben tárolja.

NÉZZE MEG A VIDEÓT: TURN LOCK 5

109

6


6. A CIPŐ FELCSATOLÁSA / KIOLDÁSA 6.2 STEP-IN MODELLEK

S55017 RACE SKATE IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

110


6. A CIPŐ FELCSATOLÁSA / KIOLDÁSA 6.2 STEP-IN MODELLEK

1

2

CLICK

1. Ahhoz, hogy a cipőt a kötéshez csatolhassa, állítsa a cipőt a kötés fölé úgy, hogy a cipő orrának tengelye érintkezzen a kötés zárjának nyílásával (nyíllal jelölt). 2. Helyezze a cipőt a kötésbe úgy, hogy a cipő orrán lévő tengely a kötés elején lévő nyílásba essen. Enyhén emelje meg a cipő sarkát, az orrát pedig nyomja lefelé egészen addig, amíg meg nem hallja a cipő rögzítését jelző kattanást. 3. A cipő kioldásához oldja ki a kötés Turn Lock mechanizmusát 90 fokkal jobbra vagy balra történő elfordításával.

3

4

4. Lépjen ki a kötésből. 5. Kötést lezárt helyzetben tárolja.

NÉZZE MEG A VIDEÓT: STEP-IN

5

111


7. A KÖTÉS ELTOLÁSA 7.1 DOUBLE LOCK SLIDER ZÁRRAL ELLÁTOTT MODELLEK

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

112


7. A KÖTÉS ELTOLÁSA 7.1 DOUBLE LOCK SLIDER ZÁRRAL ELLÁTOTT MODELLEK

1

2

1. Oldja fel a Double Lock Slider zárat előre felé történő meghúzásával. 2. Tolja előrébb a kötést a könnyebb felfelé haladás érdekében vagy 3. tolja a kötést hátrább a jobb lesikláshoz. 4. Zárja le a Double Lock Slider zárat hátra felé történő meghúzásával. Megjegyzés: A kötés helyzetjelzőjén látható 0 azt jelzi, hogy a kötés a síléc egyensúlyi pontjába van állítva.

3

113

4

NÉZZE MEG A VIDEÓT: DOUBLE LOCK SLIDER


7. A KÖTÉS ELTOLÁSA 7.2 CLIP LOCK ZÁRRAL ELLÁTOTT MODELLEK

S60417 TOUR STEP-IN IFP

S70017 RACE JR SKATE IFP

S70117 RACE JR CLASSIC IFP

S70217 TOUR STEP-IN JR IFP

114


7. A KÖTÉS ELTOLÁSA 7.2 CLIP LOCK ZÁRRAL ELLÁTOTT MODELLEK

1

2

1. Emelje meg a Clip Lock zárat. 2. Megemelt zárral tolja előrébb a kötést a könnyebb felfelé haladás érdekében vagy 3. tolja a kötést hátrább a jobb lesikláshoz. 4. Oldja fel a Clip Lock zárat. Győződjön meg róla, hogy a zár megfelelően illeszkedik-e a helyére. Megjegyzés: A kötés helyzetjelzőjén látható 0 azt jelzi, hogy a kötés a síléc egyensúlyi pontjába van állítva.

3

4 NÉZZE MEG A VIDEÓT: CLIP LOCK

115


8. FLEXOR CSERE CSERÉLHETŐ FLEXORRAL ELLÁTOTT MODELLEK

S50017 RACE PRO SKATE IFP

S55017 RACE SKATE IFP

S50117 RACE PRO CLASSIC IFP

S55217 RACE CLASSIC IFP

S57517 RACE COMBI IFP

S60017 CONTROL STEP-IN IFP BLACK WHITE

S60117 CONTROL STEP-IN IFP WHITE BLACK

S60217 CONTROL STEP-IN IFP BLACK YELLOW

116


8. FLEXOR CSERE 1

2

1. Oldja ki a kötés Turn Lock mechanizmusának zárját 90 fokkal jobbra vagy balra történő elfordításával. 2. Nyomja lefelé a kötés elején lévő flexort és a kötés hátsó része felé, amíg kattanást nem hall. 3. Húzza fölfelé a flexort majd a kötésből kifelé. 4. Húzza fel az új flexort, kezdje annak hátsó részének kötésre történő felhelyezésével. 5. Tartsa lenyomva a flexor elejét, amíg kattanást nem hall.

3

4

6. Zárja le a kötést a Turn Lock mechanizmus eredeti helyzetébe történő elfordításával.

NÉZZE MEG A VIDEÓT: FLEXOR CHANGE

6

117

6


NORDIC BINDINGS INSTRUCTION MANUAL & SAFETY INFORMATION V 1.0, August 2017

Fischer Sports GmbH Fischerstr. 8, A-4910 Ried im Innkreis www.fischersports.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.