Mono & Pott Stainless Steel 2018 catalog

Page 1

Design-Originale. Design originals.

EDITION POTT

Bestecke flatware Teekannen teapots Accessoires accessories Messer knives

mono - die deutsche Manufaktur der Design-Originale. mono - home of the German producer of handcrafted design originals.


YOU DRINK COFFEE I DRINK TEA MY DEAR. Ausgezeichnetes Design für den guten Geschmack.


Die deutsche Manufaktur der Design-Originale. Seit 1959 strebt mono danach in Zusammenarbeit mit verschiedenen Designern Produkte zu entwickeln, die keiner Mode folgen, sondern Moden überdauern, Gegenstände zu gestalten, die nicht dekorieren, sondern funktionieren und mit höchstem Anspruch an Verarbeitung, Material und dessen Herkunft hergestellt werden.

Ausgezeichnetes Design. Excellent design. Nicht nur die außergewöhnliche Formgebung, sondern vor allem die generationsüberdauernde Wertbeständigkeit von mono und POTT Produkten sorgt dafür, dass die größtenteils in Handarbeit hergestellten Stücke zu Klassikern des Design geworden sind. Sie sind weltweit bei Designliebhabern, in Designhotels, SpitzenGastronomien und Unternehmen vertreten. Geschaffen für anspruchsvolle Kenner, Profis und Genießer, die hohe Qualität, optimale Funktionalität und zeitloses Design zu schätzen wissen. mono zählt als inhabergeführtes Familienunternehmen zu den bedeutenden deutschen Herstellern von hochwertigen Bestecken und Tischaccessoires. Individualität, Schnelligkeit und Zuverlässigkeit sind Merkmale die unser tägliches Engagement auszeichnen.

Das ist nicht selten gelungen. Zigfach ausgezeichnet sind mono Produkte Teil diverser Sammlungen in Museen der modernen und angewandten Kunst. mono Freunde auf der ganzen Welt erfreuen sich am täglichen Gebrauch.

Vielfach ausgezeichnete mono & POTT Design-Originale. Highly decorated mono & POTT design-originals.

It is not just that mono and POTT have won such a disproportionate number of design and production awards, it is that the company continues to develop all its products to the same exacting standards. They are represented internationally in designer hotels, high end restaurants and corporations. Made for discerning connoisseurs and professionals that appreciate high quality products, perfect functionality and timeless design. mono is one of the most important owner managed family business manufacturing high end flatware and table top accessories in Germany. Individuality, speed and highest reliability are characteristics of our daily commitment.

mono, the German manufacturer of design originals. Since 1959 mono is the leader in the production of the most exacting design standards. The family business, now in its fifth generation, represents with mono and the POTT Edition the most award winning enterprise in the history of table culture. The majority of the items are handmade and have become design icons that are in the permanent collections of many of the leading museums of the world. Created as design originals for those who value quality and consider them an integral part of every day life.

EDITION POTT

2|3

Designauszeichnungen und Ausstellungen Awards and exhibitions


mono-a. Ein Stück Blech, das ein Besteck sein wollte. Bei seinem Erscheinen im Jahr 1959 war mono-a das erste Besteck, das auf dekorative Gestaltungselemente radikal verzichtete. Der Name mono erklärt sich daher, dass das Messer ursprünglich aus einem einzigen Stück Edelstahl, einem sogenannten Monoblock, gestanzt wurde. Zugleich ist es ein Hinweis auf die Einheitlichkeit der Gestaltung. Der Entwurf von Prof. Peter Raacke gilt als das meistverkaufte Designbesteck in Deutschland und erobert eine stetig wachsende Fangemeinde in aller Welt. Unzählige Auszeichnungen und Ausstellungen im In- und Ausland bezeugen seinen Ruf als Ikone des modernen Designs.

Schlichte Eleganz. Simple elegance.

Nicht mehr. Sondern weniger. Die klaren Formen von mono-a sind ein Musterbeispiel für die hohe Kunst des Weglassens. Sie ist bei Gegenständen für den täglichen Gebrauch besonders gefragt. Gutes Design funktioniert perfekt. Less is more. The clear lines of mono-a are a testimony to the art of omission. A quality that is highly sought after for items of daily use. Good design functions perfectly.

mono-a Design: Prof. Peter Raacke, 1958 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

mono-a. When introduced in 1959 mono-a heralded a new era – it was the first flatware that totally rejected any decorative elements. The name mono stems from the fact that the knife was originally made out of one single piece of stainless steel, a so-called monolith. At the same time, it is a reference to the singular nature of the design. Prof. Raacke’s design is the most sold designer flatware in Germany, and continues to enlarge its fan base across the globe. Innumerable awards and exhibits, at home and abroad, are testimony to the iconic nature of this modern design.

Designklassiker mono-a MOMA NY / Vitra Design Museum / Netjets Referenzen References Restaurant Pierre Gagnaire, Paris Restaurant Da Vinci, Maasbracht Hotel / Restaurant Ketschauer Hof, Deidesheim B1 by Stefan Manier, Dortmund Hotel Zazpi, St. Jeade Luz Mori Venice Bar, Paris Netjets MOMA, New York Vitra Design Museum, Lörrach Intocast, Ratingen Wilkhahn, Bad Münder

4|5


Wagnis Design. Der Entwurf von mono-a war ein großer Wurf. Das konnte vor über 50 Jahren noch niemand wissen. Dem Fabrikanten Herbert Seibel und dem Industriedesigner Prof. Peter Raacke, die das Besteck damals auf den Markt brachten, war zwar bewusst, dass sie etwas völlig Neues wagten. Hellseherische Fähigkeiten besaßen sie jedoch nicht. Und so konnten beide nicht ahnen, dass sich daraus eine Bestecklegende entwickeln würde. Trotz der euphorischen Stimmung in der Wirtschaftswunderzeit der Fünfziger Jahre war mono-a in gestalterischer und wirtschaftlicher Hinsicht ein Wagnis. Zuerst sah es gar nicht gut aus. Der Besteckfachhandel machte sich über das „Stück Blech“ lustig und die teure Investition drohte ein Flop zu werden. Doch dann fand mono-a über den Verkauf in anspruchsvollen Einrichtungshäusern seinen Weg zu den ersten Kunden. Und die waren von dem schlichten, unkonventionellen Design so begeistert, dass mono-a schnell in aller Munde war.

Gutes Handwerk ist die Basis. Prof. Peter Raacke

Zeitlos - Qualität, die bleibt. Seit 1959 werden, angefangen mit mono-a, Bestecke in der mono-Manufaktur gefertigt. Und das immer mit dem Anspruch, Werte zu schaffen und Moden zu überdauern. Timeless - quality, which remains. Since 1959, starting with „mono-a“ flatware, production started in the mono-manufactory, and this always with the requirement both to create exceptional value, and exceed current trends

6|7

Intrepid design. The design of mono-a was a big gamble. No one could have known that 50 years ago. Prof. Peter Raacke and the manufacturer Herbert Seibel, who launched the product, were fully aware of the fact that they were daring something completely new. They did not have the clairvoyance to know that they were creating a flatware legend. In spite of the rampant 1950s euphoria of the German Wonder Years, mono-a was a dare both in terms of design and economic common sense. At first things did not look good. The trade made fun of the “piece of metal.” The considerable investment was on the verge of becoming a flop. mono-a found its way to the first consumers through sales to high-end interior design stores. These consumers were so taken by the simple and unconventional design, that soon after, mono-a was wildly acknowledged.


mono 10+1 Hakenleiste Design: Prof. Peter Raacke, 1959 Edelstahl 18/10

164

132

131

155

135

159

112

130

115

126

230

Hanging rack, Stainless steel 18/10

164Schaumlöffel 132Servierlöffel 131Salatvorlegegabel 155Tranchiermesser 135Tranchiergabel 159Pfannenmesser 112Aufschnittgabel 130Saucenlöffel 115langer

Probierlöffel

126Suppenschöpfer 230Leiste 164skimming

01

02

03

43

13

07

04

11

63

08

17

15

18

56

58

21

ladle 132serving spoon 131vegetable server knife 135carving fork 159spatula 112deli fork 130gravy ladle 115sampling spoon 126soup ladle 230utensil rack 155carving

mono-a Design: Prof. Peter Raacke, 1958 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

36

34

23

26

30

32

191

192

35

55

12

40

41

mono-t Design: Prof. Peter Raacke, 1960 Edelstahl 18/10, Griff aus Teakholz

mono-e Design: Prof. Peter Raacke, 1960 Edelstahl 18/10, Griff aus Ebenholz

mono petit Kinderbesteck Design: Prof. Peter Raacke, 1958 Edelstahl 18/10

Stainless steel 18/10, teak handle

Stainless steel 18/10, ebony handle

Kids set, Stainless steel 18/10

01Tafellöffel 07Kaffeelöffel 02Tafelgabel 03Tafelmesser

Sortiment:

01table

spoon 07teaspoon 02table fork 03table knife

01Tafellöffel 02Tafelgabel 03Tafelmesser,

kurze Klinge 43Tafelmesser, lange Klinge Suppentassenlöffel 11Dessert-, Kuchengabel 63Dessertmesser 08Moccalöffel 17Fischgabel 18Fischmesser 15Longdrinklöffel 58Cocktailgabel/Spießer 58Schneckengabel 21Käsefonduegabel 36Buttermesser 34Käsemesser 23Sahnelöffel 26Suppenschöpfer 30Saucenlöffel 32Servierlöffel 191Salatbesteck, klein 192Salatbesteck, groß 35Tranchiergabel 55Tranchiermesser 12Vorlegegabel/Fleischgabel 40Senflöffel 41Marmeladenlöffel 33Tortenheber 60Servierzange, groß 62Eiszange, groß 65Zuckerzange 13Steakmesser 07Kaffeelöffel 04Dessert-,

10/6801 10/6807 10/6802 10/6803

Range:

01table spoon 02table fork 03table knife, short blade 43table knife, long blade knife 07teaspoon 04soup spoon 11dessert fork 63dessert knife 08demitasse spoon 17fish fork 18fish knife 15iced-tea spoon 58canape fork 58escargot fork, angled 21pickle fork 36butter knife 34cheese knife 23cream ladle, small 26soup ladle 30gravy ladle, large 32serving spoon 191salad serving set, small 192salad serving set, large 335carving fork 55carving knife 12deli fork 40condiment spoon 41sugar spoon 33pie server 60serving tongs, large 62ice tongs 65sugar-cube tongs 13steak

33

8|9

60

62

65

01

07

02

03

01

07

02

03


Produkt / product mono-a Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

10 | 11

Artikel / item

Art.No.

Dimension

Gewicht

Dimension

Gewicht

10/12

Vorlegegabel / Fleischgabel deli fork fourchette à servir / à découper forchetta a servire tenedor para trinchar / de carne

20 cm 8 in

0,03 kg 1.1 oz

10/41

Marmeladenlöffel sugar spoon cuillère à confiture cucchiaio per marmellata cuchara para mermelada

14,5 cm 6 in

0,02 kg 0.5 oz

0,10 kg 3.5 oz

10/40

Senflöffel condiment spoon cuillère à moutarde cucchiaio per senape cuchara para mostaza

12,5 cm 5 in

0,01 kg 0.5 oz

22,3 cm 8 ½ in

0,07 kg 2.4 oz

10/23

Sahnelöffel cream ladle, small cuillère à crème cucchiaio per panna cucharilla para nata

18,7 cm 7 ½ in

0,05 kg 1.8 oz

Steakmesser steak knife couteau à steak coltello da steak cuchillo de carne

21,7 cm 8 ½ in

0,07 kg 2.4 oz

10/33

Tortenheber pie server pelle à tarte pala torta paleta para tartas

28 cm 11 in

0,09 kg 3.2 oz

10/07

Kaffeelöffel teaspoon cuillère à café cucchiaio caffé cucharilla de café

15 cm 6 in

0,03 kg 1.1 oz

10/60

Servierzange, groß serving tongs, large pince à servir, longue tenaglie a servire pinzas para servir, grandes

21,5 cm 8 ½ in

0,08 kg 2.9 oz

10/04

Dessert-, Suppentassenlöffel soup spoon cuillère à dessert / à consommé cucchiaio da dessert / minestra cuchara sopera y de postre

18,4 cm 7 in

0,04 kg 1.4 oz

10/62

Eiszange, groß ice tongs pince à glacons, longue molla per ghiaccio pinzas de helado, grandes

20 cm 8 in

0,05 kg 1.8 oz

10/11

Dessert-, Kuchengabel dessert fork fourchette à dessert / gâteau forchetta da dessert tenedor de tarta y de postre

18,2 cm 7 in

0,03 kg 1.1 oz

10/65

Zuckerzange sugar-cube tongs pince à sucre molla per zucchero pinzas para azúcar

12 cm 4 ½ in

0,03 kg 1.1 oz

10/63

Dessertmesser dessert knife couteau à dessert coltello da dessert cuchillo de postre

20,5 cm 8 in

0,05 kg 1.8 oz

10/793

4tlg. Garnitur mit Messer 03, kurze Klinge 4-pc. set with knife 03 set 4 pièces avec couteau 03, lame courte posto tavola 4pz. lama corta juego de 4 piezas con cuchillo 03, hoja corta

10/08

Moccalöffel demitasse spoon cuillère à moka cucchiaino moka cucharilla de moca

12,8 cm 5 in

0,02 kg 0.5 oz

10/773

4tlg. Garnitur mit Messer 43, lange Klinge 4-pc. set with knife 43 set 4 pièces avec couteau 43, lame longue posto tavola 4pz. lama lunga juego de 4 piezas con cuchillo 43, hoja larga

10/17

Fischgabel fish fork fourchette à poisson forchetta da pesce tenedor de pescado

20,5 cm 8 in

0,05 kg 1.8 oz

10/663

24tlg. Garnitur mit Messer 03, kurze Klinge 24-pc. with short blade ménagère 24 pièces, avec couteau 03 lame courte posto tavola 24pz. lama corta juego de 24 piezas con cuchillo 03, hoja corta

10/18

Fischmesser fish knife couteau à poisson coltello da pesce cuchillo de pescado

21,2 cm 8 ½ in

0,04 kg 1.4 oz

10/643

24tlg. Garnitur mit Messer 43, lange Klinge 24-piece set with long blade ménagère 24 pièces, avec couteau 43 lame longue posto tavola 24pz. lama lunga juego de 24 piezas con cuchillo 43, hoja larga

10/15

Longdrinklöffel iced-tea spoon cuillère pour longdrink cucchiaio gelato cucharilla de mango largo

24,1 cm 9 ½ in

0,03 kg 1.1 oz

Dimension

Gewicht

10/58

Cocktailgabel / Spießer canape fork fourchette deux dents forchetta per cocktail tenedor de cóctel

13 cm 5 in

0,01 kg 0.4 oz

10/56

Schneckengabel escargot fork, angled fourchette à escargots forchetta per lumache tenedor para caracoles

12,8 cm 5 in

0,01 kg 0.4 oz

10/21

Käsefonduegabel pickle fork fourchette à fondue / à cornichons forchetta per fonduta di formaggio tenedor para fondue de queso

24,5 cm 9 ½ in

10/36

Buttermesser butter knife tartineur coltello per burro cuchillo para untar

10/34

10/01

Tafellöffel table spoon cuillère de table cucchiaio tavola cuchara de mesa

21,3 cm 8 ½ in

0,06 kg 2.2 oz

10/02

Tafelgabel table fork fourchette de table forchetta tavola tenedor de mesa

20,7 cm 8 in

0,05 kg 1.8 oz

10/03

Tafelmesser, kurze Klinge table knife, short blade couteau de table, lame courte coltello tavola, lama corta cuchillo de mesa, hoja corta

21,3 cm 8 ½ in

10/43

Tafelmesser, lange Klinge table knife, long blade couteau de table, lame longue coltello tavola, lama lunga cuchillo de mesa, hoja larga

10/13

Volumen

Produkt / product

Artikel / item

mono-a Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

Art.No.

6x

6x

Produkt / product

Artikel / item

Art.No. 10/126

Hakenserie, Suppenschöpfer gourmet utensils, soup ladle Penderie, louche à potage serie con gancio, mestolo per minestra utensilios para colgar, cucharón para servir

33 cm 13 in

0,14 kg 5.0 oz

10/115

Hakenserie, langer Probierlöffel gourmet utensils, sampling spoon Penderie, cuillère à dégustation, modèle long serie con gancio, chicchiaio lungo da assaggio utensilios para colgar, cuchara larga para probar

22,7 cm 9 in

0,03 kg 1.1 oz

0,03 kg 1.1 oz

10/130

Hakenserie, Saucenlöffel gourmet utensils, gravy ladle Penderie, cuillère à sauce serie con gancio, cucchiaio per salsa utensilios para colgar, cuchara para salsas

23,4 cm 9 in

0,08 kg 2.9 oz

17 cm 6 ½ in

0,03 kg 1.1 oz

10/112

Hakenserie, Aufschnittgabel gourmet utensils, deli fork Penderie, fourchette à charcuterie serie con gancio, forchetta da portata utensilios para colgar, tenedor para servir lonchas

18,8 cm 7 ½ in

0,03 kg 1.1 oz

Käsemesser cheese knife couteau à fromage coltello da formaggio cuchillo para queso

25,5 cm 10 in

0,08 kg 2.9 oz

10/159

Hakenserie, Pfannenmesser gourmet utensils, spatula Penderie, spatule serie con gancio, spatola utensilios para colgar, cuchillo de sartén

35,2 cm 14 in

0,07 kg 2.5 oz

10/26

Suppenschöpfer soup ladle louche à potage mestolo per minestra cucharón para servir

35 cm 14 in

0,15 kg 5.3 oz

10/135

Hakenserie, Tranchiergabel gourmet utensils, carving fork Penderie, fourchette à découper serie con gancio, forchetta per trinciare utensilios para colgar, tenedor para trinchar

26,5 cm 10 ½ in

0,06 kg 2.2 oz

10/30

Saucenlöffel gravy ladle, large cuillère à sauce cucchiaio per salsa cuchara para salsas

24,5 cm 9 ½ in

0,08 kg 2.9 oz

10/155

Hakenserie, Tranchiermesser gourmet utensils, carving knife Penderie, couteau à découper serie con gancio, coltello per trinciare utensilios para colgar, cuchillo para trinchar

28,7 cm 11 ½ in

0,10 kg 3.5 oz

10/32

Servierlöffel serving spoon cuillère à servir, cucchiaio a servire cuchara para servir

27,2 cm 10 ½ in

0,09 kg 3.2 oz

10/131

Hakenserie, Salatvorlegegabel (Löffel mit Loch) gourmet utensils, vegetable server Penderie, fourchette à servir la salade (cuillère avec trou) serie con gancio, posata forata per insalata utensilios para colgar, tenedor para trinchar para ensalada

25,8 cm 10 in

0,07 kg 2.5 oz

10/191

Salatbesteck, klein salad serving set, small couvert à salade petit modèle posate da insalata, piccole cuchara y tenedor para ensalada, pequeños

18,5 cm 7 ½ in

0,07 kg 2.5 oz

10/132

Hakenserie, Servierlöffel gourmet utensils, serving spoon Penderie, cuillère à servir serie con gancio, cucchiaio a servire utensilios para colgar, cuchara para servir

25,8 cm 10 in

0,08 k 2.9 oz

10/192

Salatbesteck, groß salad serving set, large couvert à salade, grand modèle posate da insalata, grandi cuchara y tenedor para ensalada, grandes

27,2 cm 10 ½ in

10/164

Hakenserie, Schaumlöffel gourmet utensils, skimming ladle Penderie, écumoire serie con gancio, schiumarola utensilios para colgar, espumadera

37 cm 14 ½ in

0,14 kg 4.9 oz

10/35

Tranchiergabel carving fork fourchette à découper forchetta per trinciare tenedor para trinchar

28 cm 11 ½ in

0,06 kg 2.2 oz

10/230

Hakenserie, Leiste gourmet utensils, utensil rack Penderie, barre de suspension serie con gancio, binario a muro utensilios para colgar, barra para colgar

35,5 cm 14 in

0,09 kg 3.2 oz

10/55

Tranchiermesser carving knife couteau à découper coltello per trinciare cuchillo para trinchar

27 cm 11 in

0,10 kg 3.5 oz

10/650

Hakenserie 10+1, komplett gourmet utensils, 10+1 complete set Penderie 10+1, complète serie con gancio 10+1, set completo utensilios para colgar 10+1, completo

36 cm 14 in

1,25 kg 2 lb 12oz

mono 10+1 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

Volumen

Volumen


mono oval. Ebenfalls von Prof. Peter Raacke entworfen wurde dieses Besteck, das sich von mono-a durch seine ovalen Griffe und die hochglänzende Oberfläche unterscheidet. Es besticht durch seine Vornehmheit und wirkt fast schon luxuriös.

mono zeug. Das von Michael Schneider entworfene, extravagante Urbesteck stellt eine gekonnte Verbindung zwischen Archaik und Avantgarde her. Für das Messer stand der Faustkeil Pate, die stockschlanke Gabel erinnert an frühe Spießwerkzeuge und der Löffel an eine schöpfende Hand.

mono oval. Also designed by Prof. Raacke, this flatware differs from mono-a through the oval handles and the highly polished surface. It captivates through elegance bordering on the luxurious.

mono zeug Design: Michael Schneider, 1995 Edelstahl 18/10

mono tools. Designed by Michael Schneider, the extravagant primeval flatware skillfully bridges the context between archaic and avantgarde. The hand ax inspired the knife, the elongated fork is reminiscent of early skewing tools, and the spoon recalls a cupping hand.

Stainless steel 18/10

01Tafellöffel 07Kaffeelöffel 02Tafelgabel 03Tafelmesser 01table

01

02

03

03table

spoon 07teaspoon 02table fork knife

Die mono Manufaktur befindet sich ganz in der Nähe des Ortes, an dem vor angeblich 42.000 Jahren die legendären Neandertaler lebten. Die davon inspirierte Besteckserie mono zeug ist ein Glanzstück intelligenten Designs. Noch nie waren Urformen so futuristisch.

mono oval Design: Prof. Peter Raacke, 1982 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

The mono factory is not far from the place in which 42,000 years ago the legendary Neanderthal lived. The caveman inspired series, mono tools, is a pièce de résitance in the context of intelligent design. Never before has primal design been so futuristic.

01Tafellöffel 07Kaffeelöffel 02Tafelgabel 03Tafelmesser 01table

01

12 | 13

07

07

02

03

03table

spoon 07teaspoon 02table fork knife


Produkt / product

Artikel / item

mono-e Griff aus Ebenholz Ebony handle Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

Dimension

Gewicht

11/01

Art.No. Tafellöffel table spoon cuillère de table cucchiaio tavola cuchara de mesa

21,3 cm 8 ½ in

0,06 kg 2.2 oz

11/02

Tafelgabel table fork fourchette de table forchetta tavola tenedor de mesa

20,7 cm 8 in

0,05 kg 1.8 oz

11/03

Tafelmesser, kurze Klinge table knife, short blade couteau de table, lame courte coltello tavola, lama corta cuchillo de mesa, hoja corta

21,3 cm 8 ½ in

11/07

Kaffeelöffel teaspoon cuillère à café cucchiaio caffé cucharilla de café

11/04

mono-t Griff aus Teakholz Teak handle Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

Artikel / item

Produkt / product

Art.No.

Dimension

Gewicht

Tafellöffel table spoon cuillère de table cucchiaio tavola cuchara de mesa

20,8 cm 8 in

0,08 kg 2.9 oz

20/02

Tafelgabel table fork fourchette de table forchetta tavola tenedor de mesa

20 cm 8 in

0,06 kg 2.2 oz

0,04 kg 1.4 oz

20/03

Tafelmesser, lange Klinge table knife couteau de table, lame longue coltello tavola, lama lunga cuchillo de mesa, hoja larga

21,5 cm 8 ½ in

0,06 kg 2.2 oz

15 cm 6 in

0,03 kg 1.1 oz

20/07

Kaffeelöffel teaspoon cuillère à café cucchiaio caffé cucharilla de café

14,5 cm 5 ½ in

0,04 kg 1.4 oz

Dessert-, Suppentassenlöffel soup spoon cuillère à dessert / à consommé cucchiaio da dessert / minestra cuchara sopera y de postre

18,4 cm 7 in

0,04 kg 1.4 oz

20/04

Dessert-, Suppentassenlöffel soupspoon cuillère à dessert / à consommé cucchiaio da dessert / minestra cuchara sopera y de postre

19 cm 7 ½ in

0,07 kg 2.5 oz

11/11

Dessert-, Kuchengabel dessert fork fourchette à dessert / gâteau forchetta da dessert tenedor de tarta y de postre

18,2 cm 7 in

0,04 kg 1.4 oz

20/11

Kuchengabel dessert fork fourchette à gâteau forchetta da dolci tenedor de tarta

16 cm 6 ½ in

0,03 kg 1.1 oz

11/63

Dessertmesser dessert knife couteau à dessert coltello da dessert cuchillo de postre

20,5 cm 8 in

0,03 kg 1.1 oz

20/10

Dessert-, Salatgabel salad fork fourchette à dessert / à salade forchetta da dessert tenedor de ensalada y de postre

18 cm 7 in

0,05 kg 1.8 oz

0,23 kg 8.1 oz

20/63

Dessertmesser dessert knife couteau à dessert coltello da dessert cuchillo de postre

20 cm 8 in

0,05 kg 1.8 oz

4tlg. Garnitur mit Messer 03, kurze Klinge 4-pc. set with knife 03 set 4 pièces avec couteau 03, lame courte posto tavola 4pz. lama corta juego de 4 piezas con cuchillo 03, hoja corta

Dimension

Gewicht

12/01

Art.No. Tafellöffel table spoon cuillère de table cucchiaio tavola cuchara de mesa

21,3 cm 8 ½ in

0,06 kg 2.2 oz

12/02

Tafelgabel table fork fourchette de table forchetta tavola tenedor de mesa

20,7 cm 8 in

0,05 kg 1.8 oz

12/03

Tafelmesser, kurze Klinge table knife, short blade couteau de table, lame courte coltello tavola, lama corta cuchillo de mesa, hoja corta

21,3 cm 8 ½ in

0,04 kg 1.4 oz

12/07

Kaffeelöffel teaspoon cuillère à café cucchiaio caffé cucharilla de café

15 cm 6 in

0,03 kg 1.1 oz

12/04

Dessert-, Suppentassenlöffel soup spoon cuillère à dessert / à consommé cucchiaio da dessert / minestra cuchara sopera y de postre

18,4 cm 7 in

12/11

Dessert-, Kuchengabel dessert fork fourchette à dessert / gâteau forchetta da dessert tenedor de tarta y de postre

12/63

Dessertmesser dessert knife couteau à dessert coltello da dessert cuchillo de postre

12/793

4tlg. Garnitur mit Messer 03, kurze Klinge 4-pc. set with knife 03 set 4 pièces avec couteau 03, lame courte posto tavola 4pz. lama corta juego de 4 piezas con cuchillo 03, hoja corta

mono oval Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

Volumen

20/651

4tlg. Besteck Set im GK 4-pc. Set in gift box set 4 pièces en boîte cadeau posto tavola 4pz. in confezione regalo juego de 4 cubiertos en envase de regalo

0,45 kg 15.9 oz

20/663

24tlg. Garnitur 24-pc. Set with knife 03 ménagère 24 pièces posto tavola 24pz. juego de 24 piezas

1,79 kg 3 lb 15.1 oz

6x

Produkt / product

Artikel / item

Art.No.

Dimension

Gewicht

90/01

Tafellöffel tablespoon cuillère de table cucchiaio tavola cuchara de mesa

13,7 cm 5 ½ in

0,04 kg 1.4 oz

90/02

Tafelgabel table fork fourchette de table forchetta tavola tenedor de mesa

23,5 cm 9 ½ in

0,05 kg 1.8 oz

0,04 kg 1.4 oz

90/03

Tafelmesser table knife couteau de table coltello tavola cuchillo de mesa

22,7 cm 9 in

0,08 kg 2.9 oz

18,2 cm 7 in

0,04 kg 1.4 oz

90/07

Kaffeelöffel teaspoon cuillère à café cucchiaio caffé cucharilla de café

15 cm 6 in

0,02 kg 0.5 oz

20,5 cm 8 in

0,03 kg 1.1 oz

90/654

mono zeug / tools Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

4tlg. Besteck Set im GK 4-pc. Set in gift box set 4 pièces en boîte cadeau posto tavola 4pz. in confezione regalo juego de 4 cubiertos en envase de regalo

Volumen

Volumen

0,45 kg 15.9 oz

0,23 kg 8.1 oz

Produkt / product mono petit Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

14 | 15

Artikel / item

20/01

11/793

Produkt / product

Volumen

Artikel / item

Art.No.

Dimension

Gewicht

10/680

petit, 3tlg. Kinderbesteck petit flatware, 3-pc. petit, couvert enfants, 3 pièces petit, posate per bambini 3pz. petit, juego de 3 cubiertos infantiles

0,10 kg 3.5 oz

10/681

petit, 4tlg. Kinderbesteck mit Brettchen petit, 4-pc. set with cutting board petit, couvert enfants, 4 pièces, avec planchette petit, posate per bambini 4pz. petit, juego de 4 cubiertos infantiles con tabla pequeña

0,30 kg 10.5 oz

Volumen


mono classic. „Abwarten und Tee trinken“ zeugt von entspannter Gelassenheit. Weltweit hilft Tee, der Hast des Tages zu entfliehen. 1983 revolutioniert mono mit Tassilo von Grolman`s Entwurf die Gestaltung von Teekannen und das Prinzip der Teezubereitung grundlegend. Seitdem stellt mono die Ikonen der modernen Teekultur „made in Germany“ her und bietet mit den Teekannen und passendem Zubehör die beste Form dieses Genusses.

mono classic Teekanne 1,5l Design: Tassilo von Grolman, 1983 Edelstahl 18/10 mono classic teapot 50oz Stainless steel 18/10

10/450Teekanne 10/400Teekanne

10/450teapot 10/400teapot

1,5l 10/460classic Stövchen 1,5l mit integriertem Stövchen

mono classic. “Take your time and drink tea” is a statement that implies calmness and relaxation. Everywhere in the world, tea helps us escape from the viscicitues of every day life. But the mono tea experience adds such a fine awareness to this seeming ordinary function that it changes the experience forever. In 1983, mono revolutionized the experience by presenting the design of Tassilo von Grolman, whose understanding of aware tea preparation created for us a uniquely sensitive process delivered through thoughtful, functional, sensuous, integral tea products. The process and teamaking items have become iconic across the world and demonstrated that “made in Germany” has now become the standard in tea preparation.

50oz 10/460classic warmer 50oz with integrated warmer

10/400 10/450

10/460

Seine erste Teekanne für mono von 1983 hält Grolman für seine bisher beste Arbeit. Grolman considers his first teapot for mono his best work to date.

16 | 17


mono ellipse. Neu denken, souverän gestalten, intelligent genießen. Tee stimuliert Könner und Kenner. mono ellipse verkörpert Eleganz, Dynamik und Innovation in einem. Weltweit erstmalig: ein hitzebeständiges Borosilikat-Glas mit symmetrischer Form oben rund, unten elliptisch. Die silikonbedruckte Stellfläche schützt und isoliert. 33/300

mono ellipse Teekanne 1,3l Design: Tassilo von Grolman, 2010 Edelstahl 18/10 mono ellipse teapot 43oz Stainless steel 18/10 33/300Teekanne 33/300teapot

1,3l 33/360Glas-Stövchen 33/350Teebecher 33/261Siebschale

43oz 33/360glass warmer 33/350tea mug 33/261strainer caddy

33/350 33/360

Einfach ist am schwersten.

33/261

Tassilo von Grolman

mono ellipse. Fresh thinking, masterful design, intelligent enjoyment. Tea stimulates experts and connoisseurs alike. mono ellipse embodies elegance, dynamism and innovation in one product. World first: a heat-resistant borosilicate glass with an asymmetric form, round at the top and elliptic at the bottom. The silicone-imprinted bottom protects and insulates.

18 | 19


mono filio. Ein echter Bestseller ist die Edelstahlausführung der mono filio-Teekanne. Über 1 Million Exemplare des Freischwingers haben bisher die mono-Manufaktur verlassen, womit sie sich zu einer wahren „Volkskanne“ entwickelt hat. Designer Tassilo von Grolman hat mit ihr Designgeschichte geschrieben und genießt den Ruf als Erfinder der modernen, stilvollen Teezubereitung.

Teegenuss im Original. Original teapleasure. 44/500Teekanne 44/500teapot

1,5l mit integriertem Stövchen 44/444Teekanne 1,5l 44/200Teekanne 0,6l mit integr. Stövchen

mono filio Teekanne 1,5l mit integriertem Stövchen Design: Tassilo von Grolman, 1990 Edelstahl 18/10 mono filio Teapot 50oz with integrated warmer Stainless steel 18/10

44/444

44/200

44/222

Designklassiker mono filio Side Hotel Hamburg, Teekontor Sylt, Argo Tea USA Referenzen References Side Hotel, Hamburg, Teekontor, Sylt Argo Tea, Chicago, New York, Dubai Hotel Villa Magna S.L., Madrid Hotel Intercontinental, Paris-Genf Grand Hyatt, Berlin Park Hyatt, Paris Mariott Hotel, Zürich Le Val d`Or Restaurant, Stromberg Tynan Coffee & Tea, Washington Restaurant Vendome, Schloss Bensberg Hotel de Crillon, Paris Bohemia Suites, Gran Canaria

20 | 21

0,6l

50oz with integrated 44/444teapot 50oz 44/200small teapot 20oz with integrated warmer 44/222small teapot 20oz

44/500

mono filio. A bestseller by definition. Over 1 million units of the stainless steel version have left the mono plant, thus making it “the” teapot of the people. With this design, Tassilo von Grolman has made design history. He is the Father of contemporary, stylish, tea preparation.

44/222Portionsteekanne


mono Tee Vielfalt. Teezeremonie nach mono-Art: Geben Sie Ihren Lieblingstee in das Sieb der Kanne, gießen heißes Wasser hinzu und schauen Sie zu, wie in der gläsernen Kanne die Teeblätter schweben und ihr Aroma entfalten. Machen Sie der Kanne Feuer oder schieben Sie das Tee-Stövchen unter. Lassen Sie dem Tee etwas Zeit zum Ziehen und verteilen ihn dann auf die Gläser aus der filio-Tee-Familie.

mono Tee Vielfalt. mono tea variety.

mono Z-Stövchen Design: Fried Ulber, 2010 Edelstahl 18/10 mono Z-warmer Stainless steel 18/10

44/354

mono tea variety. The traditional tea ceremony mono-style. Place your favorite tea in the stainless steel mesh sieve, and watch the leaves unfold freely, as they release their aroma. Keep the tea warm by placing the teapot on the warmer, then pour into the glass cups of the filio tea set.

10/407Z-Stövchen 10/271Siebablageschale, 10/407Z-warmer 10/271strainer

44/435Teebecher, 44/435Tea

2er Set

Mug, 2pc set

44/465filio 44/465filio

Stövchen

warmer

44/320filio

44/320filio

Teetassen, 2er Set

Teacup, 2pc set

44/311filio

44/311filio

Zucker-Sahneservice

sugar/creamer set

klein

caddy, small 10/407

10/271

44/320

22 | 23

44/465

44/311


Produkt / product

Artikel / item

Art.No.

Dimension

Gewicht

classic, Teekanne inkl. Tablett teapot with tray théière avec plateau teiera con vassoio tetera con bandeja

24 x 19 x 17 cm 9½ x 7½ x 6½ in

1,15 kg 2 lb 8.6 oz

10/460

classic, Stövchen für Teekanne warmer for teapot réchaud pour théière scaldino per teiera calentador para tetera

7,5 cm 3 in

10/400

classic, Teekanne mit integriertem Stövchen teapot with integrated warmer théière avec réchaud intégré Teiera con scaldino integrato tetera con calentador integrado

24 x 19 x 22 cm 9½ x 7½ x 8½ in

10/450

mono classic Tee / mono classic tea Edelstahl 18/10 Borosilikat Glas Stainless steel 18/10 Borosilicate glass

10/250

Produkt / product mono filio Tee / mono filio tea Edelstahl 18/10 Borosilikat Glas Stainless steel 18/10 Borosilicate glass

Artikel / item

Ablagetablett, lose, mattiert stainless steel tray plateau, finition brossée, sans carton vassoio, opacizzato bandeja, por unidades, mate (10/450)

2 cm ½ in

10/383

Unterteller, mattiert stainless steel saucer Soucoupe, finition brossée sottopiatto, opacizzato bajo plato, mate (10/400)

2 cm ½ in

10/270

Teesieb, lose replacement strainer Filtre à thé, sans carton colino da te di ricambio colador de té, por unidades (10/400 + 10/450)

0,45 kg 15.9 oz

filio, filio, filio, filio, filio,

Stövchen warmer réchaud à théière scaldino calentador (44/444 + 44/222)

5,5 cm 2 in

44/500

filio, filio, filio, filio, filio,

Teekanne, runder Griff u. integr. Stövchen teapot with integrated warmer théière, support inox rond teiera con scaldino integrato tetera, asa redonda y calentador integrado

24 x 17 x 20 cm 9½ x 6½ x 8 in

44/269

Teekannendeckel replacement lid couvercle coperchio tapadera (44/444 + 44/500)

44/274

Teesieb, lose für 1,5l Teekanne strainer for teapot 1,5 l filtre, sans carton colino colador de té, por unidades (44/444 + 44/500)

Produkt / product 0,19 kg 1 lb 6.6 oz

0,65 kg 1 lb 6.9 oz ø 16 cm ø 6½ in

44/200

ø 14 cm ø 5 ½ in

Teller für Teekanne (44/200) stainless steel tray (44/200) Soucoupe pour théière (44/200) Piatto per teiera (44/200) Plato para tetera (44/200)

ø 16,5 cm ø 6 ½ in

Artikel / item

mono ellipse Tee / mono ellipse tea Edelstahl 18/10 Borosilikat Glas Stainless steel 18/10 Borosilicate glass

ø 16 cm ø 6½ in

filio, kleine Portionsteekanne mit integr. Stövchen filio, small teapot with integrated warmer filio, théière petit, support inox rond filio, teiera piccola con scaldino integrato filio, tetera pequeña, asa redonda y calentador integr.

0,26 kg 9.2 oz

17,5 x 14 x 12,5 cm 7 x 5½ x 5 in

11 x 11 cm 14 ½ x 4 ½ in

44/367

mono filio, 2er Edelstahlunterteller lose stainless steel saucer, loose, for Sous-tasse en acier inoxydable deux trous seule Piattino da 2 in acciaio inox singolo Platillo de acero inoxidable para 2 unid., suelto

11 x 22 cm 24 ½ x 9 in

Art.No. 33/300

33/360

Stövchen für Teekanne 33/300, Borosilikatglas warmer for teapot 33/300, Borosilicate glass chauffe-plat pour théière 33/300, verre borosilicate scaldino per teiera 33/300, vetro al borosilicato calentador para tetera 33/300, vidrio de borosilicato

13 cm 5 in

44/150

kleines Ersatzteekannenglas (VE 2) replacement glass for teapot teapot 0,6l verre de rechange pour théière, petit modèle vetro di ricambio per teiera piccola repuesto, jarra de tetera, 0,6l (44/200 + 44/222)

10 cm 4 in

10/271

10/275

Siebablageschale, groß strainer caddy, large coupelle pour filtre, grand modèle poggia colino, grande cubeta de depósito de colador, grande

6 cm 2½ in

ø 7,5 cm ø 3 in

33/260

mono-ellipse Ersatzsieb mono-ellipse replacement sieve Filtre de rechange mono-ellipse mono-ellipse colino di ricambio mono-ellipse, colador de recambio

33/249

mono-ellipse Ersatzdeckel mono-ellipse replacement lid Couvercle de rechange mono-ellipse mono-ellipse coperchio di ricambio mono-ellipse, tapa de recambio

0,5 kg 17.5 oz ø 16 cm ø 6 ½ in 0,2 kg 7 oz ø 10,5 cm ø 4 in

0,15 kg 5 oz ø 11 cm ø 27 ½ in

0,45 kg 15.9 oz

1,5 ltr 50 oz

33/361

mono-ellipse Ersatzglas Stövchen mono-ellipse replacement glass for warmer Verre de rechange mono-ellipse Stövchen mono-ellipse vetro di ricambio scaldino mono-ellipse, vidrio de recambio calentador

0,30 kg 10.5 oz

0,6 ltr 20 oz

33/354

mono-ellipse, Teebecher 2er Set set of 2 tea mugs Ensemble de 2 mugs à thé Bicchieri da tè, 2 pz. Tazas de té, juego de 2 unid.

ø 7,5 cm ø 3 in

mono-ellipse, Teebecher 2er Set mit Untertasse set of 2 tea mugs with stainless steel saucer Ensemble de 2 mugs à thé avec sous-tasse Bicchieri da tè, 2 pz., con piattino Tazas de té, juego de 2 unid. con platillo

ø 7,5 cm ø 3 in

33/350

33/364

ø 13 cm ø 5 in 0,11 kg 3.9 oz

0,1 ltr 3 oz

0,24 kg 8.3 oz

0,5 ltr 17 oz

0,50 kg 1 lb 1.6 oz

0,125 ltr 4 oz

ø 10,5 cm ø 4 in

Produkt / product

ø 14 cm ø 5½ in

mono Stövchen mono warmer Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

Artikel / item

mono-ellipse, Teebecher lose tea mug, loose Mug à thé seul Bicchiere da tè singolo Taza de té, suelta

Art.No.

Volumen 1,3 ltr 43 oz

0,2 kg 7 oz

0,6 ltr. 20 oz

0,12 kg 4.2 oz

Gewicht

16 x 18 x 12 cm 6 ½ x 7 x 5 in

15 x 11 x 15 cm 6 x 4 ½ x 6 in

0,75 kg 1 lb 9.6 oz

0,07 kg 2.5 oz

4 cm 1½ in

0,3 ltr 10 oz

0,8 kg 28 oz

33/301

mono-ellipse Ersatzglas mit Griff 1,3l mono-ellipse replacement glass with handle, 43 oz Verre de rechange mono-ellipse avec poignée 1,3l mono-ellipse vetro di ricambio con manico 1,3 l mono-ellipse, vidrio de recambio con asa 1,3l

ø 13 cm ø 5 in

Siebablageschale, klein strainer caddy, small coupelle pour filtre, petit modèle poggia colino, piccolo cubeta de depósito de colador, pequeña

9,5 cm 4 in

19 x 12 x 15 cm 7 ½ x 4 ½ x 6 in

0,6 ltr 20 oz

ø 14 cm ø 5½ in

Deckel für Teekanne0,6l replacement lid for teapot 0,6l Couvercle de rechange pour Coperchio di ricambio per Tapa de repuesto para (44/200 + 44/222)

ø 7,5 cm ø 3 in

mono-ellipse Siebschale für 33/300 mono-ellipse, strainer caddy for 33/300 mono-ellipse, coupelle pour filtre mono-ellipse, poggia colino mono-ellipse, cubeta de depósito de colador

ø 17 cm ø 6½ in

44/279

0,3 ltr 10 oz

33/261

0,64 kg 1 lb 6.5 oz

0,3 kg 10.5 oz

Ersatz-Teekannenglas, 1,5l (VE 2) replacement glass for teapot 1,5l Verre de rechange pour théière, 1,5l vetro di ricambio per teiera 1,5l repuesto, jarra de tetera, 1,5l (44/444 + 44/500)

9,5 cm 4 in

Dimension Teekanne 1,3l, Borosilikatglas, Edelstahl teapot 43oz, Borosilicate glass, stainless steel théière 1,3l, verre borosilicate, acier inoxydable teiera 1,3l , vetro al borosilicato, acciaio inox tetera de 1,3l, vidrio de borosilicato, acero inoxidable

ø 14 cm ø 5 ½ in 18,5 x 16 x 16,5 7 x 6½ x 6½ in

10/250

Teetassen 2er-Set mit Untertassen set of glass teacup, stainless steel saucer tasses à thé, 2 pièces, avec soucoupe set 2 tazze da tè con sottotazze juego de 2 tazas de té con platillos

44/366

mono filio, 1er Edelstahlunterteller lose stainless steel saucer, loose, for Sous-tasse en acier inoxydable un trou seule Piattino da 1 in acciaio inox singolo Platillo de acero inoxidable para 1 unid., suelto

0,3 ltr 10 oz

1,5 ltr 50 oz

ø 17 cm ø 6½ in

44/222

filio, filio, filio, filio, filio,

1,30 kg 2 lb 13.9 oz

0,3 ltr 10 oz

9,5 cm 4 in

44/363

ø 15,3 cm ø 6 in

filio, filio, filio, filio, filio,

44/320

0,45 kg 15.9 oz

11 x 11 x 9,5 cm 4 ½ x 4 ½ x 4 in

mono filio, Sahnebecher lose cream bowl, loose Petit pot à crème seul Lattiera singola Jarrita, suelta

ø 17 cm ø 6½ in

0,3 ltr 10 oz

ø 7,5 cm ø 3 in

mono filio, Zuckerbecher lose sugar bowl, loose Sucrier seul Zuccheriera singola Azucarero, suelto

Volumen 1,5 ltr 50 oz

9,5 cm 4 in

44/362

ø 17 cm ø 6½ in

0,125 ltr 4 oz

0,06 kg 2.2 oz

ø 7,5 cm ø 3 in

0,17 kg 5.9 oz

0,25 kg 8.8 oz

ø 8,9 cm ø 3 ½ in

mono filio, Teebecher lose tea mug, loose Mug à thé seul Bicchiere da tè singolo Taza de té, suelta

44/361

0,125 ltr 4 oz

ø 7 cm ø 3 in

ø 7,5 cm ø 3 in

ø 16 cm ø 6½ in

Volumen

0,09 kg 3.2 oz

0,55 kg 1 lb3.4 oz

44/350

0,09 kg 3.2 oz

Teller für Teekanne stainless steel tray Soucoupe pour théière Piatto per teiera Plato para tetera (44/500)

Sahnegießerglas replacement creamer verre de rechange pour crémier bricco per panna vaso para dispensador de nata

Gewicht

ø 8,9 cm ø 3½ in

mono filio, Teebecher 2er Set mit Edelstahluntertasse set of 2 tea mugs with stainless steel saucer Ensemble de 2 mugs à thé avec sous-tasse Bicchieri da tè, 2 pz., con piattino in acciaio inox Tazas de té, juego de 2 unid. con platillo

ø 18,8 cm ø 7½ in

44/385

Zucker-, Sahneservice sugar / creamer set ménagère sucrier /crémier servizio zucchero / panna servicio para azúcar y nata

0,26 kg 9.2 oz

0,95 kg 2 lb 1.5 oz

Teesieb für Teekianne 0,6l Replacement strainer for teapot 0,6l Filtre de rechange pour Colino di ricambio per Colador de repuesto para (44/200 + 44/222)

44/311

filio, filio, filio, filio, filio,

ø 18,8 cm ø 7½ in

Gewicht

44/280

Teetasse oder Zuckerdose replacement glass teacup verre de rechange pour tasse à thé ou sucrier tazza da tè o zuccheriera taza de té o azucarero

Teetasse im Gestell im 2er-Set set of glass teacup without saucer tasses à thé, 2 pièces, sans soucoupe set 2 tazze da tè con telaio taza de té en soporte en juego de 2 piezas

mono filio, Teebecher 2er Set set of 2 tea mugs Ensemble de 2 mugs à thé Bicchieri da tè, 2 pz. Tazas de té, juego de 2 unid.

24 x 17 x 14 cm 9½ x 6½ x 5½ in

kleine Portionsteekanne small teapot théière petit modèle teiera piccola monoporzione tetera pequeña individual

44/290

44/291

1,5 ltr 50 oz

Dimension filio, filio, filio, filio, filio,

44/354

Dimension

44/465

mono filio Tee / mono filio tea Edelstahl 18/10 Borosilikat Glas Stainless steel 18/10 Borosilicate glass

Art.No. 44/325

0,27 kg 9.5 oz

Teekanne, rundes Gestell teapot, round frame théière, support inox rond teiera, telaio tondo tetera, soporte redondo

44/444

1,5 ltr 50 oz

Artikel / item

ø 17 cm ø 6½ in

filio, filio, filio, filio, filio,

44/285

24 | 25

1,30 kg 2 lb 13.9 oz

Produkt / product

ø 17 cm ø 6½ in

10/382

Art.No.

0,42 kg 14.8 oz

ø 18 cm ø 7 in

13 cm 5 in

Teekannendeckel, lose replacement lid Couvercle, sans carton coperchio di ricambio tapadera, por unidades (10/400 + 10/450)

1,5 ltr 50 oz

ø 17 cm ø 6½ in

Ersatz-Teekannenglas, 1,5l (VE 2) replacement glass for teapot 1,5l Verre de rechange pour théière, 1,5l vetro di ricambio per teiera 1,5l repuesto, jarra de tetera, 1,5l (10/400+10/450)

10/259

Volumen

0,35 kg 12 oz ø 16 cm ø 6 ½ in 9,5 cm 4 in

0,3 ltr 10 oz

11 x 11 x 9,5 cm 4 ½ x 4 ½ x 4 in

0,3 ltr 10 oz

9,5 cm 4 in

0,3 ltr 10 oz

ø 7,5 cm ø 3 in

Dimension

10/407

Z-Stövchen Z-warmer Chauffe-plat Z scaldino a Z Calentador Z

14,5 x 14,5 x 5,5 cm 6 x 6 x 2 in

10/406

Teelicht quadratisch 6er Set, für Z-Stövchen square tealight for Z-warmer ensemble de 6 bougies pour chauffe-plat Z candela quadrata, set da 6, per scaldino a Z Juego de 6 velitas de té cuadradas, para calentador Z

4 x 4 cm 1 ½ x 1 ½ in

Gewicht

Volumen


mono concave. Feuer und Flamme für Edelstahl – diese Leidenschaft für das Hauptmaterial von mono Produkten inspirierte zu einem Objekt, das die Kühle des Metalls mit der Hitze des Feuers auf einzigartige Weise verbindet. Es wirft ein romantisches Licht, das noch ganz andere Leidenschaften entzündet.

mono Accessoires. mono accessories.

Schlicht und überraschend funktional. Es gibt Dinge, die lassen sich weder kopieren noch outsourcen. Die vielfach mit Designauszeichnungen geehrten mono Accessoires gehören dazu. Alle mono-Produkte werden auf traditionelle Weise in aufwändiger Handarbeit gefertigt. Jedes Stück ein Original aus Deutschland. Simple and functional. There are things that cannot be copied or out-sourced. mono accessories belong to. All mono products are produced in a traditional artisan manner, with multiple manual steps. Every piece is an original from Germany.

mono concave. Fired up for stainless steel. The passion for the main mono material inspires a product that exquisitely blends the coolness of the metal with the warmth of a flame. It sheds aromantic light that can ignite other passions.

10/404mono

quartett Hängedekoration

10/404mono

quartett suspended display

mono concave Flammschale Design: F. Maurer | vienna, 2004 Edelstahl 18/10 mono concave oil lamp Stainless steel 18/10

10/800Flammschale 10/813Flammschale 10/800Oil 10/813Oil

concave 26 10/815Flammschale concave 20 concave 13

lamp concave 26 10/815Oil lamp concave 20 lamp concave 13

10/800

10/815

10/813

10/404

26 | 27

10/403mono

trio Hängedekoration

10/403mono

10/402mono

trio suspended display

duo Hängedekoration

10/402mono

duo suspended display


mono depot. Nach Hause kommen, Schlüssel, Handy & Co ablegen und dann entspannen. mono depot bietet die neue stilsichere Art Ihre Utensilien aufzubewahren. Schnörkellos, formschön und praktisch zugleich lassen sich diese Ablagen in die jeweilige Lebenssituation integrieren. Ganz klassisch in schwarzem oder braunem Leder. Understatement auf´s Beste!

10/335mono

pico Walnussöffner 10/336mono giro Apfelschneider aero Dekantierausgießer 10/337mono citro Orangenschäler 10/355mono exzentrik kombinierter Salzstreuer/Pfeffermühle 10/353exzentrik Salz- oder Pfeffermühle 10/920mono conglas Einzelblütenaufsatz 10/820mono wing Teelichteinsatz 10/501mono

10/335 10/335mono

pico walnut opener 10/336mono giro apple slicer 10/501mono aero decanting pourer 10/337mono citro orange peeler 10/355mono exzentrik combination pepper mill - salt shaker 10/353exzentrik pepper-/salt-mill 10/920mono conglas cover for a single flower 10/820mono wing candle holder

10/501

10/336

10/591

10/337

mono depot Accessoires-Ablage Design: Eduard Euwens, 2015 Edelstahl 18/10, vegetabil gegerbtes Kernleder

mono depot. Coming home – file your keys, mobile, change, ballpoint pen or reading glasses and then take it easy. mono depot offers the new stylistically confident kind to file these utensils now beautifully designedly without being meddlesome. mono-typically diminished, straight without flourish filing from high-grade steel works the mono depot like hammocks and can be integrated ideally into the respective life situation. Quite classically in black and brown leather. Understatement at it´s best!

mono depot accessory station Stainless steel 18/10, leather

10/570depot

Ablage, Leder schwarz 23 x 23cm Ablage, Leder braun 23 x 23cm 10/580depot Ablage, Leder schwarz 16 x 32cm 10/581depot Ablage, Leder braun 16 x 32cm 10/590depot Ablage, Leder schwarz 16 x 16cm 10/591depot Ablage, Leder braun 16 x 16cm 10/571depot

station, leather black 23 x 23cm station, leather brown 23 x 23cm 10/580depot station, leather black 16 x 32cm 10/581depot station, leather brown 16 x 32cm 10/590depot station, leather black 16 x 16cm 10/591depot station, leather brown 16 x 16cm

10/353 10/580

10/570depot

10/355

10/571depot

28 | 29

10/590

10/571

10/920

10/820


mono Tabletts. Quadratisch, rechteckig, praktisch, schlicht & schön! So präsentieren sich die mono-Serviertabletts und damit in einer Formensprache, in der sich Ästhetik und Funktion perfekt ergänzen. Auf jegliches unnötige Dekor wird bewusst verzichtet. Das Ergebnis sind schlichte Eleganz und zeitlose Ausstrahlung. Immer dabei: eine rutschhemmende PVC-Einlage, beidseitig nutzbar, 1 Seite weiß, 1 Seite schwarz.

mono multitablett Design: mono, 2013 Edelstahl 18/10, PVC

Perfekter Service. Perfect serving. mono quadrat Serviertablett

10/481mono

multi tablett S, 31x15cm 10/485mono quadrat Serviertablett, 23x23cm

10/481mono

multi tablett tray S, 31x15cm 10/485mono quadrat square dinner tray, 23x23cm

mono tablett trays. Square, rectangular, practical, simple & beautiful! The mono trays are of a form language, in which aesthetics and function compliment one another while totally renouncing any hint of superfluous décor. The result is elegant simplicity and timeless appeal. Everytime with accessory: slip resistant PVC-inset, double sided, 1 side white, 1 side black.

Stainless steel, PVC

Ausführungen mono multitabletts

mono multitablett XS, S, M, ML, XL mono multi tablett tray XS, S, M, ML, XL

10/480mono

multitablett XS

10/480mono

multi tablett tray XS

10/480

30 | 31

10/481

10/485


mono grillo - Let's barbecue! Spontane Entscheidungen sind die Würze des Lebens. mono grillo ist ein leichter, tragbarer Grill und Feuerstelle für jeden Moment. Er öffnet sich wie ein Schirm mit einem einzigen Handgriff und besticht durch extreme Flexibilität. Edelstahl rostfrei, in strapazierfähiger Transporttasche aus Gewebeplane. mono softmesh das Reinigungsgewebe befreit sanft von harten Krusten in angebrannten Töpfen und Pfannen (ohne Teflonbeschichtung), Backblechen oder Grillrosten. In der Dekantierkaraffe oder Vase reinigt mono softmesh mit etwas Wasser durch einfaches drehen und schütteln. Es ist unverwüstlich, dabei handschmeichelnd denn die kleinen Edelstahlringe sind überraschend feinfühlig. Jedes Reinigungsgewebe besteht aus 6.981 Edelstahlringen, die miteinander aufwändig verwebt werden – natürlich „made in Germany“. In der Spülmaschine gereinigt ist mono softmesh sofort wieder einsatzbereit und dabei absolut hygienisch! mono softmesh Design: mono, 2015 Edelstahl 18/10

mono grillo - let´s barbecue! Spontaneous decisions are the spice of life. mono grillo is a portable lightweight bbq and fireplace which is ready to go when you are. Like an umbrella, it is set up with a single movement, providing a whole new level of versatility. Stainless steel, in tough transport pocket of fabric tarpaulin. mono grillo Design: formAxiom, 2015 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

mono softmesh the cleaning mesh releases softly from hard crusts in burnt pots and frying pans, baking sheets or grill rust. mono softmesh is indestructible, besides, hand-flattering then the intertwined high-grade steel rings are unexpectedly sensitive. Each cleaning mesh exists of 6.981 high-grade steel struggle which are interweaved with each other – of course „made in Germany“. In the decanter or vase cleans mono softmesh with some water by the easy turn and shake. In the dishwasher cleaned mono softmesh is immediately again operationally and, besides, absolutely hygienically! Stainless steel 18/10

32 | 33


Produkt / product mono Accessoires mono accessories Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

Artikel / item

Dimension

Gewicht

10/402

Art.No. duo, Hängedekoration stainless steel & glass suspended display (2 units) decoration suspendu 2 verres mensola sospesa con semisfere in vetro despliegue colgante de 2 unidades

19 x 40 cm 7 ½ x 15 ½ in

1,5 kg 3 lb 3.9 oz

10/403

trio, Hängedekoration stainless steel & glass suspended display (3 units) decoration suspendu 3 verres mensola sospesa con semisfere in vetro despliegue colgante de 3 unidades

19 x 64 cm 7 ½ x 25 ½ in

2,50 kg 5 lb 8.2 oz

10/404

quartett, Hängedekoration stainless steel & glass suspended display (4 units) quartett, decoration suspendu 4 verres mensola sospesa con semisfere in vetro despliegue colgante de 4 unidades

19 x 99 cm 7 ½ x 39 in

3,00 kg 6 lb 9.8 oz

10/251

Ersatz - Universal - Glasschale (VE 2) replacement glass bowl Verre de rechange pour saladier universel coppa vetro universale di ricambio repuesto, cuenco de cristal

13 cm 5 in

Volumen

Produkt / product

Artikel / item

mono Accessoires mono accessories Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

Art.No.

Dimension

10/813

concave 13, Flammschale oil lamp lampe à huile lampada a olio a coppa lámpara de aceite concave

10/815

concave 20, Flammschale oil lamp lampe à huile lampada a olio a coppa lámpara de aceite concave

10/800

concave 26, Flammschale oil lamp lampe à huile lampada a olio a coppa lámpara de aceite concave

1,5 l 50 oz

10/805

Lampenöl, pflanzlich, 0,7l Lamp oil, plant based, 0,7l Huile végétale pour lampes à huile, 0,7l Olio per lampade, vegetale, 0,7l Aceite para lámparas, vegetal, 0,7l

ø 17 cm ø 6 ½ in

Gewicht

ø 13 cm ø 5 in 0,5 kg 17.5 oz ø 20 cm ø 8 in 1,10 kg 2 lb 6.8 oz ø 26,5 cm ø 10 ½ in 1 kg 35 oz

10/480

mono multitablett XS mono multi tablett tray XS Plateau mono multi XS Vassoio singolo multiuso XS bandeja multi XS

15 x 15 cm 6 x 6 in

0,3 kg 10.5 oz

10/802

concave Ersatzteilset (2 Glasröhrchen, 1 Docht) concave replacement set (2 glass cylinder, 1 wick) concave Set de rechange concave concave Kit di ricambio concavo concave Set de recambios (für Art 10/815 + 10/800)

10/481

mono multitablett S mono multi tablett tray S Plateau mono multi S Vassoio singolo multiuso S bandeja multi S

31 x 15 cm 12 x 6 in

0,6 kg 21 oz

10/814

concave Ersatzteilset (2 Glasröhrchen, 1 Docht) concave replacement set (2 glass cylinder, 1 wick) concave Set de rechange concave concave Kit di ricambio concavo concave Set de recambios (für Art 10/813)

10/482

mono multitablett M mono multi tablett tray M Plateau mono multi M Vassoio singolo multiuso M bandeja multi M

31 x 31 cm 12 x 12 in

1,0 kg 35 oz

10/336

giro, Apfelschneider apple slicer tranche - pomme affetta - mele cortamanzanas

10 x 8 cm 4 x 3 in

0,15 kg 5 oz

10/484

mono multitablett ML mono multi tablett tray ML Plateau mono multi ML Vassoio singolo multiuso ML bandeja multi ML

31 x 23 cm 12 x 9 in

0,8 kg 28 oz

10/501

aero, Dekantierausgießer decanting pourer bec–verseur-décanteur versatore per decantare vertedor aero

12 x 2 x 2 cm 5 x 0.75 x 0.75 in

0,8 kg 28 oz

10/483

mono multitablett L mono multi tablett tray L Plateau mono multi L Vassoio singolo multiuso L bandeja multi L

47 x 31,5 cm 18½ x 12 in

1,5 kg 52.5 oz

10/332

zip, zip, zip, zip, zip,

11,5 x 2,5 x 2,5 cm 5 x 1 x 1 in

0,8 kg 28 oz

10/485

mono quadrat Serviertablett 23 x 23 square dinner tray Plateau de service carré Vassoio da pasto quadrato bandeja para servir, cuadrada

23 x 23 cm 9 x 9 in

0,5 kg 17.5 oz

10/335

pico, pico, pico, pico, pico,

Walnußöffner walnut opener casse - noix en boîte cadeau aprinoci cascanueces

6 x 7 cm 2 ½ x 3 in

10/486

mono quadrat Serviertablett 31 x 31 square dinner tray Plateau de service carré Vassoio da pasto quadrato bandeja para servir, cuadrada

31 x 31 cm 12 x 12 in

0,9 kg 31.5 oz

10/337

citro, citro, citro, citro, citro,

Orangenschäler orange peeler éplucheur d’oranges sbuccia arance pelador de naranjas

10,3 cm 4 in

10/487

mono quadrat Serviertablett 38 x 38 square dinner tray Plateau de service carré Vassoio da pasto quadrato bandeja para servir, cuadrada

38 x 38 cm 15 x 15 in

1,3 kg 45.5 oz

10/339

pick up, Partypicker 2er Set im GK 2 pc.dual purpose serving spoon with tined handle pick up, cuillère deux-dents, 2 pièces pick up, 2 combinazione party in confezione regalo pick up, juego de 2 pinchos para aperitivos

10/358

exzentrik, 2er Set Pfeffer-/Salzmühle, Keramikmahlwerk verstellbar exzentrik, 2 pc. set pepper-/salt-mill, adjustable ceramic grinding mechanism exzentrik, ensemble de 2 poivrières/salières, moulin céramique réglable exzentrik, set macinapepe e macinasale, meccanismo di macina in ceramica regolabile exzentrik, Juego de 2 piezas Molinillo salero/pimentero mecanismo molturador cerámico ajustable

11 cm

0,5 kg

10/920

4 in

17.5 oz

conglas Edelstahlaufsatz für Einzelblume conglas, stainless steel cover for a single flower conglas, soliflore recouvert d’inox conglas, coperchio in acciaio inox per fiore singolo conglas, florero de acero inoxidable para una sola flor

10/355

10/353

exzentrik, kombinierte Pfeffermühle m. Salzstreuer, Keramikmahlwerk verstellbar exzentrik, combination pepper mill – salt shaker, adjustable ceramicgrinding mechanism exzentrik, poivrière combinée à une salière, moulin céramique réglable exzentrik, combinazione macinapepe e spargisale meccanismo di macina in ceramica regolabile exzentrik, Molinillo pimentero con salero combinado mecanismo molturador cerámico ajustable exzentrik, Pfeffer-/Salzmühle, Keramikmahlwerk verstellbar exzentrik, pepper-/salt-mill, adjustable ceramic grinding mechanism exzentrik, poivrière/salière, moulin céramique réglable exzentrik, macinapepe/sale, meccanismo di macina in ceramica regolabile exzentrik, Molinillo salero/pimentero, mecanismo molturador cerámico ajustable

ø 4,5 cm

14 cm

0,3 kg

5 ½ in

10.5 oz

PET-Flaschenöffner PET bottle opener décapsuleur PET apribottiglie PET abrebotellas PET

13,5 cm 5 ½ in

ø 9,5 cm ø 3 ½ in

10/820

mono wing, Teelicht-Einsatz, universal mono wing, candle holder universal mono wing, support universel pour bougie chauffe-plat mono wing supporto candela, universale mono wing Soporte para velita de té, uso universal

11,5 x 6 x 2 cm 4½ x 2½ x ¾ in

10/700

mono softmesh, Reinigungsgewebe, Edelstahl mono softmesh, cleaning mesh, stainless steel

25 x 25 cm 10 x 10 in

ø 2 in

Volumen

0,35 kg 12 oz

ø 4,5 cm ø 2 in

11 cm

0,25 kg

4 in

9 oz

ø 4,5 cm ø 2 in

10/570

mono depot in Leder, schwarz, 2 Fächer mono depot leather, black, 2 sections

23 x 23 cm 9 x 9 in

0,9 kg 31.5 oz

10/571

mono depot in Leder, braun, 2 Fächer mono depot leather, brown, 2 sections

23 x 23 cm 9 x 9 in

0,9 kg 31.5 oz

10/339mono 10/332mono

pick up Partypicker zip PET-Flaschenöffner

10/339mono

10/580

mono depot in Leder, schwarz mono depot leather, black

16 x 32 cm 6 ½ x 12 ½ in

0,85 kg 30 oz

10/581

mono depot in Leder, braun mono depot leather, brown

16 x 32 cm 6 ½ x 12 ½ in

0,85 kg 30 oz

10/590

mono depot in Leder, schwarz mono depot leather, black

16 x 16 cm 6 ½ x 6 ½ in

0,45 kg 16 oz

10/591

mono depot in Leder, braun mono depot leather, brown

16 x 16 cm 6 ½ x 6 ½ in

0,45 kg 16 oz

pick up dual pupose serving spoon with tined handle 10/332mono zip PET bottle opener

10/339

34 | 35

10/332


EDITION POTT

Edition POTT. Weltweit einzigartige Produkte, mit einer über 100-jährigen Tradition. 1904 von der Familie POTT in Solingen gegründet. Die Bestecke der Edition POTT. Von Hand mit Liebe zum Detail und meisterlichem Können gefertigt. Für Menschen, die das Besondere schätzen und unterscheiden wollen.

Aus Liebe zum Detail. For the love of detail. Perfektion. Entgraten, glätten, anspitzen, schärfen, schmirgeln, polieren, bürsten, schleifen, dazwischen immer wieder innehalten und prüfen – jedem Detail, jeder Nuance gilt die ganze Aufmerksamkeit der Handwerkskünstler. Mit geschultem Auge und „Musik in den Händen“ leisten sie eine Präzisionsarbeit, die an Schweizer Uhrwerke und den Schliff von Diamanten erinnert und die durch keine computergesteuerte Maschine zu ersetzen ist. Perfection. Smoothing, sharpening, honing, sanding, polishing, brushing, grinding, and in between stepping back and examining every detail, every nuance gets the full attention of the master craftsman. With a trained eye and “music in the hands” they perform precision work that is reminiscent of Swiss watch makers and the cutting of diamonds. Such work cannot be replaced by computerized equipment.

Edition POTT. One-of-a-kind products with a more than a 100-year tradition. Founded in Solingen in 1904 by the Pott family, the flatware of the POTT Edition is hand produced, and finished with artisanal skill – uniquely provided for those individuals who value and want to discriminating products.

36 | 37


EDITION POTT

Aus Tradition: Faszinierende Perfektion. „Jede Form trägt in sich die Kraft eines Gedankens.“ Dieser Ausspruch von Carl Pott macht deutlich, wie gründlich er sich mit seinen Entwürfen auseinandergesetzt hat, bis sie schließlich verwirklicht wurden. Gute Formgebung setzt voraus, jedes Detail wieder und wieder zu reflektieren und wieder und wieder zu verbessern, bis die endgültige Form festgelegt wird. Darin liegt das Geheimnis der außergewöhnlichen Faszination, die PottBestecke auf Menschen ausüben, die einen wachen Sinn für das Besondere haben. Es ist, als ob sie Gedanken anregen, so wie dies sonst nur Werke der Kunst, der Literatur und der Musik vermögen.

Die Besteck-Kollektion. The flatware collection.

Die Kollektion. Typisch für Pott ist die Breite, in der fast alle Besteckserien ausgeführt werden. Vom vierteiligen Tafelbesteck über Butter- und Käsemesser, Suppen- und Servierlöffel bis hin zum Dessertbesteck weisen alle Einzelteile die charakteristischen Gestaltungsmerkmale eines Modells auf. Bei Pott 33 sind es insgesamt 21 perfekt zusammenpassende Teile. POTT Tafelmesser sind mit geschmiedeten Messerklingen ausgestattet – für ein dauerhaftes Schnitt-Erlebnis.

From tradition to fascinating perfection. “Every shape upholds the power of an idea.” This aphorism by Carl Pott, shows how deeply engaged he was in each of his designs until they became reality. Good design implies repeatedly assessing every detail, and repeatedly improving on it, until the ultimate result is achieved. This is the key to the extraordinary fascination that Pott-flatware has for those individuals who possess a keen sense for that which is not ordinary. It is as if they become catalysts for thoughts usually reserved for works of art, literature and music.

POTT 22 38 | 39

POTT 25

POTT 32

POTT 33

The Collection. Typical for Pott is the depth of product available for most patterns. From the traditional 5-piece set, to butter and cheese knives, ladles and serving spoons, to dessert set; each individual piece reflects the design characteristic that defines each pattern. For Pott 33 there are 21 pieces matched to perfection. Forged knife blades for a permanent cutting experience.

POTT 35

POTT 36

POTT 41 Bon Dia

Kinderbesteck Bonito


EDITION POTT

POTT 22. Die Idee zu diesem Besteck kam Carl Pott, als er unter einem Kastanienbaum sitzend ein herabfallendes Blatt betrachtete. Die organische Form wurde zum Vorbild für den Löffel, aus dem sich die weiteren Besteckteile ableiten. Weniger mit der Natur, dafür mehr mit dem Gebrauch hat die markante, zweischneidige Messerklinge zu tun. Der zusätzliche Wellenschliff auf dem Rücken eignet sich bestens für einen kräftigen Schnitt. Als Besteck für die Olympiade 1972 in München wurde das Modell weltberühmt.

POTT 25. Äußerste Zurückhaltung kennzeichnet dieses Besteckmodell, das im Vergleich zur schwungvolleren, üppigeren Formensprache der 1950er Jahre fast puristisch erscheint. „Es soll ein ganz braves, konventionelles Muster werden“, schrieb Carl Pott über dieses Besteck. Durch die Verknappung der Formelemente wirkt die Serie zeitlos aktuell und gewinnt immer wieder neue Freunde. POTT 25 Design: Carl Pott, 1964 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

-82Tafelgabel -83Tafelmesser -81Tafellöffel -84Kaffeelöffel

2722-82

2722-83

2722-81

POTT 22. Carl Pott got the idea for this design while sitting under a chestnut tree and watching a leaf fall. The organic shape became the inspiration for the spoon, and the other flatware pieces were derived from it. The double-edged knife has less to do with nature and more with actual usage. The serration on the backside of the knife is ideal for carving into a piece of meat, while the other side is perfect for actual slicing. As the flatware of the 1972 Munich Olympics, the design became world famous.

POTT 22 Design: Carl Pott, 1955 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

-82Table

2722-84

fork

-83Table

knife

-81Table

spoon -84Coffee spoon

POTT 25. Extreme restraint is the hallmark of this pattern. When compared to the designs with much flourish, characteristic of the 1950s, it appears almost puritanical. “It is meant to be a very conservative and conventional pattern” according to the description by Carl Pott. Due to the understated combination of design elements, this series continues to be timeless and consistently wins new followers.

-82Tafelgabel -83Tafelmesser -81Tafellöffel -84Kaffeelöffel -82Table

fork -83Table knife spoon

-81Table

spoon

-84Coffee

2725-82

40 | 41

2725-83

2725-81

2725-84


EDITION POTT

POTT 32. Dieses Modell gehört zu den filigransten Bestecken im Pott-Programm. Charakteristisch ist die leichte, daumenförmige Einwölbung am unteren Ende der Stiele. Aufgrund ihrer kleinen Maße wurde dem Besteck 2012 eine Tafelgröße hinzugefügt. Diese Anpassung durch Ralph Krämer spiegelt die veränderten Dimensionen der modernen Essteller wieder. Durch seine Anmut und das ausgewogene Gewicht der einzelnen Teile ist das Besteck für zarte Hände wie geschaffen.

POTT 33. Einer der letzten Entwürfe von Carl Pott ist bis heute einer der erfolgreichsten im PottBesteckprogramm. Zum Zeitpunkt seiner Entstehung im Jahr 1975 waren die fünf Zinken der Gabel ein völliges Novum. Auf diese Weise wurde das Gabelschiff verbreitert, um Saucen und Gemüse wie zum Beispiel Erbsen besser aufnehmen zu können. Einen besonderen Akzent erhält das massive Besteck durch die feine Kerbe am Ende des Griffes. POTT 33 Design: Carl Pott, 1975 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

2732-82

2732-83

2732-81

2732-84 -82Tafelgabel -83Tafelmesser -81Tafellöffel -84Kaffeelöffel -82Table

POTT 32. This pattern is among the most delicate designs within the Pott program. Key characteristic is the thumb shaped indentation at the end of the handles. Due to the small size of the original the cutlery was added a table size in 2012. This adjustment by Ralph Krämer reflects the changing dimensions of modern dinnerware. POTT 32 Design: Carl Pott, 1975 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

-82Tafelgabel -83Tafelmesser -81Tafellöffel -84Kaffeelöffel

fork -83Table knife spoon

-81Table

-84Coffee

POTT 33. One of the last designs by Carl Pott, continues to be one of the most successful in the Pott-flatware program. At the time of ist introduction, in 1975, the five-tined fork was a total innovation. Extending the width of the fork allowed for an easier scooping of sauces and vegetables, such as peas. The fine grooves at the end of the handles give this massive flatware a special allure.

-86Dessertgabel -85Dessertmesser -31Dessertlöffel -84Kaffeelöffel -82Table

fork -83Table knife -81Table spoon spoon -86Dessert fork -85Dessert knife -31Dessert spoon -84Coffee spoon -84Coffee

-82

42 | 43

-83

-81

-84

-86

-85

-31

-84

2733-82

2733-83

2733-81

2733-84

spoon


EDITION POTT

POTT 35. Massiv und maskulin tritt dieses auf eine streng geometrische Grundgestalt reduzierte Besteck auf. Carl Pott schuf es ursprünglich im Auftrag Kölner Bürger, die es ihrer Stadt als Ratssilber stifteten.Wie kein zweites Pott-Besteck steht der Entwurf in der formalen Tradition des Bauhauses. Passend zur monumentalen Erscheinung hat die Gabel fünf Zinken. Frappierend ist der elegante Schwung der breiten, schweren Griffe.

POTT 36. Auch ein Besteck mit Ecken und Kanten kann sehr schwungvoll sein, wie dieser typische Entwurf aus dem Spätwerk von Carl Pott zeigt. Er besticht durch einen an den Griffkanten angebrachten Schrägschliff, der eine reizvolle Lichtbrechung hervorruft und das ganze Können der Besteckschleifer verlangt. Die schwungvoll gebogenen Stiele von Gabel und Löffel heben sich am Ende leicht ab und unterstreichen die Eleganz des Entwurfs. POTT 36 Design: Carl Pott, 1982 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

2735-82

2735-83

2735-81

2735-84 -82Tafelgabel -83Tafelmesser -81Tafellöffel -84Kaffeelöffel -82Table

POTT 35. Bold and masculine is the feel of this flatware design, rooted on a stern geometric foundation. Originally designed by Carl Pott at the request of the people of Cologne who gifted it as the official city cutlery. Like no other Pott-flatware, it is designed in formal Bauhaus tradition. POTT 35 Design: Carl Pott, 1979 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

fork -83Table knife spoon

-81Table

-84Coffee

POTT 36. Even a flatware pattern with corners and edges can have some flourish, as shown by this latter Carl Pott design. Part of the fascination lies in the beveled cut of the handle edges that creates a light effect that reflects the total artistry of the grinders and polishers. The flourish of the fork and spoon lies in the light upswing that underlines the elegance of the design.

-82Tafelgabel -83Tafelmesser -81Tafellöffel -84Kaffeelöffel -82Table

fork -83Table knife spoon

-81Table

spoon

-84Coffee

2736-82

44 | 45

2736-83

2736-81

2736-84

spoon


EDITION POTT

POTT 41. Dieses Tafelbesteck ist aus einer Designlinie hervorgegangen, die Hannspeter Pott im Jahr 1992 gemeinsam mit dem Designer Ralph Krämer entwickelte und die aufgrund ihres nachhaltigen Erfolgs kontinuierlich ausgebaut wurde. Eleganz und Ergonomie sind perfekt austariert. Die edlen Oberflächen schmeicheln dem Auge, während die massiven, weich geschwungenen Griffe perfekt in der Hand liegen.

POTT Kinderbesteck Bonito. Dieses sympathische Besteck für Kinderhände ist der richtige Einstieg in eine unserer wichtigsten Kulturtechniken. Die Kleinen lernen, wie die Erwachsenen mit einem eigenen, voll funktionsfähigen Besteck zu essen. Das Messer ist scharf, die Gabel piekst und mit dem mundgerechten Löffel gewöhnen sie sich allmählich das Schlabbern ab. Auch wenn man groß geworden ist, kann man es weiterbenutzen, zum Beispiel als Buttermesser, Kuchengabel oder Müslilöffel. Das Kinderbesteck Bonito ist erhältlich in Edelstahl 18/10 und versilbert. POTT Bonito Design: Ralph Krämer, 1996 Edelstahl 18/10 versilbert Stainless steel 18/10 Silver plated

2741-82

2741-83

2741-81

2741-84 -282Kindergabel -283Kindermesser -281Kinderlöffel -284Kinderlöffel, -282Child´s

POTT 41. This flatware set stems from a design line developed in 1992 by Hannspeter Pott with the designer Ralph Krämer. Due to the popularity of the line, additional pieces were added. The perfect blend of elegance and ergonomics. The gracious surfaces indulge the eye, while the massive, slightly curved handles are a pleasure to hold. POTT 41 Design: Ralph Krämer, 1999 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

-82Tafelgabel -83Tafelmesser -81Tafellöffel -84Kaffeelöffel -82Table

fork -83Table knife spoon

-84Coffee

-81Table

spoon

-284Child´s

POTT Child´s set Bonito. This pleasing flatware for little hands is the right introduction to one of our most valued cultural experiences. Children learn to eat, just like the adults, with a fully functional flatware set. The knife is sharp, the fork pierces, and with the right size spoon they rapidly learn not to slurp or dribble. When they grow up, they can continue using the set, as a butter knife, dessert fork or cereal spoon.

fork -283Child´s knife spoon, small

-281Child´s

The Bonito child`s set is available in 18/10 stainless steel and silver plated.

2799-282

46 | 47

klein

2799-283

2799-281

2799-284

spoon


Produkt / product

Artikel / item

Art.No.

Dimension Tafelgabel Table fork Fourchette de table Forchetta Tavola Tenedor de mesa

20,1 cm 8 in

2722-83

Tafelmesser Table knife Couteau de table Coltello Tavola Cuchillo de mesa

21 cm 8 ½ in

2722-81

Tafellöffel Table spoon Cuillère de table Cucchiaio Tavola Cuchara de mesa

2722-86

Volumen

Produkt / product

Artikel / item

Art.No.

Dimension Tafelgabel Table fork Fourchette de table Forchetta Tavola Tenedor de mesa

19,2 cm 7 ½ in

2725-83

Tafelmesser Table knife Couteau de table Coltello Tavola Cuchillo de mesa

21 cm 8 ½ in

20,3 cm 8 in

2725-81

Tafellöffel Table spoon Cuillère de table Cucchiaio Tavola Cuchara de mesa

19,4 cm 8 in

Dessertgabel Dessert fork Fourchette à dessert Forchetta Dessert Tenedor de postre

18,7 cm 7 ½ in

2725-86

Dessertgabel Dessert fork Fourchette à dessert Forchetta Dessert Tenedor de postre

16,9 cm 7 in

2722-85

Dessertmesser Dessert knife Couteau à dessert Coltello Dessert Cuchillo de postre

19,5 cm 8 in

2725-85

Dessertmesser Dessert knife Couteau à dessert Coltello Dessert Cuchillo de postre

19 cm 7 ½ in

2722-31

Dessertlöffel Dessert spoon Cuillère à dessert Cucchiaio Dessert Cuchara de postre

18,9 cm 7 ½ in

2725-31

Dessertlöffel Dessert spoon Cuillère à dessert Cucchiaio Dessert Cuchara de postre

17,2 cm 7 in

2722-84

Kaffeelöffel Coffee spoon Cuillère à café Cucchiaino Caffé Cuchara de café

15,2 cm 6 in

2725-84

Kaffeelöffel Coffee spoon Cuillère à café Cucchiaino Caffé Cuchara de café

14,8 cm 6 in

2722-87

Teelöffel Teaspoon Cuillère à thé Cucciaino Tè Cuchara de té

12,7 cm 5 in

2725-87

Teelöffel Teaspoon Cuillère à thé Cucciaino Tè Cuchara de té

12,4 cm 5 in

2722-42

Mokkalöffel Demitasse spoon Cuillère à mocca Cucchiaino per il móca Cuchara de moca

10,7 cm 4 ½ in

2725-42

Mokkalöffel Demitasse spoon Cuillère à mocca Cucchiaino per il móca Cuchara de moca

10,4 cm 4 ½ in

2722-16

Limonadenlöffel Iced tea spoon Cuillère à limonade Cucchiaino Bibita Cuchara de mango largo

20,1 cm 8 in

2725-16

Limonadenlöffel Iced tea spoon Cuillère à limonade Cucchiaino Bibita Cuchara de mango largo

18,2 cm 7 ½ in

2722-17

Fischgabel Fish fork Fourchette à poisson Forchetta pesce Tenedor para pescado

18,2 cm 7 ½ in

2725-17

Fischgabel Fish fork Fourchette à poisson Forchetta pesce Tenedor para pescado

17,5 cm 7 in

2722-18

Fischmesser Fish knife Couteau à poisson Coltello pesce Cuchillo para pescado

19,5 cm 8 in

2725-18

Fischmesser Fish knife Couteau à poisson Coltello pesce Cuchillo para pescado

20,5 cm 8 ½ in

2722-13

Kuchengabel Dessert fork Fourchette à pâtisserie Forchettina dolce Tenedor de tarta

15,2 cm 6 in

2725-13

Kuchengabel Dessert fork Fourchette à pâtisserie Forchettina dolce Tenedor de tarta

14,6 cm 6 in

2722-25

Tortenheber Pie server Pelle à tarte Pala Torta Paleta para tartas

24 cm 9 ½ in

2725-25

Tortenheber Pie server Pelle à tarte Pala Torta Paleta para tartas

24,5 cm 10 in

2722-63

Buttermesser Butter knife Couteau à beurre Coltellino Burro Cuchillo para untar

17,3 cm 7 in

2725-63

Buttermesser Butter knife Couteau à beurre Coltellino Burro Cuchillo para untar

17,3 cm 7 in

2722-11

Bratengabel Carving fork Fourchette à rôti Forchettone per arrosto Tenedor para adado

23,9 cm 9 ½ in

2725-11

Bratengabel Carving fork Fourchette à rôti Forchettone per arrosto Tenedor para adado

23 cm 9 in

2722-32

Servierlöffel Serving spoon, large Cuillère à rôti Cucchiaione per arrosto Cuchara para asado

23,8 cm 9 ½ in

2725-32

Servierlöffel Serving spoon, large Cuillère à rôti Cucchiaione per arrosto Cuchara para asado

22,2 cm 9 in

2722-50

Salatbesteck Salad serving set Couvert à Salade Posate per insalata Cubierto para ensalada

23,8 / 26,5 cm 9 ½ / 10 ½ in

2725-50

Salatbesteck Salad serving set Couvert à Salade Posate per insalata Cubierto para ensalada

22,2 / 22,2 cm 9 / 9 in

2722-19

Saucenlöffel Gravy ladle Cuillère à sauce Mestolino salsa Cuchara para salsas

16 cm 6 ½ in

2725-19

Saucenlöffel Gravy ladle Cuillère à sauce Mestolino salsa Cuchara para salsas

18,3 cm 7 ½ in

2722-34

Fleischgabel Deli fork Fourchette à servir Forchetta a 2 punte per antipasto Tenedor para carne

20,2 cm 8 in

2725-34

Fleischgabel Deli fork Fourchette à servir Forchetta a 2 punte per antipasto Tenedor para carne

17 cm 7 in

2722-26

Suppenschöpfer Soup ladle, large Louche, grand Mestolo, grande Cucharón grande

30 cm 12 in

2725-26

Suppenschöpfer Soup ladle, large Louche, grand Mestolo, grande Cucharón grande

30 cm 12 in

(-81/-82/-83/-84)

2722-04

Tafelbesteck 4 tlg. 4pc. set Couvert de table, 4 piéces Posto Tavolo 4pz. Juego de 4 cubiertos

(-81/-82/-83/-84)

2725-04

Tafelbesteck 4 tlg. 4pc. set Couvert de table, 4 piéces Posto Tavolo 4pz. Juego de 4 cubiertos

(-81/-82/-83/-84)

2722-02

Tafelbesteck 24 tlg. 24pc. set Couvert de table, 24 piéces Posto Tavolo 24pz. Juego de 24 cubiertos

(-81/-82/-83/-84)

2725-02

Tafelbesteck 24 tlg. 24pc. set Couvert de table, 24 piéces Posto Tavolo 24pz. Juego de 24 cubiertos

(-81/-82/-83/-84/-13)

2722-03

Tafelbesteck 30 tlg. 30pc. set Couvert de table, 30 piéces Posto Tavolo 30pz. Juego de 30 cubiertos

(-81/-82/-83/-84/-13)

2725-03

Tafelbesteck 30 tlg. 30pc. set Couvert de table, 30 piéces Posto Tavolo 30pz. Juego de 30 cubiertos

6x

48 | 49

Gewicht

2725-82

POTT 22 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

2722-82

6x

POTT 25 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

6x

6x

Gewicht

Volumen


Produkt / product

Artikel / item

Art.No.

Dimension Tafelgabel Table fork Fourchette de table Forchetta Tavola Tenedor de mesa

22 cm 9 in

2732-83

Tafelmesser Table knife Couteau de table Coltello Tavola Cuchillo de mesa

23,5 cm 9 ½ in

2732-81

Tafellöffel Table spoon Cuillère de table Cucchiaio Tavola Cuchara de mesa

2732-86

Volumen

Produkt / product

Artikel / item

Art.No.

Dimension Tafelgabel Table fork Fourchette de table Forchetta Tavola Tenedor de mesa

19,5 cm 8 in

2733-83

Tafelmesser Table knife Couteau de table Coltello Tavola Cuchillo de mesa

22,8 cm 9 in

22 cm 9 in

2733-81

Tafellöffel Table spoon Cuillère de table Cucchiaio Tavola Cuchara de mesa

19,6 cm 8 in

Dessertgabel Dessert fork Fourchette à dessert Forchetta Dessert Tenedor de postre

19,5 cm 8 in

2733-86

Dessertgabel Dessert fork Fourchette à dessert Forchetta Dessert Tenedor de postre

17,5 cm 7 in

2732-85

Dessertmesser Dessert knife Couteau à dessert Coltello Dessert Cuchillo de postre

21,5 cm 8 ½ in

2733-85

Dessertmesser Dessert knife Couteau à dessert Coltello Dessert Cuchillo de postre

20,6 cm 8 ½ in

2732-31

Dessertlöffel Dessert spoon Cuillère à dessert Cucchiaio Dessert Cuchara de postre

19,5 cm 8 in

2733-31

Dessertlöffel Dessert spoon Cuillère à dessert Cucchiaio Dessert Cuchara de postre

17,5 cm 7 in

2732-84

Kaffeelöffel Coffee spoon Cuillère à café Cucchiaino Caffé Cuchara de café

14,8 cm 6 in

2733-84

Kaffeelöffel Coffee spoon Cuillère à café Cucchiaino Caffé Cuchara de café

14,5 cm 6 in

2732-87

Teelöffel Teaspoon Cuillère à thé Cucciaino Tè Cuchara de té

11,5 cm 4 ½ in

2733-87

Teelöffel Teaspoon Cuillère à thé Cucciaino Tè Cuchara de té

12,8 cm 5 in

2732-16

Limonadenlöffel Iced tea spoon Cuillère à limonade Cucchiaino Bibita Cuchara de mango largo

16,7 cm 7 in

2733-42

Mokkalöffel Demitasse spoon Cuillère à mocca Cucchiaino per il móca Cuchara de moca

11 cm 4 ½ in

2732-17

Fischgabel Fish fork Fourchette à poisson Forchetta pesce Tenedor para pescado

18,2 cm 7 ½ in

2733-16

Limonadenlöffel Iced tea spoon Cuillère à limonade Cucchiaino Bibita Cuchara de mango largo

19 cm 7 ½ in

2732-18

Fischmesser Fish knife Couteau à poisson Coltello pesce Cuchillo para pescado

19,6 cm 8 in

2733-17

Fischgabel Fish fork Fourchette à poisson Forchetta pesce Tenedor para pescado

17,8 cm 7 in

2732-13

Kuchengabel Dessert fork Fourchette à pâtisserie Forchettina dolce Tenedor de tarta

16,2 cm 6 ½ in

2733-18

Fischmesser Fish knife Couteau à poisson Coltello pesce Cuchillo para pescado

20,7 cm 8 ½ in

Kuchengabel, klein Dessert fork, small Fourchette à pâtisserie, petit Forchettina dolce, piccolo Tenedor de tarta, pequeña

14,6 cm 6 in

2733-13

Kuchengabel Dessert fork Fourchette à pâtisserie Forchettina dolce Tenedor de tarta

14,9 cm 6 in

2732-25

Tortenheber Pie server Pelle à tarte Pala Torta Paleta para tartas

24 cm 9 ½ in

2733-25

Tortenheber Pie server Pelle à tarte Pala Torta Paleta para tartas

21,4 cm 8 ½ in

2732-63

Buttermesser Butter knife Couteau à beurre Coltellino Burro Cuchillo para untar

17,4 cm 7 in

2733-63

Buttermesser Butter knife Couteau à beurre Coltellino Burro Cuchillo para untar

18,2 cm 7 ½ in

2732-11

Bratengabel Carving fork Fourchette à rôti Forchettone per arrosto Tenedor para adado

22,5 cm 9 in

2733-11

Bratengabel Carving fork Fourchette à rôti Forchettone per arrosto Tenedor para adado

22,3 cm 9 in

2732-32

Servierlöffel Serving spoon, large Cuillère à rôti Cucchiaione per arrosto Cuchara para asado

22,5 cm 9 in

2733-32

Servierlöffel Serving spoon, large Cuillère à rôti Cucchiaione per arrosto Cuchara para asado

22,4 cm 9 in

2732-50

Salatbesteck Salad serving set Couvert à Salade Posate per insalata Cubierto para ensalada

22,5 / 22,5 cm 9 / 9 in

2733-50

Salatbesteck Salad serving set Couvert à Salade Posate per insalata Cubierto para ensalada

22,3 / 22,3 cm 9 / 9 in

2732-19

Saucenlöffel Gravy ladle Cuillère à sauce Mestolino salsa Cuchara para salsas

18,9 cm 7 ½ in

2733-19

Saucenlöffel Gravy ladle Cuillère à sauce Mestolino salsa Cuchara para salsas

18,5 cm 7 ½ in

2732-34

Fleischgabel Deli fork Fourchette à servir Forchetta a 2 punte per antipasto Tenedor para carne

17,8 cm 7 in

2733-34

Fleischgabel Deli fork Fourchette à servir Forchetta a 2 punte per antipasto Tenedor para carne

17,6 cm 7 in

2732-26

Suppenschöpfer Soup ladle, large Louche, grand Mestolo, grande Cucharón grande

28,5 cm 11 ½ in

2733-26

Suppenschöpfer Soup ladle, large Louche, grand Mestolo, grande Cucharón grande

27,6 cm 11 in

(-81/-82/-83/-84)

2732-04

Tafelbesteck 4 tlg. 4pc. set Couvert de table, 4 piéces Posto Tavolo 4pz. Juego de 4 cubiertos

(-81/-82/-83/-84)

2733-04

Tafelbesteck 4 tlg. 4pc. set Couvert de table, 4 piéces Posto Tavolo 4pz. Juego de 4 cubiertos

(-81/-82/-83/-84)

2732-02

Tafelbesteck 24 tlg. 24pc. set Couvert de table, 24 piéces Posto Tavolo 24pz. Juego de 24 cubiertos

(-81/-82/-83/-84)

2733-02

Tafelbesteck 24 tlg. 24pc. set Couvert de table, 24 piéces Posto Tavolo 24pz. Juego de 24 cubiertos

(-81/-82/-83/-84/-13)

2732-03

Tafelbesteck 30 tlg. 30pc. set Couvert de table, 30 piéces Posto Tavolo 30pz. Juego de 30 cubiertos

(-81/-82/-83/-84/-13)

2733-03

Tafelbesteck 30 tlg. 30pc. set Couvert de table, 30 piéces Posto Tavolo 30pz. Juego de 30 cubiertos

2732-13A

6x

50 | 51

Gewicht

2733-82

POTT 32 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

2732-82

6x

POTT 33 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

6x

6x

Gewicht

Volumen


Produkt / product

Artikel / item

Art.No.

Dimension Tafelgabel Table fork Fourchette de table Forchetta Tavola Tenedor de mesa

20 cm 8 in

2735-83

Tafelmesser Table knife Couteau de table Coltello Tavola Cuchillo de mesa

22,5 cm 9 in

2735-81

Tafellöffel Table spoon Cuillère de table Cucchiaio Tavola Cuchara de mesa

2735-86

Volumen

Produkt / product

Artikel / item

Art.No.

Dimension Tafelgabel Table fork Fourchette de table Forchetta Tavola Tenedor de mesa

19 cm 7 ½ in

2736-83

Tafelmesser Table knife Couteau de table Coltello Tavola Cuchillo de mesa

22,5 cm 9 in

19,8 cm 8 in

2736-81

Tafellöffel Table spoon Cuillère de table Cucchiaio Tavola Cuchara de mesa

19,3 cm 8 in

Dessertgabel Dessert fork Fourchette à dessert Forchetta Dessert Tenedor de postre

17,8 cm 7 in

2736-86

Dessertgabel Dessert fork Fourchette à dessert Forchetta Dessert Tenedor de postre

17,4 cm 7 in

2735-85

Dessertmesser Dessert knife Couteau à dessert Coltello Dessert Cuchillo de postre

20,6 cm 8 ½ in

2736-85

Dessertmesser Dessert knife Couteau à dessert Coltello Dessert Cuchillo de postre

20,7 cm 8 ½ in

2735-31

Dessertlöffel Dessert spoon Cuillère à dessert Cucchiaio Dessert Cuchara de postre

17,9 cm 7 in

2736-31

Dessertlöffel Dessert spoon Cuillère à dessert Cucchiaio Dessert Cuchara de postre

17,4 cm 7 in

2735-84

Kaffeelöffel Coffee spoon Cuillère à café Cucchiaino Caffé Cuchara de café

14,3 cm 5 ½ in

2736-84

Kaffeelöffel Coffee spoon Cuillère à café Cucchiaino Caffé Cuchara de café

14,6 cm 6 in

2735-87

Teelöffel Teaspoon Cuillère à thé Cucciaino Tè Cuchara de té

12,5 cm 5 in

2736-87

Teelöffel Teaspoon Cuillère à thé Cucciaino Tè Cuchara de té

13 cm 5 ½ in

2735-42

Mokkalöffel Demitasse spoon Cuillère à mocca Cucchiaino per il móca Cuchara de moca

10,3 cm 4 in

2736-42

Mokkalöffel Demitasse spoon Cuillère à mocca Cucchiaino per il móca Cuchara de moca

10,5 cm 4 ½ in

2735-16

Limonadenlöffel Iced tea spoon Cuillère à limonade Cucchiaino Bibita Cuchara de mango largo

17,3 cm 7 in

2736-16

Limonadenlöffel Iced tea spoon Cuillère à limonade Cucchiaino Bibita Cuchara de mango largo

17,5 cm 7 in

2735-17

Fischgabel Fish fork Fourchette à poisson Forchetta pesce Tenedor para pescado

17,8 cm 7 in

2736-17

Fischgabel Fish fork Fourchette à poisson Forchetta pesce Tenedor para pescado

17 cm 7 in

2735-18

Fischmesser Fish knife Couteau à poisson Coltello pesce Cuchillo para pescado

19,9 cm 8 in

2736-18

Fischmesser Fish knife Couteau à poisson Coltello pesce Cuchillo para pescado

20,4 cm 8 in

2735-13

Kuchengabel Dessert fork Fourchette à pâtisserie Forchettina dolce Tenedor de tarta

15,1 cm 6 in

2736-13

Kuchengabel Dessert fork Fourchette à pâtisserie Forchettina dolce Tenedor de tarta

14,8 cm 6 in

2735-25

Tortenheber Pie server Pelle à tarte Pala Torta Paleta para tartas

22,8 cm 9 in

2736-25

Tortenheber Pie server Pelle à tarte Pala Torta Paleta para tartas

23,2 cm 9 ½ in

2735-63

Buttermesser Butter knife Couteau à beurre Coltellino Burro Cuchillo para untar

18,1 cm 7 ½ in

2736-63

Buttermesser Butter knife Couteau à beurre Coltellino Burro Cuchillo para untar

17,5 cm 7 in

2735-11

Bratengabel Carving fork Fourchette à rôti Forchettone per arrosto Tenedor para adado

22,8 cm 9 in

2736-11

Bratengabel Carving fork Fourchette à rôti Forchettone per arrosto Tenedor para adado

22,6 cm 9 in

2735-32

Servierlöffel Serving spoon, large Cuillère à rôti Cucchiaione per arrosto Cuchara para asado

22,3 cm 9 in

2736-32

Servierlöffel Serving spoon, large Cuillère à rôti Cucchiaione per arrosto Cuchara para asado

22,2 cm 9 in

2735-50

Salatbesteck Salad serving set Couvert à Salade Posate per insalata Cubierto para ensalada

22,1 / 22,3 cm 9 / 9 in

2736-50

Salatbesteck Salad serving set Couvert à Salade Posate per insalata Cubierto para ensalada

21,9 / 22,2 cm 9 / 9 in

2735-19

Saucenlöffel Gravy ladle Cuillère à sauce Mestolino salsa Cuchara para salsas

18,2 cm 7 ½ in

2736-19

Saucenlöffel Gravy ladle Cuillère à sauce Mestolino salsa Cuchara para salsas

18,2 cm 7 ½ in

2735-34

Fleischgabel Deli fork Fourchette à servir Forchetta a 2 punte per antipasto Tenedor para carne

17,5 cm 7 in

2736-34

Fleischgabel Deli fork Fourchette à servir Forchetta a 2 punte per antipasto Tenedor para carne

17,3 cm 7 in

2735-26

Suppenschöpfer Soup ladle, large Louche, grand Mestolo, grande Cucharón grande

28,5 cm 11 ½ in

2736-26

Suppenschöpfer Soup ladle, large Louche, grand Mestolo, grande Cucharón grande

28,5 cm 11 ½ in

(-81/-82/-83/-84)

2735-04

Tafelbesteck 4 tlg. 4pc. set Couvert de table, 4 piéces Posto Tavolo 4pz. Juego de 4 cubiertos

(-81/-82/-83/-84)

2736-04

Tafelbesteck 4 tlg. 4pc. set Couvert de table, 4 piéces Posto Tavolo 4pz. Juego de 4 cubiertos

(-81/-82/-83/-84)

2735-02

Tafelbesteck 24 tlg. 24pc. set Couvert de table, 24 piéces Posto Tavolo 24pz. Juego de 24 cubiertos

(-81/-82/-83/-84)

2736-02

Tafelbesteck 24 tlg. 24pc. set Couvert de table, 24 piéces Posto Tavolo 24pz. Juego de 24 cubiertos

(-81/-82/-83/-84/-13)

2735-03

Tafelbesteck 30 tlg. 30pc. set Couvert de table, 30 piéces Posto Tavolo 30pz. Juego de 30 cubiertos

(-81/-82/-83/-84/-13)

2736-03

Tafelbesteck 30 tlg. 30pc. set Couvert de table, 30 piéces Posto Tavolo 30pz. Juego de 30 cubiertos

6x

52 | 53

Gewicht

2736-82

POTT 35 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

2735-82

6x

POTT 36 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

6x

6x

Gewicht

Volumen


Produkt / product

Artikel / item

Art.No.

POTT 41 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

Dimension

2741-82

Tafelgabel Table fork Fourchette de table Forchetta Tavola Tenedor de mesa

20 cm 8 in

2741-83

Tafelmesser Table knife Couteau de table Coltello Tavola Cuchillo de mesa

21,6 cm 8 ½ in

2741-81

Tafellöffel Table spoon Cuillère de table Cucchiaio Tavola Cuchara de mesa

2741-86

Volumen

Produkt / product

Artikel / item

Art.No.

Dimension

2799-282

Kindergabel Child‘s fork Fourchette à enfant Forchetta per bambini Tenedor para niños

14,5 cm 6 in

2799-283

Kindermesser Child‘s knife Couteau à enfant Coltello per bambini Cuchillo para niños

17 cm 7 in

19,8 cm 8 in

2799-281

Kinderlöffel Child‘s spoon Cuillère à enfant Cucchiaio per bambini Cuchara para niños

15 cm 6 in

Dessertgabel Dessert fork Fourchette à dessert Forchetta Dessert Tenedor de postre

18 cm 7 in

2799-284

Kinderlöffel Child‘s spoon Cuillère à enfant Cucchiaio per bambini Cuchara para niños

13 cm 5 in

2741-85

Dessertmesser Dessert knife Couteau à dessert Coltello Dessert Cuchillo de postre

20 cm 8 in

2799-280

Kinderbesteck 4tlg. 4pc. child‘s set Couvert à enfant, 4 pièces Posate per bambini 4pz. Juego de 4 cubiertos infantiles

2741-31

Dessertlöffel Dessert spoon Cuillère à dessert Cucchiaio Dessert Cuchara de postre

18 cm 7 in

2741-84

Kaffeelöffel Coffee spoon Cuillère à café Cucchiaino Caffé Cuchara de café

14,8 cm 6 in

2741-42

Mokkalöffel Demitasse spoon Cuillère à mocca Cucchiaino per il móca Cuchara de moca

10,5 cm 4 ½ in

2741-17

Fischgabel Fish fork Fourchette à poisson Forchetta pesce Tenedor para pescado

2741-18

POTT Bonito Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10

Produkt / product

Artikel / item

Art.No.

Dimension

799-282

Kindergabel Child‘s fork Fourchette à enfant Forchetta per bambini Tenedor para niños

14,5 cm 6 in

799-283

Kindermesser Child‘s knife Couteau à enfant Coltello per bambini Cuchillo para niños

17 cm 7 in

18 cm 7 ½ in

799-281

Kinderlöffel Child‘s spoon Cuillère à enfant Cucchiaio per bambini Cuchara para niños

15 cm 6 in

Fischmesser Fish knife Couteau à poisson Coltello pesce Cuchillo para pescado

20 cm 8 in

799-284

Kinderlöffel Child‘s spoon Cuillère à enfant Cucchiaio per bambini Cuchara para niños

13 cm 5 in

2741-13

Kuchengabel Dessert fork Fourchette à pâtisserie Forchettina dolce Tenedor de tarta

15,2 cm 6 in

799-280

Kinderbesteck 4tlg. 4pc. child‘s set Couvert à enfant, 4 pièces Posate per bambini 4pz. Juego de 4 cubiertos infantiles

2741-25

Tortenheber Pie server Pelle à tarte Pala Torta Paleta para tartas

26,5 cm 10 ½ in

2741-32

Servierlöffel Serving spoon, large Cuillère à rôti Cucchiaione per arrosto Cuchara para asado

23,2 cm 9 ½ in

2741-50

Salatbesteck Salad serving set Couvert à Salade Posate per insalata Cubierto para ensalada

26,2 / 26,3 cm 10 / 10 in

2741-19

Saucenlöffel Gravy ladle Cuillère à sauce Mestolino salsa Cuchara para salsas

18 cm 7 ½ in

2741-34

Fleischgabel Deli fork Fourchette à servir Forchetta a 2 punte per antipasto Tenedor para carne

18 cm 7 ½ in

(-81/-82/-83/-84)

2741-04

Tafelbesteck 4 tlg. 4pc. set Couvert de table, 4 piéces Posto Tavolo 4pz. Juego de 4 cubiertos

(-81/-82/-83/-84)

2741-02

Tafelbesteck 24 tlg. 24pc. set Couvert de table, 24 piéces Posto Tavolo 24pz. Juego de 24 cubiertos

(-81/-82/-83/-84/-13)

2741-03

Tafelbesteck 30 tlg. 30pc. set Couvert de table, 30 piéces Posto Tavolo 30pz. Juego de 30 cubiertos

6x

6x

54 | 55

Gewicht

POTT Bonito versilbert silver plated

Fertigung historischer Modelle. Bestecke und Accessoires von Pott, die nicht mehr im aktuellen Programm auftauchen, werden auf besonderen Wunsch als Einzelstücke individuell angefertigt. Bitte wenden Sie sich in allen Fragen an Ihren Fachhändler, er berät Sie gerne ausführlich.

Gewicht

Volumen

Gewicht

Volumen

Production of historic patterns. Pott flatware and accessories that are no longer in the current collection, can be custom ordered. Turn to your retailer for additional questions, they will be pleased to advice you.


EDITION POTT

Sarah Wiener Messer manuell gefertigt in 90 Schritten. POTT steht für beste traditionelle Fertigung. Haptisch ein besonderer Genuss, aus heimischen Hölzern gefertigt, von Hand geschliffen und geölt. So entsteht diese Serie von Hand, in über 90 Arbeitsschritten – für jedes einzelne Messer! Molybdän-Vanadium-Stahl aus Solingen und ein neunstufiges Schmiedeverfahren machen die Klinge sowohl besonders hart und rostbeständig als auch geschmeidig und belastbar.

Schön und scharf. Beautiful and sharp.

Die hohe Kunst, Klingenstahl zu schmieden – Temperaturstufen: 1o5o°, -8o°, 2oo° – ist am besten da, wo sie lange Tradition hat. Für unsere Messer kommt der Stahl aus Solingen.

Ausführungen - Zwetschgenholz - Wurzel-Walnussholz

Available with - Plumwood - Walnut-root-wood

56 | 57

The art of knife forging, with temperature ranges of 192o°, 175°, 39o°, is best served by long tradition. The steel for our knives comes from Solingen, Germany.

Sarah Wiener knives - produced by hand with 90 individual steps. POTT stands for superior traditional production. Using local woods, hand polished and oiled, superior steel and a handcrafted industrial production process that is initmately managed, the Sarah Wiener Pott knives offer a unique ergonomic pleasure coupled with chef-quality functionality. The molybdenum/vanadium Solingen steel and a nine-step forging process make the blade extremely hard and rust proof, yet supple and resilient.


EDITION POTT

Handgeschmiedet aus einem Stück. 56° Rockwell-Härte plus Eishärtung für hohe „Schnitthaltigkeit“, das heißt: lang anhaltende Schärfe. Einfaches Nachschärfen zu Hause. Hand forged from a single piece. 56° Rockwell hardness in addition to ice hardening for slicing durability. This means the knife remains sharp for a long time and is easy to re-sharpen at home.

2810-110

2810-100

2810-100Messerblock 2810-100Knife

aus Walnussholz, 2-seitig mit Schneidebrett

block, 2-sided with integrated cutting board

2810-110Messer-Magnetleiste,

2810-110Knife

Walnussholz

board magnetically, walnut

Art.No. 2810... Zwetschgenholz Plum wood Art.No. 2820... Rosenholz (nur „Privatier“) Rosewood (only „Privatier“)

58 | 59

Kochmesser 20

Brotmesser 2830-135

Fleischgabel 2820-125

2830-143

Filiermesser flexibel 2830-121

15

Steakmesser 2830-227

2830-140 Kochmesser

Steakgabel 2830-226

2830-124 Fleischmesser

Vespermesser

Privatier Rosenholz 2820-141

2830-170

Privatier 2830-141

2830-128 Käsemesser

Gemüsemesser 2830-146

2830-147 Spickmesser

Filiermesser 2830-150

Art.No. 2830... Wurzel-Walnussholz Root walnut wood


Produkt / product

Artikel / item

Art.No.

POTT Sarah Wiener Messerserie Klingenstahl geschmiedet Zwetschgenholz Forged blade steel Plum wood

Gewicht

Volumen

Produkt / product

Artikel / item

Art.No. Sarah Wiener, Gemüsemesser, Wurzel-Walnuss Paring knife, root walnut Couteau à larder et à garnir, bois de noyer Spelucchino, in noce Cuchillo para vegetales, madera de nogal

8,5 cm 3.4 in

2830-147

Sarah Wiener, Spickmesser, Wurzel-Walnuss Utility knife, root walnut Couteau de cuisine, bois de noyer Coltello multiuso, in noce Cuchillo de uso múltiple, madera de nogal

11 cm 4.4 in

2830-150

Sarah Wiener, Filiermesser, Wurzel-Walnuss Fillet knife, root walnut Couteau à fileter, bois de noyer Coltello filetto, in noce Cuchillo para filetear, madera de nogal

8,5 cm 3.4 in

11 cm 4.4 in

2830-141

Sarah Wiener, Privatier, Wurzel-Walnuss Privatier, root walnut Privatier, bois de noyer Privatier, in noce Privatier, madera de nogal

11 cm 4.4 in

Sarah Wiener, Privatier, Rosenholz Privatier, rosewood Privatier, bois de rose Privatier, palissandro Privatier, con mango de madera de rosal

11 cm 4.4 in

2830-140

Sarah Wiener, Kochmesser, Wurzel-Walnuss Chef's knife, root walnut Couteau de chef, bois de noyer Coltello da chef, in noce Cuchillo de chef, madera de nogal

15 cm 6 in

2810-140

Sarah Wiener, Kochmesser, Zwetschgenholz Chef's knife, plum wood Couteau de chef, bois de prunier Coltello da chef, legno di prugno Cuchillo de chef, con mango de madera de ciruelo

15 cm 6 in

2830-143

Sarah Wiener, Kochmesser, Wurzel-Walnuss Chef's knife, root walnut Couteau de chef, bois de noyer Coltello da chef, in noce Cuchillo de chef, madera de nogal

20 cm 8 in

2810-143

Sarah Wiener, Kochmesser, Zwetschgenholz Chef's knife, plum wood Couteau de chef, bois de prunier Coltello da chef, legno di prugno Cuchillo de chef, con mango de madera de ciruelo

20 cm 8 in

2830-125

Sarah Wiener, Fleischgabel, Wurzel-Walnuss Carving fork, root walnut Fourchette à découper, bois de noyer Forchettone, in noce Tenedor de trinchar, madera de nogal

15 cm 6 in

2810-125

Sarah Wiener, Fleischgabel, Zwetschgenholz Carving fork, plum wood Fourchette à découper, Forchettone, legno di prugno Tenedor de trinchar, con mango de madera de ciruelo

15 cm 6 in

2830-124

Sarah Wiener, Fleischmesser, Wurzel-Walnuss Carving knife, root walnut Couteau à découper, bois de noyer Coltello arrosto, in noce Cuchillo de trinchar, madera de nogal

18 cm 7 in

2810-124

Sarah Wiener, Fleischmesser, Zwetschgenholz Carving knife, plum wood Couteau à découper, bois de prunier Coltello arrosto, legno di prugno Cuchillo de trinchar, con mango de madera de ciruelo

18 cm 7 in

2830-135

Sarah Wiener, Brotmesser, Wurzel-Walnuss Breadknife, root walnut Couteau à pain, bois de noyer Coltello pane, in noce Cuchillo de pan, madera de nogal

18 cm 7 in

2810-135

Sarah Wiener, Brotmesser, Zwetschgenholz Breadknife, plum wood Couteau à pain, bois de prunier Coltello pane, legno di prugno Cuchillo de pan, con mango de madera de ciruelo

18 cm 7 in

2830-121

Sarah Wiener, Filiermesser flexibel, Wurzel-Walnuss Fillet knife, flexible blade, root walnut Couteau à filet, lame flexible, bois de noyer Coltello flessibile per sfilettare, in noce Cuchillo para filetear flexible, madera de nogal

14 cm 5 ½ in

2810-121

Sarah Wiener, Filiermesser flexibel, Zwetschgenholz Fillet knife, flexible blade, plum wood Couteau à filet, lame flexible, bois de prunier Coltello flessibile per sfilettare, legno di prugno Cuchillo para filetear flexible, con mango de madera ...

14 cm 5 ½ in

2830-128

Sarah Wiener, Käsemesser, Wurzel-Walnuss Cheese knife, root walnut Couteau à fromage, bois de noyer Coltello da formaggio, in noce Cuchillo de queso, madera de nogal

13 cm 5 in

2810-128

Sarah Wiener, Käsemesser, Zwetschgenholz Cheese knife, plum wood, plum wood Couteau à fromage, bois de prunier Coltello da formaggio, legno di prugno Cuchillo de queso, con mango de madera de ciruelo

13 cm 5 in

2830-170

Sarah Wiener, Vespermesser, Wurzel-Walnuss Slicing knife, custom serration, root walnut Couteau de table, bois de noyer Coltello da merenda, in noce Cuchillo de merienda, madera de nogal

13 cm 5 in

2810-170

Sarah Wiener, Vespermesser, Zwetschgenholz Slicing knife, custom serration, plum wood Couteau de table, bois de prunier Coltello da merenda, legno di prugno Cuchillo de merienda, con mango de madera de ciruelo

13 cm 5 in

2830-225

Sarah Wiener, Steakset 2 tlg. Messer Mircoschliff + Gabel, Wurzel-Walnuss Steak cutlery set, fork + knife w micro serration, root walnut Ensemble à steak 2 pièces, couteau avec lame à microdenture + fourchette, bois de noyer Set da bistecca, 2 pz., coltello con microaffilatura + forchetta, in noce Cuchillo para carne 2 piezas. Cuchillo con microserrado y tenedor, madera de nogal

8,5 cm 3.4 in

2810-147

Sarah Wiener, Spickmesser, Zwetschgenholz Utility knife, plum wood Couteau de cuisine, bois de prunier Coltello multiuso, legno di prugno Cuchillo de uso múltiple, con mango de madera de ciruelo

11 cm 4.4 in

2810-150

Sarah Wiener, Filiermesser, Zwetschgenholz Fillet knife, plum wood Couteau à fileter, bois de prunier Coltello filetto, legno di prugno Cuchillo para filetear, con mango de madera de ciruelo

8,5 cm 3.4 in

2810-141

Sarah Wiener, Privatier, Zwetschgenholz Privatier, plum wood Privatier, bois de prunier Privatier, legno di prugno Privatier, con mango de madera de ciruelo

2820-141

2810-222 2x

2810-224 4x

2810-226

2810-227

2810-100

Sarah Wiener, Steakset 2 tlg. Messer Mircoschliff + Gabel, Zwetschgenholz Steak cutlery set, fork + knife w micro serration, plum wood Ensemble à steak 2 pièces, couteau avec lame à microdenture + fourchette, bois de prunier Set da bistecca, 2 pz., coltello con microaffilatura + forchetta, legno di prugno Cuchillo para carne 2 piezas. Cuchillo con microserrado y tenedor con mango de madera ...

2830-222

2x

Sarah Wiener, Steakset 4 tlg., 2 Messer Microschliff + 2 Gabeln, Zwetschgenholz 4pc. steak set, 2 knives w/ micro serration + 2 forks, plum wood Ensemble à steak 4 pièces, 2 couteaux avec lame à micro-denture + 2 fourchettes, bois de prunier Set da bistecca, 4 pz., 2 coltelli con microaffilatura + forchetta, legno di prugno Juego para carne 4 piezas. 2 cuchillos con microserrado y 2 tenedores con mango de madera ...

2830-224 4x

Sarah Wiener, 4 Steakmesser Mircoschliff, Zwetschgenholz 4pc. set steak knife w/ micro serration, plum wood Ensemble à steak, 4couteaux à steak avec lame à micro-denture, bois de prunier 4 coltelli da bistecca con microaffilatura, legno di prugno 4cuchillos para carne con microserrado con mango de madera de ciruelo

13 cm

Sarah Wiener, Steakgabel, lose, Zwetschgenholz Steak fork, plum wood Fourchette à steak, seule, bois de prunier Forchetta da bistecca, singola, legno di prugno Tenedor para carne, suelto con mango de madera ...

21 cm 8 ½ in

Sarah Wiener, Steakmesser Mircoschliff, lose, Zwetschgenholz Steak knife w/ micro serration, plum wood Couteau à steak avec lame à micro-denture, seul, bois de prunier Coltello da bistecca con microaffilatura, singolo, legno di prugno Cuchillo para carne con microserrado, suelto con mango de madera de ciruelo

POTT Sarah Wiener Messerserie Klingenstahl geschmiedet Wurzel-Walnußholz Forged blade steel Root walnut wood

5 in

All the steak knives in the sets are also available with serration. Please add “A” to the item order number. Example: 2810-225 Set of 2 steak knives, knives with micro serration … | 2810-225A Set of 2 steak knives, knives with serration …

ohne Messer without knives sans couteau senza coltello sin cuchillos

Sarah Wiener, 4 Steakmesser Mircoschliff, Wurzel-Walnuss 4pc. set steak knife w/ micro serration, root walnut Ensemble à steak, 4couteaux à steak avec lame à micro-denture, bois de noyer 4 coltelli da bistecca con microaffilatura, in noce 4cuchillos para carne con microserrado madera de nogal Sarah Wiener, Steakgabel, lose, Wurzel-Walnuss Steak fork, root walnut Fourchette à steak, seule, bois de noyer Forchetta da bistecca, singola, legno di prugno Tenedor para carne, suelto madera de nogal

2830-227

Sarah Wiener, Steakmesser Mircoschliff, lose, Wurzel-Walnuss Steak knife w/ micro serration, root walnut Couteau à steak avec lame à micro-denture, seul, bois de noyer Coltello da bistecca con microaffilatura, singolo, in noce Cuchillo para carne con microserrado, suelto madera de nogal

13 cm

Messerblock 2-teilig mit integr. Schneidebrett (ohne Messer), Walnuss Knife block, 2-sided with integrated cutting board (without knives), walnut Bloc de couteaux en 2 parties avec planche à découper intégrée (sans couteau), bois de noyer Blocco portacoltelli, 2 pz., con tagliere integrato (senza coltello), in noce Bloque de cuchillos de 2 piezas con tabla de corte integrada (sin cuchillos), madera de nogal

Sarah Wiener, Steakset 4 tlg., 2 Messer Microschliff + 2 Gabeln, Wurzel-Walnuss 4pc. steak set, 2 knives w/ micro serration + 2 forks, root walnut Ensemble à steak 4 pièces, 2 couteaux avec lame à micro-denture + 2 fourchettes, bois de noyer Set da bistecca, 4 pz., 2 coltelli con microaffilatura + forchetta, in noce Juego para carne 4 piezas. 2 cuchillos con microserrado y 2 tenedores madera de nogal

2830-226

5 in

Alle Steakmesser innerhalb der Set‘s sind wahlweise mit Sägeschliff bestellbar, nutzen Sie bei der Artikelnummer dafür den Zusatz „A“. Beispiel: 2810-225 Steakset 2tlg. mit Messer Microschliff… | 2810-225A Steakset 2tlg. mit Messer Sägeschliff…

60 | 61

Dimension

2830-146

Sarah Wiener, Gemüsemesser, Zwetschgenholz Paring knife, plum wood Couteau à larder et à garnir, bois de prunier Spelucchino, legno di prugno Cuchillo para vegetales, con mango de madera de ciruelo

2810-225

ohne Messer without knives sans couteau senza coltello sin cuchillos

Dimension

2810-146

2799-251

Abschmecklöffel mit Doppellaffe Tasting spoon with double bowl, stainless steel Cuillère à goûter avec double creux Cucchiaio da assaggio con doppio incavo Cuchara para degustar con doble cabeza

2800-100

Holzpflegeöl 20ml Macadamia+Orange Maintenance oil for knife handles 20ml Macadamia+Orange Huile d'entretien pour le bois 20 ml macadamia+orange Olio per la cura del manico dei coltelli 20ml macadamia+arancia Aceite protector de madera para mango de cuchillo 20ml Macadamia+ Naranja

2830-110

2810-110

Gewicht

22 / 25,5 cm 9 / 10 in

14,6 cm 6 in

13 cm 5 in

21 cm 8 ½ in

13 cm 5 in

20 x 8 cm 8 x 3 in

0,08 kg 3 oz

Steakbrett mit Saftrille, Walnussholz Steak board w. juice gravy channel, walnut Planche à steak, avec rainure pour le jus, bois de noyer Tagliere con scanalatura per liquidi, in noce Tabla para bistec con ranura, madera de nogal

26 x 19,5 x 2 cm 10 ½ x 8 x ½ in

0,8 kg 28 oz

Magnetleiste Walnussholz multipole connector, walnut bande magnétique, bois de noyer striscia magnetica, in noce banda magnética, madera de nogal

47 x 5 x 2,5 cm 20 x 2 x 1 in

Volumen


EDITION POTT

Accessoires. POTT Accessoires begeistern und wecken Emotionen. Manchmal sind sie ihrer Zeit voraus, vielfach erhalten sie Auszeichnungen aus aller Welt. Eines aber haben sie alle gemein: Perfektion im Design und höchste Qualität. Accessories. POTT accessories evoke enthusiasm and awaken emotions. Often they are ahead of their time, and they frequently receive accolades and awards from all over the globe. One thing that they all have in common is perfection in their design coupled with the highest standards of quality, quality in materials, and quality in the design and supervision of the production process.

2799-250

2799-163

2799-250Pastina,

Serviergabel Buttermesser 2799-276Salz-/Pfefferlöffel 2799-258Pastina, Salatbesteck 2729-81Pott 29, Servierlöffel, Rosito 2799-299Carlo, Servierlöffel 2799-241Al Dente, Spaghetti-Tester 2799-163Burrado,

2799-250Pastina,

Serving fork Butter knife 2799-276Salt or pepper spoon 2799-258Patina, Salad serving set 2729-81Pott 29, Serving spoon 2799-299Carlo, Serving spoon 2799-241Al Dente, Spaghetti taster 2799-163Burrado,

2799-276

2799-123

2799-258

Pott widmet seine Aufmerksamkeit stilvollen Essenswerkzeugen, zu denen neben Bestecken auch viele nützliche und schöne Accessoires gehören. Pott dedicates itself to the area of eating tools; in addition to flatware, this also includes many useful and enticing accessories.

2799-251

2799-123Picado,

Parmesan-/Käsemesser mit Doppellaffe 2799-292Senflöffel 2799-128Formado, Käsemesser 2799-299Carlo, Servierlöffel 2799-251Abschmecklöffel

2799-123Picado,

Cheese knife spoon with double bowl 2799-123Condiment spoon 2799-128Formado, Cheese knife 2799-299Carlo, Serving spoon 2799-251Tasting

62 | 63

2799-299 2799-292

2799-128

2799-299

2799-241

2729-81


EDITION POTT

Handwerkszeug. Manchmal macht Genießen richtig Arbeit. Für Hummergerichte zum Beispiel reichen normale Bestecke nicht aus, da werden tatsächlich Werkzeuge benötigt. Was keineswegs bedeutet, feine Tischsitten über Bord werfen und auf stilvolle Tischinstrumente verzichten zu müssen. Bei Pott hat auch „schweres Gerät“ Anmut und Leichtigkeit.

Gebratenes und Gegrilltes einfach genießen. Das Zerlegen von gebratenem Fleisch war einst eine Kunst. Sie wurde gelehrt wie das Tanzen und Fechten. In ihrer Vollendung gipfelte sie darin, Geflügel in der Luft zu zerlegen, nur auf der Tranchiergabel aufgespießt. Griffig und scharf sind diese professionellen Messer, deren elegante Formen von dem Designer Ralph Krämer kreiert wurden. 2799-271

The enjoyment of roasts and grilling. The carving of roasted meat used to be an art. It was learned just like dancing and fencing. This art culminated in the cutting-up of poultry in the air, balanced at the end of a carving fork. These professional knives designed by Ralph Krämer, are elegant, ergonomic, and extremely sharp.

2799-2351 2799-175Mestro,

Lachsmesser Brotmesser 2799-124Trancho, Tranchierbesteck 2799-135Mestro,

2799-175Mestro,

Salmon knife Bread knife 2799-124Trancho, Carving set 2799-135Mestro,

Work tools. Sometimes, real pleasure requires had work. For lobster dishes for example, normal flatware is not enough, you actually need some instruments. This does not mean throwing table culture overboard and having to do without refi ned table tools. Pott makes sure that heavy work becomes a light task.

2799-271Marisco,

Austernbrecher groß 2799-230Austerngabel 2799-216Hummergabel, 2er Set 2799-2351Austernhandschuh,

2799-271Marisco,

Oyster chucker glove, large 2799-230Oyster fork 2799-216Lobster fork, 2 pc set 2799-2351Oyster

2799-271

64 | 65

2799-230

2799-216

2799-175

2799-135

2799-124


Produkt / product POTT Accessoires POTT Accessoires

66 | 67

Artikel / item

Art.No.

Dimension

2799-175

Mestro, Lachsmesser Salmon knife Couteau à saumon Coltello per salmone Cuchillo para salmón

44 cm 17 ½ in

2799-135

Panado, Brotmesser Bread knife Couteau à pain Coltello per pane Cuchillo para pan

32,5 cm 13 in

2799-124

Trancho, Tranchierbesteck Carving set Service à découper Set posate per trinciare Cubiertos para trinchar

2799-125

Trancho, Tranchiergabel Carving fork Fourchette à découper Forchetta per trinciare Tenedor para trinchar

31 cm 12 in

2799-126

Trancho, Tranchiermesser Carving knife Couteau à découper Coltello per trinciare Cuchillo para trinchar

32 cm 12 ½ in

2799-163

Burrado, Buttermesser Butter knife Couteau à beurre Coltello per burro Cuchillo para untar

17 cm 7 in

2799-123

Picado, Parmesan-/ Käsemesser Cheese knife Couteau à parmesan/ fromage Coltello per parmigiano / formaggio Cuchillo para queso parmesan / queso

16 cm 6 ½ in

2799-128

Formado, Käsemesser Cheese knife Couteau à fromage Coltello per formaggio Cuchillo para queso

21 cm 8 ½ in

2799-230

Austerngabel Oyster fork Fourchette à huîtres Forchetta per ostriche Tenedor para ostras

14 cm 5 ½ in

2799-216

Hummergabel, 2er Set Lobster fork, 2pc. Set 2 Fourchettes à homard/ 2 Cuillères à bar 2 Forchetta per aragosta/ 2 Cucchiaio da bar Tenedor para langosta, set 2 piezas

24 cm 9 ½ in

2799-2351

Austernhandschuh groß Oyster glove (large) Gant pour huîtres, grand Guanto da ostriche, grande Guante para ostras, grande

2799-2352

Austernhandschuh normal Oyster glove (standard) Gant pour huîtres, normal Guanto da ostriche, normale Guante para ostras, normale

2799-271

Marisco, Austernbrecher Oyster chucker Couteau à huîtres Apri-ostriche Abridor de ostras

14 cm 5 ½ in

2799-241

Al Dente, Spaghetti-Tester Spaghetti tester Goûte-spaghettis Assaggia-spaghetti Prueba-espaguetis

21 cm 8 ½ in

2799-257

Pastina, Servierlöffel Serving spoon Ciuller à servir Cucchiaio a servire Cuchara para servir

28,5 cm 11 in

2799-250

Pastina, Serviergabel Serving fork Fourchette à servir Forchetta a servire Tenedor para servir

28 cm 11 in

2799-258

Pastina, Salatbesteck Salad serving set Couvert à salade Posate da insalata Cubierto para ensalada

2799-218

Gourmet-/ Saucenlöffel Gourmet gravy ladle Cuillère à gourmet Cucchiaio a gourmet Cuchara gourmet para salsas

18 cm 7 in

2729-81

POTT 29, Servierlöffel Rosito Serving spoon Cuillère à servir Cucchiaio a servire Cuchara para servir

19 cm 7 in

2799-299

Carlo, Servierlöffel Serving spoon Cuillère à servir Cucchiaio a servire Cuchara para servir

22,5 cm 9 in

2799-276

Salz-/ Pfefferlöffel Salt or pepper-spoon Cuillère à sel ou poivre Cucchiaio da sal o pepe Cucharilla de sal o pimienta

5,5 cm 1 in

2799-292

Senflöffel Condiment spoon Cuillère à moutarde Cucchiaio per senape Cuchara para mostaza

10,5 cm 4 in

2799-251

Sarah Wiener, Abschmecklöffel mit Doppellaffe Tasting spoon with double bowl, stainless steel Cuillère à goûter avec double creux Cucchiaio da assaggio con doppio incavo Cuchara para degustar con doble cabeza

20 cm 8 in

Gewicht

Volumen

Produkt / product POTT Geschenkideen POTT Gift ideas

Artikel / item

Art.No.

Dimension

2799-632

Bonito, Kinderbesteck in Geschenkverpackung Child‘s set in gift box Couvert à enfant, boîte cadeau Posate per bambini in confezione regalo Juego de 4 cubiertos infantiles en caja de regalo

2799-692

Senflöffel in Geschenkverpackung Condiment spoon in gift box Cuillère à moutarde, boîte cadeau Cucchiaio da mostarda in confezione regalo Cuchara para mostaza en caja de regalo

10,5 cm 4in

2799-681

POTT 29, Servierlöffel Rosito in Geschenkverpackung Servingspoon in gift box Cuillère à servir, boîte cadeau Cucchiaio a servir in confezione regalo Cuchara para servir en caja de regalo

19 cm 7 ½ in

2799-699

Carlo, Servierlöffel in Geschenkverpackung Serving spoon in gift box Cuillère à servir, boîte cadeau Cucchiaio a servir in confezione regalo Cuchara para servir en caja de regalo

22,5 cm 9 in

2799-676

Salzlöffelchen mit Schälchen in Geschenkverpackung Salt butler, bowl and spoon in gift box Petite Cuillère à sel avec petite coupe, boîte cadeau Cucchiaio da sal con mini-ciotola in confezione regalo Cucharilla de sal en caja de regalo

5,5 cm 2 in

2799-650

Pastina, Serviergabel in Geschenkverpackung Serving fork in gift box Fourchette à servir, boîte cadeau Forchetta a servire in confezione regalo Tenedor para servir en caja de regalo

28 cm 11 in

2799-641

Al Dente, Spaghetti-Tester in Geschenkverpackung Spaghetti tester in gift box Goûte-spaghetti, boîte cadeau Assaggia-spaghetti in confezione regalo Prueba-espaguetis en caja de regalo

21 cm 8,5 in

2799-623

Picado, Parmesanmesser in Geschenkverpackung Cheese knife in gift box Couteau à parmesan, boîte cadeau Coltello per parmigiano/formaggio in confezione regalo Cuchillo para queso parmesan en caja de regalo

16 cm 6,5 in

2799-628

Formado, Käsemesser in Geschenkverpackung Cheese knife in gift box Couteau à fromage, boîte cadeau Coltello per formaggio in confezione regalo Cuchillo para queso en caja de regalo

21 cm 8 ½ in

2799-663

Burrado, Buttermesser in Geschenkverpackung Butter knife in gift box Couteau à beurre, boîte cadeau Coltello per burro in confezione regalo Cuchillo para mantequilla en caja de regalo

17 cm 7 in

2799-635

Panado, Brotmesser in Geschenkverpackung Bread knife in gift box Couteau à pain, boîte cadeau Coltello per pane in confezione regalo Cuchillo para pan en caja de regalo

32,5 cm 13 in

Gewicht

Volumen


Impressum

Konzeption und Design/Conception and Design: mono GmbH Text/Text: Jürgen Sterzenbach, mono GmbH Fotografie/Photography: Buttgereit und Heidenreich GmbH, Hubertus Schüler, Laudert Vreden, Inga Paas, Diana Schlaf, Achim Schmidt, Antony Sojka, mono-Archiv Druck/Print: Hochdahler Druckerei Gesellschaft mbH www.hdg-service.de Katalog-Schutzgebühr 5,– Euro ©mono

GmbH, Mettmann www.mono.de Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Januar 2016

Ansprechpartner Contacts Christoph Kässbohrer Vertriebsleitung Fon: +49 (2104) 9198-11 Mobil: +49 172 2627252 ck@mono.de Carmen Syperek Verkauf/Export Fon: +49 (2104) 9198-14 csy@mono.de Karin Schulz Verkauf Fon: +49 (2104) 9198-12 ks@mono.de Leon Buck Verkauf/Auszubildender Fon: +49 (2104) 9198-15 lb@mono.de Mario Janitzky Industrie-/Objektkunden Fon: +49 (2104) 9198-0 Mobil: +49 175 1127387 mj@mono.de

Frankreich Nord Frank Specht JF Diffusion 3, Villa des Sorbiers FR-91800 Boussy St. Antoine Fon: +33 (06) 14 24 03 81 Fax: +33 (08) 73 77 27 36 f.specht@jf-diffusion.com Frankreich Süd Jean Pinto da Cunha JF Diffusion Le Clos Sainte-Thérèse 37, avenue Frédéric Mistral FR-13410 Lambesc Fon: +33 (06) 19 35 19 41 Fax: +33 (08) 73 16 14 41 j.dacunha@jf-diffusion.com Frankreich Elsass Isabelle Nelson 21, rue Amsterdam FR-67610 La Wantzenau Fon: +33 (669) 494141 isabelle.nelson67@gmail.com USA

Vertretungen Offices Deutschland mono GmbH Industriestraße 5 D-40822 Mettmann Postfach 10 06 26 40806 Mettmann Fon: +49 (2104) 9198-0 Fax: +49 (2104) 9198-19 mail@mono.de Belgien Mariette Masson Collegelann 75 BE-2140 Antwerpen/Borgerhout Fon: +32 (486) 856887 Fax: +32 (32) 366964 massonatwerpen@skynet.de 68 | 69

US Headquarters mono Catita Edward 2787 Margaret Mitchell Dr., NW Atlanta, Georgia 30327 USA Tollfree: 1-888-mono-004 Fon: +1 (404) 352 12 01 Fax: +1 (404) 355 67 08 monoPottUSA@cs.com Italien Alessandro Matelli Kleppeck Design Via di Mirissa, 7 IT-34149 Trieste (TR) Fon: +39 (40) 064 217 Fax: +39 (40) 064 05 54 am@kleppeckdesign.it


mono GmbH IndustriestraĂ&#x;e 5 40822 Mettmann Germany Fon +49 (2104) 91 98-0 Fax +49 (2104) 91 98-19 mail@mono.de www.mono.de


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.