Naru hodo 2 て
8)
ふる
かん
手が震 えたのを感 じた。 Te ga furueta no o kanjita.
Jeg kjente at jeg skalv på hendene. ぼく
9)
かのじょ
ひ
き
僕 は彼女 がピアノを弾いたのを聞いた。 Boku wa kanojo ga piano o hiita no o kiita.
Jeg lyttet til at hun spilte på piano. Annen tilstedeværelse av 「の」 (no) på bekostning av 「こと」 (koto) forklares generelt med henvisning til at predikatet i hovedsetningen utgjøres av spesielle verb. Dette er noe det kan være vanskelig å få taket på, fordi slike verb er vanskelige å kategorisere. Imidlertid dreier det seg ikke om mange verb. Vi illustrerer med noen eksempler: はこ
てつだ
10) このパソコンを運 ぶのを手伝ってください。 Kono pasokon o hakobu no o tetsudatte kudasai.
Vær så snill å hjelpe meg med å bære denne PC-en. かれ
で
い
と
11) 彼 が出て行こうとするのを止めた。 Kare ga dete iku no o tometa.
Jeg stanset han fra å gå sin vei. かのじょ
がいこくじん
こま
たす
12) 彼女 は外国人 が困 っているのを助 けた。 Kanojo wa gaikokujin ga komatte iru no o tasuketa.
Hun hjalp utlendinger som hadde problemer. かのじょ
でんわ
く
ま
13) 彼女 から電話が来るのを待っています。 Kanojo kara denwa ga kuru no o matte imasu.
Jeg venter på telefon fra henne. Hva er det så som er felles i setningene over? Observasjonen som går ut på at hovedverbet (predikatet i hovedsetningen) uttrykker en viljestyrt handling med hensyn til situasjonen eller hendelsen som er beskrevet i den implanterte setningen, er kanskje det nærmeste vi kommer. 1.1.1.1 Utbrytninger med「の」(no)
Utbrytning vil si at man plasserer et element langt fremme i en setning for å fokusere på dette elementet. På norsk innledes en slik utbryting ofte med «det er / det var». 24