nordic Safety Manual
Fischer Sports GmbH
Fischerstraße
Nordic Skis
English
SAFETY INSTRUCTIONS
Cross-country skiing is one of the healthiest sports, yet like all outdoor sports, it carries certain risks. Sufficient physical fitness, attentiveness, and the right equipment can significantly reduce these risks. Before using your equipment for the first time, inform yourself about safe use at your specialized dealer or on our homepage.
Never go cross-country skiing under the influence of alcohol or drugs, when severely fatigued, or in poor visibility.
Unlike alpine skis, cross-country skis do not have steel edges; moreover, you do not use hard-shell boots, and the heel is not fixed to the crosscountry ski. These factors reduce stability and braking characteristics when descending and turning. Therefore, only use cross-country skis on the specially designated and prepared trails. Pay attention to the indicated direction of travel, the difficulty level of the trail, and relevant warning signs, such as dangerous descents, curves, or road crossings.
Always ski at an adapted speed to be able to stop at any time.
Cross-country skis are not suitable for use on alpine ski slopes or in off-piste terrain.
Only use cross-country skis in perfect condition and check that the binding is firmly attached to the ski before use. If you have any doubts, please contact a specialized dealer.
Any unauthorized modification to bindings or boots and the use of incompatible systems poses dangers, for which Fischer Sports accepts no liability.
Deutsch (GER)
SICHERHEITSHINWEISE
Langlaufen zählt zu den gesündesten Sportarten, birgt jedoch wie alle Freiluftsportarten gewisse Risiken. Ausreichende körperliche Fitness, Aufmerksamkeit und die richtige Ausrüstung können diese Risiken deutlich reduzieren. Informieren Sie sich vor der ersten Benutzung Ihrer Ausrüstung bei Ihrem Fachhändler oder auf unserer Homepage über den sicheren Gebrauch.
Gehen Sie niemals unter Alkohol- oder Drogeneinfluss, stark übermüdet oder bei schlechten Sichtverhältnissen Langlaufen.
Langlaufski verfügen im Gegensatz zu Alpinskiern über keine Stahlkanten, zudem verwendet man keine Hartschalenschuhe und die Ferse ist am Langlaufski nicht fixiert. Diese Faktoren mindern die Stabilität und Bremseigenschaften, beim Abfahren und Kurventreten. Verwenden Sie daher Langlaufski nur auf den entsprechend vorgesehen und präparierten Loipen. Achten Sie dabei auf die ausgewiesene Laufrichtung, den Schwierigkeitsgrad der Loipe und entsprechende Warnhinweise, wie zB gefährliche Abfahrt, Kurve oder Straßenquerungen.
Laufen sie stets mit angepasster Geschwindigkeit, um jederzeit anhalten zu können.
Langlaufskier sind nicht für den Gebrauch auf Alpinski-Pisten oder im freien Gelände geeignet.
Benutzen Sie die Langlaufski nur in einwandfreiem Zustand und prüfen sie vor Gebrauch den festen Sitz der Bindung am Ski. Bei Unklarheiten kontaktieren sie bitte einen Fachhändler.
Jede eigenmächtige Änderung an Bindung oder Schuhen und die Verwendung von nicht kompatiblen Systemen birgt Gefahren, wofür Fischer Sports keinerlei Haftung übernimmt.
Nordic Skis
Čeština (CZE)
SIGURNOSNE UPUTE
Skijaško trčanje jedna je od najzdravijih sportskih disciplina, no kao i svi sportovi na otvorenom, nosi određene rizike. Dovoljna fizička spremnost, pažnja i odgovarajuća oprema mogu značajno smanjiti te rizike. Prije prve uporabe opreme, informirajte se o sigurnoj uporabi kod svog ovlaštenog prodavača ili na našoj internetskoj stranici.
Nikada nemojte skijati na skijaškom trčanju pod utjecajem alkohola ili droga, kad ste jako umorni ili pri lošoj vidljivosti.
Za razliku od alpskih skija, skije za skijaško trčanje nemaju čelične rubove, osim toga ne koriste se tvrde cipele i peta nije fiksirana na skiji za skijaško trčanje. Ovi faktori smanjuju stabilnost i karakteristike kočenja pri spuštanju i skretanju. Stoga, koristite skije za skijaško trčanje samo na odgovarajuće predviđenim i pripremljenim stazama. Pritom obratite pozornost na označeni smjer kretanja, razinu težine staze i odgovarajuće znakove upozorenja, kao što su opasan spust, zavoj ili prijelazi cesta.
Uvijek skijajte prilagođenom brzinom kako biste se u svakom trenutku mogli zaustaviti.
Skije za skijaško trčanje nisu prikladne za uporabu na alpskim skijaškim stazama ili izvan uređenog terena.
Koristite skije za skijaško trčanje samo u besprijekornom stanju i prije uporabe provjerite čvrstoću vezova na skiji. U slučaju nejasnoća, obratite se ovlaštenom prodavaču.
Svaka neovlaštena izmjena vezova ili pancerica te uporaba nekompatibilnih sustava nosi opasnosti, za koje Fischer Sports ne preuzima nikakvu odgovornost.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Běžecké lyžování patří mezi nejzdravější sporty, avšak jako všechny venkovní sporty s sebou nese určitá rizika. Dostatečná fyzická kondice, pozornost a správné vybavení mohou tato rizika výrazně snížit. Před prvním použitím svého vybavení se informujte o bezpečném používání u svého odborného prodejce nebo na naší domovské stránce.
Nikdy nelyžujte pod vlivem alkoholu nebo drog, v silné únavě nebo za špatné viditelnosti.
Běžecké lyže na rozdíl od alpských lyží nemají ocelové hrany, navíc se nepoužívají tvrdé boty a pata není na běžecké lyži fixována. Tyto faktory snižují stabilitu a brzdné vlastnosti při sjezdu a zatáčení. Proto používejte běžecké lyže pouze na k tomu určených a upravených tratích. Dbejte přitom na vyznačený směr jízdy, stupeň obtížnosti tratě a příslušná varování, jako jsou např. nebezpečný sjezd, zatáčka nebo křížení silnic.
Vždy jezděte přizpůsobenou rychlostí, abyste mohli kdykoli zastavit.
Běžecké lyže nejsou vhodné pro použití na sjezdových tratích ani ve volném terénu.
Běžecké lyže používejte pouze v bezvadném stavu a před použitím zkontrolujte pevné uchycení vázání na lyži. V případě nejasností se obraťte na odborného prodejce.
Jakákoli neoprávněná změna na vázání nebo botách a použití nekompatibilních systémů s sebou nese nebezpečí, za které Fischer Sports nepřebírá žádnou odpovědnost.
Dansk (DNK)
SIKKERHEDSINFORMATION
Langrend er en af de sundeste sportsgrene, men som alle udendørs sportsgrene indebærer det visse risici. Tilstrækkelig fysisk form, opmærksomhed og det rette udstyr kan markant reducere disse risici. Før du bruger dit udstyr første gang, bør du informere dig om sikker brug hos din fagforhandler eller på vores hjemmeside.
Gå aldrig langrend under påvirkning af alkohol eller stoffer, når du er stærkt overtræt eller ved dårlige sigtforhold.
I modsætning til alpine ski har langrendsski ingen stålkant, desuden anvender man ikke hårde støvler, og hælen er ikke fikseret på langrendsskien. Disse faktorer mindsker stabiliteten og bremseegenskaberne ved nedkørsel og sving. Brug derfor kun langrendsski på de dertil indrettede og præparerede langrendsspor. Vær opmærksom på den angivne kørselsretning, sporet sværhedsgrad og relevante advarsler, f.eks. farlig nedkørsel, sving eller vejkryds.
Kør altid med tilpasset hastighed, så du til enhver tid kan stoppe.
Langrendsski er ikke egnet til brug på alpinskipister eller i frit terræn.
Brug kun langrendsski i fejlfri stand og kontroller før brug, at bindingen sidder fast på skien. Hvis der er tvivl, kontakt venligst en fagforhandler.
Enhver uautoriseret ændring af binding eller støvler og brugen af inkompatible systemer indebærer farer, som Fischer Sports ikke påtager sig noget ansvar for.
Nederlands (NDL)
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Langlaufen behoort tot de gezondste sporten, maar brengt, zoals alle buitensporten, zekere risico’s met zich mee. Voldoende fysieke conditie, oplettendheid en de juiste uitrusting kunnen deze risico’s aanzienlijk verminderen. Informeer u vóór het eerste gebruik van uw uitrusting bij uw vakhandelaar of op onze homepage over het veilige gebruik.
Ga nooit langlaufen onder invloed van alcohol of drugs, als u extreem vermoeid bent of bij slechte zichtomstandigheden.
Langlaufski’s hebben, in tegenstelling tot alpineski’s, geen stalen kanten, bovendien gebruikt men geen harde schoenen en is de hiel niet gefixeerd aan de langlaufski. Deze factoren verminderen de stabiliteit en remeigenschappen bij het afdalen en bochten maken. Gebruik langlaufski’s daarom alleen op de daarvoor bestemde en geprepareerde loipes.
Let daarbij op de aangegeven looprichting, de moeilijkheidsgraad van de loipe en relevante waarschuwingen, zoals gevaarlijke afdalingen, bochten of wegovergangen.
Loop altijd met aangepaste snelheid om op elk moment te kunnen stoppen.
Langlaufski’s zijn niet geschikt voor gebruik op alpineskipistes of in open terrein.
Gebruik de langlaufski’s alleen in perfecte staat en controleer vóór gebruik de stevige bevestiging van de binding aan de ski. Neem bij onduidelijkheden contact op met een vakhandelaar.
Elke eigenmachtige wijziging aan binding of schoenen en het gebruik van niet-compatibele systemen brengt gevaren met zich mee, waarvoor Fischer Sports geen enkele aansprakelijkheid aanvaardt.
OHUTUSJUHISED
Murdmaasuusatamine on üks tervislikumaid spordialasid, kuid nagu kõik vabaõhuspordialad, kätkeb see endas teatavaid riske. Piisav füüsiline vorm, tähelepanelikkus ja õige varustus võivad neid riske oluliselt vähendada. Enne varustuse esmakordset kasutamist informeerige end ohutust kasutamisest oma edasimüüja juures või meie kodulehel.
Ärge kunagi suusatage alkoholi- või narkootikumide mõju all, tugevalt üleväsinuna või halva nähtavuse korral.
Murdmaasuuskadel puuduvad erinevalt mäesuuskadest terasest servad, lisaks ei kasutata kõvasid saapaid ja kand ei ole murdmaasuusa külge kinnitatud. Need tegurid vähendavad stabiilsust ja pidurdusomadusi laskumisel ja pööramisel. Seetõttu kasutage murdmaasuuski ainult vastavalt ettenähtud ja ettevalmistatud radadel. Pöörake tähelepanu tähistatud sõidusuunale, raja raskusastmele ja asjakohastele hoiatusmärkidele, nagu nt ohtlik laskumine, kurv või teede ületuskohad.
Sõitke alati kohandatud kiirusega, et saaksite igal ajal peatuda.
Murdmaasuusad ei sobi kasutamiseks mäesuusaradadel ega vabal maastikul.
Kasutage murdmaasuuski ainult veatu seisukorras ja kontrollige enne kasutamist sideme kindlat kinnitust suusa külge. Ebaselguste korral võtke ühendust edasimüüjaga.
Igasugune omavoliline muutmine sidemetel või saabastel ja mitteühilduvate süsteemide kasutamine kätkeb endas ohte, mille eest Fischer Sports vastutust ei võta.
Nordic Skis
Français (FRA)
TURVALLISUUSOHJEET
Maastohiihto kuuluu terveellisimpiin urheilulajeihin, mutta kuten kaikki ulkoilulajit, se sisältää tiettyjä riskejä. Riittävä fyysinen kunto, tarkkaavaisuus ja oikeat varusteet voivat vähentää näitä riskejä merkittävästi. Ennen kuin käytät varusteitasi ensimmäistä kertaa, hanki tietoa turvallisesta käytöstä jälleenmyyjältäsi tai kotisivuiltamme.
Älä koskaan hiihdä alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena, voimakkaasti väsyneenä tai huonossa näkyvyydessä.
Maastohiihdossa ei ole teräsreunoja toisin kuin alppisuksissa, eikä siinä käytetä kovia kenkiä ja kantapää ei ole kiinnitetty maastohiihtosukseen. Nämä tekijät vähentävät vakautta ja jarrutusominaisuuksia alamäessä ja käännöksissä. Käytä siksi maastohiihtosuksia vain niille tarkoitetuilla ja valmistetuilla hiihtoladuilla. Kiinnitä huomiota ilmoitettuun kulkusuuntaan, ladun vaikeusasteeseen ja asiaankuuluviin varoitusmerkkeihin, kuten vaarallisiin laskuihin, mutkiin tai tienylityksiin.
Hiihdä aina mukautetulla nopeudella, jotta voit pysähtyä milloin tahansa.
Maastohiihtosukset eivät sovellu käytettäväksi alppisuksirinteillä tai vapaassa maastossa.
Käytä maastohiihtosuksia vain moitteettomassa kunnossa ja tarkista ennen käyttöä sidoksen tiukka kiinnitys sukseen. Jos olet epävarma, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Kaikki luvattomat muutokset siteisiin tai kenkiin ja yhteensopimattomien järjestelmien käyttö sisältävät vaaroja, joista Fischer Sports ei ota vastuuta.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le ski de fond compte parmi les sports les plus sains, mais comme tous les sports de plein air, il comporte certains risques. Une condition physique suffisante, de l’attention et l’équipement adéquat peuvent réduire considérablement ces risques. Avant la première utilisation de votre équipement, informez-vous sur son utilisation en toute sécurité auprès de votre revendeur spécialisé ou sur notre page d’accueil.
Ne faites jamais de ski de fond sous l’influence de l’alcool ou de drogues, en état de grande fatigue ou par mauvaise visibilité.
Contrairement aux skis alpins, les skis de fond ne possèdent pas de carres en acier, de plus, on n’utilise pas de chaussures à coque dure et le talon n’est pas fixé au ski de fond. Ces facteurs réduisent la stabilité et les propriétés de freinage lors de la descente et des virages. Utilisez donc les skis de fond uniquement sur les pistes spécialement prévues et préparées. Faites attention au sens de la marche indiqué, au degré de difficulté de la piste et aux panneaux d’avertissement correspondants, tels que descente dangereuse, virage ou traversées de route.
Skiez toujours à une vitesse adaptée, afin de pouvoir vous arrêter à tout moment.
Les skis de fond ne sont pas adaptés à une utilisation sur les pistes de ski alpin ou en terrain libre.
Utilisez les skis de fond uniquement en parfait état et vérifiez avant utilisation que la fixation est bien en place sur le ski. En cas de doute, contactez un revendeur spécialisé.
Toute modification non autorisée de la fixation ou des chaussures et l’utilisation de systèmes non compatibles comportent des dangers, pour lesquels Fischer Sports n’assume aucune responsabilité.
Magyar (HUN)
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A sífutás a legegészségesebb sportágak közé tartozik, azonban mint minden szabadtéri sport, bizonyos kockázatokat rejt magában. Elegendő fizikai fittség, figyelem és a megfelelő felszerelés jelentősen csökkentheti ezeket a kockázatokat.
Az első használat előtt tájékozódjon felszerelése biztonságos használatáról szakkereskedőjénél vagy honlapunkon.
Soha ne síeljen alkohol vagy drogok befolyása alatt, erősen kimerülten vagy rossz látási viszonyok között.
A sífutó lécek az alpesi lécekkel ellentétben nem rendelkeznek acél élekkel, emellett nem használnak kemény héjú cipőket, és a sarok nincs rögzítve a sífutóléchez. Ezek a tényezők csökkentik a stabilitást és a fékezési tulajdonságokat lefelé és kanyarokban. Ezért sífutó léceket csak a megfelelően kijelölt és karbantartott sífutópályákon használja. Ügyeljen a jelzett futásirányra, a pálya nehézségi fokára és a megfelelő figyelmeztető jelekre, mint pl. veszélyes lejtő, kanyar vagy útkereszteződések.
Mindig alkalmazkodott sebességgel síeljen, hogy bármikor meg tudjon állni.
A sífutó lécek nem alkalmasak alpesi sípályákon vagy szabad terepen való használatra.
A sífutó léceket csak kifogástalan állapotban használja, és használat előtt ellenőrizze a kötés szilárd rögzítését a léchez. Bizonytalanság esetén forduljon szakkereskedőhöz.
A kötéseken vagy cipőkön végrehajtott bármilyen önkényes változtatás és a nem kompatibilis rendszerek használata veszélyeket rejt, amelyekért a Fischer Sports semmilyen felelősséget nem vállal.
TREORACHA SÁBHÁILTEACHTA
Tá an sciáil tras-tíre ar cheann de na spóirt is sláintiúla, ach mar atá le gach spórt lasmuigh, baineann rioscaí áirithe leis. Is féidir le hacmhainn fhisiciúil leordhóthanach, aireacht, agus an trealamh ceart na rioscaí seo a laghdú go suntasach. Sula n-úsáidfidh tú do threalamh den chéad uair, faigh eolas faoin úsáid shábháilte ó do dhéileálaí speisialaithe nó ar ár leathanach baile.
Ná téigh ag sciáil tras-tíre riamh faoi thionchar alcóil nó drugaí, nuair atá tú an-tuirseach nó le droch-infheictheacht.
Murab ionann agus sciála alpacha, níl imill chruach ag sciála tras-tíre, agus ina theannta sin, ní úsáidtear buataisí crua-bhlaoscacha agus níl an tsáil seasta ar an sciáil tras-tíre. Laghdaíonn na fachtóirí seo an chobhsaíocht agus na saintréithe coscánaithe agus tú ag síos an cnoc agus ag casadh. Dá bhrí sin, ná húsáid sciála trastíre ach ar na fánaí atá ainmnithe agus ullmhaithe go speisialta. Tabhair aird ar an treo gluaiseachta atá léirithe, ar leibhéal deacrachta na fána agus ar chomharthaí rabhaidh ábhartha, mar shampla síos an cnoc contúirteach, casadh nó crosbhealaí.
Bí i gcónaí ag sciáil ar luas oiriúnaithe, ionas gur féidir leat stop a chur ag am ar bith.
Níl sciála tras-tíre oiriúnach le húsáid ar fánaí sciála alpacha nó ar thalamh oscailte.
Ná húsáid sciála tras-tíre ach i riocht foirfe agus seiceáil go bhfuil an ceangal socraithe go daingean leis an sciáil roimh úsáid. Má tá aon éiginnteacht ann, déan teagmháil le déileálaí speisialaithe.
Baineann contúirtí le haon athrú neamhúdaraithe ar cheangail nó buataisí agus úsáid córas neamhchomhoiriúnach, nach nglacann Fischer Sports aon dliteanas astu.
Nordic Skis
Italiano (ITA)
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Lo sci di fondo è uno degli sport più salutari, ma come tutti gli sport all’aria aperta, comporta certi rischi. Una sufficiente forma fisica, attenzione e l’attrezzatura giusta possono ridurre significativamente questi rischi. Prima del primo utilizzo della vostra attrezzatura, informatevi sul suo uso sicuro presso il vostro rivenditore specializzato o sulla nostra homepage.
Non fate mai sci di fondo sotto l’influenza di alcol o droghe, in stato di forte stanchezza o in condizioni di scarsa visibilità.
Gli sci da fondo, a differenza degli sci alpini, non hanno lamine in acciaio, inoltre non si usano scarponi a guscio duro e il tallone non è fissato allo sci da fondo. Questi fattori riducono la stabilità e le proprietà frenanti in discesa e in curva. Utilizzate quindi gli sci da fondo solo sulle piste appositamente previste e preparate. Fate attenzione alla direzione di marcia indicata, al grado di difficoltà della pista e ai relativi segnali di avvertimento, come ad esempio discesa pericolosa, curva o attraversamenti stradali.
Sciate sempre a velocità adattata, per poter fermarvi in qualsiasi momento.
Gli sci da fondo non sono adatti per l’uso su piste da sci alpino o in terreno libero.
Utilizzate gli sci da fondo solo in perfette condizioni e verificate prima dell’uso la salda tenuta dell’attacco allo sci. In caso di dubbi, contattate un rivenditore specializzato.
Qualsiasi modifica non autorizzata all’attacco o agli scarponi e l’uso di sistemi non compatibili comporta pericoli, per i quali Fischer Sports non si assume alcuna responsabilità.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Distanču slēpošana ir viens no veselīgākajiem sporta veidiem, taču, tāpat kā visi āra sporta veidi, tā rada noteiktus riskus. Pietiekama fiziskā sagatavotība, uzmanība un pareizs aprīkojums var ievērojami samazināt šos riskus. Pirms aprīkojuma pirmās lietošanas reizes informējieties par drošu lietošanu pie sava specializētā dīlera vai mūsu mājaslapā.
Nekad neslēpojiet alkohola vai narkotiku ietekmē, stipri noguris vai sliktos redzamības apstākļos.
Distanču slēpēm, atšķirībā no kalnu slēpēm, nav tērauda malu, turklāt netiek izmantoti cieti zābaki un papēdis nav fiksēts pie distanču slēpes. Šie faktori samazina stabilitāti un bremzēšanas īpašības, braucot lejup un veicot pagriezienus. Tāpēc distanču slēpes izmantojiet tikai atbilstoši paredzētajās un sagatavotajās trasēs. Pie tam pievērsiet uzmanību norādītajam braukšanas virzienam, trases grūtības pakāpei un attiecīgajiem brīdinājuma norādījumiem, piemēram, bīstams nobrauciens, līkums vai ceļu šķērsojumi.
Vienmēr brauciet ar pielāgotu ātrumu, lai jebkurā brīdī varētu apstāties.
Distanču slēpes nav piemērotas lietošanai kalnu slēpošanas trasēs vai brīvā dabā.
Izmantojiet distanču slēpes tikai nevainojamā stāvoklī un pirms lietošanas pārbaudiet sējumu stingru fiksāciju pie slēpes. Neskaidrību gadījumā, lūdzu, sazinieties ar specializēto dīleri.
Jebkuras neatļautas izmaiņas sējumos vai zābakos un nesaderīgu sistēmu izmantošana rada bīstamību, par ko Fischer Sports neuzņemas nekādu atbildību.
Lietuvių (LTU)
SAUGOS NURODYMAI
Slidinėjimas lygumų slidėmis yra viena sveikiausių sporto šakų, tačiau, kaip ir visos lauko sporto šakos, kelia tam tikrą riziką. Pakankamas fizinis pasirengimas, dėmesingumas ir tinkama įranga gali žymiai sumažinti šią riziką. Prieš pirmą kartą naudodami įrangą, pasidomėkite saugiu naudojimu pas savo specialistą prekybos atstovą arba mūsų tinklalapyje.
Niekada neslidinėkite lygumų slidėmis paveikti alkoholio ar narkotikų, stipriai pavargę ar esant blogam matomumui.
Lygumų slidės, skirtingai nei kalnų slidės, neturi plieninių kraštų, be to, nenaudojami kieti batai, o kulnas nėra fiksuotas ant lygumų slidžių. Šie veiksniai mažina stabilumą ir stabdymo savybes, leidžiantis ir posūkiuose. Todėl lygumų slides naudokite tik atitinkamose ir paruoštose trasose. Atkreipkite dėmesį į nurodytą važiavimo kryptį, trasos sudėtingumo lygį ir atitinkamus įspėjimus, pvz., pavojingą nuokalnę, posūkį ar kelių sankryžas.
Visada važiuokite pritaikytu greičiu, kad galėtumėte bet kada sustoti.
Lygumų slidės netinka naudoti kalnų slidinėjimo trasose ar laukinėje gamtoje.
Lygumų slides naudokite tik nepriekaištingos būklės ir prieš naudodami patikrinkite, ar apkaustai tvirtai pritvirtinti prie slidės. Kilus neaiškumams, susisiekite su specialistu prekybos atstovu.
Bet koks savavališkas apkaustų ar batų pakeitimas ir nesuderinamų sistemų naudojimas kelia pavojų, už kurį Fischer Sports neprisiima jokios atsakomybės.
ISTRUZZJONIJIET TA’ SIGURTÀ
L-iskijjar trans-pajjiż huwa wieħed mill-aktar sports b'saħħithom, iżda bħall-isports kollha filberaħ, jinvolvi ċerti riskji. Saħħa fiżika suffiċjenti, attenzjoni u t-tagħmir it-tajjeb jistgħu jnaqqsu b'mod sinifikanti dawn ir-riskji. Qabel ma tuża t-tagħmir tiegħek għall-ewwel darba, infurma ruħek dwar l-użu sikur mingħand in-negozjant speċjalizzat tiegħek jew fuq il-paġna ewlenija tagħna.
Qatt ma tmur tiskija trans-pajjiż taħt l-influwenza ta' alkoħol jew drogi, għajjien ħafna jew f'kundizzjonijiet ta' viżibilità ħażina.
L-iskijjar trans-pajjiż, b'differenza mill-iskijjar alpin, m'għandhomx truf tal-azzar, barra minn hekk ma jintużawx stivali iebsa u l-għarqub mhuwiex iffissat mal-iski trans-pajjiż. Dawn ilfatturi jnaqqsu l-istabbiltà u l-karatteristiċi talibbrejkjar, meta tinżel u ddur. Għalhekk, uża l-iskijjar trans-pajjiż biss fuq il-korsiji pprovduti u ppreparati kif suppost. Oqgħod attent għaddirezzjoni tal-ivvjaġġar indikata, il-livell ta' diffikultà tal-korsija u s-sinjali ta' twissija rilevanti, bħal inżul perikoluż, kurva jew qsim tat-toroq.
Dejjem isuqu b'veloċità adattata biex tkun tista' tieqaf fi kwalunkwe ħin.
L-iskijjar trans-pajjiż mhumiex adattati għall-użu fuq inklinazzjonijiet ta' ski alpin jew f'terren barra l-mogħdijiet.
Uża l-iskijjar trans-pajjiż biss f'kundizzjoni perfetta u qabel l-użu iċċekkja li l-irbit ikun imwaħħal sew mal-iski. F'każ ta' dubju, jekk jogħġbok ikkuntattja negozjant speċjalizzat.
Kwalunkwe modifika awtorizzata tal-irbit jew tal-istivali u l-użu ta' sistemi mhux kompatibbli jinvolvu perikli, li għalihom Fischer Sports ma jassumi l-ebda responsabbiltà.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Narciarstwo biegowe należy do najzdrowszych sportów, jednak jak wszystkie sporty na świeżym powietrzu, wiąże się z pewnym ryzykiem. Wystarczająca sprawność fizyczna, uwaga i odpowiedni sprzęt mogą znacznie zmniejszyć to ryzyko. Przed pierwszym użyciem sprzętu zapoznaj się z jego bezpiecznym użytkowaniem u swojego sprzedawcy lub na naszej stronie internetowej.
Nigdy nie uprawiaj narciarstwa biegowego pod wpływem alkoholu lub narkotyków, w stanie silnego zmęczenia lub przy złej widoczności.
Narty biegowe, w przeciwieństwie do nart alpejskich, nie posiadają stalowych krawędzi, ponadto nie stosuje się butów o twardej skorupie, a pięta nie jest przymocowana do nart biegowych. Czynniki te zmniejszają stabilność i właściwości hamowania podczas zjazdów i zakrętów. Dlatego nart biegowych należy używać wyłącznie na odpowiednio wyznaczonych i przygotowanych trasach. Zwróć uwagę na wyznaczony kierunek jazdy, stopień trudności trasy i odpowiednie ostrzeżenia, takie jak np. niebezpieczny zjazd, zakręt czy przejścia drogowe.
Zawsze jeździj z dostosowaną prędkością, aby móc zatrzymać się w dowolnym momencie.
Narty biegowe nie są przeznaczone do użytku na stokach narciarskich ani w otwartym terenie.
Używaj nart biegowych tylko w idealnym stanie i przed użyciem sprawdź, czy wiązania są mocno osadzone na nartach. W przypadku wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą.
Każda nieautoryzowana zmiana w wiązaniach lub butach oraz użycie niekompatybilnych systemów wiąże się z zagrożeniami, za które Fischer Sports nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
Nordic Skis
Português (PRT)
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O esqui de fundo é um dos esportes mais saudáveis, mas como todos os esportes ao ar livre, acarreta certos riscos. Condição física suficiente, atenção e o equipamento correto podem reduzir significativamente esses riscos. Antes de usar seu equipamento pela primeira vez, informe-se sobre o uso seguro com seu revendedor especializado ou em nossa página inicial.
Nunca pratique esqui de fundo sob a influência de álcool ou drogas, quando estiver muito fatigado ou em condições de baixa visibilidade.
Ao contrário dos esquis alpino, os esquis de fundo não possuem bordas de aço, e além disso, não se usam botas de carcaça rígida e o calcanhar não é fixado ao esqui de fundo. Esses fatores diminuem a estabilidade e as características de frenagem ao descer e fazer curvas. Portanto, use esquis de fundo apenas nas trilhas especialmente designadas e preparadas. Preste atenção à direção de deslocamento indicada, ao nível de dificuldade da trilha e aos avisos relevantes, como descida perigosa, curva ou cruzamentos de estrada.
Esquie sempre a uma velocidade adaptada para poder parar a qualquer momento.
Esquis de fundo não são adequados para uso em pistas de esqui alpino ou em terreno livre.
Use os esquis de fundo apenas em perfeitas condições e verifique se a fixação está firmemente presa ao esqui antes do uso. Em caso de dúvidas, entre em contato com um revendedor especializado.
Qualquer modificação não autorizada nas fixações ou botas e o uso de sistemas incompatíveis acarreta perigos, pelos quais a Fischer Sports não assume qualquer responsabilidade.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Schiul fond este unul dintre cele mai sănătoase sporturi, însă, la fel ca toate sporturile în aer liber, implică anumite riscuri. O condiție fizică suficientă, atenția și echipamentul potrivit pot reduce semnificativ aceste riscurile. Înainte de prima utilizare a echipamentului dumneavoastră, informați-vă despre utilizarea sigură la dealerul dumneavoastră specializat sau pe pagina noastră web.
Nu schiați niciodată fond sub influența alcoolului sau a drogurilor, când sunteți puternic obosit sau în condiții de vizibilitate redusă.
Schiurile de fond, spre deosebire de schiurile alpine, nu au canturi de oțel, în plus, nu se folosesc clăpari cu carcasă dură și călcâiul nu este fixat pe schiul de fond. Acești factori reduc stabilitatea și proprietățile de frânare la coborâre și la viraje. Prin urmare, utilizați schiurile de fond numai pe pârtiile special prevăzute și amenajate.
Fiți atenți la direcția de mers indicată, la gradul de dificultate al pârtiei și la avertismentele corespunzătoare, cum ar fi coborârea periculoasă, virajul sau traversările de drum.
Schiati întotdeauna cu o viteză adaptată, pentru a putea opri în orice moment.
Schiurile de fond nu sunt potrivite pentru utilizarea pe pârtiile de schi alpin sau în teren liber.
Utilizați schiurile de fond numai în stare impecabilă și verificați înainte de utilizare fixarea fermă a legăturii pe schi. În caz de nelămuriri, contactați un dealer specializat.
Orice modificare neautorizată a legăturilor sau a clăparilor și utilizarea sistemelor incompatibile prezintă pericole, pentru care Fischer Sports nu își asumă nicio răspundere.
Slovenčina (SVK)
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Bežecké lyžovanie patrí medzi najzdravšie športy, avšak ako všetky outdoorové športy so sebou prináša určité riziká. Dostatočná fyzická kondícia, pozornosť a správne vybavenie môžu tieto riziká výrazne znížiť. Pred prvým použitím svojho vybavenia sa informujte o bezpečnom používaní u svojho odborného predajcu alebo na našej domovskej stránke.
Nikdy nelyžujte pod vplyvom alkoholu alebo drog, v stave silnej únavy alebo za zlých podmienok viditeľnosti.
Bežecké lyže na rozdiel od zjazdových lyží nemajú oceľové hrany, okrem toho sa nepoužívajú tvrdé topánky a päta nie je na bežeckej lyži fixovaná. Tieto faktory znižujú stabilitu a brzdné vlastnosti pri zjazde a zatáčaní. Preto používajte bežecké lyže len na na to určených a upravených tratiach. Dbajte pritom na vyznačený smer jazdy, stupeň obtiažnosti trate a príslušné varovania, ako napr. nebezpečný zjazd, zákruta alebo prechody ciest.
Jazdite vždy prispôsobenou rýchlosťou, aby ste mohli kedykoľvek zastaviť.
Bežecké lyže nie sú vhodné na použitie na zjazdových lyžiarskych svahoch ani vo voľnom teréne.
Bežecké lyže používajte len v bezchybnom stave a pred použitím skontrolujte pevné uchytenie viazania na lyži. V prípade nejasností sa, prosím, obráťte na odborného predajcu.
Akákoľvek svojvoľná zmena viazania alebo topánok a použitie nekompatibilných systémov so sebou prináša nebezpečenstvo, za ktoré Fischer Sports nepreberá žiadnu zodpovednosť.
Slovenščina (SVN)
VARNOSTNA NAVODILA
Tek na smučeh je eden izmed najzdravših športov, vendar, kot vsi športi na prostem, prinaša določena tveganja. Zadostna telesna pripravljenost, pozornost in pravilna oprema lahko ta tveganja bistveno zmanjšajo. Pred prvo uporabo vaše opreme se pozanimajte o varni uporabi pri svojem trgovcu ali na naši spletni strani.
Nikoli ne tecite na smučeh pod vplivom alkohola ali drog, ko ste močno utrujeni ali ob slabi vidljivosti.
Tek na smučeh za razliko od alpskih smuči nima jeklenih robnikov, poleg tega se ne uporabljajo trdi čevlji in peta na tekaških smučeh ni fiksirana. Ti dejavniki zmanjšujejo stabilnost in zavorne lastnosti pri spustih in zavojih. Zato uporabljajte tekaške smuči samo na ustrezno predvidenih in urejenih progah. Pri tem bodite pozorni na označeno smer vožnje, stopnjo težavnosti proge in ustrezna opozorila, kot so npr. nevaren spust, ovinek ali cestni prehodi.
Vedno smučajte s prilagojeno hitrostjo, da se lahko kadar koli ustavite.
Tekaške smuči niso primerne za uporabo na alpskih smučarskih progah ali na prostem terenu.
Uporabljajte tekaške smuči samo v brezhibnem stanju in pred uporabo preverite trdno pritrditev vezi na smučeh. V primeru nejasnosti se obrnite na specializiranega trgovca.
Vsakršna nepooblaščena sprememba vezi ali čevljev in uporaba nekompatibilnih sistemov prinaša nevarnosti, za katere Fischer Sports ne prevzema nobene odgovornosti.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El esquí de fondo es uno de los deportes más saludables, pero como todos los deportes al aire libre, conlleva ciertos riesgos. Una condición física adecuada, la atención y el equipo correcto pueden reducir significativamente estos riesgos. Antes de usar su equipo por primera vez, infórmese sobre su uso seguro en su distribuidor especializado o en nuestra página web.
Nunca practique esquí de fondo bajo la influencia de alcohol o drogas, cuando esté muy fatigado o en condiciones de visibilidad reducida.
Los esquís de fondo, a diferencia de los esquís alpinos, no tienen cantos de acero; además, no se utilizan botas de carcasa rígida y el talón no está fijo al esquí de fondo. Estos factores disminuyen la estabilidad y las características de frenado al descender y girar. Por lo tanto, utilice los esquís de fondo solo en los senderos especialmente designados y preparados. Preste atención a la dirección de marcha indicada, al nivel de dificultad de la pista y a las señales de advertencia relevantes, como descensos peligrosos, curvas o cruces de carreteras.
Esquíe siempre a una velocidad adaptada para poder detenerse en cualquier momento.
Los esquís de fondo no son adecuados para su uso en pistas de esquí alpino o en terreno libre.
Utilice los esquís de fondo solo en perfectas condiciones y verifique que la fijación esté firmemente sujeta al esquí antes de usarlo. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un distribuidor especializado.
Cualquier modificación no autorizada en las fijaciones o botas y el uso de sistemas incompatibles conlleva peligros, por los cuales Fischer Sports no asume ninguna responsabilidad.
Nordic Skis
中国人 (CHN)
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Längdskidåkning är en av de hälsosammaste sporterna, men som alla utomhussporter medför den vissa risker. Tillräcklig fysisk kondition, uppmärksamhet och rätt utrustning kan avsevärt minska dessa risker. Innan du använder din utrustning för första gången, informera dig om säker användning hos din fackhandlare eller på vår hemsida.
Åk aldrig längdskidor under påverkan av alkohol eller droger, när du är starkt övertrött eller vid dålig sikt.
Längdskidor har, till skillnad från alpina skidor, inga stålkant, dessutom används inga hårda pjäxor och hälen är inte fixerad vid längdskidan. Dessa faktorer minskar stabiliteten och bromsegenskaperna vid utförsåkning och svängning. Använd därför längdskidor endast på avsedda och preparerade spår. Var uppmärksam på den angivna färdriktningen, spårets svårighetsgrad och relevanta varningsskyltar, som t.ex. farlig utförsbacke, kurva eller vägkorsningar.
Åk alltid med anpassad hastighet för att kunna stanna när som helst.
Längdskidor är inte lämpliga för användning på alpina skidbackar eller i fri terräng.
Använd endast längdskidor i felfritt skick och kontrollera före användning att bindningen sitter fast ordentligt på skidan. Om du är osäker, kontakta en fackhandlare.
Varje egenmäktig ändring av bindning eller pjäxor och användning av inkompatibla system medför faror, för vilka Fischer Sports inte tar något ansvar.
安全说明 越野滑雪是最健康的运动之一,但 与所有户外运动一样,它也存在一 定的风险。充足的身体素质、注意 力和合适的装备可以显著降低这些 风险。首次使用您的装备前,请向 您的专业经销商或访问我们的主页 了解安全使用方法。
切勿在酒精或药物影响下、严重疲 劳或能见度差的情况下进行越野滑 雪。
与高山滑雪板不同,越野滑雪板 没有钢边,也不使用硬壳滑雪鞋, 并且脚跟未固定在滑雪板上。这些 因素会降低下坡和转弯时的稳定性 及制动性能。因此,请仅在相应指 定和准备好的雪道上使用越野滑雪 板。请注意标明的滑行方向、雪道 难度以及相应的警告提示,例如危 险下坡、弯道或道路交叉口。
请始终以适应的速度滑行,以便随 时能够停下来。
越野滑雪板不适用于高山滑雪道或 野外区域。
请仅在完好无损的情况下使用越野 滑雪板,并在使用前检查固定器是 否牢固地安装在滑雪板上。如有疑 问,请联系专业经销商。
任何未经授权的对固定器或鞋子的 修改以及使用不兼容的系统都会带 来危险,Fischer Sports 对此不承担 任何责任。
日本語 (JPN)
安全に関する指示
クロスカントリースキーは最も健康的な スポーツの一つですが、他のアウトドア スポーツと同様に、一定のリスクを伴い ます。十分な身体能力、注意深さ、およ び適切な装備がこれらのリスクを大幅に 軽減できます。機器を初めて使用する前 に、専門の販売店または当社のホームペ ージで安全な使用方法について情報を入 手してください。
アルコールや薬物の影響下、ひどく疲れ ているとき、または視界が悪いときは、 決してクロスカントリースキーをしては いけません。
アルペンスキーとは異なり、クロスカン トリースキーにはスチールエッジがな く、硬いシェルブーツも使用せず、かか とがスキーに固定されていません。これ らの要因により、下り坂やカーブでの安 定性と制動性能が低下します。したがっ て、クロスカントリースキーは、適切に 指定され整備されたスキーコースでのみ 使用してください。その際、表示された 走行方向、コースの難易度、および危険 な下り坂、カーブ、道路横断などの警告 表示に注意してください。
いつでも停止できるように、常に速度を 調整して滑走してください。
クロスカントリースキーは、アルペンス キーのゲレンデや自由な地形での使用に は適していません。
クロスカントリースキーは完全な状態で のみ使用し、使用前にビンディングがス キーにしっかりと装着されていることを 確認してください。不明な点がある場合 は、専門の販売店にご相談ください。
ビンディングやブーツへのいかなる無許 可の変更、および互換性のないシステム の使用は危険を伴い、Fischer Sports は 一切の責任を負いません。
韓国人 (KOR)
안전 지침
크로스컨트리 스키는 대부분의 야외 스포츠와 마찬가지로 특정 위험을
수반합니다. 충분한 신체 건강, 주의력, 그리고 올바른 장비는 이러한 위험을 크게
줄일 수 있습니다. 장비를 처음 사용하기 전에 전문 딜러나 당사 홈페이지에서
안전한 사용법에 대해 알아보십시오.
술이나 약물의 영향을 받은 상태, 심한 피로 상태, 또는 시야가 좋지 않은
상태에서는 절대 크로스컨트리 스키를 타지 마십시오.
알파인 스키와 달리 크로스컨트리
스키는 강철 엣지가 없으며, 하드쉘
부츠를 사용하지 않고, 뒤꿈치가 스키에 고정되어 있지 않습니다. 이러한
요인들은 내리막길과 커브에서 안정성과
제동 성능을 저하시킵니다. 따라서 크로스컨트리 스키는 해당 목적에 맞게 지정되고 정비된 코스에서만 사용하십시오. 이때 표시된 주행 방향, 코스의 난이도, 그리고 위험한 내리막길, 커브 또는 도로 횡단과 같은 경고 표시에 유의하십시오.
언제든지 멈출 수 있도록 항상 속도를 조절하여 주행하십시오.
크로스컨트리 스키는 알파인 스키
슬로프나 자유 지형에서의 사용에는
적합하지 않습니다.
크로스컨트리 스키는 완벽한 상태에서만 사용하고, 사용 전에 바인딩이 스키에
단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
불확실한 경우 전문 딜러에게
문의하십시오.
바인딩 또는 부츠에 대한 모든 무단
변경 및 호환되지 않는 시스템의 사용은 위험을 초래하며, Fischer Sports는 이에 대해 어떠한
Norsk (NOR)
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Langrenn, som de fleste friluftssporter, innebærer visse risikoer. Tilstrekkelig fysisk form, oppmerksomhet og riktig utstyr kan redusere disse risikoene betydelig. Før første gangs bruk av utstyret ditt, informer deg hos din fagforhandler eller på vår hjemmeside om sikker bruk.
Gå aldri på langrenn under påvirkning av alkohol eller narkotika, når du er alvorlig overtrøtt, eller ved dårlige siktforhold.
Langrennsski har i motsetning til alpinski ingen stålkant, og man bruker ikke harde skallstøvler, og hælen er ikke festet til langrennsskien. Disse faktorene reduserer stabiliteten og bremseegenskapene ved nedoverkjøring og svinger. Bruk derfor langrennsski kun på de tiltenkte og preparerte løypene. Vær oppmerksom på den angitte løperetningen, vanskelighetsgraden på løypen og relevante advarsler, som f.eks. farlig nedkjøring, sving eller veikryss.
Kjør alltid med tilpasset hastighet for å kunne stoppe når som helst.
Langrennsski er ikke egnet for bruk i alpinløyper eller i fritt terreng.
Bruk langrennsski kun i feilfri stand og kontroller før bruk at bindingen sitter fast på skien. Ved usikkerhet, kontakt en fagforhandler.
Enhver egenmektig endring av binding eller sko og bruk av inkompatible systemer medfører farer, og Fischer Sports påtar seg intet ansvar for dette.
Nordic Skis
(SRB)
Nordic Boots
English
SAFETY INSTRUCTIONS
Cross-country skiing is one of the healthiest sports, but like all outdoor sports, it carries certain risks. Sufficient physical fitness, attentiveness, and the right equipment can significantly reduce these risks. Before using your equipment for the first time, inform yourself about safe use at your specialized dealer or on our homepage.
Never cross-country ski under the influence of alcohol or drugs, when severely fatigued, or in poor visibility conditions.
Cross-country ski boots are not suitable for other sports activities or for operating vehicles.
Be attentive when walking, especially on slippery surfaces and stairs. Note that cross-country ski boots have been specially optimized for use on cross-country skis. If necessary, use suitable overshoes.
Cross-country bindings do not have a release function, meaning they are not a safety binding system.
Use cross-country bindings and boots only in perfect condition and check the secure connection to the ski before use. Make sure that the soles and the binding area are free of snow, dirt, or stones before stepping in. Shoes with heavily worn or damaged soles must not be used. Any unauthorized modification to bindings or boots and the use of incompatible systems poses dangers, for which Fischer Sports assumes no liability whatsoever.
Only use original spare parts.
Deutsch (GER)
SICHERHEITSHINWEISE
Langlaufen zählt zu den gesündesten Sportarten, birgt jedoch wie alle Freiluftsportarten gewisse Risiken. Ausreichend körperliche Fitness, Aufmerksamkeit und die richtige Ausrüstung können diese Risiken deutlich reduzieren. Informieren Sie sich vor der ersten Benutzung Ihrer Ausrüstung bei Ihrem Fachhändler oder auf unserer Homepage über den sicheren Gebrauch.
Gehen Sie niemals unter Alkohol- oder Drogeneinfluss, stark übermüdet oder bei schlechten Sichtverhältnissen Langlaufen.
Langlaufschuhe eignen sich nicht für andere Sportaktivitäten und nicht für das Betreiben von Fahrzeugen.
Seien Sie aufmerksam beim Gehen, besonders auf rutschigem Untergrund und auf Treppen. Beachten Sie, dass Langlaufschuhe speziell für den Einsatz auf Langlaufski optimiert wurden. Benutzen Sie gegebenenfalls geeignete Überschuhe.
Langlaufbindungen besitzen keine Auslösefunktion, wodurch es sich um kein Sicherheitsbindungssystem handelt.
Benutzen Sie die Langlaufbindung und -schuhe nur in einwandfreiem Zustand und prüfen Sie vor Gebrauch die feste Verbindung zum Ski. Stellen Sie sicher, dass die Sohlen und der Bindungsbereich vor dem Einsteigen frei von Schnee, Schmutz oder Steinen sind. Es dürfen keine Schuhe verwendet werden, deren Sohlen stark abgenutzt oder beschädigt sind. Jede eigenmächtige Änderung an Bindung oder Schuhen und die Verwendung von nicht kompatiblen Systemen birgt Gefahren, wofür Fischer Sports keinerlei Haftung übernimmt.
Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
Nordic Boots
Čeština (CZE)
SIGURNOSNE UPUTE
Skijaško trčanje jedna je od najzdravijih sportskih aktivnosti, no kao i svi sportovi na otvorenom, nosi određene rizike. Dovoljna fizička spremnost, pažnja i odgovarajuća oprema mogu značajno smanjiti te rizike. Prije prve uporabe opreme, informirajte se o sigurnoj uporabi kod svog specijaliziranog trgovca ili na našoj internetskoj stranici.
Nikada nemojte skijati pod utjecajem alkohola ili droga, kada ste jako umorni ili pri lošoj vidljivosti.
Cipele za skijaško trčanje nisu prikladne za druge sportske aktivnosti i za upravljanje vozilima.
Budite oprezni pri hodanju, posebno na skliskim površinama i stepenicama. Imajte na umu da su cipele za skijaško trčanje posebno optimizirane za upotrebu na skijama za skijaško trčanje. Po potrebi koristite odgovarajuće navlake za cipele.
Vezovi za skijaško trčanje nemaju funkciju otpuštanja, što znači da ne predstavljaju sigurnosni sustav vezova.
Koristite vezove i cipele za skijaško trčanje samo u besprijekornom stanju i prije uporabe provjerite čvrstu vezu sa skijom. Provjerite jesu li potplati i područje vezova čisti od snijega, prljavštine ili kamenja prije ulaska. Ne smiju se koristiti cipele čiji su potplati jako istrošeni ili oštećeni. Svaka neovlaštena izmjena vezova ili cipela i uporaba nekompatibilnih sustava nosi opasnosti, za koje Fischer Sports ne preuzima nikakvu odgovornost.
Koristite isključivo originalne rezervne dijelove.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Běžecké lyžování patří mezi nejzdravější sporty, avšak stejně jako všechny venkovní sporty s sebou nese určitá rizika. Dostatečná fyzická kondice, pozornost a správné vybavení mohou tato rizika výrazně snížit. Před prvním použitím vašeho vybavení se informujte o bezpečném používání u svého specializovaného prodejce nebo na našich webových stránkách.
Nikdy nelyžujte pod vlivem alkoholu nebo drog, jste-li silně unavení nebo za špatných podmínek viditelnosti.
Běžecké lyžařské boty nejsou vhodné pro jiné sportovní aktivity a pro řízení vozidel.
Buďte pozorní při chůzi, zejména na kluzkém povrchu a na schodech. Vezměte na vědomí, že běžecké lyžařské boty byly speciálně optimalizovány pro použití na běžeckých lyžích. V případě potřeby použijte vhodné návleky na boty.
Běžecké vázání nemá uvolňovací funkci, což znamená, že se nejedná o bezpečnostní systém vázání.
Běžecké vázání a boty používejte pouze v bezvadném stavu a před použitím zkontrolujte pevné spojení s lyžemi. Ujistěte se, že podrážky a oblast vázání jsou před nazutím bez sněhu, nečistot nebo kamenů. Nesmí se používat boty, jejichž podrážky jsou silně opotřebované nebo poškozené. Jakákoli neoprávněná úprava vázání nebo bot a použití nekompatibilních systémů s sebou nese nebezpečí, za které společnost Fischer Sports nepřijímá žádnou odpovědnost.
Používejte výhradně originální náhradní díly.
Dansk (DNK)
SIKKERHEDSINFORMATION
Langrend er en af de sundeste sportsgrene, men som alle udendørs sportsgrene indebærer det visse risici. Tilstrækkelig fysisk form, opmærksomhed og det rigtige udstyr kan reducere disse risici betydeligt. Inden første brug af dit udstyr, bedes du informere dig om sikker brug hos din forhandler eller på vores hjemmeside.
Kør aldrig langrend under indflydelse af alkohol eller stoffer, når du er stærkt overtræt eller ved dårlig sigtbarhed.
Langrendsstøvler er ikke egnede til andre sportsaktiviteter og kørsel med køretøjer.
Vær opmærksom, når du går, især på glatte overflader og trapper. Bemærk, at langrendsstøvler er specielt optimeret til brug på langrendsski. Brug eventuelt egnede overtrækssko.
Langrendsbindinger har ingen udløserfunktion, hvilket betyder, at de ikke er et sikkerhedsbindingssystem.
Brug langrendsbindinger og støvler kun i fejlfri stand, og kontroller før brug den faste forbindelse til skien. Sørg for, at sålerne og bindingsområdet er fri for sne, snavs eller sten, før du træder i. Sko, hvis såler er stærkt slidte eller beskadigede, må ikke anvendes. Enhver egenmægtig ændring af bindinger eller støvler og brug af inkompatible systemer medfører farer, for hvilke Fischer Sports ikke påtager sig noget ansvar.
Anvend udelukkende originale reservedele.
Nederlands (NDL)
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Langlaufen is een van de gezondste sporten, maar net als alle buitensporten brengt het bepaalde risico’s met zich mee. Voldoende fysieke conditie, oplettendheid en de juiste uitrusting kunnen deze risico’s aanzienlijk verminderen. Informeer u voor het eerste gebruik van uw uitrusting bij uw vakhandelaar of op onze homepage over het veilige gebruik.
Ga nooit langlaufen onder invloed van alcohol of drugs, als u extreem vermoeid bent of bij slechte zichtomstandigheden.
Langlaufschoenen zijn niet geschikt voor andere sportactiviteiten en het besturen van voertuigen.
Wees oplettend tijdens het lopen, vooral op gladde ondergronden en trappen. Houd er rekening mee dat langlaufschoenen speciaal zijn geoptimaliseerd voor gebruik op langlaufski’s. Gebruik indien nodig geschikte overschoenen.
Langlaufbindingen hebben geen ontgrendelfunctie, waardoor het geen veiligheidsbindingssysteem is.
Gebruik de langlaufbinding en schoenen alleen in perfecte staat en controleer voor gebruik de stevige verbinding met de ski. Zorg ervoor dat de zolen en het bindinggebied vrij zijn van sneeuw, vuil of stenen voordat u instapt. Er mogen geen schoenen worden gebruikt waarvan de zolen sterk versleten of beschadigd zijn. Elke eigenmachtige wijziging aan binding of schoenen en het gebruik van niet-compatibele systemen brengt gevaren met zich mee, waarvoor Fischer Sports geen enkele aansprakelijkheid aanvaardt.
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
OHUTUSJUHISED
Murdmaasuusatamine on üks tervislikumaid spordialasid, kuid nagu kõik õuespordialad, kätkeb see endas teatud riske. Piisav füüsiline vorm, tähelepanelikkus ja õige varustus võivad neid riske oluliselt vähendada. Enne varustuse esmakordset kasutamist küsige ohutu kasutamise kohta teavet oma edasimüüjalt või meie kodulehelt.
Ärge kunagi suusatage alkoholi või narkootikumide mõju all, tugevalt üleväsinuna või halva nähtavuse korral.
Murdmaasuusasaapad ei sobi muudeks sporditegevusteks ega sõidukite juhtimiseks.
Olge kõndides tähelepanelik, eriti libedatel pindadel ja treppidel. Pange tähele, et murdmaasuusasaapad on spetsiaalselt optimeeritud murdmaasuuskade kasutamiseks. Vajadusel kasutage sobivaid ülejalatseid.
Murdmaasuusasidemetel puudub vabastamisfunktsioon, mistõttu ei ole tegemist turvasideme süsteemiga.
Kasutage murdmaasuusasidemeid ja -saapaid ainult laitmatult korras ning kontrollige enne kasutamist tugevat ühendust suusaga. Veenduge, et tallad ja sidemepiirkond oleksid enne sisseastumist lumest, mustusest või kividest vabad. Ei tohi kasutada jalatseid, mille tallad on tugevalt kulunud või kahjustatud. Igasugune omavoliline muudatamine sidemetel või saabastel ja mitteühilduvate süsteemide kasutamine kätkeb endas ohte, mille eest Fischer Sports ei võta mingit vastutust.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Nordic Boots
Français (FRA)
TURVALLISUUSOHJEET
Maastohiihto kuuluu terveellisimpiin urheilulajeihin, mutta kuten kaikki ulkoilulajit, siihen liittyy tiettyjä riskejä. Riittävä fyysinen kunto, tarkkaavaisuus ja oikeat varusteet voivat vähentää näitä riskejä merkittävästi. Ennen varusteiden ensimmäistä käyttöä, tutustu turvalliseen käyttöön jälleenmyyjältäsi tai kotisivuiltamme.
Älä koskaan hiihtele alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena, voimakkaasti väsyneenä tai huonossa näkyvyydessä.
Maastohiihtokengät eivät sovellu muihin urheilulajeihin tai ajoneuvojen käyttöön.
Ole tarkkaavainen kävellessäsi, erityisesti liukkailla pinnoilla ja portaissa. Huomioi, että maastohiihtokengät on optimoitu erityisesti maastohiihtoon. Käytä tarvittaessa sopivia ylikenkiä.
Maastohiihtositeissä ei ole vapautustoimintoa, minkä vuoksi ne eivät ole turvasidemekanismeja.
Käytä maastohiihtositeitä ja -kenkiä vain virheettömässä kunnossa ja tarkista ennen käyttöä niiden tukeva yhteys sukseen. Varmista, että pohjat ja sidealue ovat puhtaat lumesta, liasta tai kivistä ennen kenkien pukemista. Kenkiä, joiden pohjat ovat pahasti kuluneet tai vaurioituneet, ei saa käyttää. Kaikki luvattomat muutokset siteisiin tai kenkiin sekä yhteensopimattomien järjestelmien käyttö aiheuttavat vaaroja, joista Fischer Sports ei ota minkäänlaista vastuuta.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le ski de fond compte parmi les sports les plus sains, mais comme tous les sports de plein air, il comporte certains risques. Une condition physique suffisante, l’attention et un équipement approprié peuvent réduire considérablement ces risques. Avant la première utilisation de votre équipement, informez-vous sur son utilisation sûre auprès de votre revendeur spécialisé ou sur notre page d’accueil.
Ne faites jamais de ski de fond sous l’influence de l’alcool ou de drogues, en cas de fatigue extrême ou par mauvaise visibilité.
Les chaussures de ski de fond ne conviennent pas à d’autres activités sportives ni à la conduite de véhicules.
Soyez attentif en marchant, surtout sur des surfaces glissantes et dans les escaliers. Notez que les chaussures de ski de fond ont été spécialement optimisées pour une utilisation sur les skis de fond. Utilisez des surchaussures appropriées si nécessaire.
Les fixations de ski de fond n’ont pas de fonction de déclenchement, ce qui signifie qu’il ne s’agit pas d’un système de fixation de sécurité.
N’utilisez les fixations et les chaussures de ski de fond que dans un état impeccable et vérifiez la connexion solide au ski avant utilisation. Assurezvous que les semelles et la zone de fixation sont exemptes de neige, de saleté ou de pierres avant de chausser. Les chaussures dont les semelles sont fortement usées ou endommagées ne doivent pas être utilisées. Toute modification non autorisée des fixations ou des chaussures et l’utilisation de systèmes incompatibles comportent des dangers, pour lesquels Fischer Sports n’assume aucune responsabilité.
Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine.
Magyar (HUN)
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A sífutás az egyik legegészségesebb sportág, azonban mint minden szabadtéri sport, bizonyos kockázatokkal jár. Elegendő fizikai fittség, odafigyelés és a megfelelő felszerelés jelentősen csökkentheti ezeket a kockázatokat. Felszerelése első használata előtt tájékozódjon a biztonságos használatról szakkereskedőjénél vagy honlapunkon.
Soha ne sífutjon alkohol vagy drogok befolyása alatt, erősen túlfáradtan vagy rossz látási viszonyok között.
A sífutó cipők nem alkalmasak más sporttevékenységekre és járművek vezetésére.
Legyen figyelmes járás közben, különösen csúszós talajon és lépcsőkön. Vegye figyelembe, hogy a sífutó cipőket kifejezetten sífutó lécekkel való használatra optimalizálták. Szükség esetén használjon megfelelő cipővédőt.
A sífutó kötések nem rendelkeznek kioldó funkcióval, ezért nem biztonsági kötésrendszernek minősülnek.
A sífutó kötést és cipőket csak kifogástalan állapotban használja, és használat előtt ellenőrizze a síléchez való stabil csatlakozást. Győződjön meg arról, hogy a talpak és a kötés területe hó-, szennyeződés- vagy kőmentes, mielőtt belelép. Nem szabad olyan cipőket használni, amelyek talpa erősen elhasználódott vagy sérült. A kötésen vagy cipőkön végzett bármilyen önkényes módosítás és az inkompatibilis rendszerek használata veszélyekkel jár, amelyekért a Fischer Sports semmilyen felelősséget nem vállal.
Kizárólag eredeti alkatrészeket használjon.
Gaeilge (IRL)
TREORACHA SÁBHÁILTEACHTA
Tá sciáil trastíre ar cheann de na spóirt is sláintiúla, ach cosúil le gach spórt lasmuigh, tá rioscaí áirithe ag baint leis. Is féidir folláine fhisiciúil leordhóthanach, aireachas agus an trealamh ceart na rioscaí seo a laghdú go mór. Sula n-úsáideann tú do threalamh den chéad uair, cuir eolas ar an úsáid shábháilte ó do dhéileálaí speisialaithe nó ar ár leathanach baile.
Ná bí ag sciáil trastíre riamh faoi thionchar alcóil nó drugaí, nuair atá tú an-tuirseach nó i ndrochchoinníollacha infheictheachta.
Níl buataisí sciála trastíre oiriúnach do ghníomhaíochtaí spóirt eile ná chun feithiclí a oibriú.
Bí aireach agus tú ag siúl, go háirithe ar dhromchlaí sleamhain agus ar staighrí. Tabhair faoi deara go bhfuil buataisí sciála trastíre optamaithe go speisialta le húsáid ar sciála trastíre. Más gá, bain úsáid as forcaisí oiriúnacha.
Níl feidhm scaoilte ag ceangail sciála trastíre, rud a chiallaíonn nach córas ceangail sábháilteachta iad.
Ná húsáid na ceangail sciála trastíre agus na buataisí ach amháin i riocht foirfe agus seiceáil an nasc slán leis an sciáil roimh úsáid. Cinntigh go bhfuil na boinn agus an limistéar ceangail glan ó shneachta, salachar nó clocha sula gcuireann tú isteach iad. Níor cheart bróga a úsáid a bhfuil a gcuid boinn caite go mór nó damáiste dóibh. Cuireann aon mhodhnú neamhúdaraithe ar na ceangail nó ar na buataisí agus úsáid córas neamh-chomhoiriúnacha contúirtí i gcontúirt, agus ní ghlacann Fischer Sports le haon dliteanas ar chor ar bith.
Ná húsáid ach páirteanna spártha bunaidh.
Nordic Boots
Italiano (ITA)
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Lo sci di fondo è uno degli sport più salutari, ma come tutti gli sport all’aperto, comporta certi rischi. Una forma fisica sufficiente, l’attenzione e l’attrezzatura giusta possono ridurre significativamente questi rischi. Prima di utilizzare l’attrezzatura per la prima volta, informarsi sull’uso sicuro presso il proprio rivenditore specializzato o sulla nostra homepage.
Non praticare mai sci di fondo sotto l’influenza di alcol o droghe, quando si è eccessivamente stanchi o in condizioni di scarsa visibilità.
Gli scarponi da sci di fondo non sono adatti per altre attività sportive o per la guida di veicoli.
Prestate attenzione quando camminate, soprattutto su superfici scivolose e sulle scale. Si noti che gli scarponi da sci di fondo sono stati appositamente ottimizzati per l’uso su sci di fondo. Se necessario, utilizzare dei copriscarpe adeguati.
Gli attacchi da sci di fondo non hanno una funzione di sgancio, il che significa che non sono un sistema di attacchi di sicurezza.
Utilizzare gli attacchi e gli scarponi da sci di fondo solo in perfette condizioni e controllare la salda connessione allo sci prima dell’uso. Assicurarsi che le suole e l’area dell’attacco siano prive di neve, sporco o sassi prima di salire. Non devono essere utilizzati scarponi le cui suole siano fortemente usurate o danneggiate. Qualsiasi modifica non autorizzata agli attacchi o agli scarponi e l’uso di sistemi non compatibili comporta pericoli, per i quali Fischer Sports non si assume alcuna responsabilità.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Distanču slēpošana ir viens no veselīgākajiem sporta veidiem, taču, tāpat kā visi āra sporta veidi, tā rada noteiktus riskus. Pietiekama fiziskā sagatavotība, uzmanība un pareizs aprīkojums var ievērojami samazināt šos riskus. Pirms pirmās aprīkojuma lietošanas informējieties par drošu lietošanu pie sava specializētā tirgotāja vai mūsu mājaslapā.
Nekad neslēpojiet distanču slēpošanu alkohola vai narkotiku ietekmē, ja esat ļoti noguris vai sliktas redzamības apstākļos.
Distanču slēpošanas zābaki nav piemēroti citām sporta aktivitātēm un transportlīdzekļu vadīšanai.
Esiet uzmanīgi staigājot, īpaši uz slidenām virsmām un pa kāpnēm. Ņemiet vērā, ka distanču slēpošanas zābaki ir īpaši optimizēti lietošanai ar distanču slēpēm. Ja nepieciešams, izmantojiet piemērotus apavu pārvalkus.
Distanču slēpju stiprinājumiem nav atbrīvošanas funkcijas, kas nozīmē, ka tie nav drošības stiprinājumu sistēma.
Distanču slēpju stiprinājumus un zābakus lietojiet tikai nevainojamā stāvoklī un pirms lietošanas pārbaudiet stingru savienojumu ar slēpēm. Pirms iestiprināšanās pārliecinieties, ka zoles un stiprinājumu zona ir bez sniega, netīrumiem vai akmeņiem. Nedrīkst lietot apavus, kuru zoles ir stipri nodilušas vai bojātas. Jebkādas neatļautas stiprinājumu vai zābaku modifikācijas un nesaderīgu sistēmu izmantošana rada briesmas, par kurām Fischer Sports neuzņemas nekādu atbildību.
Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
Lietuvių (LTU)
SAUGOS NURODYMAI
Slidinėjimas lygumų slidėmis yra viena sveikiausių sporto šakų, tačiau, kaip ir visi lauko sportai, jis kelia tam tikrų rizikų. Pakankamas fizinis pasirengimas, dėmesingumas ir tinkama įranga gali žymiai sumažinti šias rizikas. Prieš pirmą kartą naudodami savo įrangą, pasidomėkite apie saugų naudojimą pas savo specializuotą pardavėją arba mūsų svetainėje.
Niekada neslidinėkite lygumų slidėmis paveikti alkoholio ar narkotikų, esant dideliam nuovargiui ar esant prastam matomumui.
Lygumų slidžių batai netinka kitai sportinei veiklai ir transporto priemonių vairavimui.
Būkite atidūs eidami, ypač ant slidžių paviršių ir laiptų. Atkreipkite dėmesį, kad lygumų slidžių batai buvo specialiai optimizuoti naudoti su lygumų slidėmis. Jei reikia, naudokite tinkamus antbačius.
Lygumų slidžių apkaustai neturi atleidimo funkcijos, todėl tai nėra saugos apkaustų sistema.
Lygumų slidžių apkaustus ir batus naudokite tik nepriekaištingos būklės ir prieš naudojimą patikrinkite tvirtą jungtį su slidėmis. Prieš įsidedant batus įsitikinkite, kad padai ir apkaustų sritis yra be sniego, purvo ar akmenų. Negalima naudoti batų, kurių padai yra stipriai nusidėvėję arba pažeisti. Bet koks savavališkas apkaustų ar batų pakeitimas ir nesuderinamų sistemų naudojimas kelia pavojų, už kurį „ Fischer Sports “ neprisiima jokios atsakomybės.
Naudokite tik originalias atsargines dalis.
ISTRUZZJONIJIET TA’ SIGURTÀ
L-iskijjar cross-country huwa wieħed mill-aktar sports b'saħħithom, iżda bħall-isports kollha ta' barra, jinvolvi ċerti riskji. Fitness fiżiku biżżejjed, attenzjoni u t-tagħmir it-tajjeb jistgħu jnaqqsu b'mod sinifikanti dawn ir-riskji. Qabel l-ewwel użu tat-tagħmir tiegħek, informa ruħek dwar l-użu sigur mingħand in-negozjant speċjalizzat tiegħek jew fuq il-paġna ewlenija tagħna.
Qatt ma tagħmel ski cross-country taħt l-influwenza ta' alkoħol jew drogi, meta tkun għajjien ħafna jew f'kundizzjonijiet ta' viżibilità ħażina.
Ix-xedd tas-saqajn għall-iskijjar cross-country mhuwiex adattat għal attivitajiet sportivi oħra u għat-tħaddim ta' vetturi.
Kun attent meta timxi, speċjalment fuq uċuħ jiżolqu u fuq it-taraġ. Innota li l-boots tal-iskijjar cross-country ġew ottimizzati speċifikament għall-użu fuq skis cross-country. Jekk meħtieġ, uża overshoes adattati.
L-irbit tal-iskijjar cross-country m'għandhomx funzjoni ta' rilaxx, li jfisser li mhumiex sistema ta' rbit tas-sigurtà.
Uża l-irbit u l-boots tal-iskijjar cross-country biss f'kondizzjoni perfetta u iċċekkja l-konnessjoni soda mal-ski qabel l-użu. Kun żgur li s-suletti u l-erja tal-irbit huma ħielsa minn borra, ħmieġ jew ġebel qabel ma tqum. M'għandhomx jintużaw żraben li s-suletti tagħhom huma milbusa ħafna jew bil-ħsara. Kwalunkwe modifika mhux awtorizzata lill-irbit jew lill-boots u l-użu ta' sistemi inkompatibbli joħolqu perikli, li għalihom Fischer Sports ma tieħu l-ebda responsabbiltà.
Uża biss spare parts oriġinali.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Narciarstwo biegowe to jedna z najzdrowszych dyscyplin sportowych, jednak jak wszystkie sporty na świeżym powietrzu, wiąże się z pewnymi ryzykami. Wystarczająca sprawność fizyczna, uwaga i odpowiedni sprzęt mogą znacznie zmniejszyć te ryzyka. Przed pierwszym użyciem sprzętu zapoznaj się z jego bezpiecznym użytkowaniem u swojego specjalistycznego sprzedawcy lub na naszej stronie internetowej.
Nigdy nie uprawiaj narciarstwa biegowego pod wpływem alkoholu lub narkotyków, w stanie silnego zmęczenia lub przy złej widoczności.
Buty do narciarstwa biegowego nie nadają się do innych aktywności sportowych i prowadzenia pojazdów.
Bądź ostrożny podczas chodzenia, zwłaszcza na śliskich nawierzchniach i na schodach. Zwróć uwagę, że buty do narciarstwa biegowego zostały specjalnie zoptymalizowane do użytku na nartach biegowych. W razie potrzeby użyj odpowiednich ochraniaczy na buty.
Wiązania do narciarstwa biegowego nie posiadają funkcji wypięcia, co oznacza, że nie są systemem wiązań bezpieczeństwa.
Używaj wiązań i butów do narciarstwa biegowego tylko w idealnym stanie i przed użyciem sprawdź solidne połączenie z nartą. Upewnij się, że podeszwy i obszar wiązań są wolne od śniegu, brudu lub kamieni przed wpięciem. Nie wolno używać butów, których podeszwy są mocno zużyte lub uszkodzone. Jakakolwiek nieautoryzowana modyfikacja wiązań lub butów oraz użycie niekompatybilnych systemów wiąże się z niebezpieczeństwami, za które Fischer Sports nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Nordic Boots
Português (PRT)
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O esqui de fundo é um dos desportos mais saudáveis, mas como todos os desportos ao ar livre, acarreta certos riscos. Aptidão física suficiente, atenção e o equipamento certo podem reduzir significativamente esses riscos. Antes da primeira utilização do seu equipamento, informese sobre a sua utilização segura junto do seu revendedor especializado ou na nossa página inicial.
Nunca pratique esqui de fundo sob a influência de álcool ou drogas, quando estiver severamente fatigado ou em condições de pouca visibilidade.
As botas de esqui de fundo não são adequadas para outras atividades desportivas nem para a condução de veículos.
Esteja atento ao caminhar, especialmente em superfícies escorregadias e escadas. Note que as botas de esqui de fundo foram especialmente otimizadas para uso em esquis de fundo. Se necessário, use sobre-botas adequadas.
As fixações de esqui de fundo não possuem função de libertação, o que significa que não são um sistema de fixação de segurança.
Utilize as fixações e as botas de esqui de fundo apenas em perfeitas condições e verifique a ligação segura ao esqui antes de usar. Certifiquese de que as solas e a área da fixação estão livres de neve, sujidade ou pedras antes de calçar. Não devem ser utilizadas botas cujas solas estejam muito gastas ou danificadas. Qualquer modificação não autorizada nas fixações ou botas e a utilização de sistemas incompatíveis acarreta perigos, pelos quais a Fischer Sports não assume qualquer responsabilidade.
Utilize exclusivamente peças de reposição originais.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Schiul fond este unul dintre cele mai sănătoase sporturi, dar, la fel ca toate sporturile în aer liber, prezintă anumite riscuri. O condiție fizică adecvată, atenția și echipamentul potrivit pot reduce semnificativ aceste riscuri. Înainte de prima utilizare a echipamentului dumneavoastră, informați-vă despre utilizarea sigură la dealerul specializat sau pe pagina noastră de pornire.
Nu practicați niciodată schi fond sub influența alcoolului sau a drogurilor, când sunteți puternic obosit sau în condiții de vizibilitate slabă.
Clăparii de schi fond nu sunt potriviți pentru alte activități sportive și pentru operarea vehiculelor.
Fiți atenți când mergeți, în special pe suprafețe alunecoase și pe scări. Rețineți că clăparii de schi fond au fost special optimizați pentru utilizarea pe schiuri de fond. Folosiți, dacă este necesar, încălțăminte de protecție adecvată.
Legăturile de schi fond nu au funcție de eliberare, ceea ce înseamnă că nu sunt un sistem de legături de siguranță.
Utilizați legăturile și clăparii de schi fond numai în stare impecabilă și verificați, înainte de utilizare, conexiunea fermă la schi. Asigurați-vă că tălpile și zona legăturii sunt curate de zăpadă, murdărie sau pietre înainte de a vă urca. Nu trebuie utilizate încălțăminte ale căror tălpi sunt puternic uzate sau deteriorate. Orice modificare neautorizată a legăturii sau a clăparilor și utilizarea de sisteme incompatibile prezintă pericole, pentru care Fischer Sports nu își asumă nicio răspundere.
Utilizați exclusiv piese de schimb originale.
Slovenčina (SVK)
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Bežecké lyžovanie patrí medzi najzdravšie športy, avšak rovnako ako všetky outdoorové športy, so sebou prináša určité riziká. Dostatočná fyzická kondícia, pozornosť a správne vybavenie môžu tieto riziká výrazne znížiť. Pred prvým použitím vášho vybavenia sa informujte o bezpečnom používaní u svojho špecializovaného predajcu alebo na našej domovskej stránke.
Nikdy nelyžujte pod vplyvom alkoholu alebo drog, ste-li silne unavení alebo za zlých podmienok viditeľnosti.
Bežecké lyžiarske topánky nie sú vhodné pre iné športové aktivity a pre vedenie vozidiel.
Buďte pozorní pri chôdzi, najmä na klzkom povrchu a na schodoch. Vezmite na vedomie, že bežecké lyžiarske topánky boli špeciálne optimalizované na použitie na bežeckých lyžiach. V prípade potreby použite vhodné návleky na topánky.
Bežecké viazania nemajú uvoľňovaciu funkciu, čo znamená, že nie sú bezpečnostným systémom viazania.
Bežecké viazania a topánky používajte len v bezchybnom stave a pred použitím skontrolujte pevné spojenie s lyžou. Uistite sa, že podrážky a oblasť viazania sú pred obutím bez snehu, nečistôt alebo kameňov. Nesmú sa používať topánky, ktorých podrážky sú silne opotrebované alebo poškodené. Akákoľvek neoprávnená úprava viazania alebo topánok a použitie nekompatibilných systémov so sebou prináša nebezpečenstvo, za ktoré spoločnosť Fischer Sports nenesie žiadnu zodpovednosť.
Používajte výhradne originálne náhradné diely.
Slovenščina (SVN)
VARNOSTNA NAVODILA
Tek na smučeh spada med najzdravješe športne panoge, vendar kot vsi športi na prostem prinaša določena tveganja. Zadostna telesna pripravljenost, pozornost in pravilna oprema lahko ta tveganja bistveno zmanjšajo. Pred prvo uporabo vaše opreme se o varni uporabi pozanimajte pri svojemu specializiranemu prodajalcu ali na naši spletni strani.
Nikoli ne tecite na smučeh pod vplivom alkohola ali drog, ko ste močno utrujeni ali ob slabi vidljivosti.
Smučarski čevlji za tek na smučeh niso primerni za druge športne aktivnosti in upravljanje vozil.
Bodite pozorni pri hoji, še posebej na spolzkih površinah in na stopnicah. Upoštevajte, da so smučarski čevlji za tek na smučeh posebej optimizirani za uporabo na smučeh za tek na smučeh. Po potrebi uporabite primerne gamaše.
Vezovi za tek na smučeh nimajo funkcije sproščanja, zato ne gre za varnostni sistem vezov.
Uporabljajte vezi in čevlje za tek na smučeh samo v brezhibnem stanju in pred uporabo preverite trdno povezavo s smučko. Prepričajte se, da so podplati in območje vezave pred vstopom brez snega, umazanije ali kamenja. Ne smete uporabljati čevljev, katerih podplati so močno obrabljeni ali poškodovani. Vsaka nepooblaščena sprememba vezi ali čevljev in uporaba nekompatibilnih sistemov prinaša nevarnosti, za katere Fischer Sports ne prevzema nobene odgovornosti.
Uporabljajte izključno originalne nadomestne dele.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El esquí de fondo es uno de los deportes más saludables, pero como todos los deportes al aire libre, conlleva ciertos riesgos. Una condición física suficiente, atención y el equipo adecuado pueden reducir significativamente estos riesgos. Antes de la primera utilización de su equipo, infórmese sobre su uso seguro en su distribuidor especializado o en nuestra página web.
Nunca esquíe de fondo bajo la influencia del alcohol o las drogas, excesivamente fatigado o en condiciones de mala visibilidad.
Las botas de esquí de fondo no son adecuadas para otras actividades deportivas ni para la conducción de vehículos.
Esté atento al caminar, especialmente en superficies resbaladizas y escaleras. Tenga en cuenta que las botas de esquí de fondo han sido especialmente optimizadas para su uso en esquís de fondo. Si es necesario, utilice cubrezapatillas adecuados.
Las fijaciones de esquí de fondo no tienen función de liberación, lo que significa que no son un sistema de fijación de seguridad.
Utilice las fijaciones y las botas de esquí de fondo solo en perfecto estado y compruebe la conexión firme con el esquí antes de usarlas. Asegúrese de que las suelas y la zona de la fijación estén libres de nieve, suciedad o piedras antes de subirse. No deben utilizarse botas cuyas suelas estén muy desgastadas o dañadas. Cualquier modificación no autorizada de las fijaciones o las botas y el uso de sistemas incompatibles conllevan peligros, por los que Fischer Sports no asume ninguna responsabilidad.
Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales.
Nordic Boots
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Längdskidåkning hör till de hälsosammaste sporterna, men som alla utomhussporter innebär den vissa risker. Tillräcklig fysisk kondition, uppmärksamhet och rätt utrustning kan avsevärt minska dessa risker. Informera dig om säker användning hos din fackhandlare eller på vår hemsida innan du använder din utrustning för första gången.
Åk aldrig längdskidor under påverkan av alkohol eller droger, när du är starkt övertrött eller vid dålig sikt.
Längdskidskor är inte lämpliga för andra sportaktiviteter och körning av fordon.
Var uppmärksam när du går, särskilt på hala underlag och i trappor. Observera att längdskidskor har optimerats speciellt för användning på längdskidor. Använd vid behov lämpliga överdragsskor.
Längdskidbindningar har ingen utlösningsfunktion vilket innebär att de inte är ett säkerhetsbindningssystem.
Använd längdskidbindningar och skor endast i felfritt skick och kontrollera före användning att de sitter stadigt fast på skidan. Se till att sulorna och bindningsområdet är fritt från snö, smuts eller stenar innan du kliver i. Skor vars sulor är starkt slitna eller skadade får inte användas. Varje egenmäktig ändring av bindning eller skor och användning av inkompatibla system medför faror, för vilka Fischer Sports inte tar något ansvar.
Använd uteslutande originalreservdelar.
安全说明 越野滑雪是最健康的运动之一,但 与所有户外运动一样,它也存在一 定的风险。充足的身体素质、注意 力和合适的装备可以显著降低这些 风险。首次使用您的装备前,请向 您的专业经销商或访问我们的主页 了解安全使用方法。
切勿在酒精或药物影响下、严重疲 劳或能见度差的情况下进行越野滑 雪。
越野滑雪鞋不适用于其他运动活动 和驾驶车辆。
行走时请注意,尤其是在湿滑的地 面和楼梯上。请注意,越野滑雪鞋 是专门为越野滑雪板的使用而优化 的。必要时请使用合适的鞋套。
越野滑雪固定器没有脱离功能,因 此它不是一个安全固定系统。
请仅在完好无损的情况下使用越 野滑雪固定器和鞋子,并在使用前 检查其与滑雪板的牢固连接。确保 在进入固定器前鞋底和固定器区域 没有雪、污垢或石块。鞋底严重磨 损或损坏的鞋子不得使用。任何未 经授权的对固定器或鞋子的修改以 及使用不兼容的系统都会带来危 险,Fischer Sports 对此不承担任何 责任。
请务必使用原装备件。
日本語 (JPN)
安全に関する指示 クロスカントリースキーは最も健康的 なスポーツの一つですが、他のアウト ドアスポーツと同様に、一定のリスク を伴います。十分な身体能力、注意深 さ、および適切な装備がこれらのリス クを大幅に軽減できます。機器を初め て使用する前に、専門の販売店または 当社のホームページで安全な使用方法 について情報を入手してください。
アルコールや薬物の影響下、ひどく疲 れているとき、または視界が悪いとき は、決してクロスカントリースキーを してはいけません。
クロスカントリースキーブーツは、他 のスポーツ活動や車両の運転には適し ていません。
特に滑りやすい路面や階段では、歩行 中に注意してください。クロスカント リースキーブーツはクロスカントリー スキーでの使用に特化して最適化され ていることに注意してください。必要 に応じて適切なオーバーシューズを使 用してください。
クロスカントリービンディングには解 放機能がないため、安全ビンディング システムではありません。
クロスカントリービンディングとブー ツは、完全な状態でのみ使用し、使用 前にスキーへの確実な接続を確認して ください。装着する前に、ソールとビ ンディングエリアに雪、汚れ、石がな いことを確認してください。ソール が著しく摩耗または損傷しているブー ツは使用しないでください。ビンディ ングやブーツへのいかなる無許可の変 更、および互換性のないシステムの使 用は危険を伴い、Fischer Sports は一切 の責任を負いません。
必ず純正スペアパーツのみを使用して ください。
韓国人 (KOR)
안전 지침
크로스컨트리 스키는 가장 건강한 스포츠 중 하나이지만, 모든 야외 스포츠와
마찬가지로 특정 위험이 따릅니다. 충분한 신체 건강, 주의력, 그리고 올바른
장비는 이러한 위험을 크게 줄일 수
있습니다. 장비를 처음 사용하기 전에
전문 딜러나 당사 홈페이지에서 안전한
사용법에 대해 알아보십시오.
술이나 약물의 영향을 받은 상태, 심한 피로 상태, 또는 시야가 좋지 않은
상태에서는 절대 크로스컨트리 스키를 타지 마십시오.
크로스컨트리 스키 부츠는 다른 스포츠 활동이나 차량 운전에는 적합하지 않습니다.
걸을 때, 특히 미끄러운 바닥과 계단에서 주의하십시오. 크로스컨트리 스키 부츠는 크로스컨트리 스키에서의 사용에 특별히 최적화되었다는 점을 유의하십시오.
필요한 경우 적절한 오버슈즈를 사용하십시오. 크로스컨트리 바인딩은 분리 기능이 없으므로 안전 바인딩 시스템이 아닙니다.
크로스컨트리 바인딩과 부츠는 완벽한 상태에서만 사용하고, 사용 전에 스키에
단단히 연결되었는지 확인하십시오.
장착하기 전에 밑창과 바인딩 영역에
눈, 흙 또는 돌이 없는지 확인하십시오.
밑창이 심하게 마모되거나 손상된
부츠는 사용해서는 안 됩니다. 바인딩
또는 부츠에 대한 모든 무단 변경 및 호환되지 않는 시스템의 사용은 위험을
초래하며, Fischer Sports는 이에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
반드시 순정 예비 부품만 사용하십시오.
Norsk (NOR)
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Langrenn er en av de sunneste idrettene, men som alle friluftssporter, innebærer den visse risikoer. Tilstrekkelig fysisk form, oppmerksomhet og riktig utstyr kan redusere disse risikoene betydelig. Før første gangs bruk av utstyret ditt, informer deg hos din fagforhandler eller på vår hjemmeside om sikker bruk.
Gå aldri på langrenn under påvirkning av alkohol eller narkotika, når du er alvorlig overtrøtt, eller ved dårlige siktforhold.
Langrennssko egner seg ikke for andre sportsaktiviteter og for å føre kjøretøy. Vær oppmerksom når du går, spesielt på glatt underlag og på trapper.
Vær oppmerksom på at langrennssko er spesielt optimalisert for bruk på langrennsski. Bruk eventuelt egnede overtrekkssko.
Langrennsbindinger har ingen utløserfunksjon, noe som betyr at det ikke er et sikkerhetsbindingssystem. Bruk langrennsbindingen og -skoene kun i feilfri stand og kontroller før bruk at de sitter godt fast på skien. Sørg for at sålene og bindingsområdet er fritt for snø, smuss eller steiner før du tråkker inn. Sko med sterkt slitte eller skadede såler må ikke brukes. Enhver egenmektig endring av binding eller sko og bruk av inkompatible systemer medfører farer som Fischer Sports ikke påtar seg noe ansvar for.
Bruk utelukkende originale reservedeler.
Nordic Boots
(RUS)
(SRB)
Nordic Bindings
English
SAFETY INSTRUCTIONS
Cross-country skiing is one of the healthiest sports, but like all outdoor sports, it carries certain risks. Sufficient physical fitness, attentiveness, and the right equipment can significantly reduce these risks. Never cross-country ski under the influence of alcohol or drugs. Before using your equipment for the first time, inform yourself about safe use at your specialized dealer or on our homepage.
Cross-country ski boots are not suitable for other sports activities or for operating vehicles.
Be attentive when walking, especially on slippery surfaces and stairs. Note that racing boots have been specially optimized for use on cross-country skis. Walking on rough surfaces can impair their function. If necessary, use suitable overshoes.
Cross-country bindings do not have a release function, meaning they are not a safety binding system.
Use cross-country bindings and boots only in perfect condition and check the secure connection to the ski before use. Make sure that the soles and the binding area are free of snow and dirt before stepping in. Shoes with heavily worn or damaged soles must not be used. Any unauthorized modification to bindings or boots and the use of incompatible systems poses dangers, for which Fischer Sports assumes no liability whatsoever.
Deutsch (GER)
SICHERHEITSHINWEISE
Langlaufen zählt zu den gesündesten Sportarten, birgt jedoch wie alle Freiluftsportarten gewisse Risiken. Ausreichend körperliche Fitness, Aufmerksamkeit und die richtige Ausrüstung können diese Risiken deutlich reduzieren. Niemals unter Alkohol- oder Drogeneinfluss langlaufen. Informieren Sie sich vor der ersten Benutzung Ihrer Ausrüstung bei Ihrem Fachhändler oder auf unserer Homepage über den sicheren Gebrauch.
Langlaufschuhe eignen sich nicht für andere Sportaktivitäten und das Betreiben von Fahrzeugen.
Seien Sie aufmerksam beim Gehen, besonders auf rutschigem Untergrund und auf Treppen. Beachten Sie, dass Rennschuhe speziell für den Einsatz auf Langlaufski optimiert wurden. Gehen auf groben Untergrund kann die Funktion beeinträchtigen. Benutzen Sie gegebenenfalls geeignete Überschuhe.
Langlaufbindungen besitzen keine Auslösefunktion, wodurch es sich um kein Sicherheitsbindungssystem handelt.
Benutzen Sie die Langlaufbindung und Schuhe nur in einwandfreiem Zustand und prüfen Sie vor Gebrauch die feste Verbindung zum Ski. Stellen Sie sicher, dass die Sohlen und der Bindungsbereich vor dem Einsteigen frei von Schnee und Schmutz sind. Es dürfen keine Schuhe verwendet werden, deren Sohlen stark abgenutzt oder beschädigt sind. Jede eigenmächtige Änderung an Bindung oder Schuhen und die Verwendung von nicht kompatiblen Systemen birgt Gefahren, wofür Fischer Sports keinerlei Haftung übernimmt.
Nordic Bindings
SIGURNOSNE UPUTE
Skijaško trčanje jedna je od najzdravijih sportskih aktivnosti, no kao i svi sportovi na otvorenom, nosi određene rizike. Dovoljna fizička spremnost, pažnja i odgovarajuća oprema mogu značajno smanjiti te rizike. Nikada nemojte skijati pod utjecajem alkohola ili droga. Prije prve uporabe opreme, informirajte se o sigurnoj uporabi kod svog specijaliziranog trgovca ili na našoj internetskoj stranici.
Cipele za skijaško trčanje nisu prikladne za druge sportske aktivnosti i upravljanje vozilima.
Budite oprezni pri hodanju, posebno na skliskim površinama i stepenicama. Imajte na umu da su natjecateljske cipele posebno optimizirane za upotrebu na skijama za skijaško trčanje. Hodanje po grubim površinama može narušiti njihovu funkciju. Po potrebi koristite odgovarajuće navlake za cipele.
Vezovi za skijaško trčanje nemaju funkciju otpuštanja, što znači da ne predstavljaju sigurnosni sustav vezova.
Koristite vezove i cipele za skijaško trčanje samo u besprijekornom stanju i prije uporabe provjerite čvrstu vezu sa skijom. Provjerite jesu li potplati i područje vezova čisti od snijega i prljavštine prije ulaska. Ne smiju se koristiti cipele čiji su potplati jako istrošeni ili oštećeni. Svaka neovlaštena izmjena vezova ili cipela i uporaba nekompatibilnih sustava nosi opasnosti, za koje Fischer Sports ne preuzima nikakvu odgovornost.
Čeština (CZE)
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Běžecké lyžování patří mezi nejzdravější sporty, avšak stejně jako všechny venkovní sporty s sebou nese určitá rizika. Dostatečná fyzická kondice, pozornost a správné vybavení mohou tato rizika výrazně snížit. Nikdy nelyžujte pod vlivem alkoholu nebo drog. Před prvním použitím vašeho vybavení se informujte o bezpečném používání u svého specializovaného prodejce nebo na našich webových stránkách.
Běžecké lyžařské boty nejsou vhodné pro jiné sportovní aktivity a pro řízení vozidel.
Buďte pozorní při chůzi, zejména na kluzkém povrchu a na schodech. Vezměte na vědomí, že závodní boty byly speciálně optimalizovány pro použití na běžeckých lyžích. Chůze po hrubém povrchu může zhoršit jejich funkci. V případě potřeby použijte vhodné návleky na boty.
Běžecké vázání nemá uvolňovací funkci, což znamená, že se nejedná o bezpečnostní systém vázání.
Běžecké vázání a boty používejte pouze v bezvadném stavu a před použitím zkontrolujte pevné spojení s lyžemi. Ujistěte se, že podrážky a oblast vázání jsou před nazutím bez sněhu a nečistot. Nesmí se používat boty, jejichž podrážky jsou silně opotřebované nebo poškozené. Jakákoli neoprávněná úprava vázání nebo bot a použití nekompatibilních systémů s sebou nese nebezpečí, za které společnost Fischer Sports nepřijímá žádnou odpovědnost.
SIKKERHEDSINFORMATION
Langrend er en af de sundeste sportsgrene, men som alle udendørs sportsgrene indebærer det visse risici. Tilstrækkelig fysisk form, opmærksomhed og det rigtige udstyr kan reducere disse risici betydeligt. Kør aldrig langrend under indflydelse af alkohol eller stoffer. Inden første brug af dit udstyr, bedes du informere dig om sikker brug hos din forhandler eller på vores hjemmeside.
Langrendsstøvler er ikke egnede til andre sportsaktiviteter og kørsel med køretøjer.
Vær opmærksom, når du går, især på glatte overflader og trapper. Bemærk, at racestøvler er specielt optimeret til brug på langrendsski. Gang på groft underlag kan forringe funktionen. Brug eventuelt egnede overtrækssko.
Langrendsbindinger har ingen udløserfunktion, hvilket betyder, at de ikke er et sikkerhedsbindingssystem.
Brug langrendsbindinger og støvler kun i fejlfri stand, og kontroller før brug den faste forbindelse til skien. Sørg for, at sålerne og bindingsområdet er fri for sne og snavs, før du træder i. Sko, hvis såler er stærkt slidte eller beskadigede, må ikke anvendes. Enhver egenmægtig ændring af bindinger eller støvler og brug af inkompatible systemer medfører farer, for hvilke Fischer Sports ikke påtager sig noget ansvar.
Nederlands (NDL)
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Langlaufen is een van de gezondste sporten, maar net als alle buitensporten brengt het bepaalde risico’s met zich mee. Voldoende fysieke conditie, oplettendheid en de juiste uitrusting kunnen deze risico’s aanzienlijk verminderen. Loop nooit langlauf onder invloed van alcohol of drugs. Informeer u voor het eerste gebruik van uw uitrusting bij uw vakhandelaar of op onze homepage over het veilige gebruik.
Langlaufschoenen zijn niet geschikt voor andere sportactiviteiten en het besturen van voertuigen.
Wees oplettend tijdens het lopen, vooral op gladde ondergronden en trappen. Houd er rekening mee dat raceschoenen speciaal zijn geoptimaliseerd voor gebruik op langlaufski’s. Lopen op ruwe ondergrond kan de functie beïnvloeden. Gebruik indien nodig geschikte overschoenen.
Langlaufbindingen hebben geen ontgrendelfunctie, waardoor het geen veiligheidsbindingssysteem is.
Gebruik de langlaufbinding en schoenen alleen in perfecte staat en controleer voor gebruik de stevige verbinding met de ski. Zorg ervoor dat de zolen en het bindinggebied vrij zijn van sneeuw en vuil voordat u instapt. Er mogen geen schoenen worden gebruikt waarvan de zolen sterk versleten of beschadigd zijn. Elke eigenmachtige wijziging aan binding of schoenen en het gebruik van niet-compatibele systemen brengt gevaren met zich mee, waarvoor Fischer Sports geen enkele aansprakelijkheid aanvaardt.
OHUTUSJUHISED
Murdmaasuusatamine on üks tervislikumaid spordialasid, kuid nagu kõik õuespordialad, kätkeb see endas teatud riske. Piisav füüsiline vorm, tähelepanelikkus ja õige varustus võivad neid riske oluliselt vähendada. Ärge kunagi suusatage alkoholi või narkootikumide mõju all. Enne varustuse esmakordset kasutamist küsige ohutu kasutamise kohta teavet oma edasimüüjalt või meie kodulehelt.
Murdmaasuusasaapad ei sobi muudeks sporditegevusteks ega sõidukite juhtimiseks.
Olge kõndides tähelepanelik, eriti libedatel pindadel ja treppidel. Pange tähele, et võistlussaapad on spetsiaalselt optimeeritud murdmaasuuskade kasutamiseks. Konarlikul pinnasel kõndimine võib nende funktsiooni halvendada. Vajadusel kasutage sobivaid ülejalatseid.
Murdmaasuusasidemetel puudub vabastamisfunktsioon, mistõttu ei ole tegemist turvasideme süsteemiga.
Kasutage murdmaasuusasidemeid ja -saapaid ainult laitmatult korras ning kontrollige enne kasutamist tugevat ühendust suusaga. Veenduge, et tallad ja sidemepiirkond oleksid enne sisseastumist lumest ja mustusest vabad. Ei tohi kasutada jalatseid, mille tallad on tugevalt kulunud või kahjustatud. Igasugune omavoliline muudatamine sidemetel või saabastel ja mitteühilduvate süsteemide kasutamine kätkeb endas ohte, mille eest Fischer Sports ei võta mingit vastutust.
Nordic Bindings
TURVALLISUUSOHJEET
Maastohiihto kuuluu terveellisimpiin urheilulajeihin, mutta kuten kaikki ulkoilulajit, siihen liittyy tiettyjä riskejä. Riittävä fyysinen kunto, tarkkaavaisuus ja oikeat varusteet voivat vähentää näitä riskejä merkittävästi. Älä koskaan hiihtele alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena. Ennen varusteiden ensimmäistä käyttöä, tutustu turvalliseen käyttöön jälleenmyyjältäsi tai kotisivuiltamme.
Maastohiihtokengät eivät sovellu muihin urheilulajeihin tai ajoneuvojen käyttöön.
Ole tarkkaavainen kävellessäsi, erityisesti liukkailla pinnoilla ja portaissa. Huomioi, että kilpakengät on optimoitu erityisesti maastohiihtoon. Kävely karkealla alustalla voi heikentää niiden toimintaa. Käytä tarvittaessa sopivia ylikenkiä.
Maastohiihtositeissä ei ole vapautustoimintoa, minkä vuoksi ne eivät ole turvasidemekanismeja.
Käytä maastohiihtositeitä ja -kenkiä vain virheettömässä kunnossa ja tarkista ennen käyttöä niiden tukeva yhteys sukseen. Varmista, että pohjat ja sidealue ovat puhtaat lumesta ja liasta ennen kenkien pukemista. Kenkiä, joiden pohjat ovat pahasti kuluneet tai vaurioituneet, ei saa käyttää. Kaikki luvattomat muutokset siteisiin tai kenkiin sekä yhteensopimattomien järjestelmien käyttö aiheuttavat vaaroja, joista Fischer Sports ei ota minkäänlaista vastuuta.
Français (FRA)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le ski de fond compte parmi les sports les plus sains, mais comme tous les sports de plein air, il comporte certains risques. Une condition physique suffisante, l’attention et un équipement approprié peuvent réduire considérablement ces risques. Ne faites jamais de ski de fond sous l’influence de l’alcool ou de drogues. Avant la première utilisation de votre équipement, informez-vous sur son utilisation sûre auprès de votre revendeur spécialisé ou sur notre page d’accueil.
Les chaussures de ski de fond ne conviennent pas à d’autres activités sportives ni à la conduite de véhicules.
Soyez attentif en marchant, surtout sur des surfaces glissantes et dans les escaliers. Notez que les chaussures de course ont été spécialement optimisées pour une utilisation sur les skis de fond. Marcher sur des surfaces rugueuses peut altérer leur fonction. Utilisez des surchaussures appropriées si nécessaire.
Les fixations de ski de fond n’ont pas de fonction de déclenchement, ce qui signifie qu’il ne s’agit pas d’un système de fixation de sécurité.
N’utilisez les fixations et les chaussures de ski de fond que dans un état impeccable et vérifiez la connexion solide au ski avant utilisation. Assurezvous que les semelles et la zone de fixation sont exemptes de neige et de saleté avant de chausser. Les chaussures dont les semelles sont fortement usées ou endommagées ne doivent pas être utilisées. Toute modification non autorisée des fixations ou des chaussures et l’utilisation de systèmes incompatibles comportent des dangers, pour lesquels Fischer Sports n’assume aucune responsabilité.
Magyar (HUN)
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A sífutás az egyik legegészségesebb sportág, azonban mint minden szabadtéri sport, bizonyos kockázatokkal jár. Elegendő fizikai fittség, odafigyelés és a megfelelő felszerelés jelentősen csökkentheti ezeket a kockázatokat. Soha ne sífutjon alkohol vagy drogok befolyása alatt. Felszerelése első használata előtt tájékozódjon a biztonságos használatról szakkereskedőjénél vagy honlapunkon.
A sífutó cipők nem alkalmasak más sporttevékenységekre és járművek vezetésére.
Legyen figyelmes járás közben, különösen csúszós talajon és lépcsőkön. Vegye figyelembe, hogy a versenycipőket kifejezetten sífutó lécekkel való használatra optimalizálták. Durva talajon való járás ronthatja a működést. Szükség esetén használjon megfelelő cipővédőt.
A sífutó kötések nem rendelkeznek kioldó funkcióval, ezért nem biztonsági kötésrendszernek minősülnek.
A sífutó kötést és cipőket csak kifogástalan állapotban használja, és használat előtt ellenőrizze a síléchez való stabil csatlakozást. Győződjön meg arról, hogy a talpak és a kötés területe hó- és szennyeződésmentes, mielőtt belelép. Nem szabad olyan cipőket használni, amelyek talpa erősen elhasználódott vagy sérült. A kötésen vagy cipőkön végzett bármilyen önkényes módosítás és az inkompatibilis rendszerek használata veszélyekkel jár, amelyekért a Fischer Sports semmilyen felelősséget nem vállal.
Gaeilge (IRL)
TREORACHA SÁBHÁILTEACHTA
Tá sciáil trastíre ar cheann de na spóirt is sláintiúla, ach cosúil le gach spórt lasmuigh, tá rioscaí áirithe ag baint leis. Is féidir folláine fhisiciúil leordhóthanach, aireachas agus an trealamh ceart na rioscaí seo a laghdú go mór. Ná bí ag sciáil trastíre riamh faoi thionchar alcóil nó drugaí. Sula n-úsáideann tú do threalamh den chéad uair, cuir eolas ar an úsáid shábháilte ó do dhéileálaí speisialaithe nó ar ár leathanach baile.
Níl buataisí sciála trastíre oiriúnach do ghníomhaíochtaí spóirt eile ná chun feithiclí a oibriú.
Bí aireach agus tú ag siúl, go háirithe ar dhromchlaí sleamhain agus ar staighrí. Tabhair faoi deara go bhfuil buataisí rásaíochta optamaithe go speisialta le húsáid ar sciála trastíre. Féadfaidh siúl ar dhromchla garbh cur isteach ar a bhfeidhm. Más gá, bain úsáid as forcaisí oiriúnacha.
Níl feidhm scaoilte ag ceangail sciála trastíre, rud a chiallaíonn nach córas ceangail sábháilteachta iad.
Ná húsáid na ceangail sciála trastíre agus na buataisí ach amháin i riocht foirfe agus seiceáil an nasc slán leis an sciáil roimh úsáid. Cinntigh go bhfuil na boinn agus an limistéar ceangail glan ó shneachta agus salachar sula gcuireann tú isteach iad. Níor cheart bróga a úsáid a bhfuil a gcuid boinn caite go mór nó damáiste dóibh. Cuireann aon mhodhnú neamhúdaraithe ar na ceangail nó ar na buataisí agus úsáid córas neamh-chomhoiriúnacha contúirtí i gcontúirt, agus ní ghlacann Fischer Sports le haon dliteanas ar chor ar bith.
Nordic Bindings
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Lo sci di fondo è uno degli sport più salutari, ma come tutti gli sport all’aperto, comporta certi rischi. Una forma fisica sufficiente, l’attenzione e l’attrezzatura giusta possono ridurre significativamente questi rischi. Non praticare mai sci di fondo sotto l’influenza di alcol o droghe. Prima di utilizzare l’attrezzatura per la prima volta, informarsi sull’uso sicuro presso il proprio rivenditore specializzato o sulla nostra homepage.
Gli scarponi da sci di fondo non sono adatti per altre attività sportive o per la guida di veicoli.
Prestate attenzione quando camminate, soprattutto su superfici scivolose e sulle scale. Si noti che gli scarponi da gara sono stati appositamente ottimizzati per l’uso su sci di fondo. Camminare su terreni sconnessi può compromettere la loro funzione. Se necessario, utilizzare dei copriscarpe adeguati.
Gli attacchi da sci di fondo non hanno una funzione di sgancio, il che significa che non sono un sistema di attacchi di sicurezza.
Utilizzare gli attacchi e gli scarponi da sci di fondo solo in perfette condizioni e controllare la salda connessione allo sci prima dell’uso. Assicurarsi che le suole e l’area dell’attacco siano prive di neve e sporco prima di salire. Non devono essere utilizzati scarponi le cui suole siano fortemente usurate o danneggiate. Qualsiasi modifica non autorizzata agli attacchi o agli scarponi e l’uso di sistemi non compatibili comporta pericoli, per i quali Fischer Sports non si assume alcuna responsabilità.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Distanču slēpošana ir viens no veselīgākajiem sporta veidiem, taču, tāpat kā visi āra sporta veidi, tā rada noteiktus riskus. Pietiekama fiziskā sagatavotība, uzmanība un pareizs aprīkojums var ievērojami samazināt šos riskus. Nekad neslēpojiet distanču slēpošanu alkohola vai narkotiku ietekmē. Pirms pirmās aprīkojuma lietošanas informējieties par drošu lietošanu pie sava specializētā tirgotāja vai mūsu mājaslapā.
Distanču slēpošanas zābaki nav piemēroti citām sporta aktivitātēm un transportlīdzekļu vadīšanai.
Esiet uzmanīgi staigājot, īpaši uz slidenām virsmām un pa kāpnēm. Ņemiet vērā, ka sacensību zābaki ir īpaši optimizēti lietošanai ar distanču slēpēm. Staigāšana pa nelīdzenu virsmu var ietekmēt to funkciju. Ja nepieciešams, izmantojiet piemērotus apavu pārvalkus.
Distanču slēpju stiprinājumiem nav atbrīvošanas funkcijas, kas nozīmē, ka tie nav drošības stiprinājumu sistēma.
Distanču slēpju stiprinājumus un zābakus lietojiet tikai nevainojamā stāvoklī un pirms lietošanas pārbaudiet stingru savienojumu ar slēpēm. Pirms iestiprināšanās pārliecinieties, ka zoles un stiprinājumu zona ir bez sniega un netīrumiem. Nedrīkst lietot apavus, kuru zoles ir stipri nodilušas vai bojātas. Jebkādas neatļautas stiprinājumu vai zābaku modifikācijas un nesaderīgu sistēmu izmantošana rada briesmas, par kurām Fischer Sports neuzņemas nekādu atbildību.
Lietuvių (LTU)
SAUGOS NURODYMAI
Slidinėjimas lygumų slidėmis yra viena sveikiausių sporto šakų, tačiau, kaip ir visi lauko sportai, jis kelia tam tikrų rizikų. Pakankamas fizinis pasirengimas, dėmesingumas ir tinkama įranga gali žymiai sumažinti šias rizikas. Niekada neslidinėkite lygumų slidėmis paveikti alkoholio ar narkotikų. Prieš pirmą kartą naudodami savo įrangą, pasidomėkite apie saugų naudojimą pas savo specializuotą pardavėją arba mūsų svetainėje.
Lygumų slidžių batai netinka kitai sportinei veiklai ir transporto priemonių vairavimui.
Būkite atidūs eidami, ypač ant slidžių paviršių ir laiptų. Atkreipkite dėmesį, kad lenktyniniai batai buvo specialiai optimizuoti naudoti su lygumų slidėmis. Ėjimas grubiu paviršiumi gali pabloginti jų funkciją. Jei reikia, naudokite tinkamus antbačius.
Lygumų slidžių apkaustai neturi atleidimo funkcijos, todėl tai nėra saugos apkaustų sistema.
Lygumų slidžių apkaustus ir batus naudokite tik nepriekaištingos būklės ir prieš naudojimą patikrinkite tvirtą jungtį su slidėmis. Prieš įsidedant batus įsitikinkite, kad padai ir apkaustų sritis yra be sniego ir purvo. Negalima naudoti batų, kurių padai yra stipriai nusidėvėję arba pažeisti. Bet koks savavališkas apkaustų ar batų pakeitimas ir nesuderinamų sistemų naudojimas kelia pavojų, už kurį „ Fischer Sports “ neprisiima jokios atsakomybės.
ISTRUZZJONIJIET TA’ SIGURTÀ
L-iskijjar cross-country huwa wieħed mill-aktar sports b'saħħithom, iżda bħall-isports kollha ta' barra, jinvolvi ċerti riskji. Fitness fiżiku biżżejjed, attenzjoni u t-tagħmir it-tajjeb jistgħu jnaqqsu b'mod sinifikanti dawn ir-riskji. Qatt ma tagħmel ski cross-country taħt l-influwenza ta' alkoħol jew drogi. Qabel l-ewwel użu tat-tagħmir tiegħek, informa ruħek dwar l-użu sigur mingħand innegozjant speċjalizzat tiegħek jew fuq il-paġna ewlenija tagħna.
Ix-xedd tas-saqajn għall-iskijjar cross-country mhuwiex adattat għal attivitajiet sportivi oħra u għat-tħaddim ta' vetturi.
Kun attent meta timxi, speċjalment fuq uċuħ jiżolqu u fuq it-taraġ. Innota li l-boots tat-tiġrija ġew ottimizzati speċifikament għall-użu fuq skis cross-country. Il-mixi fuq art ħarxa jista' jfixkel ilfunzjoni tagħhom. Jekk meħtieġ, uża overshoes adattati.
L-irbit tal-iskijjar cross-country m'għandhomx funzjoni ta' rilaxx, li jfisser li mhumiex sistema ta' rbit tas-sigurtà.
Uża l-irbit u l-boots tal-iskijjar cross-country biss f'kondizzjoni perfetta u iċċekkja l-konnessjoni soda mal-ski qabel l-użu. Kun żgur li s-suletti u l-erja tal-irbit huma ħielsa minn borra u ħmieġ qabel ma tqum. M'għandhomx jintużaw żraben li s-suletti tagħhom huma milbusa ħafna jew bilħsara. Kwalunkwe modifika mhux awtorizzata lillirbit jew lill-boots u l-użu ta' sistemi inkompatibbli joħolqu perikli, li għalihom Fischer Sports ma tieħu l-ebda responsabbiltà.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Narciarstwo biegowe to jedna z najzdrowszych dyscyplin sportowych, jednak jak wszystkie sporty na świeżym powietrzu, wiąże się z pewnymi ryzykami. Wystarczająca sprawność fizyczna, uwaga i odpowiedni sprzęt mogą znacznie zmniejszyć te ryzyka. Nigdy nie uprawiaj narciarstwa biegowego pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Przed pierwszym użyciem sprzętu zapoznaj się z jego bezpiecznym użytkowaniem u swojego specjalistycznego sprzedawcy lub na naszej stronie internetowej.
Buty do narciarstwa biegowego nie nadają się do innych aktywności sportowych i prowadzenia pojazdów.
Bądź ostrożny podczas chodzenia, zwłaszcza na śliskich nawierzchniach i na schodach. Zwróć uwagę, że buty wyścigowe zostały specjalnie zoptymalizowane do użytku na nartach biegowych. Chodzenie po nierównym terenie może zaburzyć ich funkcję. W razie potrzeby użyj odpowiednich ochraniaczy na buty.
Wiązania do narciarstwa biegowego nie posiadają funkcji wypięcia, co oznacza, że nie są systemem wiązań bezpieczeństwa.
Używaj wiązań i butów do narciarstwa biegowego tylko w idealnym stanie i przed użyciem sprawdź solidne połączenie z nartą. Upewnij się, że podeszwy i obszar wiązań są wolne od śniegu i brudu przed wpięciem. Nie wolno używać butów, których podeszwy są mocno zużyte lub uszkodzone. Jakakolwiek nieautoryzowana modyfikacja wiązań lub butów oraz użycie niekompatybilnych systemów wiąże się z niebezpieczeństwami, za które Fischer Sports nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
Nordic Bindings
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O esqui de fundo é um dos desportos mais saudáveis, mas como todos os desportos ao ar livre, acarreta certos riscos. Aptidão física suficiente, atenção e o equipamento certo podem reduzir significativamente esses riscos. Nunca pratique esqui de fundo sob a influência de álcool ou drogas. Antes da primeira utilização do seu equipamento, informe-se sobre a sua utilização segura junto do seu revendedor especializado ou na nossa página inicial.
As botas de esqui de fundo não são adequadas para outras atividades desportivas nem para a condução de veículos.
Esteja atento ao caminhar, especialmente em superfícies escorregadias e escadas. Note que as botas de corrida foram especialmente otimizadas para uso em esquis de fundo. Caminhar em superfícies ásperas pode prejudicar a sua função. Se necessário, use sobre-botas adequadas.
As fixações de esqui de fundo não possuem função de libertação, o que significa que não são um sistema de fixação de segurança.
Utilize as fixações e as botas de esqui de fundo apenas em perfeitas condições e verifique a ligação segura ao esqui antes de usar. Certifiquese de que as solas e a área da fixação estão livres de neve e sujidade antes de calçar. Não devem ser utilizadas botas cujas solas estejam muito gastas ou danificadas. Qualquer modificação não autorizada nas fixações ou botas e a utilização de sistemas incompatíveis acarreta perigos, pelos quais a Fischer Sports não assume qualquer responsabilidade.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Schiul fond este unul dintre cele mai sănătoase sporturi, dar, la fel ca toate sporturile în aer liber, prezintă anumite riscuri. O condiție fizică adecvată, atenția și echipamentul potrivit pot reduce semnificativ aceste riscuri. Nu practicați niciodată schi fond sub influența alcoolului sau a drogurilor. Înainte de prima utilizare a echipamentului dumneavoastră, informați-vă despre utilizarea sigură la dealerul specializat sau pe pagina noastră de pornire.
Clăparii de schi fond nu sunt potriviți pentru alte activități sportive și pentru operarea vehiculelor.
Fiți atenți când mergeți, în special pe suprafețe alunecoase și pe scări. Rețineți că clăparii de competiție au fost special optimizați pentru utilizarea pe schiuri de fond. Mersul pe teren accidentat poate afecta funcționarea acestora. Folosiți, dacă este necesar, încălțăminte de protecție adecvată.
Legăturile de schi fond nu au funcție de eliberare, ceea ce înseamnă că nu sunt un sistem de legături de siguranță.
Utilizați legăturile și clăparii de schi fond numai în stare impecabilă și verificați, înainte de utilizare, conexiunea fermă la schi. Asigurați-vă că tălpile și zona legăturii sunt curate de zăpadă și murdărie înainte de a vă urca. Nu trebuie utilizate încălțăminte ale căror tălpi sunt puternic uzate sau deteriorate. Orice modificare neautorizată a legăturii sau a clăparilor și utilizarea de sisteme incompatibile prezintă pericole, pentru care Fischer Sports nu își asumă nicio răspundere.
Slovenčina (SVK)
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Bežecké lyžovanie patrí medzi najzdravšie športy, avšak rovnako ako všetky outdoorové športy, so sebou prináša určité riziká. Dostatočná fyzická kondícia, pozornosť a správne vybavenie môžu tieto riziká výrazne znížiť. Nikdy nelyžujte pod vplyvom alkoholu alebo drog. Pred prvým použitím vášho vybavenia sa informujte o bezpečnom používaní u svojho špecializovaného predajcu alebo na našej domovskej stránke.
Bežecké lyžiarske topánky nie sú vhodné pre iné športové aktivity a pre vedenie vozidiel.
Buďte pozorní pri chôdzi, najmä na klzkom povrchu a na schodoch. Vezmite na vedomie, že pretekárske topánky boli špeciálne optimalizované na použitie na bežeckých lyžiach. Chôdza po hrubom povrchu môže zhoršiť ich funkciu. V prípade potreby použite vhodné návleky na topánky.
Bežecké viazania nemajú uvoľňovaciu funkciu, čo znamená, že nie sú bezpečnostným systémom viazania.
Bežecké viazania a topánky používajte len v bezchybnom stave a pred použitím skontrolujte pevné spojenie s lyžou. Uistite sa, že podrážky a oblasť viazania sú pred obutím bez snehu a nečistôt. Nesmú sa používať topánky, ktorých podrážky sú silne opotrebované alebo poškodené. Akákoľvek neoprávnená úprava viazania alebo topánok a použitie nekompatibilných systémov so sebou prináša nebezpečenstvo, za ktoré spoločnosť Fischer Sports nenesie žiadnu zodpovednosť.
Slovenščina (SVN)
VARNOSTNA NAVODILA
Tek na smučeh spada med najzdravješe športne panoge, vendar kot vsi športi na prostem prinaša določena tveganja. Zadostna telesna pripravljenost, pozornost in pravilna oprema lahko ta tveganja bistveno zmanjšajo. Nikoli ne tecite na smučeh pod vplivom alkohola ali drog. Pred prvo uporabo vaše opreme se o varni uporabi pozanimajte pri svojemu specializiranemu prodajalcu ali na naši spletni strani.
Smučarski čevlji za tek na smučeh niso primerni za druge športne aktivnosti in upravljanje vozil.
Bodite pozorni pri hoji, še posebej na spolzkih površinah in na stopnicah. Upoštevajte, da so tekmovalni čevlji posebej optimizirani za uporabo na smučeh za tek na smučeh. Hoja po grobi podlagi lahko poslabša njihovo delovanje. Po potrebi uporabite primerne gamaše.
Vezovi za tek na smučeh nimajo funkcije sproščanja, zato ne gre za varnostni sistem vezov.
Uporabljajte vezi in čevlje za tek na smučeh samo v brezhibnem stanju in pred uporabo preverite trdno povezavo s smučko. Prepričajte se, da so podplati in območje vezave pred vstopom brez snega in umazanije. Ne smete uporabljati čevljev, katerih podplati so močno obrabljeni ali poškodovani. Vsaka nepooblaščena sprememba vezi ali čevljev in uporaba nekompatibilnih sistemov prinaša nevarnosti, za katere Fischer Sports ne prevzema nobene odgovornosti.
(ESP)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El esquí de fondo es uno de los deportes más saludables, pero como todos los deportes al aire libre, conlleva ciertos riesgos. Una condición física suficiente, atención y el equipo adecuado pueden reducir significativamente estos riesgos. Nunca esquíe de fondo bajo la influencia del alcohol o las drogas. Antes de la primera utilización de su equipo, infórmese sobre su uso seguro en su distribuidor especializado o en nuestra página web.
Las botas de esquí de fondo no son adecuadas para otras actividades deportivas ni para la conducción de vehículos.
Esté atento al caminar, especialmente en superficies resbaladizas y escaleras. Tenga en cuenta que las botas de competición han sido especialmente optimizadas para su uso en esquís de fondo. Caminar sobre superficies rugosas puede afectar su función. Si es necesario, utilice cubrezapatillas adecuados.
Las fijaciones de esquí de fondo no tienen función de liberación, lo que significa que no son un sistema de fijación de seguridad.
Utilice las fijaciones y las botas de esquí de fondo solo en perfecto estado y compruebe la conexión firme con el esquí antes de usarlas. Asegúrese de que las suelas y la zona de la fijación estén libres de nieve y suciedad antes de subirse. No deben utilizarse botas cuyas suelas estén muy desgastadas o dañadas. Cualquier modificación no autorizada de las fijaciones o las botas y el uso de sistemas incompatibles conllevan peligros, por los que Fischer Sports no asume ninguna responsabilidad.
Nordic Bindings
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Längdskidåkning hör till de hälsosammaste sporterna, men som alla utomhussporter innebär den vissa risker. Tillräcklig fysisk kondition, uppmärksamhet och rätt utrustning kan avsevärt minska dessa risker. Åk aldrig längdskidor under påverkan av alkohol eller droger. Informera dig om säker användning hos din fackhandlare eller på vår hemsida innan du använder din utrustning för första gången.
Längdskidskor är inte lämpliga för andra sportaktiviteter och körning av fordon.
Var uppmärksam när du går, särskilt på hala underlag och i trappor. Observera att racingskor har optimerats speciellt för användning på längdskidor. Att gå på grovt underlag kan försämra funktionen. Använd vid behov lämpliga överdragsskor.
Längdskidbindningar har ingen utlösningsfunktion vilket innebär att de inte är ett säkerhetsbindningssystem.
Använd längdskidbindningar och skor endast i felfritt skick och kontrollera före användning att de sitter stadigt fast på skidan. Se till att sulorna och bindningsområdet är fritt från snö och smuts innan du kliver i. Skor vars sulor är starkt slitna eller skadade får inte användas. Varje egenmäktig ändring av bindning eller skor och användning av inkompatibla system medför faror, för vilka Fischer Sports inte tar något ansvar.
安全说明 越野滑雪是最健康的运动之一, 但与所有户外运动一样,它也存在 一定的风险。充足的身体素质、注 意力和合适的装备可以显著降低这 些风险。切勿在酒精或药物影响下 进行越野滑雪。首次使用您的装备 前,请向您的专业经销商或访问我 们的主页了解安全使用方法。
越野滑雪鞋不适用于其他运动活动 和驾驶车辆。
行走时请注意,尤其是在湿滑的地 面和楼梯上。请注意,竞速鞋是专 门为越野滑雪板的使用而优化的。
在粗糙路面上行走可能会影响其功 能。
必要时请使用合适的鞋套。
越野滑雪固定器没有脱离功能,因 此它不是一个安全固定系统。 请 仅在完好无损的情况下使用越野滑 雪固定器和鞋子,并在使用前检查 其与滑雪板的牢固连接。确保在进 入固定器前鞋底和固定器区域没有 雪和污垢。鞋底严重磨损或损坏的 鞋子不得使用。任何未经授权的对 固定器或鞋子的修改以及使用不兼 容的系统都会带来危险, Fischer Sports 对此不承担任何责任。
日本語
(JPN)
安全に関する指示
クロスカントリースキーは最も健康的 なスポーツの一つですが、他のアウト ドアスポーツと同様に、一定のリスク を伴います。十分な身体能力、注意深 さ、および適切な装備がこれらのリス クを大幅に軽減できます。アルコール や薬物の影響下でクロスカントリース キーをしてはいけません。機器を初め て使用する前に、専門の販売店または 当社のホームページで安全な使用方法 について情報を入手してください。
クロスカントリースキーブーツは、他 のスポーツ活動や車両の運転には適し ていません。
特に滑りやすい路面や階段では、歩行 中に注意してください。レーシングブ ーツはクロスカントリースキーでの使 用に特化して最適化されていることに 注意してください。粗い路面での歩行 は機能を損なう可能性があります。
必要に応じて適切なオーバーシューズ を使用してください。
クロスカントリービンディングには解 放機能がないため、安全ビンディング システムではありません。 クロスカ ントリービンディングとブーツは、完 全な状態でのみ使用し、使用前にスキ ーへの確実な接続を確認してくださ い。装着する前に、ソールとビンディ ングエリアに雪や汚れがないことを確 認してください。ソールが著しく摩耗 または損傷しているブーツは使用しな いでください。ビンディングやブーツ へのいかなる無許可の変更、および互 換性のないシステムの使用は危険を伴 い、Fischer Sports は一切の責任を負い ません。
韓国人 (KOR)
안전 지침
크로스컨트리 스키는 가장 건강한 스포츠 중 하나이지만, 모든 야외 스포츠와
마찬가지로 특정 위험이 따릅니다.
충분한 신체 건강, 주의력, 그리고 올바른
장비는 이러한 위험을 크게 줄일 수
있습니다. 술이나 약물의 영향을 받은
상태에서는 절대 크로스컨트리 스키를
타지 마십시오. 장비를 처음 사용하기
전에 전문 딜러나 당사 홈페이지에서
안전한 사용법에 대해 알아보십시오.
크로스컨트리 스키 부츠는 다른 스포츠 활동이나 차량 운전에는 적합하지
않습니다.
걸을 때, 특히 미끄러운 바닥과 계단에서 주의하십시오. 레이싱 부츠는 크로스컨트리 스키에서의 사용에 특별히 최적화되었다는 점에 유의하십시오.
거친 표면에서 걷는 것은 기능에 영향을 미칠 수 있습니다.
필요한 경우 적절한 오버슈즈를 사용하십시오.
크로스컨트리 바인딩은 분리 기능이
없으므로 안전 바인딩 시스템이 아닙니다. 크로스컨트리 바인딩과
부츠는 완벽한 상태에서만 사용하고, 사용 전에 스키에 단단히 연결되었는지 확인하십시오. 장착하기 전에 밑창과
바인딩 영역에 눈과 이물질이 없는지 확인하십시오. 밑창이 심하게 마모되거나
손상된 부츠는 사용해서는 안 됩니다.
바인딩 또는 부츠에 대한 모든 무단
변경 및 호환되지 않는 시스템의 사용은
위험을 초래하며, Fischer Sports는 이에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
Norsk (NOR)
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Langrenn er en av de sunneste idrettene, men som alle friluftssporter, innebærer den visse risikoer. Tilstrekkelig fysisk form, oppmerksomhet og riktig utstyr kan redusere disse risikoene betydelig. Aldri gå på langrenn under påvirkning av alkohol eller narkotika. Før første gangs bruk av utstyret ditt, informer deg hos din fagforhandler eller på vår hjemmeside om sikker bruk.
Langrennssko egner seg ikke for andre sportsaktiviteter og for å føre kjøretøy.
Vær oppmerksom når du går, spesielt på glatt underlag og på trapper. Vær oppmerksom på at racingstøvler er spesielt optimalisert for bruk på langrennsski. Gåing på grovt underlag kan påvirke funksjonen. Bruk eventuelt egnede overtrekkssko.
Langrennsbindinger har ingen utløserfunksjon, noe som betyr at det ikke er et sikkerhetsbindingssystem.
Bruk langrennsbindingen og skoene kun i feilfri stand og kontroller før bruk at de sitter godt fast på skien. Sørg for at sålene og bindingsområdet er fritt for snø og smuss før du tråkker inn. Sko med sterkt slitte eller skadede såler må ikke brukes. Enhver egenmektig endring av binding eller sko og bruk av inkompatible systemer medfører farer som Fischer Sports ikke påtar seg noe ansvar for.