نسخه کامل نشریه فرهنگ BC شماره 328 - ونکوور، کانادا - 25 دسامبر 2015

Page 1

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P.‬‬

‫جمعه ‪ 4‬دی ‪ -1394‬شماره ‪ ،328‬سال سيزدهم‬

‫‪Friday, December 25, 2015, No. 328‬‬

‫مرکز لیزر الیمالیت برای مشاوره رایگان و تست دستگاه با ما متاس بگیرید‬

‫گالری فرش پازیریک‬

‫‪Pazyryk‬‬

‫تعميرات و خريد و فروش‬ ‫نقد و يا به اقساط ‪604.770.1784‬‬

‫‪1480 Marine Drive, North Van.‬‬

‫صرافی دانیال‬

‫مهندس محمد خلیل بیگی‬

‫کارشناس امالک‬

‫فروش ارز با کارت های بانکی شتاب ایران‬

‫نیک جو ‪Mobile: 604.763.1512‬‬ ‫‪Office: 778.285.8840‬‬ ‫‪108 – 2957 Glen Dr., Coquitlam, BC V3B 0B5‬‬

‫‪danielexchange@yahoo.ca‬‬

‫‪www.danielexchange.com‬‬

‫‪Cell: 604.727.4044‬‬ ‫‪Office: 604.688.6315‬‬ ‫‪Fax: 604.688.6316‬‬ ‫‪mbeigi1960@gmail.com‬‬ ‫‪www.Royalty.ca‬‬


Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 2


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 3‬‬

‫آژانس مسافرتی آریا‬ ‫با مدیریت ناهید صعودیان‬

‫تلفن ونکوور‪:‬‬

‫پر فروش ترین و با سابقه ترین آژانس هوایی ‪( 604) 986.0094‬‬ ‫نماینده رسمی کلیه خطوط هوایی برای ایران‬

‫تلفن تورنتو‪:‬‬ ‫‪(416) 229.1313‬‬

‫ارایه خدمتی نو از آژانس آریا‪:‬‬ ‫روزهای شنبه‪ ،‬یکشنبه و تعطیل تا حد امکان‬ ‫به پیام های فوری شما پاسخ داده خواهد شد‪.‬‬

‫‪3731 Delbrook Ave.‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7N 3Z4‬‬ ‫‪E.mail: info@ariatravel.net‬‬

‫ایران‬

‫اسپشیال‬

‫اسپشیال‬

‫‪ 900‬دالر‬ ‫‪+‬‬ ‫‪Tax‬‬

‫تور‬ ‫مکزیک‬

‫تهران به‬ ‫ونکوور‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 4‬‬

‫"ديوار مهربانی" قدمی برای زنده کردن حس انسان‌دوستی آدم‌ها‬

‫نامش را "دیوار مهربانی" گذاشته‌اند؛ دیواری برای آویختن لباس‌هایی که نو هستند اما دیگر به‬ ‫کار صاحبش نمی‌آیند‪ .‬در عوض کسانی که نیازمند هستند آنها را برمی‌دارند‪ .‬از کجا شروع شد این‬ ‫"دیوار مهربانی" و به کجا قرار است برسد؟‬ ‫کسی به درستی نمی‌داند از کجا و دقیقا از کی شروع شد‪ .‬مردی در مشهد در محله ثروتمندنشین‬ ‫ملک‌آباد‪ ،‬بلوار سجاد‪ ،‬کوچه گویا‪ ،‬ظاهرا اولین کسی بوده که دیوار خانه‌اش را اختصاص داده به‬ ‫پخش مهربانی‪.‬‬ ‫این مرد که نه می‌خواهد نامی از او برده شود و نه شغلش علنی شود‪ ،‬در گفت‌وگو با سایت‬ ‫"همشهری دو" در این باره که این ایده از کجا و چگونه به ذهنش رسیده می‌گوید‪« :‬چندتا ايده شبيه‬ ‫به اين را در اينترنت ديده بودم‪ .‬در استراليا مردم در يك روز مشخص وسايلی را كه نياز نداشتند‬ ‫پشت در می‌گذاشتند‪ ،‬بادبادكی بزرگ هم هوا می‌كردند تا مردم شهر بفهمند در آن خانه دارد كار‬ ‫خير انجام می‌شود‪ .‬عكس ديگری هم ديدم كه مربوط به استان گيالن بود‪ .‬جايی را مشخص كرده‬ ‫بودند كه مردم لباس‌های اضافی‌شان را می‌گذاشتند تا هركس كه الزم دارد بردارد‪ .‬شنيدم در تهران‬ ‫هم يخچالی گذاشته‌اند و مردم داخلش خوراكی و غذا می‌گذارند‪».‬‬ ‫در اروپا البته شبیه این طرح فراوان به چشم می‌خورد‪ .‬کانتین‌های بزرگ فلزی شبیه جایگاه‌های‬ ‫زباله در هر محله وجود دارد تا ساکنان محل لباس‌ها و کفش‌های اضافی‌شان را در آن بریزند‪ .‬در‬ ‫شهرهای بزرگ هم هر چند وقت یک بار به خصوص در روزهای سرد سال در میدان‌های اصلی‬ ‫شهر بساط سوپ داغ و نان تازه برای بی‌خانمان‌ها برپاست‪ .‬در ایران اما ظاهرا این اولین بار است‬

‫که چنین ایده‌ای به این صورت عملی شده است‪.‬‬ ‫با وجود تازه بودن این حرکت اما "سوءاستفاده" از آن الاقل به چشم این مرد مشهدی تا کنون مشاهده‬ ‫نشده‪ .‬او به همشهری می‌گوید‪« :‬شكر خدا استقبال خوبی شده است‪ .‬روزهای اول نگران بودم كسانی‬ ‫بيايند و همه لباس‌ها را بردارند و بروند ولی اين اتفاق نيفتاد‪ .‬من به چشم خودم ديدم كه يك نفر‬ ‫دو دست كت و شلوار كاور كشيده و تقريبا نو را به اين جالباسی آويزان كرد‪ .‬كت‌وشلوارها را از‬ ‫خشكشویی آورده بود‪ .‬بعد از اين اتفاق يك نفر آمد و چند تا لباس بچگانه برداشت و رفت؛ يعنی اصال‬ ‫و ابدا دست به كت و شلوارها نزد‪».‬‬ ‫مشهد شاید اولین شهری بود که "دیوار مهربانی" را برپا کرد اما پس از آن شیراز‪ ،‬اصفهان و‬ ‫کرمان نیز به این طرح پیوستند‪.‬‬ ‫خبر به رسانه‌های بین‌المللی رسید‪ .‬بی‌بی‌سی انگلیسی و هفته‌نامه "اشپیگل" آلمان گزارش‌هایی از‬ ‫این "دیوار مهربانی" با آب و تاب منتشر کردند‪ .‬حاال آوازه ایده آن مرد مشهدی که "نخواست نامش‬ ‫فاش شود" به همه دنیا رسیده است‪.‬‬ ‫"دیوار مهربانی" اولین قدم است‬ ‫مجید بی‌خیله مدیر "خانه کودک شوش" درباره این طرح به دویچه‌وله می‌گوید‪« :‬این که افرادی از‬ ‫طبقات مختلف جامعه با این کنش اجتماعی در شرایط فعلی یک عرصه فعال ایجاد میکنند‪ ،‬به نظر‬ ‫من کار کمی نیست‪ .‬هرچند ما میدانیم که با رفتارها و برنامه‌های این شکلی مسئله فقر و بیکاری‬ ‫بهطور بنیادی حل نمیشود‪ .‬ولی به نظر من جامعه ما به این برنامه‌ها نیاز دارد‪ .‬من فکر میکنم این‬ ‫طرح‌ها می‌تواند آن دسته از افراد جامعه را که نمیتوانند نسبت به کسانی که در شرایط سختی زندگی‬ ‫میکنند‪ ،‬بی‌تفاوت باشند بهنوعی خبره و توانمند میکند برای اینکه به جامعه کمکهای بیشتری بکنند‪.‬‬ ‫من این را یک حرکت رو به جلو میبینم‪».‬‬ ‫این کنشگر مدنی معتقد است جامعه ایران در حال تمرین است؛ تمرین و یادگیری برای اینکه حل‬ ‫مشکالتی نظیر فقر و بیکاری را تنها وظیفه دولت‌ها نداند و الاقل در عرصه ُخرد هرکس خودش‬ ‫قدمی بردارد‪ ...‬وی به خودجوش بودن و مردمی بودن این حرکت اشاره کرده و می‌گوید‪« :‬این‬ ‫حرکت حرکتیست که به نوعی خودجوش و خالقانه است‪ .‬یعنی توسط مردم دارد اجرا میشود‪ .‬من‬ ‫فکر میکنم این می‌تواند تاثیرگذاری بیشتری بین اقشار مختلف جامعه داشته باشد‪ .‬وقتی دولت این‬ ‫کار را میکند همه میگویند وظیفه اش است دیگر‪ .‬یعنی مسئله ای که خودش در شکلگیری اش‬ ‫تاثیرگذار بوده‪ ،‬میخواهد با این برنامه های هرچند ُخرد تا حدودی از آن بکاهد‪ .‬ولی وقتی که مردم‬ ‫داوطلبانه این برنامه را طرحریزی و اجرا میکنند‪ ،‬کمی فرق میکند‪ .‬آدمها فکر میکنند که خب نقش‬ ‫من چه میتواند باشد برای حل مسئله به این بزرگی‪ .‬من فکر میکنم این فکرکردن یا همان قدم اول‬ ‫از هر نوع حرکت دیگری موثرتر است‪».‬‬ ‫وادار کردن آدم‌ها به فکر کردن و برانگیختن آنها برای برداشتن اولین قدم در راه کمک به نیازمندان‬ ‫شاید مهمترین تاثیر "دیوار مهربانی" باشد‪ .‬بیدار کردن حس انسان‌دوستی هم شاید نتیجه دیگر این‬ ‫حرکت باشد‪ .‬حاال باید دید در سردی زمستان آیا این دیوار می‌تواند پناهگاهی هرچند کوچک و‬ ‫موقت برای بی‌پناهان باشد؟ (خالصه خبر ‪ -‬منبع‪)dw.com :‬‬ ‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 5‬‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 23, 2011, No. 204‬‬

‫‪Page 4‬‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫‪ ‬‬

‫بازداشتشدگان ديروز را ‪۵٠٠‬‬ ‫نفر اعالم کرد‪ .‬به گفتهی وی‪،‬‬ ‫اکثر بازداشتشدگانی که او‬ ‫مشاھده کرده‪ ،‬در محدودهی‬ ‫خيابان و ميدان آزادی‪ ،‬و توسط‬ ‫پليس امنيت دستگير شده بودند و‬ ‫بسياری از آنھا در ساعات پايانی ديشب و بامداد امروز آزاد شدند‪.‬‬ ‫او که ديشب از مقر نيروی انتظامی فاتب واقع در ضلع جنوبی‬ ‫ميدان انقالب‪ ،‬ابتدای خيابان کارگر جنوبی آزاد شده‪ ،‬خاطرنشان‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪ ،‬مورد ضرب و شتم ماموران قرار‬ ‫گرفته؛ و تاکيد میکند که در زمان بازداشت برخورد بدی با آنھا‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به گفتهی او “بلبل زبانی”‬ ‫میکردند که به شدت کتک میخوردند‪.‬‬

‫به گفتهی او‪ ،‬تلفنھای ھمراه ھمهی بازداشتشدگان توقيف شده و به‬ ‫آنھا گفته شده که بعد از عيد برای پس گرفتن آنھا مراجعه کنند‪.‬‬ ‫ھمچنين يک کارگر که او ھم ديشب از ھمين محل آزاد شده‪ ،‬با‬ ‫ابراز تعجب از رفتارھايی که در زمان بازداشت ديده‪ ،‬به برخورد‬ ‫خشن ماموران اشاره میکند و میگويد‪:‬‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و به ھمه فحش میدادند‪،‬‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھين میکردند‪ .‬ب‬ ‫ه گفتهی او‪ ،‬افرادی را که قبال ھم سابقهی بازداشت داشتهاند و يا به‬ ‫ھرحال میخواستند نگه دارند‪ ،‬به مقر اصلی پليس امنيت منتقل‬ ‫میکردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين محل بازداشت بودهاند و‬ ‫زنان را از ابتدا به جای ديگری – احتماال بازداشتگاه وزرا – منتقل‬ ‫کلمه‪ :‬يکی از افراد بازداشتشده در تجمع ديروز – اول اسفندماه – کردهاند‪.‬‬ ‫که نيمه شب گذشته آزاد شده‪ ،‬در گفت و گو با کلمه‪ ،‬تعداد تقريبی )ايران امروز(‬

‫ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻳﮏ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﯼ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫خبری‬ ‫منابع‬ ‫و‬ ‫‪ ‬دانشجويی‬ ‫سايتھای نزديک به‬ ‫معترضان گزارش‬ ‫دادهاند روز يکشنبه‪،‬‬ ‫يکی از دانشجويان‬ ‫دانشگاه شيراز به‬ ‫نيروھای‬ ‫دست‬ ‫حکومتی کشته شده‬ ‫است؛ اين در حالی‬ ‫است که خبرگزاری‬ ‫فارس با تکذيب اين‬ ‫خبر گفته است اين دانشجو تصادف کرده و در جريان درگيری‬ ‫کشته نشده است‪ .‬بنا برگزارش وبسايت دانشجونيوز‪ ،‬حامد‬ ‫نورمحمدی‪ ،‬دانشجوی رشته زيستشناسی دانشگاه شيراز‪،‬‬ ‫ساکن خوابگاه دستغيب و اھل خرمآباد يکم اسفندماه در ميدان‬ ‫نمازی مقابل سختمان شماره يک دانشکده مھندسی در حال‬ ‫فرار از دست ماموران حکومتی کشته شده است‪ .‬برپايه‬ ‫گزارش دانشجو نيوز‪ ،‬اين دانشجو به وسيله ماموران امنيتی از‬ ‫روی پل نمازی به پايين پرت شده و پس از برخورد با يک‬ ‫خودرو در خيابان ساحلی کشته شده است‪) .‬راديو فردا(‬ ‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪eAccounting‬‬ ‫‪WCB ,PST , GST‬‬

‫‪ ‬‬


‫‪6‬‬

‫آزادی مصطفی عزيزی‬ ‫درخواست‬ ‫ِ‬

‫مصطفی عزيزی‪ ،‬روشنفکر‪ ،‬فيلم ساز‪ ،‬نويسنده و بالگر ايرانی مقيم کانادا سال گذشته به‬ ‫قصد ديدار خانواده و عزيزان خود به ايران رفت و مدت کوتاهی پس از ورود و اقامت در‬ ‫ايران‪ ،‬توسط نهادهای اطالعاتی جمهوری اسالمی دستگير شد‪.‬‬ ‫متاسفانه تجربه ی بسياری از ايرانی ‪ -‬کانادايی های بازگشته به ايران‪ ،‬به قصد ديدار‬ ‫خانواده و عزيزان شان‪ ،‬و دستگيری اين افراد و حتی در موردی مثل زهرا کاظمی‪ ،‬قتل‬ ‫ايشان در زندان‪ ،‬ما را عميقا نگران سرنوشت و سالمتی مصطفی عزيزی می کند‪.‬‬ ‫به گمان ما‪ ،‬بازگشت به وطن اوليه ی خود‪ ،‬حق هر مهاجری در هر جای جهان است و‬ ‫امنيت و آزادی اين افراد می بايست بطور کامل مورد تضمين قرار گيرد‪.‬‬ ‫مصطفی عزيزی‪ ،‬در دوران زندان به بيماری های بسياری دچار آمده است و نياز به‬ ‫مراقبت های پزشکی ويژه دارد‪ ،‬ما امضا کنندگان اين متن‪ ،‬از مقامات حکومت ايران می‬ ‫خواهيم در رابطه با آزادی بی قيد و شرط مصطفی عزيزی سريعا اقدام کنند‪.‬‬ ‫امضا کنندگان‪:‬‬ ‫ ‬ ‫نام‬ ‫ ‬ ‫داود مرزآرا‬ ‫ ‬ ‫مهرداد آرين نژاد‬ ‫ ‬ ‫حميد غالمی پور‬ ‫ ‬ ‫عليرضا محسنی‬ ‫ ‬ ‫رزا روزبهان‬ ‫ ‬ ‫فرامرز پورنوروز‬ ‫ ‬ ‫منوچهر رضابيگی‬ ‫ ‬ ‫مجيد ميرزایی‬ ‫ ‬ ‫سیامند زندی‬ ‫ ‬ ‫بهمن دوستدار‬ ‫ ‬ ‫سيمين روزگرد‬ ‫ارسالن کهنمویی پور ‬ ‫ ‬ ‫حسن زرهی‬ ‫ ‬ ‫مهرانگيز کار‬ ‫ ‬ ‫منصور اسانلو‬ ‫ ‬ ‫کيوان رفیعی‬ ‫ ‬ ‫نيک آهنگ کوثر‬ ‫ ‬ ‫احمد باطبی‬ ‫ ‬ ‫فرح طاهری‬ ‫ ‬ ‫مرتضی عبدالعليان‬ ‫ ‬ ‫حسين رئيسی‬ ‫ ‬ ‫سياوش بهمن‬ ‫ ‬ ‫رضا مریدی‬ ‫ ‬ ‫شاهد علوی‬ ‫ ‬ ‫کيانوش سنجری‬

‫موقعيت اجتماعی‬ ‫ونکوور‬ ‫تورنتو‬ ‫ونکوور‬ ‫آمستردام – هلند‬ ‫تورنتو‬ ‫ونکوور‬ ‫ونکوور‬ ‫ونکوور‬ ‫ونکوور‬ ‫ونکوور‬ ‫تورنتو‬ ‫تورنتو‬ ‫تورنتو‬

‫ ‬ ‫نويسنده‬ ‫ ‬ ‫فعال اجتماعی‬ ‫ ‬ ‫گرافيست‬ ‫ ‬ ‫مهندس‬ ‫ ‬ ‫مهندس‬ ‫ ‬ ‫شاعر – نويسنده‬ ‫ ‬ ‫شاعر‬ ‫ ‬ ‫شاعر‬ ‫ ‬ ‫نویسنده و مترجم‬ ‫ ‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫ ‬ ‫فعال حقوق بشر‬ ‫ ‬ ‫استاد دانشگاه‬ ‫ ‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫وکيل دعاوی ‬ ‫از بنیانگذاران جنبش نوین سندیکایی ایران‬ ‫فعال حقوق بشر‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫روزنامه نگار و فعال حقوق بشر‬ ‫روزنامه نگار‬

‫عضو هیئت مدیره روزنامه نگاران کانادایی برای آزادی بیان (‪)CGFA‬‬ ‫حقوق دان مدافع حقوق بشر و استاد دانشگاه کارلتون و اتاوا‬ ‫فعال حقوق بشر‬ ‫نماینده ی مجلس اونتاریو‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫روزنامه نگار‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P.‬‬

‫پيام اخوان ‬ ‫ ‬ ‫حسین شرنگ‬ ‫ ‬ ‫سیامک قادری‬ ‫ ‬ ‫امید حبیبی نیا‬ ‫ ‬ ‫نازلی کاموری‬ ‫ ‬ ‫سیاوش صفوی‬ ‫ ‬ ‫علی افشاری‬ ‫ ‬ ‫رضا حقیقت نژاد‬ ‫ ‬ ‫محمد مصطفایی‬ ‫رضا حاجی حسینی ‬ ‫ ‬ ‫کامبیز غفوری‬ ‫ ‬ ‫شهرام رفیع زاده‬ ‫ ‬ ‫نعيمه دوستار‬ ‫ ‬ ‫حسن نایب هاشم‬ ‫ ‬ ‫بابک ثابتيان‬ ‫رها بحرينی‬ ‫ ‬ ‫مزدک علی نظری‬ ‫ ‬ ‫الدن برومند‬ ‫ ‬ ‫علی عجمی‬ ‫ ‬ ‫محمد اوليایی فرد‬ ‫ ‬ ‫کاوه شهروز‬ ‫ ‬ ‫مسعود لواسانی‬ ‫ ‬ ‫فاطمه خردمند‬ ‫ ‬ ‫کورش صحتی‬ ‫حميدرضا (ماهان) محمدی ‬ ‫ ‬ ‫اکرم پدرام نيا‬ ‫ ‬ ‫محمد نوری زاد‬ ‫حسن اردشير زارع ‬

‫مونترال‬

‫استاد دانشگاه مک گيل ‬ ‫شاعر‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫روزنامه نگار و پژوهشگر ارتباطات‬ ‫نويسنده‬ ‫تورنتو‬ ‫ ‬ ‫فعال سياسی‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫حقوق دان‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫مدافع حقوق بشر‬ ‫هنرمند‬ ‫روزنامه نگار و نويسنده‬ ‫فعال حقوق بشر‬ ‫فعال حقوق بشر‬ ‫حقوق دان‬ ‫حقوق دان‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫روزنامه نگار‬ ‫فعال سياسی‬ ‫نويسنده و مترجم‬ ‫فعال سياسی‬ ‫فعال حقوق بشر‬

‫‪Celina Robinson - Member of Legislation parliament of BC‬‬ ‫‪Richard Stewart - Coquitlam Mayor‬‬ ‫‪Rick Glumec - City of Port Moody Counselor‬‬ ‫‪Chris Wilson (City of Coquitlam Counselor‬‬


Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 7


‫خبرهای کوتاه‬

‫‪8‬‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P.‬‬

‫هرگز به رهایی کمک نخواهد کرد‪ ".‬این بیانیه همچنین خواستار آزادی نویسندگان و‬ ‫یک مدرسه اسالمی در کانادا تعطیل شد‬ ‫شاعران و دیگر هنرمندانی است که در ماه های اخیر زندانی شده اند از جمله روزبه‬ ‫دولت کانادا یک مدرسه آموزش های اسالمی پاکستان دراین کشوررا تعطیل کرد‪.‬‬ ‫گیالسیان‪ ،‬الهه سروش‌نیا‪ ،‬محمدرضا حاج رستم‌بیگلو‪ ،‬یغما گلرویی‪ ،‬مهدی موسوی‪ ،‬فاطمه‬ ‫به گزارش خبرگزاری فرانسه‪ ،‬شعبه مدرسه اسالمی پاکستانی "الهدی" روز سه شنبه‪ ،‬اختصاری و کیوان کریمی‪ ،‬است‪( .‬دویچه وله)‬ ‫دیروز‪ ،‬درپی انتشارگزارش هایی مبنی بر تالش چهار دختراین مدرسه برای پیوستن به‬ ‫صفوف داعش به طور موقت تعطیل شد‪ُ .‬‬ ‫"عمران حق" مدیر این مدرسه اسالمی در غرب مسعود بارزانی خواستار آماده شدن کردها برای رفراندوم استقالل‬ ‫تورنتو که جامعه پاکستانی ها اغلب ساکن آن هستند‪ ،‬بر روی صفحه اینترنتی مدرسه خبر کردستان عراق شد‬ ‫رسانه‌های کرد روز سه‌شنبه گزارش‬ ‫داد که مدرسه روز چهارشنبه‪ ،‬نهم دسامبر‪ ،‬تعطیل خواهد بود‪.‬‬ ‫دادند مسعود بارزانی‪ ،‬رییس اقلیم‬ ‫به نوشته روزنامه "تورنتو استار" به منظور محافظت از دانش آموزان چنین تصمیمی‬ ‫کردستان عراق‪ ،‬از حزب دمکرات‬ ‫اتخاذ کرده است‪.‬‬ ‫کردستان که ریاست آن را بر عهده‬ ‫به گزارش خبرگزاری فرانسه‪ ،‬هفته گذشته زنی که به همراه همسرش چهارده نفر را‬ ‫دارد‪ ،‬خواسته است خود را برای‬ ‫درکالیفرنیا به قتل رساند‪ ،‬در پاکستان در همین تاسیسات مذهبی الهدی درس خوانده بود‪.‬‬ ‫برگزاری همه پرسی استقالل از عراق‬ ‫الهدی از معروفترین موسسات آموزش اسالمی درپاکستان به شمار می رود‪.‬‬ ‫آماده کند‪.‬‬ ‫بنا بر گزارش ها این چهار دختر پانزده تا هجده ساله‪ ،‬سال گذشته میالدی توسط مقامات‬ ‫آقای بارزانی همچنین از گروه‌ها و‬ ‫امنیتی ترکیه شناسایی و به کانادا بازگردانده شده بودند‪.‬‬ ‫جریان‌های سیاسی در عراق خواسته‬ ‫مدیرمدرسه الهدی می گوید‪ :‬مقامات هرگز این اتهامات را براساس آنکه این دختران در‬ ‫است که در نظام حاکم بر این کشور‬ ‫نظر داشتند به داعش بپیوندند به اطالع مسئولین مدرسه نرسانده بودند‪.‬‬ ‫بازنگری کرده و به کرد‌ها و دیگر‬ ‫بیانیه اهل قلم در اعتراض به بازداشت نویسندگان‬ ‫اقلیت‌ها «فرصتی برای مشارکت واقعی» بدهند‪ .‬مسعود بارزانی شهریور ماه گذشته گفته‬ ‫بیش از ‪ ۱۳۰‬تن از اهالی قلم در ایران بود که آرزوی «استقالل» با چالش‌هایی از جمله جنگ علیه گروه «حکومت اسالمی»‪،‬‬ ‫در بیانیه‌ای از موج جدید بازداشت بحران‌های خاورمیانه و کاهش قیمت نفت روبرو است‪ .‬او افزوده بود که برآورد شدن این‬ ‫نویسندگان و شاعران انتقاد کردند‪ .‬آنها آرزو نیازمند «تفاهم» با بغداد است‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫از حسن روحانی خواستند به وعده‌های‬ ‫انتخاباتی خود عمل و بازداشت‌شدگان را پخش روزانه ‪ ۹۰‬دقیقه برنامه رادیویی داعش در افغانستان‬ ‫گروه دولت اسالمی پخش برنامه‌ رادیویی "صدای خالفت" در افغانستان را آغاز کرده‬ ‫هر چه سریع‌تر آزاد کند‪.‬‬ ‫علی‌اشرف درویشیان‌‪ ،‬مهرانگیز کار‪ ،‬است‪ .‬هدف برنامه‌های این رادیو جذب افراد به صفوف این گروه است‪ .‬نیروهای داعش در‬ ‫بنفشه حجازی‪ ،‬عباس شکری‪ ،‬محسن افغانستان در حال حاضر بین هزار تا سه هزار نفر برآورده می‌شوند‪.‬‬ ‫حکیمی‪ ،‬محبوبه عباسقلی‌زاده از جمله برنامه "صدای خالفت" به زبان پشتو راه‌اندازی شده و روزانه ‪ ۹۰‬دقیقه پخش می‌شود‪.‬‬ ‫امضاکنندگان این بیانیه هستند‪ .‬آنها پخش مصاحبه‌ها‪ ٬‬اطالعیه‌ها یا سروده‌هایی در وصف اقدامات گروه دولت اسالمی‪ ،‬از‬ ‫انتقال به مکان‌های نامعلوم‪ ،‬بازداشت برنامه‌های این رادیو هستند‪ .‬به گزارش رویترز‪ ٬‬دولت اسالمی قصد دارد از این روش‬ ‫به دالیل نامشخص توسط افراد ناشناس برای جذب نیرو و تقویت پایگاه خود در افغانستان و جایگزینی خود با طالبان در این کشور‬ ‫و محکومیت‌های سنگین را "شناسه‌های استبداد" خوانده و یادآوری کرده‌اند که "سکوت بهره گیرد‪)dw.com( ...‬‬

‫فوآد احمدی‬

‫‪604.722.7202‬‬

‫مشاور در امور امالک مسکونی و تجاری و سرمایه گذاری ‪www.FoadAhmadi.com‬‬ ‫)‪Member of National Commercial Council of Canada and BC(NCC and CREA‬‬

‫‪foad@foadahmadi.com‬‬

‫‪Qualified Real estate consultant in Residential and Commercial‬‬

‫برای دیدن تمام امالک فروشی در‬ ‫ونکوور بزرگ با نقشه‪ ،‬ماهواره‪ ،‬ایمیل‬ ‫اتوماتیک‪ ،‬اندازه اتاق ها و ‪ ...‬به وب‬

‫‪ONE OF TOP‬‬ ‫‪10% REALTORS‬‬ ‫‪IN GREATER‬‬ ‫‪VANCOUVER‬‬ ‫)‪(Medalion club 2006‬‬

‫سایت من مراجعه کنید‪.‬‬ ‫)‪(Properties/Member Access/ Sign up‬‬ ‫”‪“RE/MAX Crest Westside‬‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 9‬‬

‫روسیه ساخت دو نیروگاه هسته‌ای در ایران را «هفته آینده آغاز می‌کند»‬

‫بهروز کمالوندی می‌گوید که روسیه ساخت دو نیروگاه هسته‌ای جدید در ایران را از هفته‬ ‫آینده آغاز می‌کند‪ .‬به گفته سخنگوی سازمان انرژی اتمی ایران‪ ،‬در راستای کاهش وابستگی‬ ‫به گاز و نفت قرار است ‪ ۲۰‬نیروگاه هسته‌ای دیگر طی سال‌های آینده ساخته شود‪.‬‬ ‫آغاز ساختمان این دو نیروگاه بخشی از پیامدهای توافق هسته‌ای ایران با شش قدرت جهانی‬ ‫است که به بخشی از محدودیت‌های تهران در زمینه معامالت خارجی به خصوص در‬ ‫عرصه انرژی پایان خواهد داد‪.‬‬ ‫بر اساس این توافق‪ ،‬طی چند سال آینده تعداد نیروگاه‌های هسته‌ای که روسیه در ایران‬ ‫خواهد ساخت به ‪ ۹‬مورد خواهد رسید‪ ...‬کار تکمیل و راه‌اندازی نیروگاه بوشهر از سوی‬ ‫روس‌ها بیش از ‪ ۱۵‬سال طول کشید‪( .‬رادیو فردا)‬

‫طرح یک سوء قصد تروریستی در فرانسه کشف و خنثی شد‬

‫اطالعيه ی نشريه ی فرهنگ ‪BC‬‬ ‫بدینوسيله به اطالع هم میهنان گرامی می رسانیم که از آغاز سال نو میالدی ‪2016‬‬ ‫دفتر نشریه ی فرهنگ در نورت ونکوور در نشانی زیر گشایش خواهد یافت‪:‬‬

‫‪Farhang-e BC‬‬ ‫‪# 200 - 2030 Marin Drive‬‬ ‫‪North Vancouver‬‬

‫وزیر کشور فرانسه فاش ساخت که از‬ ‫سال ‪ ٢٠١٣‬تا کنون‪ ،‬طرح ‪ ١٠‬سوء قصد‬ ‫شماره ی تماس برای مراجعه (با تعیین وقت قبلی)‪:‬‬ ‫تروریستی در خاک فرانسه خنثی شده‬ ‫‪778.317.4848‬‬ ‫است‪.‬طرح آخر‪ ،‬بگفتۀ او‪ ،‬هفته گذشته‬ ‫توسط ادارۀ امنیت داخلی فرانسه کشف‬ ‫و از اجرای آن پیشگیری شد‪ .‬دو جوان‬ ‫فرانسوی ‪ ٢٠‬و ‪ ٢٤‬ساله که یکی از آنها با جمعیت غیرنظامی باال و نابودی زیرساخت های غیرنظامی مثل بیمارستان ها و مدارس‬ ‫مرکشی تبار و دیگری توگوئی تبار است بوده است‪ .‬او گفت که همه طرف های درگیر در این خرابی ها نقش داشته اند‪ ،‬اما به نظر‬ ‫نیز در همین رابطه دستگیر شدند‪ .‬این دو می رسد که سهم حمالت هوایی نیروهای ائتالف در این ویرانی ها بیشتر بوده است‪bbc .‬‬ ‫تن با یک جهادگرای فرانسوی در سوریه‬ ‫در تماس بوده اند و یکی از آنها پس از دستگیری به اتهامات وارد شده‪ ،‬اعتراف کرده است‪ .‬سوآپ فرآورده نفتی ایران و کشورهای دریای خزر از سرگرفته شد‬ ‫(رادیو فرانسه)‬ ‫یک مقام بلندپایه نفتی ایران خبر داده که سوآپ یا معاوضه فرآورده های نفتی کشورهای‬ ‫حاشیه دریای خزر و ایران که در دوره محمود احمدی نژاد متوقف شده بود‪ ،‬با سوآپ‬ ‫سازمان ملل ائتالف به رهبری عربستان را مسئول تلفات غیرنظامیان فرآورده‌های نفتی از ترکمنستان و قزاقستان‪ ،‬مجددا از سرگرفته است‪ .‬ناصر سجادی‪،‬‬ ‫در یمن دانست‬ ‫مدیرعامل شرکت ملی پخش فرآورده‌های نفتی ایران به خبرگزاری مهر گفته "هم اکنون‬ ‫زید رعد الحسین‪ ،‬کمیسر عالی حقوق بشر سازمان ملل متحد به شورای امنیت گفت که سوآپ گازوئیل و گاز مایع توسط بخش خصوصی و با نظارت دولتی" دوباره شروع شده‬ ‫به نظر می‌رسد ائتالف به رهبری عربستان سعودی مسئول بخش عمده حمالت به مناطق است‪ .‬بر اساس گزارش ها‪ ،‬در این رابطه ایران در دادگاه الهه محکوم به پرداخت ‪ ۵‬میلیون‬ ‫مسکونی و غیرنظامیان در یمن است‪ .‬آقای حسین امروز سه شنبه ‪ ۲۲‬دسامبر (اول دی) در و ‪ ۵۰۰‬هزار دالر غرامت محکوم شده بود‪ .‬این مبلغ جدا از حدود ‪ ۴‬میلیون دالر هزینه‬ ‫جلسه علنی شورای امنیت در مورد یمن گفت که با نگرانی فراوان شاهد گلوله باران مناطقی های جانبی شامل هزینه وکالی دو طرف‪ ،‬دادگاه و دادرسی و اتاق بازرگانی بین‌المللی بود‪.‬‬


Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 10


Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 11


Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P.12


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 13‬‬

‫‪APADANA TRAVEL CORP‬‬ ‫‪Worldwide Travel Service‬‬

‫)‪(BC Reg. 61054‬‬

‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫افتخار دارد با دارا بودن کادری مجرب و با ارائه بهترین و مناسبترین‬ ‫قیمت بلیت هواپیما به نقاط مختلف دنیا در خدمت شما عزیزان باشد‪.‬‬

‫بهترین قیمت بلیت به ایران‪:‬‬

‫تهران ‪ 1220‬دالر‬ ‫شیراز ‪ 1350‬دالر‬ ‫مشهد ‪ 1350‬دالر‬

‫بهترین قیمت بلیت از ایران‬ ‫به کانادا و آمریکا‬ ‫نورت ونکوور‪ ،‬خیابان النزدل و هجدهم غربی‪ ،‬شماره ‪106‬‬

‫تلفن‪604-770-4474 :‬‬

‫‪106 - West 18th Street, North Vancouver BC,V7M 1W4‬‬ ‫‪Tel :604 770 4474 Toll Free: 1-855-770-4474‬‬ ‫‪www.apadanatravel.ca sales@apadanatravel.ca‬‬

‫‪www.sunhealthcenter.com‬‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 14‬‬

‫کباب داغ با نان داغ مشهدی‪،‬‬ ‫تنها در رستوران خليج فارس‬ ‫‪Tel: 604.971.5113‬‬

‫‪Cell: 778.323.2879‬‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 15‬‬

‫ادامه اعتراض‌ها به نقض حقوق بشر در مناطق کردنشين ترکيه‬

‫وضعیت کردهای شمال شرق ترکیه پس از ورود تانک‌های ارتش این کشور و‬ ‫درگیری‌مسلحانه نیروهای ارتش با اعضای حزب کارگران کردستان (پ‌ک‌ک) بسیار‬ ‫اسفناک شده است‪ .‬در آن مناطق نه از حکومت قانون خبری هست و نه از حقوق بشر‪.‬‬ ‫فرهات انچو‪ ،‬نماینده حزب دموکراتیک خلقهای ترکیه (‪ )HDP‬در پارلمان آن کشور‪ ،‬اعالم‬ ‫کرد که شرایط مردم در شهر سیلوپی در جنوب شرق ترکیه بسیار اسفناک است‪ .‬او گفت‬ ‫تانک‌های ارتش شهر را که در استان شرناق ترکیه قرار دارد‪ ،‬محاصره کرده‌اند و شلیک‬ ‫خمپاره به شهر قطع نمی‌شود‪.‬‬ ‫نماینده حزب دموکراتیک خلقهای ترکیه که به عنوان حزب کردها شناخته می‌شود‪ ،‬روز‬ ‫دوشنبه (‪ ۳۰‬آذر ‪ ۲۱ /‬دسامبر) در گفت‌وگویی تلفنی با خبرنگار خبرگزاری آلمان گفت خود‬ ‫او در شهر سیلوپی است و می‌تواند وضعیت آنجا را از نزدیک ببیند‪.‬‬ ‫فرهات انچو در ادامه گفت‪« :‬ما صدای کمک مردمی را می‌شنویم که می‌گویند ‪ ۷‬روز است‬ ‫در زیرزمین خانه‌های‌شان مخفی شده‌اند و احتیاج به کمک دارند‪ ».‬انچو در ادامه گفت در‬

‫آموزش‬

‫مکتب موسیقی شاملو‬

‫ویلن ایرانی‪ ،‬ویولن کالسیک‪،‬‬ ‫سه تار و پیانو‪،‬‬ ‫تئوری موسیقی‪ ،‬سولفژ‬ ‫ردیف های آوازی‬ ‫(میرزا عبدالله‪،‬صبا‪،‬‬ ‫تجویدی)‬ ‫فراگیری آهنگ های‬ ‫قدیمی همراه با ویولن و‬ ‫آهنگساز _ مدرس‬ ‫دانشگاه با ‪40‬‬ ‫تجربه آموزشی_‬

‫ریتم‬ ‫سال‬

‫تکنواز ویولن در رادیو تلویزیون‬

‫دارنده تالیفات و آثار متعدد در زمینه موسیقی ایرانی‬

‫‪E.mail: shamloukia@gmail.com‬‬ ‫‪WEbsite: www.shamlouviolin.com‬‬

‫‪Tel: 604.983.3985‬‬

‫بسیاری از مناطق شهر دیگر خبری از خانه نیست‪ ،‬زیرا خانه‌ها یا با خاک یکسان شده یا‬ ‫به آتش کشیده شده‌اند‪.‬‬ ‫نماینده حزب دموکراتیک خلقهای ترکیه توضیح داد که ماموران امنیتی بدون مجوز به‬ ‫هرخانه‌ای که بخواهند وارد می‌شوند و این در حالی است که اجساد زیادی در خیابان‌ها‬ ‫افتاده‌اند و هیچ کس به خاطر ادامه درگیری‌ها جرات نمی‌کند آنها را به قبرستان شهر منتقل‬ ‫کرده دفن کند‪.‬‬ ‫فرهات انچو در خاتمه گفت که در شهر همچنان وضعیت اضطراری برقرار است و به هیچ‬ ‫سوال قانونی پاسخی داده نمی‌شود‪.‬‬ ‫حمله ارتش ترکیه به مواضع حزب کارگران کردستان از روز چهار‌شنبه (‪ ۲۵‬آذر ‪۱۶ /‬‬ ‫دسامبر) تا کنون بیش از صد کشته برجای گذاشته است‪ .‬ارتش ترکیه اعالم کرده که عملیات‬ ‫نظامی "علیه افراط‌گرایان کرد تا برقراری کامل نظم ادامه خواهد یافت"‪.‬‬ ‫انتقادها به ترکیه‬ ‫عبدالسالم اینچه اورن‪ ،‬یکی از اعضای سازمان حقوق بشری اتحادیه حقوق بشر (‪)IHD‬‬ ‫درباره شرایط مردم شهر سیلوپی می‌گوید‪« :‬در این خانه‌ها نه تروریست‌ها‪ ،‬که مردم عادی‬ ‫زندگی می‌کنند‪ ».‬او ماموران امنیتی ترکیه را به نقض حقوق بشر متهم می‌کند و می‌گوید‪:‬‬ ‫«ارتش با بمب و تانک حمله کرده و مالحظه زنان‪ ،‬کودکان و بیماران را نمی‌کند‪».‬‬ ‫انتقادهای وسیع به نقض حقوق بشر در ترکیه در حالی است که انتقاد اتحادیه اروپا از ترکیه‬ ‫کاهش یافته است‪ .‬کاهش انتقادات "اتحادیه اروپا" پس از آن بود که ترکیه‪ ،‬که عضو ناتو‬ ‫و خواستار عضویت در اتحادیه اروپاست‪ ،‬موافقت خود را با همکاری در امر پناهجویان‬ ‫با این اتحادیه اعالم کرد‪.‬‬ ‫اگر دولت آلمان مواضع انتقادی‌اش نسبت به ترکیه کاهش یافته‪ ،‬اما احزاب مخالف دولت‬ ‫به اعتراض‌های خود علیه سیاست ترکیه ادامه می‌دهند‪ .‬جم اوزدمیر‪ ،‬رئیس حزب سبزهای‬ ‫آلمان که خود ترک‌تبار است‪ ،‬به شدت از دولت ترکیه انتقاد کرده و گفته است دولت ترکیه‬ ‫همه کردهای کشور را مجازات می‌کند و "به جنایت علیه اقلیت کرد" همچنان ادامه می‌دهد‪.‬‬ ‫رئیس حزب سبزهای آلمان در ادامه گفت که ترکیه "جنگی علیه مردم کشور خود ترتیب‬ ‫داده‪ ".‬اوزدمیر در ادامه اظهار داشت که نیروهای امنیتی ترکیه در مبارزه علیه کردها به‬ ‫هر اقدامی که دلشان بخواهد دست می‌زنند‪.‬‬ ‫جم اوزدمیر گفت‪« :‬آنها اگر بخواهند می‌توانند افرادی را دستگیر کنند‪ ،‬می‌توانند مردم را‬ ‫شکنجه کنند و اگر بخواهند می‌توانند آنها را بکشند‪ .‬در چنین شرایطی نمی‌توان در ترکیه از‬ ‫حقوق بشر یا دولت قانون سخن به میان آورد‪)Deutsche Welle( ».‬‬


‫ارز و سرمايه‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 16‬‬

‫در باره ی ما‪:‬‬ ‫موسسه ی مالی و ارزی عطار در سال ‪ 2002‬تاسیس شده و از سال ‪ 2005‬فعالیت های خود‬ ‫کمی ارائه ی خدمات همواره در سرلوحه ی ما‬ ‫را آغاز منود‪ .‬تالش برای ارتقاء سطح کیفی و ّ‬ ‫قرار داشته و خواهد داشت‪ .‬در سایه ی همین تالش مداوم و حمایت و پشتیبانی مستمر‬ ‫مشتریان عزیز‪ ،‬فعالیت ما بدون هرگونه تبلیغات جنجالی و کاذب به طبیعی ترین شکل‬ ‫ممکن گسترش یافته است‪.‬‬ ‫مشتریان فهیم و متعهد ما را یافته و می یابند و سبب آشنایی ما با همگنان خود در‬ ‫سرتاسر جهان شده اند و این روند زجنیروار ادامه دارد‪.‬‬ ‫به این ترتیب‪ ،‬مسئولیت شناسی و درستکاری ما باعث افتخار و آشنایی ما با گروه بزرگی‬ ‫از هم میهنان شریفی شده است که از همکاری سالم و شرافتمندانه لذت می برند‪.‬‬

‫ ‬

‫موسسه مالی و ارزی عطار‬

‫گزينش مطالب این بخش از مهندس حسین عطار‪،‬‬

‫ونکوور‬

‫نيروهای موثر بر نرخ ارز‬ ‫روزنامه دنیای اقتصاد ‪ -‬هم‌اکنون بازار ارز آبستن نیروهای متضادی است که هر یک‬ ‫نرخ ارز را به سویی می‌کشد‪ .‬در آستانه اجرای برجام در دی ماه‪ ،‬نرخ ارز از مرز ‪۳۶۰۰‬‬ ‫تومان عبور کرده است که حاکی از افزایش حدود ‪ ۱۰‬درصدی نسبت به زمان حصول‬ ‫برجام در تیرماه است‪ .‬بررسی عوامل بنیادی بازار ارز حاکی از آن است که در شرایط‬ ‫فعلی چهار نیروی مهم به فشار رو به باال بر نرخ ارز انجامیده است‪ .‬اولین نیرو تداوم‬ ‫ن قیمت نفت است که موجب کاهش جریان ورودی درآمدهای نفتی و به تبع آن‬ ‫سطوح پایی ‌‬ ‫عرضه ارز شده است‪ .‬دومین نیرو تداوم تحریم‌های اقتصادی است که به تداوم سطوح پایین‬ ‫صادرات نفت از یکسو و تداوم محدودیت‌های گسترده در تجارت و مبادالت مالی خارجی‬ ‫انجامیده است‪ .‬سومین نیرو‪ ،‬بدبینی برخی فعاالن بازار نسبت به اجرای به موقع و بدون کم‬ ‫و کاست برجام است‪.‬‬ ‫و نیروی چهارم نیز برابری قدرت خرید با توجه به تداوم شکاف میان تورم داخلی و‬ ‫خارجی است‪ .‬اما سوال مهم این است که آیا همه اینها به معنای بازگشت بی‌ثباتی به بازار‬ ‫ارز و احتمال تداوم سیر صعودی نرخ ارز در سال جاری است؟ پاسخ البته منفی است! در‬ ‫واقع در مقابل نیروهایی که در جهت افزایش نرخ ارز فشار می‌آورند‪ ،‬نیروهای قوی در‬ ‫جهت کاهش نرخ ارز در حال ظهور هستند‪ .‬بر این اساس به‌نظر می‌رسد‪ ،‬با توجه به جمیع‬ ‫نیروهای متضاد در بازار ارز‪ ،‬ثبات تنها گزینه پیش‌روی بازار ارز نه‌تنها در کوتاه‌مدت‪،‬‬ ‫بلکه در میان‌مدت است‪ .‬اما چه نیروهایی حفظ ثبات بازار ارز را گریزناپذیر می‌نماید؟‬ ‫بدون تردید مهم‌ترین نیرو برای حفظ ثبات بازار ارز‪ ،‬نیروی اجرای برجام است‪ .‬در مورد‬ ‫اجرای برجام دو نکته مطرح است‪:‬‬ ‫اول آنکه برخی فعاالن سیاسی و اقتصادی نسبت به اجرای به موقع و بدون کم و کاست‬ ‫برجام تردید دارند‪.‬‬ ‫نکته دوم در مورد برجام این است که برخی از کارشناسان اقتصادی اجرای برجام را‬ ‫اساسا عامل مهمی در تغییر شرایط اقتصاد ایران نمی‌دانند‪ .‬اما درباره تردید در مورد‬ ‫اجرای برجام‪ ،‬به‌نظر نمی‌رسد این تردید و بدبینی درجه‌ای از اهمیت داشته باشد‪ .‬با توجه‬ ‫طرف مذاکرات هسته‌ای برای حصول توافق‪ ،‬به‌نظر دور از‬ ‫به سرمایه‌گذاری سنگین دو‬ ‫ِ‬ ‫منطق می‌رسد که هیچ‌یک از طرفین تمایل داشت ‌ه باشد از اجرای برجام به هر بهانه‌ای سر‬ ‫باز زند‪ .‬بنابراین برجام به احتمال قریب به یقین به موقع و بدون کم و کاست اجرا خواهد‬ ‫شد‪ .‬در مورد دیدگاهی که اهمیت پیامدهای اقتصادی اجرای برجام را اندک می‌انگارد‪،‬‬ ‫از یک زاویه چنین دیدگاهی‪ ،‬قابل مقایسه با همان دیدگاهی است که اعمال تحریم‌ها را‬ ‫موضوعی کم‌اهمیت برای اقتصاد ایران و احیانا کاغذپاره می‌دانست‪ ،‬اما واقعیت این‬ ‫است که همان طور که تحریم‌های اقتصادی نقش مخربی در اقتصاد ایران ایفا کرد‪ ،‬لغو‬ ‫تحریم‌های اقتصادی نقش سازنده‌ای در اقتصاد ایران ایفا خواهد کرد‪ .‬البته روشن است که‬ ‫ساختن همیشه سخت‌تر از تخریب خواهد بود!‬ ‫اجرای برجام و لغو تحریم‌ها از اواخر دی‌ماه‪ ،‬به تقویت طرف عرضه بازار ارز و افزایش‬ ‫قابل توجه جریان ورودی ارز به اقتصاد کشور از سه مسیر منجر خواهد شد‪ .‬اولین مسیر‬ ‫افزایش درآمدهای نفتی در سایه افزایش تولید و صادرات نفت است‪ .‬افزایش حدود ‪ ۳۰‬تا‬ ‫‪ ۴۰‬درصدی صادرات نفت ایران می‌تواند با لغو تحریم‌ها به سرعت اتفاق افتد و با جبران‬

‫بخشی از کاهش قیمت نفت‪ ،‬افزایش درآمدهای نفتی کشور را رقم بزند‪ .‬مسیر دوم آزاد شدن‬ ‫ذخایر و دارایی‌های ارزی بلوکه شده در خارج از کشور است که این امر فارغ از اینکه‬ ‫مالکیت این دارایی‌ها از آن دولت‪ ،‬صندوق توسعه یا بانک مرکزی است‪ ،‬ذخایر ارزی‬ ‫در دسترس و به تبع آن قدرت مانور سیاست ارزی برای مدیریت نرخ ارز را به سرعت‬ ‫افزایش می‌دهد‪ .‬مسیر سوم‪ ،‬تقویت جریان ورود ارز از سوی سرمایه‌گذاران خارجی و‬ ‫ایرانیان خارج از کشور است‪ .‬این امر می‌تواند پس از حدود ‪ ۱۰‬سال منفی بودن تراز‬ ‫حساب سرمایه و خروج ارز از کشور‪ ،‬به مثبت شدن تراز حساب سرمایه و ورود ارز به‬ ‫داخل کشور بینجامد‪.‬‬ ‫نیروی مهم دیگر برای حفظ ثبات بازار ارز‪ ،‬کاهش نرخ تورم و تضعیف نیروی برابری‬ ‫قدرت خرید است‪ .‬خوشبختانه با توجه به کاهش تورم نقطه به نقطه که در آذر ماه به زیر ‪۱۰‬‬ ‫درصد نیز خواهد رسید‪ ،‬شکاف میان تورم داخلی و خارجی رو به کاهش است و در نتیجه‬ ‫نیروی برابری قدرت خرید‪ ،‬به طور قابل توجهی نسبت به سال‌های گذشته در حال ضعیف‬ ‫شدن است‪ .‬اگر نرخ تورم به‌صورت پایداری در محدوده تک‌رقمی حفظ شود‪ ،‬می‌توان‬ ‫امیدوار بود که ثبات نرخ حقیقی ارز به ثبات نرخ اسمی ارز نزدیک شود و در تورم‌های‬ ‫پایین‌تر معادل یکدیگر شود‪ .‬نیروی مهم دیگر تغییر ساختار تجارت خارجی و کاهش کسری‬ ‫تراز تجاری بدون نفت است‪ .‬این تغییر ساختار قدرت مانور سیاست ارزی جهت مدیریت‬ ‫نرخ ارز را حتی با وجود کاهش درآمدهای نفتی افزایش داده است و سیاست‌گذار ارزی‬ ‫می‌تواند با درآمدهای نفتی حتی کمتری‪ ،‬ثبات بیشتری برای بازار ارز فراهم کند‪ .‬تقویت‬ ‫صادرات غیر‌نفتی پس از لغو تحریم‌ها نیز می‌تواند این نیرو را برای ثبات بیشتر بازار‬ ‫ارز تقویت کند‪.‬‬ ‫بنابراین با وجود نیروهایی مانند سطوح پایین قیمت نفت که می‌تواند فشار رو به باال در‬ ‫بازار ارز ایجاد کند‪ ،‬نیروهای در حال ظهور ناشی از اجرای برجام و لغو تحریم‌ها مانند‬ ‫افزایش صادرات نفتی و غیرنفتی‪ ،‬آزادسازی دارایی‌های ارزی بلوکه شده و ورود سرمایه‬ ‫خارجی آنقدر قوی هست که نه‌تنها بتواند جبران کاهش قیمت نفت را کند‪ ،‬بلکه بتواند جریان‬ ‫رو به گسترش واردات پس از تحریم‌ها را پاسخ دهد و در عین حال ثبات بازار ارز را نیز‬ ‫در کوتاه‌مدت و میان‌مدت حفظ کند‪ .‬در چنین چشم‌اندازی افزایش اخیر نرخ ارز پدیده‌ای‬ ‫کامال موقتی ارزیابی شده و می‌توان امیدوار بود تک‌نرخی کردن ارز در آینده نزدیک در‬ ‫سطوح ‪ 3300‬تا ‪ 3500‬تومان قابل حصول باشد‪( .‬دکتر حمید زمان‌زاده)‬


‫افغانستان و آسيای ميانه‬ ‫قصه‌هايی که سوار دوچرخه به کودکان باميان می‌رسند‬ ‫کاوون خموش‬

‫در کوچه پس‌کوچه‌های بامیان‪ ،‬این روزها مردی را می‌بینید که سوار بر دوچرخه با‬ ‫ظاهری آراسته و کت شلوار رکاب می‌زند‪ ،‬دوچرخه‌اش صندوقی مکعبی سرخ‌رنگ دارد‬ ‫و عنوانی روی آن نوشته شده‪ :‬کتابخانه سیار‪.‬‬ ‫این مرد صابر حسینی نام دارد‪ ۳۵ ،‬ساله است و بنیانگذار بنیاد کودک و کتابخانه سیار‬ ‫بامیان‪ .‬او تربیه معلم خوانده و در رشته ادبیات مطالعاتی داشته است‪ ،‬حاال مشغول تحصیل‬ ‫از راه دور در رشته تاریخ در مقطع لیسانس است‪.‬‬ ‫صابر حسینی به یاد می‌آورد که وقتی کودک بود روزگار سختی داشت‪ .‬جنگ بود و‬ ‫خانواده‌اش مثل هزاران خانواده دیگر افغان وادار به مهاجرت اجباری و سخت شده بود‪.‬‬ ‫مثال در کشورهای همسایه به او اجازه نام‌نویسی در مکاتب رسمی داده نشد‪" :‬دوره کودکی‬ ‫من با سختی زیادی گذشته‪ ،‬با جنگ و آوارگی‪ .‬ما از اینجا فرار کردیم و به کشورهای‬ ‫همسایه آواره شدیم‪ ،‬با یک عالم سختی‪ .‬حاال دوست ندارم که کودکان امروز تجربه من را‬ ‫تکرار کنند‪ ،‬نمی‌خواهم تحقیر شوند و بی‌سواد بمانند‪".‬‬ ‫آقای حسینی این حرف‌ها را در پاسخ به این سوال که چرا کتابخانه سیار درست کرده‪ ،‬گفت‪.‬‬ ‫او می‌گوید که سال‌های زیادی پس از مهاجرت درگیری ذهنی‌اش این بود که کاری برای‬ ‫کودکان افغان انجام شود تا مسیر آینده آنها را تضمین کند‪ ،‬راه را برایشان نشان بدهد و‬ ‫سرانجام "بنیاد کودک و این کتابخانه سیار که بخشی از آن است راه افتاد‪".‬‬ ‫برای صابر حسینی که در بامیان‪ ،‬از والیت‌های فقیر و دورافتاده افغانستان‪ ،‬زندگی می‌کند‪،‬‬ ‫این کتابخانه سیار‪ ،‬درآمدی ندارد‪ ،‬اما چیزی که او به دست می‌آورد دل کودکان و مردم‬ ‫شهر است‪ .‬کسانی که تشنه آموزش و پرورش هستند‪.‬‬ ‫مبارزه با تندروی‬ ‫آمار کهنه نشان می‌دهد که جمعیت بامیان در سال ‪ ۲۰۰۶‬حدود ‪ ۶۲‬هزار نفر بوده‪ .‬صابر‬ ‫حسینی نمی‌تواند به همه کودکان بامیان کتاب برساند چون کتابخانه سیار او بیش از ‪۲۰۰‬‬ ‫کتاب ندارد‪ .‬اما او همین کتاب‌ها را به نوبت به روستاها و ولسوالی‌های بامیان می‌رساند‪ .‬در‬ ‫مرکز شهر با دوچرخه‪ ،‬در ولسوالی‌ها با موتر و روستاهای دشوارگذر به کمک حیوانات‪.‬‬ ‫او در هر محله جایی مشخص دارد‪ ،‬هر باری که می‌رود آنجا توقف می‌کند و بچه‌ها و‬ ‫داوطلبان دورش جمع می‌شوند‪ ،‬دفترچه‌ای دارد که نام هر بچه و کتابی که گرفته در آن درج‬ ‫است و هر یک برای گرفتن کتابی تازه‪ ،‬باید کتاب قبلی را پس بدهد‪.‬‬ ‫صابر حسینی می‌گوید این کارش حتی اگر پیشرفت چندانی هم به وجود نیاورد اما دست کم‬ ‫"می توانم از نفوذ تفکر تند در جامعه و پرورش تندروی که جامعه ما را با خطر مواجه‬ ‫کرده‪ ،‬جلوگیری کنم‪".‬‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 17‬‬ ‫او به این باور است که در افغانستان میلیاردها دالر برای جنگ مصرف شد اما "اگر کمی‬ ‫از آن به توزیع کتاب و ترویج فرهنگ مصرف می‌شد و دولت افغانستان برای کتابخوانی‬ ‫و آموزش و پرورش کار می‌کرد و از نظر ذهنی تغییر می‌آمد" بخشی از مشکالت حاال‬ ‫حل شده بود‪.‬‬ ‫او می‌گوید‪" :‬برای ما فرقی نمی‌کند که کودک طالب باشد و یا کودک دیگری‪ .‬کودک طالب‬ ‫هرچند پدرش راهی را انتخاب کرده که خشونت است و امنیت ملی ما را به خطر قرار‬ ‫می‌اندازد اما کودکان آنها هم معصوم اند و اگر ما دست آنها را بگیریم‪ ،‬از پرورش‌شان [به‬ ‫عنوان فرزند طالب] جلوگیری کرده‌ایم‪".‬‬ ‫راهی را که صابر در آن رکاب می‌زند‪ ،‬راه آسانی نیست‪ ،‬دولت افغانستان میلیون‌ها دالر را‬ ‫برای آموزش و پرورش کودکان در سراسر افغانستان مصرف کرده اما با این وجود هنوز‬ ‫هم دست‌کم ‪ ۳‬میلیون کودک در این کشور به آموزش و پرورش دسترسی ندارند‪.‬‬ ‫اما صابر حسینی به چشم‌اندازی که دارد امیدوار است‪ ،‬او می‌گوید در قدم نخست با توزیع‬ ‫کتاب "عادت‌های بد" را از کودکان دور می‌کند و فضایی ایجاد می‌کند که کودکان به جای‬ ‫بازی و سرگرمی با اسباب‌بازی‌های جنگی مثل اسلحه و جنگ افزار پالستیکی‪ ،‬به کتاب و‬ ‫قصه مشغول شوند‪ .‬او می‌گوید همین کار یعنی آشتی‌دادن کودکان با محیط فرهنگی و دنیای‬ ‫غیر از جنگ و خشونت خودش کار بزرگی است‪.‬‬ ‫او امکانات وسیعی برای ترویج برنامه‌اش ندارد اما شبکه‌اش وسیع است و با خیلی از‬ ‫هنرمندان و نویسندگان در پایتخت کابل و خارج از کشور در ارتباط است‪ .‬او می‌گوید‬ ‫شروع کرده که کتابخانه سیار را به والیت‌هایی در شرق و غرب و جنوب و شمال افغانستان‬ ‫ببرد‪.‬‬ ‫همه ‪ ۲۰۰‬کتاب را با پول شخصی‌اش خریده‪ ،‬بیشتر کتاب‌ها‪ ،‬کتاب قصه و داستان ویژه‬ ‫کودکان است و چاپ ایران‪ .‬چند کتاب پرحجم مثل "هزار خورشید تابان" از خالد حسینی‬ ‫هم بین کتاب‌ها دارد که آنها را به والدین کودکان می‌دهد‪.‬‬ ‫بخشی از کتاب‌ها در مورد صلح‪ ،‬محیط زیست‪ ،‬کشور و تاریخ است‪.‬‬ ‫با او در یکی از کوچه‌های بامیان همراه شدیم‪ .‬کودکان زیادی در کوچه یکی به دیگری از‬ ‫آمدن او خبر دادند و ظرف چند دقیقه اطراف دوچرخه‌اش پر از دختران و پسران محله شد‪.‬‬ ‫رقیه‪ ،‬دانش آموز صنف چهارم ابتدایی در بامیان‪ ،‬هر هفته منتظر صابر حسینی می‌ماند‬ ‫تا کتاب قبلی را بدهد و کتاب جدید را بگیرد‪ .‬رقیه می‌گوید کتاب‌ها را به مکتب می‌برد و‬ ‫آموزگار در کالس‌ها در مورد محتوای کتاب با سایر دانش‌آموزان هم حرف می‌زند‪ .‬او این‬ ‫کتاب‌ها را چون مصور است دوست دارد اما قصه‌هایش را هم می‌خواند‪.‬‬ ‫اما برای رقیه که در سه ماه گذشته از آقای حسینی کتاب گرفته‪ ،‬کتاب‌ها آهسته‌آهسته‬ ‫تکراری می‌شوند و خیلی از بچه‌ها مثل او چشم انتظار کتاب‌های جدید هستند‪.‬‬ ‫کمبود کتاب مشکل اساسی آقای‬ ‫حسینی است اما خیلی از نویسندگان‬ ‫در جاهای مختلف به او وعده داده‌اند‬ ‫که کتابخانه سیارش را غنی خواهند‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫در افغانستان در سال‌های دیگر به‬ ‫رغم مصارف هنگفت در زمینه‌های‬ ‫مختلف از جمله آموزش و پرورش‪،‬‬ ‫کاری برای تقویت ادبیات کودک‬ ‫نشده است‪ .‬قفسه‌های کتابخانه‌ها‬ ‫حتی در کابل هم خالی از کتاب‌های‬ ‫ویژه کودک و ادبیات کودک است‪.‬‬ ‫در افغانستان به دنبال چهل سال جنگ طوالنی و پراکنده میلیون‌ها نفر از آموزش و پرورش‬ ‫محروم ماندند‪ ،‬به رغم این که در سال‌های اخیر فرصت برای آموزش کودکان فراهم شده‬ ‫اما از میراث‌های جنگ برای مردم افغانستان یکی هم این است که خیلی‌ها یا شانس رفتن‬ ‫به مکتب نیافتند و یا هم آن را نیمه‌تمام گذاشتند‪.‬‬ ‫همین است که حاال افغانستان به دالیلی از جمله جنگ‪ ،‬فقر‪ ،‬مهاجرت و ناامنی جمیعتی دارد‬ ‫که حدود ‪ ۶۲‬درصد مردمش (آمار یونسکو) بی‌سواد هستند‪bbc .‬‬


‫ورزش‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 18‬‬

‫استقالل خوزستان قهرمان نيم فصل ليگ برتر فوتبال ايران شد‬ ‫استقالل خوزستان با‬ ‫پیروزی بر ذوب‌آهن‪،‬‬ ‫قهرمان نیم فصل لیگ بر‌تر‬ ‫فوتبال ایران شد‪ .‬شاگردان‬ ‫عبداهلل ویسی توانستند در‬ ‫اصفهان با گل مهدی زبیدی‬ ‫از سد میزبان خود بگذرند‪.‬‬ ‫آبی پوشان خوزستان با‬ ‫‪ ۳۲‬امتیاز در رده نخست‬ ‫قرار گرفتند و دو امتیاز‬ ‫از استقالل تهران پیش‬ ‫افتادند‪ .‬عنوان سوم به ذوب‬ ‫آهن رسید و پرسپولیس هم‬ ‫با جهشی قابل توجه در‬

‫هفته‌های اخیر‪ ،‬به جایگاه چهارم رسید‪.‬‬ ‫صبا قم‪ ،‬سایپا البرز‪ ،‬تراکتورسازی تبریز و سپاهان اصفهان در رده‌های بعدی هستند‪ .‬در‬ ‫انتهای جدول هم چهار تیم راه آهن یزدان‪ ،‬فوالد خوزستان‪ ،‬سیاه جامگان مشهد و استقالل‬ ‫اهواز بیش از بقیه تیم‌ها با خطر سقوط مواجه‌اند‪.‬‬ ‫خسوس‪ ،‬محمد طیبی‪ ،‬موسی کولیبالی‪ ،‬عقیل کعبی‪ ،‬میثم دورقی‪ ،‬حکیم نصاری (ادواردو‬ ‫سوراز)‪ ،‬اصغرعاشوری (رحیم زهیوی)‪ ،‬جالل عبدی‪ ،‬حسن بیت سعید‪ ،‬روح‌اهلل سیف‬ ‫االهی (فرشاد ساالروند) و مهدی زبیدی بازیکنانی بودند که در هفته آخر دور رفت لیگ‬ ‫بر‌تر‪ ،‬استقالل خوزستان را بر صدر نشاندند‪...‬‬ ‫پرسپولیس در شهر قدس و در نمایشی بر‌تر‪ ،‬با دو گل مهدی طارمی که در نیمه نخست به‬ ‫ثمر رسید از سد راه آهن گذشت‪ .‬اگر بی‌دقتی‌های عالیشاه نبود‪ ،‬نیمه دوم نیز می‌توانست‬ ‫حداقل دو گل دیگر در بر داشته باشد‪ .‬طارمی با گل‌هایی که زد ‪ ۹‬گله شد تا عنوان آقای گلی‬ ‫نیم فصل را نصیب خود کند‪ .‬حسن بیت سعید از استقالل خوزستان با هشت گل در رده دوم‬ ‫قرار گرفت و مهرداد محمدی از راه آهن با شش گل زده‪ ،‬در رتبه بعدی ایستاد‪.‬‬ ‫سوشا مکانی‪ ،‬امید عالیشاه‪ ،‬محسن بنگر‪ ،‬لوکا ماریچ‪ ،‬احمد نوراللهی‪ ،‬مهدی طارمی‬ ‫(جری بنگسون)‪ ،‬فرشاد احمدزاده (مایکل اومانیا)‪ ،‬کمال کامیابی‌نیا‪ ،‬محمد انصاری‪ ،‬رامین‬ ‫رضاییان و محسن مسلمان (میالد کمندانی) بازیکنان پرسپولیس در این بازی بودند‪.‬‬ ‫برانکو ایوانکوویچ در پایان بازی گفت‪« :‬در نیمه دوم موقعیت‌هایی را خراب کردیم اما‬ ‫مثل بازی با گسترش افت نکردیم‪ .‬امروز چند موقعیت گلزنی را از دست دادیم‪ .‬یک شبه‬ ‫نمی‌شود مشکل گلزنی را حل کرد»‪.‬‬ ‫بازی ملوان بندرانزلی و سیاه جامگان مشهد با تساوی بدون گل به پایان رسید‪ .‬پدیده مشهد و‬ ‫سپاهان اصفهان با تساوی ‪ ۱-۱‬به کار خود خاتمه دادند‪ .‬همین نتیجه در بازی گسترش تبریز‬ ‫و فوالد خوزستان تکرار شد‪ .‬در دقیقه ‪ ۹۳‬بازی پدیده با سپاهان‪ ،‬روی حمله‌ سپاهانی‌ها‬ ‫داور اعالم پنالتی کرد‪ .‬کمک داور مخالفت کرد‪ .‬موضوعی که به ترتیب‪ ،‬اعتراض شدید‬ ‫مربیان هر دو تیم را در پی داشت‪...‬‬

‫دختران و پسران ايرانی روی سکوی جام جهانی اسکيت رول‌بال‬ ‫در جام جهانی ‪ ۲۰۱۵‬اسکیت رول بال‪ ،‬تیم ملی دختران ایران به مقام سوم رسید‪ .‬پسران‬ ‫ایران هم عنوان نایب قهرمانی را نصیب خود کردند‪.‬‬ ‫دختران ملی‌پوش ایران در جریان رقابت‌ها از سد تیم‌های نپال‪ ،‬بنگالدش‪ ،‬لیتوانی و‬ ‫آرژانتین گذشتند‪ .‬مقابل هند و کنیا شکست خوردند و برای کسب مدال برنز‪ ،‬اوگاندا را از‬

‫پیش رو برداشتند‪.‬‬ ‫ملیکا ترابی و سعیده انصاری دروازه‌بان‌های ایران در این مسابقات بودند‪ .‬بهاره و مهرنوش‬ ‫نکوگل‪ ،‬مهناز آشتیانی‪ ،‬نجمه عبداهلل‌پور‪ ،‬فاطمه ادیبی‌فر‪ ،‬آرزو ایزدی‪ ،‬الهه مرتضایی‪،‬‬ ‫مهدیه مومنی‪ ،‬ملینا شربتی و بهاره ملک‌خویان دیگر بازیکنان تیم ملی اسکیت رول بال‬ ‫ایران هستند‪.‬‬ ‫رول بال‪ ،‬رشته‌ای جدید در دنیای ورزش است که سال ‪ ۲۰۰۳‬در آمریکا به ثبت رسیده‬ ‫است‪ .‬دارای فدراسیون جهانی است و جام جهانی‌اش هم از سال ‪ ۲۰۰۵‬در حال برگزاری‬ ‫است‪ .‬این ورزش متشکل از سه رشته هندبال‪ ،‬بسکتبال و اسکیت است که با حضور شش‬ ‫بازیکن در زمین و شش بازیکن ذخیره در هر تیم به انجام می‌رسد‪ .‬یک نفر هم درون‬ ‫دروازه می‌ایستد و بازیکنان باید توپ را وارد دروازه حریف کنند‪.‬‬ ‫این بازی دارای اوت و کرنر است و قوانین رایج رشته‌های توپی مانند کارت زرد و قرمز‬ ‫را هم دارد‪ .‬سادگی بازی و آشنایی تماشاگران با رشته‌های اسکیت‪ ،‬بسکتبال و هندبال باعث‬ ‫می‌شود به راحتی روند مسابقه را دنبال کنند‪...‬‬ ‫هند‪ ،‬بنگالدش‪ ،‬هنگ کنگ‪ ،‬کنیا و اوگاندا میزبانی ادوار مختلف جام جهانی را برعهده‬ ‫داشته‌اند و خود نیز از بر‌ترین کشورهای جهان در این رشته تازه تاسیس محسوب می‌شوند‪.‬‬ ‫دختران ایران در نخستین مسابقه که در روز اول رقابت‌ها برگزار شد با پنج گل از سد‬ ‫نپال گذشتند‪ .‬در دیداری حساس‪ ۲ ،‬بر یک لیتوانی را از پیش رو برداشتند اما مقابل کنیا با‬ ‫حساب ‪ ۴‬بر ‪ ۲‬شکست را پذیرفتند‪.‬‬ ‫بازیکنان ایران در برابر بنگالدش به پیروزی ‪ ۵‬بر صفر دست یافتند‪ .‬برتری ‪ ۷‬بر صفر‬ ‫مقابل آرژانتین هم در شرایطی رقم خورد که فدراسیون اسکیت اعالم کرد دختران ایرانی با‬ ‫این پیروزی‪ ،‬شکست تیم ملی فوتبال در جام جهانی ‪ ۲۰۱۴‬را تالفی کردند‪.‬‬ ‫شکست ‪ ۰-۲‬مقابل هند و برتری با یک گل در برابر اوگاندا‪ ،‬حاصل تالش دختران ایران‬ ‫در این مسابقات بود‪.‬‬ ‫در مسابقات مردان‪ ،‬تیم ایران در رقابتی نزدیک با شکست ‪ ۶‬بر ‪ ۴‬مقابل میزبان رقابت‌ها‬ ‫به عنوان نایب قهرمانی رسید‪.‬‬ ‫بردیا خیاطیان‪ ،‬احسان حبیب‌آبادی‪ ،‬میالد گودرزی‪ ،‬امید داوری‪ ،‬محمدرضا طالکش‪،‬‬ ‫علی زکاری‪ ،‬علی عبداهلل‌پور‪ ،‬مسیح امین‌خواه‪ ،‬امین کمیسیون‌چی‪ ،‬محمدرضا عسگری‬ ‫(دروازه‌بان)‪ ،‬محمدرضا شیخ جعفری‪ ،‬بهزاد قاسمی‪ ،‬محمد دوست‌محمدی اعضای این تیم‬ ‫هستند‪ .‬آن‌ها در امتداد رقابت‌ها موفق شدند فیجی را در نخستین مسابقه با برتری قاطع ‪۳۲‬‬ ‫بر صفر از پیش رو بردارند‪ .‬نیوزلند هم مقابل ایران نصیبی جز شکست سنگین ‪ ۱۹‬بر‬ ‫یک نبرد‪.‬‬ ‫پس از شکست دختران آرژانتین از ایران‪ ،‬این بار پسران آلبی سلسته نیز ‪ ۸‬بر ‪ ۴‬مغلوب‬ ‫ایران شدند‪ .‬سرانجام در رقابت نهایی‪ ،‬هند توانست تیم ایران را شکست دهد تا جام را در‬ ‫خانه حفظ کند‪( .‬رادیو فردا)‬

‫!!! ‪Private Mortgage Available‬‬ ‫‪Private Mortgage available at low rates.‬‬ ‫‪1st/ 2 nd /3rd Mortgages.‬‬ ‫‪Borrow up to 80% value of Property.‬‬ ‫‪Bank Rules not applicable here.‬‬ ‫…‪Bad Credit/ Less Income- No problem‬‬ ‫‪Call- Mortgage Consultant,‬‬

‫‪Rajan Saggi, AMP‬‬

‫‪604-767-5050‬‬

‫‪The Mortgage Group Canada Inc.‬‬

‫‪Saggi Financial Solutions Inc.‬‬


‫دانش و فن آوری‬ ‫تاثير فلفل و سس‌های تند بر طول عمر و سلول‌های سرطانی‬

‫اگر شما هم از دسته افرادی هستید که به همه غذاهایتان سس تند اضافه می‌کنید‪ ،‬از شنیدن‬ ‫نتایج پژوهش‌های تازه‌ای که درباره نقش فلفل‌های تند در افزایش طول عمر و سالمتی‬ ‫سلول‌های بدن انجام شده‪ ،‬خوشحال خواهید شد‪.‬‬ ‫دانشمندان نیوزیلندی می‌گویند که مصرف فلفل‌های تند نه تنها باعث افزایش طول عمر‬ ‫می‌شود بلکه حتی ممکن است به مبارزه سلول‌های بدن با سرطان هم کمک کند‪.‬‬ ‫به گزارش مجله تایم‪ ،‬دکتر دیوید پوپویچ متخصص تغذیه از دانشگاه مسی در نیوزلند‪،‬‬ ‫دریافته‌است که کپسایسین‪ ،‬که یکی مواد تشکیل‌دهنده فلفل تند است‪ ،‬باعث سالمت سلول‌های‬ ‫بدن می‌شود‪ .‬دکتر پوپویچ می‌گوید که در هر حال مصرف هرگونه سبزیجات باعث بهتر‬ ‫شدن سالمت فرد می‌شود‪ ،‬اما فلفل تند‪ ،‬اگر بتوانید آن را بخورید‪ ‌،‬به طور ویژه‌ای مفید‬ ‫است‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۲۰۰۶‬یک تیم پژوهشی دریافته بود که میزان باالی کپسایسن باعث کند شدن رشد‬ ‫سلول‌های سرطانی در موش‌ها می‌شود‪ .‬اما پژوهش های تازه می‌گوید که مصرف این ماده‬ ‫تند می‌تواند به سلول‌های سرطانی بچسبد و طرز کار داخلی آنها را تغییر دهد‪.‬‬ ‫با آنکه هنوز مشخص نیست که کپسایسن چطور با سلول‌های سرطانی ترکیب می‌شود‬ ‫که می‌تواند سرعت رشد آنها را کم کند‪ ،‬اما دانشمندان موفق به مشاهده نحوه چسبیدن این‬ ‫این ماده به سطح سلول‌های سرطانی شده‌اند؛ چسبیدنی که ظاهرا باعث تغییرات شیمیایی‬ ‫در سطح این سلول‌ها می شود‪ .‬اگر به میزان کافی کپسایسن به این سلول‌ها اضافه شود‪،‬‬ ‫(سلول‌های سرطانی)‌از هم می‌پاشند و تجزیه می‌شوند‪.‬‬ ‫دکتر پوپویچ که به اثر کپسایسن بر سلول‌های سرطانی را در آزمایشگاه مطالعه کرده به‬ ‫مجله تایم می‌گوید که با آنکه این نظریه هنوز به طور قطع ثابت نشده‪ ،‬اما یک دلیل برای‬ ‫نابودی سلول‌های سرطانی در مجاورت این ماده موجود در فلفل تند می‌تواند این باشد که‬ ‫کپسایسن باعث سرعت بخشیدن روندی به نام اپوپتوسیس در سلول‌های سرطانی می‌شود‪.‬‬ ‫اپوپتوسیس را می‌توان به طور ساده‪ ،‬خودکشی سلولی که دیگر به حضور آن در بدن نیازی‬ ‫نیست‪ ،‬تعریف کرد‪.‬‬ ‫به گزارش ساینس الرت این اولین باری نیست که اثر غذاهای تند بر سالمتی افراد توسط‬ ‫دانشمندان تایید می‌شود‪ .‬تحقیق دیگری که در سال گذشته توسط یک تیم پژوهشی دانشگاه‬ ‫هاروارد بر روی پانصد هزار بزرگسال چینی انجام شده بود نشان می‌داد که درصد طول‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 19‬‬ ‫عمر افرادی که در هفته شش یا هفت وعده غذای تند می‌خورند‪ ،‬چهارده درصد بیشتر از‬ ‫بقیه است‪.‬‬

‫ظهور عصر شارژرهای بی‌سيم‬ ‫در حالیکه اتصال با اینترنت وای‌فای و بدون نیاز به سیم رابط‪ ،‬روز به روز بیشترگسترده‌تر‬ ‫می‌شود‪ ،‬پرسشی که ذهن بسیاری از کاربران وسایل الکترونیکی را به خود مشغول کرده‬ ‫این است که پس کی زمان همه‌گیر شدن شارژرهای بدون‌سیم می‌رسد؟‬ ‫البته شارژر بی‌سیم اختراع تازه‌ای نیست‪ .‬به گزارش مجله اینترپرنور‪ ،‬شارژری که بدون‬ ‫نیاز به سیم رابطه به منبع الکتریسته کار کند عمری نزدیک به یک قرن دارد‪ .‬اما سوال این‬ ‫است که چطور می‌تواند شارژرهای بی‌سیم را برای وسایل الکترونیک کوچک و شخصی‬ ‫مثل تبلت‪ ،‬لپ‌تاپ‪ ،‬موبایل‪ ،‬و ساعت‌ها و دستبندهای هوشمند به تولید انبوه رساند‪.‬‬ ‫ایده چنین شارژرهایی ساده است‪ .‬یک منبع اصلی به پریز وصل برق می‌شود‪ .‬این منبع (که‬ ‫می‌تواند به شکل یک صفحه یا جعبه کوچک باشد) امواج مغناطیسی به‌طور مرتب از خود‬ ‫ساطع می‌کند‪ .‬این امواج در ابزار گیرنده دریافت می‌شود و باعث شارژر شدن باطری آن‬ ‫می‌شود‪ .‬به عنوان مثال اگر موبایل یا تبلت خود را در نزدیکی این منبع‪ ،‬یا در فاصله‌ای‬ ‫که قادر به دریافت امواج مغناطیسی ساطع شده از آن باشد‪ ،‬قرار دهید‪ ،‬موبایل شما خود به‬ ‫خود شارژر می‌شود‪.‬‬ ‫در حال حاضر نزدیک به دویست برند لوازم الکترونیکی (شامل محصوالت مایکروسافت‪،‬‬ ‫سامسونگ‪ ،‬ال جی‪ ،‬و ورایزن) با‬ ‫اینکه باطری‌های هوشمندی از این‬ ‫دست (به نام ‪ )Qi‬را در محصوالت‬ ‫خود تعبیه کنند‪ ،‬موافقت کرده‌اند‪.‬‬ ‫شرکت ایکیا (که سازنده مبلمان و‬ ‫انواع مختلف لوازم منزل است)‬ ‫از بهار امسال‪ ،‬در برخی از‬ ‫مبلمان‌هایش شارژرهای بدون سیم‬ ‫را تعبیه کرده است‪.‬‬ ‫اما چه زمانی شاهد همه‌گیر شدن شارژرهای بی‌سیم خواهیم بود؟‬ ‫در سال ‪ ،۲۰۱۴‬پنجاه و پنج میلیون ابزار الکترونیکی که قابلیت شارژر بدون سیم را‬ ‫داشتند‪ ،‬در بازار مصرف جهانی عرضه شدند‪ .‬در عرض یک سال این عدد تقریبا سه برابر‬ ‫شد و به ‪ ۱۶۰‬میلیون رسید که معادل ‪ ۱.۷‬میلیون دالر را شامل می‌شد‪.‬‬ ‫به گزارش گروه تحقیقاتی آی اچ اس‪ ،‬میزان فروش محصوالتی که با شارژرهای بی‌سیم‬ ‫کار می‌کنند تا سال ‪ ۲۰۱۸‬به هشت و نیم میلیارد دالر خواهد رسید‪ .‬اینطور پیش‌بینی می‌شود‬ ‫که کاربرد این شارژرها از وسایل الکترونیکی شخصی فراتر رود و در مکان‌های عمومی‬ ‫مثل رستوران‌ها یا فرودگاه‌ها هم تعبیه شوند‪ .‬این به چه معناست؟ شما وارد رستوران‬ ‫می‌شوید و تا وقتی شامتان را تمام کنید‪ ،‬تلفن یا تبلت یا لپ‌تاپتان هم شارژ شده است‪.‬‬ ‫با آنکه جنبش مجهز کردن ساختمان‌ها با منابع شارژر بی‌سیم در شهرهای بزرگی مثل‬ ‫تورنتو‪ ،‬لندن و نیویورک آغاز شده و شرکت‌های مثل سکند کاپ (یک کافی شاپ زنجیره‌ای‬ ‫در کانادا) یا رستوران‌های زنجیره‌ای مک دونالد در لندن تبدیل به مراکز شارژر بی‌سیم‬ ‫شده‌اند‪ ،‬اما به گفته ای آچ اس‪ ،‬تغییرات بزرگی در سیستم‌های خودروسازی در راه است‪.‬‬ ‫تویوتا پیشرو در ارائه سیستم ‪ Qi‬در مدل‌های کمری و لسکوز تازه‌اش است‪ ،‬اما ب ام و و‬ ‫آئودی هم به سرعت مدل‌های تازشان را به این مدل شارژر بی‌سیم مجهز می‌کنند‪.‬‬ ‫در هر حال تمام پیش‌بینی‌ها حاکی از آن است که تا چندسال آینده دیگر نباید نگران گره‬ ‫خوردن سیم‌های ادوات مختلف الکتریکی به هم باشیم‪ .‬یک منبع اصلی کار همه را راحت‌تر‬ ‫و «بی‌سیم» تر خواهد کرد‪( .‬رادیو فردا)‬


‫تاريخ ادبيات‬ ‫سبک شناسی‬

‫(‪)81‬‬ ‫اینک چند نمونه از لغاتی که غالب‬ ‫صفحات تذکرة االولیاء و اسرارالتوحید‬ ‫بدان مشحون است‪:‬‬ ‫آداب‪ ،‬ادب‪ ،‬ادب وقت‪ :‬ادب مراد‬ ‫فرهنگ است و آداب هر کاری رعایت‬ ‫ضروریات و واجبات و تحسین و تمامی‬ ‫آن کار است‪.‬‬ ‫آدمی گری‪ :‬آدمی بودن گاه به معنی‬ ‫بشریّت و گاه به معنی انسانیت‪.‬‬ ‫آزادی‪ ،‬آزاد‪ :‬آزادی گاه به معنی "تشکر"‬ ‫می آمده است‪ ،‬ولی درین کتاب به معنی‬ ‫"نجات" و آزادی از ما ّدیات است‪ ،‬و آزاد‬ ‫درست ترجمه ی "بختار" پهلوی است که‬ ‫در آداب مزدیسنا به معنی آزادشده ی از‬ ‫سرشت اهریمنی مستعمل بوده است‪.‬‬ ‫اَبدال‪ :‬به صیغه ی مفرد و جمع هر دو‪،‬‬ ‫و او مخلوقی است که مأمور حفظ و حمایت بندگان خدا و از یاران قطب می باشد‪ ،‬و عده‬ ‫ی آنان معدود است‪:‬‬ ‫"جنید وقتی با مردمان گفت که با مردمان سخن نگفتم تا سی کس از ابدال اشارت نکردند‬ ‫ُ‬ ‫که بشاید که تو خلق را به خدای خوانی" (ص ‪ 8‬ج ‪ 2‬تذکرة االولیاء)‪.‬‬ ‫اثبات‪ِّ :‬‬ ‫ضد نفی‬ ‫اجتهاد‪ :‬ج ّد و جهد و تتبّع و سعی در تصوف‪.‬‬ ‫اِخالص‪ :‬معلوم است‪ ،‬از روی اخالص و پاکی نیّت خدمت یا عبادت کردن‪.‬‬ ‫اَخالق‪ :‬مجموعه ی خوی ها‪.‬‬ ‫اِرادت‪ :‬همان اراده است ولی در مورد عبادت یا خدمت مترادف با اخالص می آید‪.‬‬ ‫اِزار‪ ،‬ایزار‪ :‬لنگ و زیرجامه و سفره ی نان و مانند آنها و ایزار پای زیرجامه است‪.‬‬ ‫از دست برفتن‪ ،‬از دست افتادن‪ ،‬از جای بشدن‪ :‬معلوم است به معنی از پاافتادن و ناچیز‬ ‫شدن‪.‬‬ ‫اَ َزل‪ ،‬ازلیّت‪ :‬درست ترجمه ی "زروان" و "دیرند خدای" مزدیسنا است‪ ،‬ولی چون کیش‬ ‫مزدیسنا ازلیّت بر ذات سبقت ندارد و غیر از او نیست‪.‬‬ ‫اِستدراج‪ :‬درجه به درجه باال رفتن در مقامات و طی کردن طریقت‪.‬‬ ‫استغنا‪ :‬بی نیازی‪.‬‬ ‫اشارات‪ :‬معلوم است‪.‬‬ ‫اشتیاق‪ :‬از اصطالحات صوفیانست‪.‬‬ ‫لصال‪ :‬اعالم کردن جماعت به دعوتی‪ ،‬مثال‪" :‬حسن بدان دوکان شد و چندانک شلغم و‬ ‫اَ ّ‬ ‫ُ‬ ‫لصال آواز دادند و درویشان بکار می بردند" (ص ‪103‬‬ ‫چگندر بود بخرید و بیاورد و اَ ّ‬ ‫اسرار التوحید)‪.‬‬ ‫افالس‪ :‬مفلس در طریقت‪.‬‬ ‫اقدام‪ :‬قدم نهادن در راه حق و جرئت‪.‬‬ ‫اَنانیّت‪ُ :‬عجب و خودپسندی‪.‬‬ ‫اُنس‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫انفاس‪ :‬از مصطلحات صوفیان است‪.‬‬ ‫اِنقطاع‪ :‬منقطع شدن و به ترک همه چیز گفتن و ترک همه کردن‪ ،‬و منقطع از همین ماده‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 20‬‬ ‫است‪.‬‬ ‫اِنکار‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫اَوام‪ :‬به معنی وام َقرض – و‬ ‫اسرارالتوحید افام هم آورده است‪.‬‬ ‫اَوتاد‪ :‬مترادف با اَبدال‪ .‬کسانی که‬ ‫از یاران ُقطب اند و پوشیده در جهان‬ ‫از برای اصالح بنی آدم و تربیت‬ ‫و دستگیری می کردند‪ .‬در ادبیات‬ ‫سنسکریت "اَوتار" به همین معنی‬ ‫است و گویند هر چند هزار سال یکبار‬ ‫خداوند به صورت "اوتار" به زمین می‬ ‫آید برای نجات بشر و سعادت خلق‪ ،‬و‬ ‫تاکنون چهل بار و هر بار به صورتی‬ ‫آمده است‪ 1‬و این دو لغت با هم نزدیک‬ ‫اند و مخصوصاً "اَوتاد" در عربی ریشه‬ ‫ندارد و از ماده ی " َو َتد" به معنی میخ‬ ‫نمی باشد‪ ،‬و شاید مصحِّف لفظی و‬ ‫معنوی "اوتار" سنسکریت باشد؟‬ ‫ایثار‪ :‬بذل همه چیز در راه دوست‪.‬‬

‫باطن‪ :‬ض ّد ظاهر‪.‬‬ ‫باقی – بقا‪ :‬ضد فانی و فنا‬ ‫ب ّترین‪ :‬امالئی است از بدترین‪ ،‬مثال‪" :‬رسول علیه السالم گفت که در آخرالزمان زعیم‬ ‫قوم آن کس بود که بَتَّرین‪ 2‬ایشان بُ َود و ایشان را وعظ گوید (ج ‪ 2‬ص ‪.)11‬‬ ‫برسیدن‪ ،‬وقت برسید‪ ،‬قضاحتم برسید‪ :‬یعنی تمام شد‪.‬‬ ‫بسط‪ :‬گستردن و پهن باز کشیدن مطلبی یا پاسخی‪.‬‬ ‫بشریّت‪ :‬آدمی گری‪.‬‬ ‫بصیرت‪ :‬دید‪.‬‬ ‫بُعد‪ :‬دوری‪.‬‬ ‫بَال‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫بندگی‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫پاره دوختن‪ :‬رقعه بر هم دوختن جهة مرقع (چهل وصله)‬ ‫پای بازی‪ :‬رقص‪( ،‬پهلوی‪ :‬پات واژیک)‬ ‫پایگاه‪ :‬پله و زینه ی نردبان و خانه‬ ‫پندار‪ ،‬پنداشت‪ :‬وهم و خیال‬ ‫پیر‪ :‬مرشد و پیشوا‪.‬‬ ‫تجرید‪ ،‬مج ّرد‪ :‬گسستگی از عالیق دنیوی و پاک و خالص شدن‪ ،‬و صفت این حال‪.‬‬ ‫تجلّی‪ ،‬تجلّی گاه‪ ،‬جلوه‪ :‬به معنی جلوه کردن حق و جایگاه جلوه و خود جلوه‪.‬‬ ‫تحقیق‪ :‬به حق و طبق حقیقت به چیزی رسیدن و چیزی را دریافتن و شرح دادن‪.‬‬ ‫ترک‪ :‬اصطالحی است مرادف انقطاع و تجرید‪.‬‬ ‫ترینه وا‪ :‬نوعی آش که از تره بار سازند‪.‬‬ ‫تصدیق‪ :‬باور کردن و براست داشتن‪.‬‬ ‫تعلّق‪ ،‬تعلّق ساختن‪ :‬عالقه پیدا کردن‪.‬‬ ‫تفویض‪ :‬مفوّض کردن‪.‬‬ ‫تو ّکل‪ :‬معلوم‪ ،‬کارها به خدای واگذاردن و بدو اعتماد کردن‪.‬‬ ‫جامه خرقه کردن‪ :‬جامه دریدن در مجلس سماع‪.‬‬ ‫جامه نمازی کردن‪ :‬شستشو دادن جامه‪ ،‬و آب کشیدن‪.‬‬ ‫َجبَروت‪ :‬قدرت و تسلّط و خداوندی خدا‪.‬‬ ‫ُجحود‪ :‬از َجحد و اِنکار – اصطالح است‪.‬‬ ‫َج َزع‪ :‬معلوم است‪ ،‬البه کردن‪.‬‬ ‫فر و شکوه‪.‬‬ ‫جالل‪:‬‬ ‫خوره و ّ‬ ‫ّ‬ ‫جمع‪ ،‬جمعیت‪ :‬ضد پریشان و پریشانی‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫جنیت‪ ،‬مَلَکیّت‪ :‬مصدر از جن و ملک‪ ،‬یعنی جنی گری و فرشته گری‪.‬‬ ‫جهد‪ ،‬مجاهده‪ ،‬جهد و جد‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫جواد‪ :‬راد و سخی‪.‬‬ ‫حالت‪ :‬اصطالحی است‪.‬‬ ‫حال‪ :‬اصطالحی است‪.‬‬ ‫حجاب‪ُ ،‬ح ُجب‪ ،‬محجوب‪ :‬اصطالح‪.‬‬ ‫حدیث‪ :‬گاه به معنی مطلق سخن و صحبت و گاه مراد حدیث نبوی است‪.‬‬ ‫حرمان‪ :‬محروم بودن‪.‬‬ ‫ح ّریت‪ :‬آزادی‪.‬‬ ‫َحسرت‪ :‬ارمان‪.‬‬ ‫حقیقت‪ ،‬حق‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫ُحکم‪ :‬امر و داوری‬ ‫حیا‪ :‬شرم‪.‬‬ ‫حیرت‪ :‬اصطالحی است‪.‬‬ ‫خاطر‪ :‬محل خواطر و خاطره ای که ظهور کند‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫ِ‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 21‬‬ ‫خانقاه‪ :‬معلوم‪ ،‬در اصل "خانگه" و "خانگاه"‬ ‫ُسلوک‪ :‬رفتار (اصطالحی است)‪.‬‬ ‫خدمت‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫َسماع‪ :‬به آواز موسیقی گوش دادن و شعر خوش به آواز شنیدن‪.‬‬ ‫ِخرقه‪ :‬چهل وصله‪ ،‬و آن جبّه ای بوده است که بایستی درویش از رقعه ها و پاره های سوخته‪ :‬اصطالحی است‪.‬‬ ‫برچیده بر یکدیگر دوزد و بر دوش دارد‪.‬‬ ‫ُسور‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫َخ َطر‪ ،‬خطر کردن‪ :‬اهمیت کاری – و در کاری خطیر جرئت نمودن‪.‬‬ ‫شاهد‪ :‬مطلق هر چیز زیبا و ظریف و جالب نظر (شواهد آن گذشت)‪.‬‬ ‫خطرات‪ :‬جمع خطرها و جمع مهلکه ها‪.‬‬ ‫شب در شکسته بود‪ :‬یعنی شب دیر کشیده بود‪.‬‬ ‫خلوت‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫شریعت‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫خنده ستان‪ :‬مجلس خنده‪.‬‬ ‫َشطیه‪ :‬پاره ای از تن مسلوخ‪ ،‬پاره ی گوشت (در اسرارالتوحید است)‪.‬‬ ‫خوف‪ :‬بیم‪.‬‬ ‫َش َف َقت‪" :‬جنید را از شفقت بر خلق پرسیدند‪ ،‬گفت‪ ،‬شفقت بر خلق آنست که بطوع با ایشان‬ ‫در باقی کردن‪ :‬کار را به وقت دیگر موکول کردن‪ ،‬یا ترک کاری گفتن‪ ،‬یا پس انداختن کار‪ .‬دهی آنچ طلب می کنند‪ ،‬و باری بر ایشان ننهی که طاقت آن ندارند و سخنی نگویی که‬ ‫در توقف کردن‪ :‬پس انداختن کار‪.‬‬ ‫ندانند" (تذکرة االولیاء)‬ ‫در حکم کس بودن‪ :‬منکوحه ی کس بودن‪.‬‬ ‫شکسته شدن‪ :‬سرشکستگی و خفیف گشتن‪.‬‬ ‫درد‪ :‬اصطالح صوفیه‪.‬‬ ‫شناخت‪ :‬به معنی اسمی‪ ،‬یعنی عین الیقین‪ ،‬و شناسایی تام حق‪.‬‬ ‫درد زده – درد گیتی‪ :‬دردمند و دردمندی طبق اصطالح صوفیه‪.‬‬ ‫شوق‪ :‬اصطالح است‪.‬‬ ‫درویش‪ ،‬درویشی‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫شهادت‪ :‬کشته شدن در راه حق‪.‬‬ ‫دعوت‪ :‬مهمانی عمومی‪.‬‬ ‫صبر‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫دعوی‪ :‬ا ّدعا‪.‬‬ ‫صدق‪ :‬راستی‪.‬‬ ‫دیدار‪ :‬رؤیت‪ ،‬اصطالحی است‪.‬‬ ‫صفا‪ :‬پالودگی‪ ،‬و نابی‪ ،‬و پاکدلی‪( ،‬اصطالحی است)‪.‬‬ ‫دینه‪ :‬دیروزی‪.‬‬ ‫صفت‪ :‬صفات خداوندی‪( ،‬اصطالح)‪.‬‬ ‫ذات‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫صوفی‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫ذوق‪ :‬نزد اهلش معلوم (اصطالحی است)‪.‬‬ ‫صوفئی‪ :‬صوفی گری‪.‬‬ ‫رضا‪ :‬راضی بودن به هرچه دوست خواهد‪.‬‬ ‫صوفیگری‪ :‬تصوف‪.‬‬ ‫طاق و ُط ُرمُب‪ :‬سروصدا و کوکبه داشتن‪ ،‬و به اصطالح امروز‪ّ :‬‬ ‫ریاضت‪ :‬اصطالحی است‪ ،‬یعنی سختی دادن به جسم و به امیال نفسانیه‪.‬‬ ‫اهن و تُ ُّروپ‪.‬‬ ‫زاویه‪ :‬محل خاص درویش‪.‬‬ ‫طریق‪ :‬راه (اصطالحی است)‪.‬‬ ‫سابق‪ ،‬سابقت‪ :‬پیشین‪ ،‬پیشینه‪.‬‬ ‫طریقت‪ :‬راه و روش تصوف‪.‬‬ ‫ِستر‪ :‬پرده و پوشش‪.‬‬ ‫(دنباله ی مطلب در شماره ی آینده)‬ ‫ِس ّر‪ ،‬اسرار‪ :‬رازهای فقر‪.‬‬ ‫ستان‪ :‬طاقواز و به پشت خفتن‪.‬‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫سرود‪ :‬معلوم‪.‬‬ ‫‪ -1‬ر‪ .‬ک‪ :‬مقاله ی نویسنده در زیر عنوان ادبیات هند سال چهارم مجله ی مهر‪.‬‬ ‫ُسرور‪ :‬خوشحالی و رامش‪.‬‬ ‫‪ -2‬در خراسان هنوز لفظ "بتّرین" به تشدید تاء مثناة که مخفف "بدترین" است استعمال می‬ ‫ُسکر‪ :‬مستی عشق‪.‬‬ ‫شود ‪ -‬و در لفظ "ناب َتر" به تشدید تا در سایر انحاء ایران معمول است‪.‬‬ ‫کمال خوشی و لذت عشق و به فتح اول و به ضم هر دو آمده است‪.‬‬ ‫لوت‪:‬‬ ‫‪------------------------------‬‬‫ُس َ‬ ‫ِ‬

‫‪13‬‬


‫انديشه و سياست‬ ‫ژرفکاو نظام‌های توتاليتر‬ ‫هانا آرنت؛ پژوهشگر‬ ‫ِ‬

‫هانا آرنت بر این باور بود که رژیم‌های توتالیتر تنها در پی قدرت و حاکمیت نیستند‪ ،‬بلکه‬ ‫فراتر از آن‪ ،‬فضای امر سیاسی‌ را یکسره منهدم می‌کنند‪ ۴ .‬دسامبر ‪ ۲۰۱۵‬چهل سال از‬ ‫درگذشت این بانوی متفکرآلمانی می‌گذرد‪.‬‬ ‫چه تفاوتی میان قدرت و قهر وجود دارد؟ آیا آن‌گونه که زمانی فرانسوا ولتر روشنگر‬ ‫فرانسوی گفته بود‪ ،‬قدرت يعنی مجبور کردن ديگران برای انجام عملی که ميل من است؟‬ ‫یا آن‌گونه که بعدها ماکس وبر جامعه‌شناس آلمانی تاکید کرده بود‪ ،‬قدرت يعنی هر امکانی‬ ‫که در يک رابطه‌ی اجتماعی بتوان اراده‌ی خود را به‌رغم مقاومت ديگران به کرسی نشاند؟‬ ‫هانا آرنت متفکر آلمانی بر این باور بود که اگر چنین تعریف‌هایی از مفهوم قدرت را‬ ‫بپذیریم‪ ،‬ناگزیریم مانند مائوتسه‌دون رهبر انقالب چین نتيجه بگيريم که نيرومندترين قدرت‬ ‫از لوله‌ی تفنگ بيرون می‌آيد‪ .‬اما چنین نتیجه‌گیری‌ای ما را در برابر اين پرسش قرار‬ ‫می‌دهد که پس چه تفاوتی است ميان فرمان يک مامور پليس و يک تبهکار مسلح؟‬ ‫نگاهی به زندگینامه آرنت‬ ‫یوهانا آرنت در تاریخ ‪ ۱۴‬اکتبر ‪ ۱۹۰۶‬در یک خانواده‌ی یهودی در شهر هانوفر آلمان‬ ‫چشم به جهان گشود‪ .‬تحصیالت ابتدایی و متوسطه‌ی خود را در شهر زادگاهش و سپس در‬ ‫کونیگزبرگ (در پروس شرقی) به پایان رساند‪ .‬بعدها تحصیالت عالی خود را نزد استادانی‬ ‫چون بولتمن و هایدگر در دانشگاه ماربورگ در رشته‌های فلسفه‪ ،‬تئولوژی و زبان یونانی‬ ‫دنبال کرد‪.‬‬ ‫در سال‌های میان ‪ ۱۹۲۵‬تا ‪ ۱۹۳۰‬پیوند عشقی و عاطفی عمیقی با استاد خود مارتین هایدگر‬ ‫برقرار کرد‪ .‬ولی متاهل بودن هایدگر‪ ،‬دورنمای چنین پیوندی را تیره می‌ساخت‪ .‬این پیوند‬ ‫به‌رغم تضادها و اختالف نظرهای بعدی‪ ،‬دست‌کم به گونه‌ی رابطه‌ای فکری ده‌ها سال‬ ‫ادامه یافت‪.‬‬ ‫آرنت بعدها خود را به دانشگاه فرایبورگ نزد استادانی چون هوسرل و یاسپرس منتقل‬ ‫کرد‪ .‬پایان‌نامه‌ی خود را درسال ‪ ۱۹۲۹‬درباره‌ی موضوع "مفهوم عشق نزد آگوستین"‬ ‫نوشت‪ .‬از سال ‪ ۱۹۳۰‬تا ‪ ۱۹۳۳‬به عنوان همکار علمی با دانشگاه همکاری داشت‪ .‬رساله‌ی‬ ‫زندگینامه‌ی "راحل فارن‌هاگن" یهودی برلینی را طی همین سال‌ها نوشت‪.‬‬ ‫با برآمد هيوالی نازیسم و حاکم شدن سیاست یهودی‌ستیزی افراطی در آلمان‪ ،‬دوره‌ی پيگرد‬ ‫و دربدری هانا آرنت نیز آغاز شد‪ .‬او یکبار در سال ‪ ۱۹۳۳‬توسط پلیس مخفی رژیم نازی‬ ‫(گشتاپو) برای مدت کوتاهی بازداشت و سپس آزاد شد‪ .‬آرنت از بیم بازداشت دوباره‪ ،‬آلمان‬ ‫را ترک کرد و هفت سال در پاریس اقامت گزید‪ .‬در آن شهر برای سازمانی فعالیت می‌کرد‬ ‫که کودکان بی‌سرپرست یهودی را به فلسطین منتقل می‌کرد‪ .‬در سال ‪ ۱۹۴۰‬با توجه به‬ ‫خطر اشغال فرانسه توسط آلمان‪ ،‬با همسرش به آمریکا مهاجرت کرد‪.‬‬ ‫آرنت در آمریکا فعالیت خود را به عنوان نویسنده‌ی آزاد ادامه داد‪ .‬همزمان در دانشگاه‌های‬ ‫شیکاگو و پرینستون در رشته‌ی علوم سیاسی تدریس می‌کرد‪ .‬او به عنوان فیلسوف سیاسی‬ ‫پرآوازه شد‪ ،‬ولی خود ترجیح می‌داد که او را فیلسوف نخوانند‪ .‬از مفهوم "فلسفه‌ی سیاسی"‬ ‫هم فاصله می‌گرفت و "نظریه‌ی سیاسی" را ترجیح می‌داد‪ .‬آرنت در این باره گفته بود‪:‬‬ ‫«شغل من ـ اگر بتوان آن را چنین نامید ـ نظریه‌پردازی سیاسی است»‪.‬‬ ‫آرنت که تابعیت آمریکا را پذیرفته بود‪ ،‬در سال‌های پس از پایان جنگ بارها از آلمان دیدن‬ ‫کرد‪ ،‬ولی دیگر ساکن این کشور نشد‪ .‬او در تاریخ ‪ ۴‬دسامبر ‪ ۱۹۷۵‬در نیویورک چشم از‬ ‫جهان فروبست‪.‬‬ ‫ژرف‌اندیشی درباره‌ی توتالیتاریسم‬ ‫هانا آرنت در یک خانواده‌ی غیرمذهبی بالید و خود او نیز به هیچ جامعه‌ی مذهبی تعلق‬ ‫نداشت‪ .‬پدرش را در سنین کودکی از دست داد‪ .‬مادرش که تربیت او را به تنهایی برعهده‬ ‫داشت‪ ،‬او را آزاده و سکوالر بارآورده بود‪ .‬با این همه آرنت همواره به ریشه‌ی یهودی خود‬ ‫وفادار بود و از آن دفاع می‌کرد‪ .‬خود او می‌گفت‪« :‬وقتی آدم به عنوان یهودی مورد حمله‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 22‬‬ ‫قرار می‌گیرد‪ ،‬باید از خود به عنوان یهودی دفاع کند‪ ،‬نه به عنوان آلمانی یا شهروند جهانی‬ ‫یا طرفدار حقوق‌بشر و غیره‪ ،‬بلکه بطور مشخص»‪.‬‬ ‫ابعاد هولناک کشتار یهودیان در آلمان و اروپا در جریان جنگ جهانی دوم و پیامدهای‬ ‫آن‪ ،‬از موضوعاتی بود که هانا آرنت هم به عنوان نویسنده و روزنامه‌نگار و هم به عنوان‬ ‫متفکر و پژوهشگر به آن پرداخت‪ .‬او در سال ‪ ۱۹۴۸‬مقاله‌ای درباره‌ی صلح و آتش‌بس در‬ ‫خاورمیانه نوشت که دیدگاه‌های او را درباره‌ی تاسیس دولت اسرائیل و بحران میان اعراب‬ ‫و اسرائیل بازتاب می‌داد‪ .‬به باور او‪ ،‬صلح تنها هنگامی می‌تواند در خاورمیانه مستقر‬ ‫گردد که اعراب و یهودیان به توافقی عادالنه دست یابند و فدراسیونی دوملیتی در سرزمین‬ ‫فلسطین بوجود آید‪ .‬هانا آرنت با سیاست‌های ملی‌گرایانه در این منطقه مخالف بود‪ .‬او به‬ ‫رغم تبار یهودی خود‪ ،‬گرایش‌های افراطی صهیونیستی را نکوهش می‌کرد‪.‬‬ ‫یکی از پژوهش‌های ژرف هانا آرنت درباره‌ی ویژگی‌های نظام‌های تام‌گرا (توتالیتر) بود‪.‬‬ ‫او در سال ‪ ۱۹۵۱‬کتاب معروف خود در این زمینه را با نام "خاستگاه‌ها و عنصرهای‬ ‫حاکمیت تام" به زبان انگلیسی منتشر ساخت‪ .‬این کتاب چهار سال بعد به زبان آلمانی نیز‬ ‫منتشر شد‪.‬‬ ‫آرنت در این اثر تاکید کرده که جنبش‌های توتالیتر پیامد بحرانی ژرف در جهان مدرن‬ ‫هستند و با خود گونه‌ی کامال تازه‌ای از دولت را به همراه آورده‌اند‪ .‬به باور آرنت‪ ،‬این‬ ‫دولت تازه را می‌توان بیش از هر چیز با دو ویژگی مشخص‌کرد‪" :‬ایدئولوژی" و "ترور"‪.‬‬ ‫منطق اندیشه‌ی ایدئولوژیک‪ ،‬اصل رفتاری دولت توتالیتر‪ ،‬و ترور‪ ،‬سرشت آن را می‌سازد‪.‬‬ ‫آرنت حکومت توتالیتر را در رژیم ناسیونال سوسیالیستی آلمان و نیز در نظام شوروی‬ ‫(تا مرگ استالین در سال ‪ )۱۹۵۳‬تحقق یافته می‌بیند و این دو رژیم را جلوه‌های گوناگون‬ ‫"حاکمیت تام" ارزیابی می‌کند‪.‬‬ ‫به باور او‪ ،‬رژیم توتالیتر‪ ،‬تنها در پی‬ ‫قدرت و حاکمیت نیست‪ ،‬بلکه فضای‬ ‫امر سیاسی را یکسره منهدم می‌‌کند‪.‬‬ ‫از این رو‪ ،‬استعداد انسان برای اقدام‬ ‫مشترک مجال بروز نمی‌یابد‪ .‬ویژگی‬ ‫جنبش‌های توتالیتر‪ ،‬مطیع بودن‬ ‫واقعی هواداران آن‌هاست‪ .‬به گفته‌ی‬ ‫آرنت‪ ،‬اجامر و اوباش‪‌ ،‬الیه‌های‬ ‫رانده‌شده‌و حاشیه‌نشین اجتماعی و‬ ‫نیز باندهای تبهکار در جنبش‌های‬ ‫توتالیتر نقش برجسته‌ای دارند‪.‬‬ ‫از دیدگاه آرنت‪ ،‬ترور‪ ،‬سرشت‬ ‫حاکمیت تام است و تجلی خود را‬ ‫در اقداماتی برای ارعاب فرمانبران‬ ‫و نیز تبهکاری خشونت‌آمیز با‬ ‫نظمی "کارخانه‌ای" نشان می‌دهد‬ ‫که در اتاق‌های گاز "رایش‬ ‫سوم" و اردوگاه‌های کار اجباری‬ ‫اتحادشوروی تحقق یافت‪.‬‬ ‫ابتذال شر"‬ ‫هانا آرنت در سال ‪ ۱۹۶۱‬به سفارش‬ ‫مجله‌ی "نیویورکر" راهی اورشلیم‬ ‫شد تا از محاکمات آدولف آیشمن‪،‬‬ ‫یکی از بلندپایگان رژیم نازی و از‬ ‫سازمان‌دهندگان کشتار یهودیان در‬ ‫اردوگاه‌های مرگ گزارش‌هایی تهیه‬ ‫کند‪ .‬این گزارش‌ها در کتابی به نام‬ ‫"آیشمن در اورشلیم" و با عنوان‬ ‫فرعی "ابتذال شر" منتشر شد و‬ ‫بحث‌های دامنه‌داری برانگیخت‪.‬‬ ‫بسیاری از منتقدان این کتاب معتقد‬ ‫بودند که اطالق واژه‌ی "مبتذل" به‬ ‫مسئول یک کشتار جمعی‪ ،‬گزینش‬ ‫درستی نبوده است‪ .‬آرنت در باره‌ی‬ ‫جنجالی که بر سر این کتاب پیش‬ ‫آمد گفته بود‪« :‬در یک مورد از‬ ‫من ناراحت شدند و من می‌توانم این‬ ‫ناراحتی را بفهمم‪ .‬و آن اینکه من‬ ‫نمی‌توانم درباره‌ی اطالق واژه‌ی‬ ‫"شر" به آیشمن نخندم‪ .‬نظر من این‬ ‫بود که آیشمن یک دلقک مسخره‬ ‫است‪ .‬من ‪ ۳۶۰۰‬صفحه بازپرسی‬ ‫پلیس را با دقت خوانده‌ام و درست نمی‌دانم چند بار به آن خندیدم‪ .‬دیگران از این واکنش من‬ ‫ناراحت شدند»‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)46‬‬


Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 23


Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 24


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 25‬‬

‫م‬ ‫آﻏﺎز � �م‬ ‫ﯽ‬ ‫�ای �� ﯽ �ﮫﺎر ﻪ ﻪ �ﮫﺎر آزادی‬ ‫��‬ ‫ر‬ ‫ﺖ‬ ‫�‬ ‫و ﯾﮏ ﺖ ر � و � ﺖ � ا�ان‬ ‫��‬ ‫از ‪ 15‬دﺳﺎ ﺮ ‪2015‬‬ ‫� ��و�ه �ﮫﺎرﺑﺎغ‬


‫زبان و ادبيات‬ ‫ترجمه واقعيت به کالم در گفتگو با اوکتاويو پاز‬ ‫خودم هم منیدامن‪ .‬برای خودم هم خیلی سخت است که در نوشنت اولویتم را مشخص کنم‪.‬‬ ‫من دنباله رو سنت شاعرانی هستم که توانستند به خوبی هم در هنرهای جتسمی و هم در‬ ‫زمینه ی موسیقی به موازات هم پیش بروند کسانی مثل بودلر‪ ،‬والری و برتون‪ .‬در مورد خودم‬ ‫باید بگویم بیش از هر چیز دوست دارم شاعر باشم‪ .‬فقط پس از آن است که به نثر می‬ ‫نویسم‪ .‬اما فکر می کنم فقط به این شکل نوشنت هم اشتباه خواهد بود‪ .‬از سوی دیگر‪،‬‬ ‫روزنامه نگاری و نقد‪ ،‬مثل هم هستند‪ .‬من خودم را بیشتر روزنامه نگار میدامن تا منقد‪.‬‬ ‫مقاله های من نوعی روزنامه نگاری با ریتمی آهسته است‪...‬‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 26‬‬ ‫شاعرانه بود‪ .‬اما در این صورت تکلیف ما با شعر و بخصوص با شعر بلند که اساسی‬ ‫ترین دستاورد روزگار ماست‪ ،‬چه می شود؟ و خوب‪ ،‬تردیدی نبود که در همین تناقض‬ ‫بود‪ ،‬چون ما موظفیم که شعر بسراییم و شعر بخوانیم و جهان را از البالی همین اشعار‬ ‫نظاره کنیم‪ .‬در نتیجه‪ ،‬سوررئالیسم در عین حال هم از "انقالب ‪ /‬تغییر" کمتر بود و هم‬ ‫بیشتر چرا که جهان را عوض نکرد‪ ،‬اما شعر را دگرگون ساخت‪.‬‬ ‫رییس ‪ 1‬از جمله نویسندگانی است که تأثیری تعیین کننده بر شما داشته‪...‬‬ ‫آلفونسو ِ‬ ‫رییس از استادان زبان اسپانیایی بود‪ .‬بورخس او را بهترین نثرنویس زبان ما‬ ‫آلفونسو ِ‬ ‫می دانست‪ .‬اما شاید اغراق باشد زیرا بهترین‪ ،‬خود بورخس است‪.‬‬ ‫خوان رولفو چه قدر برایتان اهمیت دارد؟‬ ‫به نظر من او یکی از بزرگترین رمان نویسان آمریکای التین است‪ .‬بویژه موجزنویسی‬ ‫را او به اغلب نویسندگان آمریکای التین آموخت‪ ،‬همین نویسندگانی که االن هم عالقه‬ ‫دارند خیلی طوالنی‪ ،‬و گاهی بیش از حد طوالنی بنویسند‪.‬‬ ‫به موضوع شعر برگردیم‪ ...‬سهم لذت های حسی و کامجویی در کارهایتان چقدر است؟‬ ‫شعر پیش از هر چیز یک شکل حس شدنی از صداها‪ ،‬اشکال‪ ،‬احساس ها و تأثر‬ ‫و هیجان ها است و خوب‪ ،‬نیرومندترین تأثیر و هیجان برای انسان همان لذت های‬ ‫کامجویانه است‪ .‬موضوع بیشتر شعرها‪ ،‬جمع اضداد است که آن را در خیال شاعرانه‪،‬‬ ‫در زندگی روزانه و در عشق هم باز می یابیم‪.‬‬ ‫برداشت شما از عشق‪ ،‬در مقایسه با سوررئالیست ها چیست؟‬ ‫سوررئالیست ها دارای پنداشت خاصی از عشق بودند‪ .‬اما در این مورد نیز‪ ،‬همانند شعر‪،‬‬ ‫نظر و برداشت از عشق هم پیش و هم پس از آنها وجود داشته است‪ .‬شاید‪ ،‬عشق‪ ،‬آنطور‬ ‫که دنیس روژمون فکر می کرد‪ ،‬یک ابداع باشد‪ .‬هرچند من که چنین چیزی را باور‬ ‫ندارم‪ .‬من معتقدم که وجود عشق در ادبیات شرقی نیز‪َ ،‬‬ ‫مثال در ادبیات چین‪ ،‬آشکار می‬ ‫شود‪ .‬در شعر هندی‪ ،‬کریشنا یک خدای عاشق است‪ .‬بنابراین عشق در انحصار غرب‬ ‫نیست‪ .‬از سوی دیگر من تالش کردم تا میان کامجویی و مسایل جنسی تفاوت قائل شوم‪.‬‬ ‫این نوع توجه یک امر بیولوژیک و حیاتی است‪ .‬جنسیت در جانوران‪ ،‬در طبیعت‪ ،‬در‬ ‫گیاهان‪ ،‬در گلها و غیره نیز وجود دارد‪.‬‬

‫شما هم شاعرید‪ ،‬هم مقال هنویس و هم به یک معنا‪ ،‬روزنامه نگار‪ .‬در مکزیک نشریه‬ ‫ی ‪ Vuelta‬را اداره می کنید‪ .‬در چنین حالتی‪ ،‬کدام سویه از کارتان را در درجه ی اول‬ ‫اهمیت قرار میدهید؟‬ ‫خودم هم نم یدانم‪ .‬برای خودم هم خیلی سخت است که در نوشتن اولویتم را مشخص کنم‪.‬‬ ‫من دنباله رو سنت شاعرانی هستم که توانستند به خوبی هم در هنرهای تجسمی و هم در‬ ‫زمینه ی موسیقی به موازات هم پیش بروند کسانی مثل بودلر‪ ،‬والری و برتون‪ .‬در مورد‬ ‫خودم باید بگویم بیش از هر چیز دوست دارم شاعر باشم‪ .‬فقط پس از آن است که به نثر‬ ‫می نویسم‪ .‬اما فکر می کنم فقط به این شکل نوشتن هم اشتباه خواهد بود‪ .‬از سوی دیگر‪،‬‬ ‫روزنامه نگاری و نقد‪ ،‬مثل هم هستند‪ .‬من خودم را بیشتر روزنامه نگار می دانم تا منقد‪.‬‬ ‫مقاله های من نوعی روزنامه نگاری با ریتمی آهسته است‪.‬‬ ‫رابطه تان با سوررئالسیت ها به خصوص با آندره برتون و بنجامین پره چگونه بود؟‬ ‫وقتی به فرانسه رسیدم متوجه شدم که بیرق شعر و مبارزه برای شعر و نیز برای "انقالب‬ ‫‪ /‬تغییر" واقعی با آندره برتون و به طورکلی با سوررئالیست ها با هم در آمیخته است‪.‬‬ ‫بالفاصله به آنها پیوستم‪ .‬بعدها که لوییس بونوئل علت این کار را از من جویا شد‪« .‬به‬ ‫علل زیبایی شناختی و بخصوص به دلیل خصلت اخالقی‪ ».‬در نزد سوررئالیسته ا یک‬ ‫تأیید اخالقی وجود داشت که من نیز کوشیده ام آن را دارا باشم و دنیای مدرن هم به آن‬ ‫نیاز دارد‪ .‬من احساس می کردم که وارث اندیشه ی مخرب و در عین حال سازنده ی‬ ‫سوررئالیسم هستم که عبارت بود از تغییر دادن آدم ها‪ ،‬دگرگون کردن روابطی که میان‬ ‫انسان ها و نیز در برابر قدرت و طبیعت وجود دارد‪ .‬بونوئل به من جواب داد که او هم‬ ‫به دالیلی مشابه با من به سوررئالیست ها نزدیک شده است‪ .‬اما طبیعی است که من فقط‬ ‫به دالیل سیاسی و اخالقی به سوررئالیست ها نپیوستم‪ ،‬بلکه فکر می کردم که شعر در‬ ‫مرکز فعالیت هاشان قرار دارد‪ .‬چرا که شعر مرکز زندگی حقیقی را تشکیل می دهد‪ .‬و‬ ‫خب تاکید بر لحظه‪ ،‬تجربه ی عشق و کامروایی عاشقانه و شاعرانگی‪ ،‬و نیز در عصیان‬ ‫یافت میشود‪ ،‬بنیادین ترین درسی است که از سوررئالیسم گرفتم‪.‬‬ ‫با این حال گاهگاهی نسبت به آنها برخورد انتقادی داشتید‪.‬‬ ‫به نظر من‪ ،‬سوررئالیسم لحظه ای از تاریخ شعر جهانشمول بود‪ ،‬نه نخستین یا واپسین‬ ‫آن‪ .‬اما به هر حال اختالف نظرهای من با این جنبش کمابیش عمیق بود‪ .‬من به سنتی‬ ‫دیگر و نسلی جوانتر تعلق دارم‪ .‬شعر نوین را تجربه کرده بودم و سرانجام این که چشم‬ ‫انداز سوررئالیستی به نظرم خیلی جانبدارانه آمد‪ .‬سوررئالیسم معتقد بود که می توان‬ ‫از شاعرانگی گذشت و آنچه از همه مهمتر بود دگرگون کردن زندگی به یاری تخیل‬

‫آیا گستره ی عشق متفاوت است؟‬ ‫عشق دگرگون می کند و دگرگون می شود‪ .‬در عشق‪ ،‬آزادی‪ ،‬انتخاب و انتخاب هست‪ .‬من‬ ‫اگر کسی را برگزیدم او هم باید مرا انتخاب کند‪ .‬اما این در اروتیسم چندان اهمیت ندارد‪.‬‬ ‫در این جا نظریه ی تازه ای پدید می آید و آن این است که عاشق فقط یک شخص بودن‬ ‫است‪ .‬این است که عشق را به طور عمیقی ازاروتیسم متفاوت می کند‪.‬‬ ‫با توجه به آنکه شما جایگاه‬ ‫ویژه ای برای شعر قائلید می‬ ‫توانید [آن را] به عنوان راه‬ ‫چاره یا گریزی برای بحران‬ ‫در دوران ما بدانید؟ به نظرتان‬ ‫انتظاری که از شما [دراین‬ ‫باره] دارند انتظار بجایی است؟‬ ‫من همیشه عقیده ام بر این بوده‬ ‫که که شاعر کسی نیست که‬ ‫فقط سخن می گوید بلکه کسی‬ ‫است که گوش هم می کند‪.‬‬ ‫از آنجا که ما در برابر یک‬ ‫خأل هستیم دوست دارم که از‬ ‫عالمت سوأل استفاده کنم اما‬ ‫کار من طرح موضوع نیست و‬ ‫شاعران هم هرگز چنین کاری‬ ‫نکرده اند‪ .‬شاعران می کوشند‬ ‫تا واقعیت را به کالم ترجمه‬ ‫کنند‪ ،‬تا آنجا که به من مربوط‬ ‫میشود‪ ،‬نمی خواهم پیامبر هیچ‬ ‫چیز باشم‪.‬‬ ‫شاید الزم باشد که به تجربیات شرق بر شما اشاره ای داشته باشم‪ .‬مشخصاً شرق چه‬ ‫تأثیری بر خودتان و بر کارتان گذاشته است؟‬ ‫یکی از کتاب هایی که در جوانی خواندم و بیش از همه بر من تاثیر گذاشت گزیده ی‬ ‫اشعار عربی آندولس بود‪ .‬هنوز هم تصویرهای شگفتآور این کتاب کوچک را به یاد‬ ‫دارم‪ .‬کتاب های قصه نیز بر من اثر گذاشتند‪ .‬می توان گفت که در یک دوره مشخص‪،‬‬ ‫ادبیات عرب برای من یک منبع الهام بوده است‪ .‬بعدها که فرصت سفر کردن پیدا کردم‪.‬‬ ‫به هندوستان هم رفتم‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 27‬‬

‫مسير‬ ‫فتح اهلل بی نیاز‬

‫شما مدت چندین سال در هند سفیر بوده اید و پس از کشتار دانشجویان در ‪ 1968‬بود که‬ ‫از مقامتان استعفا دادید‪ .‬از اقامتتان در هند‪ ،‬چه چیزی به خاطر دارید؟‬ ‫وقتی که از شرق حرف می زنیم تعبیرها و تفسیرهای بی ربط و بی معنایی سر می دهیم‪.‬‬ ‫ً‬ ‫مثال به ادبیات ایرانی نگاه کنید‪ .‬درست است که این ادبیات تا اندازه ای با ادبیات عرب فرق‬ ‫دارد‪ ،‬اما پیوند عمیقی میان این دو هست‪ .‬در مورد هند متفاوت است‪ .‬هند‪ ،‬شرق نیست‪ ،‬بلکه‬ ‫بیشتر همان غرب است‪ ،‬اما به شکلی بر عکس‪ ،‬بنیان های تمدن هند‪ ،‬همان بنیان های تمدن‬ ‫غرب است‪ .‬یعنی کمی به آن غربی شبیه است که نه مسیحی است و نه از انجیل عهد عتیق‬ ‫الهام گرفته است‪ .‬هند نه از شعرش‪ ،‬بلکه از راه باورها نظر مرا جلب کرد‪ .‬حتی هنرهای‬ ‫تجسمی و موسیقی آن که بیشتر از شعرش بر من تاثیر گذاشت‪ .‬چند وقتی هم در ژاپن به سر‬ ‫بردم‪ .‬این تجربه برایم بسیار جالب بود‪ .‬و به لطف شعر ژاپنی بود که خواندن شعر چینی را‬ ‫آغاز کردم (البته متأسفانه به زبان انگلیسی‪ ،‬چون که چینی نمیدانم‪ ).‬و این برایم یک کشف‬ ‫و شهود خارق العاده بود‪.‬‬ ‫یکی از بزرگترین تفاوت های جهان نوین با رنسانس و قرن نوزدهم در این است که کالسیک‬ ‫های ما فقط التین یا یونان نیستند‪ .‬بدین معنا که ما در کنار این آثار‪ ،‬ادبیات غول آسای چین‪،‬‬ ‫ژاپن‪ ،‬هند و عرب را داریم‪ .‬کالسیک گرایی ما از کالسیک گرایی سنتی فراتر می رود‪.‬‬ ‫شعر چین‪ ،‬بخشی از میراث فرهنگی من است‪.‬‬ ‫چه چیزی در آن به طور خاص بر شما اثر گذاشته است؟‬ ‫اساساً هنر سکوت را از چینی ها و ژاپنی ها آموختم‪ .‬هنر دم نزدن‪ .‬این می تواند برای‬ ‫التین ما که به پرگویی تمایل دارند‪ ،‬دستاورد نوینی باشد‪ .‬من ارزش چیزهای ناتمام‬ ‫شاعران ِ‬ ‫را نیز از آنها آموختم‪ .‬برای ژاپنی ها کمال آن چیزی است که نیمه کاره می ماند‪ ،‬آن چیزی‬ ‫است که فقط القا می شود‪.‬‬ ‫منابع‪:‬‬ ‫‪1- http://benjamin-peret.org‬‬ ‫‪2- MAGAZINE LITTERAIRE 1996 No 342‬‬ ‫‪3- http://tous-les-faits.fr/octavio_paz‬‬ ‫‪4- http://www.republique-des-lettres.com‬‬ ‫این گفت و گو در سال ‪ 1996‬در شماره ‪ 342‬نشریه ی مگزین لیترر چاپ شده و سپس‬ ‫ترجمه آن توسط مریم شرافتی در آزما منتشر شده است‪( .‬سایت انسان شناسی و فرهنگ)‬

‫آن روز هیچ کس به من توجه نمی کرد‪ .‬بنابراین‪،‬‬ ‫تا جایی که توانستم از آن آدم های جوان و شاد‬ ‫فاصله گرفتم‪ .‬بعد در نقطه دور و خلوتی‪ ،‬خیلی‬ ‫باالتر از ساحل نشستم و دختر جوان و زیبایی را‬ ‫روی ماسه ها ترسیم کردم‪.‬‬ ‫سخت دلتنگ بودم و احساس تنهایی و بدبختی می‬ ‫کردم‪ ،‬با این وجود از کارم راضی بودم‪ .‬تصویر‪،‬‬ ‫هیچ نقصی نداشت‪ .‬حتی از چنان اصالتی برخوردار بود که باد‪ ،‬توفان و باران چند‬ ‫ساعت بعد‪ ،‬نتوانست آن را از روی ماسه ها محو کند‪.‬‬ ‫این پایداری و ماندگاری‪ ،‬عالقه ام را به او بیشتر کرد و صورت حیرت انگیز و‬ ‫بیمارگونه ای به خود گرفت‪ .‬حتی در شکلی وهمناک‪ ،‬او را مثل موجودی جاندار‬ ‫به تصور آوردم‪ ،‬با او حرف زدم و به تنهایی چاره ناپذیر و فاصله انکار ناپذیرم با‬ ‫اطرافیان اشاره کردم‪ .‬به او گفتم که دیگر رضایت خاطر و خوشبختی را نمی شناسم‪،‬‬ ‫با آن چه دیگران را شاد و سرخوش می کند‪ ،‬بیگانه ام و حتی نمی دانم چند میلیون‬ ‫همشهری ام با چه انگیزه هایی می خوابند‪ ،‬بیدار می شوند‪ ،‬کار می کنند و به این سو‬ ‫و آن سو می روند‪.‬‬ ‫تصویر به حدی جاندار شده بود که چند دقیقه ای چهره اش درهم رفت و اندوهی در‬ ‫نگاهش خوانده شد‪.‬‬ ‫احساس کردم این موجود مرا به خوبی درک می کند‪ ،‬به همین علت رضایت دادم که‬ ‫رختخواب نرم و راحت را برای همجواری با او نادیده بگیرم‪ .‬پس‪ ،‬همان جا‪ ،‬نزدیک‬ ‫او دراز کشیدم و همچنیان که به آسمان چشم دوخته بودم به خواب رفتم‪.‬‬ ‫حدود نیمه شب‪ ،‬با سر و صدای پرشور و خنده های مستانه مردها و زن های‬ ‫بانشاطی که کمی دورتر دور آتش می چرخیدند‪ ،‬می خواندند و می رقصیدند از‬ ‫خواب پریدم‪ .‬صدای گفتگوهای عادی و خنده ها و جیغ های شادمانه شان‪ ،‬از جوانی‬ ‫و خوشبختی شان حکایت می کرد‪ .‬اما وجودشان‪ ،‬خلوت من و آن موجود نازنین را‬ ‫به کلی به هم ریخته بود‪ .‬درعین حال‪ ،‬سر و صدای شان باعث شد که بیش از پیش به‬ ‫اهمیت حضور او پی ببرم‪ .‬حتی از این که در چنان غوغایی همدم و مونسی داشتم‪،‬‬ ‫دستخوش حالت سکرآور و نامتعارفی شدم؛ چیزی که اندوه تابناک خوانده می شود‪.‬‬ ‫در چنین رخوت خوابناکی بار دیگر به خوابی خوش فرو رفتم‪.‬‬ ‫سپیده تازه دمیده بود که بیدار شدم‪ .‬از تصویر «او» اثری نبود‪ .‬با ناباوری به جای‬ ‫تصویر چشم دوختم‪ .‬رد پایی دیدم‪ .‬دردمندانه از جا بلند شدم و آن را دنبال کردم‪.‬‬ ‫او تا محل تجمع سرخوشانه جوان ها‬ ‫پیش رفته بود و آن جا در میان بقیه‬ ‫آثار و رد پاها گم شده بود؛ نه از او‬ ‫نشانی دیده می شد و نه از آن آدم‬ ‫های جوان و شاد‪.‬‬ ‫نگاه غم آلودی به انبوه ماسه های به‬ ‫هم ریخته انداختم‪ ،‬بعد سالنه سالنه و‬ ‫تنها به خانه سوت و کورم برگشتم‪.‬‬


‫شعر امروز‬ ‫ ‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 28‬‬

‫چند شعر از علی نوروزپور‬

‫‪1‬‬ ‫بی شک آن پرنده‬ ‫بال های قوی تری دارد‬ ‫وقتی از سفر‬ ‫تنها باز می گردد‬ ‫بیچاره مهاجر!‬

‫‪2‬‬ ‫یلدا‬ ‫پایانی ترین شب آذر است‬ ‫نمور من‬ ‫پوش‬ ‫ایکاش تن ِ‬ ‫ِ‬ ‫لحظه ای بیشتر را‬ ‫در گرمای اجاقت‬ ‫بیتوته می کرد‬ ‫فقط شبپایان می دانند‬ ‫پدرسگ دی ماه‬ ‫سوز‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫چه گزشی دارد‬ ‫اما این مثل یک گزارش است‬ ‫بگذار کمی شاعرانه تر بگویمت‬ ‫در زمستانی ترین گذار عمر‬ ‫آغوش تو‬ ‫تنها پیراهنیست‬ ‫گرمابخش تن من است‪.‬‬ ‫که‬ ‫ِ‬

‫‪3‬‬ ‫و این دل‬ ‫مثل واژه های دست نخورده ی‬ ‫مغز یک شاعر‬ ‫مالقات دستی‬ ‫در انتظار‬ ‫ِ‬ ‫در ایستگاهی خالی‬ ‫غم زده می بارد‬

‫‪4‬‬ ‫عطش وصال‬ ‫ِ‬ ‫انتظاری بود‪،‬‬ ‫سوزاند‬ ‫در داغ ترین فصل زندگی ام‬ ‫لحظه هایم را‬ ‫ ‬ ‫اینک در کوچه پس کوچه های دلم‬ ‫ ‬ ‫عبور عطرآگینت را‬ ‫ ‬ ‫نخ خیال می کشند‪ ،‬این خاطره ها‬ ‫ ‬ ‫به ِ‬ ‫همانجا که جا مانده ای هنوز‪.‬‬ ‫ ‬ ‫بیا‪،‬‬ ‫َ‬ ‫بیا و هنوزت را ِببَر‬

‫مثل شعری که نمیدانی کجا نوشته شد‬ ‫و کجا می رود‪...‬‬ ‫‪ ...‬نامه ای بی نشان‪...‬‬ ‫که شاید همان چشمانی‬ ‫قطار خالی‬ ‫که در اولین ِ‬ ‫مالقاتش کردی‬ ‫در دهکده ای که در هیچ نقشه ای ثبت نیست‬ ‫آن را می خواند‪.‬‬

‫‪5‬‬ ‫توی شک بودن‬ ‫از پرسیدن زیباتر است‬ ‫اما تا وقتی که مستقیماً‬ ‫به چشمانم‬ ‫نگاه نکنی!‬


‫موسيقی‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 29‬‬

‫گزينش مطالب بخش موسیقی از استاد شاملو‪،‬‬ ‫مدرس برجسته ی ویولن‬ ‫نوازنده و ّ‬

‫غم نهفته در موسيقی ايرانی از کجاست؛‬ ‫يادی از ابوالحسن صبا‬ ‫محمود خوشنام‪ ،‬پژوهشگر موسیقی‬ ‫هنوز ردیف های ابوالحسن صبا‬ ‫در آموزشگاه ها تدریس می شود‬ ‫و هنوز ِرنگ ها و چهار مضراب‬ ‫های اوست که هم نوازندگان و هم‬ ‫سر شوق می‬ ‫جمع شنوندگان را ِ‬ ‫آورد‪.‬‬ ‫راز این ماندگاری را باید در نوآوری‬ ‫های صبا جستجو کرد‪ .‬او با آن که با‬ ‫موسیقی سنتی بزرگ شده بود و همه‬ ‫زیر و بم های آن را نزد استادان‬ ‫سنتی‪ ،‬میرزا عبداهلل‪ ،‬درویش خان‬ ‫و حسین خان اسماعیل زاده آموخته‬ ‫بود‪ ،‬هیچگاه از نوسازی و نو نوازی‬ ‫آن غافل نمی شد‪ .‬چیزی که گرایش‬ ‫به نوآوری را در او برمی انگیخت‪،‬‬ ‫از آموزه های مدرسه وزیری به‬ ‫دست می آمد‪ .‬صبا در این مدرسه‬ ‫با مبانی موسیقی بین المللی نیز آشنا‬ ‫شد و جهان بینی تازه ای پیدا کرد و آن را چراغ راه نوآوری های خود ساخت‪ .‬با تکیه بر‬ ‫تجربیات وزیری‪ ،‬از الفبای موسیقی‪ -‬که از سوی استادان سنتی طرد می شد‪ -‬برای نوشتن‬ ‫و انتقال موسیقی بهره گرفت‪ .‬ویولن را که در تیول کمانچه کش ها قرار گرفته و عمال به‬ ‫بدل کمانچه تبدیل شده بود‪ ،‬از دست آنها به در آورد و شخصیتی مستقل بخشید‪.‬‬ ‫مستقل‪ ،‬هم از شیوه های غربی و هم از دستکاری های کمانچه کش ها‪ .‬ویولن به همت صبا‬ ‫ایرانی شد و آن چنان لحن و بیان رسائی پیدا کرد که به تواناترین وسیله تفسیر موسیقی‬ ‫سنتی تبدیل شد‪.‬‬ ‫زندگی و کار‬ ‫ابوالحسن صبا در سال ‪ ۱۲۸۱‬خورشیدی در تهران و در خانواده ای واال مقام و هنردوست‬ ‫زاده شد‪ .‬پدرش کمال السلطنه‪ ،‬فرزند صدرالحکما و نوه محمود خان صبا معروف به ملک‬ ‫الشعرا بود که خود دستی در نواختن سه تار داشت‪ ،‬پسر را از آغاز با جذبه های موسیقی‬ ‫آشنا ساخت‪.‬‬ ‫پس از آن او را به دست میرزا عبداهلل و شاگرد و همکار برجسته اش درویش خان سپرد‪.‬‬ ‫ولی باز هم می دید که فرزند بیش از این ها توان فراگیری دارد‪ .‬این بود که صبای نوجوان‬ ‫همزمان با سه تار‪ ،‬سنتور را نزد علی اکبر خان شاهی و تنبک را نزد حاجی خان ضربی‬ ‫آموخت و بیش از دوازده سالی از زندگی اش نگذشته بود که به کالس حسین خان اسماعیل‬ ‫زاده‪ ،‬کمانچه کش معروف راه پیدا کرد‪ .‬هنوز فراگیری مهم دیگری باقی مانده بود‪ ،‬باید می‬ ‫رفت به سراغ ویولن که تازه وارد ایران شده بود و همان کمانچه کش ها از جمله اسماعیل‬ ‫زاده آن را تعلیم می دادند‪ .‬صبا پس از او آموزگار دیگری را نیز برگزید‪ :‬حسین خان هنگ‬ ‫آفرین‪ ،‬از شاگردان رسته موسیقی نظام در دارالفنون‪.‬‬ ‫به این ترتیب ابوالحسن خان پیش از آن که صبا شود با همه سازهای رایج زمان و گو شه‬ ‫ها و ریزه کاری های موسیقی سنتی آشنا شده بود‪ .‬آن چه کم داشت‪ ،‬آگاهی های علمی بود‪.‬‬ ‫خوشبختانه مدرسه نوبنیاد وزیری می توانست این کمبود را جبران کند‪ .‬وزیری با اعجاب‬ ‫و تحسین صبا را که در آن زمان بیست و یک ساله بود‪ ،‬یه شاگردی مدرسه پذیرفت و او‬ ‫در آن جا نت خوانی و نت نویسی‪ ،‬تئوری موسیقی و‪ ...‬را فرا گرفت و مهارت های فنی در‬ ‫ویولن نوازی ایرانی به دست آورد‪ .‬استعداد و قریحه صبا به زودی او را در همان مدرسه‬ ‫به مقام هنر آموزی رسانید‪.‬‬ ‫صبا در سال ‪ ۱۳۰۸‬از سوی وزیری به مدیریت مدرسه صنایع ظریفه در رشت برگزیده‬ ‫شد و دو سه سال پرباری را در شمال ایران گذرانید‪ .‬دستاورد بزرگ این سفر آشنائی های‬ ‫نزدیک او با موسیقی بومی شمال ایران بود‪.‬‬ ‫پس از بنیاد نخستین فرستنده رادیوئی در ایران‪ ،‬به جمع هنرمندان این سازمان پیوست و به‬ ‫تکنوازی ویولن و یا همنوازی در ارکسترهای کوچک و بزرگ پرداخت‪ .‬از سال ‪۱۳۲۳‬‬ ‫به عضویت هنرهای زیبای کشور‪ -‬وزارت فرهنگ و هنر بعدی‪ -‬درآمد و رهبری یکی از‬ ‫ارکسترهای بزرگ ششگانه آن سازمان را برعهده گرفت‪ .‬این ارکستر پس از مرگ صبا‪،‬‬

‫نام او را به خود گرفت‪.‬‬ ‫صبا دو سه سفر نیز به خارج از ایران داشت که غالبا به خاطر ضبط صفحه از نواخته های‬ ‫او بود‪ .‬او سرانجام در بیست و نهم آذرماه سال ‪ ۱۳۳۶‬به سبب شدت گرفتن بیماری قلبی در‬ ‫‪ ۵۵‬سالگی چشم از جهان فرو پوشید‪ .‬خوشبختانه او فکر پس از خود را نیز کرده بود! با‬ ‫شیوه درخشان آموزشی جانشینان شایسته ای برای خود پرورش داد‪.‬‬ ‫تالش های صبا در زمینه های دیگر نیز با ابتکار و نوآوری همراه بوده است‪ .‬با آفرینش‬ ‫قطعات ضربی و پیوند زدن آن ها به متن موسیقی سنتی‪ ،‬می کوشید مالل و یکنواختی را از‬ ‫آن بزداید و یا در آن تعدیلی به وجود آورد‪ .‬خود او در جائی گفته است‪:‬‬ ‫"حال که آرزو‪ ،‬امیال و تمنیات ما به واسطه نفوذ تمدن اروپائی اوج گرفته‪ ،‬متحیر هستم‬ ‫که جوانان با این موسیقی چه می کنند‪ ".‬او توضیح می داد که غم نهفته در این موسیقی‬ ‫برخاسته از غم ها و مصیبت های تاریخی ماست‪ .‬حوادث غمبار تاریخی است که ذهنیت ما‬ ‫را دگرگون کرده و همه تراوشات ذهنی ما را چه در شعر چه در موسیقی و هنرهای دیگر‬ ‫غمگنانه ساخته است‪.‬‬ ‫او برای برون رفت از این غمزدگی نیز می گفت‪:‬‬ ‫«اگر بخواهیم موسیقی نشاط آور داشته باشیم باید اول در درون خود ایجاد بشاشت و نشاط‬ ‫بنمائیم‪ -‬ساختگی خیر! آن وقت طبیعتا موسیقی ما هم که تراوش روح ماست نشاط آور‬ ‫خواهد شد‪».‬‬ ‫صبا در گردآوری و تنظیم ترانه های بومی‪ -‬که سخت به آن ها عشق می ورزید‪ -‬نیز‬ ‫روش های ویژه ابتکاری داشت‪ .‬آنها را به گونه ای عرضه می کرد که بتواند الهام بخش‬ ‫آهنگساران باشد‪ .‬از میان ترانه های گردآوری شده‪ ،‬قطعاتی را که بیشتر می پسندید بر می‬ ‫گزید و در کارگاه ذوق آن ها را برای اجرا های تکنوازانه و یا گروهی تنظیم می کرد‪.‬‬ ‫دیلمان‪ ،‬زرد ملیجه‪ ،‬امیری‪ ،‬کوهستانی‪ ،‬در قفس و قاسم آبادی‪ ،‬همه دستاورد این گونه ذوق‬ ‫آزمائی های نوآورانه او به شمار می رود‪.‬‬ ‫شیوه آموزش‬ ‫شیوه های آموزش صبا نیز درخشان بود‪ .‬از همان آغاز میزان استعداد ها را در می‬ ‫یافت‪ .‬کم استعدادها را به شاگردی نمی پذیرفت و هر آن کس را که می پذیرفت‪ ،‬به اوج‬ ‫می رسانید‪ .‬غالب ویولن نوازان و بسیاری از سنتورنوازان و سه تارنوازان و برخی از‬ ‫نوازندگان سازهای دیگر‪ ،‬در هشتاد سال گذشته پرورش یافتگان مستقیم صبا به شمار می‬ ‫روند و در یک نگاه گسترده تر می توان گفت همه کسانی که در این زمان دراز به سوی‬ ‫موسیقی رفته اند از راه بهره گیری از ردیف ها و دستورهای صبائی‪ ،‬غیر مستقیم به انبوه‬ ‫شاگردان او پیوسته اند!‬ ‫فراگیر شدن آموزه های نوآورانه صبا‪ ،‬تنها باعث ماندگاری خود او نشده که به استوار‬ ‫ماندن موسیقی سنتی نیز یاری رسانده است‪ .‬صبا با پیروی از وزیری‪ ،‬هنگامی به نوشتن‬ ‫ردیف ها پرداخت که آموزش شفاهی‪ -‬سینه به سینه‪ -‬رفته رفته‪ ،‬به سبب از دست رفتن‬ ‫استادان سنتی‪ ،‬کارکرد دقیق خود را از دست می داد‪ .‬صبا به هنگام تدوین ردیف خود‪،‬‬ ‫گزیده چینی می کرد‪ .‬گوشه های مهم و اصلی آوازها را بر می گزید و تکه های کوتاه و‬ ‫تکراری و غیر اصلی را به کناری می نهاد‪.‬‬ ‫اگر موسیقی ایران‪ ،‬در این سال های تیره روزی همه ضربات واپسگرایان را تاب می‬ ‫آورد‪ ،‬بخشی از توان پایداری خود را مدیون تالش های نوآورانه کسانی است که ارزش‬ ‫واقعی آن و راه آینده آن را آشکار ساخته اند‪ .‬نام ابوالحسن صبا در صدر فهرست این‬ ‫کوشندگان نشسته و ماندگار شده است‪ .‬به قول زنده یاد فریدون مشیری‪:‬‬ ‫«عمری صبا به پای نهال هنر نشست‪ /‬روزی ثمر رسید که دیگر صبا نبود‪/‬‬ ‫اما صبا ترانه جاوید قرن هاست‪ /‬گیرم دو روز در بر ما بود یا نبود» ‪bbc‬‬


‫تاريخ‬ ‫روابط ايران و آلمان در پيچ و خم تاريخ‬ ‫خسرو معتضد‬

‫نخستين بار هانش شليت برگر‪ ،‬سرباز آلمانى كه در سپاه دولت عثمانى به صورت مزدور‬ ‫خدمت مى كرد در نبرد سپاهيان امير تيمور گوركانى با سلطان عثمانى ايليدرم _ بايزيد‬ ‫اسير شد و به ايران انتقال يافت‪ .‬شليت برگر پس از آزادى از اسارت‪ ،‬سفرنامه اى از ايران‬ ‫نوشت كه نخستين مدرك شناسايى ايران در زمره آثار قديم آلمان است‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۱۵۱۸‬شاه اسماعيل صفوى سفيرى به «توله دو» شهرى در اسپانيا فرستاد تا‬ ‫با شارلكن‪ ،‬امپراتور اسپانيا و ايتاليا كه در سال ‪ ۱۵۱۹‬امپراتور آلمان هم شده بود ديدار‬ ‫كرده و خواهان جلب همكارى او در جنگ با عثمانى ها شود‪ .‬وقتى سفير ايران پس از‬ ‫چند سال سير و سياحت در اروپا به ايران بازگشت‪ ،‬شاه اسماعيل درگذشته بود‪ .‬در سال‬ ‫‪ ۱۵۲۹‬شارلكن سفيرى به نام يوهان بالبى به ايران فرستاد كه گزارشى از مذاكرات او با‬ ‫شاه طهماسب در دست نيست‪.‬‬ ‫از قرار شاه طهماسب اول كه مردى بسيار متدين بود همكارى و اتحاد با فرنگيان را در هيچ‬ ‫مورد واجب نمى دانست و نه او و نه فرزندش شاه محمد صفوى پاسخى به مراجعات آلمانى‬ ‫ها ندادند‪ .‬اما شاه عباس دست دوستى به سوى رودولف دوم هابسبورگ‪ ،‬امپراتورى اتريش‬ ‫و آلمان دراز كرد‪ .‬حسينعلى بيك بيات و سر آنتونى شرلى مشاور انگليسى خود را به شهر‬ ‫ً‬ ‫متقابال «استفان كاكاش فن‬ ‫پراگ يكى از پايتخت هاى آن روز آلمان و اتريش الزام داشت‪.‬‬ ‫زاالن كلنى» سفير رودولف به ايران اعزام شد‪« .‬گئورگ تكتاندرفن دريابل» منشى هيأت‬ ‫سفرنامه مبسوطى از اين ماموريت نوشت‪ ،‬اما سفير و اغلب اعضاى هيأتش به دليل خوردن‬ ‫اغذيه نامناسب و آب آلوده به مرض اسهال خونى مردند و تنها فن دريابل توانست در شهر‬ ‫تبريز در روزهايى كه شاه عباس در آن جا در حال آماده شدن براى جنگ با عثمانى ها‬ ‫بود‪ ،‬به حضور او برسد‪.‬‬ ‫روابط ايران و آلمان از حدود سال ‪ ۱۶۰۰‬ميالدى آغاز شد‪ .‬شاه عباس وقتى شنيد امپراتور‬ ‫آلمان _ اتريش خواهان اتحاد با او عليه عثمانى است تصويرى از او را كه سفير آلمان آورده‬ ‫بود باالى در اتاق خود نصب كرد‪.‬‬ ‫«هاينريش فن پوزر» و باالخره «كنت اتوبروگمان» آخرين سفراى آلمان در دربار صفويان‬ ‫بودند‪ .‬در هيأت اتوبروگمان كشيش باسواد و عالمى به نام «آدام اولدآريوس» حضور داشت‬ ‫كه يك اثر علمى _ جغرافيايى‪ ،‬جهانگردى عالى درباره ايران عصر صفوى نوشت‪ .‬يوهان‬ ‫آلبرشت ماندلسلو عضو ديگر هيات‪ ،‬تصاوير نقاشى جالبى از ايران ترسيم كرد‪ .‬آمدن‬ ‫بروگمان به ايران در عصر سلطنت شاه صفى بود‪ ،‬اما به دليل خشونت رفتار سفير آلمان‬ ‫و برخوردهاى متوالى او با اهالى اصفهان و اتباع كشور هند در اصفهان و نيز كشتن يك‬ ‫كدخدا‪ ،‬شاه ايران شكايت او را به دربار دوك هلشتاين كه مسئول اعزام سفير به ايران بود‪،‬‬ ‫كرد و دوك هلشتاين پس از رسيدگى و محاكمه و محكوميت سفير فرمان اعدام او را كه به‬ ‫وسيله تير انجام شد‪ ،‬امضا كرد‪ .‬پس از اختتام عصر صفوى‪ ،‬روابط ايران و آلمان و اتريش‬ ‫قطع شد‪ .‬آلمان و اتريش در آن زمان مجموعه اياالت و واليات دوك نشين بودند كه وين و‬ ‫برلين دو مركز عمده آن اياالت محسوب مى شدند‪ .‬در اوايل قرن نوزدهم آلمانى ها درصدد‬ ‫تبليغ مذهب پروتستان در ايران برآمدند و عده اى از كشيشان ايالت ورتمبرگ در جنوب‬ ‫غربى آلمان از طريق انجمن مذهبى بازل در سوئيس به ايران اعزام شدند‪.‬‬ ‫چند مسافر معروف آلمانى در قرن ‪ ۱۷‬و ‪ ۱۸‬به شرق سفر كرده بودند‪ .‬يك كشيش آلمانى‬ ‫ساكن اشتوتگارت گزارش هاى كشيشان ورتمبرگى را به چاپ مى رساند‪.‬‬ ‫مبلغان آلمانى در سال هاى چهار دهه اول قرن نوزدهم در آذربايجان و كردستان به تبليغ‬ ‫بى نتيجه اى براى مذهب پروتستان پرداختند و چند ميسيونرى گشودند‪ .‬و«فاندر» چاپخانه‬ ‫اى براى چاپ انجيل در تبريز داير كرد‪ .‬بعضى از مسافرين ايرانى مانند ميرزا عبدالفتاح‬ ‫گرمرودى در كتاب هاى سفرنامه اى چون سفرنامه آجودان باشى در نيمه اول قرن‬ ‫نوزدهم كتابى درباره كشورهاى آلمانى زبان نوشتند‪ .‬در كتاب «ماثراآلثار» اعتمادالسلطنه‬ ‫محمدحسن خان كه در سال ‪ ۱۳۰۶‬ه ‪ .‬ق ‪ ۱۸۸۹ /‬م‪ /‬چاپ شده‪ ،‬اطالعات كاملى درباره‬ ‫اياالت آلمانى و اينكه بندرهامبورگ بندر آزاد است‪ ،‬آورده شده است‪ .‬اميركبير سال ها قبل‬ ‫از اين دوران تالش كرد روابط سياسى و فرهنگى و اقتصادى ميان ايران و آلمان ايجاد‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 30‬‬ ‫كند‪ .‬پروسى ها چندان روى خوش نشان ندادند‪ ،‬اما اتريشى ها روى مساعد نشان داده و‬ ‫در تأسيس دارالفنون و قشون جديد عصر اميركبير خدماتى ارائه دادند‪ .‬تقريباً بخش اعظم‬ ‫معلمان دارالفنون از اتباع اتريش _ مجارستان بودند‪.‬‬ ‫«اتوبالو» ديپلمات پروسى مقيم استانبول اولين اطالعات از ايران عصر قاجار را به اروپا‬ ‫ارسال داشت‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۱۸۵۷‬قرارداد بازرگانى و دوستى بين ايران و پروس به وسيله فرخ خان امين‬ ‫الملك سفير ايران در شهر پاريس و پرنس كنت ويلدنبورگ‪ ،‬سفير پروس در آن شهر منعقد‬ ‫شد‪ .‬بارون فرايهد ژوليوس مينوتولى اولين سفير پروس در سال ‪ ۱۸۶۰‬به ايران اعزام شد‪.‬‬ ‫دكتر هاينريش بروكس عضو هيأت‪ ،‬سفرنامه كاملى نوشت‪.‬‬ ‫مينو تولى در بوشهر هنگام سير و سياحت در آثار باستانى ايران به علت تب شديد عفونى‬ ‫درگذشت و جناره او سال ها بعد به آلمان حمل شد‪.‬‬ ‫روابط مجدداً قطع شد و قطع روابط ‪ ۲۵‬سال طول كشيد‪ .‬آلمانى ها به عنوان يك ملت صنعتى‬ ‫در اروپا و دنيا معروف شده بودند و ايرانيان سعى داشتند آنها را به سرمايه گذارى صنعتى‬ ‫در ايران عالقه مند كنند‪ ،‬اما آلمانى ها عالقه اى نشان نمى دادند و ايران را خارج از قلمرو‬ ‫توسعه نفوذ اقتصادى خود مى دانستند‪ .‬دو شركت بزرگ آلمانى موسوم به اشتراسبرگ و‬ ‫زيمنس نيز عالقه اى نشان نداده و زيمنس و هالكه نيز به علت همكارى با كمپانى هندو‬ ‫يوروپ انگلستان در احداث تلگراف هندو يوروپ در ايران مشاركت كرده بودند‪.‬‬ ‫ناصرالدين شاه در سال هاى ‪ ۱۲۹۰‬ه‪.‬ق ‪.۱۸۷۳ /‬م و ‪ ۱۲۹۵‬ه‪.‬ق ‪.۱۸۷۸ /‬م ‪ /‬و ‪ ۱۳۰۶‬ه‪.‬ق‬ ‫‪.۱۸۸۹ /‬م از آلمان كه ديگر وحدت خود را از سال ‪ ۱۸۷۰‬به دست آورده بود‪ ،‬ديدن كرد‪.‬‬ ‫در پى سفرهاى نخست در سال ‪ ۱۳۰۱‬ه‪.‬ق سفارت آلمان در ايران افتتاح شد‪ .‬ناصرالدين‬ ‫شاه از مجلس آلمان ديدن كرده و در بازديد از كارخانه هاى آلمان تحت تأثير عظمت كروپ‬ ‫قرار گرفت‪ .‬آلمانى ها در سال ‪ ۱۳۰۰‬ه‪..‬ق يك فروند ناو جنگى به نام پرسپوليس براى‬ ‫ايران ساخته و به بندر بوشهر اعزام داشتند‪ .‬در دوران سلطنت مظفرالدين شاه هيأتى به‬ ‫رياست شاهزاده منصور ميرزا شعاع السلطنه به آلمان اعزام و با امپراتور ويلهلم دوم ديدار‬ ‫كرد‪ .‬بيسمارك صدراعظم آلمان در دوران سلطنت ويلهلم اول به ناصرالدين شاه توصيه‬ ‫كرده بود همان طور كه از زنان زيباى سوگلى خود نگهدارى مى كند‪ ،‬بايد روسيه و انگليس‬ ‫را مورد نوازش قرار داده‪ ،‬اگر امتيازى به يكى مى دهد‪ ،‬از ديگرى هم دريغ نكند‪ .‬امپراتور‬ ‫ويلهلم دوم ايران را «هكوبا» سرزمين خيالى مانند لى لى پوت خوانده و عالقه اى به حضور‬ ‫سياسى آلمان در اين كشور نداشت‪ .‬اما باالخره در قبال اصرار ايرانى ها موافقت كرد يك‬ ‫مدرسه آلمانى با مشاركت مالى آلمان و ايران در تهران تاسيس شده و بانك آلمان نيز شعبه‬ ‫اى در اين كشور بگشايد‪.‬‬ ‫در اوايل قرن بيستم چندين داروخانه آلمانى در تهران و همدان و تبريز داير شدند‪ .‬كمپانى‬ ‫هاى آلمانى براى تهيه و صدور قالى ايران سرمايه گذارى كردند كه «پتاك» مهم ترين آن‬ ‫بود‪ .‬آلبرت شورين اولين داروخانه جديد را در تهران تاسيس كرد و به علت درستكارى‬ ‫رئيس كل دواخانه هاى شاهى شد‪( .‬دكتر مصدق در نوشته ها و بيانات خود بسيار از‬ ‫شورين تعريف مى كرد) شركت هاى «ويلهلم روور»‪« ،‬دوج برمن» و «هوفمان» و‬ ‫خطوط كشتيرانى هامبورگ _ آمريكا و شركت رابرت ونكهاوس و ميسيون نيكوكارى آلمان‬ ‫شرقى در ايران داير شدند‪ .‬در جريان جنگ هاى مشروطه خواهان پس از استقرار دولت‬ ‫مشروطه‪« ،‬هازه» افسر توپخانه آلمانى مستخدم اداره قورخانه‪ ،‬خدمات درخشانى به نفع‬ ‫آزاديخواهان و عليه طرفداران شاه مخلوع كه به تهران نزديك مى شدند‪ ،‬انجام داد‪.‬‬ ‫در جريان جنگ اول جهانى پرنس هانرى فن رويس و كنت كانيتس وابسته نظامى‪ ،‬يك‬ ‫جريان ملى ضدروس و انگليس در ايران ايجاد كردند و در سال ‪ ۱۹۱۵ / ۱۲۹۴‬آنقدر‬ ‫قدرت داشتند كه هزاران تن از آزاديخواهان را به ترك تهران و مهاجرت به سوى مركز‬ ‫و غرب در مرز ايران و عثمانى واداشتند‪ .‬مارشال فن درگولتز سردار آلمانى يك سال بعد‬ ‫قرارگاه خود را در شهر كرمانشاه برقرار كرد و اگر به علت بيمارى عفونى درنگذشته بود‪،‬‬ ‫شايد سرنوشت جنگ بزرگ در ايران دگرگون مى شد‪.‬‬ ‫در پايان جنگ بزرگ كه متفقين پيروز شده بودند‪ ،‬روابط ايران و آلمان زير فشار انگليس‬ ‫به صفر رسيد‪.‬‬ ‫يك ماجراجوى آلمانى موسوم به واسموس در جنوب ايران عشاير تنگستان را به قيام عليه‬ ‫انگليسى ها واداشته و مبالغى پول از آنها وام گرفته بود‪ .‬اين وام ها‪ ،‬بدهى دولت آلمان به‬ ‫عشاير جنوب بود اما چون مقامات دولت جديد آلمان موسوم به وايمار حاضر نشدند آن‬ ‫بدهى را بپردازند‪ ،‬خود او با زحمات زياد به ايران بازگشت و زمينى در تنگستان خريد و‬ ‫به زراعت پرداخت‪ .‬اما سرانجام ورشكست شد و بدون تأديه قروض خود از ايران به آلمان‬ ‫بازگشت‪ .‬در دوران جمهورى وايمار روابط ايران و آلمان تا حدودى برقرار و حسنه بود‬ ‫و تعدادى كارشناس آلمانى به ايران آمدند‪ ،‬اما چندتن از جوانان كمونيست ايرانى در آلمان‬ ‫گرد آمده‪ ،‬كتاب ها و انتشاراتى عليه رضاشاه نشر دادند و در آن كتاب ها او را فردى بى‬ ‫نام و نسب خواندند و نشريه مصور مونيخ نيز آن اتهامات را تكرار كرد‪ .‬وزير مختار قبلى‬ ‫آلمان در ايران كنت شولنبرگ (عموى مايكل شولنبرگ‪ ،‬نماينده سازمان ملل در تهران در‬ ‫سال هاى اخير) بود و چون او رفت «ورنر بلوشر» سفير شد كه رضاشاه هفته ها او را‬ ‫نپذيرفت و باالخره دولت آلمان با تعطيل روزنامه پيكار و نشريه مصور مونيخ رضايت‬ ‫شاه را جلب كرد‪.‬‬ ‫در ژانويه ‪( ۱۹۳۳‬دى ماه ‪ )۱۳۱۱‬هيتلر و نازى ها زمام امور آلمان را در دست گرفتند‪.‬‬ ‫روابط آلمان و ايران پس از اينكه هيتلر تعقيب كمونيست هاى مخالف رضاشاه را اعالم كرد‬ ‫و نويسندگان آلمانى را به زندان فرستاد‪ ،‬بهبود يافت‪ .‬آلمان نازى در سال ‪ ۱۳۱۲‬هفته نامه‬ ‫اى رنگين با كاغذ مرغوب به نام «ايران باستان» را كه در تهران به وسيله «سيف آزاد»‬ ‫از دوستداران قديم آلمان نشر مى شد‪ ،‬مورد حمايت قرار داد‪( ...‬دنباله در صفحه روبرو)‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 31‬‬

‫‪ ...‬در سال هاى اخير ادعا شده اين نشريه جزء هزار نشريه طرفدار آلمان بوده كه به زبان‬ ‫هاى محلى در دوران اقتدار نازى ها در سراسر جهان نشر مى شد و وزارت تبليغات و‬ ‫تنوير افكار ملى آلمان به آنها كمك مالى مى كرده است‪.‬‬ ‫حتى پيش از روى كار آمدن نازى ها در آلمان‪ ،‬قشر گسترده اى از كارشناسان آلمانی در‬ ‫صنايع ايران خدمت مى كردند و بازار مصنوعات صادراتى آلمان به ايران بسيار گرم بود‪،‬‬ ‫بانك ملى ايران به وسيله دكتر ليندنبالت و معاون او فوگل راه اندازى شده و هجده مدير‬ ‫آلمانى در راس شعبات سراسرى كشور مشغول خدمت بودند‪ .‬ليندنبالت يهودى آلمانى به‬ ‫كمك عبدالحسين تيمور تاش دست به اسراف زده‪ ،‬مقاديرى از راه فروش ارز به نرخ هاى‬ ‫بازار سياه كسب درآمد كرده‪ ،‬پس از سه سال ترفند هاى او كشف و محاكمه و زندانى شد و‬ ‫معاون او فوگل كه به لبنان گريخته بود از ترس بازداشت و اعزام به ايران اقدام به انتحار‬ ‫كرد‪.‬‬ ‫در زمره اسناد ملى ايران نامه هاى زيادى از اتباع يهودى آلمان و اتريش براى اعزام به‬ ‫ايران و استخدام در اين كشور بين سال هاى ‪ ۱۳۱۰‬تا ‪ ۱۳۱۴‬مالحظه مى شود‪ .‬رضاشاه‬ ‫روزى پرسيده بود‪« :‬آيا اين يهوديان در زمره اعضاى حزب نازى هستند»! از ميان آن همه‬ ‫اتباع يهودى آلمان‪ ،‬تنها يك تن موسوم به دكتر هام شالك طبيب موفق شد به ايران بيابد و‬ ‫هفت سال رئيس بيمارستان شاهرضاى آستان قدس رضوى شود تا در شهريور ‪ ۱۳۲۰‬اسير‬ ‫دست ارتش شوروى و به سرنوشت نامعلومى دچار شود‪ .‬در سال هاى ‪ ۱۳۱۴‬تا ‪۱۳۲۰‬‬ ‫مناسبات ايران و آلمان به اوج رسيد‪ .‬بخش قابل توجهى از سالح هاى انفرادى ارتش به‬ ‫وسيله صنعتگران آلمانى ساخته شد‪ ،‬ده ها آتشبار توپخانه و كاميون هاى آلمانى و حدود‬ ‫صد دستگاه تانك ساخته اشكودا در چكسلواكى كه آن كشور توسط آلمان اشغال شده بود‪ ،‬به‬ ‫ايران فروخته شد‪.‬‬ ‫اتومبيل هاى آلمانى در ايران بازار گرمى يافت و در سال ‪ ۱۳۱۹‬كه راديوتهران تاسيس‬ ‫شد تمام تجهيزات آن آلمانى بود‪ .‬يك مهندس ايرانى مقيم آمريكا در مقاله اى در يكى از‬ ‫مطبوعات فارسى زبان آن كشور نوشته كه چون موتور برق فرستنده راديو پيش بينى نشده‬ ‫و براى روز افتتاح در ‪ ۴‬ارديبهشت ‪ ۱۳۱۹‬آماده نبود به دستور هيتلر موتور برق يك‬ ‫زيردريايى آلمانى باز و با هواپيماى بزرگ به ايران فرستاده شد‪.‬‬ ‫نادر آراسته‪ ،‬وزيرمختار وقت ايران در آلمان در خاطرات خود نوشته كه يراق و ابزار‬ ‫تزئين درهاى كاخ وزارت امور خارجه كه قرار بود شب نشينى به مناسبت وصلت خانواده‬ ‫سلطنتى ايران و مصر در آن مكان برگزار شود‪ ،‬بنا به تقاضاى اضطرارى رضاشاه با‬ ‫هواپيماى لوفت هانزا به ايران فرستاده شد‪ .‬ديپلماسى آلمان در اين زمان بسيار فعال بود‪.‬‬ ‫‪ ۶۵۰‬تن از اتباع آلمان‪ ،‬ايتاليا‪ ،‬ژاپن‪ ،‬مجارستان‪ ،‬رومانى در ايران سرگرم خدمت در راه‬ ‫آهن‪ ،‬صنايع‪ ،‬كاخ هاى سلطنتى و هتل ها بودند‪ .‬راديو آلمان هر روز و هر شب سه بخش‬ ‫برنامه فارسى پخش مى كرد و ايرانيان را تشويق به مبارزه عليه شوروى و آمريكا مى كرد‪.‬‬ ‫مجله بين المللى زيگنال‪ ،‬دو خبرنگار عكاس خود را به ايران فرستاده كه تصاوير رنگى‬ ‫از ايران تهيه مى كردند‪.‬‬

‫در سينماهاى تهران دو فيلم «پيروزى» و «المپياد ‪ »۳۶‬نمايش داده مى شد‪.‬‬ ‫پس از شهريور ‪ ۱۳۲۰‬و حمله متفقين به ايران روابط ايران و آلمان دوباره به مدت ‪۱۲‬‬ ‫سال در محاق قرار گرفت‪ .‬آلمانى ها از ايران اخراج و عده اى از آنها زندانى متفقين شده‬ ‫به استراليا و كانادا و نيوزيلند اعزام شدند‪.‬‬ ‫پنج كشتى آلمانى در بندر شاهپور توقيف شد‪ .‬اسباب و آالت ذوب آهن ايران كه در آلمان‬ ‫ساخته شده و بايد در كرج نصب مى شد در بندر عدن توقيف و به آهن پاره تبديل شد‪ .‬بعضى‬ ‫از ديپلمات هاى آلمان به مناطق قشقايى گريخته و تداركاتى تهيه كردند كه به جايى نرسيد‪.‬‬ ‫آلمان در طول چهار سال از پاى درآمد هرچند كه خرابكاران آلمانى به تعداد معدود با چتر‬ ‫نجات در ايران پياده شده و با استفاده از هواداران ايرانى مانند اعضاى حزب كبود فعاليت‬ ‫هايى انجام مى دادند‪.‬‬ ‫ً‬ ‫مثال قرار بود به جان روزولت‪ ،‬چرچيل و استالين كه در آذر ‪ ۱۳۲۲‬در تهران گرد آمده‬ ‫بودند سوءقصدى انجام شود كه نشد و در عوض در حدود ‪ ۱۵۰‬تن از ايرانيان دستگير و‬ ‫به اراك اعزام شدند كه از آيت اهلل كاشانى‪ ،‬روحانى مشهور تا احمد شاملو‪ ،‬شاعر جوان ‪۱۶‬‬ ‫ساله در ميان آنها بودند‪.‬‬ ‫دوازده سال بعد دكتر مصدق نخست وزير ملى ايران وقتى با انگليسى ها در افتاد تصميم‬ ‫گرفت پاى آلمانى ها را به ايران باز كند‪ .‬او از دكتر هايلمار شاخت‪ ،‬اقتصاددان آلمانى كه‬ ‫وزير اقتصاديات آلمان در زمان هيتلر بود و در سال ‪ ۱۳۱۴‬به ايران سفر كرده بود دعوت‬ ‫كرد به ايران بيايد تا راه حلى براى برون رفت ايران از بحران بى پولى ناشى از قطع‬ ‫درآمد نفت بيابد‪.‬‬ ‫در ‪ ۱۳۳۲‬در دوره نخست وزيرى سپهبد زاهدى روابط دو كشور وارد مرحله جديدى شد‬ ‫و دكتر گيدهامرك كه زمانى از مديران بانك ملى در دوران رضاشاه بود به عنوان وزير‬ ‫مختار به ايران اعزام شد‪ .‬از آن پس روابط ايران و آلمان كمابيش دوستانه بود‪ .‬دولت آلمان‬ ‫بورس هايى براى دانشجويان ايران گذاشت‪ .‬شاه عده اى از روستازادگان امالك سلطنتى را‬ ‫براى تعليم ديدن با تراكتور به آلمان اعزام داشت‪.‬‬ ‫اولين شركت واحد‬ ‫اتوبوسرانى تهران با‬ ‫تعدادى اتوبوس «دماغدار‬ ‫بنز» تأسيس شد كه‬ ‫تحولى بسزا در وضعيت‬ ‫اتوبوسرانى كشور ايجاد‬ ‫كرد‪.‬‬ ‫آلمان همچنين اولين‬ ‫فروشگاه بزرگ كشور‬ ‫را در مجموعه فروشگاه‬ ‫فردوسى گشود‪.‬‬ ‫از نظر تجارى آلمان‬ ‫شريك بزرگ ايران شد‪.‬‬ ‫ثريا همسر دوم شاه نيمه آلمانى محسوب مى شد‪ ،‬زيرا از يك مادر آلمانى به دنيا آمده بود‪.‬‬ ‫مطبوعات آلمان نيز توجه زيادى به اوضاع ايران نشان مى دادند‪ ،‬اما در عين حال حادثه‬ ‫اى چون حمله دانشجويان دست چپى به شاه در آلمان در اوايل دهه ‪ ۱۳۴۰‬كدورت هايى در‬ ‫روابط دو دولت ايجاد كرد‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۱۳۵۶‬جلسات شعر مخالفان رژيم در انستيتو گوته و وابسته به سفارت آلمان باعث‬ ‫نارضايتى شاه شد‪ ،‬اما مطبوعات و رسانه هاى آلمان سياست مخالفت با شاه را پيش گرفته‬ ‫و اولين تصاوير از قالب عكس خردشده شاه روى جلد اشپيگل به چاپ رسيد‪.‬‬ ‫در دوران بعد از پيروزى انقالب نيز جزر و مد ها و فراز و نشيب هايى در مناسبات دو‬ ‫كشور وجود داشته كه مهم ترين آن حادثه رستوران ميكونوس (قتل چند تن از رهبران‬ ‫اپوزیسیون ُکرد توسط عوامل جمهوری اسالمی) و تبعات آن است‪( .‬شرق)‬ ‫‪---------------------------------------------‬‬‫‪------------------‬‬


‫جدول و سرگرمی‬

Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 32

‫ جدول سودوکو‬2

‫ تفاوت میان دو تصوير در ظاهر یکسان زیر بیابید؟‬8 ‫آيا می توانید‬ ‫آیا می توانید بگویید در تصویر زیر چه نوشته شده است؟‬

WEATHER WORDSEARCH U

R

M

S

O

U

R

A

I

R

S

H

I

A

N

L

A

T

R

N

L

Y

A

R

I

N

U

N

G

Y

G

O

T

F

I

E

C

I

O

R

E

I

H

N

M

N

P

T

B

N

T

H

O

A

S

E

A

R

R

R

T

R

M

L

N

O

N

F

A

O

R

I

R

M

U

E

R

E

U

T

E

O

E

N

O

I

S

T

E

P

A

H

D

B

L

A

T

W

R

N

I

B

T

H

O

T

A

M

T

W

T

O

N

I

U

E

E

T

B

I

D

S

O

P

P

A

N

P

O

P

E

I

S

U

M

R

O

T

S

A

R

T

W

M

W

S

I

E

D

T

T

E

S

O

U

U

T

R

O

N

A

E

A

P

S

N

O

E

G

O

T

L

M

O

C

T

H

E

R

S

D

A

T

U

I

E

A

M

S

L

E

E

T

U

R

A

I

N

S

S

A

Y

A

E

M

D

R

T

T

T

N

D

W

O

O

R

D

A

I

D

R

O

A

A

M

N

O

I

T

A

R

O

P

A

V

E

M

B

P

G

I

N

E

L

M

O

E

A

C

C

A

A

T

S

O

P

N

L

N

H

U

E

U

S

I

C

M

I

V

S

V

D

T

M

R

M

A

I

P

P

W

O

B

N

I

A

R

R

P

R

E

S

S

U

R

E

N

Z

T

N

R

D

S

W

T

R

H

S

E

N

F

D

U

S

S

T

T

Z

O

R

R

C

N

N

U

F

A

T

P

H

U

G

R

I

H

N

I

A

U

R

L

M

O

H

O

D

A

N

R

O

T

R

R

G

I

T

I

R

T

P

T

I

E

G

W

W

R

N

L

S

E

E

I

T

O

O

T

D

A

G

A

T

P

E

W

S

O

C

R

D

W

L

C

O

A

O

P

O

T

R

AIR

ANEMOMETER

ATMOSPHERE

BLIZZARD

CIRRUS

CLOUDS

CONDENSATION

CUMULUS

DEWPOINT

EVAPORATION

FOG

HAIL

HUMIDITY

HURRICANE

LIGHTNING

PRESSURE

RADAR

RAIN

RAINBOW

SLEET

SNOW

STORM

STRATUS

TEMPERATURE

THERMOMETER

TORNADO

WATER VAPOR


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 33‬‬

‫جدول ويژة‬ ‫نشرية فرهنگ‬ ‫(يک نويسنده ی نامدار )‬

‫شماره ی ‪328‬‬ ‫طراح‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)45‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬نويسنده ی نامدار روس که نام یکی از داستان های‬ ‫معروفش را در میانه ی جدول این شماره ی نشریه‬ ‫ی فرهنگ ‪ BC‬می بینید ‪ -‬داستانی نوشته ی صادق‬ ‫چوبک که از روی آن فیلمی نیز ساخته شده است‬ ‫‪ -2‬واحد پول ترکیه ‪ -‬بلندمرتبه و نژاده ‪ -‬شهری در‬ ‫کردستان ایران‬ ‫‪ -3‬از شهرهای مهم خراسان بزرگ قدیم که اینک‬ ‫شهری کوچک است در افغانستان ‪ -‬کسی که خوب می‬ ‫تواند بنویسد و مطلب را بپروراند و نیز از شغل های‬ ‫اداری ‪ -‬فدراسیون جهانی فوتبال ‪ -‬گروه ورزشی‬ ‫‪ -4‬نوعی مشروب الکلی که بویژه نوع روسی آن‬ ‫معروف است ‪ -‬محبت و عشق ‪ -‬نیرو و توان‬ ‫‪ -5‬زیان و خسارت ‪ -‬درازترین رشته کوه جهان ‪-‬‬ ‫شهری بزرگ در شمال مراکش‬ ‫‪ -6‬ابتیاع ‪ -‬خرچنگ و سرطان ‪ -‬با آن غذا را می َجویم‬ ‫‪ -7‬پایداری در عشق و دوستی ‪ -‬یکی از سوره های‬ ‫قرآن و نیز نام پیامبر قوم عاد‬ ‫‪ -8‬کشوری در اروپای غربی ‪ -‬قهرمان نامدار‬ ‫مبارزات ضدآپارتاید آفریقای جنوبی‬ ‫‪ -9‬از نوشیدنی های گرم ‪ -‬بوته ای خودرو که از آن‬ ‫کتیرا می گیرند‬ ‫‪ -10‬پایتخت ازبکستان ‪ -‬شهری در استان زنجان‬ ‫‪ -11‬پستانداری وحشی از خانواده ی سگسانان ‪ -‬فراسو‬ ‫‪ -12‬روزی که در آنیم ‪ -‬نوعی فن و هنر وابسته به‬ ‫معماری ‪ -‬ضد و ناموافق‬ ‫بزرگ خاندان ‪ -‬سروده ای‬ ‫و‬ ‫جد‬ ‫‪ -13‬تأنی و آهستگی ‪-‬‬ ‫ِ‬ ‫که با همراهی موسیقی خوانده می شود‬ ‫‪ -14‬از نقاشان نامدار فرانسوی قرن نوزده و اوایل قرن‬ ‫بیست ‪ -‬عقاب ‪ -‬اآلن‬ ‫‪ -15‬بهره و منفعت ‪ -‬از فصل های سال ‪ -‬داخل شونده‬ ‫و نیز ماهر و چیره دست ‪ -‬شهری در استان مازندران‬ ‫‪ -16‬نزولخواری ‪ -‬روان ‪ -‬پایه گذار یکی از جنبش‬ ‫های بزرگ معنوی در تاریخ بشر‬ ‫‪ -17‬عدالت ‪ -‬کتاب معروف حمداهلل مستوفی‪ ،‬تاریخ‬ ‫نگار قرن هشتم هجری‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬معشوق و دلدار ‪ -‬خواهنده و آرزومند و نیز کسی که‬ ‫دختر یا زنی را برای همسری بخواهد ‪ -‬بسیار خنک‬ ‫‪ -2‬قبیله ‪ -‬کودن و نافهم ‪ -‬باغی معروف در شیراز ‪-‬‬ ‫کشوری در منطقه ی دریای کارائیب و آمریکای مرکزی‬ ‫‪ -3‬کتابی نوشته ی استاندال‪ ،‬نویسنده ی معروف فرانسوی‬ ‫ فن و تدبیر ‪ -‬فریاد و بانگ بسیار بلند‬‫‪ -4‬انتها و آخر چیزی ‪ -‬هر چیز کدری که در مایعی رقیق‬ ‫ته نشین شود ‪ -‬نوعی چارقد کوچک و روسری ‪ -‬گل سرخ‬ ‫‪ -5‬مکان ‪ -‬خمیر از تنور بیرون آمده ‪ -‬جزیره ای معروف‬ ‫در شرق آفریقا و بخشی خودمختار از جمهوری فدرال‬ ‫تانزانیا‬

‫‪ -6‬کشوری در اروپا ‪ -‬فنومن و واقعیت مشهود‬ ‫ زمان‬‫‪ -7‬آشکار و از پرده برون افتاده ‪ -‬از غذاهای‬ ‫ایرانی که گونه های بسیار دارد‬ ‫‪ -8‬از پیامبران و پادشاهان یهود که فرزند‬ ‫دواوود بود ‪ -‬نوعی درخت‬ ‫‪ -9‬از ویتامین ها ‪ -‬از واحدهای ارتشی ‪ -‬ابزاری‬ ‫برای خاکبرداری و حفر زمین ‪ -‬مکان و محل‬ ‫‪ -10‬روز آینده ‪ -‬نرم پوی و تیزرو‬ ‫‪ -11‬از شهرهای قدیمی ایران ‪ -‬حرف تصدیق‬ ‫‪ -12‬تنها و منحصراً ‪ -‬همراه و همقدم و هم‬ ‫سرعت ‪ -‬سرگذشت نوشته و مدوّن ملت ها و‬ ‫کشورها‬ ‫‪ -13‬شهری در استان همدان ‪ -‬رودخانه ای‬ ‫طویل در روسیه ‪ -‬پیرو و ارادتمند‬ ‫‪ -14‬رودخانه ای در مرز ایران و افغانستان‬ ‫ مادر یا مادربزرگ در لفظ عامیانه ‪ -‬رئیس‬‫قبیله ‪ -‬از پستاندارانی که هم نوع اهلی و هم نوع‬ ‫وحشی و کوهی آن موجود است‬ ‫‪ -15‬ناپایدار و شکننده ‪ -‬مرغ سلیمان ‪ -‬دانشی‬ ‫در زمینه روان و شخصیت انسان ها‬ ‫‪ -16‬بیگمانی و عدم تردید ‪ -‬نخست ‪ -‬تقویت‬ ‫امواج صوتی ‪ -‬کمک و یاوری‬ ‫‪ -17‬نبرد و پیکار ‪ -‬کسی که خیالبافی می کند ‪-‬‬ ‫نوعی پوشش برای سر‬


‫بهداشت و تندرستی‬ ‫کارهای ممنوعه در کمردرد‬

‫دیگر قوز نکنید‬ ‫یکی از شایع ترین دالیل کمردرد‪ ،‬بد نشستن است‪ .‬وقتی قوز کرده و خمیده می نشینید‪ ،‬فشار‬ ‫و کششی که به پشت تان وارد می شود می تواند موجب فشار بیش از حد روی مفاصل‪،‬‬ ‫عضالت و دیسک های کمر شده و به درد منتهی شود‪.‬‬ ‫یاد بگیرید که چطور درست بنشینید و تمام مدت همین وضعیت را حفظ کنید تا به کاهش یا‬ ‫برطرف کردن درد کمرتان کمک کنید‪ .‬همچنین مطمئن شوید که فضای کارتان در خانه و‬ ‫در محل کار مناسب و درست است‪.‬‬ ‫از ورزش فرار نکنید‬ ‫ممکن است شروعش سخت باشد‪ ،‬اما ثابت شده که ورزش برای بیشتر کمردردها مفید است‪.‬‬ ‫ورزش به شما کمک می کند تا عضالت میان تنه تان قوی بماند‪ ،‬گردش خون را در مفاصل‬ ‫و دیسک ها افزایش داده‪ ،‬و به شما حس خوبی از تندرستی می دهد‪ .‬ضمنا یکجانشین بودن‪،‬‬ ‫کمر و پشت تان را در وضعیت واقعا بدی قرار می دهد‪.‬‬ ‫دنبال یک درمان جادویی نباشید‬ ‫همه ما تبلیغاتی را می بینیم که درمان جادویی کمردرد را تضمین می کنند‪ .‬از پاها آویزان‬ ‫شدن‪ ،‬مالیدن مرهم های درمانگر روی پشت و کمر یا پول خرج کردن برای ابزار فانتزی‬ ‫کشش عضالت شاید همه گی موثر و کارامد به نظر می رسند‪ ،‬اما شواهد نشان داده خیلی‬ ‫از این درمان های جادویی مفید نیستند‪.‬‬ ‫روی یک دلیل خاص متمرکز‬ ‫نمانید‬ ‫بیشتر از ‪ 85‬درصد از کمردردها‬ ‫در طبقه" غیر خاص" قرار می‬ ‫گیرند‪ ،‬یعنی ریشه درد شما نمی‬ ‫تواند صرفا به یک مشکل یا‬ ‫ساختار خاص مربوط شود‪ .‬البته‬ ‫آزمایش ها تشخیصی معمول برای‬ ‫درد پایین کمر می توانند استخوان‬ ‫ها‪ ،‬دیسک ها و مفاصل را با‬ ‫جزئیات زیاد نشان دهد‪ ،‬ولی هیچ‬ ‫آزمایشی نمی تواند علت اصلی‬ ‫درد شما را صددرصد صحیح‬ ‫تشخیص دهد‪.‬‬ ‫چیزهای سنگین بلند نکنید‬ ‫یکی از دالیل اصلی کمردرد‪،‬‬ ‫مکررا بلند کردن اجسام سنگین‬ ‫است‪ .‬اگر شغل شما ایجاب می کند اجسام سنگین بلند کنید‪ ،‬از کارفرمای تان بخواهید‬ ‫تجهیزات خاصی را دراختیارتان قرار دهد تا از فشاری که به کمرتان وارد می شود کاسته‬ ‫گردد‪.‬‬ ‫مکررا خم نشوید‬ ‫علت شایع دیگر کمردرد‪ ،‬مدام خم شدن به جلو است‪ .‬زیاد خم شدن به جلو می تواند فشار‬ ‫زیادی به دیسک های کمر وارد کرده و منجر به درد و ناراحتی عضالت گردد‪ .‬خم شدن‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 34‬‬ ‫تان را محدود کنید و تمرینات مربوط به پشت را که روی خم شدن به عقب تمرکز دارد‬ ‫انجام دهید تا حرکات تان متعادل تر شود‪.‬‬ ‫به ماجراهای ناخوشایند دیگران گوش ندهید‬ ‫این سناریو را می دانید‪ :‬شما از درد شدید و‬ ‫آشکاری به خود می پیچید‪ ،‬و منتظرید تا پزشک‬ ‫را ببینید‪ ،‬و بعد نفر کناری شما برای تان داستان‬ ‫ده دقیقه ای عمویش را تعریف می کند که چطور‬ ‫کمردرد داشت و کارش به تزریق و جراحی‬ ‫کشید‪ .‬اما هنوز این درد از بین نرفته است‪ .‬دست‬ ‫از گوش دادن به این داستان ها بردارید‪ .‬بیشتر‬ ‫کمردردها کوتاه مدت بوده و با ورزش و تصحیح‬ ‫وضعیت بدنی‪ ،‬تا حدود زیادی قابل کنترل هستند‪.‬‬ ‫البته برخی از کمردردها جدی بوده و به جراحی‬ ‫نیاز دارند‪ ،‬اما این گفتگویی است که باید با‬ ‫پزشک تان داشته باشید‪ ،‬نه آن کسی که در اتاق‬ ‫انتظار نشسته است‪.‬‬ ‫درمان های غیرفعال را امتحان نکنید‬ ‫درمان های غیرفعال مانند گرما‪ ،‬سرما و یا اولتراسوند ممکن است حس خوبی داشته باشند‪،‬‬ ‫اما تاثیرشان معموال موقتی هستند‪ .‬بیشتر تحقیقات نشان می دهند ورزش روزانه و فعالیت‬ ‫همراه با خودمراقبتی و تصحیح وضعیت نشستن و ایستادن‪ ،‬درمانی مفید برای کمردرد می‬ ‫باشد‪ .‬می توانید با فیزیوتراپیست تان مشورت کرده و با کمک او مشخص کنید کدام تمرین‬ ‫بدنی برای بیماری شما مناسب ترین است‪.‬‬ ‫سیگار کشیدن را ترک کنید‬ ‫اگر سیگار می کشید‪ ،‬مطمئنا درباره تاثیرات منفی آن روی سالمتی شنیده اید‪ .‬بعضی‬ ‫مطالعات نشان داده اند که سیگار کشیدن می تواند خطر کمردرد را افزایش دهد‪ .‬با پزشک‬ ‫تان درباره یک برنامه ترک سیگار مشورت کنید تا به بهبود کمردردتان کمک نمایید‪.‬‬ ‫منتظر نمانید تا دردتان خودبخود برطرف شود‬ ‫اگر کمردردتان بیشتر از یک یا دو هفته طول کشید‪ ،‬به پزشک یا فیزیوتراپیست مراجعه‬ ‫کنید‪ .‬کار درستی نیست که بخواهید خودتان دردتان را مدیریت کنید‪ .‬اگر هرچه زودتر‬ ‫درمان را شروع کنید‪ ،‬احتمال درمان راحت و برگشت سریع به عملکرد طبیعی تان بیشتر‬ ‫است‪( .‬تبیان)‬


‫فيزيک و رياضيات‬ ‫پروفسور کامران وفا و نظريه ريسمان‬

‫طبق نظریه ای که مدت هاست که بسیاری از فیزیکدانان را به خود مشغول کرده است‬ ‫دنیا عالوه بر سه بعد فضایی و یک بعد زمانی ابعاد پنهان دیگری هم دارد‪ .‬در این جا‬ ‫به تشبیه ساده ای می پردازیم‪ :‬فرض کنید جهان ما دو بعدی بود؛ در این صورت جهان‬ ‫مانند ورق بود که تنها می توانستیم جلو و عقب و چپ و راستش را ببینیم و این گونه‬ ‫هیچگاه متوجه نمی شدیم که بعد دیگری هم زیر پای ما هست‪theory of every thing .‬‬ ‫یا ‪ TOE‬به معنی نظریه همه چیز‪ ،‬شامل معادالتی برای ذرات شناخته شده و نیروهای‬ ‫موثر بر انهاست‪ .‬با توجه به این نظریه بود که به وجود ابعاد دیگر جهان پی برده شد‪.‬‬ ‫اولین تالش ها برای پی بردن به ابعاد دیگر جهان زمانی که تنها دو نیروی گرانش و‬ ‫مغناطیس شناخته شده بودند اتفاق افتاد‪ .‬در آن زمان چیزی که در مورد این دو نیرو مورد‬ ‫توجه قرار گرفت این بود که نیروی جاذبه بسیار ضعیف تر از نیروی مغناطیس است‬ ‫به طوری که یک آهنربای کوچک میتواند بر تمام نیروی جاذب کره زمین غلبه کند و‬ ‫شئ آهنی را به سمت خود بکشد‪ .‬بنابراین باید مقداری از نیروی گرانش در جای دیگری‬ ‫باشد‪.‬تئوری دیگری در این باره میگوید دیده نشدن این ابعاد تنها به دلیل ریز بودن بیش‬ ‫از حد آنهاست‪.‬‬ ‫نظریه نوینی که امروزه مورد قبول بسیاری از دانشمندان میباشد نظریه ریسمان است‪.‬‬ ‫طبق این نظریه هم ذرات و هم نیروها محصول ارتعاشات چیزهایی شبیه ریسمان هستند‪.‬‬ ‫این ریسمان ها حتی از ذرات ریز اتمی هم کوچک ترند‪ .‬بسیاری از دانشمندن بر این‬ ‫باورند که نظریه ریسمان زمانی حقیقت می یابد که ‪ ۹‬بعد فضایی و یک بعد زمانی داشته‬ ‫باشیم‪ .‬خوب است این جا به ‪ Big Bang‬هم نظری داشته باشیم که براساس آن‪ ،‬اجرام‬ ‫جهان بعد از انفجار بزرگ پیوسته در حال انبساط اند‪ .‬هم چنین مقداری از انرژی گرانش‬ ‫در جهان های ما گم شده و احتمال می رود که این اجرام انرژی الزم برای انبساط را‬ ‫از انرژی تاریک به دست آورند‪ .‬فیزیکدان ها از ابتدای شکل گیری دانش فیزیک تا‬ ‫به امروز همواره بر این تصور بوده اند که زمان‪ ،‬یک بعدی است‪ .‬اما طی یک دهه‬ ‫اخیر همه چیز تغییر کرده است چراکه «کامران وفا» فیزیکدان مشهور ایرانی دانشگاه‬ ‫هاروارد با ارائه نظریه یی به نام نظریه ‪ ،F‬احتمال دوبعدی بودن زمان را مطرح کرده‬ ‫است‪ .‬اگر چنین باشد در این صورت زمان به جای خطی‪ ،‬صفحه یی خواهد بود‪ .‬به این‬ ‫ترتیب نه تنها امکان سفر در زمان و رفتن به گذشته و آینده وجود خواهد داشت بلکه‬ ‫حتی می توان در درون تک تک لحظه ها در جهت عمود بر سیر زمان نیز حرکت کرد‪.‬‬ ‫بنابراین شاید درون هر لحظه‪ ،‬ابدیتی نهفته باشد‪ .‬سالیان سال تصور فیزیکدان ها آن بود‬ ‫که فضا سه بعدی است‪ ،‬اما از ابتدای قرن بیستم این تصور کم کم تغییر کرد‪ .‬در ابتدا‬ ‫این نظریه مطرح شد که شاید فضا چهاربعدی باشد‪ ،‬ولی با گذشت زمان تعداد ابعاد فضا‬ ‫باز هم بیشتر شد تا اینکه امروزه بهترین نظریه های مطرح در فیزیک‪ ،‬فضا را ده بعدی‬ ‫می دانند‪ .‬در این تصویر‪ ،‬جهان ما با سه بعد فضایی‪ ،‬تنها یک جهان از میان جهان های‬ ‫ً‬ ‫کامال متفاوت است‪ ،‬چراکه از‬ ‫بی شمار شناور در پهنه کائنات است‪ .‬اما داستان زمان‬ ‫همان آغاز تاکنون‪ ،‬زمان در معادالت فیزیکدان ها همچنان یک بعدی باقی مانده است‪.‬‬ ‫در واقع در تمامی طول تاریخ علم‪ ،‬تصور فیزیکدان ها آن بوده که تمامی مسائل شان با‬ ‫ً‬ ‫احتماال همگی آنها در اشتباه بوده اند‪ ،‬چراکه تنها‬ ‫همین زمان یک بعدی قابل حل است اما‬

‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 35‬‬ ‫ظرف یک دهه اخیر‪ ،‬همه چیز‬ ‫تغییر کرده است‪ .‬اکنون پس‬ ‫از قرن ها باالخره سر و کله‬ ‫یک فیزیکدان پرشهامت پیدا‬ ‫شده که معتقد است با افزودن‬ ‫یک بعد زمانی جدید به معادله‬ ‫های توصیف کننده کائنات‬ ‫می توان بسیاری از مسائل‬ ‫حل نشده فیزیک امروز را‬ ‫حل کرد‪ .‬این فیزیکدان جسور‬ ‫کسی نیست جز «کامران وفا»‬ ‫فیزیکدان برجسته ایرانی‬ ‫دانشگاه هاروارد‪ .‬البته نظریه‬ ‫«وفا» نیز مانند تمامی نظریه‬ ‫های بزرگ دیگر با چالش‬ ‫هایی روبه رو است که باید به‬ ‫آنها پاسخ داد‪ .‬پرسش هایی از‬ ‫قبیل اینکه؛ چرا این بعد زمانی‬ ‫اضافی تاکنون از نگاه تیزبین‬ ‫دانشمندان پنهان مانده بود؟ آیا این بعد اضافی صرفاً یک سازوکار ریاضی است یا واقعاً‬ ‫نشان دهنده یک بعد زمانی جدید در کائنات است؟ ارتباط این بعد زمانی جدید با ادراک‬ ‫متعارف ما نسبت به گذشته و آینده چگونه است؟ تعامل این بعد زمانی با مساله موجبیت‬ ‫در فیزیک به چه صورت است؟ و پرسش هایی از این دست‪ ).‬مایکل داف (نظریه پرداز‬ ‫دانشگاه تگزاس در این باره می گوید؛ وجود بیش از یک بعد زمانی در کائنات‪ ،‬مساله‬ ‫یی بسیار حیرت انگیز و گیج کننده است‪ .‬ایده وجود ابعاد باالتر جهان از تالش فیزیکدان‬ ‫ها برای کشف نیروی واحد و بنیادین کائنات ریشه گرفته است‪ .‬از دهه ‪۱۹۲۰‬میالدی‬ ‫فیزیکدان ها دریافته بودند که چنانچه فضا‪-‬زمان به جای چهاربعدی‪ ،‬پنج بعدی باشد‪ ،‬می‬ ‫توان نظریه یی واحد ارائه داد که نظریه های الکترومغناطیس و گرانش را توامان دربر‬ ‫بگیرد‪ .‬این کار تا حدی شبیه آن است که از تپه مجاور میدان جنگ باال رفته و ازارتفاع‬ ‫(یعنی بعد سوم)‪ ،‬صحنه دوبعدی جنگ را نظاره کنیم‪ .‬تنها در این صورت است که به‬ ‫ارتباط پنهان موجود بین بخش های مختلف عملیات پی برده و درخواهیم یافت که چگونه‬ ‫نیروهای به ظاهر مختلف درگیر در صحنه جنگ‪ ،‬همگی به صورتی واحد ومنسجم عمل‬ ‫می کنند‪ .‬طی سال های اخیر‪ ،‬باز هم ابعاد بیشتری وارد صحنه این نبرد شده اند‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۱۹۸۴‬انقالب ابرریسمان ها به وقوع پیوست‪ .‬نظریه ریسمان ها تمامی جهان را‬ ‫متشکل از ریسمان های انرژی مرتعش یک بعدی می داند که در ‪ ۹‬بعد مکانی و یک بعد‬ ‫زمانی در حال ارتعاش هستند‪.‬‬ ‫سپس در سال ‪« ،۱۹۹۵‬ادوارد ویتن» از موسسه پژوهش های پیشرفته پرینستون امریکا‬ ‫و «پائول تاونسند» از دانشگاه کمبریج‪ ،‬بعد فضایی دیگری را نیز به نظریه ریسمان ها‬ ‫اضافه کرده و نظریه دیگری به نام نظریه ‪ M‬را ارائه کردند‪ .‬این نظریه در واقع تعمیمی‬ ‫از نسخه های متفاوت نظریه ریسمان بود‪ .‬اما به رغم موفقیت های ارزنده نظریه ‪،M‬‬ ‫این نظریه نیز نتوانست تفاوت های موجود میان نسخه های مختلف نظریه های ریسمان‬ ‫را حذف کند و دقیقاً در همین جا بود که سر و کله کامران وفا و نظریه اش یعنی نظریه‬ ‫‪ F‬پیدا شد؛ نظریه یی که با افزودن یک بعد جدید به نظریه ‪ ،M‬تصویری ‪ ۱۲‬بعدی از‬ ‫کائنات ارائه می دهد‪ .‬نظریه پردازان مشتاقانه از نظریه ‪ F‬استقبال کردند‪ ،‬چراکه این‬ ‫نظریه با بعد اضافی خود‪ ،‬مسائل باقیمانده در نظریه ‪ M‬را به خوبی حل می کند‪ .‬اما از‬ ‫آنجایی که بعد اضافی مطرح شده درنظریه ‪ ،F‬نه یک بعد مکانی بلکه یک بعد زمانی‬ ‫است‪( ...،‬دنباله در صفحه ی ‪)38‬‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 36‬‬

‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای خوشنام‪ ،‬مستقل‪ُ ،‬پربار و خواندنی‪ ،‬با بيشترين‬ ‫شمار خوانندگان و بهترين خدمات آگهی ها برای صاحبان مشاغل‬ ‫ِ‬

‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﺿﺎ ﺍﺭﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ‬

‫‪Certified Specialist in Orthodontics and Dentofacial Orthopedics‬‬

‫ﺩﻛﺘﺮ ﺭﺿﺎ ﺍﺭﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ‬

‫ﻓﺎﺭﻍ ﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ‪UBC‬‬ ‫‪farhangbc@gmail.com‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﻳﺎﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ‪UBC‬‬

‫‪Tel: 604.544.0960‬‬

‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺑﺮﺩ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫‪Certified Specialist in Orthodontics and Dentofacial Orthopedics‬‬

‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫دکتر رضا آران‬

‫‪UBC‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﺩﻭﺭﻩ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍ‬ ‫ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﻴﺶ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷﻜﺎﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ‬ ‫ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﻳﺎﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ‪UBC‬‬

‫ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ)‪DMD, MSc, FRCD(C‬‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰﺑﺮﺩﺑﺮﺍﻯ‬

‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪Certified Specialist‬‬ ‫‪in Orthodontics‬‬ ‫ﺟﺮﺍﺣﻰ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﻳﻲﻭﻓﻚ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬

‫متخصص ارتودنسى‬

‫ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷﻜﺎﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺑﺮﻳﺘﻴﺶ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‬

‫‪ Invisalign‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫‪Certified Specialist in Orthodontics‬‬ ‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ‬ ‫‪www.aranorthodontics.com‬‬ ‫‪and Dentofacial‬‬ ‫‪Orthopedics‬‬ ‫‪Suite 605 - 2950 Glen Dr. Coquitlam, BC. V3B OJ1‬‬

‫ﺍﺭﺗﻮﺩﻧﺴﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﻓﻚ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬

‫‪Tel: 604.474.4155‬‬

‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬ ‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬

‫ما‬

‫ِ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪Dr. Reza Aran‬‬

‫‪ARAN‬‬

‫‪ORTHODONTICS‬‬

‫‪ Invisalign‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬

‫‪Suite 605 - 2950‬‬ ‫‪Glen‬‬ ‫‪Dr.‬‬ ‫‪Coquitlam,‬‬ ‫‪BC. V3B 0J1‬‬ ‫‪info@aranorthodontics.com‬‬ ‫)‪T: (604‬‬ ‫‪474‬‬ ‫‪4155‬‬ ‫‪F: 604.474.4156‬‬ ‫‪info@aranorthodontics.com‬‬ ‫‪www.aranorthodontics.com‬‬ ‫‪F: (604) 474‬‬ ‫‪4156‬‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 37‬‬

‫خدمات‬ ‫‪DESIGN‬‬

‫چاپ و طراحی‬

‫& ‪PRINT‬‬ ‫‪Toukanprinting.com‬‬

‫کمال اشفاق‬

‫با بیش از ‪ 25‬سال سابقه در ایران و کانادا‬

‫در خدمت هموطنان عزیز‬

‫‪info@ToukanPrinting.com‬‬

‫‪Tel: 604.710.5234‬‬

‫معريف بيزينس شام به ونكوور بزرگ با استفاده از خدمات‬ ‫‪ CANADA POST‬از طريق ارسال فالير و بروشورهاي تبليغايت‬ ‫‪DIRECT MAIL OUT with CANADA POST‬‬

‫تعميرات و نوسازی ساختمان‬ ‫‪AAA ALI RENOVATIONS‬‬

‫علی وفائی‬

‫‪Website:‬‬

‫‪aaaalirenovations.com‬‬ ‫&‬

‫‪aaaalirenos.com‬‬

‫‪Cell: 604.603.8254‬‬ ‫‪604.728.3132‬‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 38‬‬

‫پروفسور کامران‬

‫وفا‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)35‬‬

‫‪ ...‬بنابراین نظریه مزبور‪ ،‬پیامدها و چالش های فلسفی عمیقی را نیز با خود به میدان‬ ‫آورده است‪.‬‬ ‫داف در مورد دوازدهمین بعد زمان گونه نظریه ‪ F‬می گوید؛ اغلب نظریه پردازان از‬ ‫ایده وجود بیش از یک بعد زمانی درهستی چندان استقبال نمی کنند چراکه از درون چنین‬ ‫ً‬ ‫کامال واضح‬ ‫ایده یی‪ ،‬مسائل عجیب و غریب بسیاری سر بر می آورد‪ ».‬علت این امر نیز‬ ‫است‪ .‬اگر زمان همانند یک خط راست یک بعدی باشد‪ ،‬در این صورت هر لحظه زمانی‬ ‫روی این خط‪ ،‬یا قبل از یک لحظه مفروض دیگر قرار می گیرد یا بعد از آن‪ .‬به این‬ ‫ترتیب‪ ،‬آینده و گذشته به خوبی قابل تعریف خواهند بود و هر مجموعه یی از رویدادها‬ ‫الزاماً توالی مشخصی خواهند داشت‪ .‬اما با افزودن یک بعد زمانی دیگر‪ ،‬خط زمان تبدیل‬ ‫به صفحه زمان خواهد شد‪ .‬اما در چنین جهانی چگونه می توان آینده و گذشته را مشخص‬ ‫کرد؟ چگونه می توان ارتباط بین رویدادهای هستی را مشخص کرد‪ ،‬درحالی که نحوه‬ ‫ارتباط میان علت و معلول اساساً برای ما ناشناخته باقی مانده است؟‬ ‫همان طور که «داف» هم می گوید‪ ،‬مسائل فیزیکی موجود در جهانی با بیش از یک بعد‬ ‫زمانی‪ ،‬حتی از این هم پیچیده تر خواهند بود چراکه ابعاد زمانی تفاوتی اساسی نسبت به‬ ‫ابعاد مکانی دارند‪ .‬بعد زمان همواره به جای عالمت مثبت‪ ،‬با عالمت منفی در معادالت‬ ‫ظاهر می شود و به همین دلیل هم با وارد کردن ابعاد زمانی جدید به معادله ها‪ ،‬سر و کله‬ ‫انواع و اقسام پدیده های عجیب و غریب دیگر هم به طور خود به خودی در معادالت پیدا‬ ‫می شود‪ .‬پدیده هایی نظیر امکان سفر با سرعتی فراتر از سرعت نور‪ ،‬فوتون هایی با‬ ‫جرم منفی‪ ،‬رویدادهایی که مجموع احتمال وقوع تمامی حالت های ممکن آنها به یک نمی‬ ‫رسد و‪...‬‬ ‫ابزارهای پیش پاافتاده‬ ‫«داف» اذعان می دارد که ممکن است ریاضیاتی که ما اکنون برای توصیف جهان به‬ ‫کار می بریم‪ ،‬برای چنین کاری بیش از حد پیش پاافتاده باشد‪ .‬بنابراین شاید روش ها‬ ‫و رهیافت های موجود برای تبیین رفتار جهانی با ابعاد زمانی چندگانه نیز بیش از حد‬ ‫ساده انگارانه باشد‪ .‬اما به هر حال چون ً‬ ‫فعال ابزار دیگری جزهمین ابزار موجود در‬ ‫اختیار نداریم‪ ،‬پس شاید ناگزیر باشیم بعد زمانی جدید مطرح شده در نظریه «وفا» را‬ ‫صرفاً به عنوان یک سازوکار ریاضی صرف و نه نماینده یک هویت واقعی در نظر‬ ‫بگیریم‪ .‬به این ترتیب می توان بدون درگیر شدن با پیامدهای فلسفی این نظریه‪ ،‬از مزایای‬ ‫ریاضی آن بهره مند شد‪ .‬در واقع بعد زمانی جدید مطرح شده توسط «وفا» ویژگی های‬ ‫آنچنان اسرارآمیزی به جهان می دهد که فیزیکدان ها را از واقعی پنداشتن آن نگران‬ ‫می کند‪ .‬به عنوان مثال‪ ،‬درحالی که در نظریه‪ ۱۱‬بعدی ‪ ،M‬اصل نسبیت «اینشتین»‬ ‫همچنان پابرجاست‪ ،‬درنظریه ‪ ۱۲‬بعدی «وفا» این اصل اعتبار خود را از دست می‬ ‫دهد (براساس اصل نسبیت‪ ،‬قوانین فیزیک برای تمامی ناظران یکسان است)‪ .‬همین امر‬ ‫یکی از عواملی است که فیزیکدان ها را در پذیرش بعد زمانی جدید دچار تردید می کند‪.‬‬ ‫«فرانک ویلچک» ازموسسه پژوهش های پیشرفته پرینستون می گوید؛ «این بعد جدید را‬ ‫نمی توان همانند یک بعد زمانی معمولی در نظر گرفت‪« .‬داف» نیز با این مساله موافق‬ ‫است‪ .‬او نیز در این باره می گوید؛ «اگرچه این بعد شباهت هایی با بعد زمان دارد‪ ،‬اما‬ ‫نمی توان آن را به عنوان یک بعد زمانی اضافی واقعی پذیرفت‪ .‬اما خود «کامران وفا»‬ ‫به گونه یی دیگر می اندیشد‪ .‬هرچند او نیز قبول دارد که بعد زمانی اضافی از بسیاری‬ ‫جهات به یک ابزار ریاضی انتزاعی شبیه تر است تا به یک هویت فیزیکی واقعی‪ ،‬ولی‬ ‫در عین حال معتقد است چنین برداشتی در آینده نزدیک تغییر خواهد کرد‪« .‬وفا» در این‬ ‫باره می گوید؛ «در حال حاضرشاید به نظریه ‪ F‬صرفاً به عنوان یک سازوکار ریاضی‬ ‫مناسب تر برای تبیین رفتار کائنات نگاه شود‪ ،‬اما فراموش نکنیم که در تاریخ فیزیک‪،‬‬ ‫همواره پشت سر سازوکارهای ریاضی جدید‪ ،‬پدیده های فیزیکی جدیدی نیز کشف شده‬ ‫اند‪«.‬وفا» در این مورد به عنوان مثال به کوارک ها اشاره می کند‪ .‬تا همین چند دهه‬ ‫قبل به کوارک ها صرفاً به عنوان یک سازوکار ریاضی برای تبیین رفتارذراتی نظیر‬ ‫پروتون ها نگاه می کردند‪ .‬اما امروزه اغلب فیزیکدان ها معتقدند کوارک ها واقعاً در‬ ‫جهان وجود دارند‪ .‬ممکن است مشابه چنین سرنوشتی در انتظار بعد زمانی جدید و‬ ‫اسرارآمیز نظریه ‪ F‬نیز باشد‪.‬‬ ‫اما اگر این بعد زمانی اضافی واقعاً وجود داشته باشد‪ ،‬پس چرا تاکنون متوجه حضور‬ ‫آن نشده ایم؟ یک احتمال آن است که این بعد زمانی نیز همانند هفت بعد مکانی ناپیدای‬ ‫دیگر‪ ،‬آنچنان در خود پیچیده باشند که به چشم ما نمی آیند‪ .‬اگر چنین باشد‪ ،‬تنها راه برای‬ ‫باز کردن این بعد زمانی درهم پیچیده‪ ،‬متمرکز کردن مقدار عظیمی از انرژی در حجمی‬ ‫بسیار کوچک خواهد بود؛ کاری که در صورت موفقیت آمیز بودن‪ ،‬نتایج شگرفی در پی‬ ‫خواهد داشت‪« .‬وفا» در این باره می گوید؛ «اگر بتوان این بعد زمانی اضافی را از هم‬ ‫باز کرد‪ ،‬در آن صورت اشیا دیگر آن گونه که اکنون تصور می کنیم در زمان حرکت‬ ‫نخواهند کرد‪ ».‬برای فهم بهتر این مساله به این نکته توجه داشته باشید که در بعد مکان‬ ‫می توان توامان به جلو و عقب‪ ،‬باال و پایین و چپ و راست حرکت کرد و این درحالی‬ ‫است که در حالت معمول در بعد زمان تنها می توان به سوی آینده حرکت کرد‪ .‬اما همان‬ ‫طور که «ویلچک» هم می گوید‪ ،‬چنانچه بیش از یک بعد زمانی وجود داشته باشد در‬ ‫آن صورت حتی می توان در درون یک لحظه نیز به مسافرتی ابدی پرداخت سفری در‬ ‫امتداد عمود بر جهت سیر زمان‪ .‬به این ترتیب اگر چنانچه از وقوع رویدادی ناگوار‬

‫در آینده باخبر شدیم‪ ،‬می توان با حرکت در درون یک لحظه (به جای حرکت در امتداد‬ ‫لحظه ها و در جهت سیر زمان)‪ ،‬از مواجه شدن با واقعه مزبور اجتناب کرد‪.‬البته باید‬ ‫گفت تمرکز انرژی آنچنان عظیمی که بتواند بعد زمانی اضافی و درهم پیچیده نظریه ‪F‬‬ ‫را از هم باز کند‪ ،‬کاری فوق العاده دشوار خواهد بود‪ .‬به همین دلیل هم برخی فیزیکدان‬ ‫ها معتقدند تنها نقاطی در جهان ما که امکان ظهور آثار این بعد اضافی در آنجاها وجود‬ ‫دارد‪ ،‬مرکز سیاهچاله ها است‪ .‬در ضمن بسیاری از کیهان شناسان بر این باورند که‬ ‫گذشته از جهان ما‪ ،‬جهان های بی شمار دیگری نیز در پهنه کائنات وجود دارند و هریک‬ ‫ً‬ ‫کامال متفاوتی نسبت به جهان ما‬ ‫از این جهان ها ممکن است تعداد ابعاد مکانی و زمانی‬ ‫داشته باشند‪ .‬اما واقعاً زندگی در جهانی با ابعاد زمانی چندگانه چگونه خواهد بود؟‬ ‫«ویلچکـ» می گوید‪ :‬پاسخ این سوال بسیار حیرت انگیز است و ادامه می دهد‪ :‬آیا وجود‬ ‫چنین جهانی غیرممکن است؟ نه‪ ،‬فکر نمی کنم چراکه می توان معادالت توصیف کننده‬ ‫چنین جهانی را نوشت‪ .‬اما آیا پاسخ این معادالت‪ ،‬جهانی شبیه به جهان ما خواهد بود؟‬ ‫*******‬ ‫پرفسور وفا کیست ؟‬ ‫در ادامه ‪ ،‬برای آشنایی بیشتر با این استاد فیزیک ایرانی قرن بیست و یکم و نظریه او‬ ‫مصاحبه ای از پرفسور را اضافه می کنیم‪:‬‬

‫گفت وگو با دكتر كامران وفا از دبيرستان البرز تا دانشگاه هاروارد‬

‫از ميان ايرانيانى كه در دانشگاه هاى معتبر دنيا سرگرم پژوهش هستند دكتر كامران وفا‬ ‫از جايگاه ويژه اى برخوردار است‪ .‬وى استاد فيزيك نظرى انرژى زياد و به ويژه تئورى‬ ‫ريسمان (تار) دانشگاه هاروارد است كه توانسته است پس از سال ها تحقيق به حل بعضى‬ ‫از غامض ترين معماهاى سياهچاله ها دست يابد‪ .‬وى كه در سال ‪ 1339‬در تهران متولد‬ ‫شد جوانى خود را در محيط خانوادگى گرمى همراه با دو برادر ديگر در ايران سپرى‬ ‫كرد‪ .‬در دبيرستان البرز به تحصيل پرداخت و در سال ‪ 1356‬براى ادامه تحصيل به‬ ‫آمريكا رفت‪ .‬ليسانس فيزيك و رياضى خود را در سال ‪ 1360‬از دانشگاه ‪ MIT‬دريافت‬ ‫كرد و در سال ‪ 1364‬دوره دكتراى فيزيك را در دانشگاه پرينستون به پايان رساند‪ .‬از‬ ‫همان سال تاكنون در هاروارد مشغول تحقيق و تدريس است و از سال ‪ 1369‬به سمت‬ ‫استادى دائم هاروارد دست يافت‪ .‬وى در سال ‪ 1365‬با آفرين صدر ازدواج كرد و هم‬ ‫اكنون صاحب سه فرزند پسر با نام هاى فرزان‪ ،‬كيان و نيكان است‪ .‬هنگامى كه از وى‬ ‫براى انجام اين گفت وگو دعوت كرديم‪ ،‬به گرمى پذيرفت كه با تشكر از ايشان توجه شما‬ ‫را به اين مصاحبه جلب مى كنيم‪.‬‬ ‫آقاى وفا‪ ،‬لطفاً در ابتداى گفت وگو رشته پژوهشى خود را معرفى كنيد؟‬ ‫رشته تحقيقات من نظريه ريسمان است‪ .‬اين نظريه ناهماهنگى ميان نظريه نسبيت اينشتين‬ ‫و مكانيك كوانتوم را حل كرده است‪ .‬اين نظريه پيش بينى مى كند كه ذرات اوليه به جاى‬ ‫متمركز بودن در يك نقطه‪ ،‬از ريسمان هاى يك بعدى بسيار كوچكى تشكيل شده اند‪.‬‬ ‫سياهچاله چيست و ساختار آن چگونه است؟‬ ‫وقتى كه جرم زيادى در ناحيه بسيار كوچكى متمركز شود‪ ،‬نيروى جاذبه بسيار قوى به‬ ‫وجود مى آورد‪ .‬به طورى كه حتى نور هم توان گريز از سطح آن جسم را نخواهد داشت‪.‬‬ ‫اينگونه اجسام را سياهچاله مى نامند‪ .‬به طور مثال اگر تمام جرم خورشيد را در شعاع‬ ‫چندصد متر مى فشرديم‪ ،‬خورشيد به يك سياهچاله تبديل مى شد‪ .‬سياه‪ ،‬براى اينكه تاريك‬ ‫است‪ ،‬چون نورى نمى تواند از روى سطح آن به خارج برسد ناحيه مركزى سياهچاله را‬ ‫افق سياهچاله مى نامند‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 39‬‬ ‫شما با آقاى اندرو اشترومينگر (‪ )Strominger.A‬هم همكارى داشتيد‪ .‬محصول كار‬ ‫مشترك شما چه بود؟‬ ‫در حدود ‪ 30‬سال پيش هاوكينگ اثبات كرد كه اگر قوانين مكانيك كوانتوم را در مورد‬ ‫سياهچاله ها بررسى كنيم‪ ،‬اين نظريه كه نورى از آن ساطع نمى شود‪ ،‬نادرست خواهد‬ ‫بود‪ .‬هاوكينگ پيشنهاد كرد كه افق سياهچاله دما دارد و داراى خواص ترموديناميكى‬ ‫است و به همين دليل مى تواند نور ساطع كند‪ .‬مشكلى كه هاوكينگ داشت اين بود كه‬ ‫نمى توانست توجيه كند كه اين خواص ترموديناميكى و حالت ميكروسكوپى سياهچاله از‬ ‫كجا مى آيند‪ ،‬فقط وجود آن را براى رفع مجموعه اى از تناقض ها الزم دانست‪ .‬در سال‬ ‫‪ 1375‬من و اشترومينگر توانستيم با استفاده از نظريه ريسمان اين حالت ميكروسكوپى‬ ‫را كشف كنيم و معمايى را كه هاوكينگ مطرح كرده بود‪ ،‬حل كنيم‪.‬‬ ‫ماجراى شرط بندى هاى هاوكينگ با جان پرسكيل (‪ )Preskill.J‬و كيپ تورن‬ ‫(‪ )Thorne .K‬چه بود و نتيجه اين شرط بندى ها چه شد؟‬ ‫يكى از مسائل مهم سياهچاله ها كه هنوز هم مورد بحث قرار دارد‪ ،‬اين است كه آيا‬ ‫اطالعات موجود در داخل سياهچاله قابل دسترسى هستند يا خير‪ .‬اين موضوع براى‬ ‫فيزيك بسيار اهميت دارد زيرا از يك طرف اجسامى كه داخل سياهچاله مى افتند توان‬ ‫گريز از جاذبه آن را ندارند‪ ،‬در نتيجه ظاهراً به نظر مى رسد كه تمامى اطالعات موجود‬ ‫در آنها تا ابد از ديد ناظران خارج سياهچاله محو شده است‪ .‬از طرف ديگر‪ ،‬يكى از‬ ‫اصول مهم فيزيك اين است كه اطالعات گم نمى شود‪ .‬شرط بندى با ديگر همكارانش بر‬ ‫اين اساس بود كه مى گفت اين اصل فيزيك بايد عوض شود‪ ،‬چون معتقد بود به هيچ وجه‬ ‫نمى توان به اطالعات داخل سياهچاله دست يافت‪ .‬ولى نظريه ريسمان به طور ضمنى‬ ‫پيشنهاد مى كند كه اطالعات داخل سياهچاله هم قابل دستيابى است‪ .‬البته اين نتيجه را نمى‬ ‫توان به عنوان يك نتيجه قطعى نظريه ريسمان محسوب كرد و كماكان مورد تحقيق قرار‬ ‫دارد ولى اكثريت قريب به اتفاق فيزيكدان هايى كه در مورد نظريه ريسمان ها تحقيق مى‬ ‫كنند‪ ،‬بر اين باورند كه نظريه هاوكينگ در اين مورد اشتباه بوده است‪ .‬اخيراً هاوكينگ‬ ‫با استفاده از روش هاى ديگر به همين نتيجه رسيده است كه نظر سابقش در اين مورد‬ ‫درست نبوده است‪ .‬ولى به عقيده من هنوز اين مسئله به طور دقيق روشن نشده است و‬ ‫بايد كماكان در مورد آن تحقيق شود‪.‬‬

‫را برمى انگيزد كه نياز به تئورى هاى جديدترى دارد‪.‬‬ ‫آيا سفر به گذشته يا آينده امكان پذير است؟‬ ‫اينشتين صد سال پيش با ارائه نظريه نسبيت ثابت كرد كه سفر به آينده امكان پذير است‪.‬‬ ‫براى اين كار بايد موشك هايى ساخت كه به سرعتى نزديك سرعت نور برسند كه در حال‬ ‫حاضر از نظر علمى امكان پذير نيست‪ .‬ولى جاى شكى نيست كه اين مشكل فقط مشكل‬ ‫فناورى است و در آينده توانايى سفر به آينده امكان پذير خواهد بود‪ .‬سفر به گذشته از نظر‬ ‫ً‬ ‫كامال غير ممكن است و با تمامى قوانين فيزيك مغايرت دارد‪.‬‬ ‫فيزيك‬ ‫كيهان شناسى امروز در چه وضعيتى قرار دارد؟ آينده اين علم چگونه است؟‬ ‫كيهان شناسى يكى از داغ ترين زمينه هاى علمى امروز را تشكيل مى دهد‪ .‬كشف هاى‬ ‫مهمى در چند سال اخير در اين زمينه انجام شده است (از جمله كشف ميزان ثابت كيهان‬ ‫شناسى‪ ،‬ديگر آنكه جهان نه تنها در حال انبساط است‪ ،‬بلكه هر لحظه با شتاب بيشترى‬ ‫منبسط مى شود‪ ).‬فيزيكدان ها و مخصوصاً آنهايى كه در مورد نظريه ريسمان ها كار‬ ‫مى كنند اعتقاد دارند كه فهم عميق تر كيهان شناسى به اثبات نظريه ريسمان كمك كرد‪.‬‬ ‫تاكنون چند كتاب و مقاله تاليف كرده ايد؟‬ ‫من در حدود دويست مقاله علمى نوشته ام‪ .‬همچنين چند كتاب تاليف كرده ام كه نتيجه‬ ‫كارى چند كنفرانس است‪.‬‬ ‫اگر صحبت نگفته اى داريد بفرماييد‪.‬‬ ‫اميدوارم كه جوانان ايرانى با استعداد ذاتى خود به پيشرفت علم كمك كنند‪ .‬ضمناً اميدوارم‬ ‫سياست هاى علمى كشور در رشد استعدادهاى جوانان شكل جدى ترى به خود بگيرد‪ .‬از‬ ‫گفت وگو با شما ممنونم‪.‬‬ ‫ما هم از اينكه وقت خود را در اختيار ما گذاشتيد سپاسگزاريم‪( .‬مجله شرق)‬

‫گاهى تئورى ريسمان را تئورى همه چيز (‪ )Theory of everything‬مى نامند‪.‬‬ ‫مقصود از آن چيست و چقدر تا دستيابى به مفهوم كامل اين نظريه فاصله داريم؟‬ ‫در نظريه ريسمان تمام نيروها و ذرات وحدت مى يابند‪ .‬در نتيجه على االصول مى توان‬ ‫توجيه جامع و كاملى از عالم هستى را در تئورى ريسمان پيدا كرد‪ .‬به اين دليل گاهى‬ ‫آن را تئورى همه چيز مى نامند‪ .‬ولى بايد اضافه كرد كه هنوز تا فهم كامل اين نظريه‬ ‫خيلى فاصله داريم‪ .‬اين نظريه داراى ساختار بسيار غنى رياضى است و تاكنون در عالم‬ ‫رياضيات چندين انقالب فكرى به وجود آورده است‪ .‬به همين دليل فهم كامل آن بسيار‬ ‫مشكل است‪ .‬انتظار نمى رود كه طى چند سال تحقيق به عمق كامل اين نظريه دست بيابيم‪.‬‬ ‫من فكر مى كنم ً‬ ‫اقال نيم قرن الى يك قرن وقت الزم است‪.‬‬ ‫آيا تئورى همه چيز واقعاً مى تواند همه پديده ها و مفاهيم (از جمله مفاهيم انسانى‬ ‫همانند عشق‪ ،‬ايثار و انزجار) را شرح دهد؟‬ ‫توضيح دادم از اينكه آن را تئورى همه چيز مى نامند‪ ،‬مقصود چيست‪ .‬ولى جواب اين‬ ‫سئوال كه آيا تمام پديده ها را مى توان با آن توجيه كرد‪ ،‬سئوال ديگرى است‪ .‬در حال‬ ‫حاضر مى دانم كه با شروع از قوانين مكانيك كوانتوم مى توان خواص شيميايى مواد‬ ‫را توضيح داد‪ .‬چون علم بيولوژى ساختار موجودات را به خواص شيميايى مواد مرتبط‬ ‫مى كند‪ .‬در نتيجه به طور غيرمستقيم تمام خواص بيولوژى را مى توان على االصول‬ ‫از قوانين اوليه فيزيك به دست آورد‪ .‬روانشناسان حالت هاى احساسى انسان ها را به‬ ‫بيولوژى جسمانى انسان ها نسبت مى دهند‪ .‬در اين مورد دو نظريه مى توان داشت‪.‬‬ ‫اگر نظريه آنها درست باشد‪ ،‬همه چيز به دليل زنجيره اى كه توضيح دادم به قوانين‬ ‫اوليه فيزيك برمى گردد‪ .‬اگر نظر آنها درست نباشد‪ ،‬برنمى گردد! بايد بگويم كه اغلب‬ ‫دانشمندان اعتقاد دارند كه علت هاى فيزيكى براى تمام پديده ها را مى توان يافت‪ .‬ولى‬ ‫حتى اگر كسى اين نظريه را قبول داشته باشد كه اين كار على االصول شدنى است‪ ،‬چون‬ ‫فاصله عظيمى بين حيطه مورد نظر قوانين اوليه فيزيك و موضوعات هستى وجود دارد‬ ‫كه ديد فيزيكى در اين مورد چندان مفيد به نظر نمى رسد‪.‬‬ ‫آيا پس از ارائه تئورى همه چيز‪ ،‬فيزيك واقعاً به پايان مى رسد يا باز هم پرسش هاى‬ ‫بى پاسخى باقى خواهند ماند؟‬ ‫به عقيده من فيزيك و علم هيچ وقت به پايان نخواهد رسيد‪ .‬هر كشف جديد سئواالت جديدى‬

‫تعميرات و نوسازی ساختمان‬ ‫علی وفائی‬

‫‪AAA ALI RENOVATION‬‬

‫‪ Cell: 604.603.8254‬کاشی کاری‬ ‫لمینیت‬ ‫‪604.728.3132‬‬ ‫تغییرات داخلی‬

‫درای وال‬ ‫نجاری‬ ‫بتون‬

‫مسکونی کردن زیرزمین‬ ‫لوله کشی‬ ‫برق‬ ‫رنگ‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 40‬‬

‫مسابقه ساليانه چاپ عکس انجمن عکاسان کانادا‪،‬‬ ‫منطقه پاسيفيک ‪۲۰۱۶‬‬ ‫کلوب عکس ریچموند‬ ‫مسابقه سالیانه انجمن‬ ‫عکاسان کانادا‪ ،‬منطقه‬ ‫پاسیفیک را برگزار‬ ‫می‌‌کند‪ .‬این مسابقه در ‪ ۲۰‬فوریه ‪ ۲۰۱۶‬در کوکیتالم برگزار می‌‌شود‪ .‬حضور کلیه اعضا‬ ‫کلوب در این مراسم آزاد است‪( .‬ورودیه ‪ ۵‬دالر)‬ ‫مدال‌های طال‪ ،‬نقره و برنز به سه نفر اول‪ ،‬و ‪ ۷‬لوح تقدیر به ‪ ۷‬کار بعدی داده می‌‌شود‪.‬‬ ‫در همان روز‪ ،‬نمایشگاهی در محل داوری در ریچموند‪ ،‬از کلیه عکس‌ها بر گذار می‌‌شود‪.‬‬ ‫اگر عضو کلوب نیستید و مایلید در مسابقه شرکت کنید‪ ،‬میتوانید از راهنمای عضویت در‬ ‫وب سایت استفاده نمائید‪:‬‬ ‫‪http://www.caroun.com/CAPA-Membership/CPC-Membership.html‬‬ ‫کلوب عکس کارون مجاز است عکس‌های دریافتی را به هر شکل و در‌هر کجا منتشر نماید‬ ‫(روزنامه‪ ،‬مجله‪ ،‬آلبوم‪ ،‬بولتن‪ ،‬کتاب‪ ،‬اینترنت‪ ،‬اسالید شو‪ ،)...‬ولی‌ کپی رایت عکس‌ها‬ ‫متعلق به عکاس می‌‌باشد‪.‬‬ ‫کلوب عکس کارون می‌‌تواند با ‪ ۱۰‬عکس از ‪ ۱۰‬عکاس عضو در این مسابقه شرکت کند‪:‬‬ ‫‪ ۱‬موضوع مسابقه آزاد است‪.‬‬‫‪ ۲‬عکس‌ها می‌‌توانند سیاه و سفید یا رنگی‌ باشند‪.‬‬‫‪ ۳‬اندازه عکس بعالوه حاشیه دور حد اکثر ‪ ۱۶‬در ‪ ۲۰‬اینچ (‪ ۴۰‬در ‪ ۵۰‬سانیی متر) باشد‪.‬‬‫‪ ۴‬حاشیه دور (مات) می‌‌تواند سیاه یا سفید باشد‪ .‬اندازه پشت به پشت آن ‪ ۱۶‬در ‪ ۲۰‬اینچ‬‫باشد؛ کوچکتر یا بزرگتر قابل قبول نیست‪.‬‬ ‫‪ ۵‬نصب مقوای پشت برای حمل و نقل راحت و سالم ماندن الزامی است‪ .‬اندازه پشت به پشت‬‫آن ‪ ۱۶‬در ‪ ۲۰‬اینچ باشد؛ کوچکتر یا بزرگتر قابل قبول نیست‪.‬‬ ‫‪ ۶‬مشخصات زیر در کنج سمت راست باال پشت تمام عکس‌ها باید ذکر شود (به انگلیسی‌)‪:‬‬‫عنوان‪.................................‬‬ ‫نام و آدرس عکاس‪..................‬‬ ‫کلوب عکس کارون‬ ‫آدرس کلوب‪...........................‬‬ ‫‪ ۷‬عالمت کپی رایت‪ ،‬اسم‪ ،‬امضای عکاس‪ ...‬نباید روی عکس باشد‪.‬‬‫ی که قبال در مسابقات سالیانه چاپ عکس انجمن عکاسان کانادا‪ ،‬منطقه‬ ‫‪ ۸‬عکس‌های ‌‬‫پاسیفیک‪ ،‬شرکت کرده اند‪ ،‬نمی‌‌توانند مجددا ارسال شوند‪ .‬انتخاب نهایی عکس‌ها با برگزار‬ ‫کننده است‪.‬‬ ‫‪ ۹‬عکس‌ها باید تا روز ‪ ۲۰‬ژانویه ‪ ۲۰۱۶‬تحویل کلوب عکس کارون داده شوند‪.‬‬‫‪ ۱۰‬علیرغم مراعات کامل برگزار کنندگان‪ ،‬آنها هیچ گونه مسولیتی در خصوص آسیب به‬‫عکس یا گم شدن آن ندارند‪.‬‬ ‫انتخاب عکس ها‬ ‫اعضا کلوب عکس کارون عکس‌های خود را به شرح زیر برای مسابقه ارسال کنند‪:‬‬ ‫‪۱‬هر یک از اعضا ‪ ۱۰‬فایل دیجیتال (‪۱۴۰۰‬در ‪ ۱۰۴۰‬پیکسل) با ایمیل ارسال کنند‪ .‬عکس‌ها‬‫مطابق راهنمای آماده کردن عکس برای مسابقه دیجیتال ارسال شوند‪.‬‬ ‫‪ ۲‬هزینه شرکت در مسابقه (‪ ۱۰‬دالر) همراه این عکس‌ها ارسال شوند‪ :‬قابل پرداخت در‬‫کانادا‪ ،‬ایران و یا از طریق پی‌ پال در سایت کارون‪.‬‬ ‫‪ ۳‬عکس‌های دیجیتال و هزینه آن حد اکثر تا تاریخ ‪ ۱۵‬دسامبر ‪۲۰۱۵‬باید به کلوب عکس‬‫کارون رسیده باشد‪.‬‬ ‫‪ ۴‬بر گذار کننده یا هیاتی مرکب از اعضا ‪ ۱۰‬عکس از ‪ ۱۰‬عضو (به‌عالوه ‪ ۵‬عکس ذخیره)‬‫را انتخاب می‌کند‪.‬‬ ‫‪ ۵‬عکس‌های انتخاب شده باید تا روز شنبه ‪ ۲۰‬ژانویه ‪ ۲۰۱۶‬به شرح فوق چاپ و تحویل‬‫کلوب عکس کارون داده شوند‪.‬‬ ‫‪ ۶‬در صورت تاخیر ‪ ۱۰‬عکس اول‪ ،‬از عکس‌های ذخیره برای مسابقه ارسال می‌‌شوند‪.‬‬‫‪ ۷‬اعضا خارج از ونکوور نیز می‌‌توانند کار خود را چاپ و ارسال کنند؛ امکان چاپ و آماده‬‫کردن عکس در اینجا هم هست؛ برای اطالعات بیشتر تماس بگیرید‪.‬‬ ‫شرکت کنندگانی که مقررات را رعایت نکنند‪ ،‬بدون هیچ گونه اطالعی از دور مسابقه حذف‬ ‫شده و هزین ٔه پرداختی مسترد نمی‌‌شود‪.‬‬ ‫کلوب عکس کارون هیچ گونه مسئولیتی در مقابل گم شدن یا آسیب دیدن عکس‌ها و قاب‌ها‬ ‫ندارد‪ .‬عکس‌ها باید در آخرین روز نمایشگاه‪ ،‬توسط شرکت کننده تحویل گرفته شوند و یا‬ ‫هزین ٔه پست و استرداد آن‌ها هنگام تحویل عکس پرداخت شود‪ .‬کلوب عکس کارون ده روز‬ ‫پس از اتمام نمایشگاه عکس‌ها را نگاه میدارد و بعد از آن هیچ گونه مسئولیتی ندارد‪.‬‬ ‫نمایشگاهی از عکس‌های شرکت کنندگان در مسابقه در گالری کارون بر گذار می‌‌شود‪.‬‬ ‫عالقمندان میتواند‪ ،‬هم زمان و مطابق مقررات گالری عکس خود را برای نمایشگاه ارسال‬ ‫نمایند‪ .‬شرکت درنمایشگاه اجباری نیست‪ .‬فرم شرکت در نمایشگاه در وب سایت گالری قابل‬ ‫دسترسی‌ است‪:‬‬ ‫‪http://www.caroun.com/CarounArtGallery/Calls/00-Calls.html‬‬ ‫شرکت عکس‌های برنده و منتخب در این نمایشگاه اجباری است‪.‬‬ ‫آدرس کلوب عکس کارون‬ ‫‪Masoud Soheili / Caroun Photo Club‬‬ ‫‪PO Box 37514, RPO Lonsdale East, North Vancouver,‬‬ ‫‪BC, V7M 3C7‬‬


Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 41


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 42‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫آژانس مسافرتی‬ ‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫‪604-688-2516‬‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫بیمه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫جهانگیر فامیلی‬ ‫‪604-987-9356‬‬ ‫ميالد رحمتی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫گالری موسیقی (پیانو‪ ،‬گیتار‪ ،‬ویلن) ‪604-980-4913‬‬ ‫‪604-990-1278‬‬ ‫مازیار امامی (گیتار)‬ ‫‪604-441-9442‬‬ ‫کامران (گیتار پاپ)‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬ ‫آموزش عکاسی کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪604-224-0011‬‬ ‫گروه رقص آتش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬‫‪778-372-0765‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫‪778-882-4087 Discover English Academy‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزشگاه زبان فارسی‬

‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬ ‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫‪604-492-0666‬‬ ‫دارالترجمه ترای سیتی‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالرام قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تزيينات داخلی و دکوراسیون‬

‫‪Sofi Interiors‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫علی وفایی (‪)AAA Ali Renovations‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز ‪778-896-1420‬‬ ‫‪778-995-0000‬‬ ‫سیامک صالحی پور‬ ‫‪( Central Youth‬سارا سلیمی) ‪778-378-5888‬‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫اتوموبیل‬

‫هوندا (هوشنگ دیده بانی)‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫آئودی (علی بنی صدر)‬ ‫میتسوبیشی (مریم ساده)‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪778-898-0701‬‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫‪604-250-6711‬‬ ‫‪604-307-8742‬‬

‫‪604-603- 8254‬‬

‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-424-8112‬‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪604-722-4175‬‬ ‫زاهد هفت لنگ‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫تراز (حسن نراقی)‬ ‫‪604-990-6668‬‬ ‫رضا هوشمند‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪778-929-2725‬‬ ‫‪Project X‬‬ ‫‪778-846-2573‬‬ ‫هرکول مووینگ‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬

‫خدمات چاپ‬

‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬

‫‪604-931-6121‬‬ ‫سوپر مارکت پارسیان‬ ‫‪604-877-0139‬‬ ‫یک و یک‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره ‪604-365-4610‬‬

‫‪604-770-1784‬‬ ‫فرش پازیریک‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫کاظم سیدعلیخانی (امور مهاجرت) ‪778-285-2866‬‬ ‫‪604-230-9767‬‬ ‫نیلپر هنرور (پورت مودی)‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪604-973-0102‬‬ ‫سوزان بشیری‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات پوست و زيبايی‬

‫(‪)facial/skincare‬‬

‫‪604-364-8416‬‬ ‫‪Vanco L.S.C‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫‪604-982-0981‬‬ ‫داروخانه نورت وست‬ ‫‪604-944-2048‬‬ ‫فارماسیو (کوکیتالم)‬ ‫داروخانه‬ ‫ِ‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪778-340-1500‬‬ ‫زیتون‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫سرمایه گذاری و خدمات مالی‬

‫‪ -‬محسن مطلبی‬

‫‪778-773-6377‬‬

‫‪------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫فرش (فروش ‪ /‬تعمیرات ‪ /‬شستشو)‬

‫کتابفروشی‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫فرزاد میرپور‬ ‫مژگان شیخ االسالمی‬ ‫کورس پزشک‬ ‫پروین نارچی‬ ‫مارسی پناه‬ ‫مهرناز چیت ساز‬ ‫رضا راد‬ ‫فاطی دارا‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-999-2040‬‬ ‫‪604-898-4333‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬ ‫‪604-790-7484‬‬ ‫‪604-761-7546‬‬ ‫‪604-988-8000‬‬ ‫‪778-855-2778‬‬ ‫‪604-787-6562‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪Better Bakes & Eats‬‬ ‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪604-987-5881‬‬ ‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫شهروند ‪BC‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫پیوند‬ ‫‪604-721-5315‬‬ ‫راه موفقيت‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫دانستنیها‬ ‫‪604-782-6796‬‬ ‫ماهنامه نگاه‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫دانشمند‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون پیوند ‪ /‬و به یاد ایران ‪604-921-4726‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام‬

‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-375-4119‬‬ ‫محمد فراهانی‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫چهارباغ (نورت ونکوور) ‪604-522-5254‬‬ ‫‪604-987-5544‬‬ ‫نانسی‬ ‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا‬ ‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪Urban Gate‬‬ ‫جعفر مصطفی (دفتر وکالت ایرکا) ‪604-518-9482‬‬ ‫المپیا‬ ‫‪604-281-3013‬‬ ‫‪ 604-988-8100‬دکتر مهران محمودی‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا‬ ‫‪ 604-983-2020‬هنرهای دستی‬ ‫میت شاپ اند دلی‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫ ‬ ‫‪ 604-669-6766‬کارون‬ ‫دانیال‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 43‬‬

‫همراهان محترم مرکز مشاوره روان پویا‬ ‫خانواده مهمترین محیط برای پیشگیری از سو مصرف مواد است و نقش والدین و‬ ‫مهارت های آنان در فرزند پروری هم در این مورد نقشی بی بدیل است‪ .‬چهارمین جلسه‬ ‫آموزشی ما در کتابخانه نورت ونکوور با عنوان " تاثیر مهاجرت بر گرایش به روابط‬ ‫پر خطر نوجوانان و مصرف مواد و چگونگی برخورد با آن " در تاریخ ‪2015 /12/21‬‬ ‫از ساعت ‪ 6‬تا ‪ 8‬بعد از ظهر با موضوعات زیر برگزار خواهد شد‪:‬‬ ‫مهارت های پیشگیرانه در برخورد با نوجوانان‬ ‫اصول و مهارت های شش گانه زیر مهارت هایی است که صرفه نظر از جنبه پیشگیری‬ ‫از مصرف مواد‪ ،‬به طور عام به استحکام و ثبات خانواده‪ ،‬ارتباط مناسب اعضای‬ ‫خانواده و رشد و تکامل سالم فرزندان می انجامد‪.‬‬ ‫اصل یکم‪ :‬ارتباط خوبی با فرزندانمان برقرار کنیم و آن را حفظ نماییم‪.‬‬ ‫اصل دوم‪ :‬در زندگی و فعالیت ها ی فرزندانمان شرکت داشته باشیم‪.‬‬ ‫اصل سوم‪ :‬قانون های روشن و صریح بگذاریم و عواقب عدم رعایت قانون را تعیین‬ ‫کنیم‪.‬‬ ‫اصل چهارم‪ :‬به زندگی و فعالیت های فرزندانمان نظارت داشته باشیم‪.‬‬ ‫اصل پنجم‪ :‬به فرزندانمان بیاموزیم که دوستان خود را با فکر انتخاب نمایند‪.‬‬ ‫اصل ششم‪ :‬الگوی مناسبی برای فرزندانمان باشیم‪.‬‬ ‫روان شناس مدرس‪ :‬آقای دکتر سعید ممتازی‬ ‫برای کسب اطالعات بیشتر و ثبت نام با شماره ‪ 6047191084‬تماس حاصل نمایید‪.‬‬ ‫لطفا از وب سایت مرکز به آدرس ‪ www.psy-dy.com‬و صفحه فیس بوک ما‬ ‫‪ psychodynamic counseling‬دیدن فرمایید‪.‬‬ ‫آدرس‪ :‬خیابان چهاردهم النزدل‪ ،‬کتابخانه نورت ونکوور‪ ،‬طبقه دوم‪.‬‬ ‫شرکت در این کارگاه های آموزشی برای عموم آزاد و رایگان است‪.‬‬

‫‪Free Community Workshops & Activities‬‬ ‫‪January 2016‬‬ ‫آمادگی برای شهروندی کانادا‬

‫‪- January 18 & 19, 5:30–8:30pm‬‬ ‫‪- Tommy Douglas Burnaby Public Library, 7311 Kingsway‬‬ ‫‪ Angel 604 438 8214 ext 104‬‬

‫بازاریاب مورد نیاز است (‪)a part-time job‬‬ ‫به یک بازاریاب باتجربه‪ ،‬کوشا و خوش برخورد برای همکاری در زمینه ی‬ ‫کسب آگهی برای نشریه نیازمندیم‪ .‬ساعات کار بسیار قابل انعطاف و پرداخت‬

‫حلقه مکالمه انگلیسی‬

‫‪for Newcomers‬‬ ‫‪- Tuesdays, 1–2:30pm, January 19–February 23‬‬ ‫‪MOSAIC Vancouver Language Centre, 304–2730 Commercial Dr‬‬ ‫‪ Paeony 604 254 9626 ext 288‬‬

‫به صورت کمیسیون مناسب‬

‫دفتر کار اجاره داده می شود‬ ‫چند واحد دفتر کار واقع در نورت ونکوور برای اجاره واگذار می شود‪.‬‬ ‫برای کسب اطالعات بیشتر لطفاً با شماره تلفن زیر تماس بگیرید‪:‬‬

‫‪778.889.4820‬‬

‫استخدام‬

‫آژانس مسافرتی اَد َونسد تراول (‪ )Advanced Travel‬به يک تراول ایجنت (‪Travel‬‬ ‫‪ )Agent‬باتجربه نیازمند است‪.‬‬ ‫متقاضیان لطفاً از طریق ایمیل زیر با ما تماس بگیرند‪:‬‬

‫‪aslan@advancedtravelbc.com‬‬

‫فروش اتوموبيل‬ ‫يک اتوموبيل بنز سياه رنگ مدل ‪ 99‬بسیار تميز و بی نقص‬ ‫مایلج کم (‪ )low milage‬به فروش می رسد‪.‬‬ ‫با‬ ‫ِ‬ ‫قیمت درخواستی‪$ 9999 :‬‬ ‫تلفن تماس‪:‬‬

‫‪778.279.4848‬‬

‫‪604.901.8481‬‬

‫فال قهوه مهری‬

‫‪604.442.8958‬‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 44‬‬

‫تدارک و تهیه کارهای دستی ولبا س‪،‬‬ ‫برای فروش در بازارچه نوروزی‬ ‫خانمها‪ ،‬خانمهای نیک اندیش و نیکوکار‬ ‫اگر می خواهید گوشه ای از وقت و انرژی خود را‬ ‫صرف تولید محصوالتی کنید که درآمد فروش آنها به‬ ‫کودکان نیازمند در ایران خواهد رسید‪ ،‬به ما بپیوندید‪.‬‬ ‫مربیان داوطلب‪ ،‬خانمها مینا کریمپور‪ ،‬پروانه شفا‪،‬‬ ‫مریم زجاجی‪ ،‬ارکیده سپیدی بافتنی (دومیل) و قالب‬ ‫بافی و دوختن لباس محلی را آموزش خواهند داد‪.‬‬ ‫زمان ‪ :‬جمعه ها از ساعت شش تا هشت شب‬ ‫مکان ‪ :‬واحد ‪ 100‬در ساختمان ‪2030‬‬ ‫‪Marrine Dr. North vancouver V7P 1V7‬‬ ‫‪ 2030 M‬جنب رستوران دنیز‬ ‫اگر ایده دیگری برای آموزش و یا تولید هنر و کاردستی‬ ‫دارید لطفا خبرمان کنید‪.‬‬ ‫نمایندگی خیریه پردیس در ونکوور‬ ‫‪http://www.paradisecharity.org/‬‬ ‫‪604.980.4678‬‬ ‫آدرس ما در فیسبوک‪Paradise Vancouver :‬‬

‫اجاره اتاق‪:‬‬ ‫دو اتاق در يک طبقه مستقل از تاون هاوسی بسیار بزرگ‪ ،‬ویالیی و با منظره دلباز‬ ‫با باغ در اطراف آن‪ ،‬ایستگاه اتوبوس روبروی منزل‪ ،‬شامل پرده ها‪ ،‬لوسترها‪،‬‬ ‫تلویزیون‪...‬‬ ‫مبلمه یا نیمه مبله ‪ -‬در وسط شهر نیووست مینستر‬ ‫با مبلغ بسیار مناسب برای طوالنی مدت اجاره داده می شود‪.‬‬

‫‪Tel: 778.834.2199‬‬

‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن‬

‫‪778.874.3931‬‬

‫‪Wise Appliance Service‬‬

‫تدريس خصوصی زبان انگليسی‬ ‫برای کودکان و بزرگساالن‬ ‫با قیمت بسیار مناسب‬

‫(آرزو) ‪604-351-9974‬‬

‫تعميرات انواع لوازم برقی خانگی‬

‫)حسن( ‪604.764.6911‬‬

‫آرايش مو توسط "نازی"‬ ‫کوتاه کردن موی زنانه از‪ :‬‬

‫‪$12‬‬

‫کوتاه کردن موی مردانه ‬

‫‪$12‬‬

‫رنگ ریشه موی زنانه از‪ :‬‬

‫‪$25‬‬

‫ ‬ ‫رنگ موی مردانه‪:‬‬

‫‪$12‬‬

‫ ‬ ‫هایالیت از‪:‬‬

‫ ‬ ‫‪$50‬‬ ‫‪$10‬‬

‫ ‬ ‫ابرو‪:‬‬

‫(نورت ونکوور)‬

‫‪778.859.4393‬‬

‫‪Tel:‬‬

‫مدرسه ی نور دانش‬ ‫چون شکر شیرین و چون گوهر‪ ،‬زبان فارسی است‬

‫فارسی‪ ،‬فرهنگ و آیین و نشان پارسی است‬

‫زبان مهم ترین عامل حفظ و ارتباط بین نسل هاست‪ ،‬پس بکوشیم تا با آموزش زبان فارسی به‬ ‫فرزندان مان ارتباط خود را با نسل جدید تقویت نماییم‪.‬‬ ‫مدرسه ی نور دانش با مجوز برگزاری امتحانات پایان سال تحصیلی ایران و برخورداری از سی‬ ‫سال سابقه ی مدیریتی و آموزشی در مدارس دولتی و غیر انتفاعی داخل کشور و چندین سال‬ ‫فعالیت آموزشی در استان بریتیش کلمبیا و بهره مندی از کادری مجرب و کارآزموده‪ ،‬دارای‬ ‫کالس های خصوصی و گروهی آموزش زبان فارسی برای خردساالن و بزرگساالن‪ ،‬آموزش‬ ‫کلیّه ی دروس ابتدایی و راهنمایی و نیز آموزش تک درس دبیرستان‪ ،‬جهت آمادگی هرچه بیشتر‬ ‫دانش آموزان برای شرکت در امتحانات ایران می باشد‪ .‬ضمنا" کالس ها در دو منطقه نورث‬ ‫ونکوور و کوکیتالم برگزار می شود‪ .‬ما به میزبانی و خدمت رسانی به حدود ‪ 60‬نفر دانش‬ ‫آموزی که امتحانات پایان تحصیلی ایران را در دو نوبت خرداد و شهریور ‪ 1394‬در حوزه ی‬ ‫ونکوور با موفقیّت به اتمام رساندند‪ ،‬مفتخریم‪.‬‬ ‫تلفن های تماس‪ 604.442.9431 :‬و ‪604.726.9430‬‬ ‫ایمیل‪noordanesh.school@yahoo.com:‬‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 45‬‬

‫مركز مشاوره روان پويا برگزار مي كند‪:‬‬ ‫جلسه سوم سری کارگاه های اموزشی مرکز مشاوره روان پویا با عنوان "تاثیر مهاجرت‬ ‫بر ناسازگاری روابط جنسی و چگونگی تغییر ان به ایجاد صمیمیت در روابط زوجین"‬ ‫در تاریخ ‪ 2015/12/14‬روز دوشنبه از ساعت ‪ 8-6‬در کتابخانه نورت ونکوور تشکیل‬ ‫خواهد شد‪.‬‬ ‫مشاوران‪ :‬دکتر حسین ظهوری‪ ،‬آذر ضیامنش‬ ‫ضمنا بنابر درخواست و استقبال دوستان عزیز مبنی بر ارایه مجدد کارگاه ها به دلیل‬ ‫عدم حضور در کالس و محدودیت فضا اعالم می داریم که برای دوره جدید ثبت نام به‬ ‫عمل می آید‪.‬‬ ‫برای کسب اطالعات بیشتر با شماره تلفن ‪ 6047191084‬تماس حاصل نمایید‪.‬‬ ‫شركت در اين كالسها براي عموم ازاد و رايگان مي باشد‪.‬‬ ‫‪f: psychodynamic counseling‬‬ ‫‪www.psy-dy.com‬‬

‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما روابط عمومی انجمن ایرانیان برنابی اعالم میدارد که برنامه های فرهنگی‬ ‫هنری انجمن در دو بخش اجرا میشود‪.‬‬ ‫بخش اول‪ :‬گزارش‪ ،‬مقاله خوانی ‪ ،‬طنز‪ ،‬شعر همره اهنگ‪،‬‬ ‫بخش دوم‪ :‬شاهنامه خوانی همراه نوای ضرب‪ ،‬ترانه خوانی‪ ،‬و موسیقی کر میباشد‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬شنبه ها از ساعت‪ :‬سه و نیم تا پنج و نیم‬ ‫مکان‪ :‬شمال لوهید مال خیابان کمرون شماره ‪ 9523‬ساختمان سینیور سنتر جنب‬ ‫تلفن کتاب خانه ‪6047794422‬‬ ‫با تشکر روابط عمومی انجمن‬

‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)328‬‬

‫اطالعيه بنياد کانادا و ايران‬ ‫بنیاد کانادا و ایران ضمن عرض تبریک سال نو‪ ،‬بدینوسیله برنامه های نوروزی خود‬ ‫را به اطالع میرساند‪:‬‬ ‫ــ بازارچه نوروزی درتاریخ ‪ Mar/2016/13‬در کپیالنومال‪ .‬برای تهیه و گرفتن‬ ‫غرفه های این بازارچه هرچه زودترباتلفن ها وایمیل زیرتماس حاصل نمایید‪.‬‬ ‫ــ شب نشینی و دیدوبازدید نوروزی (عید ) در تاریخ ‪ Mar/2016/19‬در‬ ‫‪ hotel Marriott Pinnacle down town‬همراه با شام‪،‬حاجی فیروز‪،‬عمونوروز‪،‬‬ ‫دی جی‪ ،‬رقص وموزیک‪.‬‬ ‫درآمد وعواید این برنامه ها صرف اهدای کمک هزینه دانشجویی خواهد شد‪.‬‬ ‫برای گرفتن میز در بازارچه نوروزی و تهیه بلیط دیدوبازدید عید هرچه زودتر با‬ ‫آدرس های زیرتماس حاصل نمایید‪:‬‬ ‫‪ 604.696.1121‬و ‪604.800.1977‬‬ ‫ویا ‪e-mail: info@cif-bc.com‬‬

‫مسابقه و مبارزه استادان تخته نرد‬ ‫این مسابقه بین استادان تخته نرد در حضور تماشاگران برگزار می گردد‪.‬‬ ‫مکان‪ -‬هتل گروس این ‪ ۱۶۳۳‬کپیالنو رود نورت‬ ‫ونکوور‬ ‫روز یکشنبه‪ ۲۷‬دسامبر ‪ ۲۰۱۵‬ساعت ‪ ۱۰‬صبح‬ ‫از تماشاگران به صرف چای شیرینی پذیرایی‬ ‫می گردد‪.‬‬


‫‪Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 46‬‬

‫هانا‬

‫آرنت ‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪)22‬‬ ‫‪ ...‬آرنت در دیباچه‌ای که در سال ‪ ۱۹۶۴‬بر چاپ آلمانی‬ ‫کتاب نوشت‪ ،‬منظور خود را از مفهوم "ابتذال" توضیح‬ ‫داد‪ .‬به باور او‪ ،‬اطالق واژه‌ی "شر" به آیشمن‪ ،‬به‬ ‫شخصیت او ژرفایی می‌بخشد که فاقد آن است‪ .‬آیشمن‬ ‫نه یک هیوال بلکه یک بوروکرات متوسط است که برای‬ ‫ارتقای مقام خود در رژیم نازی‪ ،‬به هر کاری دست‬ ‫می‌زده است‪ .‬ولی او انگیزه‌ای برای اعمال خود نداشت‬ ‫و برای نمونه حاضر نبود ریسک کند و مافوق خود را‬ ‫بکشد‪ .‬برای او هیچ اهمیتی نداشت چه بر سر کسانی‬ ‫می‌آید که او به اردوگاه‌های رژیم نازی می‌فرستد‪ .‬آیشمن‬ ‫نه ابله‪ ،‬بلکه تهی از تفکر بوده است‪ .‬همین او را به یکی‬ ‫از بزرگ‌ترین جنایتکاران تبدیل ساخته است‪ .‬این امر‬ ‫"مبتذل" یا حتا شاید "مسخره" است‪ .‬ولی نمی‌توان به‬ ‫شخصیت او یک عمق شیطانی و هیوالیی بخشید‪ .‬شر به‬ ‫هیچ وجه دیو نیست‪ ،‬بلکه به غایت مبتذل است!‬

‫کاربرد قهر یعنی زوال قدرت‬ ‫یکی دیگر از یادگارهای برجسته‌ی هانا آرنت‪ ،‬کتابی است با عنوان انگلیسی "خشونت" که در‬ ‫سال ‪ ۱۹۷۰‬منتشر شد‪ .‬عنوان این کتاب در زبان آلمانی "قدرت و قهر" است‪ .‬آرنت در این‬ ‫رساله‌ی فلسفی ـ سياسی‪ ،‬دو پديده‌ی قدرت و قهر را در زندگی اجتماعی موشکافانه می‌کاود‪ .‬او‬ ‫یادآور می‌شود که بسیاری از صاحب‌نظران علوم سیاسی‪ ،‬این دو پديده را یکسان می‌پندارند‪ ،‬در‬ ‫صورتی که آن‌ها دو مفهوم کامال متفاوت و حتا متقابل‌اند‪.‬‬ ‫قدرت برای هانا آرنت‪ ،‬دارای گوهری اجتماعی‌ست و از پيوند و اتحاد داوطلبانه‌ی نيروهای‬ ‫انسانی برمی‌خيزد‪ .‬عنصرهای سازنده‌ی قدرت‪ ،‬مردم و اراده و اقدام مشترک آنان است‪ .‬فرد يا‬ ‫گروهی ناموافق و پراکنده‪ ،‬دارای قدرت نيستند‪ .‬زيرا سرچشمه‌ی پيدايش و پويش قدرت‪ ،‬پیوند‬ ‫و مراوده‌ی آزاد انسان‌ها با يکديگر و اتفاق‌نظر و اقدام مشترک آنان است‪ .‬قهر بر خالف قدرت‪،‬‬ ‫دارای سرشتی ويرانگر است و نه سازنده‪ .‬هدفی که با قهر قابل دسترسی است‪ ،‬نيازمند ابزاری‬ ‫است که خصلت ويرانگر‪ ،‬رعب‌آور و زورگويانه دارد‪.‬‬ ‫هانا آرنت یادآور می‌شود که کافی نيست بگوييم قدرت و قهر يکی نيستند‪ ،‬بلکه بايد گفت قدرت‬ ‫و قهر نقطه‌ی مقابل يکديگرند‪ .‬در جايی که يکی از اين دو بطور مطلق حاکم باشد‪ ،‬آن ديگری‬ ‫حضور ندارد‪ .‬قهر هنگامی در دستور کار قرار می‌گيرد که قدرت در خطر باشد‪ .‬اگر سرنوشت‬ ‫قدرت را در گرو قهر بگذاريم‪ ،‬هدف فرجامین بطور همزمان پايان کار قدرت و نابودی آن است‪.‬‬ ‫بنابراين حتا نمی‌توان ادعا کرد که نقطه‌ی مقابل قهر‪ ،‬عدم خشونت است و طبعا سخن گفتن از‬ ‫"قدرت بدون قهر" نمی‌تواند معنا داشته باشد‪ .‬قهر می‌تواند قدرت را نابود سازد‪ ،‬ولی هيچگاه‬ ‫قادر به ايجاد آن نخواهد بود‪ .‬چيزی که از لوله‌ی تفنگ بيرون می‌آید‪ ،‬می‌تواند فرمانی موثر‬ ‫باشد که فرمانبری فوری و بی چون و چرا می‌طلبد‪ ،‬ولی از لوله‌ی تفنگ هرگز قدرت بيرون‬ ‫نخواهد آمد‪.‬‬ ‫از اين سخن آرنت می‌توان نتيجه گرفت که ماهيت قدرت را نمی‌توان با پديده‌ی قهر توصيف‬ ‫کرد‪ .‬قدرت‪ ،‬ويژگی فردی نيست و تنها هنگامی پديد می‌آيد که انسان‌ها متحد شوند‪ .‬قدرت همواره‬ ‫نيازمند فضای صلح آميز و اعتماد متقابل است‪ ،‬در حالی که فضایی که با وسايل قهرآميز ايجاد‬ ‫می‌گردد‪ ،‬از ترس و اضطراب و بی اعتمادی انباشته است‪.‬‬ ‫به باور هانا آرنت‪ ،‬آنچه به نهادها و قوانين يک کشور قدرت می‌بخشد‪ ،‬پشتيبانی مردم است و‬ ‫اگر حکومتی مورد اعتماد و پشتيبانی مردم نباشد‪ ،‬بطور قانونمند قدرت خود را از دست می‌دهد‪.‬‬ ‫اين قدرت از دست‌رفته را با هيچ وسيله‌ی ديگری نمی‌توان جبران کرد‪ ،‬مگر بازگرداندن قدرت‬ ‫به سرچشمه‌ی اصلی آن يعنی مردم و کسب اعتماد دوباره‌ی آنان‪ .‬اين نيز در واقع اصل بنيادين‬ ‫همه‌ی نظام‌های دمکراتيک است‪ .‬ولی اگر حکومتی از اين کار سر باز زند‪ ،‬ناچار است برای‬ ‫حفظ موقعيت خود‪ ،‬به ابزار ديگری متوسل شود و در واقع قهر را جانشين قدرت از دست رفته‬ ‫سازد‪.‬‬ ‫به گفته‌ی هانا آرنت‪ ،‬البته می‌توان قهر را جانشين قدرت ساخت و حتا به پيروزی موقت رسيد‪،‬‬ ‫ولی هزینه‌ای که بايد برای اين پيروزی پرداخت بسيار سنگین است‪ ،‬چرا که در اين حالت‪ ،‬نه‬ ‫تنها مردم تاوان سنگينی می‌پردازند‪ ،‬بلکه حاکمان نيز اين هزينه را از سرمايه‌ی معنوی قدرت‬ ‫خويش می‌پردازند و در واقع هر دو طرف بازنده‌اند‪ .‬در این حالت‪ ،‬آنچه از نهاد قدرت باقی‬ ‫می‌ماند‪ ،‬چيزی نيست جز ابزار اعمال خشونت‪.‬‬ ‫جایگاه تاریخی هانا آرنت‬ ‫از دیگر آثار برجسته‌ی هانا آرنت می‌توان به "درباره‌ی انقالب"‪" ،‬پرسش‌هایی درباره‌ی اخالق"‬ ‫و "حقیقت و دروغ در سیاست" اشاره کرد‪.‬‬ ‫هانا آرنت نخستین نظریه‌پردازی است که توتالیتاریسم را به عنوان سنخ تازه‌ای از حکومت‬ ‫مطرح می‌سازد‪ .‬او همچنین از پژوهشگران پیگیر مفهوم "امپریالیسم" است‪ .‬آثار آرنت در دفاع‬ ‫از خرد و منزلت آدمی نوشته شده است‪ .‬او همچنین به عنوان الگویی موفق از سوی جنبش زنان‬ ‫مورد ستایش قرار گرفته است‪ .‬آرنت با یکسری از نامدارترین متفکران و روشنفکران هم‌عصر‬ ‫خود در ارتباط و تبادل فکری بود‪.‬‬ ‫هانا آرنت‪ ،‬زندگی انسان را تحت تأثير رويدادهای سياسی می‌دانست که در کانون همه‌ی آن‌ها‬ ‫قدرت سياسی قرار دارد‪ .‬از اين رو‪ ،‬بررسی قدرت سياسی‪ ،‬موضوع کانونی پژوهش او را‬ ‫تشکیل می‌دهد‪ .‬او اندیشمندی مستقل و آزاداندیش و انسانگرایی پیگیر بود‪ .‬مناسبات میان‬ ‫انسان‌ها‪ ،‬دل‌نگرانی همیشگی او بود‪ .‬بیهوده نبود که می‌گفت‪« :‬جهان و انسان‌هایی که در آن‬ ‫زندگی می‌کنند یکی نیستند‪ .‬جهان آن چیزی است که میان انسان‌ها وجود دارد‪ .‬و این جهان است‬ ‫که به باور من‪ ،‬امروز موضوع بزرگ‌ترین نگرانی‌ها و آشکارترین تردیدهاست»‪)dw.com( .‬‬

‫***** )‪Concussion (PG‬‬ ‫!‪Hard Knocks‬‬ ‫‪By Robert Waldman, Vancouver‬‬

‫‪A‬‬

‫‪merica's favourite pastime comes under the gun in‬‬ ‫‪Concussion. Said to have been opposed by the NFL no‬‬ ‫‪less this must see expose from Columbia Pictures is now‬‬ ‫‪making considerable headway at Cineplex Odeon entertainment‬‬ ‫‪stadiums around B.C.‬‬ ‫‪Just like the title suggests‬‬ ‫‪Concussion looks at the issue‬‬ ‫‪of concussions in professional‬‬ ‫‪football across the border.‬‬ ‫‪Inspired by a true story this‬‬ ‫‪impactful film looks at the‬‬ ‫‪life of a Pittsburgh coroner‬‬ ‫‪who somehow stumbled on a‬‬ ‫‪condition that afflicted gridiron‬‬ ‫‪players and does so to this day.‬‬ ‫‪All Dr. Bennet Omalu‬‬ ‫‪wants to do his properly‬‬ ‫‪do his job as the Pittsburgh‬‬ ‫‪coroner. Chameleon-like Will‬‬ ‫‪Smith (Ali) again turns in an‬‬ ‫‪Oscar caliber performance as‬‬ ‫‪an immigrant with a knack‬‬ ‫‪for science, plain talk, and‬‬ ‫‪seeking the truth. Dogged‬‬ ‫‪determination‬‬ ‫‪finds‬‬ ‫‪this‬‬ ‫‪newcomer at the centre of a political storm when he discovers a link‬‬ ‫‪between hits on the field and brain damage.‬‬ ‫‪Cover-up is the order of the day as the powerful governing body‬‬ ‫‪of football sees fit to discredit the crusading doctor at all costs. No‬‬ ‫‪stone is left unturned as Omalu's life is turned into a living hell that‬‬ ‫‪takes no prisoners. Heartfelt performances abound in Concussion, a‬‬ ‫‪film that grips you from start to finish. Whether you enjoy sports or‬‬ ‫‪not this two hour movie will gnaw at your heartstrings and tear your‬‬ ‫‪loyalties apart.‬‬

‫‪Outstanding performances further enhance this movie with Alec‬‬ ‫‪Baldwin and Albert Brooks sizzling as men who learn first hand of‬‬ ‫‪the effects and impact of Omalu's work. Add on a tender love angle‬‬ ‫‪with Gugu Mbatha-Raw projecting raw emotion as a fellow Nigerian‬‬ ‫‪arrival will further cement Concussion into your psyche.‬‬ ‫‪Complete with the requisite amount of grid iron chaos‬‬ ‫‪director/writer Peter Landesman‬‬ ‫‪takes the wraps off of another not so little dirty sports secret that the‬‬ ‫‪powers that be would rather just go away. Thankfully the truth is out‬‬ ‫‪and this movie packs a wallop of great performances with sincere‬‬ ‫‪and honourable intentions.‬‬


Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 / P. 47

Hitchcock/Truffaut (PG) *****

Writer's Bloc! By ROBERT WALDMAN, Vancouver

S

ometimes documentaries have a lot to say. None say it better than Hitchcock/Truffaut, a stunning portrait of two world renowned filmmakers. Must see entertainment for film lovers this exclusive treat from PNP Pictures is showing at The VanCity Film centre on Seymour Street in downtown Vancouver starting Dec. 18. So if you can't get into Star Wars or are tired of the space ship hype be wise and see this homage to two true giants of the cinema. Surely everyone must know who Alfred Hitchcock was. This diminutive British giant became a household name thanks to a series of renowned suspense films that likely reached their high mark in the 1940s with such screen classics as Notorious, Saboteur and North by Northwest. So it took an effort by French critic turned director Francois Truffaut, a master in his own right, to unearth the humanity and process behind his British counterpart's enormous success and popularity What Hitchcock/Truffaut does is examine the career of both men from an artistic standpoint. Clearly the emphasis here is on Alfred Hitchcock and this is actually a retelling of Week long series of interviews Truffaut held with Hitchcock in Hollywood back in 1962 - incidentally the same year The Beatles began and the first James Bond film Dr. No hit the screens with Sean Connery as agent 007 - but I digress. Directly Kent Jones ( no relation to Indy) smartly gets comments from a host of notable directors to further flesh out the process of filmmaking

At the Movies and storytelling that Hitchcock pioneered and perfected. Great insight from such luminaries as Martin Scorsese, Wes Anderson, David Fincher, Peter Bogdanovich and others delve deep into the reasons Hitchcock and his movies proved to be so successful and so widely appealing. Chalk full of memorable images from a spate of Hitchcock classics it's not hard to see why Hitchcock/Truffaut is such an entertaining and meaningful movie. Here we get to see a relationship between two consummate European directors unfold. Call it a mutual admiration society which local audiences should enjoy and cherish.


Farhang-e BC, Dec. 25, 2015, No. 328, Vol. 13 48 / P.

‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.