73 2011

Page 1

éTé/2011 Nº 73

HAUTE PERFORMANCE AU POINT LE PLUS BAS DE LA TERRE


2


été/2011 #73

Publication officielle de la FIE, Fédération Internationale d’Escrime

Siège social FIE Maison du Sport International Avenue de Rhodanie 54 CH-1007 Lausanne Tél.: +41 21 320 31 15 Fax: +41 21 320 31 16 E-mail: info@fie.ch Internet: www.fie.ch Comité exécutif de la FIE

Président: Alisher Usmanov (RUS) Secrétaire Général: Maxim Paramonov (UKR) Secrétaire Trésorier: Peter Jacobs (GBR), MH Vice-présidents: Ana Pascu (ROU), MH Giorgio Scarso (ITA) Wei WANG (CHN) Membres

Max W. F. Geuter (GER), MH Velichka Hristeva (BUL) Ali Youssef Husain (KUW), MH Emmanuel Katsiadakis (GRE), MH Guk Hyeon KIM (KOR) Frédéric Pietruszka (FRA) Sunil Sabharwal (USA) Ferial Nadira Salhi (ALG) Víctor Sánchez (ESP) Omar Alejandro Vergara (ARG) Présidents des Confédérations

Jorge Castro Rea (MEX) Celso L. Dayrit (PHI), MH Mbagnick Ndiaye (SEN) Helen Smith (AUS), MH František Janda (CZE) FIE Administration

Nathalie Rodriguez M.-H. (FRA), Directrice Générale

Sommaire / Content / Índice

été/2011 #73

4 7

Editorial

Championnat du Monde Junior & Cadet Jordanie 2011: Au-delà des attentes Exceeding Expectations Superando las expectativas

20

Championnat du Monde Junior & Cadet Jordanie 2011: Haute performance à la mer morte High performance at the Dead Sea Gran hazaÑa en el Mar Muerto

31

Zuzana Bukácková: Lettre de Fédération Tchèque d’Escrime Letter of the Tcheque Fencing Federation Carta de la Federación Checa de Esgrima

32

Resego Bokete: La pionnière de l’escrime au Botswana Botswana’s Fencing Pioneer El pionero de la esgrima en Botswana

37

16ème Jeux Asiatiques à GuangZhou, Chine The 16th Asian Games at Guangzhou, China 16º Juegos Asiáticos en GuangZhou, China

42 44

Catania 2011

Médical: “Recherches et applications récentes sur les lésions en escrime” “Recent Injury Research and Applications in Fencing” “Estudios y aplicaciones recientes sobre las lesiones en esgrima”

Ioan Pop (FRA), Directeur Technique International Jie Ao (FRA), Competition Manager Raniero Bernardini (ITA), Sport Events Manager Katrin Holz (GER), Communication Manager Stéphane Mottaz (SUI), Marketing Manager Claudia Sánchez (MEX), Assistante de Direction Judith Sieber (SUI), Secrétaire Cindy Gontran (SUI), Comptable

49

Edité par la FIE Revue trimestrielle N˚73, été 2011

55

Directeur de la publication Alisher Usmanov Coordinateur Katrin Holz Traduction Agencia de Traducción e Interpretación de Madrid (www.agenciadetraduccion.com) Conception graphique StoneBundle (www.stonebundle.com) Photographies Serge Timacheff Amy Timacheff Augusto Bizzi Imprimerie C.A. Gráfica (www.grupoca.com)

HAUTE PERFORMANCE AU POINT LE PLUS BAS DE LA TERRE

Personnalité: Son Altesse Sarra HH Sarra Su Alteza Sarra

Activités de la FIE FIE activities Actividades de la FIE

58 63 65

Résultats seniors

News

Carnet de deuil Obituaries Necrología

3


Alisher Usmanov

Président de la FIE

Editorial Le regard posé sur Londres Le compte à rebours à commencé : il reste à peine plus d’un an jusqu’à la cérémonie d’inauguration des Jeux Olympiques de Londres en 2012. Les qualifications pour les Jeux Olympiques de Londres 2012 viennent tout juste de commencer et notre enthousiasme en prévision des prochains Jeux ne fait que croître. Les tickets pour les Jeux sont déjà en vente. En novembre, le LOCOG mettra à l’épreuve les installations du centre Excel qui accueillera les compétitions d’escrime des Jeux Olympiques de 2012. Un total de 212 escrimeurs participeront aux Jeux de Londres 2012 et se disputeront la gloire Olympique. Nombre de ceux qui se sont affrontés lors des compétitions de Pékin seront de retour pour compléter leur aventure. Ils seront rejoints par beaucoup d’autres qui participeront pour la première fois dans leur vie à des Jeux Olympiques. Pour presque tous les athlètes, les Jeux Olympiques constituent le summum de leur sport. Avoir la chance de se produire sur un stade Olympique est un honneur que peu d’athlètes, hommes ou femmes, connaîtront. La volonté d’atteindre un tel exploit est donc pratiquement illimitée.

4

Une étape importante pour les Jeux Olympiques de 2012 sera les championnats du monde de cette année à Catania. Les préparatifs pour cet événement sont en cours et nous sommes convaincus que nous vivrons de nouveaux championnats du monde du plus haut niveau, extrêmement stimulants pour les fans et pour les spectateurs. À mesure que les jeux approchent, la tension, les émotions et le suspense vont augmenter. La FIE encourage toutes les personnes participant au processus de qualification et de préparation à donner le meilleur d’eux-mêmes en respectant, naturellement, les règles du fair-play et de la sportivité. Nous promettons d’apporter notre soutien inconditionnel à tous les athlètes et aux fédérations membres sur le chemin menant à Londres. Puisse chaque athlète atteindre son rêve personnel et que les meilleurs gagnent ! n


Editorial Editorial

Editorial

Looking ahead to London

Mirando hacia Londres

The countdown has begun: Only a little more than ‘one year to go’ until the Opening Ceremony of the 2012 Olympic Games in London. With the qualifications for London 2012 just having started, we are looking ahead with rising excitement. Tickets for the Games are already on sale. In November, the LOCOG will put the installations of the Excel Centre, which will host the 2012 Olympic fencing competitions, to the test. In London 2012, a total of 212 fencers will be there to compete for Olympic glory. Many of those who competed in Beijing will be back to complete their journey. They will be joined by many others who will participate for the first time in their lives in Olympic Games. For almost every athlete the Olympic Games are the pinnacle of their sport. To have the chance to perform in an Olympic arena is an honour not many sports men or women will ever have, so the desire to reach this event is almost limitless. An important step to the 2012 Olympic Games will be this year’s World Championships in Catania. The preparations for this event are underway and we are very confident that we will have another World Championships on the highest level, compelling for fans and spectators. As the Games approach, the tension, emotions and suspense will be rising. The FIE encourages everyone involved in the processes of qualification and preparation to do their very best, respecting, however, the rules of fair-play and sportsmanship.

La cuenta regresiva ya ha comenzado: sólo queda poco más de un año para la Ceremonia Inaugural de los Juegos Olímpicos del 2012 en Londres. Con las clasificaciones que acaban de comenzar para Londres 2012, miramos hacia delante cada vez con mayor entusiasmo. Ya se han puesto a la venta las entradas para los Juegos. En noviembre, el LOCOG (Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de Londres) pondrá a prueba las instalaciones del Excel Centre, que será la sede de las competiciones olímpicas de esgrima el 2012. En Londres 2012, se reunirán un total de 212 esgrimistas para competir por la gloria olímpica. Muchos de los que participaron en Pekín volverán a completar su viaje. Se les unirán muchos otros que irán por primera vez en su vida a unos Juegos Olímpicos. Para casi todos los atletas, los Juegos Olímpicos suponen la cima de su carrera. Tener la oportunidad de competir en la arena Olímpica es un honor que no muchos deportistas suelen tener, de modo que el deseo de llegar a este evento no tiene límites. Un gran paso para llegar a los Juegos Olímpicos del 2012 son los Campeonatos del Mundo que se celebran este año en Catania. Los preparativos para este evento ya están en curso y estamos seguros de que asistiremos a otro Campeonato Mundial del más alto nivel, fascinante tanto para los fans como para los espectadores. Según se van acercando los Juegos, la tensión, las emociones y el suspenso van en aumento. La FIE invita a todo aquel que esté involucrado en los procesos de clasificación y preparación para que lo hagan lo mejor que puedan, respetando, no obstante, las reglas del juego limpio y la deportividad. Prometemos ofrecer nuestro máximo apoyo a todos los atletas y federaciones miembros en su camino hacia Londres. Que todos los atletas cumplan sus sueños personales y que gane el mejor. n

We promise to give our utmost support to all athletes and member federations on their road to London. May every athlete fulfill his or her personal dream and the best may win. n

5


6


Au-delà des attentes Championnat du Monde Junior & Cadet Jordanie 2011

Par Serge Timacheff

Le point le plus bas de la Planète est devenu le lieu de rencontre pour certains des athlètes les plus performants du monde cette année. Un total de 1 200 escrimeurs provenant de 88 pays des six continents se sont donné rendez-vous à la Mer Morte, à -373 mètres en dessous du niveau de la mer en Jordanie, pour disputer le titre de champion du monde. Le Championnat du Monde Cadet & Junior 2011, qui eut lieu au Palais des Congrès King Hussein Bin Talal, fut accueilli par la Fédération jordanienne

Depuis que la Jordanie s’est proposée pour accueillir le Championnat il y a déjà quelques années, le pays a soutenu l’escrime et cet événement avec un grand enthousiasme. Il convient de souligner que plusieurs membres de la famille royale, y compris SAR le Prince

d’escrime et le Comité Olympique de la Jordanie, du 29 mars jusqu’au 6 avril et a inclus 18 événements : les championnats correspondants aux trois armes et aux compétitions d’hommes et de femmes dans les catégories junior individuel, junior équipes et cadet individuel. La météorologie clémente et le soleil du Moyen-Orient unis à l’euphorie d’une année pré-olympique ont donné lieu à une expérience couronnée de succès et mémorable, avec des résultats allant au delà des attentes.

7

Faisal Bin Al Hussein, frère de SAR le Roi Abdullah II, SA Sharifa Sarra Ghazi, et d’autres personnalités officielles de l’État ont visité le Championnat pour participer aux célébrations et rencontrer les représentants de la FIE, les athlètes, et le personnel de la Fédération jordanienne. SAR le Prince Faisal est aussi à la tête du Comité Olympique de la Jordanie, qui a fourni un soutien essentiel pour cet événement.


M. Alisher Usmanov, président de la FIE, était convaincu du succès de cet événement. « Je suis sûr que la Jordanie accueillera une compétition excellente et fascinante qui aura valu la peine pour tous les participants », a-t-il déclaré avant le début des compétitions. Compte tenu de son absence, M. Maxim Paramonov, secrétaire général de la FIE, a assisté aux compétitions et à la cérémonie d’inauguration. Galanterie traditionnelle, Innovations High-Tech. Au terme d’une dynamique cérémonie d’inauguration avec la présence de musiciens jordaniens, des danseurs portant des épées et des interventions courtes mais intenses de la part du secrétaire général de la FIE Maxim Paramonov et du président de la Fédération jordanienne d’escrime, Dr. Khaled Atyiat, les neuf jours de compétitions ont aussi servi de terrain d’essai d’innovations inédites dans le domaine de l’escrime au niveau mondial. Le Championnat a pu profiter d’écrans vidéo high-tech avec une couverture en direct des résultats des poules, éliminations, et tous les combats. Les écrans, stratégiquement situés tout au long de l’enceinte, étaient connectés en réseau aux appareils Allstar, permettaient d’avoir une couverture en direct depuis les pistes, et donnaient la possibilité aux arbitres de les utiliser pour contacter

directement les techniciens, les DT ou le personnel médical. Ce personnel portait également des récepteurs d’appel, de telle sorte qu’ils pouvaient être immédiatement contactés où qu’ils soient pour re c e vo i r d e s n o t i f i c a t i o n s d e problèmes concernant des pistes spécifiques. En outre, les lieux fournissaient un accès WiFi gratuit, pour que les athlètes et participants, disposant d’un grand éventail de d i s p os i t i fs i Pa d s , o rd i n a t e u rs portables et terminaux WiFi portables, puissent être un contact entre eux et avec le monde extérieur. Lors des finales, deux grands écrans montraient des informations et des vidéos sur la Jordanie, des images d’escrime et la couverture en direct des demi-finales et finales disponibles pour tout le public qui se trouvait dans les lieux. De plus, conformément aux normes actuelles du Championnat du Monde junior, tous les matchs d’escrime au-delà de 32 sont complètement sans fil. Pour continuer sur la voie de l’innovation, la FIE a aussi introduit une nouvelle médaille pour les athlètes médaillés d’or. Selon Nathalie Rodriguez, directrice générale de la FIE, « les médailles sont fabriquées à la main en Suisse, elles sont élégantes, originales et conséquentes... un véritable trésor pour chaque champion qui a réussi à en gagner une ».

SAR le Prince Faisal Bin Al Hussein lors de sa visite au Championnat le jour de l’inauguration

8

SAR le Prince, Faisal Bin Al Hussein

Un centre d’éducation antidopage, dirigé par le Dr. George Ruijsch van Dugteren, de la FIE, a permis aux athlètes et aux entraîneurs d’évaluer leur connaissances sur les drogues et l’antidopage (et aussi de gagner des prix !), tel qu’il est exigé dans le domaine de l’escrime et le sport mondial. Un grand effort de préparation, la clé du succès. Selon Hakam Al Khalidi, directeur technique de la Fédération jordanienne d’escrime et du Championnat, près d’une année a été consacrée à la préparation de l’événement. « Nous avons 300 membres de personnel, incluant les responsables des inscriptions, des aspects techniques, de l’administration, des chauffeurs et des bénévoles », a-t-il déclaré. « Nos bénévoles ont été choisis parmi les escrimeurs de notre Fédération, environ 600, et il y a aussi des étudiants de l’Université de Jordanie, la German-Jordanian University et l’Université Hashimiyah ». La Fédération jordanienne d’escrime, avec la collaboration du Comité Olympique de la Jordanie, a aussi bénéficié du parrainage d’une série d’organisations locales, parmi lesquelles Mada (Internet), Sama alimentation et boissons, Sawt AlGad Broadcasting l’École privée Orouba et la Télévision de la Jordanie, entre autres. Cette circonstance a permis d’augmenter le budget, relativement modeste, disponible pour les Championnats, et a permis aussi aux Jordaniens de mettre en


Maxim Paramonov, Secrétaire Général de la FIE

Dr Khaled Atyiat, Président de la Fédération jordanienne d’escrime

œuvre cet événement sans avoir à solliciter une aide financière à la FIE. De même, Megafon, la société de télécommunications du président de la FIE, M. Alisher Usmanov, a réalisé une importante contribution à ces Championnats. Le Palais des Congrès King Hussein Bin Talal, géré par Hilton, a été choisi comme hôte pour plusieurs raisons, d’après Mr. Khalidi. « Nous avons choisi ces installations et cette zone tout d’abord pour des raisons de sécurité, et également parce qu’il s’agit de l’un des palais des congrès les plus équipés et mieux organisés du Moyen-Orient », affirma-t-il. « Il disposait de l’espace nécessaire pour le nombre de pistes exigées par la FIE, ainsi que des équipements et de la technologie dont nous souhaitions disposer pendant le championnat. »

d’espace pour les arbitres et les appareils). En effet, de nombreuses poules et rencontres de la phase préliminaire se sont déroulées dans cette zone. Une grande variété de visiteurs. Les lieux étaient situés près des principaux hôtels assurant les besoins des athlètes et leurs entraîneurs, familles ou autres, de telle sorte que nous pouvions y accéder à pied, ou après un court trajet en bus ou en voiture. Certaines des fédérations ont choisi de se loger à Amman, à 45 minutes en voiture de la Mer Morte. Les hôtels de la Mer Morte étaient tous des grands complexes, avec une grande variété de restaurants, piscines et lieux de loisirs, ainsi que les services et installations nécessaires pour accueillir

Par ailleurs, une véranda située dans le palais des congrès donnait sur la Mer Morte et permettait de profiter de la cuisine locale et populaire, très variée, ainsi que des souvenirs et de l‘artisanat jordanien. Cette zone est devenue l’endroit privilégié pour établir des relations sociales et se détendre après les événements d’escrime. Avec les pistes d’entraînement, il y avait au total 37 pistes, dont 22 étaient destinés et équipés pour la compétition. Certaines des pistes ont été situées à l’extérieur dans des tentes qui disposaient de climatisation et de l’espace suffisant pour pratiquer l’escrime au niveau de la compétition mondiale (il y avait suffisamment

Maxim Paramonov et Lana Jaghbeer, Secrétaire générale du Comité Olympique jordanien

9

Hakam Al Khalidi, Directeur technique de la Fédération jordanienne d’escrime

confortablement des personnes pendant plusieurs semaines. La Mer Morte est un endroit spectaculaire avec de l’eau très salée –le point le plus bas de la surface de la Terre- et avec une histoire qui remonte à plusieurs siècles. De nombreux baigneurs aiment flotter dans la Mer Morte et profiter de sa teneur minérale et de sa boue médicinale pour la peau, avec une salinité de 33,7 % -8,6 fois plus salée que l’eau de l’océan, ce qui en fait une expérience unique et flottante. Ce fut l’une des premières stations balnéaires utilisées par le Roi Hérode et le Roi David. D’autres se sont sentis attirés par la région en raison de sites très connus et miraculeux tels que l’endroit du baptême de Jésus (proche aux lieux de la compétition), le fleuve Jordan bien connu dans la Bible, près de Jéricho, et à proximité de la contrée où a vécu le prophète islamique Lut. Lorsque le temps libre le permettait, d’autres participants du Championnat ont visité des sites plus éloignés, mais également accessibles tels que l’impressionnant patrimoine mondial de Petra, les ruines historiques grécoromaines de Jerah et les spectaculaires formations géologiques de Wadi Rum (la Vallée de la Lune). Le Royaume Hachémite de Jordanie, avec ses montagnes, son environnement désertique et ses communautés urbaines telles qu’Amman, offre une grande variété d’attraits pour les la faune et de la flore jusqu’à une vie urbaine animée avec des restaurants, des hôtels et des magasins du plus haut niveau.


En outre, les organisateurs ont demandé au ministère jordanien de l’Intérieur de les aider à résoudre les démarches liées aux visas des participants étrangers. Le ministère a rationalisé le processus, ce qui a permis d’effectuer les démarches plus rapidement que si cela avait été fait auprès des ambassades individuelles, et cela a aussi garanti une simplification et une accélération au niveau des arrivées et des départs de tous les visiteurs.

Défi, succès, nouveau pari ? « Nous avons combiné les jeux avec les plaisirs de la Mer Morte et un concept de marketing touristique en Jordanie lorsque nous avons planifié les Championnats », affirma M. Khalidi. « Le Comité Olympique jordanien nous a aidé en termes de ressources financières et humaines, et a contrôlé l’organisation au quotidien. Le Prince Faisal a également participé activement à la planification. Il a fourni des conseils et a voulu que le Championnat soit l’un des meilleurs au monde. Il nous a avoué qu’il souhaite que toutes les fédérations [sportives] de la Jordanie soient en mesure d’accueillir un événement mondial et que cela doit être approuvé et accepté par les fédérations internationales. Nous aimerions parrainer un événement senior -c’est peut-être un pari pour les Championnats du Monde Senior 2015 ? »

Sans aucun doute, le souci principal lors du Championnat du Monde Junior & Cadet, tant pour les participants comme pour les organisateurs, était la situation économique et politique en ce moment au Moyen-Orient, notamment à la suite aux problèmes récents qui se sont produits en Égypte, en Lybie et en Syrie. « Nous étions un peu inquiets à cause des troubles du Moyen-Orient. La FIE et de nombreuses fédérations se sont adressées à nous à propos de la situation », affirma M. Khalidi. « Ils voulaient savoir si tout allait se dérouler comme prévu, ou bien être annulé. Cependant, à ce momentlà nous avions déjà effectué 90 % des préparatifs et nous devions confirmer que tout allait continuer. En conséquence, nous avons envoyé une lettre officielle du Comité Olympique jordanien qui assurait la stabilité dans la région, et la FIE envoya à trois reprises des représentants dans la zone pour analyser et voir le pays ».

10

En conséquence, la FIE et le Comité Olympique de la Jordanie et la Fédération d’escrime ont pu affirmer avec confiance que l’aventure se déroulerait aussi paisiblement et sûrement que possible pour tous les assistants. « Notre plus grand succès, cela a été d’accueillir 88 pays chez nous pour les Championnats et de leur montrer que notre pays est sûr », a dit M. Khalidi. « J’ai parlé avec plusieurs délégations qui ont changé leur manière de voir les pays du Moyen-Orient ». Les Jordaniens doivent se féliciter du bon déroulement de ce Championnat du Monde, qui a eu un grand succès et qui sera mémorable. Leur accueil chaleureux et leur hospitalité ont rendu cette expérience inoubliable pour tout le monde et, naturellement, ils ont été très fiers d’être les hôtes d’un événement mondial de cette importance. « Nous aimerions que l’escrime soit l’un des sports les plus importants du monde, et nous voulons que le Moyen-Orient devienne une partie importante de cette réalité », a dit M. Khalidi. n



Junior & Cadet World Championships Jordan 2011

Exceeding Expectations By Serge Timacheff

The lowest point on Earth became the location for some of the highest-performing athletes in the world this year, as 1200 teen fencers from 88 countries and six continents journeyed to the Dead Sea at -373 meters below sea level in Jordan to compete for the title of the world champion. The 2011 Junior & Cadet World Championships, which took place at the King Hussein Bin Talal Convention Center, were hosted by the Jordanian Fencing Federation and the Jordanian Olympic Committee from March 29 to April 6 and included 18 events: all three weapons for men and women in junior, junior team, and cadet categories. Cooperative MiddleEastern weather and sun, moderate spring temperatures, an efficient and professionally managed competition, and the excitement of a pre-OIympic year all combined to provide a successful, memorable experience that exceeded expectations. From Jordan’s original bid to host the Championships a few years ago, the

staff, and participated in the festivities. HRH Prince Faisal is also the head of the Jordanian Olympic Committee, which provided significant support for the event. Mr. Alisher Usmanov, president of the FIE, was confident about the success of the event.“I trust Jordan will host an excellent and compelling competition that will be a worthwhile experience for everyone who attends,” he said before the start of the competitions. In his absence, Mr. Maxim Paramonov, FIE secretary general, attended the competitions and celebrated the opening ceremony. country has supported fencing and this event at the highest levels. Of note, members of the Jordanian royal family, including HRH Prince Faisal Bin Al Hussein, brother of HRH King Abdullah II, HH Sharifa Sarra Ghazi, and other state officials visited the championships, met with FIE officials, athletes, and Jordanian Federation

12

Traditional Gallantry, High-Tech Innovations. With a rousing opening ceremony featuring native Jordanian musicians, sword-bearing dancers, and short but poignant presentations by FIE secretary general Maxim Paramonov and Jordanian Fencing Federation president Dr. Khaled Atyiat, nine days of competition


began a proving ground for a number of new innovations previously unseen in world fencing. The Championships featured hightech video screens with live coverage of results from pools, eliminations, a n d a l l b o u t s . Th e m o n i t o rs , strategically placed throughout the venue, were networked to Allstar scoring machines capable of providing live coverage from the pistes as well as the ability for referees to use them to directly contact technicians, the DT, or medical staff. These personnel carried pagers, as well, so no matter their location they received immediate notification of problems on specific strips. Additionally, the venue provided everyone with free WiFi access so athletes and attendees with wide varieties of iPads, laptops, and WiFi mobile devices could stay in touch with each other and the outside world. Above the finals, two large screens presented ongoing information and video about Jordan, images of fencing, and live coverage of fencing semifinals and finals for the audience to enjoy throughout the venue. Additionally, as is now required at the Junior World Championships, all fencing bouts beyond the 32 are completely wireless. To add to the innovation, the FIE also introduced a new medal for winning athletes at the competition. According to Nathalie Rodriguez, FIE chief executive officer, “The medals were handmade in Switzerland, and are elegant, original and significant…a true treasure for each person who succeeds in winning one.” An anti-doping education center, operated by FIE Dr. George Ruijsch van Dugteren, allowed athletes and coaches to test their knowledge drugs and anti-doping (and to win prizes!) as it applies to fencing and world athletics. Significant Preparation is the Key for Success. According to Hakam Al Khalidi, technical manager for the Jordanian Fencing Federation and the Championships, nearly a year of preparation went into the event. “We have a staff of 300 people, including registration, technical, administration, drivers, and volunteers,” he said. “Our volunteers were drawn from

éducation antidopage

fencers in our Federation, of whom we have about 600, as well as students from the University of Jordan, the German-Jordanian University, and Al-Hashimiyah University.” The Jordanian Fencing Federation, with support from the Jordanian Olympic Committee, also received sponsorship support from a variety of

13

local organizations, including Mada (Internet), Sama food and beverage, Sawt Al-Gad Broadcasting, the private Orouba School, Jordan Television, among others. This helped offset the relatively modest budget available for the Championships and enabled the Jordanians to put on the event without requiring financial support from the FIE.


Also, Megafon, the telecommunications company of FIE president Mr. Alisher Usmanov, provided substantial support for the championships. The Hilton-managed King Hussein Bin Talal Convention Center was selected as the host venue for a variety of reasons, according to Mr. Khalidi. “We chose this facility and area first for security, and also for it

being one of the most organized and well-equipped convention centers in the Middle East,” he said. “It had the space to fit the number of pistes required by the FIE and also the amenities and technology we wanted to put on the championships.” Additionally, a veranda at the convention center overlooked the Dead Sea and featured various local and popular foods as well as souvenirs and Jordanian handicrafts. The area became the main site for socializing and relaxing between fencing events. Including training pistes, there were 37 strips at the venue with 22 designated and equipped for competition. Several of the strips were housed outdoors in temporary tents, although these were air conditioned and still provided the necessary ro o m fo r c o m p et i t i ve world-level fencing (such as sufficient room for referees and scoring apparatus). In fact, many of the pools and preliminar y elimination rounds took place in this area. Variety for Visitors. The venue was in walking distance, or a short bus or car ride, from major hotels capable of servicing all the needs of competing athletes and their coaches, families, and others. Some federations also chose to stay in Amman, about a 45-minute

14

drive from the Dead Sea. The hotels at the Dead Sea were all resort operations, with a wide variety of restaurants, swimming and recreation, and services/amenities required to comfortably host people for several weeks. The Dead Sea is a spectacular body of very salty water—the lowest point on the Earth’s surface—with a history dating several thousand years. Many bathers like to float in the Dead Sea and enjoy its mineral content and skin-enhancing mud, with a salinity of 33.7 percent—8.6 times saltier than the ocean and making floating a very unique, buoyant experience. It was one of the world’s first health


resorts, reportedly enjoyed by King Herod and King David. Others are drawn to the region for being famous and miraculous as the baptism site for Jesus (very close to the fencing venue, in fact), the Biblically renowned Jordan River, nearby Jericho, and close to the land where the Islamic Prophet Lut lived. Fr e e t i m e p e r m i t t i n g , o t h e r participants in the Championships explored Jordan’s more distant, but still accessible sites such as the incredible World Heritage site of Petra, historic Greco-Roman ruins of Jerash, and spectacular geologic formations of Wadi Rum (the Valley of the Moon). The Hashemite Kingdom of Jordan, with its mountainous, desert environment and urban communities such as Amman, provide a surprisingly tremendous diversity of everything tourists enjoy, from many types of wildlife, flora, and fauna, to bustling city life with top-notch restaurants, hotels, and shopping. Challenge, Success, and Another Bid? “We mixed the games with the pleasures of the Dead Sea and a concept of marketing tourism in Jordan when we planned the Championships,” said Mr. Khalidi.“The Jordanian Olympic Committee also supported us financially and with people, and supervised day-to-day arrangements. Prince Faisal was very close to the planning, as well. He gave advice and wanted the Championships to be one of the best worldwide, and told us he wants any sports federation of Jordan to be able to host a world-class event, and that it must be approved and accepted by international federations. We would like to sponsor a senior event – maybe even a bid for the Senior World Championships in 2015?”

had already completed 90 percent of our preparations and we had to confirm it would take place. As a result, we sent an official letter from the Jordanian Olympic Committee assuring stability in the region, and the FIE sent officials three times to inspect and see the country.” In addition, the organizers called upon the Jordanian Ministry of the Interior to help with any visa issues for foreign participants. The Ministry streamlined the process, allowing it to be much faster than it would have been through various individual embassies, and ensured departures and arrivals for everyone were simplified and accelerated. As a result, the FIE together with the Jordanian Olympic Committee and Fencing Federation were able

Undoubtedly the biggest concern for the Junior & Cadet World Championships, both for attendees and participants as well as the organizers, was the political and economic situations focused so intensely on the Middle East, especially after the recent problems in nearby Egypt, Libya, and Syria. “We got nervous about the unrest in the Mideast, and we were pushed by the FIE and various member federations as to what the situation here was,” said Mr. Khalidi. “They wanted to know if it was going to stay, or to be canceled. However, at that point we

15

to confidently ascertain that the journey would be as easy and secure as possible for everyone coming. “The biggest success we had was having 88 countries come to the Championships and see how safe it is here,” said Mr. Khalidi. “I spoke with many delegations and they changed their ideas about Middle Eastern countries as a result.” The Jordanians have reason to celebrate a well-run, memorable, and successful world championship event. Their warm welcome and hosting enhanced the experience for virtually everyone, and, clearly, they were proud to be the host of such a significant world event.“We would like fencing to be one of the most important sports worldwide, and we want the Middle East to be an important part of that,” said Mr. Khalidi. n


Campeonatos del Mundo Juniors y Cadetes Jordania 2011

Superando las expectativas Por Serge Timacheff

El lugar más bajo de la tierra se ha convertido este año en el punto de encuentro de algunos de los mejores atletas del año, ya que 1.200 jóvenes esgrimistas de 88 países y seis continentes han viajado hasta el Mar Muerto en Jordania, a -373 m. bajo el nivel del mar, para competir por el título de Campeón del Mundo. Los Campeonatos del Mundo Junior y Cadetes 2011 han sido organizados por la Federación de Esgrima de Jordania y el Comité Olímpico de Jordania y se han celebrado en el Centro de Convenciones Rey Hussein Bin Talal del 29 de marzo al 6 de abril incluyendo 18 eventos: las tres armas en masculino y femenino en las categorías junior, junior por equipos y cadete. El tiempo y el sol de Oriente Medio como aliados, sus temperaturas primaverales moderadas, una competición gestionada de manera eficiente y profesional y la emoción de ser un año preolímpico se combinan para dar lugar a una experiencia inolvidable que ha tenido un éxito rotundo y que ha superado enormemente las expectativas. Desde que Jordania hiciera la propuesta inicial de acoger los Campeonatos hace ya unos años, el país ha apoyado la esgrima y este evento al más alto nivel. Cabe destacar que los miembros de

la familia real jordana, incluida SAR el Príncipe Faisal Bin Al Hussein, hermano de SAR el Rey Abdullah II, SA Sharifa Sarra Ghazi y otros funcionarios de estado han visitado los campeonatos, se han reunido con los directivos de la FIE, atletas y personal de la Federación jordana y han participado en las celebraciones. SAR el Príncipe Faisal es el Presidente también del Comité Olímpico de Jordania, el cual ha prestado un apoyo considerable al evento. Alisher Usmanov, Presidente de la FIE, estaba convencido del éxito del evento. “Confío en que Jordania organizará una competición excelente y estoy convencido de que será una merecida experiencia para todo aquel que venga”, dijo antes del comienzo de las competiciones. En su ausencia, Maxim Paramonov, Secretario General de la FIE, asistió a las competiciones y celebró la ceremonia inaugural. Valentía tradicional, innovaciones de alta tecnología. Con una calurosa ceremonia inaugural que ha contado con la participación de músicos nativos jordanos, bailarines con espada, y una corta pero conmovedora presentación por parte del Secretario General de la FIE Maxim Paramonov y el Presidente de la Federación de

Esgrima de Jordania, el Dr. Khaled Atyiat, los nueve días de competición han sido un terreno de pruebas para varias innovaciones inéditas en el mundo de la esgrima. Los Campeonatos han destacado por las pantallas de video de alta t e c n o l o g í a q u e re t ra n s m i t í a n en directo los resultados de las poules, las eliminatorias y todos los combates. Los monitores, situados est ra t égi ca m en t e po r t o do e l recinto, estaban conectados con los marcadores Allstar que ofrecían retransmisión en directo desde las pistas, y los árbitros los utilizaban directamente para contactar con los técnicos, el Director Técnico o e l p e r s o n a l m é d i c o. E s t o s profesionales estaban provistos de radios localizadores, de modo que no importaba su ubicación para recibir una notificación inmediata de los problemas en determinadas pistas. Además, el recinto ofrecía acceso WiFi gratuito a todo el mundo para que los atletas y los asistentes, provistos de una gran variedad de iPads, portátiles y dispositivos móviles, pudieran estar en contacto entre sí y con el mundo exterior. En las finales, dos pantallas grandes presentaban todo el rato información y videos sobre Jordania, imágenes de esgrima, y retransmitían en directo las semifinales y las finales de esgrima para que el público pudiera disfrutar en todo el recinto. Además, tal y como exigen los Campeonatos del Mundo Junior, todos los combates de esgrima después de los dieciseisavos son totalmente inalámbricos. Como añadido a la innovación, la FIE también ha introducido una nueva medalla para los atletas ganadores en la competición. Según Nathalie Rodriguez, Directora General de la FIE, “las medallas se han hecho a mano en suiza y son elegantes, originales y notables… un auténtico tesoro para cada ganador que la consiga”. Un centro de educación antidopaje, dirigido por el Dr. George Ruijsch van Dugteren de la FIE, ha permitido a los atletas y entrenadores probar

16


sus conocimientos sobre drogas y antidopaje (¡y ganar premios!), que se aplica a la esgrima y al atletismo mundial. Una preparación considerable : clave del éxito. Según Hakam Al Khalidi, Director Técnico de la Federación de Esgrima de Jordania y de los Campeonatos, le ha llevado casi un año preparar el evento. “Tenemos una plantilla de 300 personas, incluyendo el registro, los técnicos, administración, conductores y voluntarios”, dijo. “Nuestros voluntarios son esgrimistas de nuestra Federación, que tiene unos 600, así como estudiantes de la Universidad de Jordania, la Universidad Alemana-Jordana y la Universidad Al-Hashimiyah.”

El Centro de Convenciones Rey Hussein Bin Talal gestionado por el Hilton fue elegido como sede por un sinfín de razones, según Khalidi. “Elegimos estas instalaciones y la zona primero por seguridad, y también por ser uno de los Centros de Convenciones más organizados y mejor equipados de Oriente Medio,”

dijo. “Tenía el espacio suficiente para albergar el número de pistas requeridas por la FIE y también los servicios y la tecnología que queríamos ofrecer en los campeonatos.” Además, se instaló una veranda en el centro de convenciones con vista al Mar Muerto y con varios restaurantes

La Federación de Esgrima Jordana, que cuenta con el apoyo del Comité Olímpico de Jordania, también ha recibido apoyo de patrocinio por parte de varias organizaciones locales como Mada (Internet), Sama food and beverage, Sawr Al-Gad Broadcasting, el Colegio privado Orouba, la televisión jordana, entre otros. Esto les ha ayudado a compensar e l p re s u p u e st o re l a t i va m e n t e modesto que tenían disponible para los Campeonatos y han permitido a los jordanos participar en el evento sin requerir apoyo financiero por parte de la FIE. También Megafon, la empresa de telecomunicaciones del Presidente de la FIE, Alisher Usmanov, ha proporcionado un apoyo considerable a los campeonatos.

17

Cérémonie d’inauguration


populares locales, así como recuerdos y artesanía jordana. La zona se convirtió en el lugar principal para convivir y relajarse entre los eventos de esgrima. Contando con las pistas de entrenamiento, había un total de 37 pistas en el recinto, 22 de las cuales estaban designadas y equipadas para la competición. Varias pistas fueron alojadas en el exterior en tiendas provisionales, aunque disponían de aire acondicionado y aún así tenían el espacio suficiente para poder practicar una esgrima competitiva mundial (así como espacio suficiente para los árbitros y los marcadores). De hecho, muchas de las rondas de poules y las eliminatorias tuvieron lugar en esta zona. Variedad para los visitantes. A la sede se podía llegar a pie o en un corto viaje en coche o autobús desde los hoteles más importantes y disponía de todos los servicios para satisfacer todas las necesidades de los atletas competidores, sus entrenadores, familias y demás. Algunas federaciones también decidieron permanecer en Amman, a unos 45 minutos en coche desde el Mar Muerto. Los hoteles en el Mar Muerto son todos resorts con una gran variedad de restaurantes, piscinas y actividades recreativas y disponen de los servicios/comodidades necesarios para acoger a gente plácidamente durante varias semanas.

Les sites antiques de Petra, patrimoine mondial de l’UNESCO

El Mar Muerto es una masa espectacular de agua muy salada – el punto más bajo sobre la superficie terrestre – con una historia que data de miles de años. A muchos bañistas les gusta flotar en el Mar Muerto y disfrutan de su contenido en minerales y sus barros con propiedades benéficas para la piel, con una salinidad del 33,7 por ciento – 8,6 veces más salado que el océano, lo que hace que flotar sea una experiencia única y boyante. Es uno de los primeros resorts de salud del mundo, utilizado supuestamente por el Rey Herodes y el Rey David. Otros también se han sentido atraídos por la región por ser famosa y milagrosa al ser el lugar de bautismo de Jesús (muy cerca de la sede de esgrima, en realidad), el conocidísimo bíblicamente Río Jordán, cerca de

18

Jericó, y cera de la tierra donde vivió el Profeta Lot. Si el tiempo libre lo permitía, otros participantes del Campeonato exploraron lugares más distantes pero también accesibles como el increíble patrimonio de la Humanidad en Petra, las ruinas históricas Grecoromanas de Jerash y las espectaculares formaciones geológicas de Wadi Rum (el Valle de la Luna). El Reino Hachemí de Jordania, con su entorno montañoso, desértico y comunidades urbanas como Amman, ofrecen una diversidad tremendamente sorprendente que disfrutan todos los turistas, desde diversos tipos de vida salvaje, flora y fauna a la agitada vida urbana con restaurantes de primera categoría, hoteles y lugares de compras. Desafío, éxito, ¿y otro intento? “Cuando planeábamos los Campeonatos, mezclamos los juegos con los placeres del Mar Muerto y el concepto de comercializar el turismo en Jordania,” dijo el Sr. Khalidi. “El Comité Olímpico de Jordania también nos ha apoyado económicamente y con la gente, y han supervisado los preparativos cotidianos. El Príncipe Faisal siguió también muy de cerca el planteamiento. Nos aconsejaba y quería que los Campeonatos fueran de los mejores a nivel mundial, y nos dijo que quería que cualquier federación de Jordania pudiera albergar un evento mundial, y que debía ser aprobado y aceptado por las federaciones internacionales. Nos gustaría patrocinar un evento sénior - ¿es esto una propuesta quizás para organizar los Campeonatos del Mundo Senior el 2015? Indudablemente, la mayor preocupación para los Campeonatos del Mundo juniors y cadetes, tanto para los asistentes, participantes, así como para los organizadores, eran las intensas situaciones políticas y económicas de Oriente Medio, especialmente tras los recientes altercados en el cercano Egipto, Libia y Siria. “Estábamos nerviosos por el malestar en Oriente Medio, y la FIE


y varias federaciones miembros nos presionaron para saber cuál era la situación aquí,” dijo Khalidi. “Querían saber si iba a seguir o se iba a cancelar. No obstante, en ese momento ya habíamos completado el 90 por ciento de nuestros preparativos y teníamos que confirmar que tendría lugar. Como resultado, enviamos una carta oficial del Comité Olímpico de Jordania asegurando la estabilidad en la región, y la FIE envió a trabajadores tres veces para inspeccionar y ver el país.” Además, los organizadores pidieron al Ministro de Interior de Jordania que les ayudara con cualquier asunto de visado de los participantes extranjeros. El Ministro simplificó el proceso, permitiendo que fuera mucho más rápido de lo que hubiera sido a través de las embajadas, y aseguró que las llegadas y salidas de cada uno se simplificarían y todo sería más rápido. Como resultado, la FIE junto con el Comité Olímpico de Jordania y la Federación de Esgrima fueron capaces de asegurarse con certeza de que el viaje fuera lo más fácil y seguro posible para todo aquel que viniera. “Nuestro mayor éxito ha sido conseguir que vinieran 88 países a los Campeonatos y pudieran ver lo seguro que es,” dijo Khalidi. “He hablado con muchas delegaciones y después han cambiado de opinión sobre los países de Oriente Medio.”

Los jordanos tienen razones para celebrar un campeonato mundial bien organizado, memorable y exitoso. Su calurosa bienvenida y organización han mejorado la experiencia de prácticamente todo el mundo y, claramente, ha sido un orgullo para

19

ellos ser la sede de un evento mundial tan significante. “Nos gustaría que la esgrima fuera uno de los deportes más importantes del mundo, y queremos que Oriente Medio forme parte de ello,” dijo Khalidi. n


Championnat du Monde Junior & Cadet Jordanie 2011

Haute performance à la mer morte La Fédération Jordanienne a remporté un beau succès avec l’organisation des Championnats du monde cadets et junior. Sans une expérience antérieure dans l’organisation des grands événements, « la fête des jeunes » de la FIE a été un spectacle agréable, dans un lieu élégant et de grande classe. Le très prestigieux centre de convention KHBTCC situé à 50 km d’Amman (cet éloignement s’est avéré l’unique point négatif) tout en marbre, en bois et en cuir et situé au bord de la Mer Morte est un lieu très original et pittoresque qui a vraiment impressionné les jeunes escrimeurs du monde entier par sa beauté et son exotisme.

FLEURET Féminin Dans la catégorie cadette, l’Italie a fait un sans faute ! Pas moins de 3 de ses représentantes (le maximum possible !) ont été qualifiées pour les quarts de finales. Les autres protagonistes russes, hongroises et américaines font aussi un excellente parcours avec une présence massive dans les dernières phases de compétition. La présence de Mona Shaito (LIB) sur le tableau de 16 est inédite et encourageante pour l’escrime libanaise car ce n’est pas facile de se faire une place parmi les nations traditionnellement fortes à cette arme. Camilla Mancini (ITA) gagne le titre d’une manière claire bien que son adversaire Kieffer Lee (USA) soit déjà une fleurettiste confirmée et avec un palmarès considérable.

En junior les jeunes fleurettistes des Etats-Unis ont pris leur revanche en plaçant sur le podium les trois participantes à la compétition et donc trois médailles sur les quatre possibles vont aux américaines ! Il faut mentionner que ces juniors participent déjà avec succès aux grandes compétitions de Coupe du Monde senior, leur domination en catégorie junior ne constituant pas une surprise. Nzingha Prescod gagne ces Championnats du Monde très facilement, sans aucune émotion et sans un vrai adversaire à sa taille. Technique et intelligente avec un équilibre et une maîtrise psychologique parfaite, elle est déjà une grande championne mais surtout elle a un grand avenir. Sa compatriote, la médaillée d’argent Lee Kiefer, fait partie de la même catégorie de future championne. Seule l’italienne Alice Volpi a réussi à la mettre en danger (14 :15) mais elle perd d’une manière claire en finale avec Prescod. Domination nette de l’Italie en cadettes, 3 médailles des USA en junior, la finale par équipe est déjà préétablie ! Malgré l’homogénéité de l’équipe américaine, l’Italie gagne par équipe grâce à un esprit d’équipe supérieur et en faisant une démonstration de volonté, d’une combativité et d’une assurance tellement caractéristiques des escrimeurs italiennes. Ces deux pays, plus la Russie et la Corée (moins forte en cadette et juniors) dominent de loin le fleuret féminin à toutes les

catégories d’âges. La Pologne en senior joue encore le trouble-fête mais il est vrai aussi que, malheureusement, c’est l’arme qui est la moins universelle. La qualité de l’escrime pratiquée au fleuret féminin s’améliore mais cette concentration d’athlètes de la même nation dans les phases supérieures des grandes compétitions diminue les enjeux et les tensions et le spectacle en souffre assez souvent. Masculin En cadet nous avons assisté (à l’exception d’un seul moment de difficulté contre son compatriote Bravo Nobuo) à une « promenade de santé » d’Alexandre Massialas (USA) ! Le jeune américain est un fleurettiste précoce et d’exception. Il pratique un fleuret moderne, utilisant un déplacement dynamique et original en faisant varier les distances et les rythmes. L’alternance offensive-défensive devient imprévisible et ses adversaires ne savent jamais prévoir s’il est vraiment loin ou proche d’eux. Il est en même temps classique en possédant une technique irréprochable, en ligne. Ses exécutions sont d’une clarté totale pour les arbitres et pour les spectateurs. Toutes ces qualités et connaissances à 17 ans ce n’est vraiment pas habituel et je suis convaincu que nous assistons à un début de carrière d’un très grand champion. L’allemand Dorr Georg gagne la médaille d’argent mais il n’a jamais réussi à s’approcher en score et la finale se résume à une démonstration de virtuosité de Massialas. Une mention spéciale pour Choupenitch (CZE), médaille de bronze, qui pratique un fleuret élégant et athlétique.

En junior 3 italiens dans les premiers 8 et un champion attendu : Edoardo Luperi. Il est un vrai paquet de nerfs, agressif et technique avec un déplacement fulgurant sur la piste. La finale contre Massialas a constitué un vrai spectacle avec des changements de score et en démontrant un contenu riche en actions digne d’un niveau senior. Au fleuret masculin nous sommes assurés de futures vedettes. Les médaillés de bronze Lychagin (RUS) et Gatai (HUN) s’intègrent

Kiefer (USA) vs. Mancini (ITA), finale fleuret féminin cadet

20


dignement à cette génération de grande valeur. Par équipe, les finalistes représentent les mêmes pays qu’à l’individuel : USA et l’Italie. Par contre, en tenant compte de l’individuel c’est l’Italie qui était la grande favorite. Contrairement aux attentes, ce sont les USA qui gagnent, suite à une finale palpitante entre deux équipes de valeur très proche.

EPEE Féminine En cadette, Lin Sheng (CHN) gagne le titre sans aucune émotion. Elle a montré une maturité et un équilibre mental surprenants pour son âge. En pratiquant une escrime classique, elle est restée imperturbable pendant la préparation de ses actions mais quand elle marquait des touches, ses réactions ont été volcaniques. Le résultat de la médaillée d’argent a été remarquable car Alona Komarov (ISR) a convaincu par ses victoires catégoriques en arrivant avec facilité jusqu’à la demi-finale de la compétition ou en rencontrant l’une de ses plus fortes adversaires Alberta Santuccio (ITA), puis Alona Komarov s’est catégoriquement surpassée pour gagner et accéder à la finale. En junior la Russie qualifie ses 3 concurrentes en quarts de finale et gagne finalement 2 médailles. Violetta Kolobova devient Championne du Monde en dominant catégoriquement chacune de ses adversaires. Excellente technicienne, elle est le leader incontestable d’une nouvelle et très valeureuse génération d’épéistes de la Russie. La médaillée d’argent, la chinoise Sun Yujie s’est avérée une adversaire redoutable et une digne

Lin Sheng (CHN), finale épée cadette

21


représentante de l’épée féminine chinoise. Par équipe et en tenant compte des résultats individuels (cadettes et juniors), les équipes finalistes ont été prévisibles : la Russie et la Chine…. A l’issue d’une rencontre très spectaculaire, c’est la Chine qui remporte le titre avec un score inattendu 45 :35 en faisant preuve de plus de lucidité et de concentration. Masculine Les épéistes cadets sont très surprenants car ils sont physiquement

mais ensuite il gagne sa demi-finale contre Nikita Glazkov assez facilement (15 :10). La finale l’oppose à l’excellent Ayman Alaa el Din Fayz (EGY), l’ancien Champion du Monde cadets à Acireale en 2008. Le britannique est en parfait équilibre émotionnel, calme et lucide, mais très réactif. L’égyptien est offensif et tendu car il sait que techniquement il est avantagé. Finalement c’est Marsh qui gagne 15 :13 lors d’une finale spectaculaire grâce à un sang-froid et une maîtrise de soi. Une mention spéciale pour les deux médaillés de bronze : Alexander Lahtinen (FIN) et Nikita Glazkov (RUS).

deux représentants. La surprise vient de la part de la grecque Stavroula Dimkou qui se qualifie pour le demi-finale. Le titre est remporté sans problème particulier par la russe Kuybark Viktoria qui est plus technique et plus mature tactiquement que l’autre finaliste Chiara Mormile (ITA). Chez les juniors la très nette domination russe continue et les trois sabreuses se qualifient en quarts de finale. Elles sont secondées par deux hongroises : Anna Marton (HUN) qui élimine Alexandra Shatalova (RUS)

Epée féminine junior par équipe

Fleuret masculin junior par équipe

Sabre masculin junior par équipe

Sabre féminin junior par équipe

très matures et techniquement d’un niveau élevé. De plus, ils sont d’une telle combativité que nous pouvons oublier l’application de nos règles de passivité… Dans cette arme aussi, l‘italie qualifie 2 escrimeurs dans la finale de 4 ! La médaille d’or est remportée par Lorenzo Buzzi après une finale très équilibrée contre Tim Kuchalski (GER). Cimini Gabrielle (ITA) et Berta Daniel sont les deux médaillés de bronze. Chez les juniors, la grande surprise vient de la Grande-Bretagne. Le cadet Philip Marsh qui ne gagne pas de médaille aux Championnats cadets devient Champion du Monde juniors ! Marsh a eu des émotions lors des quarts de finales contre File (HUN),

Par équipe nous revenons à la domination des pays traditionnellement forts car les surprises arrivent toujours en individuel et beaucoup plus difficilement par équipe. L’homogénéité de ses composants est un atout décisif pour les équipes. Dans le top 4, nous retrouvons ITA, HUN, FRA et SUI et l’ordre final est le même suite à une compétition de très haut niveau et comme toujours avec le plus grand nombre d’équipes participantes.

SABRE Féminin En cadettes les protagonistes des quarts de finales sont de nouveau les deux grandes forces de l’escrime internationale : Italie et Russie, chacune avec

22

et Ana Varhelyi (HUN) qui perd son quart de final contre Dina Galiakbarova (RUS). Le demi-finale Marton-Egorian est très spectaculaire : deux écoles de sabre de grande tradition qui se confrontent lors d’un match très dense techniquement et très équilibré en valeur. C’est Yana Egorian qui gagne, ayant en plus un physique plus puissant et plus d’agressivité. La finale est russe et c’est Dina Galiakbarova qui remporte le titre. Par équipe, selon les individuels, la Russie est la grande favorite mais l’équipe Italienne se mobilise d’une manière exemplaire et sort gagnante de leur demi-finale. L’autre finaliste est la Pologne qui fait un beau parcours mais elle est stoppée par un


esprit d’équipe hors du commun de l’Italie qui ne rate pas sa finale et devient Championne du Monde. Masculin Les cadets offrent un très bon spectacle et de nouveau les italiens qui qualifient 2 sabreurs dans la finale : Curatoli et Affede. Nous pouvons remarquer la qualité et la correction technique des jeunes sabreurs italiens. Mais le vainqueur et Champion du Monde est un sabreur coréen Chung Ho Jin possédant une vivacité et une agressivité hors du commun. Je pense que nous pouvons déjà admettre l’existence d’une vraie école de sabre coréenne car les garçons, en particulier, dans chaque catégorie d’âge, font des résultats exceptionnels. Une mention spéciale pour Mardeleishvili (GEO) pour son escrime ainsi que pour sa médaille de bronze.

En juniors, par contre ce sont les allemands qui font d’excellents résultats. Depuis des années, nous observons une progression spectaculaire du sabre masculin dans toutes les catégories d’âges dans ce pays grâce à un travail sérieux et extrêmement compétent de l’entraîneur de l’équipe nationale Vilmos Szabo. Les trois sabreurs allemands sont présents dans les meilleurs 8 et 2 dans les 4 !

Fleuret féminin junior par équipe

En toute logique, le grand favori est le hongrois Iliasz (membre de l’équipe senior de la Hongrie) mais il manque de combativité, de courage et de décision. Il perd sa demi-finale d’une manière catégorique (8 :15) contre Matyas Szabo (GER) qui se montre irrésistible à ces Championnats. Szabo avec une offensive remarquable devient Champion du Monde après sa victoire dans la finale contre Trofim Veliky (RUS). Par équipe nous assistons à une victoire attendue de l’Allemagne qui vacille en demi-finale contre la Russie mais dépasse le moment difficile (45 :42) et gagne la médaille d’or contre l’Italie. Comme d’habitude, nos Championnats cadets et juniors constituent un grand succès sportif. D’une part, les deux pays

qui dominent les Championnats seniors dominent également les catégories des jeunes. La Russie gagne la Coupe des Nations avec une délégation de juniors très homogène qui presque tous arrivent dans les phases supérieures des compétitions. L’Italie gagne pas moins de 6 médailles d’or qui démontrent que mis à part la qualité du travail des entraîneurs, les escrimeurs italiens ont un vrai mental de vainqueurs. D’autre part, parmi les 16(!) pays médaillés, nous trouvons toujours d’agréables surprises (sans tradition particulière) pour qui une médaille signifie un encouragement précieux : Israël, Egypte, République Tchèque, Grèce, Finlande et Géorgie…Dans le classement de la Coupe des Nations, figurent pas moins de 56 pays… La FIE peut être fière : l’escrime se porte bien et se développe constamment ! n

Cadet & Junior World Championships - Jordan 2011

High performance at the Dead Sea T h e C a d e t a n d J u n i o r Wo r l d Championships 2011 organised by the Jordan Fencing Federation were a great success. They didn’t have any previous experience in organising large events, but the FIE’s “celebration of youth” was an enjoyable spectacle, in an elegant and very stylish location. The very prestigious KHBTCC convention

Epée masculine junior par équipe

centre is located 50 km from Amman (this distance proved to be the only negative point). It is completely made out of marble, wood and leather and located by the shores of the Dead Sea. It is a very original, picturesque setting and its beauty and exoticism made a great impression on the young fencers from all over the world.

23

FOIL Women In the cadet category, Italy did not put a foot wrong! No less than 3 of their representatives - the maximum possible - qualified for the quarterfinals. The other protagonists were the Russians, the Hungarians and the Americans who were also excellent and featured strongly in the latter stages of the competition. The presence of Mona Shaito (LIB) in the top 16 table is unprecedented and encouraging for Lebanese fencing as it is not easy to finish among the countries which are traditionally strong with this weapon. Camilla Mancini (ITA) easily won the title against Lee Kiefer (USA), even though her opponent is already an experienced fencer and has a considerable list of achievements.


In the juniors, the young foil fencers from the United States took their revenge, with all three of their participants finishing on the podium. Three out of four possible medals went to the USA! We should mention that these juniors are already successfully taking part in competitions such as the senior World Cup, so their dominance in the junior category is not a surprise. Nzingha Prescod won these World Championships very easily, and no opponent could match for her. She has got excellent technique and intelligence and with her balance and perfect psychological control, she is already a great champion. I am sure that she will have a great future. Her compatriot, the silver medallist, Lee Kiefer, is part of this same category of future champions. Only the Italian Alice Volpi managed to put her in any danger (14:15) on her way to the final which she lost against Prescod. After Italy’s clear dominance in the cadets and the USA’s 3 medals in the juniors, it was not a challenge to predict the team final. Despite the American team’s unity, Italy won the title thanks to their superior team spirit and by proving the will, fighting spirit and confidence, which are

so characteristic of Italian fencers. These two countries, plus Russia and Korea (who are not so strong in the cadets and juniors) easily dominate the women’s foil over all age groups. In the seniors, Poland still comes to spoil the party but unfortunately it is true that this weapon is the least universal. The quality of fencing in women’s foil is getting better and better but the concentration of athletes from the same country in the latter stages of the big competitions reduces the challenge and tension, and consequently the spectacle often suffers. Men In the cadets we witnessed a ‘walkover’ by Alexander Massialas (USA), who easily dominated all opponents except for one difficult moment against his compatriot Nobuo Bravo. The young American is a precocious and exceptional foil fencer. He practices a modern and dynamic foil, varying his distance and rhythm. His alternation between attack and defence was unpredictable and his opponents never could tell if he was near or far. At the same time he is quite classical with an impeccable technique. His executions are crystal clear for the referees as

24

well as for the spectators. It is quite extraordinary for a 17 year old to have all these qualities and this maturity; I’m convinced that we are seeing the beginning of a great champion’s career. The German Georg Doerr won the silver medal but he never managed to get close on the scorecard and the final came down to a display of Massialas’ brilliance. A special mention should go to Alexander Choupenitch (CZE), the bronze medallist, who is an elegant and very athletic fencer. In the juniors, there were 3 Italians in the first 8 and a champion that could have been expected: Edoardo Luperi (ITA). He was aggressive and technical, with a dazzling displacement on the piste. The final against Massialas was a real spectacle as the match swung to and fro, and the actions on the piste were rich in content and almost equal to the senior level. We certainly have some future stars in the men’s foil. The bronze medallists Kirill Lichagin (RUS) and Robert Gatai (HUN) quite rightly fit into this valuable young foil generation. In the team event, the finalists came from the same countries as in the individuals: the USA and Italy. Taking


aggressive and tense as he knew that technically he had an advantage. Finally it was Marsh who won 15:13 in a spectacular final thanks to his composure and self-control. A special mention should go to the two bronze medallists: Alexander Lahtinen (FIN) and Nikita Glazkov (RUS). The team event saw the usual suspects in the top 4: Italy, Hungary, France and Switzerland. Following a very high level competition, Italy took the title, beating Hungary in the final.

SABRE Mormile (ITA) VS. Kuybark (RUS), finale sabre féminin cadet

into account the individual results, Italy was the strong favourite; but contrary to any expectations, the USA earned the title after a thrilling final between two equal teams.

EPEE Women In the cadet event, Lin Sheng (CHN) won the title in a very convincing manner. She showed a maturity and mental balance which are surprising for her age. She remained calm as she prepared her actions but when she scored her hits, her reaction was explosive. The performance of silver medallist Alona Komarov (ISR) is especially remarkable. With convincing victories she easily reached the semi-finals where she met one of her strongest opponents Alberta Santuccio (ITA). Excelling herself she pulled out a victory and in the end earned the silver medal.

In the juniors, 3 of the Russian competitors qualified for the quarterfinals and in the end 2 made it to the podium. Dominating all opponents, Violetta Kolobova became the new World Champion. With her excellent technique, she is the undisputed leader of a new and strong generation of Russian épéeists. Silver medallist Sun Yujie from China proved herself to be a formidable opponent and a worthy representative of Chinese women’s épée.

Taking into account the individual results of the cadet and junior event, the team finalists were predictable: Russia and China. After a spectacular match, it was China who won the title with an unexpected clarity of 45:35 due to their greater ability to concentrate and focus. Men The cadet épéeists surprised with their physical maturity and high technical level. They had such fighting spirit that we can forget about enforcing the rules of passivity! Also in this weapon, 2 Italian fencers qualified for the final 4! The gold medal was taken by Lorenzo Buzzi, following a very even bout against Tim Kuchalski (GER). Gabriele Cimini (ITA) and Daniel Berta (HUN) were the two bronze medallists.

In the junior competition, we witnessed a big surprise: The cadet Philip Marsh who did not make it to the podium in the cadet event won the title! Marsh had a few shocks in the quarter-final against Matyas File (HUN), but then he won his semifinal against Nikita Glazkov (RUS) quite easily (15:10). In the final, he had to compete against the excellent Ayman Alaa el Din Fayz (EGY), the former Cadet World Champion from Acireale in 2008. Marsh was in perfect emotional balance, calm and lucid but very reactive. The Egyptian was

Women The protagonists of the cadet quarterfinals were again the two great forces in international fencing: Italy and Russia, with two representatives each. The surprise came from the Greek, Stavroula Dimkou, who qualified for the semi-final.

Without any particular problems the Russian, Viktoria Kuybark won the title, having a better technique and being tactically more mature than her opponent Chiara Mormile (ITA). In the junior competition, Russia’s overwhelming dominance continued and all three girls qualified for the quarter-finals. They were followed joined by two Hungarians: Marton Ana (HUN) who eliminated Alexandra Shatalova (RUS) and Ana Varhelyi (HUN) who lost her quarter-final against Dina Galiakbarova (RUS). The Marton-Egorian semi-final was very spectacular: two sabre schools of great tradition went head to head in a very technical and even match. It was Egorian who won, being stronger and more aggressive. The final was all Russian and it was Dina Galiakbarova who took the title. Based on the results in the individuals, Russia was the strong favourite in the team event but the Italian team rallied together in exemplary fashion and beat them in the semi-final. The other finalist was Poland who was stopped short by Italy’s extraordinary team spirit.


Epreuves individuelles Cadets

OR

Argent

BRONZE

BRONZE

Sabre Masculin

Chung Ho Jin

Luca Curatoli

KOR

ITA

Leonardo Affede

Mikheil Mardaleishvili

ITA

GEO

Fleuret Féminin

Camilla Mancini

Lee Kiefer

ITA

USA

Martina Sinigalia

Evgenia Nebieridze

ITA

RUS

Sabre Féminin

Viktoria Kuybark

Chiara Mormile

Stavroula Dimkou

Valeria Bolshakova

GRE

RUS

Epée Masculine

Lorenzo Buzzi

Tim Kuchalski

Daniel Berta

Gabriele Cimini

ITA

GER

HUN

ITA

Fleuret Masculin

Alexander Massialas

Georg Doerr

Ilya Degtyarev

GER

RUS

Alexander Choupenitch

LIN Sheng

Alona Komarov

CHN

ISR

Yulia Bakhareva

Alberta Santuccio

RUS

ITA

Epée Féminin

Massialas (USA) VS. Gatai (HUN), demi finale fleuret masculin junior

Affede (ITA) VS. Chung Ho Jin (KOR), demi finale sabre masculin cadet

ITA

RUS

USA

Men The cadets provided a very good spectacle and once again 2 Italian sabre fencers qualified for the final: Luca Curatoli and Leonardo Affede, both displaying the qualities and correct technique of young Italian sabre fencers. But the winner and World Champion was the Korean sabre fencer, Chung Ho Jin, with his extraordinary intensity and aggression. I think that we can already acknowledge the presence of a true Korean school of sabre as Korean male fencers achieves exceptional results in all age groups. A special mention should go to Mikheil Mardeleishvili (GEO) for his extraordinary fencing which earned him a bronze medal.

In the junior event, however, it was the Germans who achieved excellent results. 3 German sabre fencers made it to the top 8 and 2 of them to the semi-finals! For years we have been witnessing the spectacular progress of this country in men’s sabre over all age groups; thanks to the extremely professional work of national coach Vilmos Szabo. Being a member of Hungary’s senior team Nikolasz Iliasz was the strong favourite, but he lacked fighting spirit, bravery and decisiveness. He lost his semi-final in emphatic fashion (8:15) against Matyas Szabo (GER) who showed himself to be in irresistible form in these Championships. Szabo,

26

CZE

with his remarkable aggression, became World Champion after his victory in the final against Trofim Velikiy (RUS). In the team event, we witnessed an unexpected victory by Germany who faltered in the semi-final against Russia but overcame that difficult moment (45:42) and succeeded in the final against Italy. As usual, the Cadet and Junior Championships were a great sporting success. On one hand, the two countries who dominated the Senior Championships also dominated the youth categories. Russia won the Nations’ Cup with a very united junior delegation, nearly all of whom reached the latter stages of the competitions. Italy won no fewer than 6 gold medals which shows that, excluding the quality of the trainers’ work, the Italian fencers have a real winning mentality. On the other hand, among the 16 countries who won medals, there were some pleasant surprises: Israel, Egypt, the Czech Republic, Greece, Finland or Georgia - countries without any particular fencing tradition and for whom a medal means precious encouragement. There were no less than 56 countries in the Nations’ Cup ranking The FIE is proud: fencing is in good shape and is constantly developing! n


Epreuves individuelles Juniors

Violetta Kolobova (RUS), finale épée féminine junior

OR

Argent

BRONZE

BRONZE

Sabre Masculin

Matyas Szabo

Trofim Velikiy RUS

Maximilian Kindler

Nikolasz Iliasz

GER

Fleuret Féminin

Nzingha Prescod

Lee Kiefer

Margaret Lu

Ysora Thibus

USA

USA

FRA

Sabre Féminin

Dina Galiakbarova

Yana Egorian

Martina Petraglia

Anna Marton

Epée Masculine

Philip Marsh

Fleuret Masculin

Edoardo Luperi

Epée Féminine

Violetta Kolobova

USA

RUS

GBR

ITA

RUS

RUS

Ayman Alaa El Din Fayz EGY

Alexander Massialas USA

SUN Yujie CHN

GER

ITA

Nikita Glazkov RUS

HUN

HUN

Alexander Lahtinen FIN

Kirill Lichagin

Robert Gatai

RUS

HUN

Maya Guchmazova

Camilla Batini

RUS

ITA

Campeonatos del Mundo junior y cadetes 2011: Mar Muerto - Jordania 2011

Gran hazaÑa en el Mar Muerto La Federación jordana ha tenido mucho éxito con la organización de los Campeonatos del Mundo junior y cadetes. Sin contar con una experiencia anterior en la organización de grandes eventos, “la fiesta de los jóvenes” de la FIE ha sido un espectáculo agradable, en un lugar elegante y con mucha clase. El prestigiosísimo centro de convenciones KHBTCC situado a 50 km. de Amman (esta lejanía ha sido el único punto negativo) todo en mármol, madera y cuero y situado a orillas del Mar Muerto es un lugar muy original y pintoresco que ha impresionado verdaderamente a los jóvenes esgrimistas de todo el mundo por su belleza y exotismo.

fácil conseguir una plaza entre las naciones tradicionalmente fuertes en esta arma. Camilla Mancini (ITA) ganó el título claramente aunque su adversaria Lee Kieffer (EE.UU) ya es una floretista con experiencia y con un palmarés considerable. En la categoría junior, las jóvenes floretistas de Estados Unidos tomaron

la revancha al plantarse en el podio sus tres participantes, por lo que tres de las cuatro medallas posibles se las llevaron las americanas. Cabe mencionar que estas esgrimistas junior ya están teniendo mucho éxito en las grandes competiciones de la Copa del Mundo senior, por lo que su dominio en la categoría junior no es ninguna sorpresa. Nzingha Prescod ganó estos Campeonatos del

FLORETE Femenino En la categoría cadete, ¡Italia llenó el tablero! Nada menos que sus 3 representantes (¡el máximo posible!) se calificaron para los cuartos de final. Los otros protagonistas fueron los rusos, los húngaros y los americanos que también hicieron un excelente recorrido y tuvieron una presencia masiva durante las últimas fases de la competición. La presencia de Mona Shaito (LIB) en octavos no tiene precedentes y es muy alentadora para la esgrima libanesa ya que no es nada

Kiefer (USA) VS. Prescod (USA), finale fleuret féminin junior

27


Mundo muy fácilmente, sin ninguna emoción y sin encontrarse con ningún verdadero oponente de su talla. Con una técnica e inteligencia excelente, hace gala de un equilibrio y una maestría psicológica perfectos, con lo que ya es toda una campeona pero sobre todo tiene un gran porvenir. Su compatriota, la medallista de plata Lee Kieffer, participa en la misma categoría que la futura campeona. Únicamente la italiana Volpi consiguió ponerla en peligro (14:15), pero perdió claramente en la final contra Prescod. Tras el claro dominio de Italia en cadetes y las 3 medallas de EE.UU. en junior, ¡la final por equipos ya estaba decidida! A pesar de la homogeneidad del equipo americano, Italia ganó por equipos gracias a su espíritu de equipo superior y dando muestra de una voluntad, competitividad y seguridad claramente características de los esgrimistas italianos. Estos dos países, junto con Rusia y Corea (menos fuertes en cadete y juniors) dominan fácilmente el florete femenino en todas las categorías de edad. En la categoría senior, Polonia sigue siendo el aguafiestas, pero sí que es cierto que desgraciadamente esta arma es la menos universal. Ha mejorado la calidad de la esgrima practicada en florete femenino, pero esta concentración de atletas del mismo país durante las últimas fases de las grandes competiciones ha afectado las apuestas y las tensiones en detrimento del espectáculo. Masculino En la categoría cadete hemos asistido, (a excepción de un solo momento de dificultad contra su compatriota Nobuo Bravo), a un “paseo” de Alexander Massialas (EE.UU.). El

joven americano es un floretista precoz y excepcional. Practica un florete moderno, con movimientos dinámicos y originales haciendo variar las distancias y los ritmos. Su alternancia entre ataques y defensas se hace imprevisible y sus adversarios n u n c a sa b e n s i s e e n c u e n t ra realmente cerca o lejos de ellos. Es clásico al mismo tiempo y posee una técnica irreprochable, en línea. Sus ejecuciones son de una claridad total para los árbitros y espectadores. Todas estas cualidades y conocimientos a los 17 años no son nada habitual y estoy convencido de que estamos siendo testigos del comienzo de la carrera de un gran campeón. El alemán Georg Dorr ganó la medalla de plata pero nunca pudo acercarse en el marcador y la final se resume en una demostración de virtuosismo por parte de Massialas. Mención especial para Alexander Choupenitch (CZE), medalla de bronce, que practica un florete elegante y atlético. En la categoría junior, 3 italianos entre los 8 primeros y un campeón esperado: Edoardo Luperi. Es un auténtico manojo de nervios, agresivo y técnico con un movimiento fulgurante sobre la pista. La final contra Massialas ha sido un verdadero espectáculo con intercambio de puntos y demostrando grandes acciones dignas de la categoría senior. Ciertamente tenemos a futuras estrellas en florete masculino. Los medallistas de bronce Kiriu Lichagin (RUS) y Robert Gatai (HUN) encajan perfectamente en esta importante generación. Por equipos, los finalistas provienen de los mismos países que en individuales: EE.UU. e Italia. Por el contrario, si tenemos en cuenta los resultados individuales, Italia sería la gran favorita. Aunque contra todo pronóstico, es EE.UU. quien gana en una final palpitante entre dos equipos muy igualados.

ESPADA

Les Fleurettistes américaines à succès

Femenino En la categoría cadete, Lin Sheng (CHN) ganó el título sin ninguna emoción y ha demostrado una madurez y un equilibrio mental sorprendentes para su edad. Practicando una esgrima clásica, permanecía imperturbable mientras preparaba sus acciones pero cuando marcaba los toques, sus reacciones eran volcánicas. El resultado de la medallista de plata ha sido notable porque Alona Komarov

28

HUN VS ITA, finale épée masculine junior par équipe

(ISR) convenció con sus contundentes victorias llegando fácilmente a la semifinal de la competición donde se encontró con una de sus oponentes más fuertes, Alverta Santuccio (ITA), aunque después Alona Komarov se superó formidablemente para ganar y acceder a la final. En la categoría junior, Rusia clasificó a sus tres participantes en los cuartos de final y finalmente ganó 2 medallas. Violetta Kolobova se convirtió en Campeona del Mundo al dominar claramente a cada una de sus oponentes. Con una técnica excelente, es la líder indiscutible de una nueva y valiosa generación de espadistas en Rusia. La medallista de plata, la china Sun Yujie demostró ser una oponente temible y digna representante de la espada femenina china. Por equipos, y teniendo en cuenta los resultados individuales (cadetes y juniors), los equipos finalistas han sido los esperados: Rusia y China. Después de un encuentro muy espectacular, China gana el título con una puntuación inesperada (45:35) haciendo gala de una lucidez y concentración superiores. Masculino Los espadistas cadetes fueron muy sorprendentes porque físicamente eran más maduros y tenían una técnica superior. Además, fueron tan competitivos que no podemos olvidarnos de aplicar nuestras reglas de pasividad… También en esta arma, ¡Italia clasificó a 2 de 4 esgrimistas en la final! La medalla de oro la ganó Lorenzo Buzzi después de una final muy equilibrada contra Tim Kuchalski (GER). Gabriele Cimini (ITA) y Daniel Berta fueron los dos medallistas de bronce.

En la categoría junior, la gran sorpresa fue Gran Bretaña. El cadete Philip Marsh


individuales y mucho más difícilmente por equipos. La homogeneidad de sus componentes es una ventaja decisiva para los equipos. En el top 4, nos encontramos a ITA, HUN, FRA y SUI con el mayor número de equipos participantes.

SABLE FRA VS SUI, match bronze épée masculine junior par équipe

que no ganó ninguna medalla en los Campeonatos cadetes, ¡se convierte en campeón del mundo junior! Marsh tuvo momentos emocionantes en los cuartos de final contra Matyas File (HUN), pero ganó muy fácilmente la semifinal contra Nikita Glazkov (15:10). En la final se enfrentó al excelente Alla el Din (EGY), antiguo campeón del mundo cadete en Acireale 2008. El británico se encuentra en perfecto equilibrio emocional, calmado y lúcido pero muy reactivo. El egipcio fue muy agresivo y tenso dado que sabía que tenía una técnica mejor. Finalmente ganó Marsh 15:13 en una final espectacular gracias a su sangre fría y maestría. Mención especial para los dos medallistas de bronce: Alexander Lahtinen (FIN) y Nikita Glazkov (RUS). Por equipos volvemos al dominio de los países tradicionalmente fuertes porque las sorpresas llegan siempre en

Femenino En la categoría cadete, las protagonistas de los cuartos de final son de nuevo las dos grandes fuerzas de la esgrima internacional: Italia y Rusia, cada una con dos representantes. La sorpresa viene de parte de la griega Stavroula Dimkou que se clasifica para la semifinal.

El título lo ganó sin problemas la rusa Viktoria Kuybark que fue más técnica y más madura tácticamente que la otra finalista Chiara Mormile (ITA). En la categoría junior, la clarísima dominación rusa continúa y las tres sablistas se clasifican para cuartos de final. Y les siguen las dos húngaras: Anna Marton (HUN) que elimina a Alexandra Shatalova (RUS) y Ana Varhelyi (HUN) que pierde en cuartos de final contra Dina Galiakbarova (RUS). La semifinal Marton-Egorian es muy espectacular: dos escuelas de sable de gran tradición que se enfrentan en un combate muy denso técnicamente y muy igualado. Gana Yana Egorian (RUS), con un físico más

“Made in Germany” FIE certified points, tips and barrels blade, wire, screws, plug pin, spring, nut, point tip, weapon, foil, epee, sabre, guard pad, mask tester, lame, cable reel, piste, floor cable, scoring machine, test box, guard, grip, shoes, guard socket, pommel, socks, mask, body cord, protection gear, insulation tape, glue, glove, crocodile clip, jacket, rollbag, fencing bag, fencing sack, plastron, pants, screw driver, test weight, insulation tube,…… service for tournament

“THE NEW GENERATION“

Epreuves Juniors par équipe

OR

Argent

BRONZE

Sabre Masculin

Allemagne

Italie

Russie

Fleuret Féminin

Italie

Etats-Unis

Russie

Sabre Féminin

Italie

Pologne

Russie

Epée Masculine

Italie

Hongrie

France

Fleuret Masculin

Etats-Unis

Italie

France

Epée Féminine

Chine

Russie

Italie

29

• young • dynamic • creative “INNOVATION HAS A NAME“

FWF Fechtwelt GmbH Robert-Bosch-Str. 9 88487 Mietingen Germany Telefon: +49 (0)7392 1699280 Fax: +49 (0)7392 1699289 Email: info@fencewithfun.com www.fencewithfun.com


potente y mayor agresividad. La final es rusa y Galiakbarova gana el título. Por equipos, según los individuales, Rusia es la gran favorita pero el equipo italiano se moviliza de manera y suerte ejemplar al ganar en semifinales. La otra finalista es Polonia que realiza un gran recorrido pero se vio detenida por el inusual equipo de Italia que no falló en la final convirtiéndose en Campeona del Mundo. Masculino Los cadetes ofrecen un bonito espectáculo y de nuevo los italianos clasifican a 2 sablistas en la final: Luca Curatoli y Leonardo Affede. Podemos destacar la calidad y corrección técnica de los jóvenes sablistas italianos. No obstante, el vencedor y Campeón del Mundo es un sablista coreano Chung Ho Jin que posee una vivacidad y una agresividad fuera de lo común. Creo que ya podemos admitir la existencia de una auténtica escuela de sable coreana, puesto que los niños, en particular, han conseguido resultados excepcionales en todas las categorías. Mención especial para Mikhael Mardeleishvili (GEO) por su esgrima, así como por su medalla de bronce.

En la categoría junior, por el contrario, son los alemanes quienes consiguen excelentes resultados. Desde hace años, hemos observado una progresión espectacular del sable masculino en todas las categorías de este país gracias al trabajo serio y extremadamente competente del entrenador del equipo nacional Vilmos Szabo. ¡Los tres sablistas alemanes están presentes entre los 8 mejores y 2 de ellos entre los 4 mejores! Lógicamente, el gran favorito es el húngaro Nikolasz Iliasz (miembro del equipo senior de Hungría) pero le

Yana Egorian (RUS), finale sabre féminin junior

Tableau des médailles

OR

Argent BRONZE

TOTAL

Italie (ITA)

6

4

7

17

Etats-Unis (USA)

3

4

1

8

Russie (RUS)

3

3

10

16

Allemagne (GER)

2

2

1

5

Chine (CHN)

2

1

Corée (KOR)

1

1

Gde-Bretagne (GBR)

1

1

3

Hongrie (HUN)

1

4

5

Israël (ISR)

1

1

Egypte (EGY)

1

1

Pologne (POL)

1

1

France (FRA)

3

3

Grèce (GRE)

1

1

Géorgie (GEO)

1

1

Rép.Tchèque (CZE)

1

1

Finlande (FIN)

1

1

falta combatividad, coraje y decisión. Pierde la semifinal de manera contundente (8:15) contra Matyas Szabo (GER) que se muestra intocable en estos Campeonatos. Con una ofensiva notable, Szabo se convierte en Campeón del Mundo después de ganar en la final a Trofim Velikiy (RUS). Por equipos asistimos a la esperada victoria de Alemania que vacila en semifinales contra Rusia pero pasa el bache (45:42) y gana la medalla de oro a Italia. Como siempre, nuestros Campeonatos cadetes y junior constituyen un gran éxito deportivo. Por un lado, los dos países que dominan los Campeonatos senior dominan del mismo modo las categorías jóvenes. Rusia gana la Copa de las Naciones con una delegación de juniors muy homogénea donde casi todos llegan a las últimas fases de competición. Italia gana nada menos que 6 medallas de oro demostrando que además de la calidad del trabajo de sus entrenadores, los esgrimistas

30

italianos tienen una gran mentalidad de vencedores. Por otro lado, entre los 16 (¡!) países medallistas, siempre nos encontramos con algunas sorpresas agradables (sin tradición particular) para los que una medalla supone un éxito maravilloso: Israel, Egipto, República Checa, Grecia, Finlandia y Georgia… En la clasificación de la Copa de las Naciones, figuran nada menos que 56 países… La FIE puede estar orgullosa: ¡la esgrima se porta bien y se desarrolla constantemente! n Matyas Szabo (GER), finale sabre masculin junior


FEDERATION TCHEQUE D´ESCRIME

ČESKÝ ŠERMÍŘSKÝ SVAZ Zátopkova 100/2, 160 17 Praha 6, República Checa tel/fax: +420 271747130, E-mail: serm@volny.cz

SAR le Prince Feisal Al Hussein, Président Usmanov, M. Atiyat, Nous souhaitons exprimer notre profonde reconnaissance pour l’assistance substantielle reçue du Royaume hachémite de Jordanie, de la Fédération Internationale d’Escrime et de la Fédération Jordanienne d’Escrime à l’occasion du tragique accident de notre jeune escrimeuse Zuzana Bukácková pendant les Championnats du monde Juniors &

S.A.R. el PríncipeCadets Feisal2011 Al Hussein, Presidente Usmanov, Atiyat, qui se sont tenus en Jordanie. AlorsSr. qu’elle attendait que son matériel soit contrôlé, Zuzana a souffert une grave hémorragie cérébrale.

Nous vous remercions pour votre aide généreuse qui a permis de faire venir la famille de Zuzana en Jordanie et d’offrir à l’escrimeuse le meilleur traitement possible prodigué

Nos gustaría expresarles nuestro más sincero agradecimiento por la enorme ayuda prestada par un groupe de spécialistes internationaux. por el Reino Hachemita de Jordania, la Federación Esgrima Internacional y la Federación Nous apprécions énormément les effortsde déployés par tous et nous remercions en particulier : le Dr. Peter Harmer qui a réagi très consciencieusement, a prodigué les premiers de Esgrima de Jordania con el del trágico por nuestra soins et a décidé de motivo son transport immédiataccidente à l’hôpital ;sufrido SAR le Prince Feisal qui cadete a rendu visite à Zuzana à l’hôpital et a pris en charge son traitement ; le Président Usmanov esgrimista Zuzana durante los inestimable Campeonatos del Mundo Junioretyl’équipe Cadetes 2011 quiBuká�ková a offert et fourni une aide ; M. Maxim Paramonov de la FIE qui ont prêté leur assistance précieuse pour toutes les questions organisationnelles en Jordania. Mientras se encontraba esperando en línea para controlar el arma, Zuzana et formelles ; et les nombreux médecins qui ont prodigué à Zuzana les meilleurs soins possibles. sufrió una grave hemorragia en el cerebro. Le agradecemos su generosa ayuda que nos permitió traer a laNous familia de Zuzana a Jordania y darle el mejor posible gracias a apprécions également la grande solidarité et les tratamiento prières de toute la famille des escrimeurs qui ont représenté un immense encouragement pour Zuzana et nous tous. un grupo internacional de especialistas. Quisiéramos agradecer a todo el mundo su ayuda y, en especial, al Dr. Peter Harmer por C’est grâce à ce soutien et cette aide inestimables que l’état de Zuzana a pu être stabilisé et qu’elle a pu rentrer à Prague avec ses parents. reaccionar con sumo cuidado y ofrecerle primeros auxilios y tomar de nous trasladarla Au nom de la Fédération tchèque d’escrime, de Zuzana et la desdecisión ses parents, souhaitons vous remercier de tout cœur. inmediatamente al hospital; a SAR el Príncipe Feisal por visitar a Zuzana en el hospital y asumir los gastos de su tratamiento; al Sr. Presidente Usmanov por ofrecer generosamente y proporcionar todo su apoyo; al Sr. Maxim Paramonov y al equipo de la FIE por ayudarnos Cordialement. tanto en los aspectos formales como de organización y a todos los médicos que le dieron a Zuzana el mejor tratamiento posible.

Oldrich Kubista

También nos gustaría agradecer la gran solidaridadPrésident, y todos los mensajes recibidos de toda Fédération tchèque d’escrime la familia de la esgrima. Han sido de gran apoyo para Zuzana y para todos nosotros.

František Janda Président, Confédération européenne d’escrime

Gracias a este enorme apoyo y ayuda, el estado de Zuzana pudo estabilizarse y regresar a Praga con sus padres. En nombre de la Federación Checa de Esgrima, de Zuzana y de sus padres, nos gustaría FEDERATION TCHEQUE D´ESCRIME darles las gracias de todo corazón. Atentamente,

ČESKÝ ŠERMÍŘSKÝ SVAZ Zátopkova 100/2, 160 17 Praha 6, República Checa tel/fax: +420 271747130, E-mail: serm@volny.cz

Oldrich Kubista Frantisek Janda HRH FeisalPresidente Al Hussein, President Usmanov, Europea Mr Atiyat, de Esgrima, Presidente Federación Checa dePrince Esgrima, Confederación

We would like to express our deep appreciation for the extensive assistance The Hashemite Kingdom of Jordan, the International Fencing Federation and the Jordan Fencing Federation offered on the occasion of the tragic accident of our cadet fencer Zuzana Bukácková during the World Junior and Cadet Championships 2011 in Jordan. While

S.A.R. el Príncipewaiting FeisalinAlthe Hussein, Presidente Usmanov, Sr.suffered Atiyat, from a severe hemorrhage within the brain. line for weapon control, Zuzana had

We thank you for your generous help which allowed bringing Zuzana’s family to Jordan and giving her the best possible treatment by an international panel of specialists.

Nos gustaría expresarles más agradecimiento la enorme ayuda prestada We greatlynuestro appreciate all sincero that everyone has done andpor thank in particular: Dr. Peter Harmer who reacted with great care, provided first aid and decided about her immediate por el Reino Hachemita de Jordania, la Federación de Esgrima y la Federación transportation to hospital; HRH Prince Feisal for visitingInternacional Zuzana in the hospital and taking over the patronage of her treatment; Mr President Usmanov for generously offering de Esgrima de Jordania conhiselutmost motivo del trágico accidente sufrido cadete and providing support; Mr Maxim Paramonov and FIEpor teamnuestra that assisted perfectly in all organisational and formal matters; and the numerous physicians giving esgrimista Zuzana Buká�ková durantecare. los Campeonatos del Mundo Junior y Cadetes 2011 Zuzana the best possible en Jordania. Mientras se encontraba esperando en línea para controlar el arma, Zuzana sufrió una grave We hemorragia en el Le agradecemos generosa ayuda que appreciate also thecerebro. great solidarity and the prayerssufrom the fencing family. Younos have been a great encouragement to Zuzana and us all. permitió traer a la familia de Zuzana a Jordania y darle el mejor tratamiento posible gracias a un grupo internacional de especialistas. Only thanks to this extensive support and help, Zuzana’s condition could be stabilized and she could return back to Prague with her parents. Quisiéramos agradecer todo el mundo su Federation, ayuda y, of enZuzana especial, al Dr. Peter porto thank you wholeheartedly. On behalfa of the Czech Fencing and her parents, weHarmer would like reaccionar con sumo cuidado y ofrecerle primeros auxilios y tomar la decisión de trasladarla inmediatamente al hospital; a SAR el Príncipe Feisal por visitar a Zuzana en el hospital y asumir los gastosKind de regards, su tratamiento; al Sr. Presidente Usmanov por ofrecer generosamente y proporcionar todo su apoyo; al Sr. Maxim Paramonov y al equipo de la FIE por ayudarnos tanto en los aspectos formales como de organización y a todos los médicos que le dieron a Zuzana el mejor tratamiento posible.

Oldrich Kubista

También nos gustaría agradecer la gran solidaridadPrésident, y todos los mensajes recibidos de toda Fédération tchèque d’escrime la familia de la esgrima. Han sido de gran apoyo para Zuzana y para todos nosotros.

František Janda Président, Confédération européenne d’escrime

Gracias a este enorme apoyo y ayuda, el estado de Zuzana pudo estabilizarse y regresar a Praga con sus padres. En nombre de la Federación Checa de Esgrima, de Zuzana y de sus padres, nos gustaría darles las graciasFEDERATION de todo corazón. TCHEQUE D´ESCRIME Atentamente,

ČESKÝ ŠERMÍŘSKÝ SVAZ Zátopkova 100/2, 160 17 Praha 6, República Checa tel/fax: +420 271747130, E-mail: serm@volny.cz

Oldrich Kubista Frantisek Janda SAR Príncipe Feisal Al Hussein,Confederación Presidente Usmanov, Sr. Atiyat, Federación Checa deelEsgrima, Presidente Europea de Esgrima, Presidente

Nos gustaría expresarles nuestro más sincero agradecimiento por la enorme ayuda prestada por el Reino Hachemita de Jordania, la Federación Internacional de Esgrima y la Federación de Esgrima de Jordania con el motivo del trágico accidente sufrido por nuestra esgrimista cadete Zuzana Bukácková durante los Campeonatos del Mundo Junior

S.A.R. el Príncipey Cadetes Feisal Al2011 Hussein, Presidente Usmanov, Sr. Atiyat, en Jordania. Mientras se encontraba esperando en línea para controlar el arma, Zuzana sufrió una grave hemorragia cerebral. Les agradecemos su generosa

ayuda que nos permitió traer a la familia de Zuzana a Jordania y darle el mejor tratamiento posible gracias a un grupo internacional de especialistas.

Nos gustaría expresarles nuestro mása sincero agradecimiento la enorme ayuda Quisiéramos agradecer todo el mundo su ayuda y,por en especial, al Dr. Peter prestada Harmer por reaccionar con sumo cuidado y ofrecerle primeros auxilios y tomar la decisión de por el Reino Hachemita de inmediatamente Jordania, la Federación Esgrima Internacional y la Federación trasladarla al hospital; de a SAR el Príncipe Feisal por visitar a Zuzana en el hospital y asumir los gastos de su tratamiento; al Sr. Presidente Usmanov por de Esgrima de Jordania con el motivo del trágico accidente sufrido por nuestra ofrecer generosamente y proporcionar todo su apoyo; al Sr. Maxim Paramonov cadete y al equipo de la FIE por ayudarnos tanto en los aspectos formales como de organización y esgrimista Zuzana Buká�ková durante Campeonatos del Mundo Junior y Cadetes 2011 a todos los médicos que lelos dieron a Zuzana el mejor tratamiento posible. en Jordania. Mientras se encontraba esperando en línea para controlar el arma, Zuzana sufrió una grave También hemorragia en el cerebro. agradecemos generosa ayudarecibidos que nos nos gustaría agradecer Le la gran solidaridad ysutodos los mensajes de toda la familia de la esgrima. Han sido de gran apoyo para Zuzana y para todos permitió traer a lanosotros. familia de Zuzana a Jordania y darle el mejor tratamiento posible gracias a un grupo internacional de especialistas. Quisiéramos agradecer todo el mundo ayudael y, en especial, Dr.estabilizarse Peter Harmer por a Praga con sus padres. Gracias aaeste enorme apoyosu y ayuda, estado de Zuzana al pudo y regresar reaccionar con sumo cuidado ofrecerle primeros auxiliosde y tomar decisión de trasladarla En nombre de lay Federación Checa de Esgrima, Zuzana la y de sus padres, nos gustaría darles las gracias de todo corazón. inmediatamente al hospital; a SAR el Príncipe Feisal por visitar a Zuzana en el hospital y asumir los gastos de su tratamiento; al Sr. Presidente Usmanov por ofrecer generosamente Atentamente, y proporcionar todo su apoyo; al Sr. Maxim Paramonov y al equipo de la FIE por ayudarnos tanto en los aspectos formales como de organización y a todos los médicos que le dieron a Zuzana el mejor tratamiento posible.

Oldrich Kubista

También nos gustaría agradecer la gran solidaridadFederación y todos los mensajes recibidos de toda Checa de Esgrima, Presidente la familia de la esgrima. Han sido de gran apoyo para Zuzana y para todos nosotros. Gracias a este enorme apoyo y ayuda, el estado de Zuzana pudo estabilizarse y regresar a Praga con sus padres. En nombre de la Federación Checa de Esgrima, de Zuzana y de sus padres, nos gustaría darles las gracias de todo corazón. Atentamente,

Oldrich Kubista

31 Frantisek Janda

František Janda Confederación Europea de Esgrima, Presidente


Rencontre avec une tireuse

Resego Bokete La pionnière de l’escrime au Botswana Par Serge Timacheff

Pour Resego Bokete, âgée de 17 ans, faire partie des escrimeuses juniors au classement national ne pouvait pas être à la fois plus difficile ni plus facile. Elle est la seule escrimeuse qui défend les couleurs du Botswana et elle a commencé à pratiquer l’escrime, en réalité, alors qu’elle fréquentait l’école Bishop Bavin à Johannesburg, en Afrique du Sud, où elle termine actuellement ses études. Son intérêt et le succès qu’elle a remporté dans ce sport ont donné lieu à un intérêt croissant pour l’escrime au Botswana, où le sport était pratiquement inconnu auparavant. “En 2009, je pratiquais le basket-ball avec mon amie en Afrique du Sud, Demi Schultz, qui est une escrimeuse sud-africaine en fleuret et aussi en sabre, à mi-temps” explique Bokete. “Parfois, elle ne venait pas aux entraînements de basket-ball et lorsque je lui ai demandé pourquoi, elle m’a dit qu’elle allait à ‘l’escrime.’ Je ne connaissais pas ce sport et je n’arrêtais pas de lui poser des questions pour en savoir plus. Elle m’a dit que je devrais l’accompagner et voir de quoi il s’agissait. Comme je suis bonne en course, elle pensait que je serais bonne dans ce sport.” Demi Schultz l’a emmenée à son entraînement d’escrime en 2010, et elle a fini par s’essayer à ce sport. Et finalement, il s’est avéré qu’elle était effectivement douée. L’année même où elle a commencé, elle a remporté une médaille d’or aux championnats d’Afrique du Sud au sabre et un médaille de bronze aux championnats africains, ce qui l’a projetée sur le devant de la scène chez elle, à Gaborone, et l’a transformée en une célébrité médiatique. En conséquence, elle s’est qualifiée pour les Championnats du monde 2011 Juniors & Cadets en Jordanie. L’Ecole d’escrime Tyshler (www.fencingschool.co.za) en Afrique du Sud, dirigée par le Dr. Gennady Tyshler, l’a aidée à obtenir les équipements nécessaires pour la Jordanie et le gouver-

nement du Botwana a aussi contribué et a financé des équipements d’escrime additionnels, pour les frais de voyage et autres dépenses, notamment pour que sa mère, Theresa Bokete, puisse voyager avec elle. “Ma famille a représenté pour moi un énorme soutien émotionnel et ma Maman s’est démenée pour que je puisse obtenir l’aide du gouvernement,” explique-telle. Cela a été particulièrement vrai, si l’on sait que l’escrime était auparavant un sport inconnu au Botswana. “’Oh, pas encore un sport,’ cela a été la réaction de ma mère. Au début, je le pratiquais donc en cachette et j’ai payé moi-même les frais d’inscription et j’ai gagné une médaille. Finalement, pour que j’arrête de la harceler, elle a finalement décidé de me soutenir et c’est alors que je suis revenue avec une médaille d’or obtenue aux championnats nationaux.” À la suite de son succès, un petit groupe de personnes a commencé à pratiquer l’escrime au Botswana – bien qu’ils n’aient jamais rencontré Bokete. “Je suis leur idole. Ils ont entendu parler de l’escrime dans une interview radiophonique d’actualités et ils ont commencé à montrer de l’intérêt pour ce sport,” explique-telle.“Maintenant, il y a un club, qui est plutôt une association, et même s’ils n’ont aucun endroit pour pratiquer l’escrime et ne disposent d’aucuns équipements, ils ont commencé.” “Bien que le basket-ball soit ma véritable passion, je suis prête à abandonner ce sport, parce que je peux aller plus loin en escrime,” ajoute-telle. “En escrime, je dépends de moimême plutôt que d’une équipe. Je suis athlétique, ce qui me permet de bien résister aux entraînements, mais l’apprentissage des techniques et des tac-

32

tiques, c’est dur. J’aime savoir que je suis bonne dans ce sport et j’ai la sensation d’être naturellement douée.” L’e s c r i m e a v é r i t a b l e m e n t conquis cette ambitieuse adolescente et ses rêves sont énormes : “Je veux me qualifier pour les Jeux Olympiques. Je veux aussi parler de l’escrime à un plus grand nombre de personnes au Botswana. Ils sont ouverts à de nouvelles choses et cela viendra. Je veux ouvrir un club et m’entraîner avec un coach international.” Et au cas où tout cela ne serait pas suffisant, Bokete participe aussi aux Championnats africains d’athlétisme en mai dans les compétitions de course des 100 et 400 mètres, et dans le saut en longueur. Sa nature athlétique et son enthousiasme ont été source de motivation pour le Botswana. “Je veux développer l’intérêt pour l’escrime au Botswana pour que nous puissions un jour être les hôtes des Championnats du monde,” a-t-elle ajouté. n


Meet a fencer

Resego Bokete Botswana’s Fencing Pioneer By Serge Timacheff

For 17-year-old Resego Bokete, being a nationally ranked junior fencer couldn’t be harder or easier – at the same time. As the only fencer competing from Botswana, she actually started fencing while attending the Bishop Bavin school in Johannesburg, South Africa, where she is a senior. As a result of her interest and success in the sport, an uprising in interest in fencing has taken hold in Botswana, where before the sport was virtually unknown. “In 2009 I played basketball with my friend in South Africa, Demi Schultz, who is a South African foil and parttime saber fencer,” said Bokete. “Sometimes she wouldn’t come to basketball practice and I asked her why, and she said she was going to ‘fencing.’ I didn’t know what fencing was, and I kept asking her about it. She said I should come and see it, because I’m a good runner and she thought I would be good at the sport.” Demi Schultz did take her to fencing in 2010, and she ended up trying the sport and it turned out she was indeed good at it. The same year she started, she took a gold medal in the South African championships in saber and a bronze in the African championships, propelling her into the public eye at home in Gaborone as something of a media celebrity. As a result, she qualified for the 2011 Junior & Cadet World Championships in Jordan. The Tyshler Fencing School (www. fencingschool.co.za) in South Africa, coached by Dr. Gennady Tyshler, helped provide her with equipment for Jordan, along with support from the Botwana government providing money for more fencing gear, travel, and other costs, including having her mother, Theresa Bokete, travel with her. “My family has given me a lot of emotional support, and my Mom did so much for me in helping to get the government to support me,” she said. This was especially true, given fencing is a heretofore unknown sport in Botswana. “’Oh, not another sport,’ my Mother said, so I did it behind her back at first and paid my own

33


adidas.com

BREATHE FOR SUCCESS AdiSTAR FEnCing – THE FiRST FEnCing SHOE wiTH ClimACOOl ® 360 dEgREE vEnTilATiOn

Midfoot area with mesh inserts

ToRSion ® SySTeM with ventilation channels

Perforated outsole with adiPRene ®+

‘Sabaton‘ forefoot armor with mesh inserts

Tongue with mesh inserts

wORldwidE diSTRiBUTiOn pARTnERS allstar Fecht-Center Carl-Zeiss-Straße 61 D–72770 Reutlingen Germany Tel +49 (0) 71 21 – 95 00 0 Fax +49 (0) 71 21 – 95 00 99 info@allstar.de www.allstar.de

Uhlmann Fechtsport Uhlandstraße 12 D–88471 Laupheim Germany Tel +49 (0) 73 92 – 96 97 0 Fax +49 (0) 73 92 – 96 97 79 info@uhlmann-fechtsport.de www.uhlmann-fechtsport.de


registration fee, and got a medal. Finally, just to get me off her back, she did eventually support me and then I came back with a gold medal at the national championships.” As a result of her success, a small group of people have started fencing in Botswana – even though they had never met Bokete. “I’m their star, and they heard about fencing on a radio news interview and then they started to gain interest,” she said. “Now there is one club, which is more of an association, and even though they really have no place to fence and no real equipment, they have started.” “While basketball is my true love, I am ready to leave that sport because in fencing I can go farther,” she added. “In fencing, I depend on myself rather than a team. I’m athletic, so training is OK but learning the techniques and

Botswana Official language Tswana, English Capital Gaborone Area 581 726 km2 Population 1 800 000 hab.

tactics is hard. I love that I’m good at it, and I feel like I’m a natural.” Fencing has truly taken hold of this ambitious teenager, and her dreams are big: “I want to qualify for the Olympic Games. I also want to tell more people in Botswana about fencing. They are open to new things and will come; I want to start a club and get a coach from overseas.”

If that all isn’t enough for her, Bokete is also participating in the African Athletic Championships in May as a runner in the 100 and 400 meter events, in the long jump. Her athleticism and enthusiasm have proved inspirational for Botswana. “I want to raise the interest fencing in Botswana to the point that we could one day host the World Championships,” she said. n

Encuentro con una tiradora

Resego Bokete El pionero de la esgrima en Botswana Por Serge Timacheff

Para Resego Bokete de 17 años, ser una esgrimista junior con clasificación nacional no podría ser más fácil ni más difícil. Es la única esgrimista que compite para Botswana y, en realidad, comenzó a practicar la esgrima cuando asistía al colegio Bishop Bavin en Johannesburgo, Sudáfrica, donde es senior. Como resultado de su interés y su éxito en el deporte, se ha producido un aumento en el interés por la esgrima en Botswana, donde antes el deporte era prácticamente desconocido. “En 2009 jugaba al baloncesto con mi amiga en Sudáfrica, Demi Schultz, esgrimista sudafricana de florete y sable a tiempo parcial,” dijo Bokete. “A veces no venía a los entrenamientos de baloncesto y yo le preguntaba por qué, y me decía que iba a ‘esgrima’. Yo no sabía lo que era y le seguía preguntando. Me dijo que fuera a verla porque yo era una gran corredora y creía que podría dárseme bien.” Demi Schultz la llevó a la esgrima en el 2010, acabó probando el deporte y resultó ser muy buena. El mismo año de su comienzo, ganó una medalla

de oro en sable en los Campeonatos Sudafricanos y una medalla de bronce en los Campeonatos Africanos, con lo que llegó a ser el centro de atención en su ciudad natal de Gaborone como si de una celebridad se tratase. Así, se clasificó para los Campeonatos del Mundo juniors y Cadetes en Jordania. La Escuela de Esgrima Tyshler (www. fencingschool.co.za) en Sudáfrica, dirigida por el Dr. Gennady Tyshler, le ayudó a proporcionarle el equipo para Jordania, junto con el apoyo del gobierno de Botswana que le proporcionó dinero para más equipo de esgrima, viajes y otros gastos, como llevar a su madre, Theresa Bokete, de viaje con ella. “Mi madre me ha apoyado muchísimo emocionalmente, y ha hecho todo lo posible para ayudarme a conseguir las subvenciones del gobierno”, afirmó. Esto es especialmente significativo, dado que la esgrima ha sido un deporte desconocido en Botswana hasta este momento. “’Oh, otro deporte, no’, decía mi madre, de modo que al principio tenía que practicarlo a sus espaldas y pagarme los gastos de inscripción y gané una medalla. Finalmente, y para que no lo hiciera más a sus espaldas, terminó por apoyarme y regresé con una medalla de oro de los campeonatos nacionales.” Como resultado de su éxito, un pequeño grupo de personas han empezado a practicar la esgrima en Botswana – incluso aunque nunca hayan conocido a Bokete. “Soy su estrella, y han oído hablar de la esgrima

35

en una entrevista en las noticias de la radio y entonces han empezado a interesarse”, dijo. “Ahora hay un club, que es más una asociación e incluso aunque no tienen ningún sitio donde practicar la esgrima ni el equipo necesario, ya han empezado.” “A u n q u e e l ba l o n c est o es m i verdadero amor, estoy preparada para dejarlo porque con la esgrima puedo llegar más lejos”, añadió. En la esgrima, dependo de mi misma más que de un equipo. Soy atlética, de modo que el entrenamiento está bien pero aprender las técnicas y las tácticas resulta duro. Me encanta que se me dé bien y siento que es algo innato”. La esgrima se ha apoderado de verdad de esta adolescente ambiciosa y tiene grandes sueños: “Quiero clasificarme para los Juegos Olímpicos. También me gustaría hablarle a más gente en Botswana de la esgrima. Tienen una mente abierta y lo conseguiré; me gustaría crear un club y conseguir un entrenador extranjero.” Si todo esto no fuera suficiente para ella, Bokete también participa en mayo en los Campeonatos de Atletismo Africanos como corredora en las pruebas de 100 y 400 metros y salto de longitud. Su carácter atlético y entusiasta ha inspirado a Botswana. “Quiero que la gente se interese cada vez más por la esgrima en Botswana hasta el punto que podamos acoger un día unos Campeonatos del Mundo”, afirmó. n



16ème Jeux Asiatiques à GuangZhou, Chine Par AO Jie

Les 16ème Jeux Asiatiques se sont déroulés du 12 au 26 novembre 2010 en Chine, à GuangZhou. Les épreuves d’escrime se sont tenues du 18 au 23 novembre. 23 pays asiatiques y ont participé et 136 athlètes se sont affrontés aux 6 armes individuelles. 21 0 t i re u rs o n t p r i s pa r t a u x compétitions par équipes. La formule des compétitions est restée identique à celle des Jeux Olympiques de Pékin, conformément au règlement de la FIE. L’utilisation de la vidéo-arbitrage a été mise en place par l’organisateur, ce qui a permis aux athlètes d’avoir de bonnes conditions de compétition, aussi transparentes que justes. Les participants étaient très contents. Le Secrétaire Général de la FIE, M. Maxim Paramonov, le conseiller du Président, M. Vitaly Logvin, le Président et le Secrétaire Général de la confédération asiatique d’escrime, M. Celso Dayrit et M. Alireza Poursalman ont assisté à ces Jeux Asiatiques. Le Secrétaire Général de la FIE, M. Maxim Paramonov s’est exprimé à propos des Championnats du Monde 2010 à Paris : il a apprécié la qualité de l’organisation et la grande qualité des assauts. Les favoris de ces Jeux Asiatiques étaient la Chine, la Corée et le Japon.

Durant les deux premières journées de compétition, les coréens ont remporté 4 médailles d’or au sabre féminin et masculin, à l’épée masculine et au fleuret féminin. Ce fut la preuve qu’après les Jeux Olympiques de Pékin, les jeunes athlètes coréens ont pris le relais de leurs aînés. Le niveau de la médaillée d’or au sabre féminin, Kim Hye Lim (KOR), s’est révélé bien supérieur à celui des autres athlètes. La médaillée d’argent, Au Sin Ying venait de Hong Kong. Elle a battu Tan Xue (CHN), à la surprise générale. Tan Xue est apparue stressée et tendue devant le public chinois. Elle n’a pas montré son meilleur niveau et elle a perdu son titre de Championne des Jeux Asiatiques, à domicile. A l’épée masculine, Kim Won Jin (KOR) a décroché la médaille d’or en battant Li Guojie (CHN). Le score était serré tout au long de l’assaut, mais Kim Won Jin était plus fort tant techniquement que psychologiquement. Il a apporté une deuxième médaille d’or à l’équipe de Corée. Au sabre masculin, le Champion Olympique de Pékin 2008, Zhong Man (CHN) a battu en demi-finale son coéquipier Wang Jing Zhi (CHN), Champion aux Jeux Asiatiques 2006 à Doha. En finale, il a affronté Gu Bon Gil

37

(KOR), 3ème du classement de la FIE. Zhong Man ne s’est pas montré sous son meilleur jour, ce qui est regrettable pour le Champion Olympique en titre, qui n’a pas pu ajouter une nouvelle ligne à son palmarès. Au fleuret féminin, l’arme la plus forte des coréens, Nam Hyun Hee (KOR), Vice-championne Olympique à Pékin en 2008, a irrésistiblement remporté le titre. La chinoise Cheng Jin Yan a remporté sa demi-finale face à sa compatriote Dai Hui Li. En finale, elle a été battue par Nam Hyun Hee (KOR) 15 /3. Cheng Jin Yan a beaucoup de lacunes à effacer, tant techniques que tactiques. Après deux jours de disette pour la délégation chinoise, Luo Xiao Juan a finalement remporté la médaille d’or à l’épée féminine individuelle contre Nakano Nozomi (JPN) qui a avait battu Yeung Chui Ling (HKG) en demi-finale. C’était un bon signe pour l’équipe de Chine, qui pouvait motiver ses équipiers. Le résultat de la compétition au fleuret masculin a été une belle surprise. Le champion des Jeux Asiatiques en titre, Yuki Ota (JPN) a été battu par le jeune coréen Choi Byung Chul (KOR) en demi-finale. Le Vice-Champion du Monde 2010 à Paris, Lei Sheng (CHN)

Arbitres de la FIE


Remise de prix épée masculine par équipe: Kazakhstan (KAZ), Corée (KOR), Japon (JPN), Chine (CHN)

n’a pas été en réussite, en étant battu d’une touche par Cheung Siu Lun (HKG), également en demi-finale. La finale opposait Cheung Siu Lun (HKG) à Choi Byung Cul (KOR), deux inconnus du grand public. Choi l’a emporté d’une touche grâce à son expérience et à sa ténacité. Le niveau des demi-finales et de la finale de ces Jeux Asiatiques était aussi élevé que celui des Championnats du Monde 2010. Co n c e r n a n t l e s r é s u l t a t s d e s compétitions par équipes, la Chine a remporté 3 médailles d’or au sabre masculin et féminin et au fleuret

masculin. La Corée a gagné 2 médailles d’or, au fleuret féminin et à l’épée masculine. Le Japon a surpris en décrochant la médaille d’or à l’épée féminine en battant l’équipe de Chine. C’était la première participation du Japon à cette arme. Le bilan de ces Jeux Asiatiques de Guangzhou 2010 est le suivant : la Corée a remporté 7 médailles d’or, la Chine en a gagné 4 et le Japon 1. La hiérarchie entre la Corée et la Chine s’est inversée, car aux Jeux Asiatiques de Doha en 2006, la Chine était en tête avec 7 médailles d’or.

4 ans après, ce titre a été remporté par sa voisine, et ce dans son propre pays. C’est un signal d’alarme pour l’escrime chinoise. Le Japon a fait de grands progrès à toutes les armes. Le Kazakhstan a révélé un grand potentiel : il a remporté 1 médaille d’argent et 2 médailles de bronze, lors de ces Jeux Asiatiques. Dans 4 ans, la compétition entre la Corée, la Chine et le Japon sera très disputée et il faudra compter sur le Kazakhstan. Les prochains Jeux Asiatiques se tiendront à Incheon en Corée du Sud en 2014. n

The 16th Asian Games at Guangzhou, China By AO Jie

The 16th Asian Games took place from 12 to 26 November 2010 in China, at Guangzhou. The fencing events were held from 18 to 23 November. 23 Asian countries took part and 136 athletes faced each other in the 6 individual weapons. 210 fencers took part in the team competitions. The competition format remained the same as for the Beijing Olympic Games, in accordance with FIE regulations. The organiser implemented the use of video-refereeing, which provided the athletes with clear and fair competition conditions.

The FIE Secretary General, Mr Maxim Paramonov, the President’s advisor, Mr Vitaly Logvin, the President and the Secretary General of the Asian Fencing Confederation, Mr Celso Dayrit and Mr Alireza Poursalman all attended these Asian Games. Maxim Paramonov said he appreciated the quality of the organisation and the great quality in attacks with regard to the 2010 World Championships in Paris. C h i n a , Ko rea a n d J a pa n we re the favourites for these Asian Games. During the first two days

38

of competition, the Koreans won 4 gold medals in the women’s and men’s sabre, the men’s epee and the women’s foil. This was proof that following the Beijing Olympic Games, the young Korean athletes have taken over the reins from their elders. The level of women’s sabre gold medallist, Kim Hye Lim (KOR), turned out to be much higher than that of the other athletes. The silver medallist, Au Sin Ying, came from Hong Kong. She beat Tan Xue (CHN), to everybody’s surprise. Tan Xue appeared to be stressed and tense in


front of the Chinese public. She did not show her best level and she lost her title of Asian Games Champion, on home soil. In men’s epee, Kim Won Jin (KOR) clinched the gold medal by beating Li Guojie (CHN). The score was very close throughout the bout, but Kim Won Jin was stronger, both technically and psychologically. He brought home a second gold medal with the Korean team. In men’s sabre semi-final, the Olympic Champion from Beijing in 2008, Zhong Man (CHN) beat his team-mate Wang Jing Zhi (CHN), Champion at the 2006 Asian Games in Doha. In the final, he faced Gu Bon Gil (KOR), who is third in the FIE rankings. Zhong Man did not show his true colours and lost and thus was not able to add another line to his list of achievements. In women’s foil, the strongest weapon for the Koreans, Nam Hyun Hee (KOR), the runner-up at the Beijing Olympics in 2008, was unstoppable in winning the title. The Chinese Cheng Jin Yan won her semi-final against her compatriot Dai Hui Li. In the final, she was beaten by Nam Hyun Hee (KOR) 15-3. Cheng Jin Yan has many gaps to fill both in her technique and tactics. After two days of drought for the Chinese delegation, Luo Xiao Juan finally won the gold medal in the women’s individual epee against Nakano Nozomi ( JPN) who had beaten Yeung Chui Ling (HKG) in the semi-final. This was a good and very motivating sign for the whole Chinese team. T h e r e s u l t i n t h e m e n ’s f o i l competition came as a big surprise.

Yuki Ota ( JPN) was beaten by the young Korean Choi Byung Chul (KOR) in the semi-final. The runner-up from the 2010 World Championships in Paris, Lei Sheng (CHN) was not successful and lost his semi-final by just one hit against Cheung Siu Lun (HKG). The final was between Cheung Siu Lun (HKG) and Choi Byung Cul (KOR), two unknowns to the general public. Choi took the title by one hit thanks to his experience and tenacity. The level in the semi-finals and the final of these Asian Games was just as high as at the 2010 World Championships. As for the results of the team competitions, China won 3 gold medals in men’s and women’s sabre and in men’s foil. Korea won 2 gold medals in women’s foil and men’s epee. Japan surprised by clinching the gold medal in women’s epee by beating the Chinese team. It was the first time Japan competed in this weapon. The medal table for these 2010 Asian Games at Guangzhou is as follows: Korea 7 gold medals, China 4 and Japan 1. Compared to the 2006 Asian Games in Doha, where China was at the top with 7 gold medals, the hierarchy between Korea and China was swapped around. This is a warning signal for Chinese fencing. Japan has made great progress in all weapons. Remarkable is Kazakhstan that showed great potential winning 1 silver medal and 2 bronze medals. The next Asian Games will be held at Incheon in South Korea in 2014 and the competition between Korea, China and Japan will be very hardfought. n

Remise de prix fleuret masculin par équipe: Japon (JPN), Chine (CHN), Corée (KOR), Hong Kong (HKG)

39


16º Juegos Asiáticos en GuangZhou, China Por AO Jie

Los 16º Juegos Asiáticos se celebraron del 12 al 26 de noviembre del 2010 en GuangZhou (China). Las pruebas de esgrima tuvieron lugar del 18 al 23 de noviembre, donde participaron 23 países asiáticos y se enfrentaron 36 atletas en las 6 armas individuales. En las competiciones por equipos participaron 210 tiradores. La fórmula de las competiciones sigue siendo idéntica a la de los Juegos Olímpicos de Pekín, según el reglamento de la FIE. Los organizadores pusieron en práctica la utilización del vídeo-arbitraje, lo que permitió a los atletas competir en unas excelentes condiciones, tanto transparentes como justas. Los participantes estaban muy contentos. El Secretario General de la FIE, Maxim Paramonov, consejero del Presidente, Vitaly Logvin, el Presidente y el Secretario General de la confederación asiática de esgrima, Celso Dayrit y Alireza Poursalman asistieron a estos Juegos Asiáticos. El Secretario General de la FIE, Maxim Paramonov decía lo siguiente con motivo de los Campeonatos del Mundo 2010 en París: “me ha gustado la calidad de la organización y la gran calidad de los asaltos”. Los grandes favoritos de estos Juegos Asiáticos han sido China, Corea y Japón. Durante los dos primeros días de competición, los coreanos ganaron 4 medallas de oro en sable femenino y masculino, espada masculina y florete femenino. Esta ha sido la prueba para que después de los Juegos Olímpicos de Pekín, los jóvenes atletas coreanos hayan cogido el relevo de sus mayores. El nivel de la medallista de oro en

sable femenino, Kim Hye Lim (COR), ha resultado ser muy superior al de las otras atletas. Au Sin Ying, de Hong Kong, se llevó la medalla de plata al derrotar a Tan Xue (CHN), para sorpresa de todos. Tan Xue parecía estresada y tensa ante el público chino. No demostró su mejor nivel y perdió en casa el título de Campeona de los Juegos Asiáticos. En espada masculina, Kim Won Jin (COR) consiguió la medalla de oro al ganar a Li Guojie (CHN). La puntuación estuvo muy igualada durante todo el combate, pero Kim Won Jin estuvo más fuerte tanto técnicamente como psicológicamente, aportando una segunda medalla de oro al equipo de Corea. En sable masculino, el Campeón Olímpico de Pekín 2008 Zhong Man (CHN) ganó en semifinales a su compañero Wang Jing Zhi (CHN), Campeón en los Juegos Asiáticos de 2006 en Doha. En la final, se enfrentó a Gu Bon Gil (COR), 3º en la clasificación de la FIE. Zhong Man no tuvo su mejor día, lo que es una pena para el vigente campeón olímpico, que no pudo añadir una nueva línea a su palmarés. En florete femenino, el arma más fuerte de los coreanos, Nam Hyun Hee (COR), subcampeona olímpica en Pekín en 2008, ganó el título de manera indiscutible. La china Cheng Jin Yan ganó en semifinales a su compatriota Dai Hui Li. En la final, fue derrotada por Nam Hyun Hee (COR) 15/3. Cheng Jin Yan tiene muchos detalles que corregir, tanto técnicos como tácticos. Tras dos días de escasez para la delegación china, Luo Xiao Juan ganó

Remise de prix sabre féminin par équipe: Corée (KOR), Chine (CHN), Kazakhstan (KAZ), Hong Kong (HKG)

40

finalmente la medalla de oro en espada femenina individual contra Nakano Nozomi ( JPN) que había ganado a Yeung Chui Ling (HKG) en semifinales. Fue una buena señal para el equipo de China, que ayudó a motivar a sus componentes. El resultado de la competición en florete masculino fue la gran sorpresa. El campeón actual de los Juegos Asiáticos, Yuki Ota (JPN) fue derrotado por el joven coreano Choi Byung Chul (COR) en semifinales. El Subcampeón del Mundo de 2010 en París, Lei Sheng (CHN) no pudo ganar, al ser derrotado por un toque por Cheung Siu Lun (HKG), también en semifinales. La final enfrentó a Cheung Siu Lun (HKG) y Choi Byung Cul (COR), dos desconocidos para el gran público. Choi ganó por un toque gracias a su experiencia y tenacidad. El nivel de las semifinales y de la final de estos Juegos Asiáticos ha estado a la altura de los Campeonatos del Mundo 2010. Respecto a los resultados de las competiciones por equipos, China ganó 3 medallas de oro en sable masculino y femenino en florete masculino. Corea ganó 2 medallas de oro, en florete femenino y en espada masculina. Japón dio la sorpresa al conseguir la medalla de oro en espada femenina al vencer al equipo de China. Era la primera participación de Japón en esta arma. El balance de estos Juegos Asiáticos de Guangzhou 2010 ha sido el siguiente: Corea ha ganado 7 medallas de oro, China ha ganado 4 y Japón 1. La jerarquía entre Corea y China se ha invertido, porque en los Juegos Asiáticos de Doha del 2006, China se situaba en cabeza con 7 medallas. 4 años después, el título lo ha ganado su vecino y en su propio país. Es una señal de alarma para la esgrima china. Japón ha progresado mucho en todas las armas. Kazakhstan ha demostrado tener un gran potencial: ha ganado una medalla de plata y 2 de bronce en estos Juegos Asiáticos. En 4 años, la competición entre Corea, China y Japón estará muy disputada y tendremos que contar con Kazakhstan. Los próximos Juegos Asiáticos se celebrarán en Incheon en Corea del Sur el 2014. n



Catania 2011 En prévision des Championnats du monde qui se dérouleront en octobre, les championnats “Catania 2011”, le Comité d’organisation a mis en œuvre toute une série d’activités afin de promouvoir l’événement en Italie et au niveau international. Les mois de mars, d’avril et de mai ont été particulièrement actifs ! Voici un bref résumé de quelques-unes de ces activités. Mars : Présentation du drapeau de la FIE à la ville de Catania Dans le magnifique écrin du grand théâtre “Vincenzo Bellini”, la ville de Catania a accueilli officiellement le drapeau de la FIE. L’événement a eu lieu dans le cadre des fêtes de commémoration du 150e anniversaire de l’“Unità d’Italia”, l’unification de l’Italie, et a formalisé le transfert du drapeau des Championnats du monde 2010 de Paris à Catania. Sur la scène, en présence du maire

Stancanelli, le président de la Fédération italienne d’escrime, Giorgio Scarso, et le membre du Comité exécutif de la FIE et président de la Confédération européenne d’escrime, František Janda. Avril : Championnats du monde Junior et Cadet “Mer Morte 2011” L’ é q u i p e S i c i l i a S c h e r m a é t a i t présente aux Championnats du monde Juniors & Cadets de la Mer Morte et a réalisé la promotion des championnats “Catania 2011” tout au long de la semaine. Chaque jour, 200 tee-shirts environ ont été distribués aux athlètes, aux entraîneurs et aux chefs de délégation des plus de 100 fédérations qui ont assisté à ces championnats. Mai : L’escrime à l’école Tout au long du mois de mai, l’équipe SiciliaScherma a visité des

SAR le Prince Faisal Bin Al Hussein et le président de la Federation italienne M. Giorgio Scarso

42

écoles primaires et secondaires dans la ville de de Catania en vue de promouvoir les Championnats du monde d’escrime “Catania 2011”. Au total, l’équipe a visité environ 20 écoles. L’équipe a présenté aux enfants les trois disciplines d’escrime, ainsi que les Championnats du monde 2011. Pendant les séances de présentation, tous les enfants ont eu la possibilité de s’essayer à l’escrime dans un “laboratoire d’escrime”, où ils ont reçu les instructions d’un entraîneur national. Le projet, mis en œuvre en coopération avec le Département de Catania pour l’Éducation et la Santé publiques du Conseil municipal, s’est avéré être un grand succès, non seulement pour les enfants, mais aussi pour leurs enseignants qui ont pris part aux activités avec le même enthousiasme. n


Catania 2011 O n t h e r o a d t o t h e Wo r l d Championships in October, the “Catania 2011” Organising Committee has created activities to promote the event in Italy and on an international level. March, April and May have been particularly busy! Have glimpse at some of them. March: Presentation of the FIE drapeau to the city of Catania In the wonderful scenery of the Teatro Massimo “Vincenzo Bellini”, the city of Catania officially welcomed the Drapeau of the FIE. The event took place in the framework of the celebrations of the 150th anniversary of the “Unità d’Italia”, the Unification of Italy and formalised the passage of the Drapeau from the 2010 World Championships in Paris to Catania. On the stage, with Mayor Stancanelli, the President of the Italian Fencing Federation, Giorgio Scarso, and FIE Executive Committee member and President of the European Fencing Confederation, František Janda.

Photo Augusto Bizzi

April: Junior and Cadet World Championships “Dead Sea 2011” The SiciliaScherma was present a t t h e J u n i o r & Ca d e t Wo r l d Championships on the Dead Sea and promoted “Catania 2011” during the whole week. Each day, approximately 200 t-shirts were given to athletes, coaches and heads of delegation of the over 100 federations present at the Championships. Mai: Taking fencing to the schools During the entire month of May, the SiciliaScherma team was on tour round Catania in primary and

secondary schools to promote the “Catania 2011” World Fencing Championships. Approximately 20 schools were visited. The team introduced to all kids the three fencing disciplines and the World Championships 2011. During the sessions, all kids had the opportunity to try fencing in a “fencing lab”, being instructed by a national coach. The project, launched in cooperation with the Catania Public Education and the Health Department of the City Council, proved to be great fun not only for the kids, but also for their teachers who participated with the same enthusiasm. n

Catania 2011 Para preparar los Campeonatos del Mundo que tendrán lugar en octubre, el Comité Organizador de “Catania 2011” ha creado actividades con el fin de promocionar el evento en Italia y a nivel internacional. ¡Los meses de marzo, abril y mayo han sido muy ajetreados! A continuación exponemos un breve resumen de algunas de estas actividades. Marzo: presentación de la bandera de la FIE a la ciudad de Catania En el maravilloso escenario del Teatro Massimo “Vincenzo Bellini”, la ciudad de Catania dio la bienvenida oficial a la bandera de la FIE. El evento se celebró en el marco de las celebraciones del 150º aniversario de la “Unità d’Italia”, la Unificación de Italia y se formalizó el traspaso de la bandera de los Campeonatos del Mundo 2010 de París a Catania. Sobre el escenario, el alcalde Stancanelli, el Presidente de la Federación Italiana de Esgrima, Giorgio Scarso y el miembro del Comité Ejecutivo de la FIE y Presidente de la Confederación Europea de Esgrima, František Janda.

Abril: Campeonatos del Mundo junior y cadetes “Mar Muerto 2011” El equipo SiciliaScherma estuvo presente en los Campeonatos de Mundo junior y cadetes en el Mar Muerto y promocionaron los Campeonatos “Catania 2011” durante toda la semana. Cada día, se repartieron alrededor de 200 camisetas a los atletas, entrenadores y jefes de las delegaciones de las 100 federaciones presentes en los Campeonatos. Mayo: la esgrima en los colegios Durante todo el mes de mayo, el equipo de SiciliaScherma estuvo de gira por Catania en las escuelas de primaria y secundaria con el fin de promocionar los Campeonatos del Mundo de Esgrima “Catania 2011”. En total, visitaron unos 20 colegios. El equipo presentó a los niños las tres disciplinas de esgrima y los Campeonatos del Mundo de Esgrima 2011. Durante las sesiones de presentación, todos los niños tuvieron la oportunidad de practicar la esgrima

43

en un “laboratorio de esgrima” donde recibieron lecciones de un entrenador nacional. El proyecto, organizado en colaboración con el Departamento de Educación y Salud Pública del Ayuntamiento de Catania, resultó ser muy divertido no solo para los niños, sino también para sus profesores que participaron en las actividades con el mismo entusiasmo.n


Médical

“Recherches et applications récentes sur les lésions en escrime” Par le Dr. George Ruijsch van Dugteren

Exposé présenté lors de la rencontre des présidents de la Commission médicale des fédérations sportives olympiques internationales qui s’est tenue à Monaco le 6 avril 2011. Même si l’escrime est perçue par le public comme un sport relativement dangereux, le risque de lésions graves a toujours été considéré comme faible. Toutefois, les éléments scientifiques permettant de démontrer cette présomption ont été peu nombreux et la plupart sont tirés de rapports de cas. À la fin des années 80, Roi & Fasci (Italie) ont été parmi les premiers à utiliser des données d’exposition pour analyser les lésions en escrime et ils ont pu démontrer un faible taux d’accidents avec perte de temps (des blessures suffisamment graves pour entraîner le retrait d’un escrimeur d’une compétition).

Tandis que les lésions bénignes courantes comme les ecchymoses, les cloques, les entorses bénignes, les plaies superficielles, etc. sont traitées sur le côté de la piste et n’entraînent généralement aucune perte de temps, et que les lésions graves impliquant une pénétration ou lacération propre à l’escrime sont très rares, la majorité des blessures d’escrime entraînant une perte de temps sont semblables à celles qui se produisent dans tous les sports balistiques avec arrêtdémarrage et actions rapides de changement de direction, à savoir les entorses, élongations et autres lésions affectant principalement les genoux, les chevilles et les cuisses. Afin d’établir un solide programme scientifique d’étude des lésions, une série de mesures fondamentales doivent être adoptées : des données de référence doivent être prélevées afin d’identifier les domaines où il est possible d’améliorer la sécurité

44

des escrimeurs. Ces données doivent ensuite identifier les problèmes qui se présentent et développer des réponses efficaces. Une fois établis, ces modèles de recherche sur les lésions et ces systèmes de contrôle peuvent être étendus en vue de couvrir l’ensemble de l’univers de l’escrime. Le déroulement efficace de la collecte des données de référence est soutenu par l’étude prospective menée durant cinq ans et portant sur les lésions en compétition entraînant des pertes de temps, pendant la période 2001-2006 aux États-Unis. Cette étude a porté sur un total de 78 223 escrimeurs, hommes et femmes, âgés de 8 à 70 ans et pratiquant le sport avec tous les types d’armes. Un total de 184 lésions avec perte de temps ont été relevées, ce qui représente un taux global de lésion de 0,3 sur 1 000 expositions d’athlète (où une ‘exposition d’athlète’ fait référence à un assaut par escrimeur). Cela a permis de confirmer la très faible incidence des lésions graves en escrime.


Une analyse statistique de ces lésions d’escrime effectuée par le Professeur Peter Harmer, qui a aussi coédité l’ouvrage de référence récemment publié dans le cadre de l’Encyclopédie de la médecine du sport du CIO sur l’’Épidémiologie des lésions dans les sports olympiques’, fournit des preuves scientifiques claires qui confirment que l’escrime est un sport très sûr. Son étude révèle, étonnamment, que les risques encourus par les femmes d’expérimenter des lésions entraînant des pertes de temps sont 35 % supérieurs aux risques encourus par les hommes, pour une raison qui n’a pas été éclaircie, et que le sabre représente un risque 62 % supérieur à celui du fleuret ou de l’épée. Une majorité (63 %) des lésions relevées était liée aux membres inférieurs (genou 20 %, cuisse 14 % et cheville 12,5 %) et la plupart de ces lésions consistaient en des élongations, des entorses et des contusions. Pour faire suite au succès de l’étude américaine, la FIE a lancé une étude sur les lésions au niveau mondial et a commencé à enregistrer les données relatives aux lésions avec perte de temps pour toutes les compétitions de la Coupe du Monde ( Junior et Senior) à partir de la saison 201011. Cela devrait permettre d’obtenir des données de 96 compétitions par an, et, par conséquent, contribuer à généraliser les données de risque de lésion tirées de l’étude américaine et fournir un point de départ pour l’élaboration de stratégies de prévention efficaces.

Un problème nouveau exigeant une réponse efficace La nouvelle approche à la collecte des données sur les lésions a déjà mis en évidence un nouveau risque de blessures pénétrantes causées par les lames non brisées des sabres. La première notification d’un cas de blessure pénétrante à la main causée par un sabre avec lame non brisée a eu lieu en 2005. Depuis lors, les informations détaillées de 35 autres cas relevés dans le cadre de compétitions internationales ont été recueillies et analysées. Ces informations ont contribué à identifier neufs facteurs de risque possibles :

Nature de l’escrime avec sabre – plus de coups de pointe – plus de contre-attaques avec pointe Nature de la lame : – rigidité de la lame – fragilité de la lame – taille de la pointe – forme de la pointe Exposition de la main : – forme de la protection – position de la main – caractéristique du gant Le président de la FIE, M. Alisher Usmanov, a mis en place un groupe de travail chargé de trouver une solution à ce problème, et des tests de laboratoire sont actuellement réalisés, de manière active, en vue de formuler de nouvelles normes de sécurité pour la conception et la fabrication des lames de sabre et des gants.

Nouveaux modèles de contrôle et d’analyse des données La sensibilisation accrue sur l’importance du contrôle des lésions en vue de la prévention des lésions a incité davantage de fédérations nationales à développer leurs propres programmes. La Grande-Bretagne et l’Allemagne ont déjà instauré de tels programmes, tandis que les États-Unis achèvent actuellement leur seconde étude prospective de cinq ans. On prévoit que d’autres pays suivront leur exemple.

Il semble également que des travaux préliminaires de recherche sur les lésions liées à l’escrime en fauteuil roulant aient commencé. Il s’agit d’un domaine de recherche important, compte tenu du nombre croissant de pratiquants de ce sport. Selon les données empiriques disponibles, bien que les lésions aigües soient moins nombreuses, il semble que les lésions chroniques constituent un problème qui requiert toute notre attention. Conclusion Bien que le risque de lésion grave en escrime soit faible, quelques lésions avec perte de temps se produisent néanmoins. La FIE a le devoir de réduire davantage le risque de lésion au moyen de recherches bien structurées et des systèmes étendus de contrôle. Cette approche reflète notre engagement envers l’objectif du Mouvement Olympique qui vise à promouvoir la santé des athlètes par la prévention des lésions et des maladies. n

Medical

“Recent Injury Research and Applications in Fencing” By Dr. George Ruijsch van Dugteren

Presentation given to the Meeting of International Olympic Sports Federations’ Medical Commission Chairpersons in Monaco on 6 April 2011. Despite the public perception of fencing as a relatively dangerous sport, the risk of serious injury has always been said to be low. However, scientific evidence to demonstrate this fact has been sparse, much of it ha-

ving been gleaned from case reports. In the late 1980’s, Roi & Fasci (Italy) were among the first to make use of exposure data to analyse injuries in fencing when they were able to demonstrate a low rate of time-loss injuries (injuries severe enough to result in withdrawal of a fencer from a competition). Whereas common minor injuries such as bruises, blisters, minor spra-

45

ins, superficial skin lacerations etc. are dealt with at the side of the piste and usually incur no time loss , and serious fencing-specific penetration or laceration injuries are very rare, the majority of time-loss injuries in fencing are similar to those that occur in any ballistic, stop-start sport with rapid change-of-direction activity, i.e. sprains, strains and other injuries involving mainly the knees, ankles and thighs.


In order for us to establish a sound scientific injury research programme, certain fundamental steps must be taken: Baseline data have to be collected to identify areas for improving the safety of fencers. This information is then used to identify emerging problems and to develop effective responses. Once established, such injury research models and surveillance systems can be expanded further to involve the global fencing family. The successful development of baseline data collection is epitomized by the 5-year prospective study of incompetition time-loss injuries during the period 2001-2006 in the USA. It involved 78,223 fencers, male & female, with ages ranging from 8 - 70 years, and including all weapons. A total of 184 time-loss injuries were reported, giving an overall injury rate of 0.3 per 1,000 athlete exposures (where an ‘athlete exposure’ is one

bout per single fencer). This confirmed the fact that the risk of serious injury in fencing is very low. Statistical analysis of these fencing injuries carried out by Prof Peter H a r m e r, w h o a l s o c o - e d i t e d the recently published the IOC Encyclopaedia of Sports Medicine reference book on ‘Epidemiology of Injury in Olympic Sports’, provides clear scientific evidence to confirm that fencing is a very safe sport. Interestingly, his study shows that women have a 35% greater risk of time-loss injuries than men, the reason for which is not clear; and sabre carries with it a 62% greater risk than foil or epée. A majority (63%) of reported injuries involved the lower limbs (knee 20%, thigh 14% and ankle 12.5%) most of which consisted of strains, sprains and contusions. Following on the success of the USA study, the FIE has initiated a worldwide injury survey and has started recording time-loss injury data for all World Cup competitions (Junior and Senior) as of 2010-11 season. This should provide data from 96 events per year, thereby helping to expand the generalizability of the USA injury risk data and provide an access point for effective prevention strategies.

46

An Emerging Problem requiring an Effective Response The new approach to the collection of injury data has already uncovered a new risk of penetrating injuries by non-broken blades in sabre. The first case report of a penetrating hand injury in sabre by a non-broken blade was made in 2005. Since then detailed information of a further 35 cases that have occurred in international competitions has been recorded and analyzed. This information has assisted in the identification of 9 possible risk factors:

Nature of sabre fencing: – more point attacks – more counter attacks with point Nature of blade : – stiffness of the blade – fragility of the blade – size of the tip – shape of the tip Exposure of the hand: – shape of the guard – position of hand – characteristics of the glove


The FIE President, Mr Alisher Usmanov, has established a working group tasked with finding a solution to this problem, and laboratory tests are being actively undertaken to help formulate new safety standards for the design and manufacture of sabre blades and gloves. New Surveillance and Data Analysis Models With the increasing awareness of the importance of injury surveillance for injury prevention, more national federations are being encouraged to

develop their own programs. Great Britain and Germany have already instituted such programs, while the USA is completing its second 5 year prospective study. It is anticipated that others will follow their example. It is understood that early work on injury research in wheelchair fencing has also started. This is an important research area, given the growing number of participants in this sport. Anecdotal evidence suggests that while there are fewer acute injuries,

chronic injuries are a problem needing attention. Conclusion While we know the risk of serious injury in fencing is low, a small number of time-loss injuries do occur. The FIE has a duty to further reduce injury risk by means of wellstructured research and expanded surveillance systems. This approach reflects our commitment to the aim of the Olympic Movement to promote athletes’ health through the prevention of injury and disease. n

Medico

“Estudios y aplicaciones recientes sobre las lesiones en esgrima” Por el Dr. George Ruijsch van Dugteren

Presentación en la Reunión de Presidentes de la Comisión Médica de Federaciones Internacionales de Deportes Olímpicos celebrada en Mónaco el 6 del abril de 2011. A pesar de la percepción que el público tiene de la esgrima como un deporte peligroso, el riesgo de sufrir una lesión grave siempre se ha dicho que es bastante bajo. No obstante, hay muy pocas pruebas científicas que lo demuestren, muchas de las cuales se han extraído de informes de casos. A finales de los 80, Roi y Fasci (Italia) fueron de los primeros que utilizaron datos de exposición para analizar las lesiones de esgrima y han podido demostrar un bajo índice de lesiones con pérdida de tiempo (lesiones lo suficientemente graves para hacer que un esgrimista se retire de la competición). Mientras que las lesiones comunes m e n os i m p o r t a n t es c o m o l a s contusiones, ampollas, pequeños e sg u i n c e s , d e sg a r r o s d e p i e l superficiales, etc. se tratan a un lado de la pista y normalmente no implican una pérdida de tiempo y que las lesiones graves como la penetración en esgrima o las lesiones por desgarro son muy raras, la mayoría de las lesiones con pérdida de tiempo en esgrima son muy parecidas a las que puedan darse en cualquier deporte balístico, de parada y arranque con actividad y cambios rápidos de dirección como, por ejemplo, los esguinces y otras lesiones

47

principalmente de la rodilla, los tobillos y los muslos. Con el fin de establecer un programa de investigación de lesiones con una sólida base científica, se deben adoptar una serie de medidas fundamentales: recoger datos de referencia para identificar las zonas donde se puede mejorar la seguridad de los esgrimistas. Entonces, esta información deberá utilizarse para identificar los problemas que pudieran surgir y desarrollar entonces respuestas efectivas. Una vez establecido, podrán ampliarse estos modelos de investigación de lesiones y sistemas de vigilancia con el fin de cubrir toda la familia de esgrima. El éxito en el desarrollo de la recogida de datos básicos quedó plasmado en el estudio prospectivo de 5 años de duración de lesiones con pérdida de tiempo en competición durante el periodo 2001-2006 en EE.UU. En el intervinieron 78.223 esgrimistas, hombres y mujeres con edades comprendidas entre los 8 y 70 años e incluía todas las armas. Se reportaron un total de 184 lesiones con pérdida de tiempo, con un índice de lesiones global del 0,3 por 1.000 exposiciones de atletas (donde una “exposición de atleta” se refiere a un combate por esgrimista). Esto confirmó el hecho de que el riesgo de sufrir una lesión grave en esgrima era muy bajo.


Los análisis estadísticos de estas lesiones de esgrima realizados por el Prof. Peter Harmer, quien también coeditó el libro de referencia recientemente publicado en la Enciclopedia de Medicina Deportiva del COI sobre “Epidemiología de las lesiones en deportes olímpicos”, aporta evidentes pruebas científicas que confirman que la esgrima es un deporte muy seguro. Curiosamente, este estudio demuestra que las mujeres tienen un 35% más de riesgo de sufrir lesiones con pérdida de tiempo que los hombres, por una razón que no está clara; y el sable tiene un 62% más de riesgo que el florete o la espada. La mayoría (63%) de las lesiones reportadas tuvieron que ver con las extremidades inferiores (rodilla 20%, muslo 14% y tobillo 12,5%) y gran parte de estas lesiones fueron tensiones, esguinces y contusiones. Siguiendo el éxito del estudio de EE.UU., la FIE ha preparado una encuesta de lesiones a nivel mundial y ha empezado a recoger datos de lesiones con pérdida de tiempo en todas las competiciones de la Copa del Mundo (Junior y Senior) desde la temporada 2010-2011. Esto debería reportar datos de 96 eventos al año, con lo que ayudará a ampliar la generalización de los datos de riesgo de lesión de EE.UU. y proporcionará un punto de partida para elaborar estrategias de prevención eficaces.

Un problema nuevo que requiere una respuesta eficaz El nuevo enfoque a la recogida de datos de lesiones ya ha puesto en evidencia un nuevo riesgo de lesiones penetrantes debido a hojas no rotas del sable. El primer caso de una lesión penetrante en la mano debido a una hoja no rota se realizó el 2005. Desde entonces se ha registrado y analizado información detallada de 35 casos adicionales que han ocurrido en competiciones internacionales. Esta información ha ayudado a identificar 9 posibles factores de riesgo:

Naturaleza de la esgrima del sable: – más ataques con la punta – más contraataques con la punta Naturaleza de la hoja: – Rigidez de la hoja – fragilidad de la hoja – tamaño de la punta – forma de la punta Exposición de la mano: – forma de la guardia – posición de la mano – características del guante El Presidente de la FIE, Alisher Usmanov, ha formado un grupo de trabajo encargado de buscar una solución a este problema, y se están realizando pruebas de laboratorio para ayudar a formular nuevas normas de seguridad para el diseño y la fabricación de las hojas del sable y los guantes.

48

Nuevos modelos de vigilancia y análisis de datos Con la creciente sensibilización de la importancia de vigilar las lesiones en la prevención de lesiones, se está animando a más federaciones nacionales para que desarrollen sus propios programas. Gran Bretaña y Alemania ya han est a b l e c i d o est os p ro g ra m a s , mientras que EE.UU. está finalizando su segundo estudio prospectivo de 5 años. Está previsto que otros sigan su ejemplo.

Parece que los trabajos preliminares de investigación de lesiones de esgrima en silla de ruedas ya han comenzado. Se trata de un campo de investigación importante, dado el número creciente de participantes en este deporte. Según los datos empíricos disponibles, aunque hay menos lesiones agudas, las lesiones crónicas son un problema que requiere toda nuestra atención. Conclusión Aunque sabemos que el riesgo de sufrir una lesión grave en esgrima es bajo, sí que ocurren un pequeño número de lesiones con pérdida de tiempo. La FIE tiene la obligación de reducir aún más los riesgos de lesión mediante una investigación bien estructurada y sistemas de vigilancia ampliados. Este estudio refleja nuestro compromiso con el objetivo del Movimiento Olímpico para promocionar la salud de los atletas mediante la prevención de las lesiones y las enfermedades. n


Personnalité

Son Altesse Sarra, l’escrime comme vocation humanitaire et la famille royale jordanienne et le sport Par Serge Timacheff

La longue histoire de l’escrime parmi les membres de la royauté est bien connue et la Jordanie ne fait pas exception à règle en ce qui concerne la pratique de ce sport. L’enthousiasme qu’a manifesté la Jordanie pour accueillir les Championnats du Monde juniors et cadets n’était pas une coïncidence et était dû, en partie, au fait que de nombreux membres de la famille royale jordanienne ont pratiqué l’escrime, notamment Feu Sa Majesté le Roi Hussein, SAR le Prince Hassan, SAR la Princesse Basma et SAR la Princesse Alia, pour n’en citer que quelques uns. De plus, le Prince Faisal, qui a visité les Championnats dès le premier jour, dirige également le Comité Olympique jordanien et est responsable d’une grande partie des activités sportives organisées dans tout le pays. Néanmoins, au-delà des simples fondements du fleuret, de l’épée et du sabre, un regard plus rapproché nous donne une idée plus profonde de l’engagement et de la perspective de la vision à long terme de la Jordanie dans le domaine de l’escrime et de son impact sur le monde. SA Sharifa Sarra Ghazi, cousine du Prince Faisal et affectueusement connue simplement comme Sarra, s’est rendue fréquemment aux Championnats où, en tant qu’invitée d’honneur, elle a distribué des médailles, amené ses enfants pour assister aux compétitions, et passé du temps avec les organisateurs, le personnel et les athlètes. “J’ai toujours été ‘sportive’, déjà lorsque j’étais jeune,” explique-t-elle. “J’ai participé à bon nombre de compétitions dans le monde équestre, et ensuite j’ai commencé à pratiquer l’escrime lorsque j’étais au pensionnat en Angleterre, au University College à Londres et à Sandhurst. J’ai appris les fondements de l’escrime avec le fleuret, j’ai découvert l’épée, j’aimais beaucoup ce sport et j’ai aussi participé à des compétitions de fleuret par équipes.”

49


J’étais dans un pensionnat à l’étranger (en particulier en Angleterre) où l’escrime était une marque propre de la famille royale jordanienne. Conjointement à la riche histoire de l’artisanat des épées en Jordanie et au Moyen-Orient, cela a garanti la présence d’adeptes à long terme de l’escrime en Jordanie. “J’ai contribué à l’organisation des Championnats en coordonnant les sponsors, en invitant différentes personnalités et en prêtant mon aide, autant que possible, sur le plan technique et au niveau des transports et des hôtels,” ajoute-t-elle. “La Fédération jordanienne d’escrime, le Prince Faisal et le Comité Olympique jordanien ont effectué un travail réellement extraordinaire. Ils ont non seulement fait en sorte que les personnes puissent jouir

d’une splendide organisation et de magnifiques installations, mais ils ont aussi assuré leur sécurité.” La véritable passion de Sarra, toutefois, va bien au-delà des fondements élémentaires de l’escrime et a trait à un rêve sur ce que l’escrime pourrait apporter à l’éducation. “Je consacre la plupart de mon temps à l’éducation et à la jeunesse, et à ‘l’émancipation des jeunes,’” explique-t-elle, “et ce n’est pas seulement une phrase cliché, mais je cherche véritablement à comprendre les besoins des écoles, à préparer les jeunes pour relever les défis auxquels ils seront confrontés tout au long de leur vie, à mettre en place des programmes fondamentaux et à les doter des compétences dont ils ont besoin pour construire l’avenir de la Jordanie.”

50

À cette fin, Sarra voit dans l’escrime une incroyable opportunité pour aider à développer l’éducation en Jordanie et dans le monde. “Le sport est essentiel pour le bien être, la clarté et la détermination et nous ne lui accordons pas assez d’importance,” explique-telle. “Le nombre d’heures consacrées aux sports est, de fait, réduit pour faire place à d’autres disciplines dans l’éducation. Cependant, n’entraîner que ce que l’on porte au dessus des épaules n’est pas sain - -pour avoir un esprit sain, il faut aussi être sain physiquement.” Sarra commence actuellement à développer un programme qui prétend associer l’escrime à l’éducation pour le bénéfice des enfants, non seulement en Jordanie, mais dans le monde entier. Elle croit “qu’en unissant le monde de l’éducation au monde de l’escrime,


beaucoup des défis qu’auront à relever les plus jeunes générations pourront être surmontés, et cela donnera lieu à une nouvelle génération de jeunes adultes plus compétents, plus engagés et plus capables qui pourront nous conduire vers un futur plus prometteur.” En tant que membre très impliqué et très dynamique de la famille royale jordanienne, Sarra a déjà contribué de manière significative à des projets humanitaires, en collaborant avec la Fondation Princesse Alia (www. princessaliafoundation.org) et en introduisant le domaine de la protection et de la réhabilitation des animaux sauvages en Jordanie. Elle est responsable d’un sanctuaire pour animaux, qui sauve, soigne, réhabilite et « réintroduit dans leurs habitats

» les animaux sauvages qui ont étés capturés et maltraités. Le sanctuaire, situé à Amman, accueille pour un séjour temporaire des lions, des hyènes, des singes, des ours, des loups et d’autres animaux encore. “Nous faisons tous partie d’un univers plus vaste et nos actions sur l’environnement nous affectent définitivement,” dit-t-elle. Pour les Championnats du Monde juniors et cadets, Sarra découvre aussi une vocation au-delà des médailles et des classements mondiaux : “Le point le plus important pour moi, outre mon plaisir à assister à de fantastiques compétitions d’escrime,” expliquet-elle, “était de voir près de 93 pays réunis en un seul lieu et envisageant l’avenir… et de voir des escrimeurs forger des relations et se lier d’amitié. Nous sommes si préoccupés par nos différences que nous oublions

souvent nos similitudes. Tout cela a trait à une chose qui nous rassemble et qui nous permet d’oublier d’autres choses. Nous oublions cela à mesure que nous grandissons, mais ces jeunes escrimeurs sont responsables de notre avenir, et nous devons cesser de nous lancer des récriminations ou de nous tourner vers la guerre et nous devons nous orienter vers les questions plus prometteuses : toutes les cultures, les religions différentes et les discussions sur ce qui les rend identiques et non pas différentes. En fin de compte, c’est cela qui nous permettra de survivre à l’avenir. Cela a du sens et c’est véritablement extraordinaire - des gens venus des quatre coins de la planète réunis au point le plus bas de la planète… se liant d’amitié et forgeant des relations qui configureront l’avenir.” n

Personality

HH Sarra, Fencing as a Humanitarian Calling, and the Sporting Jordanian Royal Family By Serge Timacheff

Fencing’s long history with members of royalty is well known, and Jordan is no exception to participating in the sport. It was no coincidence Jordan’s enthusiasm for hosting the Junior & Cadet World Championships was due in part to the fact that many members of the Jordanian royal family have fenced, including His Late Majesty King Hussein, HRH Prince Hassan, HRH Princess Basma, and HRH Princess Alia, to name but a few. To add to this, Prince Faisal, who visited the Championships on the first day, also leads the Jordanian Olympic Committee and is responsible for much of the sports activity throughout the Country. However, beyond just the basics of foil, epee, and saber, a closer look gives an even deeper sense of commitment and vision to Jordan’s long-range view of fencing and its impact on the world. HH Sharifa Sarra Ghazi, cousin of Prince Faisal and affectionately known simply as Sarra, was a frequent visitor and guest of honor at the Championships, giving out medals, bringing her children to watch the events, and spending time with the organizers, staff, and athletes. “I’ve

51

always been ‘sporty,’ ever since I was young,” she said. “I did quite a lot of competing in the equestrian world, and then started fencing while at boarding school in England, at University College London and Sandhurst. I learned the basics in foil, found epee, loved it, and then also did team events in foil.” It was at boarding school abroad (especially in England) where fencing embedded itself as a staple of the Jordanian royal family. This combined with a rich history of swordsmanship in Jordan and the Middle East to ensure fencing had long-term supporters in Jordan. “I helped the Championships with organizing sponsors, getting various people on-board, and assisted where possible with the technical side, transportation, and hotels,” she added. “The Jordanian Fencing Federation, Prince Faisal, and the Jordanian Olympic Committee, really did a tremendous job. They ensured not only that people had a wonderful organization and facility, but also that they were assured of safety.”


SA Sarra et Dr. Khaled Atyiat au Championnat du Monde junior et cadet

Sarra’s true passion, however, extends beyond the basic elements of fencing to a dream of what it can provide to education. “I spend most of my time with education and youth, and ‘youth empowerment,’” she said, “not only as a catch phrase but in terms of understanding the needs of schools, readying youth for the challenges that lie ahead in their lives, implementing grass-roots programs, and equipping them with the skills they need to take Jordan into the future.” To this end, Sarra sees fencing as an incredible opportunity to help further education in Jordan and the world. “Sports are essential to well-being, clarity, and focus, and we don’t put enough emphasis on sports,” she said. “The number of hours spent in sports is being reduced to give way

to other frills in education. However, just exercising what’s above your shoulders isn’t healthy—in order to be mentally fit, you have to be physically fit as well.” Sa r ra i s i n t h e b e g i n n i n gs o f developing a program that would tie fencing to education for the benefit of children not only in Jordan, but worldwide. She believes “by uniting the world of education with the world of fencing, many of the challenges facing younger generations may be overcome, leading to a new generation of more competent, committed, and able young adults who may lead us to a brighter future.” A very industrious and involved member of the Jordanian Royal Family, Sarra has already made a tremendous mark in humanitarian projects by working with the Princess Alia Foundation

52

(www.princessaliafoundation.org) incorporating the area of wild animal protection and rehabilitation in Jordan. She is responsible for an animal sanctuary that rescues, treats medically, rehabilitates, and “rehomes” wildlife that have been captured and mistreated. The sanctuary, located in Amman, is temporary home to lions, hyenas, monkeys, bears, wolves, and other animals. “We’re all part of the greater whole, and what we do to the environment definitely affects us,” she said. For the Junior & Cadet World Championships, Sarra also sees a higher calling beyond medals and world rankings: “The main thing to me other than enjoying fantastic fencing,” she said, “was seeing nearly 93 countries come together in one


personalidad

Su Alteza Sarra, la esgrima como vocación humanitaria y la familia real jordana y el deporte Por Serge Timacheff

La larga historia de los miembros de la realeza con la esgrima es bien conocida, y Jordania no es una excepción a la regla en lo que respecta a la práctica de este deporte. El entusiasmo de Jordania al organizar los Campeonatos del Mundo junior y cadetes no es una casualidad y se debe en parte al hecho de que muchos miembros de la familia real han practicado este deporte, especialmente Su Majestad el fallecido Rey Hussein, SAR el Príncipe Hassan, SAR la Princesa Basma y SAR la Princesa Alia, por nombrar algunos. SAR el Príncipe Faisal, que visitó los campeonatos desde el primer día, también preside el Comité Olímpico de Jordania y es el responsable de gran parte de la actividad deportiva en todo el país. No obstante, más allá de los conocimientos básicos del florete, la espada y el sable, un análisis más detallado nos da una idea más precisa del compromiso y visión de la perspectiva a largo plazo de la esgrima en Jordania y su impacto en el mundo.

place and seeing the future … and seeing fencers building relationships and making friends. We are so busy with our differences that we often forget our similarities, and it’s all about one thing that brings us together and where we forget other things. We forget this as we grow up, but these young fencers are responsible for our future, and we have to stop accusing or turning to war and focus on the things that shine more brightly: all the different cultures, religions, and talking about what makes them the same, not different. That is what will ultimately make us survive in the future. It makes sense and it is truly amazing—people from every corner of the planet meeting at the lowest point on the planet…building friendships and relationships that will mould the future.” n

SA Sharifa Sarra Ghazi, prima del Príncipe Faisal y a la que cariñosamente llaman Sarra, visitó frecuentemente los Campeonatos donde, como invitada de honor, entregó medallas, trajo a sus niños a los eventos y estuvo con los organizadores, el personal y los atletas. “Siempre he sido “deportista” desde que era pequeña”, dijo. “Competí mucho en equitación y después empecé a practicar la esgrima cuando estaba en el internado en Inglaterra, en la University College London y en Sandhurst. Aprendí lo básico en florete, descubrí la espada y me encantó y también participé en eventos por equipos en florete.” Fue en el internado en el extranjero (especialmente en Inglaterra) donde la esgrima se integró como un elemento básico en la familia real jordana. Esto unido a la rica historia del arte de la espada en Jordania y Oriente Medio ha asegurado que la esgrima tenga

53

partidarios a largo plazo en Jordania. “He contribuido en la organización d e l o s Ca m p e o n a t o s c o n l o s patrocinadores, implicando a varias personas y ayudando en lo posible en el aspecto técnico, el transporte y los hoteles”, añadió. “La Federación de Esgrima de Jordania, el Príncipe Faisal y el Comité Olímpico de Jordania, han realizado un trabajo absolutamente extraordinario. No sólo se aseguraron d e q u e l a g e n t e t u v i e ra u n a organización y unas instalaciones maravillosas, sino también de que hubiera seguridad.” La verdadera pasión de Sarra, sin embargo, va más allá de los elementos básicos de la esgrima y sueña con lo que puede aportar a la educación. “Dedico gran parte de mi tiempo a la educación y a los jóvenes y a la “emancipación de los jóvenes”, dijo, “no sólo como un cliché para comprender las necesidades de las escuelas, preparando a la juventud para los desafíos que puedan encontrarse en sus vidas, implantando programas fundamentales y proporcionándoles las aptitudes necesarias para llevar a Jordania al futuro”. Con este objetivo, Sarra ve la esgrima como una increíble oportunidad para ayudar a desarrollar la educación en Jordania y en el mundo”. “El deporte es esencial para el bienestar, la claridad y la determinación y no le damos la suficiente importancia”, dijo. “El número de horas que dedicamos a los deportes se ha reducido para dar paso a otras disciplinas en la educación. No obstante, ejercitar solamente lo que tenemos sobre nuestros hombros no es saludable – para estar mentalmente en forma, también hay que estar en forma físicamente.”. Sarra está empezando a desarrollar un programa que pretende vincular la esgrima a la educación para el beneficio de los niños no sólo en Jordania, sino en todo el mundo. Ella cree que “si unimos el mundo de la educación con el de la esgrima, se podrán superar muchos de los


desafíos a los que se enfrentarán las generaciones más jóvenes, lo que dará lugar a una generación más competente, comprometida, y unos jóvenes adultos capaces de llevarnos a un futuro más brillante.” Co m o m i e m b r o t ra b a j a d o r e involucrado de la Familia Real jordana, Sarra ha dejado una huella imborrable en los proyectos humanitarios al trabajar con la Fundación de la Princesa Alia (www.princessaliafoundation. org) y ha incorporado el ámbito de protección de animales salvajes y la rehabilitación en Jordania. Es responsable de una reserva animal que rescata, atiende médicamente, rehabilita y “realoja” la fauna que

ha sido capturada y maltratada. La reserva, situada en Amman, es un hogar temporal para leones, hienas, monos, osos, lobos y otros animales. “Todos formamos parte de un entorno más grande, y lo que hacemos al medio ambiente indudablemente nos afecta”, dijo. Para los Campeonatos del Mundo Junior y Cadetes, Sarra ve también una vocación más allá de las medallas y las clasificaciones mundiales: “Lo principal para mi más que disfrutar de una esgrima maravillosa”, dijo,“ha sido ver a casi 93 países reunidos en un sitio y ver el futuro… y ver a los esgrimistas relacionarse y hacer amigos. Estamos tan ocupados con nuestras diferencias

SA Sarra à la remise du prix d’épée masculine junior individuelle

54

que a menudo olvidamos nuestras similitudes, y se trata de una cosa que nos une y hace olvidarnos de otras cosas. Según crecemos lo vamos olvidando, pero estos jóvenes esgrimistas son responsables de nuestro futuro, y tenemos que dejar de acusar o ir a la guerra y centrarnos en cosas más importantes: todas las culturas diferentes, religiones, y hablar sobre lo que realmente les hace iguales y no diferentes. Esto es lo que finalmente nos hará sobrevivir en el futuro. Tiene sentido y realmente es asombroso – gente de cada rincón del planeta encontrándose en el punto más bajo del planeta… haciendo amistades y relaciones que formarán nuestro porvenir.” n


Activités de la FIE Plan de développement de la FIE pour les fédérations nationales et continentales: la bonne voie pour une coopération plus étroite

En 2009, sous la direction du président Alisher Usmanov, la FIE a mis en œuvre un plan de développement pour les fédérations nationales et continentales. Les objectifs consistaient à développer l’escrime à travers le monde et à augmenter le niveau de l’escrime au sein des fédérations nationales. Aujourd’hui, ce plan porte ses fruits. “Il est intéressant de constater que le nombre de pays participant aux Championnats du monde et au Congrès de la FIE est en hausse constante : plus de 100 pays inscrits aux Championnats du monde 2010 à Paris et plus de 100 présidents assistant au Congrès 2010 de la FIE à Moscou. Mais ce qui est vraiment important, c’est que le nombre de fédérations qui contribuent activement a augmenté substantiellement et c’est là l’un des résultats les plus significatifs du plan de développement. La FIE soutient cette participation, car pour nous il est essentiel que les fédérations nationales se réunissent, acquièrent de l’expérience et intègrent les connaissances acquises dans le développement de l’escrime dans leurs pays respectifs,” explique Maxim

Paramonov, secrétaire général de la FIE. Un des éléments clés du plan de développement consiste en l’organisation de cours de formation pour les entraîneurs de manière à développer l’escrime dans le monde entier en augmentant le niveau de l’encadrement. Des entraîneurs et des experts réputés donnent des leçons pendant les cours. Le programme 2011 se base sur le contenu des cours précédents et forme des entraîneurs au niveau national afin de les doter des compétences nécessaires pour diriger et entraîner leurs équipes nationales. “En 2009 et 2010, 186 entraîneurs représentant 78 fédérations nationales ont pu suivre 9 cours, en plus des cours organisés à l’école de formation sportive de la FIE à Dakar (Sénégal). Ces cours ont remporté beaucoup de succès et, par conséquent, notre objectif pour 2011 est d’offrir un total de 11 cours, sur les quatre zones continentales, à savoir l’Amérique, l’Asie-Océanie, l’Europe et l’Afrique,” explique Ioan Pop, directeur technique international de la FIE. “En 2012, nous visons à augmenter ce nombre à 16 cours, à raison de quatre cours dans chacune des zones continentales.” En 2011, outre les cours de formation pour entraîneurs, l’accent sera mis sur la distribution d’équipements. “Il s’agit d’un nouvel élément du

Cours de formation à San Salvador (ESA), 2011

55

plan de développement de la FIE. Nous avons découvert qu’il existe un grand besoin d’équipements,” déclare Vitaly Logvin, conseiller du président et secrétaire général de la confédération panaméricaine. “Du fait de la crise économique, de nombreuses fédérations nationales traversent une situation financière difficile. Cette année, nous commençons à distribuer des appareils de signalisation à 75 fédérations nationales, un total approximatif de 320 unités. De plus, nous prévoyons d’équiper les fédérations nationales en difficulté de pistes de haute qualité. L’accueil incroyablement positif qu’ont manifesté les fédérations nationales prouve que nous sommes sur la bonne voie.” En outre, la FIE continue à soutenir directement les athlètes et facilite leur participation à des camps d’entraînement dans le cadre des Championnats du monde Juniors & Cadets. Ainsi, 36 escrimeurs provenant de 36 pays différents ont participé au camp d’entraînement de sept jours qui a été organisé à Paris en 2010. Les programmes pour le camp d’entraînement dans le cadre des championnats Catania 2011 sont déjà en cours de mise en œuvre. Pour plus d’information sur les cours de formation pour entraîneurs, veuillez consulter le site.www.fie.ch/ InBrief/Formation.aspx n


FIE activities FIE Development plan for national and continental federations: The right way to be closer

In 2009, under the leadership of President Alisher Usmanov, the FIE launched a development plan for national and continental federations. The objectives were to develop fencing around the world and to increase the level of fencing within national federations. This plan is bearing fruits now. “It is good to see that the number of participating countries at World Championships and at the FIE Congress is constantly rising: More than 100 countries registered for the 2010 World Championships in Paris and more than 100 presidents attended the FIE Congress 2010 in Moscow. But what is truly essential is that the number of federations that actively contribute has considerably increased – this is one of the most considerable results of the development plan. The FIE supports this participation because for us it is important that national federations come together, get experiences and integrate the gained knowledge in the development of fencing in their home countries,” says Maxim Paramonov, Secretary General of the FIE. One of the key elements of the development plan is to organise c oa c h i n g c o u rse s i n o rd e r t o develop fencing around the world

by increasing the level of coaching. Renowned coaches and experts give lessons during the courses. The 2011 programme builds on the content of the previous courses and provides coaches at national level with skills to lead and train their national teams. “In 2009 and 2010, 186 coaches representing 78 national federations have been educated in 9 courses, plus the courses at the FIE coaching school in Dakar (Senegal). They were very successful and therefore our goal for 2011 is to have 11 courses in total, spread over the four continental zones Pan-America, Asia- Oceania, Europe and Africa,” says Ioan Pop, International Technical Director of the FIE. “In 2012, we aim to increase this number to 16 courses, four in each continental zone.” Besides offering coaching courses, the focus in 2011 will be on the distribution of equipment. “This is a new element of the FIE development plan. We discovered that the need for equipment is high,” says Vitaly Logvin, adviser to the FIE President and Secretary General of the PanAmerican confederation. “Due to the economic crisis, many national fe d e ra t i o n s a re i n a d i f f i c u l t financial situation. This year, we start distributing scoring machines to 75 national federations, around 320 pieces in total. In addition, we plan to allocate high quality pistes to national federations in need. The overwhelming positive feedback

from the national federations shows that we are on the right way.” In addition to that, the FIE continues to support athletes directly and facilitates their participation in training camps in the framework o f J u n i o r a n d C a d e t Wo r l d Championships. For example, 36 fencers representing 36 different countries took part in the 7 days training camp 2010 in Paris. The plans for the training camp in Catania 2011 are already under way. For more information on the coaching courses, please go to www.fie.ch/ InBrief/Formation.aspx n


Actividades de la FIE Plan de Desarrollo de la FIE para las federaciones nacionales y continentales: la mejor manera de entablar una colaboración más estrecha

En el 2009, bajo la dirección del Presidente Alisher Usmanov, la FIE promocionó un plan de desarrollo para las federaciones nacionales y continentales. Los objetivos consistían en desarrollar la esgrima en todo el mundo y aumentar el nivel de la esgrima en las federaciones nacionales. Actualmente, este plan está dando sus frutos. “Es interesante ver que el número de países participantes en los Cam-

Cours de formation à Tashkent (UZB), 2011

peonatos del Mundo y en el Congreso de la FIE no para de aumentar: más de 100 países inscritos en los Campeonatos del Mundo de París y más de 100 presidentes asistieron al Congreso de la FIE 2010 en Moscú. No obstante, lo que es realmente importante es que el número de federaciones que contribuyen de manera activa ha aumentado de manera considerable – este es uno de los resultados más significativos del plan de desarrollo. La FIE apoya esta participación porque para nosotros es importante que las federaciones nacionales se reúnan, compartan experiencias e integren los conocimientos adquiridos en el desarrollo de la esgrima en sus países correspondientes”, dice Maxim Paramonov, Secretario General de la FIE. Uno de los elementos clave del plan de desarrollo consiste en organizar

cursos de formación para entrenadores con el fin de desarrollar la esgrima en todo el mundo y aumentar el nivel de los mismos. Entrenadores y expertos de renombre dan lecciones en los cursos. El programa del 2011 se basa en el contenido de cursos anteriores y proporciona a los entrenadores nacionales las aptitudes necesarias para dirigir y entrenar a sus equipos nacionales. “En 2009 y 2010, en 9 cursos se formaron a 186 entrenadores que representaban a 78 federaciones nacionales, además de los cursos que se daban en la escuela de entrenadores de la FIE en Dakar (Senegal). Tuvieron mucho éxito y, por ende, nuestro objetivo el 2011 es tener 11 cursos en total, y exp andirnos en las cuatro zonas continentales, Panamérica, AsiaOceanía, Europa y África”, dice Ioan Pop, Director Técnico Internacional de la FIE.” En el 2012, pretendemos aumentar el número a 16 cursos, cuatro en cada zona continental.” Además de ofrecer cursos para entrenadores, en el 2011 nos centraremos en la distribución de la equipo. “Este es un nuevo aspecto del plan de desarrollo de la FIE. Hemos descubierto que hay mucha necesidad de equipos”, dice Vitaly Logvin, consejero del Presidente de la FIE y Secretario General de la Confederación Panamericana. “Debido a la crisis económica, muchas federaciones nacionales se encuentran en una difícil situación financiera. Este año, hemos empezado a distribuir marcadores a 75 federaciones nacionales, unos 320 en total. Además, planeamos construir pistas de calidad para las federaciones nacionales que las necesiten. El respaldo positivo y abrumador por parte de las federaciones nacionales demuestra que vamos por el buen camino”. Aparte de eso, la FIE continúa apoyando a los atletas directamente y les facilita su participación en los campos de entrenamientos en el marco de los Campeonatos del Mundo Junior y Cadetes. Por ejemplo, 36 esgrimistas procedentes de 36 países diferentes participaron en el campo de entrenamiento de 7 días organizado en París. Los planes para el campo de entrenamiento en Catania 2011 ya están en marcha. Para más información sobre los cursos de formación para entrenadores, puede consultar nuestra página web en www.fie.ch/InBrief/Formation.aspx n

57


RESULTATS SENIORS Epée Masculin Coupe de Monde, Legnano (ITA), 14-15 janvier 2011 1. SCHMITT Martin (GER) 2. TAGLIARIOL Matteo (ITA) 3. BOCZKO Gabor (HUN) 3. FIEDLER Joerg (GER) 5. SUKHOV Pavel (RUS) 6. MAYA Vivien (FRA) 7. HEREY Anatoliy (UKR) 8. IMRE Geza (HUN) 9. ANDREI Radu (ROU) 10. MORGOEV Vseslav (RUS) 11. SKOROBOGATOV Oleg (RUS) 12. POP Adrian (ROU) 13. PADAR Tamas (HUN) 14. BUDAI Daniel (HUN) 15. BERAN Jiri (CZE) 16. FERRARIS Luca (ITA)

Challenge Monal, Paris (FRA), 18-19 mars 2011 1. TAGLIARIOL Matteo (ITA) 2. FIEDLER Joerg (GER) 3. GRUMIER Gauthier (FRA) 3. LIMARDO Ruben (VEN) 5. BOCZKO Gabor (HUN) 6. SUKHOV Pavel (RUS) 7. IMRE Geza (HUN) 8. BOREL Yannick (FRA) 9. JUNG Seung Hwa (KOR) 10. NOVOSJOLOV Nikolai (EST) 11. ROTA Alfredo (ITA) 12. PIZZO Paolo (ITA) 13. HEINZER Max (SUI) 14. IVANOV Michail (KGZ) 15. PELLETIER Vincent (CAN) 16. FERRARIS Luca (ITA)

Grand Prix du Qatar, Doha (QAT), 11-12 février 2011 1. IMRE Geza (HUN) 2. MARTINELLI Francesco (ITA) 3. LIMARDO Ruben (VEN) 3. KAUTER Fabian (SUI) 5. FIEDLER Joerg (GER) 6. BOCZKO Gabor (HUN) 7. LUCENAY Jean-Michel (FRA) 8. PIZZO Paolo (ITA) 9. SUKHOV Pavel (RUS) 10. KELSEY Weston (USA) 11. ABAJO Jose Luis (ESP) 12. ROTA Alfredo (ITA) 13. TIKHOMIROV Alexey (RUS) 14. MOODY Jimmy (USA) 15. GAROZZO Enrico (ITA) 16. WANG Lei (CHN)

Heidenheimer Pokal, Heidenheim (GER), 29-30 avril 2011 1. CAROZZO Stefano (ITA) 2. PIZZO Paolo (ITA) 3. GUSTIN Ronan (FRA) 3. TAGLIARIOL Matteo (ITA) 5. GRUMIER Gauthier (FRA) 6. BOCZKO Gabor (HUN) 7. FIEDLER Joerg (GER) 8. AVDEEV Anton (RUS) 9. ROTA Alfredo (ITA) 10. HEINZER Max (SUI) 11. MOTYKA Tomasz (POL) 12. HEREY Anatoliy (UKR) 13. SKOROBOGATOV Oleg (RUS) 14. BLASZYCK Alexandre (FRA) 15. CHARTOVICH Artsiom (BLR) 16. BORSKY Peer (SUI)

Glaive de Tallin, Tallin (SUE), 3-4 mars 2011 1. FIEDLER Joerg (GER) 2. GRUMIER Gauthier (FRA) 3. NOVOSJOLOV Nikolai (EST) 3. VERWIJLEN Bas (NED) 5. IMRE Geza (HUN) 6. AVDEEV Anton (RUS) 7. STEFFEN Benjamin (SUI) 8. JUNG Jin Sun (KOR) 9. PIZZO Paolo (ITA) 10. MARTINELLI Francesco (ITA) 11. KHODOS Sergey (RUS) 12. PELLETIER Vincent (CAN) 13. OREL Yannick (FRA) 14. GLAZKOV Nikita (RUS) 15. OSHAROV Vitaly (UKR) 16. CORDEIRO Joao (POR)

Challenge Bernadotte Stockholm, Stockholm (SWE), 14-15 mai 2011 1. KAUTER Fabian (SUI) 2. GUSTIN Ronan (FRA) 3. NOVOSJOLOV Nikolai (EST) 3. THOMPSON Soren (USA) 5. BOCZKO Gabor (HUN) 6. HEINZER Max (SUI) 7. SCHMITT Martin (GER) 8. LI Guojie (CHN) 9. LUCENAY Jean-Michel (FRA) 10. TAGLIARIOL Matteo (ITA) 11. SUKHOV Pavel (RUS) 12. LIMARDO Ruben (VEN) 13. JUNG Jin Sun (KOR) 14. BOREL Yannick (FRA) 15. CONFALONIERI Diego (ITA) 16. PIASECKI Bartosz (NOR)

Epée Feminine Westend Cup, Budapest (HUN), 26-27 février 2011 1. PIEKARSKA Magdalena (POL) 2. FLESSEL-COLOVIC Laura (FRA) 3. LOGOUNOVA Tatiana (RUS) 3. NISIMA Maureen (FRA) 5. SZASZ Emese (HUN) 6. MARKOVIC Marijana (GER) 7. SUN Yujie (CHN) 8. WU Haiyan CHN) 9. SOZANSKA Monika (GER) 10. KIRALY Hajnalka (FRA) 11. TOL Sonja (NED) 12. EMBRICH Irina (EST) 13. ALIBERT Nathalie (FRA) 14. IORDACHIOIU Loredana (ROU) 15. XU Anqi (CHN) 16. NAVARRIA Mara (ITA)

Coupe du Monde, Doha (QAT), 12-13 février 2011 1. SIVKOVA Anna (RUS) 2. FIAMINGO Rossella (ITA) 3. BERGDAHL Johanna (SWE) 3. SHEMYAKINA Yana (UKR) 5. SZASZ Emese (HUN) 6. NISIMA Maureen (FRA) 7. SUN Yujie (CHN) 8. STROKA Malgorzata (POL) 9. LOGOUNOVA Tatiana (RUS) 10. DEL CARRETTO Bianca (ITA) 11. MOELLHAUSEN Nathalie (ITA) 12. SHUTOVA Lubov (RUS) 13. NAVARRIA Mara (ITA) 14. CASCIOLI Cristiana (ITA) 15. CHOI Eun Sook (KOR) 16. DANINTHE Sarah (FRA)

58


RESULTATS SENIORS Epée Feminine Trofeo de Cuidad de Barcelona, Barcelone (ESP), 11-12 mars 2011 1. BRANZA Ana (ROU) 2. SHEMYAKINA Yana (UKR) 3. ALEXANDRU Simona (ROU) 3. SUN Yujie (CHN) 5. XU Anqi (CHN) 6. JACQUES ANDRE COQUIN Josephine (FRA) 7. KUUSK Kristina (EST) 8. IORDACHIOIU Loredana (ROU) 9. PIEKARSKA Magdalena (POL) 10. MAROIU Anca (ROU) 11. YIN Mingfang (CHN) 12. EMBRICH Irina (EST) 13. SHUTOVA Lubov (RUS) 14. DEL CARRETTO Bianca (ITA) 15. KIRPU Erika (EST) 16. MULTERER Ricarda (GER)

Epée Internationale, Rio de Janeiro (BRA), 6-7 mai 2011 1. DUPLITZER Imke (GER) 2. ALEXANDRU Simona (ROU) 3. SHUTOVA Lubov (RUS) 3. SHEMYAKINA Yana (UKR) 5. LOGOUNOVA Tatiana (RUS) 6. FLESSEL-COLOVIC Laura (FRA) 7. BRANZA Ana (ROU) 8. DEL CARRETTO Bianca (ITA) 9. LUO Xiaojuan (CHN) 10. NAVARRIA Mara (ITA) 11. ANDRUSHINA Tatiana (RUS) 12. HEIDEMANN Britta (GER) 13. TOL Sonja (NED) 14. KUUSK Kristina (EST) 15. SAMUELSSON Emma (SWE) 16. VLASOVA Vlada (RUS)

Coupe du Monde Leipzig, Leipzig (GER), 24-25 mars 2011 1. SIVKOVA Anna (RUS) 2. GEROUDET Tiffany (SUI) 3. MAROIU Anca (ROU) 3. SUN Yujie (CHN) 5. LOGOUNOVA Tatiana (RUS) 6. ALEXANDRU Simona (ROU) 7. CASCIOLI Cristiana (ITA) 8. KUUSK Kristina (EST) 9. DUPLITZER Imke (GER) 10. TOL Sonja (NED) 11. VLASOVA Vlada (RUS) 12. MURONI Marzia ITA) 13. BERGDAHL Johanna (SWE) 14. NAEF Simone (SUI) 15. ZUIKOVA Julia (EST) 16. SOIRON Melanie (FRA)

Grand Prix, La Havane (CUB), 21-22 mai 1. DEL CARRETTO Bianca (ITA) 2. SOZANSKA Monika (GER) 3. ALEXANDRU Simona (ROU) 3. SHUTOVA Lubov (RUS) 5. BRANZA Ana (ROU) 6. YIN Mingfang (CHN) 7. NAVARRIA Mara (ITA) 8. SAMUELSSON Emma (SWE) 9. PIEKARSKA Magdalena (POL) 10. LOGOUNOVA Tatiana (RUS) 11. GEROUDET Tiffany (SUI) 12. DANINTHE Sarah (FRA) 13. LIN Sheng (CHN) 14. BOSCARELLI Francesca (ITA) 15. WU Haiyan (CHN) 16. KUUSK Kristina (EST)

Fleuret Masculin Challenge Internationale de Paris, Paris (FRA) 28-28 Jan 1. LE PECHOUX Erwan (FRA) 2. AVOLA Giorgio (ITA) 3. KLEIBRINK Benjamin (GER) 3. SINTES Victor (FRA) 5. LEI Sheng (CHN) 6. RIGINE Dmitri (RUS) 7. SCHLOSSER Roland (AUT) 8. MA Jianfei (CHN) 9. OTA Yuki (JPN) 10. KWON Young Ho (KOR) 11. RAJSKI Leszek (POL) 12. FOCONI Alessio (ITA) 13. CIEPLY Tomasz (POL) 14. MIYAKE Ryo (JPN) 15. ZHANG Liangliang (CHN) 16. CHOI Byung Chul (KOR)

Coupe Ville de Venise, Venise (ITA), 5-6 mars 1. ASPROMONTE Valerio (ITA) 2. MA Jianfei (CHN) 3. SIMONCELLI Luca (ITA) 3. CHEREMISINOV Alexey (RUS) 5. CASSARA Andrea (ITA) 6. AVOLA Giorgio (ITA) 7. SINTES Victor (FRA) 8. BACHMANN Sebastian (GER) 9. LEI Sheng (CHN) 10. KRUSE Richard (GBR) 11. HA Tae-Kyu (KOR) 12. CHOI Byung Chul (KOR) 13. KHOVANSKY Alexey (RUS) 14. SHI Jialuo (CHN) 15. MARCILLOUX Marcel (FRA) 16. LARI Tommaso (ITA)

Torneo Cuidad de La Coruña, La Corogne (ESP), 18-19 février 1. CASSARA Andrea (ITA) 2. KLEIBRINK Benjamin (GER) 3. OTA Yuki (JPN) 3. HA Tae-Kyu (KOR) 5. BALDINI Andrea (ITA) 6. MA Jianfei (CHN) 7. FOCONI Alessio (ITA) 8. BARRERA Stefano (ITA) 9. ASPROMONTE Valerio (ITA) 10. HUANG Liangcai (CHN) 11. KWON Young Ho (KOR) 12. ZHEREBCHENKO Dmitry (RUS) 13. SIMONCELLI Luca (ITA) 14. BACHMANN Sebastian (GER) 15. HATOEL Maor (ISR) 16. CHIDA Kenta (JPN)

Löwe von Bonn, Bonn (GER), 18-19 mars 1. RIGINE Dmitri (RUS) 2. CHOI Byung Chul (KOR) 3. JOPPICH Peter (GER) 3. MA Jianfei (CHN) 5. LEI Sheng (CHN) 6. CASSARA Andrea (ITA) 7. MARCILLOUX Marcel (FRA) 8. MIYAKE Ryo (JPN) 9. OTA Yuki (JPN) 10. SINTES Victor (FRA) 11. JEONG Chang Young (KOR) 12. KOMISSAROV Dmitry (RUS) 13. SIMONCELLI Luca (ITA) 14. EL SAYED Alaa El Din (EGY) 15. KHOVANSKY Alexey (RUS) 16. ZHANG Liangliang (CHN)

59


RESULTATS SENIORS Fleuret Masculin SK Trophée Séoul (KOR), 20-21 mai 1. BALDINI Andrea (ITA) 2. KRUSE Richard (GBR) 3. MASSIALAS Alexander (USA) 3. SEDOV Artem (RUS) 5. CHOI Byung Chul (KOR) 6. HUANG Liangcai (CHN) 7. ZHANG Liangliang (CHN) 8. HALSTED Laurence (GBR) 9. LEI Sheng (CHN) 10. CHAMLEY-WATSON Miles (USA) 11. OTA Yuki (JPN) 12. JOPPICH Peter (GER) 13. SINTES Victor (FRA) 14. AVOLA Giorgio (ITA) 15. HEO Jun (KOR) 16. LEFORT Enzo (FRA)

Grand Prix, Shanghai (CHN), 9-10 mai 1. LE PECHOUX Erwan (FRA) 2. SIMONCELLI Luca (ITA) 3. FOCONI Alessio (ITA) 3. CASSARA Andrea (ITA) 5. SHI Jialuo (CHN) 6. GUYART Brice (FRA) 7. SCHLOSSER Roland (AUT) 8. YUNES Klod (UKR) 9. LEI Sheng (CHN) 10. CHOI Byung Chul (KOR) 11. SINTES Victor (FRA) 12. AVOLA Giorgio (ITA) 13. HEO Jun (KOR) 14. SIMON Vincent (FRA) 15. MERTINE Julien (FRA) 16. WILLETTE David (USA)

Fleuret Feminin Reinhold-Würth-Cup, Tauberbischofsheim (GER), 11-12 février 2011 1. DI FRANCISCA Elisa (ITA) 2. DERIGLAZOVA Inna (RUS) 3. SALVATORI Ilaria (ITA) 3. LAMONOVA Eugyenia (RUS) 5. JEON Hee Sook (KOR) 6. KOROBEINIKOVA Larisa (RUS) 7. MOHAMED Aida (HUN) 8. RYBICKA Anna (POL) 9. VEZZALI Valentina (ITA) 10. ERRIGO Arianna (ITA) 11. GRUCHALA Sylwia (POL) 12. GUYART Astrid (FRA) 13. BATINI Martina (ITA) 14. LU Yazhu (CHN) 15. GEBET Gaelle (FRA) 16. SAUER Anne (GER)

Eximbank Cup, Budapest (HUN) 26-26 mars 2011 1. GRUCHALA Sylwia (POL) 2. BIRIOUKOVA Julia (RUS) 3. NAM Hyun Hee (KOR) 3. JEON Hee Sook (KOR) 5. DI FRANCISCA Elisa (ITA) 6. HONG Seo In (KOR) 7. KOZYREVA Viktoria (RUS) 8. DURANDO Benedetta (ITA) 9. VEZZALI Valentina (ITA) 10. LAMONOVA Eugyenia (RUS) 11. SHANAEVA Aida (RUS) 12. DERIGLAZOVA Inna (RUS) 13. MOHAMED Aida (HUN) 14. LIU Yongshi (CHN) 15. CIPRIANI Valentina (ITA) 16. GRANBASSI Margherita (ITA)

The Artus Cup PKO BP, Gdansk (POL), 26-27 février 2011 1. VEZZALI Valentina (ITA) 2. DI FRANCISCA Elisa (ITA) 3. NAM Hyun Hee (KOR) 3. ERRIGO Arianna (ITA) 5. MAITREJEAN Corinne (FRA) 6. SALVATORI Ilaria (ITA) 7. TRILLINI Giovanna (ITA) 8. BIRIOUKOVA Julia (RUS) 9. JEON Hee Sook (KOR) 10. SHANAEVA Aida (RUS) 11. MOHAMED Aida (HUN) 12. KIEFER Lee (USA) 13. DAI Huili (CHN) 14. PRESCOD Nzingha (USA) 15. KOROBEINIKOVA Larisa (RUS) 16. SYNORADZKA Martyna (POL)

Coupe du Monde, Shanghai (CHN), 6-7 mai 2011 1. NAM Hyun Hee (KOR) 2. MOHAMED Aida (HUN) 3. GUYART Astrid (FRA) 3. DI FRANCISCA Elisa (ITA) 5. VEZZALI Valentina (ITA) 6. SHANAEVA Aida (RUS) 7. DERIGLAZOVA Inna (RUS) 8. IKEHATA Kanae (JPN) 9. BIRIOUKOVA Julia (RUS) 10. UJLAKY Virginie (FRA) 11. GEBET Gaelle (FRA) 12. TRILLINI Giovanna (ITA) 13. RASHIDOVA Julia (RUS) 13. ZHANG Rui (CHN) 15. GOLUBYTSKYI Carolin (GER) 16. CHEN Bingbing (CHN)

Coupe du Monde, Turin (ITA), 11-12 mars 2011 1 32 VEZZALI Valentina (ITA) 2 26 ERRIGO Arianna (ITA) 3 20 SALVATORI Ilaria (ITA) 3 20 DI FRANCISCA Elisa (ITA) 5 14 SHANAEVA Aida (RUS) 6 14 KREISS Fanny (HUN) 7 14 LE Huilin (CHN) 8 14 SCHACHE Anja (GER) 9 8 NAM Hyun Hee (KOR) 10 8 GRUCHALA Sylwia (POL) 11 8 LAMONOVA Eugyenia (RUS) 12 8 DERIGLAZOVA Inna (RUS) 13 8 OH Ha Na (KOR) 14 8 VOLPI Alice (ITA) 15 8 GOLUBYTSKYI Carolin (GER) 16 8 IKEHATA Kanae (JPN)

SK Trophée Séoul (KOR), 20-21 mai 2011 1. DI FRANCISCA Elisa (ITA) 2. ERRIGO Arianna (ITA) 3. CHEN Jinyan (CHN) 3. MAITREJEAN Corinne (FRA) 5. VEZZALI Valentina (ITA) 6. LEE Han Na (KOR) 7. VARGA Gabriella (HUN) 8. PRESCOD Nzingha (USA) 9. NAM Hyun Hee (KOR) 10. GUYART Astrid (FRA) 11. BOUBAKRI Ines (TUN) 12. WAECHTER Katja (GER) 13. OH Ha Na (KOR) 14. LE Huilin (CHN) 15. WILLETTE Doris USA) 16. TRILLINI Giovanna ITA)

60


RESULTATS SENIORS Sabre Masculin Glaive d’Asparoukh, Plovdiv (BUL), 5-6 février 2011 1. MONTANO Aldo (ITA) 2. KOVALEV Nikolay (RUS) 3. DUMITRESCU Rares (ROU) 3. YAKIMENKO Alexey (RUS) 5. SZILAGYI Aron (HUN) 6. KONIUSZ Marcin (POL) 7. KIM Jung Hwan (KOR) 8. PASTORE Giampiero (ITA) 9. LIMBACH Nicolas (GER) 10. MARTI Jaime (ESP) 11. OCCHIUZZI Diego (ITA) 12. ILIASZ Nikolasz (HUN) 13. LAPKES Dmitri (BLR) 14. ZANIN Artem (RUS) 15. LOPEZ Nicolas (FRA) 16. HARTUNG Max (GER)

Sabre de Moscou, Moscou (RUS), 18-19 mars 2011 1. GU Bon Gil (KOR) 2. LOPEZ Nicolas (FRA) 3. MEDARD Julien (FRA) 3. YAKIMENKO Alexey (RUS) 5. NEMCSIK Zsolt (HUN) 6. YAGODKA Andriy (UKR) 7. WILLIAMS James (USA) 8. BUIKEVICH Aliaksandr (BLR) 9. LIMBACH Nicolas (GER) 10. OCCHIUZZI Diego (ITA) 11. KIM Jung Hwan (KOR) 12. DECSI Tamas (HUN) 13. HARTUNG Max (GER) 14. LAMBOLEY Benoit (FRA) 15. ZALOMIR Gelu Florin (ROU) 16. PROSKURA Nikita (RUS)

Trophéee Luxardo, Padoue (ITA), 18-19 février 2011 1. GU Bon Gil (KOR) 2. LAPKES Dmitri (BLR) 3. HARTUNG Max (GER) 3. ZALOMIR Gelu Florin (ROU) 5. YAKIMENKO Alexey (RUS) 6. TARANTINO Luigi (ITA) 7. MONTANO Aldo (ITA) 8. MIRACCO Luigi (ITA) 9. DUMITRESCU Rares (ROU) 10. MARTI Jaime (ESP) 11. SAMELE Luigi (ITA) 12. KOVALEV Nikolay (RUS) 13. KIM Jung Hwan (KOR) 14. TRICARICO Marco (ITA) 15. OCCHIUZZI Diego (ITA) 16. STEARNS Max (CAN)

Coupe Akropolis, Athènes (GRE), 27-28 avril 2011 1. SZILAGYI Aron (HUN) 2. LIMBACH Nicolas (GER) 3. APITHY Bolade (FRA) 3. DUMITRESCU Rares (ROU) 5. YAKIMENKO Alexey (RUS) 6. MONTANO Aldo (ITA) 7. TARANTINO Luigi (ITA) 8. HUEBERS Richard (GER) 9. MARTI Jaime (ESP) 10. WAGNER Benedikt (GER) 11. PILLET Julien (FRA) 12. BEISHEIM Benedikt (GER) 13. REGENT Francois (FRA) 14. MAYER Nicolas (CAN) 15. WANG Jingzhi (CHN) 16. LOPEZ Nicolas (FRA)

Coupe Gerevich-Kovács-Kárpati, Budapest (HUN), 5-6 mars 2011 1. DUMITRESCU Rares (ROU) 2. PILLET Julien (FRA) 3. OCCHIUZZI Diego (ITA) 3. GU Bon Gil (KOR) 5. TARANTINO Luigi (ITA) 6. HUEBNER Bjoern (GER) 7. DECSI Tamas (HUN) 8. LONTAY Balazs (HUN) 9. KOVALEV Nikolay (RUS) 10. KONIUSZ Marcin (POL) 11. ZALOMIR Gelu Florin (ROU) 12. MOREHOUSE Timothy (USA) 13. ANSTETT Vincent (FRA) 14. WAGNER Benedikt (GER) 15. MEDARD Julien (FRA) 16. LAMBOLEY Benoit (FRA)

Villa de Madrid, Madrid (ESP), 13-14 mai 2011 1. YAKIMENKO Alexey (RUS) 2. PILLET Julien (FRA) 3. MONTANO Aldo (ITA) 3. WON Woo Young (KOR) 5. DUMITRESCU Rares (ROU) 6. KOVALEV Nikolay (RUS) 7. PASTORE Giampiero (ITA) 8. HUEBNER Bjoern (GER) 9. SZILAGYI Aron (HUN) 10. OCCHIUZZI Diego (ITA) 11. MARTI Jaime (ESP) 12. LAPKES Dmitri (BLR) 13. LOPEZ Nicolas (FRA) 14. WON Junho (KOR) 15. HARTUNG Max (GER) 16. CASARES Fernando (ESP)

Sabre Feminin England Cup, Londres (GBR), 25-26 février 2011 1. KHARLAN Olga (UKR) 2. MARZOCCA Gioia (ITA) 3. ZAGUNIS Mariel (USA) 3. VELIKAIA Sophia (RUS) 5. DIATCHENKO Ekaterina (RUS) 6. KORMILITSYNA Svetlana (RUS) 7. PUNDYK Galyna (UKR) 8. WIECKOWSKA Irena (POL) 9. PERRUS Leonore (FRA) 10. KHOMROVA Olena (UKR) 11. LEMBACH Charlotte (FRA) 12. MIKINA Sabina (AZE) 13. KEDZIORA Katarzyna (POL) 14. WOZNIAK Dagmara (USA) 15. NICOLL Chrystall (GBR) 16. GULOTTA Loreta (ITA)

Trophée BNP-Paribas, Orléans (FRA), 11-12 février 2011 1. ZAGUNIS Mariel (USA) 2. BERDER Cecilia (FRA) 3. DIATCHENKO Ekaterina (RUS) 3. VELIKAIA Sophia (RUS) 5. BIANCO Ilaria (ITA) 6. SOCHA Aleksandra (POL) 7. GAVRILOVA Julia (RUS) 8. BENKO Reka (HUN) 9. ZHU Min (CHN) 10. WIECKOWSKA Irena (POL) 11. STOLTZ Marion (FRA) 12. GRENCH Eileen (PAN) 13. KIM Keum Hwa (KOR) 14. KHOMROVA Olena (UKR) 15. LEMBACH Charlotte (FRA) 16. JOZWIAK Bogna (POL)

61


RESULTATS SENIORS Sabre Feminin Tournoi International, Istanbul (TUR), 11-12 mars 2011 1. KHARLAN Olga (UKR) 2. KHOMROVA Olena (UKR) 3. EGORIAN Yana (RUS) 3. GAVRILOVA Julia (RUS) 5. VELIKAIA Sophia (RUS) 6. DIATCHENKO Ekaterina (RUS) 7. BENKO Reka (HUN) 8. PUNDYK Galyna (UKR) 9. ZAGUNIS Mariel (USA) 10. VECCHI Irene (ITA) 11. ZHU Min (CHN) 12. MARZOCCA Gioia (ITA) 13. PERRUS Leonore (FRA) 14. MUHAMMAD Ibtihaj (USA) 15. BUJDOSO Alexandra (GER) 16. NAKAYAMA Seira (JPN)

Coupe du Monde, Bologne (ITA), 6-7 mai 2011 1. DIATCHENKO Ekaterina (RUS) 2. SOCHA Aleksandra (POL) 3. KHARLAN Olga (UKR) 3. BESBES Azza (TUN) 5. VELIKAIA Sophia (RUS) 6. VECCHI Irene (ITA) 7. KIM Ji Yeon (KOR) 8. GALIAKBAROVA Dina (RUS) 9. ZAGUNIS Mariel (USA) 10. GAVRILOVA Julia (RUS) 11. BIANCO Ilaria (ITA) 12. JOZWIAK Bogna (POL) 13. MARZOCCA Gioia (ITA) 14. ZHU Min (CHN) 15. DI TRANSO Irene (ITA) 16. BENKO Reka (HUN)

Coupe du Monde, Moscou (RUS), 26-27 mars 2011 1. VELIKAIA Sophia (RUS) 2. ZAGUNIS Mariel (USA) 3. KIM Ji Yeon (KOR) 3. KHARLAN Olga (UKR) 5. SOCHA Aleksandra (POL) 6. GAVRILOVA Julia (RUS) 7. DIATCHENKO Ekaterina (RUS) 8. STOLTZ Marion (FRA) 9. JOZWIAK Bogna (POL) 10. PERRUS Leonore (FRA) 11. ZHU Min (CHN) 12. GALIAKBAROVA Dina (RUS) 13. BARATTA Emma (USA) 14. KOZACZUK Malgorzata (POL) 15. DANILOVA Veronika (RUS) 16. NI Hong (CHN)

Coupe du Monde, Tianjin (CHN), 21-22 mai 2011 1. ZHU Min (CHN) 2. GAVRILOVA Julia (RUS) 3. DIATCHENKO Ekaterina (RUS) 3. KHARLAN Olga (UKR) 5. ZAGUNIS Mariel (USA) 6. VELIKAIA Sophia (RUS) 7. KIM Ji Yeon (KOR) 8. ZHOVNIR Olga (UKR) 9. MUHAMMAD Ibtihaj (USA) 10. SCHNEIDER Daria (USA) 10. KUBISSA Stefanie (GER)) 12. ILLARIONOVA Anna (RUS) 13. BUJDOSO Alexandra (GER) 14. AKSAMIT Monica (USA) 15. STOLTZ Marion (FRA) 16. XIA Min (CHN)

Kharlan (UKR) VS. Zagunis (USA)

62


News

Nouvelles – News – Noticias

1

Administration antidopage Depuis le mois d’avril, la FIE externalise l’administration de son programme antidopage auprès de SportAccord, l’organisation qui chapeaute les fédérations sportives internationales. La FIE demeure Hein Verbrugen, Président de SportAccord et entièrement responsable Maxim Paramonov, Secrétaire général de la FIE de chacun des aspects du programme antidopage, mais SportAccord et son unité de sport sans dopage traitent les aspects administratifs au nom de la FIE et travaillent à cette fin en étroite collaboration avec la Commission antidopage de la FIE. SportAccord agit comme un prestataire de services externes et possède toute l’expertise nécessaire pour traiter la question avec le plus grand soin et la plus grande confidentialité. “Cette collaboration aidera assurément la FIE et ses fédérations membres à bénéficier d’une expertise spécifique, à réduire les coûts, ainsi qu’à optimiser nos efforts pour maintenir l’escrime sans dopage.” affirme Maxim Paramonov, secrétaire général de la FIE. n

Administración antidopaje Desde abril, la FIE está subcontratando la administración de su programa antidopaje a SportAccord, organización que agrupa a las federaciones deportivas internacionales. Mientras que la FIE sigue siendo totalmente responsable de cada aspecto del programa antidopaje, SportAccord y su Unidad de Deporte Libre de Dopaje se encargan de los aspectos administrativos en nombre de la FIE y trabaja en estrecha colaboración con la Comisión Antidopaje de la FIE para tal efecto. SportAccord actúa como proveedor externo de servicios y cuenta con la experiencia necesaria para tratar el asunto con la máxima cautela y confidencialidad. “Esta colaboración ayudará finalmente a la FIE y a sus federaciones miembros a beneficiarse de una experiencia específica, reducir costos y optimizar nuestros esfuerzos para mantener la esgrima sin dopaje”, dice Maxim Paramonov, Secretario General de la FIE. n

2

La FIE prépare le lancement du site Internet www.fie.org En été, juste à temps pour les championnats du monde de cette année qui se dérouleront à Catania, la FIE présentera le site Internet www.fie.org. Le nouveau site Internet est dédié aux médias et à la communauté d’escrime et servira de plateforme promotionnelle pour notre sport. L’objectif est d’élever la sensibilisation et de promouvoir la reconnaissance de l’escrime. Le nouveau site Web comprendra des vidéos YouTube intégrées, des médias sociaux et des outils interactifs. La FIE envisage avec beaucoup d’enthousiasme ce nouvel outil de communication et vous tiendra informés de son lancement. Le site www.fie.ch conserve les mêmes informations, les mêmes outils et les mêmes fonctions. n

Anti-Doping administration Since April, the FIE is outsourcing the administration of its’ anti-doping programme to SportAccord, the umbrella organisation of international sports federations. Whereas the FIE remains fully responsible for every aspect of the anti-doping programme, SportAccord and its Doping-Free Sport Unit are handling the administrative aspects on behalf of the FIE and work in close cooperation with the FIE Anti-Doping Commission to do so. SportAccord acts as an external service provider and has all necessary expertise to treat the subject with utmost care and confidentiality. “This collaboration will definitely help the FIE and its member federations benefit from a specific expertise, reduce costs as well as optimize our efforts in keeping Fencing clean,” says Maxim Paramonov, Secretary General of the FIE. n

FIE to launch additional website www.fie.org In summer, right on time for this years’ World Championships in Catania, the FIE will launch the website www.fie.org. The new website is dedicated to the media and to the fencing community and will serve as a promotional platform for our sport. The objective is to raise awareness and recognition for fencing. The new website will feature embedded YouTube videos, social media and interactive tools. The FIE is excited about this new communication tool and will keep you informed about the launch. n La FIE lanzará la página web adicional www.fie.org En verano, justo a tiempo para los Campeonatos del Mundo de este año en Catania, la FIE lanzará la página web www.fie.org. La nueva página web está dedicada a las medias y a la comunidad de la esgrima y servirá como plataforma profesional para nuestro deporte. El objetivo es concientizar y otorgar reconocimiento a la esgrima. Esta nueva página web presentará vídeos de YouTube y herramientas interactivas y sociales. La FIE está emocionada con esta nueva herramienta de comunicación y le mantendremos informado sobre su lanzamiento. n

63


3

SportAccord World Combat Games à Pékin, 2010

La FIE participera aux Jeux de combat mondia ux SportAccord en 2013 L’escrime sera le 15e sport au programme lors des deuxièmes World Combat Games SportAccord en 2013 qui auront lieu à Saint-Pétersbourg. Les World Combat Games comprennent uniquement les arts martiaux et les sports de combat, tant olympiques que non olympiques. Parmi les sports inscrits au programme, nous pouvons citer, par exemple, le kickboxing, le judo, le taekwondo et la lutte, mais aussi le muaythai, le wushu et l’aikido. “Participer aux World Combat Games fournit une nouvelle opportunité de promouvoir l’escrime au niveau international. Saint-Pétersbourg sera l’hôte de l’édition 2013 et les arts martiaux et les sports de combat sont extrêmement populaires en Russie. Nous prévoyons un énorme intérêt.” explique Maxim Paramonov, secrétaire général de la FIE. La première édition des World Combat Games SportAccord a eu lieu du 28 août au 5 septembre 2010 à Pékin. Plus de 1 000 athlètes provenant des cinq continents ont participé à ces Jeux et, pendant les huit jours qu’ont duré les compétitions, 118 médailles d’or ont été attribuées. n

FIE integrates the SportAccord World Combat Games in 2013

La FIE participará en los SportAccord World Combat Games en 2013

Fencing will be the 15th sport on the programme of the second SportAccord World Combat Games in 2013 which will take place in St. Petersburg. The World Combat Games feature only martial arts and combat sports, both Olympic and non-Olympic. Among the sports on the programme are, for example, Kickboxing, Judo, Taekwondo and Wrestling, but also Muaythai, Wushu and Aikido. “Being part of the World Combat Games provides another opportunity to promote Fencing on a worldwide level. St. Petersburg will be the host of the 2013 edition and martial arts and combat sports are very popular in Russia. We expect a huge interest,” says Maxim Paramonov, FIE secretary-general. The first edition of the SportAccord World Combat Games took place from August 28 to September 5, 2010 in Beijing. Over 1000 athletes from all five continents participated and during the eight days of competition, 118 gold medals were awarded. n

La esgrima será el 15º deporte en el programa de los segundos SportAccord World Combat Games que tendrán lugar en San Petersburgo en 2013. Los World Combat Games incluyen sólo artes marciales y deportes de combate, tanto olímpicos como no olímpicos. Entre los deportes del programa se encuentran, por ejemplo, kick boxing, judo, taekwondo y boxeo, pero también muaythai, wushu y aikido. “Formar parte de los World Combat Games nos ofrece otra oportunidad para promocionar la esgrima a nivel mundial. San Petersburgo será la sede de la edición de 2013 y las artes marciales y los deportes de combate son muy populares en Rusia. Esperamos un gran interés”, dice Maxim Paramonov, Secretario General de la FIE. La primera edición de los SportAccord World Combat Games se celebró del 28 de agosto al 5 de septiembre de 2010 en Pekín. Participaron alrededor de 1.000 atletas de cinco continentes y se concedieron 118 medallas de oro durante los ocho días de competición. n

1 an d’abonnement (4 numéros) 1 year subscription (4 issues) 1 año de subscripciòn (4 nùmeros) 2 ans d’abonnement (8 numéros) 2 years subscription (8 issues) 2 años de subscripciòn (8 nùmeros) * Frais de port inclus * Postal charges included * Gastos de envio incluidos

Art.

Banque Cantonale V audoise Place Saint-François 14 CH-1003 Lausanne

Compte : Account : Cuenta :

NB

*

*

Frais de port/ Postal charges/Gastos de envio

VALABLE VALID VALIDO

Visa en/ in CHF American Express en/ in CHF Vi rement bancaire à : Bank transfer to: Traferencia bancaria a:

40 27 70 CHF* 48 CHF*

NUMÉRO DE SECURITÉ

CHF n° IBAN CH68 0076 7000 V091 99131 n° IBAN CH81 0076 7000 H097 22683

Nom Name Appellidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prénom First name Nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rue Code postal Street Post code Calle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Còdigo postal . . . . . . . . . . . . . .

Ville City Ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pays Date Country Date Paìs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Signatue Signature Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

À retourner à : / To be sent to: / Enviar a :

Fédération Internationale d’Escrime, Maison du Sport International, avenue de Rhodanie 54, CH-1007 Lausanne 70


Carnet de deuil – Obituaries – Necrología

Moris Sakhvadze (GEO) Décédé le 26 janvier 2011 Moris a été membre de l’équipe de l’ancienne Union soviétique de 1960 à 1970 et a remporté la Coupe de l’Union soviétique en 1963. Il a remporté de multiples fois des championnats de l’Union soviétique et des pays socialistes (junior, senior, individuel et équipes). Il a arbitré à Jeux olympiques de Moscou en 1980 et Barcelone en 1992 et également à de nombreux championnats et coupes du monde. De 1992 à 2008, il a été membre de la Commission d’arbitrage de la FIE. De 1988 à 2088, il a été secrétaire générale de la Fédération géorgienne d’escrime. Il a été élevé au rang de dignitaire de l’ordre Sigyl à titre sportif par le gouvernement de la Géorgie et était maître honoraire des sports de la Géorgie. n

MORIS Sakhvadze (GEO), on 26 January 2011 Moris was a member of the former Soviet Union team from 1960 till 1970. In 1963, he won the Soviet Union Cup, and he was also a Champion of the former Soviet Union Socialist Republics in junior and senior events for both individual and team. As a referee, he officiated the Olympic Games in Moscow in 1980 and Barcelona 1992, as well as many championships and world cups. He was a member of the FIE Refereeing Commission from 1992 up until 2008.He was also the Secretary General of the Georgian Fencing federation from 1988 until the same, when he became the first Vice President of the Georgian Fencing Federation till 2011. He was awarded the Sigyl of Dignity (honour) for Sport Achievements by the Georgian Government and was Honoured Master of Sports of Georgia. n

MORIS Sakhvadze (GEO), 26 de enero del 2011 Moris fue miembro del antiguo equipo de la Unión Soviética desde 1960 a 1970. En 1963, ganó la Copa de la Unión Soviética, y también fue Campeón de la antigua Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en los eventos junior y senior tanto en individual como por equipos. Como árbitro, ofició los Juegos Olímpicos de Moscú en 1980 y de Barcelona en 1992, así como muchos campeonatos y copas del mundo. Fue miembro de la Comisión de Arbitraje de la FIE de 1992 hasta el 2008. También fue Secretario General de la Federación Georgiana de Esgrima desde 1988 hasta ese mismo año, cuando se convirtió en el primer Vicepresidente de la Federación Georgiana de Esgrima hasta el 2011. El gobierno georgiano le otorgó el Sigyl de Dignidad (honor) por sus logros deportivos et es Maestro Honorífico del Deporte en Georgia. n

ALFRED Grasnek (AUT) Décédé le 10 février 2011. «Fredi» était l’éminence grise des succès historiques de l’Autriche en escrime entre 1980 et 1990. En 1982, il a joué un rôle clé pour amener les Championnats d’Europe d’escrime en Autriche, ainsi que le Championnat du monde junior en 1990. À titre de secrétaire générale de la Fédération autrichienne d’escrime, sa connaissance globale du sport, couplée avec son amour de l’escrime, lui ont valu une réputation d’excellent organisateur de tournois dans tous les coins du monde. Alfred «Fredi» Grasnek était un administrateur très actif du comité de direction de la Fédération autrichienne d’escrime, ainsi que pendant de nombreuses années président de l’Association d’escrime de la Basse Autriche.

ALFRED Grasnek (AUT), on February 10, 2011. Fredi was the mastermind behind Austria‘s landmark fencing victories between 1980 and 1990. In 1982, he played a key role in bringing the European Fencing Championships to Austria, as well as the Junior World Championships in 1990. A s S e c r e t a r y G e n e ra l o f t h e Austrian Fencing Federation, his comprehensive knowledge, paired with his love for fencing earned him a great reputation as a tournament director around the world. Alfred “Fredi” Grasnek was an active governing member of the Austrian Fencing Federation’s Executive Committee, serving many years as President of the Lower Austrian Fencing Association.

ALFRED Grasnek (AUT), 10 de febrero del 2011. Fredi fue el cerebro responsable de que Austria consiguiera unas victorias históricas en esgrima entre 1980 y 1990. En 1982, desempeñó un papel clave al conseguir que se celebraran los Campeonatos Europeos de Esgrima en Austria, así como los Campeonatos del Mundo Junior en 1990. Como Secretario General de la Federación Austriaca de Esgrima, su gran conocimiento, junto con su amor por la esgrima, le hicieron ganarse una gran reputación como director de torneos en todo el mundo. Alfred “Fredi” Grasnek fue miembro activo del órgano de gobierno del Comité Ejecutivo de la Federación Austriaca de Esgrima, sirviendo durante muchos años como Presidente de la Asociación de Esgrima en la Baja Austria.

En reconnaissance de son travail acharné, il a été décoré de la Médaille d’or du service de la République d’Autriche, ainsi que de la Médaille d’or d’excellence de l’Union sportive autrichienne. n

His hard work resulted in his being decorated with the Golden medal for service to the Republic of Austria, as well as the Golden medal for achievement from the Austrian Sport Union. n

65

Su arduo trabajo dio como resultado que fuera condecorado con la medalla de oro por el servicio prestado a la República de Austria, así como la medalla de oro por los logros conseguidos en la Unión Deportiva Austriaca. n


Calendrier 2010/2011 Du 7 AVRIL au 16 Octobre 2011 Compétition Coupe Akropolis Heidenheimer Pokal Coupe du Monde par équipes Coupe du Monde par équipes Epée internationale Coupe du Monde Coupe du Monde Tournoi satellite Tournoi satellite Coupe du Monde par équipes Coupe du Monde par équipes Coupe du Monde équipes Grand Prix Villa de Madrid Challenge Bernadotte Stockholm Coupe du Monde par équipes SK Trophée Séoul St Duje's Cup Grand Prix St Duje's Cup SK Trophée Séoul Coupe du Monde Coupe du Monde par équipes Aphrodite Cup 2009 Fleuret de St-Petersbourg Grand Prix de Berne Sabre de Wolodyjowski Tournoi satellite sabre masculin Tournoi satellite sabre féminin Fleuret de St-Petersbourg Coupe du Monde par équipes Challenge Yves Brasseur Tournoi international Coupe du Monde par équipes Jockey Club Argentino Copa Villa La Habana Cole Cup Coupe du Monde par équipes Coupe du Monde par équipes Challenge Australia Coupe du Monde Coupe du Monde Coupe du monde par équipes Coupe du Monde par équipes Coupe du Monde par équipes Championnats Panaméricains Championnats asiatiques Championnats d'Europe Championnats d'Afrique 26th Summer Universiade Championnats du Monde

Lieu Athènes (GRE) Heidenheim (GER) Athènes (GRE) Heidenheim (GER) Rio de Janeiro (BRA) Shanghai (CHN) Bologne (ITA) Istanbul (TUR) Istanbul (TUR) Rio de Janeiro (BRA) Shanghai (CHN) Bologne (ITA) Shanghai (CHN) Madrid (ESP) Stockholm (SWE) Madrid (ESP) Séoul (KOR) Split (CRO) La Havane (CUB) Split (CRO) Séoul (KOR) Tianjin (CHN) Séoul (KOR) Limassol (CYP) St-Petersbourg (RUS) Berne (SUI) Varsovie (POL) Reykjavik (ISL) Reykjavik (ISL) St-Petersbourg (RUS) St-Petersbourg (RUS) Gand (BEL) Nankin (CHN) Gand (BEL) Buenos Aires (ARG) La Havane (CUB) Newcastle (GBR) Buenos Aires (ARG) La Havane (CUB) Sydney (AUS) New York (USA) New York (USA) Sydney (AUS) New York (USA) New York (USA) Reno - Nevada (USA) Séoul (KOR) Sheffield (GBR) Le Caire (EGY) Shenzhen (CHN) Catania (ITA)

66

Date 28-29 avril 29-30 avril 30 avril 1 mai 6-7 mai 6-7 mai 6-7 mai 7-8 mai 7-8 mai 8 mai 8 mai 8 mai 9-10 mai 13-14 mai 14-15 mai 15 mai 20-21 mai 21-22 mai 21-22 mai 21-22 mai 21-22 mai 21-22 mai 22 mai 28 mai 3-4 juin 4-5 juin 4-5 juin 4-5 juin 4-5 juin 5-6 juin 7 juin 10-11 juin 11-12 juin 12 juin 17-18 juin 17-18 juin 18-19 juin 19 juin 19 juin 24-25 juin 24-25 juin 24-25 juin 26 juin 26 juin 26 juin 4-9 juillet 8-13 juillet 14-19 juillet 21-25 juillet 13-18 juillet 9-16 octobre

Arme SMS EMS SMS EMS EFS FFS SFS EMS EFS EFS FFS SFS FMS SMS EMS SMS FMS EMS EFS EFS FFS SFS FMS EMS FMS EMS SMS SMS SFS FFS FFS SFS EFS SFS EMS FMS EFS/SFS/SMS EMS FMS EFS SFS SMS EFS SFS SMS Toutes Toutes Toutes Toutes Toutes Toutes

Type A A EQ EQ A A A SA SA EQ EQ EQ GP A GP EQ A SA GP SA GP GP EQ SA GP GP GP SA SA A EQ A GP EQ A A SA EQ EQ A A A EQ EQ EQ CHZ CHZ CHZ CHZ OF CHM



Touch the screen to get the ultimate sports watch experience with 15 functions including meteo, altitude difference meter and compass.

in TOUCH wiTH yOUr Time

O fficial

timekeeper

Experience more at www.tissot.ch


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.