Calibán 1. Tradición / Invención

Page 104

siquiera palabra que quiera decir o que se pueda traducir por “psicoanálisis”, donde los valores de una tradición no significan nada. Entonces arrasar con todos estos referentes nombrados: Figari, Torres García, Reverón en Venezuela, Rufino Tamayo en México, no significa nada, porque nunca significaron nada. Entonces, no es lo mismo decir que allí hay ruptura o preservación de tradiciones, porque estas cuestiones son diferentes según las comunidades culturales. Hay herencias culturales para las cuales decir “rompo con Figari” tiene un significado muy fuerte. Hay un grupo al cual yo estuve muy ligado en Venezuela, un grupo de poetas, que parafraseaba un poema de un gran poeta venezolano que se llamaba Fernando Paz Castillo, que decía: “Venimos de la noche y hacia la noche vamos”. Ese era un verso de un famoso poema. Y este grupo de jóvenes, ya no tan jóvenes, son ex alumnos míos de hace muchas décadas, que publicaron un manifiesto que se llama “Tráfico”. Y pusieron: “Venimos de la noche y hacia la calle vamos” y esto era un diálogo de la intelectualidad y de la élite venezolana que se entendía entre sí misma. Para la gente que no pertenecía a la élite, venimos de la noche y hacia la noche vamos no significaba nada ¡¡¡y la “glosa” tampoco!!!

Estábamos hablando del cortocircuito entre discursos, que también puede darse en la transferencia en análisis. ¿Agregarías el problema de la llamada “ortodoxia”? ¿Sería quien maneje una teoría psicoanalítica no revisada en relación con el mundo contemporáneo y con los pacientes actuales o con las formas de angustia en la cultura actual? Es que tiene que ver también con otra cosa, creo. Importa el lugar que tenga, no lo “abyecto” que tiene otras connotaciones, pero sí el lugar de la “execración”, no sé si esa sería la palabra, el lugar de ‘lo condenable’, el lugar de lo prohibido. Para el capital cultural de un psicoanalista, no necesariamente eso corresponde a algo determinado … No estoy pensando en pacientes que sean afines de clase, capital cultural o etario con el psicoanalista, pero sí que hay un sector, que quizá no accede al psicoanálisis pero que el psicoanálisis debe conocer porque si no el peligro es la endogamia.

Sí, es un peligro y hay toda una apuesta del psicoanálisis a ir también más allá de las fronteras de la teoría establacida y de la propia comunidad interpretativa… Perfecto, asumamos que vamos más allá, entonces ahí el riesgo es que entre lo que es “execrable” o es producto del ‘malestar cultural’ de la época del psicoanalista y el paciente que viene con otro capital cultural, con otro mundo, donde lo que es un ‘no valor’ para el psicoanalista es un valor para él, entonces, ahí se produce un cortocircuito. ¿Qué se hace?

Pero si entendemos que entre el sujeto social y el sujeto del inconsciente hay una comunicación, entonces, ese lado excluido o execrable proviene de la comunidad interpretativa a la que pertenece el paciente y también está en todos los sujetos humanos, los que llegan o no al análisis, 102 Hugo Achugar


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.