Cover_111UAspread.qxd:Layout 1
3/10/11
10:34 PM
Page 1
www.europastar.com
www.europastar.com
THE WORLD’S MOST INFLUENTIAL WATCH MAGAZINE UKRAINE
Неделя в Женеве UKRAINE №25
UKRAINIAN EDITION îÖÇêÄãú/åÄêí ‹1-2/2011
НЕДЕЛЯ В ЖЕНЕВЕ 1 ÄÌÓÌÒ˚ BaselWorld 1 ãÛ˜¯Ë ÏÛÊÒÍËÂ Ë ÊÂÌÒÍË ˜‡Ò˚
Cover_111UAspread.qxd:Layout 1
3/10/11
10:34 PM
Page 2
01-Editorial610UA.qxp:Editorial610
3/10/11
9:56 PM
Page 1
europa star
EDITORIAL 1
“Мы делаем не роскошь, мы делаем качество” И к этому нечего добавить. Таков был ответ семьи владельцев марки Hermès после требуемого законом официального заявления Бернара Арно (LVMH) о приобретении им — настолько же секретном, насколько “дружественном” — 17,7% акций их компании. “Мы мастера-часовщики. Наша цель — выпускать лучшие в мире продукты. Мы не делаем роскошь, мы делаем качество”, — сказал Бертран Пуэш, председатель совета директоров компании с ограниченной ответственностью Hermès. В результате за семьей, которой принадлежит основной пакет акций (на сегодня около 73%), что бы ни случилось, вплоть до утраты большинства, сохраняется контроль над бизнесом. “Даже если у семьи будет однаединственная акция, контроль все равно остается за нами”. Мы не будем углубляться в возможные последствия такого “агрессивно-дружественного” хода, в ответ на который последовала незамедлительная, исключительно негативная реакция семьи Эрме. Семья опасается, что особая, зачастую слишком настойчивая, манера г-на Арно “дружить” может стать смертельной для марки. Но вместо подробного анализа стратегии “смертоносного поцелуя” давайте обратимся к страстной реакции Hermès, которая делает различие между “роскошью”, ярчайшим примером которой стала группа LVMH, и “качеством”, понятием совершенно иного толка. Бертран Пуэш имеет в виду, что долговечное качество — а Hermès работает под руководством уже шестого поколения директоров — не может
склоняться в угоду глобальным финансовым стратегиям группы. “Структуры, сделавшие эту атаку возможной, являются дочерними компаниями LVMH из Люксембурга, США и особенно Панамы, страны, не отличающейся особой прозрачностью в вопросах финансового регулирования и проверки источников финансирования”, — подчеркивает он. Более того, по словам руководства Hermès, помимо финансовых схем, позволивших Арно осуществить свой план, компании несовместимы на более глубоком уровне, культурном. Роскошь — это вопрос статуса, а качество — вопрос ценности. Роскошь характеризует внешний облик, а качество — внутренние особенности. Hermès, гордо утверждают представители марки, это “не просто логотип, это культурная почва, культура, несовместимая с культурой крупной группы компаний”. Такое отношение к себе как к “почве”, которую необходимо возделывать, чтобы она приносила новые плоды, манера планирования на долгосрочную перспективу уже на культурном уровне расходятся с финансовой политикой, которая, наоборот, стремится максимально сократить время за счет поспешных решений и потоков мгновенно совершаемых виртуальных сделок. Столкновение культур выходит за рамки случая Hermès и LVMH, оно затрагивает всех нас. Повсюду в мире ведется борьба в категории элитной продукции. Это результат так называемого “большого выбора общества”. Готовы ли мы поддержать тотальную гонку за показателями, тре-
R Пьер Мейяр, главный редактор бующую мгновенных результатов? Или же выберем “почву”, которая, если и не принесет мгновенных всходов, будет плодоносить не один год? Сложно переоценить важность наших ответов. Ведь от них зависит, каким окажется наше будущее. Как видите, речь идет не просто о часовой отрасли, “роскошном” или “качественном” ее сегменте. Наблюдая за деятельностью Hermès, можно утверждать, что постепенный рост марки обусловлен именно этой “культурной почвой”. Шаг за шагом, планируя свою деятельность на десятки лет вперед и не пытаясь играть несвойственную себе роль, Hermès за 32 года овладела часовым ремеслом, чем может по праву гордиться. Мораль истории в том, что самые успешные марки — не всегда те, кто кричат о своих достижениях на каждом углу. По словам представителей Hermès, “с 1993 года, когда акции компании были выпущены на биржу, годовой рост чистой прибыли LVMH составляет 7,6%, а у Hermès 14,7%. Фактор роста акций LVMH составляет 6, а Hermès 35”. У тех, кто верит в долговечные ценности, есть все основания и дальше возделывать свою почву.
02-Sommaire610UA.qxp:Sommaire610
3/11/11
12:04 AM
Page 2
2 CONTENTS europa star
www.europastar.com
THE WORLD’S MOST INFLUENTIAL WATCH MAGAZINE UKRAINE
N° 25
1
EDITORIAL “Мы не делаем роскошь, мы делаем качество”
4
COVER STORY Chanel продолжает совершать невозможное в часовом искусстве
8 22 26
32
POST-GENEVA Классика атакует, “НЛО” отступает Часы для настоящих мужчин Девчачьи часики
MANUFACTURING Механизм мира швейцарской часовой индустрии — часть 3. Главные механики
46 47 48
SIHH JeanRichard покоряет глубины с Diverscope Girard-Perregaux — классика с маленькой секундной стрелкой “Внеморские” исследования Panerai
50
CASE STUDY MB&F: стратегия для “холостяцких машин”
52 53 54 55
GENEVA SHOWS GALLERY Badollet, Catorex, Pierre DeRoche, Ritmo Mundo Ali Zandidoust, Bovet, DeLaneau, Peter Tanisman Laurent Ferrier, Louis Erard, Jean Dunand, Zeitwinkel Artya, Hautlence, Rebellion, Valbray
56
EDITORIAL AND ADVERTISERS’ INDEX
J12 RETROGRADE MYSTERIEUSE ОТ CHANEL Часы в корпусе из черной керамики и 18-каратного белого золота диаметром 47 мм оснащены калибром RMT-10, созданным Renaud & Papi специально для Chanel. На циферблате расположились часовая и ретроградная минутная стрелки, а также заводная головка. Выпускаются ограниченной серией в 21 экземпляр — десять в корпусе из черной керамики и розового золота, десять из черной керамики и белого золота и один экземпляр — в корпусе из белой керамики с белым золотом.
CHANEL Place Vendôme 16 75001 Paris France Tel +33 1 55 35 50 55 Fax +33 1 55 35 50 51 www.chanel.com
Europa Star HBM SA 25 Route des Acacias P.O. Box 1355 CH-1211 Geneva 26 Switzerland Tel +41 (0)22 307 78 37 Fax +41 (0)22 300 37 48 www.europastar.com contact@europastar.com © 2010 EUROPA STAR Audited REMP 2009 The statements and opinions expressed in this publication are those of the authors and not necessarily Europa Star.
03-BaselWorld510:DeLaCour105
11/30/10
11:47 PM
Page 3
ÇàëíÄÇäÄ ÉéÑàççàäßÇ íÄ ûÇÖãßêçàï ÇàêéÅßÇ á 24 èé 31 ÅÖêÖáçü 2011 êéäì
04-CoverStory610UA.qxp:CoverStory610
3/10/11
9:57 PM
Page 4
4 COVER STORY europa star
CHANEL ПРОДОЛЖАЕТ СОВЕРШАТЬ НЕВОЗМОЖНОЕ В ЧАСОВОМ керамика, водонепроницаемость ИСКУССТВЕ Высокотехнологичная на немыслимых глубинах и неслыханное решение поместить заводную головку на циферблат – вот лишь некоторые из инноваций, выводящих Chanel в авангард часового дела.
RСофи Ферли
К
Когда в 2000 году Chanel представила свою модель J12, все, что марке нужно было сделать — это поставить свой знаменитый логотип и отправиться почивать на лаврах. Однако компания была намерена двигаться доселе нехоженым путем, используя новые материалы и завораживающую механику, обратившую на себя внимание даже самых серьезных производителей швейцарских часов.
Динамичная керамика А началось все с использования материала, ассоциирующегося у большинства с обыкновенной плиткой для ванны. Речь идет о керамике. Само слово происходит от греческого κεραμικός (keramikos), т. е. “гончарные изделия”. Однако современный керамический материал стал важной составляющей огромного количества разнообразных изделий, от космических челноков и пуленепробиваемых бронежилетов до биоимплантантов. Керамика устойчива к механическим повреждениям, износостойкая и необычайно легкая. Но никому и в голову не могло прийти превратить ее в драгоценный материал, не уступающий бриллианту, пока Chanel не овладела методом производства именно такой, драгоценной, керамики.
Звено за звеном Точный рецепт изготовления керамики широкой общественности неизвестен, потому в течение шести долгих лет ученые Chanel путем исследований, проб и ошибок выводили идеальную формулу. Но стоит увидеть результат, чтобы понять, что долгое ожида-
RÉTROGRADE MYSTÉRIEUSE
04-CoverStory610UA.qxp:CoverStory610
3/10/11
9:57 PM
Page 5
europa star
COVER STORY 5
04-CoverStory610UA.qxp:CoverStory610
3/10/11
9:57 PM
Page 6
6 COVER STORY europa star
ние того стоило. Подавляющее большинство часовых марок, использующих сегодня керамику, как правило, покупают ее в блоках, из которых и вытачивают желаемые формы. Chanel, напротив, изготовляет каждое звено браслета, каждый корпус отдельно, добиваясь гораздо более высокого качества материала.
Культовые J12 Когда модель J12 впервые появилась на рынке, она произвела фурор в швейцарской часовой отрасли, ведь на то время часовые марки не рисковали выходить за рамки золота, платины или стали. С тех пор J12, моментально ставшая хитом продаж, развивалась в разных — художественных и технических — направлениях. 2005-й стал годом создания ювелирной коллекции и модели с турбийоном. 2006-й ознаменовался появлением J12 GMT и модели haute joaillerie, инкрустированной 597-ю багетными бриллиантами. В 2008 году компа-
ния объявила о начале сотрудничества с Audemars Piguet с целью создания механизма с автоподзаводом, Chanel AP 3125. Год спустя марка представила J12 Noir Intense, часы в корпусе из белого золота, инкрустированного керамикой вместо багетных бриллиантов. И когда казалось, что Chanel открыла все свои секреты, марка разразилась целым фейерверком завораживающих моделей — от мини-J12 до новой Marine Collection, бросившей вызов морской пучине, и потрясающего нового усложнения, пошатнувшего основы традиционного часового искусства.
Мини или макси? До этого года женские модели J12 выпускались исключительно в корпусе диаметром 33, 38, 41 или 42 мм — достаточно крупные габариты для традиционных дамских часов. Охватившая часовую отрасль более десяти лет назад мода на крупные женские часы не проходит и по сей день.
Однако не так давно на некоторых рынках популярностью стали пользоваться также модели небольших размеров. Chanel отреагировала на появление противоположной модной тенденции, добавив модель в 29-миллиметровом корпусе. И теперь женщины, восхищающиеся стилем и техническим совершенством часов из коллекции J12, однако предпочитающие более скромные габариты, могут по достоинству оценить красоту J12. Модель J12 в 29-миллиметровом корпусе оснащена кварцевым калибром и подобно своим старшим сестрам помещена в корпус из черной или белой высокотехнологичной керамики с индексами-бриллиантами на белом перламутровом или черном лакированном циферблате.
J12 29 MM
04-CoverStory610UA.qxp:CoverStory610
3/10/11
9:58 PM
Page 7
europa star
J12 MARINE
J12 Marine Эффектные керамические безели моделей из коллекций J12 и великолепная читаемость за счет контрастных стрелок и циферблатов всегда наводили на мысль о глубоководных погружениях. Марка решила развить эту тему, создав настоящие дайверские часы, J12 Marine, которые благодаря своему дизайну и функциональности одинаково хорошо подходят для глубоководных исследований и светских раутов в яхт-клубе. Модель J12 Marine предлагается в трех версиях и двух размерах: с синим циферблатом в корпусе диаметром 38 или 42 мм, с черным в 42-миллиметровом корпусе и белым с 38-миллиметровым корпусом. Модель не только отличается эффектным дизайном, но
и способна вынести давление на глубине до 300 м — достижение, которым могут похвастать лишь единицы дайверских часов. Среди особенностей модели, привлекающих внимание в первую очередь, — индикатор даты и шкала для определения времени погружения, нанесенная на безель; высокопрочный матовый ремешок из каучука с отверстиями, через которые свободно вытекает вода; черный циферблат, покрытый лаком, с люминесцентными стрелками и индексами, которые отлично видно в темноте; а также сапфировое стекло с антибликовым покрытием с обеих сторон.
Заключительный залп Одна из целей, которую преследовала Chanel, начиная свое сотрудничество с Renaud & Papi, заключалась в создании модели с идеально круглым корпусом, чего можно было добиться, лишь переместив заводную головку на заднюю крышку корпуса либо на циферблат. Заводная головка на задней крышке — решение отнюдь не новое в часовой индустрии, потому конструкторы решили пойти против всех существующих
COVER STORY 7
правил часового мастерства и разместить заводную головку посреди циферблата, проделав отверстие прямо в сапфировом стекле. Ошеломляющее с точки зрения дизайна решение породило массу трудностей технического характера. Но прелесть трудностей состоит как раз в том, что зачастую они приводят к самым интригующим решениям, как, в общем-то, и случилось с моделью Rétrograde Mystérieuse. В этом случае проблема заключалась в том, что заводная головка, размещенная между 10-й и 19-й минутами часа, блокировала движение минутной стрелки по циферблату. Конструкторы предложили следующее решение: минутная стрелка, достигнув заводной головки, начинает движение назад по циферблату пока не дойдет до отметки “20 минут”. Чтобы не запутаться в минутах, пока стрелка совершает обратный оборот, загорается цифровой дисплей. Едва минутная стрелка достигает 20-й минуты, дисплей отключается. Как и в случае других необычных способов представления времени, на словах система выглядит сложной, однако стоит вам к ней привыкнуть, как обычный циферблат с двумя стрелками может показаться скучным!
Неисчерпаемый источник вдохновения Уже свыше десяти лет продолжается эта мания под названием J12, и кажется, успех коллекции будет лишь расти. Марка продолжает совершать невозможное в области часового мастерства, представляя новые материалы, усложнения и дизайнерские решения. Как и в самом начале своего пути, Chanel не желает останавливаться на достигнутом, год за годом находя все новые источники вдохновения. С нетерпением ждем, что же марка приготовила для нас в 2011-м!O Более полная информация — в разделе Brand Index на www.europastar.com
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:41 PM
Page 8
8 POST-GENEVA europa star
КЛАССИКА АТАКУЕТ, “НЛО”ОТСТУПАЕТ RПьер Мейяр
17
17 января, во время открытия выставки SIHH, группа Richemont опубликовала итоги последнего квартала 2010 года. Рост объемов продаж при фиксированном валютном курсе составил 23% (и 33% в местной валюте), обеспечив группе оборот в 2,107 млрд евро. Главы марок довольно потирали руки в ожидании постоянных клиентов. “Элементы языка коммуникации” были тщательно подобраны, а коллекции служили живой иллюстрацией строго подобранных максим: “строгость, классицизм и тонкость” стали ключевыми словами этого года. Однако приверженцам мачо-стиля, мечтающим об “НЛО” на запястье, или любителям гламурных вещиц нечего волноваться. Марки всегда будут предлагать модели на любой вкус, и, несмотря на сегодняшнее наступление неоклассики, поклонники других стилей без проблем найдут достойные часы для своего мужественного запястья. Если же вам все-таки не посчастливилось отыскать подходящую модель на стендах
19 марок-участниц SIHH, вы всегда можете скользнуть в один из лимузинов, стоящих наготове в прилегающих вестибюлях в ожидании посетителей, чтобы отвезти их в приватные номера отелей на набережной или на GTE, выставку независимых марок. Как ни парадоксально, вопреки всем усилиям SIHH, проходящие параллельно с ней выставки с каждым годом приобретают все больший вес. Все больше марок собираются вместе за стенами этого флагмана часовой индустрии, чтобы продемонстрировать свою продукцию. Swatch Group в этом году трудно было не заметить благодаря двум выставкам — Jaquet Droz и Breguet, с мировой премьерой модели Type XXII, частота колебаний которой составляет 10 Гц, т. е. 72 000 пк/ч. Не менее громко заявили о себе и LVMH с TAG Heuer, представившие в эффектном сопровождении великолепных гоночных автомобилей другую мировую премьеру, TAG Heuer Carrera Mikrograph, хронограф с колонным колесом, показывающий время с точностью до 1/100 секунды. Zenith во всем великолепии своего возрождения выбрала местом проведения своей выставки отель Kempinski, а Hublot обосновалась на противоположном берегу озера, в гостинице Métropole.
Группа Franck Muller провела торжественную церемонию World Presentation of Haute Horlogerie (“Мировое представление высокого часового искусства”) у себя в офисе в Женто, пригороде Женевы. Собственные выставки организовали и целый ряд влиятельных независимых марок, в том числе и Corum, которая воспользовалась случаем подчеркнуть связь между своими новыми коллекциями. Да и все женевские марки пытались заполучить влиятельных ретейлеров отрасли в гости. Не стоит забывать и о марках элитного дивизиона, демонстрировавших свою продукцию на берегах Женевского озера: De Bethune, Christophe Claret, Jean Dunand, Urwerk, Bovet, Antoine Preziuso, DeLaneau и deLaCour — вот лишь некоторые имена из более чем сотни марок, посетивших Женеву во время этой бурной недели. Учитывая кипящую деятельность за своими стенами, SIHH попыталась устранить или, во всяком случае, по возможности минимизировать риски потери посетителей и прибыли. В этом году Салон проявил гораздо большую строгость при отборе приглашенных, предъявляя более четкие требования к заинтересованным лицам, что вполне объяснимо, ведь за перелет, проживание и развлечение гостей платили марки-участницы выставки.
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:42 PM
Page 9
europa star
ULTRA-THIN TOURBILLON от Piaget
ALTIPLANO от Piaget
Верность принципам Давайте прежде всего заглянем в залы SIHH. Салон с религиозным пылом придерживался канонов неоклассицизма и строгой “низкокалорийной диеты”, энергично продвигаемой в массы. Размеры уменьшились, декоративные излишества исчезли, а циферблаты стали более строгими. Однако в общем стремлении избавиться от всего лишнего наиболее преуспели марки, никогда и не страдавшие чрезмерностью. В этой категории приз достается Piaget — верность марки своим идеалам и самой своей сути наконец была по достоинству вознаграждена. “Ультраплоский силуэт — это наша религия”, — подтвердил глава марки Филипп ЛеопольдМетцгер, с радостью отметивший, что марке не пришлось подстраиваться под веяния моды, а мода сама достигла философии марки. Piaget представила впечатляющий ассортимент из 64-х новых моделей. Не стоит забывать и о коллекции, созданной в честь китайского Нового года. Марка отлично понимает, как важно удовлетворять запросы основного рынка. Ей не пришлось изменять своей сути, чтобы продемонстрировать восхитительную элегантность коллекции Altiplano. Годом рождения этой “часовой семьи” стал 1957й, когда впервые появился 2-миллиметровый Calibre 9P, за которым в 60-х последова-
POST-GENEVA 9
Механизм 1270P от Piaget
ла автоматическая версия Calibre 12P, самый тонкий в мире механизм с автоподзаводом. Кстати говоря, из 29 калибров, созданных Piaget, 17 являются ультратонкими. И Метцгер с полным правом может петь дифирамбы мастерству марки в этой области, вновь вышедшей на центральные позиции в отрасли. Именно поэтому он уверен, что марку ожидает “успешный год и стремительный рост продаж, особенно в странах Азии”. Сохранив общую тонкость коллекции, марка теперь предлагает модели Altiplano в трех размерах: 38, 40 и 43 мм. Различные циферблаты семьи Altiplano являются воплощением требовательного мастерства марки, квинтэссенцией читаемости показателей: узкие длинные стрелки, маленькая секундная стрелка, чередующиеся одинарные и двойные вытянутые индексы на впечатляющих своей простотой циферблатах. Даже в моделях с полностью инкрустированным цифер-
блатом в технике pavé — Piaget все-таки остается ювелирным домом — Altiplano удается передать дух роскошной простоты. Помимо этого, новый калибр стал доказательством того, что специализация Piaget на тонких механизмах — не пустые слова. 5,5-миллиметровый калибр 1270Р, состоящий из 200 частей, вполне может претендовать на звание самого плоского турбийона в мире. Созданный на основе двух механизмов — 1208Р (подарившего ему автоматическую систему завода с микроротором, ставшим одним из хитов Салона, и систему коррекции времени) и 600Р (спуск турбийона, каретка которого весит лишь 0,2 г), калибр 11270Р удивляет своей “подушкообразной” формой, созданной специально под корпус. Благодаря симбиозу формы механизма и корпуса дизайнеры Piaget, изменившие архитектуру и расположение элементов механизма (поместив микроротор, барабан и регулятор со стороны циферблата), смогли создать потрясающие часы высотой всего лишь 10,4 мм. Под циферблатом из сапфирового стекла с нанесенным лазером “солнечным” узором взгляду открываются рабочие функции. В задней крышке корпуса имеются два отверстия — сквозь одно можно рассмотреть заднюю часть турбийона, а в другом находится индикатор запаса хода.
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:42 PM
Page 10
10 POST-GENEVA europa star
PATRIMONY TRADITIONNELLE WORLD TIME от Vacheron Constantin
PERPETUAL CALENDAR от Vacheron Constantin
Самые красивые часы сезона Другая марка, никогда не изменявшая принципам неоклассицизма — Vacheron Constantin. Помимо своих простых моделей, она представила часы, которым стоит присудить титул самых красивых часов женевской недели. Речь идет о Patrimony Traditionnelle World Time. Это первые наручные часы, показывающие время в 37-ми часовых поясах разных стран в течение года. Среди них 13 получасовых и четвертьчасовых поясов, например, для Катманду в Непале. (Всего в мире 43 часовых пояса, шесть из которых действуют лишь в зимнее или летнее время, на Северном и Южном полюсах.) Индикатор времени суток представляет собой не традиционное окошко, а совершающий обороты над картой мира диск из сапфирового стекла, половина которого тонирована. Такая поэтично-практичная индикация извещает владельца часов о приходе ночи, указывая при этом, в какой фазе находится ночь в другой части света. Третьей особенностью часов является легкость регулировки функций при помощи заводной головки, что придает 42,5-миллиметровому корпусу из розового золота очарование классики. В действие Patrimony Traditionnelle World Time приводит новый автоматический калибр 2460WT диаметром 8,10 мм, состоящий и
тировала внимание на своей серии персонализированных часов Quai de I’lle, впервые представленной в 2008 году, добавив к ней циферблаты с чередующимся вертикальным сатинированием и матовой отделкой, а также новый механизм с вечным календарем и ретроградным указателем даты. Покупателю предоставляется возможность самому “создать” понравившуюся модель из более чем 700 различных вариантов и комбинаций. И наконец, Vacheron Constantin пересмотрела свою модель 1954 года. Aronde, облаченная в более крупный корпус, получила мягкие изгибы “ласточкиного крыла”. ARONDE от Vacheron Constantin
255-ти компонентов, в том числе ротора на керамических подшипниках. Калибр имеет 40-часовой запас хода и отмечен Женевским клеймом. Модель обладает еще одним, точно рассчитанным преимуществом — ценой в 28 900 евро. Сомнений быть не может, Patrimony Traditionnelle World Time суждено стать Часами года. Помимо этого, в рамках коллекции Patrimony Contemporaine Vacheron Constantin представила очаровательный Perpetual Calendar чистой формы, с отличной читаемостью показателей, оснащенный калибром 1120 QP диаметром 4,05 мм, один из самых тонких вечных календарей в мире. Марка также акцен-
Итальяно-американская ностальгия Тоска по dolce vita 50-х годов прошлого века окрасила в светлые тона премьеру новой коллекции Portofino от IWC. Мануфактура из Шаффхаузена сделала ставку на возрождение классической коллекции 1953 года. Выставочный стенд IWC напоминал декорации фильма о маленьком, но исключительно аристократичном городке, подарившем название коллекции. На грандиозном суаре “Ночь в Портофино” можно было насладиться итальянскими блюдами и компанией целой плеяды звезд (среди которых были Кейт Бланшетт, Кевин Спейси, Жан Рено, Зинедин
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:42 PM
Page 11
europa star
POST-GENEVA 11
PORTOFINO DUAL TIME от IWC
Capeland, созданный под влиянием часов 1948 года. Форма модели, напоминающая отполированную волнами гальку, короткие ушки, арабские цифры, телеметрическая и тахометрическая шкала, стиль 50-х обеспечили успех этим часам, ставшим символом возрождения, к которому так стремится Baume & Mercier. Модель, оснащенная калибром Bi-Compax с автоподзаводом от Lajoux-Perret, предлагается в корпусе из стали или розового золота на черном ремешке из крокодиловой кожи. Ей присуще восхитительное очарование классики, что отлично отображает настроения на SIHH-2011.
Веселые немцы Зидан и многие другие). Этот впечатляющий прием был приурочен к выпуску полностью обновленной и дополненной коллекции, состоящей из самых разнообразных моделей — от простой трехстрелочной модели с автоподзаводом, указателем даты и калибром 35111 (Sellita Calibre SW300), предлагаемой по цене около 3500 евро, до модели ручного завода с индикатором запаса хода и мануфактурным калибром IWC Calibre 59210 с большим барабаном, обеспечивающим девятидневный запас хода. В среднем ценовом сегменте представлен хронограф с указателем даты и дня недели, а также модель Dual Time, оснащенная новым мануфактурным калибром с двумя барабанами и запасом хода в 72 часа. Эту коллекцию в круглых элегантных корпусах дополняют кожаные ремешки (от известного итальянского модного дома Santoni для моделей со вторым часовым поясом и ручным заводом) или гибкие красивые браслеты миланского плетения. Коммерческая по сути своей кампания IWC напоминала кампанию Baume & Mercier. Стенд этой марки, которую возглавил Ален Циммерманн, поклонник ярких историй, работавший в свое время с Cartier и IWC, своим декором также напоминал павильон киностудии, где снимался фильм о жизни в Хэмптоне. При взгляде на стенд Baume &
Mercier на ум приходила Америка времен Кеннеди. Изображения милых парочек и славных детишек, барбекю у подножия дюн, элегантные интерьеры светлого дерева… “Жизнь состоит из моментов” — под таким девизом началась новая кампания и перезапуск марки. Сегодня она позиционирует себя в категории “элегантность по правильной цене”— от 2000 до 4000 евро. Модель с сильными ностальгическими нотами, ставшая символом возрождения марки — это хронограф с функцией flyback
Совершенно иной подход продемонстрировала марка A. Lange & Söhne. По-видимому, не достигнув желаемых объемов продаж, Фабиану Кроне в сентябре 2009 года пришлось уступить свою должность Жерому Ламберу, главе Jaeger-LeCoutlre, на время возглавившему марку, чтобы вернуть ее на былые позиции. Однако судя по предложенным продуктам, марка осталась верной своим стандартам. Стоит вспомнить модель с весьма интересным цифровым отображением времени, получившую название Lange Zeitwerk. CAPELAND FLYBACK CHRONOGRAPH от Baume & Mercier
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:42 PM
Page 12
12 POST-GENEVA europa star
RICHARD LANGE TOURBILLON POUR LE MÉRITE от A. Lange & Söhne
заводом, вторым часовым поясом и, как дань последней моде, модели Saxonia Thin с механизмом высотой 2,87 мм, помещенным в корпус высотой 5,9 мм.
На грани политкорректности
И сегодня, под руководством нового исполнительного директора Вильгельма Шмида, в свое время работавшего в коммерческом и маркетинговом подразделении BMW, A. Lange & Söhne не отклоняется от заданного курса, добавив легкой игривости своему особому виду часового мастерства, остающегося немецким и ортодоксальным. К тому же, мануфактура, кажется, серьезно увеличила темпы роста. Из сорока механизмов, созданных с 1994-го, за последние два года были выпущены 11, при этом пять — совершенно новые механизмы для коллекций 2010-2011 годов, представленные на SIHH в шести новых моделях. Из них особо стоит отметить Richard Lange Tourbillon Pour le Mérite с завораживающим циферблатом. Новый турбийон Pour le Mérite с великолепным циферблатом, разделенным на три круга для отображения минут, часов и секунд, оснащен фузейно-цепной передачей, служащей для передачи энергии. Модель, на создание которой часовщиков вдохновили карманные часы Йохана Хайнриха Зайферта, скрывает механизм, столь же оригинальный, сколь неожиданный. Турбийон открыт не полностью — часть его закрывает часовой циферблат. Однако эта часть исчезает, стоит часовой стрелке достичь метки “12 часов”, и перед взором предстает традиционно великолеп-
ная отделка каретки турбийона и механизма. Когда стрелка достигает “6-ти часов”, сегмент циферблата становится на место. Другая достойная упоминания модель — это новые Lange Zeitwerk Striking Time. Как становится ясно из названия, эти часы отбивают при помощи открытых взгляду молоточков и гонгов часы и четверти часа. A. Lange & Söhne также значительно увеличила коллекцию Saxonia за счет нового, более тонкого, механизма с автоподзаводом и версий с ручным
Еще одна марка из группы Richemont пережила смену руководства — сейчас Roger Dubuis возглавил Джордж Керн, по совместительству еще и глава IWC. Керн начал возрождение марки с полного пересмотра коллекций. В 2011 году будет сделан первый шаг для реализации этой идеи, которая, помимо использования профессионального мастерства марки в области механизмов (речь идет о 30 механизмах, созданных за последние 15 лет, вертикализации производства, в том числе изготовлении пружин и спусков, хотя доступ на мануфактуру, специализирующуюся на пружинах, пока запрещен), подразумевает стилистическое укрощение и переориентацию на новую аудиторию. Roger Dubuis впредь будет считаться “несколько экстравагантной” маркой, особо не переживающей по поводу собственной LANGE ZEITWERK STRIKING TIME от A. Lange & Söhne
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:44 PM
Page 13
europa star
LA MONÉGASQUE от Roger Dubuis
“дерзости” или заигрываний с “темной стороной” существования. “Темная сторона” стала также темой новой коллекции La Monégasque, вызывающей ассоциации с казино и риском. Коллекции марки с высокими усложнениями напоминают о мире воинов и самураев, а дамские модели пробуждают мысли о роковых женщинах. И наконец, мир “авантюристов и воров” вдохновил мастеров Roger Dubuis на создание коллекции спортивных часов, которая будет представлена на суд общественности в 2012 году. Не боясь идти по тонкой грани политкорректности, Roger Dubuis, тем не менее, гораздо более сдержана в своих продуктах, чем в коммуникации. Отличным примером тому служит коллекция La Monégasque. Оставаясь несколько чрезмерным (как, например, в модели La Monégasque Club с кожаным ремешком и циферблатом, вырезанным из черепахового панциря, напоминающей о мужском клубе Chesterfield), новый стиль Roger Dubuis приобрел некую элегантность. Пусть и не погрузившись с головой в минимализм, марка перешла к более тонким корпусам, пересмотрела пропорции и избавилась от избыточных элементов. Сегодня ее часы обрели более элегантную гармонию. Сорок моделей составляют сердце
предложения марки в ценовом диапазоне от 12 000 до 70 000 швейцарских франков. Среди них найдутся хронографы с автоподзаводом, другие полезные усложнения, ограниченные серии и модели линии Millésimes, демонстрирующие механическое мастерство Roger Dubuis и способность работать на заказ. Roger Dubuis уделяет самое пристальное внимание механизму, прилагая немало усилий, чтобы обеспечить надежность, контроль, соответствие стандартам и рационализацию своего абсолютно независимого производства калибров, каждый из которых отмечен Женевским клеймом. Кроме того, марка разработала 30 калибров за 15 лет — слишком быстрый темп, ставящий под сомнение их качество в долгосрочной перспективе. Новый базовый калибр, на основе которого появилась целая семья механизмов, получил название RD680. Этот автоматический калибр (13’’’) с микроротором был подвергнут полной модификации с точки зрения дизайна и изготовления. По словам Грегори Бруттена, возглавляющего отдел разработки механизмов, эти изменения привели к “улучшению” четырех усложнений: двойного турбийона, хронографа с функцией flyback, вечного календаря и скелетонизированного турбийона.
POST-GENEVA 13
RD680 от Roger Dubuis
Право называться маркой Haute Horlogerie Cartier в этом году основной акцент сделала на haute joaillerie и Métiers d'art в рамках восхитительной коллекции Cartier d’Art, в которую вошли модели с циферблатами, украшенными мозаикой, перегородчатой эмалью plique-à-jour paillonné, маркетри, перламутром, горячей выемчатой эмалью grand feu champlevé. Что же касается мужских моделей Haute Horlogerie, команда во главе с Кароль Форестье не оставляет попыток утвердить позиции Cartier в этом секторе. С этой целью были представлены четыре новых механизма, которые приводят в действие модели Rotonde Astrorégulateur, Multifuseaux Calibre, скелетонизированный “парящий” турбийон Pasha и Astrotourbillon Calibre. Глядя на Astrorégulateur особенно ясно начинаешь осознавать масштабы амбиций Cartier в этой области. Модель эта представляет собой альтернативу традиционному турбийону, спусковая клеть которого проходит все возможные центры тяжести только в вертикальном положении, что позитивно
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:44 PM
Page 14
14 POST-GENEVA europa star
ROTONDE ASTRORÉGULATEUR от Cartier
сказывается на точности хода. Часовщики Cartier использовали совершенно уникальный подход при разработке этой оригинальной системы компенсации негативного воздействия силы тяжести. Они поместили спусковой механизм, баланс и маятник непосредственно на ротор, который в вертикальном положении при любом положении часов возвращается в исходное положение, обеспечивая единый центры тяжести, что позволяет часовому мастеру регулировать баланс в этом уникальном положении. К тому же благодаря двум дифференциалам разные скорости, которые передаются ротору от движения руки, переходят в постоянную скорость. Это обеспечивает бесперебойную работу маятника, совершающего движение вместе с микроротором, груз которого выполнен из платины. Механизм помещен в сверхлегкий корпус из сплава ниобия и титана с великолепной отделкой (основная платина украшена зернением, мосты со снятыми фасками покрыты узором Côtes de Genève ). Выдержанный на сто процентов в стиле Cartier — два наложенных друг на друга циферблата, декалькированные римские цифры, монохромные серо-грифельно-серебристые тона — Astrorégulateur защищен четырьмя патентами и, по словам руководства марки, свидетельствует о “всестороннем
MULTIFUSEAUX CALIBRE от Cartier
участии Cartier в развитии Высокого часового искусства”. Другой пример — инновационная модель Multifuseaux с расположенным сбоку указателем второго часового пояса.
Классицизм независимых марок на SIHH Независимые марки, участвовавшие в SIHH, попали под влияние тех же тенденций. Классика, минимализм и ретро-настроения особенно явственно чувствовались в коллекциях Girard-Perregaux и Parmigiani, несколько винтажных в случае последней. Parmigiani представила новую коллекцию Tonda 1950, название которой говорит само за себя. Это первые ультратонкие классические часы, выпущенные мануфактурой, с часовой, минутной и маленькой секундной стрелками, а также новым механизмом с автоподзаводом PF 701 (2,6 мм/13 ¼’’’). Модель с 42-часовым запасом хода имеет смещенный от центра ротор — ставший, судя по всему, модной “фишкой” этого сезона — и помещена в элегантный корпус высотой 7,80 мм и 39 мм в диаметре. С точки зрения дизайна все стилистические стандарты марки были соблюдены, даже характерная форма фирменных ушек Parmigiani. И, как всегда, отделка поражает воображение: нейзильберовая платина подвергается пескоструйной обработке, зер-
нению и покрывается родиевым покрытием; мосты с родиевым покрытием имеют скошенные вручную фаски; зубчатые колеса с обеих сторон украшают рифление, кольцевой узор и скошенные фаски. Помимо этого, Parmigiani (объемы производства которой в прошлом году составили 5 тыс. часов, а процесс вертикализации практически завершен благодаря открытию производственного комплекса в Мутье) представляет новую версию модели Bugatti Super Sport. В отличие от предыдущей модели, новый механизм имеет не поперечную, а вертикальную ось, сохранив при этом боковое отображение времени благодаря перпендикулярно располоTONDA 1950 от Parmigiani
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:44 PM
Page 15
europa star
POST-GENEVA 15
GP 1966 TOURBILLON ANNIVERSARY от Girard-Perregaux
женному часовому дисплею на двойных шестернях с конической системой передач. И наконец, Мишель Пармиджани лично занялся созданием модели (стоимостью 3,5 млн франков), которая обещает стать первой в своем роде — речь идет о настольных часах с календарем Хиджры с циклом в 30 лет. Как известно, Girard-Perregaux пережила трагичный год, потеряв своего лидера, Джино Макалузо. Его сыновья, Стефано и Массимо, при поддержке матери приняли бразды правления группой Sowind, в которую также входит JeanRichard. Несомненно, именно эти печальные обстоятельства и являются причиной того, что
Girard-Perregaux представила ограниченное количество новых моделей на SIHH. В основном это были классические модели или часы, созданные в честь определенного события, как, например, очень красивый турбийон с чистыми строгими линиями под названием GP 1966 Tourbillon Anniversary с элегантным мостом, имеющим великолепные закругленные спицы. Еще одной данью часам 1966 года стала новая модель с исключительно чистым силуэтом Small Seconds, которая благодаря своему эмалевому циферблату и стрелкам в “железнодорожном” стиле вполне заслуживает звание одной из самых красивых классических моделей сезона. Новый взгляд BUGATTI SUPER SPORT от Parmigiani
VINTAGE 1945 от Girard-Perregaux
на прошлое представляют также две других модели Vintage 1945 со знаменитым прямоугольным корпусом в стиле ар-деко — XXL (хотя ее размеры и составляют “всего лишь” 32,25 х 36,20 мм) и Lady с корпусом, инкрустированным 70-ю бриллиантами. Что касается женских моделей, вышла новая версия Cat’s Eye с маленькой секундной стрелкой.
Два столпа Новые модели Audemars Piguet, которая в 2010 году выпустила 25 тыс. часов, разделены между двумя столпами марки, коллекциями Haute Horlogerie и Royal Oak. Мануфактура из Ле-Брассю представила обновленную и расширенную коллекцию Jules Audemars. В нее вошли версия с автоподзаводом, указателем даты и расположенной по центру секундной стрелкой; модель ExraThin в корпусе диаметром 28,40 мм, оснащенная одним из самых тонких механизмов на рынке, мануфактурным Calibre 2120, Petites Secondes, Dual Time и Moon-Phase Calendar. Благодаря такому широкому выбору 560 торговых точек марки смогут удовлетворить требования поклонников неброской классики.
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:45 PM
Page 16
16 POST-GENEVA europa star
JULES AUDEMARS COLLECTION от Audemars Piguet
Самой заметной новинкой марки стала модель Millenary 4101, оснащенная новым калибром овальной формы, созданным специально под корпус. Самое интересное, что пришлось развернуть объемную конструкцию, чтобы владелец часов смог наблюдать механическое движение прямо на передней части корпуса. А это требовало полного соответствия между архитектурой механизма и дизайном корпуса. Внимание привлекает регулятор. Расположенный у метки “9 часов”, он обладает балансом с переменной инерцией и восемью грузами, а палеты и спусковое колесо отлично видно сквозь отверстие, открывающееся прямо вглубь механизма. Мосты и отделка механизма подчеркивают его объемность. В заднюю часть корпуса помещен смещенный от центра ротор с реверсивным устройством на керамических шарикоподшипниках. Эти восхитительные часы
MILLENARY 4101 от Audemars Piguet
MILLENARY RÉPÉTITION MINUTES от Audemars Piguet
гармонично сочетают в себе традиции классического часового мастерства и современный дизайн. Этот же постмодернистский баланс можно найти и в новой модели ручного завода Millenary Répétition Minutes (получившей благодаря двум барабанам запас хода в 165 часов, при этом третий барабан предназначен для минутного репетира), оснащенной фирменной спусковой системой марки. Регулятор калибра 2190 состоит из двух маятниковых пружин, сложенных в “сэндвич” и развернутых на 180 градусов, чтобы обеспечить автоматическую компенсацию любых возникающих с балансом проблем.
Сам себе классика Richard Mille не пыталась следовать зову обновленной классики, сосредоточившись на собственном понимании классицизма. Буду-
чи экспертом в вопросах сочетания легкости с выносливостью, марка все же приняла решение уменьшить высоту калибров. В этом ключе Richard Mille представила новый ультратонкий калибр с автоподзаводом, RM 033, высотой 2,60 мм. Чтобы добиться такой тонкости, марка использовала эксцентрический, вращающийся в обоих направлениях платиновый микроротор. Выносливость изящным переплетающимся элементам этого скелетонизированного механизма обеспечивает титан 5-го класса с покрытием Titalyt или PVD (для мостов), из которого выполнены платина, мосты и мост баланса. Баланс с переменной инерцией, рифленые винты и керамическая заводная головка с двойным уплотнительным кольцом представляют собой другие составляющие этого характерного для Richard Mille хронометра. Следуя ультратонкой тенденции, Richard Mille представила ультраплоский турбийон в прямоугольном корпусе RM 017 (в прошлом году выпущен в виде прототипа), пересмотренный и получивший платину и мосты из титана класса 5. На заводной головке можно видеть обозначения W (завод), N (нейтральное положение) и H (установка). Лишенный кольца механизм помещен непосредственно на “шасси” и крепится при помощи четырех титановых винтов и бесшумных блоков.
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:45 PM
Page 17
europa star
RM 033 от Richard Mille
Но это лишь две из множества моделей, предложенных в этом году Richard Mille, среди которых RM 026, ювелирный турбийон, под сапфировым стеклом которого извиваются две объемных змейки из рубинов, изумрудов и бриллиантов на платине из черного оникса; RM 029, модель с автоподзаводом и крупным указателем даты в виде двух дисков, а также ротором с переменной геометрией (он состоит из двух регулируемых крыльев, принимающих шесть различных положений в зависимости от активности образа жизни владельца часов); RM 030, модель с автоподзаводом и ротором с переменной геометрией, который легко отсоединяется и совершает обороты независимо от механизма, помещенного на блок; RM 038, созданная для почти двухметрового гольфиста-левши Руббы Уотсона, известного своими мощными ударами. Вслед за знаменитым теннисистом Рафаэлем Надалем, Уотсон займется испытанием этого сверхвыносливого скелетонизированного турбийона из сплава магния и тантала в реальных условиях. “У меня немного рок-н-ролльный подход к созданию часов, — сознается Ришар Миль, — однако ко всему, что касается технической стороны, мы относимся очень серьезно. У нас постоянно ведется работа сразу над несколькими проектами. И это даже более ин-
тересно, ведь период эксплуатации часов сокращается, заставляя нас создавать все новые и новые модели. Но мы только рады этому”. Дела у марки, продавшей в 2010 году 2500 часов, идут отлично.
Одни часы в год на мастера Greubel Forsey явно ориентирована на сверхлюдей, ведь объемы ее производства, о непревзойденном качестве которого не нужно и говорить, ограничиваются вне зависимости от успешности года 100 экземплярами в год, над которыми трудятся около 100 маDOUBLE TOURBILLON 30º TECHNIQUE от Greubel Forsey
POST-GENEVA 17
RM 017 от Richard Mille
стеров. Таким образом, на одного мастера приходятся всего одни часы, благодаря чему Greubel Forsey бьет все мировые рекорды. Верная своей миссии, Greubel Forsey наводит на мысль о “возрождении” великой механической классики и “возвращении” (например, к турбийону во всем разнообразии его форм, таких как 30-градусный турбийон или двойной турбийон). Разработка и сертификация новых моделей у Greubel Forsey занимает немало времени, как случилось с моделью Invention Piece 2, состоящей из 594-х компонентов и созданной в честь Quadruple
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:46 PM
Page 18
18 POST-GENEVA europa star
DB28 от De Bethune
Tourbillon. Модель эта представляет собой два двойных турбийона, один из которых расположен под углом 30 градусов и совершает один оборот в минуту, а другой, развернутый, совершает полный оборот за четыре минуты. Соединяющий их сферический дифференциал уравнивает их работу. Учитывая такой уровень сложности, когда собственно показатели времени отступают на задний план, цена достигает 730 000 швейцарских франков за каждый из 11 экземпляров в платиновом корпусе и 750 000 за версию в корпусе из розового золота, также выпущенную в количестве 11 экземпляров. Другая удивительная модель, примечательная своей “гарантией” точности высочайшего уровня — Double Tourbillon 30° Technique в платиновом корпусе, оснащенная четырьмя коаксиальными линейными барабанами, которые обеспечивают 120-часовой запас хода при амплитуде колебаний в 120 градусов.
Самая большая тайна Другая независимая марка, на этот раз представившая свою продукцию за стенами SIHH, De Bethune, выделяется благодаря высокому техническому уровню и отменному дизайну своих моделей. Эта марка стала, пожалуй, самой большой тайной среди всех марок, появившися за последние десять лет.
RÉGULATEUR TOURBILLON от De Bethune
Чтобы развеять пелену неизвестности, скрывающую одну из самых компактных, инновационных и полных малых мануфактур Швейцарии (40 мастеров которой ежегодно создают от 200 до 300 часов), De Bethune, основанная часовщиком Дени Флажоле и ценителем всего прекрасного Давидом Занеттой, пригласила в свою команду Пьера Жака, бывшего издателя журнала GMT, ретейлера женевской сети Les Ambassadeurs. По словам Дени Флажоле, вместе с De Bethune “Пьер Жак получил ключи от здоровой компании. Мы обладаем уникальным стилем и достигли высшего уровня часового мастерства. Он не может не преуспеть!” В этом году свидетельством вершин, которых De Bethune достигла в часовом искусстве, стала модель DB28. Она объединила в себе
все определяющие черты узнаваемого стиля марки: оригинальную сферическую Луну, баланс из сплава кремния и палладия, тройную амортизационную систему pare-chute, два саморегулирующихся барабана, запатентованные “парящие” ушки, которые легко адаптируются под любой размер руки, красоту вороненых винтов и многое другое. DB28 — произведение искусства на запястье, столь же изящное, легкое (благодаря титановому корпусу) и эргономичное, сколь современное, если не сказать футуристическое (по цене от 80 000 франков за версию в титановом корпусе до 87 500 швейцарских франков за версию в розовом золоте). Кроме того, De Bethune представляет часы в форме наручного регулятора, De Bethune Régulateur Tourbillon. Этот турбийон с самой легкой на рынке кареткой, весящей 0,18 г, совершает один оборот в 30 секунд. В его структуру входят 50 составляющих, вес самой легкой — 0,0001 г, а самой тяжелой 0,0276 г. Легкость, частота в 36 000 пк/ч и максимальная скорость оборота обеспечивают минимальную инерцию. Этот механизм приводит в действие часы с титановым циферблатом в виде ночного неба, украшенного золотыми звездами. Среди других отличительных черт — расположенная по центру прыгающая секундная стрелка с двойными палетами.
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:46 PM
Page 19
europa star
ADAGIO от Christophe Claret
Запуск марки В другом гостиничном номере расположилась марка Christophe Claret. После великолепной Dual Tow, увидевшей свет в прошлом году — первых часов, представленных конструктором-производителем под собственным именем (Кристоф Кларе также сотрудничает с Тьерри Улеве в Jean Dunand) и по случаю 20-летнего юбилея своего бренда, Кларе представляет свою вторую модель, Adagio. Третьи часы, “блистательные” вне всяких сомнений, ожидаются на BaselWorld. Облик Adagio, минутного репетира с крупным указателем даты и GMT, в той же степени чистый и классический (который подчеркивает корпус, облаченный в черный оникс, ляпис-лазурь или белое золото), сколь “постиндустриальным” был Dual Tow с “гусеничной” индикацией времени и открытыми кулачками механизма. Здесь же взгляд встречает циферблат с четкими указателями в глубоких, инкрустированных золотом апертурах.
Залитая солнцем GTE Выставка GTE была омыта щедрыми солнечными лучами благодаря марке Frédéric Jouvenot, получившей награду GTE Super Watch Award за модель Helios с двенадцатью “лучами”, золотыми днем и темными ночью. В центре “солнца” располагается небольшой
круглый модуль 5 мм высотой и 12 мм в диаметре, от которого расходятся 12 “лучей” — часовых индикаторов. Частью этого модуля, к которому крепится диск с минутными метками, является механизм, благодаря которому “лучи” совершают полуоборот вокруг своей оси, отображая соответствующий час. В полдень все “лучи” сияют золотом, после чего каждый час один из них совершает мгновенный оборот вокруг своей оси, и в полночь гаснет последний из них. В час ночи вновь начинается “день” и зажигается первый “луч”. Молодая марка по праву может гордиться таким прекрасным шедевром, соответствующим последним тенденциям, ведь “солнечная” анимация, заключенная в восхитительный легкий современный корпус, производит такое чистое, классическое впечатление. Отделка тоже на уровне: сбоку на безеле искусно выгравирован геометрический фриз, подобный тем, что украшали древнегреческие храмы, напоминая о месте, где Фредерику Жувено впервые пришла в голову идея Helios. За эти великолепные часы в версии с покрытием DLC придется выложить 49 000 швейцарских франков и 47 000 швейцарских франков за титановую версию. GTE собрала под своей крышей не меньше 54-х марок, каждая из которых независима и по-своему уникальна. Форма богатства,
POST-GENEVA 19
HELIOS от Frédéric Jouvenot
можно было бы решить, если бы не тот факт, что маленькие компании сталкиваются все с большим количеством трудностей на своем пути. Невозможно рассказать о каждом участнике GTE в одной статье, мы остановимся лишь на некоторых из них. Основной сенсацией GTE стал очередной “бывший” часовщик Лоран Ферье (Laurent Ferrier). Этот новый гуру неоклассического часового искусства спрятал свой “турбийонсекрет” под романтическое ночное небо одной из самых красивых эмалевых моделей женевской часовой недели (созданной в сотрудничестве с известной художницей по эмали Анитой Порше). Новая марка с “говорящим” названием — Heritage Watch Manufactory — была основана несколькими инвесторами во главе с Кристианом Гюнтерманном, стремящимися создать марку для “настоящих ценителей”. Heritage прибегла к эксклюзивным услугам известного часовщика Карстена Фрассдорфа, недавно отказавшегося от неудавшейся затеи с Fabrication de Montres Normande. Фрессдорф, который буквально фонтанирует проектами, призванными улучшить традиционное часовое мастерство, появился с багажом различных идей. Среди них был и крупный инерционный баланс, совершающий 18 000 пк/ч, напоминающий балансы,
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:46 PM
Page 20
20 POST-GENEVA europa star
TENSUS от Heritage Watch Manufactory
используемые на заре эры часов. Очень прочный баланс Vivax и спусковая система Sequax, оба запатентованные, приводятся в действие барабаном с двумя маятниковыми пружинами, каждая из которых достигает жесткости в 3,4 кг, обеспечивая 50 часов постоянной силы при запасе хода в 72 часа. И это не единственные патенты, полученные при создании этого прекрасного механизма. Другое устройство позволяет ремонтировать или извлекать балансовую пружину, не деформируя ее, что обеспечивает исключительно точную регулировку. Еще один механизм, тоже запатентованный, используется при регулировке моста баланса. Heritage обратилась также к художественному дару Эрика Жиру, принимавшего участие в создании не одной замечательной модели нескольких последних лет. Плодом такого исключительного сотрудничества стали двое поразительных часов: Tensus, модель простого традиционного дизайна с часовой и минутной стрелками, а также маленькой секундной стрелкой у метки “6 часов” и индикатором запаса ходу у метки “9 часов”; и Magnus с часовой, минутной и маленькой секундной стрелками. Особенно привлекательной является ее версия Contemporaine с объемным циферблатом, лишенным, однако, каких-либо избыточных элементов.
ASTRALIS от Louis Moinet
Исключительные творческие усилия ЖанМари Шалле (Louis Moinet) за последние несколько лет, по-видимому, начали приносить свои плоды. 2010 год продемонстрировал “отличные” показатели, подтолкнув марку к решению “еще более расширить исследования в области материалов и прочих идей”. Louis Moinet потратила немало усилий на исследование области, которую теперь по праву может считать своим ноу-хау — отношения со звездами, воплощенные в прошлом году в планетарии. В этом году они были реализованы в модели под названием Astralis. Эти часы с тройным усложнением имеют так называемый “астральный” турбийон, размещенный на платине из авантюрина, драгоценного камня, сверкающего тысячью маленьких “звезд”. Другое усложнение — хронограф с колонным колесом и функцией flyback из вороненой стали. И, наконец, 24-часовой планетарий. Его механизм совершает один оборот в день, поочередно представляя в апертуре четыре разных “планеты”. “Планеты” помещены на пластины, изготовленные из обломков метеоритов и вставленные в диск: “Марс” — из частички одного из 75 марсианских метеоритов, хранящихся на Земле; “Меркурий” — из фрагмента уникального метеорита Sahara 99555, старейшего известного камня в Солнечной
KLEPCYS от Cyrus
системе (его возраст оценивается приблизительно в 4,566 млрд лет), который мог попасть к нам с Меркурия, хотя доказательств тому нет; “Солнце” представлено метеоритом Itqiy, попавшим на Землю с астероида, сформировавшегося поблизости от Солнца; и “Луна” изготовлена из одного из 100 лунных метеоритов. Модель, при разработке и создании которой учитывались мельчайшие детали — например, стрелка flyback в форме метеора или же стиль “капля росы” других стрелок, гармоничный узор Côtes du Jura и корпус из 18-каратного розового золота диаметром 46,5 мм — Astralis предлагается ограниченной серией в 12 экземпляров и является воплощением мастерства Louis Moinet. Cyrus, молодая марка, созданная двоюродными братьями Лораном и Жульеном Лекампами, своими двумя коллекциями заявила о самых серьезных намерениях. Kuros, большие часы с хорошо продуманной конструкцией, оснащены механизмом с автоподзаводом, созданным на основе калибра ЕТА 2094, в золотом или титановом корпусе, который украшает вторая заводная головка напротив метки “9 часов”. Ее единственное предназначение — скрывать пластинку с номером часов. Выпущенная ограниченной серией, модель Kuros может похвастаться достойным подражания исполнением.
08-Art.Pierre111UA.qxp:Art.Pierre111
3/10/11
10:47 PM
Page 21
europa star
TOURBILLON от Pierre Thomas
Помимо этой модели, марка представила великолепную новинку под названием Klepsys, созданную в сотрудничестве с ЖанФрансуа Можоном (автором Opus X). Эта модель с тройным усложнением получила неожиданный циферблат. Часы отображаются на шкале в 180 градусов при помощи эффектной ретроградной “стрелки”, в действительности представляющей собой игральные кости, которые, поворачиваясь, служат для индикации времени суток. Внутренний конец “стрелки” предназначен для линейного отображения минут и секунд, нанесенных на два соответствующих центральных диска. Для индикации даты служит ретроградная шкала, расположившаяся между метками “1” и “4 часа”, с делениями от 0 до 9. И наконец, яркая деталь у метки “5 часов” — реалистичная маленькая сферическая Луна, показывающая фазы этого небесного тела при помощи полусферического века, постепенно наползающего на лунную поверхность. У “новичков” получились выдающиеся часы! Продолжая механическую тему, стоит упомянуть от Pierre Thomas, марке, созданной Пьером Галли, изготовителем циферблатов, и Томасом Энгелером, часовщиком-конструктором. Этим двум мастерам удалось поместить крупный, воздушный турбийон собственной конструкции в старинные механиз-
SLYDE от HD3
мы Fontainemelon, часть из которых создавалась еще в 1870 году. Большой турбийон, закрепленный двумя держателями у метки “8 часов”, открывает взору свое внутреннее движение в луче света, который насквозь пронизывает механизм. Часы эти стали вершиной амбиций своих создателей в сфере классического часового искусства, продемонстрировав его непревзойденное традиционное качество и чистоту. Версии с часовой, минутной и маленькой секундной стрелками (последняя в положении “6” или “9 часов”) в качестве базы используют механические калибры 30-х годов прошлого века. Модели предлагаются с циферблатами с отделкой из черного перламутра, метеорита, с красным или коричневым лаком. А изогнутый цилиндрический корпус достигает 49 мм в диаметре и 12,70 мм в высоту. Что же до объемов производства, они остаются скромными — 100 экземпляров модели с турбийоном, 200 экземпляров модели с часовой, минутной и маленькой секундной стрелками. Однако их качество скромным не назовешь.
Эти безумные машины Закончим наш рассказ на неожиданной ноте и покажем, что возвращение неоклассики не мешает передовым маркам, таким как HD3 и Artya, создавать безумные модели.
POST-GENEVA 21
SPIDER от Artya
Йорг Хайзек, один из основателей HD3, хочет показать, что физическая игра колесной передачи, стержней, кулачков и других регуляторных органов зашла в тупик. Он создал классический корпус премиум-класса, в котором, однако, заключен не механизм. Изогнутый кристалл представляет собой сенсорный экран. Как в смартфоне, стоит лишь коснуться пальцами экрана — и на нем появятся всевозможные виртуальные часовые функции. Можно по желанию менять внешний вид этих часов, хранить в них фотографии и даже использовать в качестве органайзера. Есть ли у Slyde шанс при цене 4000 евро? С другой стороны, Иван Арпа, тоже прирожденный провокатор, делает ставку на крайнюю степень индивидуализации часов, чьи корпуса он формирует при помощи разрядов молнии. Сегодня он идет еще дальше, и не без некой доли иронии набивает свои механизмы электронными элементами, использующимися в дизайне, или заключает помещенных в клей собственного производства ужасных насекомых. Часовому искусству по версии Арпа неведома политкорректность. У него оно принимает дадаистские формы. После лавины “хорошего вкуса” немного безвкусицы не повредит, особенно если она служит для придания вещам перспективы. O
22-WatchMen111UA.qxp:WatchMen111
3/10/11
9:59 PM
Page 22
22 POST-GENEVA europa star
ЧАСЫ ДЛЯ НАСТОЯЩИХ МУЖЧИН Упорно ходят слухи, что время больших часов прошло и в моду вновь входят тонкие элегантные небольшие модели. Не надо спешить с выводами, возражают многие марки, успешно продающие крупные часы.
RКит В. Стрэндберг
И
Из-за кризиса многим маркам пришлось пересмотреть свои коллекции и вернуться к традиционным ценностям, переключившись на элегантные, традиционные, “вечные” часы с более скромным, тонким корпусом. Но это не означает, что крупные часы вышли из моды. Более того, они все так же популярны и отлично продаются — конечно, речь идет о моделях, значительный размер которых подкреплен серьезным содержанием.
БОЛЬШИЕ НЕСПРОСТА Популярные крупные модели неспроста такие большие — спортивные часы, например, обязаны своими размерами целому набору функций, усложнений, а также высокой водонепроницаемости. Audemars Piguet представила новые часы из коллекции Royal Oak Offshore, созданные в честь Арнольда Шварценеггера и получившие название Legacy (в 48-миллиметровом корпусе). “Марка должна придерживаться своих ценностей и убеждений, — говорит Октавия Гарсиа, дизайнер из Audemars Piguet. — С 1992 года, с появления коллекции Royal Oak Offshore, мы крепко обосновались в сегменте крупных часов. Наши разработки всегда определяются размером модели. И причина кроется не только в наборе функций. Большие часы — суть нашей марки. И они неизменно популярны. Legacy — это мощные часы. Они были созданы под впечатлением от третьей части “Тер-
MEMOVOX TRIBUTE TO DEEP SEA от Jaeger-LeCoultre – Ø 40,5 мм
THE LEGACY от Audemars Piguet – Ø 48 мм
LUMINOR SUBMERSIBLE 1950 3 DAYS AUTOMATIC BRONZO от Panerai – Ø 47 мм
22-WatchMen111UA.qxp:WatchMen111
3/10/11
10:01 PM
Page 23
europa star
POST-GENEVA 23
TWENTY-8-EIGHT REGULATOR от DeWitt – Ø 46 мм
минатора”, “Восстания машин”. Мы уже некоторое время экспериментируем с керамикой, и потому посчитали, что корпус этой модели должен быть полностью выполнен из керамики, поскольку это одновременно и легкий, и по-настоящему прочный материал. Мы хотели использовать здесь ту же отделку, что и в наших стальных моделях, которые подвергаются полировке и пескоструйной обработке. Но все оказалось не так-то просто, ведь керамика в семь раз тверже стали”. DeWitt не наблюдает падения интереса к своим более “смелым” моделям. “Интерес к громоздким часам размера XXL несколько
уменьшился, поскольку они создавались практически как прототипы, — признает Жером де Витт из DeWitt. — Мы больше не можем выпускать чересчур большие часы. При этом спрос на наши умеренно крупные модели в 46-миллиметровом корпусе все еще очень высок. Наша линия Academia воплотила в себе все фирменные характеристики DeWitt: крупный размер, смелые линии и эффектный дизайн”. Franck Muller одной из первых осознала коммерческую выгоду моды на крупные часы. “Основной чертой часов от Franck Muller всегда был их дизайн, — говорит Рон Джексон, президент североамериканского представительства марки. — Мы имеем успех благодаря нашим моделям с оригинальным дизайном. Дела идут отлично не потому, что мы продаем большие часы, а потому, что эти часы привлекают, великолепной формой и интересными усложнениями”.
БОЛЬШОЕ БУДУЩЕЕ Большие часы не канули в Лету, более того, сегодня они весьма успешно продаются. Современные модели в стандартном корпусе
DUALTOW NIGHT EAGLE от Christophe Claret 32,60 x 40 x 10,70 мм
GIGA TOURBILLON от Franck Muller – 41,40 x 34,40 мм
AQUARACER 500M от TAG Heuer – Ø 43 мм
22-WatchMen111UA.qxp:WatchMen111
3/10/11
10:02 PM
Page 24
24 POST-GENEVA europa star
SR-71 BLACKBIRD от Luminox – Ø 44 мм
PUZZLE от Ritmo Mundo – 34 x 48 мм
диаметром 42-45 мм еще десять лет назад считались крупными. Разумеется, часы с корпусом свыше 50 мм сдают позиции, однако спрос на большие, впечатляющие, смелые модели остается таким же высоким. “Поскольку TAG Heuer является глобальной маркой, продукция которой успешно продается по всему миру, мы, совершенно очевидно, должны иметь возможность предлагать как крупные, так и небольшие модели, — говорит Жан-Кристоф Бабин, президент и глава TAG Heuer. — Часы в 44-миллиметровом корпусе — наша самая крупная модель. Мы
RM027 от Richard Mille – 48 x 39,70 x 11,85 мм
никогда и не пробовали выпускать часы в 48-миллиметровом корпусе, поскольку это несерьезно. Наше задание — создавать “вечные” часы, а модель в таком корпусе универсальной не назовешь”.
БОЛЬШИЕ И СМЕЛЫЕ По правде говоря, размер уже давно перестал быть самоцелью, за исключением, пожалуй, парочки известных марок. U-Boat, в свое время один из лидеров сегмента крупных часов, продолжает выпускать большие, смелые модели. Ritmo Mundo недавно представила ряд крупных и, при этом, весьма интересных часов, например, Persepolis Dual Time и Puzzle.
Производители технических спортивных моделей, такие как Reactor и Luminox, заявляют, что продажи их крупных часов остаются на стабильно высоком уровне. “Думаю, это только начало, потому что большие и смелые модели производят впечатление, а производители стремятся постоянно повышать качество спортивных часов, чтобы они лучше переносили активный образ жизни своих владельцев, — говорит Джимми
POSEIDON от Reactor – Ø 48 мм
22-WatchMen111UA.qxp:WatchMen111
3/10/11
10:02 PM
Page 25
europa star
POST-GENEVA 25
OTTANA TOURBILLON от Bovet – Ø 46 мм
Олмз, президент Reactor. — И при этом часы должны быть удобными — стоит корпусу вырасти до 50 мм, как они уже не так комфортно сидят на запястье”. К тому же, аудитория крупных часов все время увеличивается, поскольку в мире растет популярность стиля casual. “Мы наблюдаем, как стиль casual завоевывает новые позиции — стоит лишь сравнить сегодняшнюю одежду “для офиса” с тем, что носили 25-30 лет назад, — утверждает Барри Коэн, президент Luminox. — Деловые костюмы стали скорее исключением. И часы стали более крупными, приобретя черты стиля casual. Мода на повседневные спортивные часы набирала обороты, пока не стала нормой. Сегодня большие часы настолько привычны, что даже любители моделей средних размеров начали переключаться на них. Я не до конца понимаю привлекательность излишне больших моделей, ведь из-за своих размеров они выглядят громоздкими и неудобными. Однако человек зачастую становится рабом моды, и потому такие модели еще встречаются сегодня”.
Несомненно, тенденция “размер ради размера” сегодня уже утратила свою актуальность. “И хотя монстры с корпусом диаметром 4960 мм выглядят гротескно, в сегменте 42-46 мм наблюдается немалое оживление, — считает Джеффри Хесс, президент Ball Watches. — Неожиданным хитом стала модель начального уровня Fireman Racer в корпусе 40 мм. Еще один из бестселлеров — серия Engineer Hydrocarbon в более массивном корпусе”. С точки зрения магазинов, чем больше выбор размеров, тем лучше. В современном мире первое правило успеха — разнообразие. O
ENGINEER HYDROCARBON MAGNATE GMT от Ball Watch – Ø 40 мм
PREDATOR CHRONO 24H от Rebellion – Ø 48 мм
PERSHING 002 CHRONOGRAPH от Parmigiani Fleurier – Ø 42 мм
26-Art.Sophie111UA6.qxp:Glashutte610
3/10/11
11:23 PM
Page 26
Новая рекламная кампания Baume & Mercier
26 POST-GENEVA europa star
Девчачьи часики Судя по выставкам, которые прошли в этом году в Женеве и порадовали обилием новинок, женщины жаждут новых часов не менее страстно, чем мужчины.
RСофи Ферли
З
Забвение женским часам в этом году не грозило — часовые марки, демонстрировавшие свою продукцию на SIHH, GTE, а также в номерах женевских отелей, представили целый ряд великолепных моделей, созданных с мыслью о прекрасных дамах. Новые формы, креативные концепции, волшебные механизмы и экспериментальные техники — все это служило единой цели: очаровать женскую аудиторию доселе невиданным выбором элегантных часов.
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ РЕМЕСЛА Одной из порадовавших нас тенденций, охвативших сегодня часовую отрасль, стало возрождение традиционных часовых ремесел. После долгого перерыва в часовое дело вновь возвращаются эмалирование, инкрустация, гравировка, маркетри, полудрагоценные камни и многое другое. Возвращение к художественным ремеслам
вызвано сегодняшней модой на традиционное часовое мастерство. Процесс начался более десяти лет назад с возрождения механических часов, дойдя сегодня и до старинных часовых ремесел и техник, практически полностью утраченных. Благодаря своему богатому опыту и мастерству в различных художественных областях ювелирные марки, пожалуй, лучше всего подготовлены к выполнению подобных художественных работ. К примеру,
Cartier на протяжении многих лет разрабатывает художественно-часовые линии — коллекции Metiers d’arts. В этом году марка представила настоящий “зверинец”, созданный при помощи целого ряда новых и традиционных техник.
ROTONDE TURTLE от Cartier
ROTONDE POLAR BEAR от Cartier
“Зверинец” от Cartier В новую коллекцию вошли шесть разных моделей, не просто продолжающих традиции художественных ремесел, а предло-
26-Art.Sophie111UA6.qxp:Glashutte610
3/10/11
11:23 PM
Page 27
europa star
EXTRAORDINARY DIALS от Van Cleef & Arpels
живших совершенно новый взгляд на них. Одним из самых потрясающих примеров тому служит модель Rotonde de Cartier Turtle с циферблатом, выложенным миниатюрной мозаикой из 1167-ми камешков размером 0,75 х 0,75 мм и высотой 0,4 мм. Собранные воедино оникс, тигровый глаз, соколиный глаз, желтый питерсит, сердолик, желтая яшма, “пальмовая” яшма, яшма “Калахари”, желтый агат, моховой агат, коралл и перламутр тонкой отделки придают черепашке цвет, форму и объем. Все камни прочно закреплены, образовывая ровную поверхность — у мастеров уходит свыше 60 часов кропотливой работы, чтобы добиться такого эффекта. Другая художественная модель из коллекции Cartier этого года, безусловно заслуживающая внимания — Rotonde de Cartier Polar Bear. Эти часы получили эмалевый циферблат, выполненный в технике plique a jour paillon (перегородчатой эмали с блестками). Техника, изобретенная еще в XIV веке, представляет собой сложный процесс, позволяющий достичь эффекта витража. На эмаль также нанесены paillons, блестки из белого золота, создающие впечатление усыпанного звездами ночного неба.
Путешествие с Van Cleef & Arpels В этом году Van Cleef & Arpels представила очередную антологию Poetic Complications and Extraordinary Dials (поэтических услож-
нений и невероятных циферблатов) в рамках нескольких линий, посвященных писателю и неутомимому искателю приключений Жюлю Верну. Жюля Габриеля Верна, родившегося во Франции в 1828 году, часто называют основоположником научной фантастики. Самые известные из его романов — “20 000 лье под водой”, “Путешествие к центру Земли” и “Вокруг света за 80 дней”. Они открыли удивительный мир космических, воздушных и подводных путешествий задолго до изобретения самолета или под-
NICÉE от Peter Tanisman
POST-GENEVA 27
водной лодки. Приключения, описанные Верном, стали настоящим вдохновением для дизайнеров Van Cleef & Arpels. “Мы выбираем нечто — книгу, какое-то определенное место или произведение искусства — и воспроизводим его в часах и украшениях, — говорит Николя Бос, вице-президент и творческий директор Van Cleef & Arpels. — Платон, Шекспир и Жюль Верн создали великолепные истории… а мы их продолжаем в новом направлении”. Истории, которые марка решила продолжить, переносят любителя часов сквозь джунгли и равнины Африки прямиком на Южный полюс благодаря разнообразным художественным ремеслам, вдохнувшим жизнь в каждую из моделей.
Peter Tanisman: очень личное Питер Танисман решил внести свою лепту в возвращение традиционных художественных ремесел в швейцарскую часовую отрасль, при этом отдав должное знаменито-
MAGIC от DeLaneau
26-Art.Sophie111UA6.qxp:Glashutte610
3/10/11
11:24 PM
Page 28
28 POST-GENEVA europa star
AQUASCOPE LADY NIGHT от JeanRichard
RM 026 от Richard Mille
му виду искусства его родной Турции. Изникская керамика обязана своим названием городу в западной Анатолии, где она появилась и достигла пика популярности в XVI столетии. Невероятно нарядные изделия из изникской керамики не спутаешь ни с чем благодаря цветочным орнаментам и целой палитре различных оттенков синего. Питер Танисман по-своему интерпретировал это традиционное искусство в коллекции часов Caroussel, в которых, обратившись к различным техникам эмалирования, ему удалось воссоздать прекрасный изникский узор на циферблате и вращающемся под ним барабане. На представленной здесь модели Nicée изображены два цветка, имеющих весьма символическое значение в турецком фольклоре: алый тюльпан, символ вечной любви, и незабудка. Nicée предлагается в корпусе из 18-каратного белого золота, инкрустированном 62-мя бриллиантами, с белым атласным ремешком с кожаной подкладкой красного цвета.
Который час, Золушка? Надевать или не надевать часы с вечерним платьем — однозначного ответа на этот вопрос пока найти не удается. Разумеется, есть множество элегантных моделей, которые не будут выглядеть неуместно на изыс-
канной вечеринке. Вопрос в том, а нужно ли даме вообще следить за временем на светском рауте. Для женщин же, которым утром придется бежать на работу, крайне важно знать точное время, но при этом и речи быть не может о том, чтобы поглядывать на мобильный. Решение? Часы-секрет, спрятанные в браслете с драгоценными камнями — прекрасное украшение с функцией отображения времени. Часы-секрет, впервые появившиеся в начале XIX века, вновь входят в моду, к великому удовольствию современных ювелиров и дам из высшего общества.
Немного магии от DeLaneau DeLaneau в который раз подтвердила свою репутацию “часового ювелира”, представив в этом году необычайно сложные в исполнении часы-секрет. Модель, получившая название Magic, представляет собой золотой купол, вокруг которого по спирали уложены рубины багетной огранки. Сложнейшая инкрустация купола стала настоящим подвигом ювелирно-инженерного мастерства, ведь каждый из скрупулезно отобранных рубинов, уложенных вокруг купола, имеет свою уникальную форму. Укладка камней начинается с основания корпуса по спирали вверх, к самой верхушке купола, не оставляя места для ошибки. При более внимательном из-
учении модели обращает на себя внимание необычный браслет, изготовленный из сочетания багетов и мелких бриллиантов, демонстрирующих колоссальный талант ювелиров DeLaneau во всем его великолепии. Стоит сдвинуть крышку влево или вправо, и взгляду открываются часы, оснащенные маленьким механическим калибром.
Прием в саду от Piaget Piaget не перестает радовать и удивлять бесчисленных посетителей SIHH. Во-первых, марка представила самые тонкие в мире механизмы для мужских моделей, а вовторых, целую россыпь украшений и часов для дам, вдохновленных темой светского приема в саду. Вишневый цвет, коктейли, птицы и садовые фонарики — все это присутствует в ожерельях, кольцах, серьгах и коллекции женских часов. Часы-секрет от Piaget предлагаются в корпусе из белого золота с белым халцедоном и драгоценными камнями в виде цветка вишни и с белым атласным ремешком. Украшенная цветами крышка легко отодвигается в сторону, открывая взору часы-секрет. Эти женственные часы стали частью ювелирной коллекции, в рамках которой также предлагается кольцо
26-Art.Sophie111UA6.qxp:Glashutte610
3/10/11
11:24 PM
Page 29
europa star
TRANSPARENCY от Quinting
и ожерелье в виде цветов вишни. Более подробно о ней можно узнать в другом нашем издании, www.cijintl.com.
ДЕВЧОНКА-СОРВАНЕЦ Сегодня полным ходом набирает популярности и совершенно противоположная тенденция — тяга к более мужественным моделям. Многие женщины не прочь “позаимствовать” у своих мужей или бойфрендов часы, чтобы подчеркнуть имидж смелой деталью. И часовые марки уже давно наблюдают за этим феноменом.
Сексуальные змеи от Richard Mille Richard Mille — марка, способная дать женщинам все, чего они хотят — мощные часы с налетом женственности. Одной из самых ярких новинок, представленных маркой на SIHH, стала модель RM 026 с турбийоном и двумя усыпанными драгоценностями змеями. Инкрустированные рубинами, изумрудами, бриллиантами и красным кораллом (язычок), они оплели механизм с турбийоном. “У нас множество гламурных моделей, однако создать их было не так просто из-за нашего имиджа техномачо, —
POST-GENEVA 29
EXCALIBUR LADY от Roger Dubuis
говорит Ришар Миль. — Мы годами стремились к цели, и вот сейчас у нас все получилось”. Марка не пошла на уступки и в вопросах качества: тройной корпус-”бочка”, турбийон, недавно разработанный индикатор запаса хода и головка для ограничения вращающего момента — все это лишний раз подчеркивает красоту часов, которые придутся по нраву как мужчине, так и его жене!
JeanRichard — эффектное погружение После успеха, постигшего в 2010 году коллекцию Aquascope Lady, марка JeanRichard представила две новых версии 2011 года. Aquascope — это спортивные часы премиум-класса для подводных погружений с профессиональной водонепроницаемостью до 300 м и мануфактурным механизмом с автоподзаводом JR1000. Эта коллекция создавалась под влиянием ретро-часов и является интерпретацией модели 60-х годов прошлого века с фирменным круглым вращающимся безелем из алюминия, помещенным на бочкообразный корпус, сатинированием и алыми деталями. Новинки этого года — Aquascope Lady Day в белом
корпусе и Aquascope Lady Night глубокого черного цвета. “Ночная” версия сочетает в себе мужественный характер черных дайверских часов и гламурный блеск дамской модели, который придают ей шесть индексов-бриллиантов и текстильный ремешок.
МЕХАНИКА ДЛЯ ДЕВУШЕК Механические калибры в дамских моделях из года в год становятся все популярней, ведь женщины все более живо интересуются тонкостями часового мастерства. “Что касается элитного сегмента, здесь зачастую выбор делают женщины, однако их мужья не всегда готовы вкладывать крупные суммы в кварцевый механизм, — говорит Николя Бос из Van Cleef & Arpels. — Мы рады предложить дамам выбор — ведь одни просто обожают механические часы, а другие отдают предпочтение кварцевым”. С практичностью кварца не поспоришь, но именно механический калибр придает волшебство часам, которые создаются с таким тщанием.
Сапфировая механика Quinting Наибольшую известность марке Quinting принесли ее “загадочные” прозрачные ме-
26-Art.Sophie111UA6.qxp:Glashutte610
3/10/11
11:24 PM
Page 30
30 POST-GENEVA europa star
DÉLICE LADY от Cartier
Диана Крюгер и GRAND REVERSO LADY ULTRA THIN от Jaeger-LeCoultre
ханизмы, состоящие из слоев сапфирового стекла. Каждый механизм Quinting изготовляется из нескольких наложенных друг на друга тонких зубчатых дисков из сапфирового стекла. Например, хронограф марки состоит из 13 таких слоев, причем семь из них закреплены неподвижно, а остальные шесть движутся вместе с расположенными на них стрелками. Кроме всего прочего, Quinting стала создателем великолепного механизма Mysérieuse для Dior. Изначально марка ориентировалась в основном на мужскую аудиторию, однако сегодня Quinting предлагает бесчисленное множество моделей для женщин с инкрустацией различными драгоценными камнями.
придающих модели отчетливый женственный характер. Циферблат украшен вытянутыми клиновидными римскими цифрами, “солнечным” сатинированным узором и инкрустацией из различных драгоценных камней.
Подарок дамам от Roger Dubuis
Стенд марки Demoiselle D на выставке GTE, несомненно, был самым людным местом в январе. Там все время толпились посетители, горячо обсуждая различные темы с Жаном и Вероник Мюллер, супружеской командой марки — отличный знак для этого новичка часового рынка. Часы от Demoiselle D предназначены для женщин — их корпуса по форме напоминают цветы (в моделях Demoiselle Rosa и Demoiselle Capucine) и движущиеся по орбите планеты (линия Demoiselle O). Все три коллекции обладают уникальной формой, и мы с нетерпением
В самом сердце модели Excalibur Lady от Roger Dubuis тикает мануфактурный механический калибр RD821, отмеченный престижным Poinçon de Genève (Женевским клеймом) и прошедший сертификацию COSC — и то, и другое редкость для женских часов. Однако внимание к модели от Roger Dubuis привлекает не только калибр, эти часы в 36-миллиметровом корпусе объединили в себе ряд характерных черт мужской линии Excalibur — безель с зазубринами, тройные ушки и римские цифры —
УМОПОМРАЧИТЕЛЬНЫЕ ФОРМЫ Возможно, в мужских моделях классика снова становится актуальной, однако дамы, похоже, пока не готовы вернуться к часам в традиционном небольшом круглом корпусе. Женева буквально пестрела новыми корпусами самой необычной формы.
Demoiselle D — любит, не любит…
ожидаем новых моделей от этой решительно женской марки.
Наслаждение от Cartier Cartier, известная своими экспериментами с формой в женских коллекциях, в этом году представила новую коллекцию под названием Délice. Корпус этих часов имеет форму повернутого овала с ушками и безелем, усыпанными бриллиантами, а также цельным ремешком из шлифованного полотна или браслетом. Модель предлагается в трех размерах в корпусе из розового или белого золота с родиевым покрытием. На первый взгляд, форма корпуса может показаться несколько неожиданной, однако на руке часы выглядят просто потрясающе. На фотографии представлена модель размера XL в корпусе из 18-каратного белого золота с родиевым покрытием и циферблатом, безелем и ушками, инкрустированными бриллиантами (всего 5,23 карата).
НЕЧТО ОСОБЕННОЕ Существует много способов персонализации часов — еще со времен первых карманных моделей на заднюю крышку наносились даты, надписи и инициалы. Но вместе с ростом мирового рынка встретить одинаковые мо-
26-Art.Sophie111UA6.qxp:Glashutte610
3/10/11
11:24 PM
Page 31
europa star
LINEA от Baume & Mercier
ATAME от DeLaneau
дели в самых отдаленных уголках планеты становится так же просто, как и в больших городах, что значительно усложняет стремление к уникальности. Персонализация часов — это один из способов приобрести нечто особенное, и многие часовые марки предлагают своим клиентам возможности для создания собственных неповторимых часов.
Основа для самостоятельного творчества С самого появления модели Reverso JaegerLeCoultre давала своим клиентам возможность персонализировать второй циферблат часов, однако этот факт никогда особо не афишировался маркой. И вот к 80-й годовщине Reverso Jaeger-LeCoultre решила разделить любовь к декоративным видам искусства со своими клиентами, открыв все возможные пути персонализации этих часов. В ходе посещения гравировальной мастерской марки нам удалось узнать, какие же необычные просьбы довелось выполнить мастерам за годы существования модели — от нанесения инкрустированных бриллиантами инициалов и лакированных монограмм до эмалевых миниатюр и портретов-гравюр — великолепная возможность для клиента внести творческую лепту в создание часов и оставить свой след во времени.
POST-GENEVA 31
Время парами В январе DeLaneau предложила новую интересную идею для женщин — теперь любую из моделей марки можно будет приобрести в наборе из двух экземпляров. Смысл в том, чтобы установить связь между женщинами, предложив двое уникальных часов, которые бы стали связующим звеном между ними. Такой парный набор отлично подошел бы, например, для матери и дочери, сестер, лучших подруг или деловых партнеров, объединяя их в общей любви ко времени. Первая пара часов от DeLaneau будет представлять собой зеркальные модели из коллекции Atame. Для женщины же, которой понравился дизайн одного из экземпляров пары, однако не желающей приобретать и второй, связь отнюдь не прерывается — она всегда может воспользоваться возможностью связаться с обладательницей второго экземпляра и, кто знает, вместе с часами приобрести новую подругу.
“Жизнь состоит из событий” Крайне важно за всеми рассуждениями о механизме, часовом мастерстве, показателях продаж и ценах не забывать о том, почему на самом деле часы так дороги нам. Большинство из нас помнит свои первые
детские часики и уж точно свою первую элитную модель. Был ли это подарок от дорогого человека или презент себе любимой, часы символизируют определенный момент в жизни — выпускной, день рождения, новую работу, свадьбу или рождение ребенка. В этом году на SIHH Baume & Mercier представила совершенно новую концепцию — часы к важному событию в жизни — на эмоциональном фоне жизни на морском побережье Хемптона. “Не важно, где ты живешь, важно, как ты относишься к жизни, — считает Руди Чавез, президент североамериканского отделения Baume & Mercier. — Самое главное — это особые моменты, выходящие за пределы поколений и культур”. Каждый экземпляр персонализируется под определенное событие, личное для каждого покупателя. Когда январские выставки распрощались с последними посетителями, а марки приступили к подсчету полученных заказов, так радостно было видеть, что женщин, которые в 2011 году будут отмечать какие-то события в своей жизни, ждет огромный выбор великолепных часов — от моделей haute-joaillerie, потрясающих корпусов, механических чудес до спортивных часов. Девочки, зачем же ждать повода для покупки?! O
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:12 PM
Page 32
32 MANUFACTURING europa star
МЕХАНИЗМ МИРА ШВЕЙЦАРСКОЙ ЧАСОВОЙ ИНДУСТРИИ – ЧАСТЬ 3
Главные механики В третьей, последней части нашего объемного исследования феноменального взрыва популярности швейцарских механических калибров мы обратились к вопросу специальной часовой продукции. Этот довольно общий термин охватывает широкий ряд всевозможных усложнений – от особых способов представления времени, в том числе ретроградных, до турбийонов и других механических диковинок.
RПьер Мейяр
И
Идет ли речь о компании в составе крупной марки, такой как Renaud & Papi, 78,4% акций которой принадлежит Audemars Piguet, или же о независимом часовщике, например, Les Artisans Horlogers, о настоящей вертикализированной мануфактуре, как Christophe Claret, или решительно независимом дизайнерско-конструкторском бюро, как Agenhor, или компании, использующей технологии создания виртуального изображения и микромеханику в своей работе, как Magma Concept — всех их объединяет одна общая черта: принадлежность к новому поколению поставщиков, которых
правильнее было бы назвать соавторами. Упомянутые выше компании — а предложенный нами перечень далеко не полон, потому просим прощения у тех, кто в него не попал — стали незаменимыми для многих марок, помешанных на необходимости все время предлагать механические новшества (даже рискуя пасть жертвой инфляции механики). Новинки в сфере механизмов приносят маркам щедрые дивиденды в виде внимания прессы, даже если на экономических результатах это особо не отражается. Дизайнеры, конструкторы, изобретатели необычных функций, механические ассы и маги кулачков часто играют ключевую роль в стратегии марки. Именно эти узкоспециализированные компании являются настоящими авторами множества элитных часов, украшенных логотипами известных марок. И тот факт, что
за выпуском часов стоит совсем другая компания, зачастую предпочитают не афишировать. К услугам специализированных компаний прибегает несколько категорий марок. Одни без колебаний заявляют о своем сотрудничестве с поставщиками, другие же готовы пойти на любые уловки, лишь бы скрыть его. О некоторых марках из первой категории мы поговорим ниже. Но поверьте, это лишь вершина айсберга, особенно учитывая, что марок из второй категории, не придерживающихся идеи прозрачности производства, и приверженцев так называемых “мануфактурных” механизмов гораздо больше.
Стратегически важное, но уязвимое положение “Главные механики”, занимающие стратегически важное положение в производстве
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:13 PM
Page 33
europa star
часов, оказались открыты всем ветрам, возмущающим экономическую атмосферу часовой индустрии. Стоит отрасли подхватить простуду, они первыми начинают чихать. Они ввязались в гонку за дополнительной ценностью механизма, предшествовавшую финансовому кризису, и сегодня столкнулись с проблемой клиентов, которые просто не знают, в каком направлении двигаться дальше. Некоторые из “главных механиков” откровенно признались нам: марки увиливают от прямого ответа; они не знают, какую модель развивать; не спешат вступать в сотрудничество по созданию дорогостоящей новинки, ведь у них больше нет уверенности в том, что ее ждет такой же успех, как и прошлые проекты. А ряд примеров слишком поспешных заявлений о запуске модели или коллекции оставил неприятный осадок. Например, сколько времени и технических усилий ушло у TAG Heuer, попросту не желавшей отступиться от проекта V4 и потому продолжавшей биться над концепцией, приобретенной у конструктора Жана-Франсуа Рюшонне? Даже если, как оказалось, титанические усилия не пошли прахом, позволив TAG Heuer заработать на давшемся с таким трудом успехе, сегодня марка вряд ли захочет вновь повторить этот опыт. Другой пример — исключительно интересная модель Mémoire 1, созданная Les Artisans Horlogers специально для Maurice Lacroix. Проект, работа над которым началась еще в 2006 году, переходил из рук в руки, так и не достигнув успешного завершения, а значит, инвестиции так и не окупились. А вот, пожалуйста, третий пример — трудности, с которыми сталкивается марка при запуске в серию новой инновационной модели — чего стоят семь лет, прошедших прежде чем Harry Winston наконец смогла представить в 2010-м свой оригинальный Opus 3 авторства Вьянне Альте!
Временные соображения Временная логика, на которой строится развитие марки и ее имиджа, серьезно отличается от той, которая приводит к возникновению самой идеи о механизме, его разработке, создании прототипа, его испытаниях, внесении необходимых поправок и изменений. От идеи до чертежной доски, а оттуда до реализации ведет долгая извилистая дорога. Создание нового механизма, хотим мы того или нет — это вопрос нескольких лет. Некоторые марки, однако, разработали стратегии, позволяющие им обойти эти трудности. Таких практик существует великое множество — некоторые обращаются к сложнейшим технологиям формирования и расчета изображения, другие действуют на более интуитивном уровне, третьи создают прототипы, а кто-то сразу выпускает готовый продукт. Но ни один из этих путей, практикуемых в отрасли, не имеет полного преимущества перед остальными. Никому не удастся найти обходного пути, не опалив при этом крыльев. Остается лишь добавить, что большинство наших “главных механиков” обладают, как все часовщики, здравой самооценкой. Проработав долгое время в тени крупных марок и имея возможность наблюдать за многими “негласными партнерами”, которые приходили со своими идеями и концепциями, возникшими в одиночестве их мастерских, а иногда даже явившимися к ним во сне, сегодня “главные механики” счастливы привлечь к себе хоть небольшую толику всеобщего внимания. Их роль объективно возросла, и в этой новой конкурентной среде они продвигают — каждый пользуясь собственным набором методов — свои особые дизайны и специфические вкусы, настолько преуспев, что для того, чтобы узнать усложнение, созданное Х или Y, в сердце такого-то механизма от такой-то марки, не нужно и логотипа. Каждый из
MANUFACTURING 33
этих конструкторов обладает собственным почерком, а в некоторых случаях — и собственной поэзией. Но как однажды в приступе откровенности сказал Джулио Папи: “Всегда ли наши идеи являются разумными? Узнаем лишь через 20 лет”.
RENAUD & PAPI: МОИ УНИВЕРСИТЕТЫ Что общего между Робертом Гройбелем, Стивеном Форси, Питером Спик-Марином, Андреасом Штрелером (уже имеющими собственные марки), Кароль Форестье (возглавляющей часовой отдел в Cartier), Энтони де Хаасом (главой отдела разработки часов в A. Lange & Söhne) и даже Фредериком Гарино (создателем модели Opus 8)? И это помимо бесчисленных руководителей всевозможных часовых ателье. Ответ прост — все они в свое время Джулио Папи
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:13 PM
Page 34
34 MANUFACTURING europa star
работали в мастерских Renaud & Papi, даже Кристоф Кларе, чья первая компания, основанная в 1989 году, носила имя Renaud Papi Claret, пока он в 1994-м не скупил все акции и не начал самостоятельное дело. “Мы стали своеобразной школой, потому что всегда были готовы работать с молодежью. А они, как и я сам в 1986-м, в один прекрасный день решают уйти в свободное плавание”. Джулио Папи улыбается, пусть и несколько меланхолично, вспоминая об усилиях, вложенных в обучение молодняка. И все же он прекрасно понимает причину их ухода. В 1986-м он стал одним из первых часовщиков, принявших решение о самостоятельной деятельности. В 21, работая рядовым часовщиком в Audemars Piguet, он понял, что пройдет еще не один год, прежде чем ему позволят хотя бы прикоснуться к какому-нибудь из “великих” усложнений. Потому он и решил создать собственное. Объединив силы с Домиником Рено, он основал компанию в надежде выпускать “двое-трое часов в год”. Тем временем часовой рынок набирал обороты, а искусство создания механических часов вновь обретало былую популярность. Очень скоро спрос вырос до такой степени, что в 1992 году им потребовалось дополнительное финансирование для увеличения компании и дальнейшего развития проекта. Но банки, впрочем, как и сегодня, не спешили расставаться с деньгами. Молодых часовщиков выручила марка Audemars Piguet, которая была готова предоставить необходимые средства для развития компании взамен на 52% ее акций.
Настоящий производственный комплекс
Сделка состоялась, а в 1996-м Доминик Рено продал свою оставшуюся долю и переехал на юг Франции. Потом и Роберт Гройбель, которому все еще принадлежало 4% акций, решил основать собственную компанию и продал свой пакет Audemars Piguet. На сегодня Audemars Piguet владеет 78,4% акций Renaud & Papi. Остальные 20% все еще находятся в собственности Джулио Папи, а небольшая доля, 1,6% — у Фабриса Дешанеля, генерального директора Renaud & Papi. Несмотря на то что основной пакет акций принадлежит Audemars Piguet, реализующей научно-конструкторские фантазии компании, Renaud & Papi сохраняет полную свободу в вопросах сотрудничества с третьими сторонами. “В идеале, наши заказы поделены поровну: половину мы выполняем для Audemars Piguet, половину для других марок”, — говорит Папи. Среди последних оказалась пользующаяся невероятным успехом Richard Mille, “практически всем” обязанная Renaud & Papi.
Сегодня на фабрике Renaud & Papi в ЛеЛокле с такой же строгой организацией, высокой функциональностью и, вместе с тем, теплой и дружественной атмосферой, как и на мануфактуре главного партнера марки, трудится 150 человек. Впечатляет, не так ли? Благодаря этому настоящему производственному комплексу Renaud & Papi теперь самостоятельно может вытачивать платины из всех видов материалов, в том числе самых твердых, а также вырезать зубчатые передачи, винты, колонные колеса, барабаны и все круглые элементы. Ей также под силу изготовление осей, опор, зубцов и шестеренок, не говоря уже об электроэрозионной обработке рычагов, кулачков и пружин. Здесь же, на фабрике, производится и все оборудование для сборки и создаются прототипы. Этот впечатляющий комплекс компьютеризованного оборудования, собранного в одном месте, с другими отделами соединяет длинный коридор. В главном здании расположены по соседству техническое бюро (восемь сотрудников которого трудятся над разработкой новых концепций) и играю-
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:13 PM
Page 35
europa star
щее чрезвычайно важную роль бюро процедур. Оба они напрямую связаны с отделом по контролю надежности, в чье задание входит предвосхищение будущих проблем и анализ источников существующих. Другой их сосед — бюро, контролирующее техническую и эстетическую стороны производства, где каждый экземпляр задерживается минимум на месяц. Рядом расположилась мастерская, основное задание которой состоит в сборке первых десяти экземпляров новой модели. Именно здесь составляются точные протоколы сборки, смазки и других операций. Отсюда мы направляемся к сборочным мастерским, где работает около 40 мастеров. Мастерские поделены на небольшие секции, где мастер выполняет заказ для конкретного клиента или работает над отдельным усложнением. Причем каждый мастер отвечает за весь процесс сборки своего экземпляра часов, требующий в среднем до месяца. За этими мастерскими следуют ателье, где проводятся декорационно-отделочные работы: скашиваются фаски, делается сатинирование, жемчужное зернение, наносится узор Côtes de Genève, часы полируются и скелетонизируются. Некоторые подразделения занимаются гарантийным обслуживанием, другие обучением персонала, есть даже бюро разработки часовых концепций, до недавнего времени работавшее под руководством Фредерика Гарино, последнего из нашего списка возжелавших самостоятельной жизни.
Основная ценность — надежность На вопрос об отличительных чертах Renaud & Papi, Джулио Папи отвечает: “… это, в произвольном порядке, способность предлагать идеи, а затем и реализовывать их; бескомпромиссное отношение к качеству отделки и декорирования; и создание надеж-
ных часов”. Он особо подчеркивает важность последнего: “Мы стремимся к тому, чтобы число возвращенных часов снизилось до нуля. Но давайте смотреть правде в глаза, это сродни находке Святого Грааля. Еще ни одному часовщику такого не удавалось. На самом деле нам возвращают около 10% новых часов и около 3% часов после стабилизации. И таким показателем можно по праву гордиться. Надежность для нас стала вопросом чести. Это основная ценность в часовой отрасли. Потому мы никогда не представляем общественности продукт, которой не готов на все 100 процентов. Мы никогда ничего не продаем по картинкам”. А что же тогда продает Renaud & Papi? “Если говорить о калибрах, — поясняет Джулио Папи, — у нас есть три разных регулятора, а значит, и три спуска: один традиционный швейцарский линейный спуск с палетами, швейцарский с палетами для турбийона и, наконец, знаменитый спуск Robin, не требующий смазки, который сейчас изготовляется исключительно для моделей Audemars Piguet и только с эксклюзивной отделкой. Отсюда его высокая стоимость, однако его можно было бы выпускать и в промышленных масштабах. Эти спуски оснащены тремя
MANUFACTURING 35
различными балансами и обладают двумя скоростями: 21 600 пк/ч и 43 200 пк/ч. Кроме того, у нас есть две системы аккумуляции энергии с одним или двумя барабанами, обеспечивающие запас хода в 48 часов, 72 часа или же 10 дней. Все наши часы имеют общую заводную систему и устройство коррекции времени, кроме Rétrograde Mystérieuse от Chanel, но это совсем другая история (см. статью о Chanel в этом номере). Что касается готовых механизмов, мы предлагаем два разных минутных репетира — маленький и большой, два разных интегрированных хронографа, с функцией flyback, усложнение grand sonnerie и три вечных календаря. И на основе этих механизмов мы можем предложить всевозможные варианты”. Также стоит добавить, что Renaud & Papi сделали себе имя благодаря сотрудничеству с Richard Mille в сфере сверхлегких материалов. На ум сразу же приходит последняя модель RM027 (Nadal), турбийон, изготовленный из особого вида карбона, весом лишь около 20 г. Это, по словам Джулио Папи, “победа, поскольку раньше ценность всегда привязывалась к весу — чем тяжелее часы, тем они должны быть дороMILLENARY от Audemars Piguet
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:13 PM
Page 36
36 MANUFACTURING europa star
SHABAKA от Jean Dunand
тельными. В 2010-м мы ожидали его снижения на 5%, однако год закончился с теми же показателями, что и предыдущий. В 2011-м вновь ожидается 5-процентное снижение, но поживем — увидим… Для нас это не настолько большая проблема, поскольку все наши производственные мощности финансируются, и на сегодня у нас нет арендованного оборудования и помещений”.
(ПОЧТИ) ПОЛНАЯ МАНУФАКТУРА CHRISTOPHE CLARET же. Нам удалось опровергнуть эту аксиому”. Марка приобрела необходимый опыт, работая с Audemars Piguet над ее знаменитой моделью Royal Oak из кованого карбона. Однако как бы ни восхищался Джулио Папи новыми материалами, он крайне осторожно относится к кремнию. “Саму по себе технологию я не критикую, тем не менее, все наши спуски изготовляются из традиционных материалов. Почему? Общеизвестно, что со временем кремний перестанет использоваться в микропроцессорах и что оборудование, созданное специально для работы с этим материалом, исчезнет. Те же машины используются и в часовом деле. Боюсь, что лет через 50-100 мы больше не сможем чинить кремниевые спуски”. Как компания пережила экономический кризис? “С 2008 года, рекордного для нас, изменения оборота были совсем незначи-
Самый значительный успех марки Christophe Claret заключается в том, что за 22 года независимой деятельности ей удалось построить интегрированный производственный комплекс премиум-класса, где выпускаются сложнейшие изделия, причем на 90% силами марки. Из 115-ти сотрудников компании около сорока явля-
ются дипломированными часовщиками, изготовляющими крайне ограниченное количество часов — 420-450 в год. Самые простые и дешевые часы, сделанные Christophe Claret, стоят 35 тыс. швейцарских франков, самые дорогие — до 120 тыс. швейцарских франков (и это фабричная цена, потому умножайте на четыре, пять, шесть, а то и семь в зависимости от марки, для которой они выпускаются!). Помимо неоспоримого конструкторского таланта, Кристоф Кларе известен созданием и производством как собственных механизмов, так и корпусов. В 2000 году мануфактура Christophe Claret, основанная в 1989-м, расположилась в Soleil d’Or, прекрасном здании, построенном в начале ХХ века часовщиком Урбаном Юргенсеном на склонах Ле-Локля чуть ниже музея часов Château des Monts. После 2000 года к дому пристроили два ультрасовременных крыла. Разместившаяся в этом компактном пространстве мануфактура не только одна из самых полных и эффективных, но и самых современных и инновационных. Используя ее возможности, Кларе удалось всего лишь за 12 лет создать 63 оригинальных мануфактурных калибра, из которых самый простой оснащен турбийоном. В день нашего визита мануфактура одновременно работала над 46-ю разными калибрами. Несомненный рекорд!
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:14 PM
Page 37
europa star
Все это, разумеется, требует самой тщательной координации задействованного рабочего потока, особенно принимая во внимание тот факт, что вся продукция выпускается только “небольшими партиями” — 12 тыс. наименований, что влечет за собой разработку 12 тыс. операционных линий и более 2 млн изделий в производстве и в “хранилище”. Именно здесь, в электронной картотеке, хранятся данные о всей готовой продукции, а также комплектах для последующей сборки, 80% из которых будут переданы на мануфактуру, а 20% отправлены в “разобранном” виде заказавшим их маркам.
Симбиоз механизма и корпуса Одной из отличительных черт Christophe Claret является, если можно так выразиться, тесная симбиотическая взаимосвязь между корпусом и механизмом в процессе их разработки, создания и изготовления. Исследовательский отдел, 10 сотрудников которого занимаются непосредственно разработкой калибров, находится прямо за отделом корпусов. Кристиан Картье, управляющий вопросами разработки и технического TOURBILLON ORBITAL от Jean Dunand
мониторинга корпусов, утверждает, что корпуса, “в которые планируется поместить особый, очень сложный механизм, по сложности не должны уступать заключенному в них механизму, который они призваны защищать и выставлять в самом выгодном свете. Подобно созданию калибров, изготовление корпусов также является упражнением в инновации — чего стоят сочлененные ушки, боковые отверстия, шарнирные раскладывающиеся застежки…” “Стиль” Christophe Claret не спутать ни с чем. Построив собственные производственные мощности для выпуска механизмов, Кларе наделил свой вид часового искусства способностью летать. Теперь появилась возможность разработки таких специфических техник, как, например, использование валиков в модели Shabaka, созданной для марки Jean Dunand (основанной вместе с Тьерри Улеве). Эта модель, как никакая другая, демонстрирует интеграцию или взаимное влияние механизма и корпуса.
Из любви к станкам Стремительное развитие марки, кроме прочего, стало возможным благодаря увлечению Кристофа Кларе производством собственных станков, почти такому же сильному, как и его любовь к механизмам. Отличным примером станет “монстр”, построенный не так давно для отдела мануфактуры, занимающегося выпуском корпусов. Это 17-осный станок с ЧПУ, способный работать в паре с осями 2х5 и позволяющий не только вдвое сократить продолжительность производственного процесса, но и обеспечить его высочайшую точность, сведя до минимума потребность в регулировке. Другой пример найдем неподалеку, в отделе, изготовляющем базовые механизмы — дополнительный повод для радости и гордости владельца, лазер Flashcut, разработанный мануфактурой в сотрудничестве с ком-
MANUFACTURING 37
Кристоф Кларе
панией BC-Technology. 70% деталей вырезается при помощи этого станка. За четыре часа он выполняет работу пяти электроэрозионных станков, для которой им потребовалось бы по меньшей мере 24 часа. На фоне такой экономии времени и энергии все другие станки кажутся попросту древней рухлядью. В той же мастерской установлено и оборудование Witech, до недавнего времени использовавшееся исключительно в автомобилестроении. Его Кристоф Кларе умудрился приспособить к изготовлению часов. Это оборудование представляет собой систему, заменяющую 96 инструментов под ее контролем и автоматически контролирующую изготовление деталей, производя автоматическую коррекцию. И не забывайте о других совершенно секретных станках, надежно спрятанных за дверями с цифровой системой опознавания, например, загадочный станок, производящий автоматическую полировку изгибов сапфирового стекла. (Помните, что именно Кристоф Кларе одним из первых начал использовать сапфировое стекло в производстве часов?) “Я всегда стремлюсь сохранять прогрессивный взгляд на способы производства, — говорит Кларе, — и применять инновационный подход не только к изготовлению часов, но и оборудованию, используемому в их производстве”. Однако причины такого
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:14 PM
Page 38
38 MANUFACTURING europa star
Механизмы HARRY WINSTON
DUAL TIME от Christophe Claret
стремления кроются несколько в другом. Обеспечение полного процесса производства, помимо такой желанной независимости, повышает способность компании к оперативному реагированию за счет сокращения сроков выполнения заказа, позволяет проводить исследования и внедрять инновационные решения в режиме “реального времени”, и потому, исходя из вышеперечисленного, играет решающую роль с экономической точки зрения. Мы не будем углубляться в подробности по поводу всех мастерских мануфактуры, которая славится своими механизмами с турбийоном. Однако рядом со сборкой механизмов, которая, разумеется, осуществляется силами марки, достойное место занимают такие процессы, как отделка, полировка и декорирование: всевозможные мастерские занимаются термической обработкой, закалкой, следующей за ней полировкой, электролитическим покрытием. А минимум
15 мастеров из мастерской, куда детали попадают для снятия фасок, занимаются кропотливой ручной отделкой деталей механизма. Не стоит забывать и о декорационной мастерской, где выполняются такие виды узоров, как Côtes de Genève, жемчужное зернение и другие.
Уникальный стиль Несмотря на огромное разнообразие моделей, выпускаемых мануфактурой, можно смело утверждать, что Кристоф Кларе так же трепетно относится к своей продукции, как и к станкам, процессам, часовому мастерству и инновациям, задействованным в их производстве. Карданные валы, валики, движущиеся элементы, системы боя, механический балет — все они играют свою роль. Механика не прячется, наоборот, она выставляется на всеобщее обозрение; ею можно любоваться сквозь корпус из сапфирового стекла; она порождает
увлекательную игру объемов и глубины. И в этом отношении модель Dual Tow, представленная Кристофом Кларе в 2009 году в честь 20-летия его марки, со всеми своими 568-ю компонентами является квинтэссенцией духа часового искусства с точки зрения Кларе. Этот однокнопочный хронограф с планетарной системой управления и боем, оснащенный турбийоном и ленточными указателями часов и минут — что само по себе неслыханно! — является настоящей часовой машиной. Уникальная и совершенно оригинальная особенность Dual Tow — планетарная система управления функциями хронографа с тремя “спутниками” или “планетами”, соединенными с колонным колесом, которое и приводит их в действие при помощи шести рычагов и молоточков в виде “ножек”, придающих часам утонченное очарование. Все, чем является Christophe Claret, воплощено в этих часах, сочетающих в себе механическое волшебство, прозрачность и глубину калибра с оригинальным способом отображения времени.
МЕХАНИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ ОТ AGENHOR “Двадцать пять человек — хорошо звучит, правда?” — спрашивает Жан-Марк Видеррехт, сидя в своих новых мастерских, напо-
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:14 PM
Page 39
europa star
MANUFACTURING 39
PONT DES AMOUREUX от Van Cleef & Arpels
минающих прекрасную огромную ультрасовременную резиденцию, построенную в соответствии с самыми высокими экологическими стандартами. Это значит полное отсутствие выбросов углерода в атмосферу за счет сочетания естественного охлаждения (без использования системы кондиционирования воздуха), геотермального обогрева и энергии солнечных батарей. Такая энергетическая автономность точно отображает идею независимости и самодостаточности, которую Жан-Марк Видеррехт всегда ставил превыше всего. Его абсолютно независимая, финансирующая сама себя структура обеспечивает ему “стабильность, гибкость, открытость и отличную приспосабливаемость”. Он тесно сотрудничает со своей командой, состоящей из трех Жан-Марк Видеррехт
конструкторов, девяти часовщиков, пяти сотрудников административного отдела и пяти менеджеров по вопросам поставок и качества. “Меня устраивает нынешняя ситуация, я не хочу увеличивать свою компанию”, — утверждает Видеррехт. Гарантия полной независимости имеет свою цену: здесь не обойтись без “постоянного увеличения числа продуктов и клиентов”, — объясняет он. Действительно, Agenhor может похвастаться значительной базой клиентов, готовых к “серьезному, долгосрочному сотрудничеству”. Причем на пять или шесть из них приходится 70% всего оборота компании. Среди ее официальных клиентов — такие марки, как Harry Winston, Van Cleef & Arpels, Chaumet, DeWitt, Peter Speake-Marin, MB&F, а также
Arnold & Son. На самом деле, этот список гораздо более длинный и включает в себя несколько настоящих “тяжеловесов” сегмента haute horlogerie.
Больше, чем ретроград Жан-Марк Видеррехт, с 1978 года занимающийся самостоятельной деятельностью, заработал себе имя в 1988-м, когда вместе с Роже Дюбуа (на тот момент пока еще человеком, а не маркой) разработал первый модуль биретроградного вечного календаря для Harry Winston. Вскоре за этой первой в своем роде инновацией последовал целый вихрь изобретений, в том числе Double GMT, Tri-Retrograde, Time Equation и Universal Time, которым он и обязан своей репутацией “короля ретроградов”.
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:14 PM
Page 40
40 MANUFACTURING europa star
OPUS 9 от Harry Winston
DANDY ARTY от Chaumet
Механические таланты Жан-Марка Видеррехта вышли далеко за пределы “ретроградной” сферы, когда в 2002 году он представил изобретение совершенно иного толка, оказавшееся весьма полезным в его работе и развязавшее руки его творческому гению. Речь идет о патенте на колесную передачу с особыми асимметричными зубцами, изготовленную в сотрудничестве с Mimotec. Придав колесной передаче некоторую гибкость, избавившись от угрозы заедания и защемления зубцов и при этом устранив люфты между колесами, Видеррехт открыл новые возможности для механической реализации своих желаний.
Механические поэмы Будучи часовщиком в лучшем смысле этого слова, Жан-Марк Видеррехт всегда хотел создавать из колес, колесных передач и кулачков мечты. Именно поэтому ему особенно близки дамские часы. Ему нравится работать с ними, потому что они “рассказывают истории”, сознается он с улыбкой. Самым потрясающим примером его благосклонности к слабому полу явля-
ется сотрудничество с маркой Van Cleef & Arpels. Марка обратилась к Agenhor за помощью в создании своих маленьких произведений поэтического искусства — моделей Quantième de Saisons, Fairy, Midnight in Paris и Pont des Amoureux. “Начинать работу с эскизов, историй, реализовывая мечты в виде прекрасных часов” — вот что, по-видимому, больше всего вдохновляет Видеррехта. Одним из примеров настоящего вызова часовому искусству стала пара влюбленных, в полночь встречающихся на “Мосту влюбленных” (Pont des Amoureux), что представляло собой серьезную проблему с точки зрения механики. В момент их расставания (ретроградного движения) оказалось чрезвычайно сложно точно синхронизировать их двойное движение, совершаемое при помощи двух стрелок, начинающих обратное движение вразнобой. Потому был придуман миниатюрный крючок, нововведение в часовом деле, который удерживает фигурки вместе, рука в руке, до тех пор, пока не придет время им расстаться в один и тот же момент. В этой мельчайшей, однако
такой значительной детали весь Видеррехт, весь Agenhor. И выполняет она чисто поэтическую функцию, ведь если бы место встречи покидал сначала один и только потом второй влюбленный, часы бы рассказывали совсем другую историю. Это была бы история горького расставания, а не баллада о любви.
Только эксклюзив Agenhor производит только эксклюзивные калибры, предназначенные для конкретных часов в качестве иллюстрации к историям, которые они рассказывают миру. Это отлично видно на примере другой модели, Opus 9, созданной Agenhor вместе с дизайнером Эриком Жиру для марки Harry Winston и получившей награду за лучший дизайн на женевском конкурсе Grand Prix d’Horlogerie 2009. Вместе с Жиру Видеррехт придумал оригинальный и утонченный способ индикации времени посредством двух движущихся цепей, состоящих из бриллиантов. Такой метод отображения времени оказался чрезвычайно удачным, как в прямом, так и в переносном смысле
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:14 PM
Page 41
europa star
слова, ведь Harry Winston всегда ассоциировалась с бриллиантами. Agenhor в среднем представляет по три новых механизма в год и не планирует поднимать эту планку. “Мы не представляем калибр или механизм, пока не уверимся в его полной надежности и готовности. Сегодня это имеет гораздо большее значение, чем раньше, в предшествовавший период безумной гонки. Сегодня клиент совершенно справедливо требует высокого качества. Все должно быть на самом высоком уровне — и оболочка, и наполнение. Это же относится и к отделке”, — говорит Жан-Марк Видеррехт. С этой точки зрения Agenhor привносит в отделку, зачастую невидимую, редкую поэтическую утонченность. Примером могут послужить кулачки, скрытые внутри механизма модели Pont des Amoureux, украшенные выгравированными на них силуэтами двух фигурок. Однако у такой декоративной поэзии есть и практическая сторона: компоненты каждой модели легко распознать, что облегчает работу часовщиков.
Без прототипов В отличие от других “главных механиков”, Agenhor не может похвастаться большим количеством оборудования. Все производится на заказ, сетью давних, верных подрядчиков, тщательно отобранных для вы-
полнения конкретных работ. Основная причина, по словам Жан-Марка Видеррехта, в том, что “проверкам должны подвергаться только часы в идеальном состоянии”. Поэтому он пропускает традиционный этап изготовления прототипа, сразу переходя к серийному производству часов в соответствии с планом. По завершении сборки, как только начинает работать механизм, модель сразу запускается в серийное производство. “Иногда, — сознается он, — нам приходится переделывать один-два компонента, при этом все остальные готовы и ожидают сборки”. Как видим, в ЖанМарке Видеррехте практичность и эффективность сочетаются с поэтичностью натуры. А это формула успеха.
БОЛЬШОЙ КОНСТРУКТОР LES ARTISANS HORLOGERS Когда заходишь на старинную фабрику XVII века, ставшую штаб-квартирой Les Artisans Horlogers, первое, что бросается в глаза — это трое одинаковых настенных часов, показывающих время с небольшой разницей. Это время не по Парижу, Нью-
MANUFACTURING 41
Лоран Бессе и Мануэль Спёде
Йорку или Гонконгу, а по Невшателю, ЛаШо-де-Фон и Ле-Локлю. Этой “часовой” шуткой компания напоминает о своих Юрских корнях и, возможно, демонстрирует несколько пренебрежительное отношение к глобализации. Нас встречает Лоран Бессе, один из основателей компании и партнер Мануэля Спёде. Семь лет назад они вместе создали Les Artisans Horlogers. Мануэль Спёде имеет опыт как в бизнес-сфере (успев поработать в управлении и продажах), так и в часовом деле (получив диплом программы обучения часовых мастеров Швейцарии WOSTEP). В свое время он занимался реставрацией часов, созданием и разработкой продуктов, индустриализацией, реструктуризацией часовых компаний, а также сферой коммерческих услуг. Его богатый и разнообразный опыт отлично дополняет знания и опыт Лорана Бессе, закончившего часовую школу в Безансоне и работавшего в таких компаниях, как Nouvelle Lemania и Frederique Piguet. В прошлом Бессе также имел возможность поработать с Эриком Кляйном, возглавлявшим отдел исследований и разработок, обслуживающий различные марки в составе группы Richemont. В тот период он лично познакомился с большим числом представителей нового поколения директоров часовых компаний,
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:15 PM
Page 42
42 MANUFACTURING europa star
в том числе Антонио Кальче (Corum), Хамди Чатти (Louis Vuitton) и Мишелем Ньето (бывшим главой Baume & Mercier). Он участвовал в разработке продуктов для Cartier и Piaget, однако атмосфера крупной группы компаний с ее ограничениями и долгим процессом принятия решений была ему чужда. Потому он перешел в бюро Conseil Ray и работал над механизмами для Zenith, к которой присоединился уже в эру Тьерри Натафа. Однако и там Бессе надолго не задержался. Он вновь встречается с Мануэлем Спёде, с которым успел познакомиться за несколько лет до того. Вместе они занялись реструктуризацией компании STT, впоследствии проданной Паскалю Раффи из Bovet и ставшей Dimier. В то же время была основана и компания Les Artisans Horlogers.
Логика конструктора премиумкласса На момент основания Les Artisans Horlogers (LAH) у Бессе и Спёде уже имелись готовая концепция и четко сформированный подход. Им понадобилось шесть полных лет на реализацию своей программы и создание абсолютно надежного производства. Лоран Бессе сравнивает их идею с принципом конструктора Lego: обзаведитесь набором совместимых элементов на основе одних и тех же базовых компонентов — и вы сможете создать “все что угодно”, ну или почти
все. Из малюсеньких кубиков Lego можно построить дом, катер или пиратский корабль. А из компонентов LAH — турбийон, регулятор или “машину” для MB&F. Центральным элементом конструктора LAH служит базовый калибр, полностью разработанный компанией, “с отличной, простой конструкцией, легко поддающейся модификациям”, — так в двух словах описывает его Бессе. “Потому во многих случаях одни элементы используются в разных калибрах, — продолжает он, — однако такой метод избавляет нас от необходимости каждый раз изобретать велосипед и позволяет предложить полный ассортимент функционирующей продукции, к которой можно добавлять существующие модули. Взгляните только на модули хронографов от DuboisDepraz. К тому же это не шаблонные калибры. Не имея совершенно ничего общего с “клонами”, они, тем не менее, совместимы друг с другом”. Кстати, Лоран Бессе весьма скептически относится к известным “клонам” калибров ЕТА. Он считает, что “у ЕТА нет равных в сфере вырезания компонентов. Ни один из ее конкурентов даже близко не подошел к такому уровню качества, во всяком случае пока”. Такой подход позволяет LAH предлагать полный ассортимент классических усложнений, каждое из которых может модифицироваться в зависимости от модели. На основе этого ассортимента марка и создает
свои “фирменные” продукты, прежде всего калибры с турбийоном. К тому же этот подход дает возможность долгосрочного планирования, глобального видения будущего коллекции и обеспечивает надежность ее производства. Используя в большинстве случаев стандартные компоненты и имея возможность делать крупные закупки, LAH обеспечивает производство, соответствующее промышленным стандартам, гарантируя таким образом большую надежность и точность продукции. С 2008 года LAH выпустила пять базовых калибров размером от 8’’’¾ до 13’’’¾ в более чем 40 версиях: с ручным заводом и автоподзаводом (со своим фирменным ротором круглой формы или маленьким эксцентрическим ротором), и даже с ручным заводом и спуском турбийона (еще одно оригинальное изобретение компании).
Важность диалога Всего за пару лет предложение LAH, максимально усиленное возможностью персонализации продукции, обеспечило компании сотрудничество с абсолютно разными марками, которым требовались конкретные механизмы. Среди них Maurice Lacroix (модели Mémoire 1 и Pontos Excentrique, например), MB&F (результатом тесной работы с которой стали модели НМ 1 и НМ4 Thunderbold), Harry Winston, Universal Genève, British Masters, Peter Speake-Marin,
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:15 PM
Page 43
europa star
Rebellion, Zeitwinkel и проч. Сложно себе представить более пеструю компанию . “Когда речь заходит о дизайне и конструкции, крайне важную роль играет постоянный диалог с маркой, попросившей тебя создать механизм, — говорит Лоран Бессе, — потому что каждый раз необходимо раскрыть внутреннюю логику марки и суметь выразить ее суть механическими средствами. Поэтому, для того чтобы полностью задействовать ее потенциал, мы в некоторых случаях даже можем создать корпус или предложить дизайн упаковки. Конечно, прежде всего мы — создатели механизмов, однако промышленное проектирование у нас тоже вызывает самый живой интерес”.
Экономия за счет масштаба Своим успехом LAH в том числе обязана экономии за счет масштабов производства, ставшей возможной благодаря “методу конструктора”. Несмотря на то что продукция выпускается только небольшими партиями, компания, тем не менее, может предложить исключительно привлекательное соотношение цены и качества за счет экономии как в области разработки, так и собственно производства, управления запасами, сборки и своевременного выполнения заказов. “Сегодня мы выпускаем 1 тыс. механизмов в год, однако наша цель — увеличить это число и еще больше снизить стоимость, оставаясь при этом небольшой компанией, работающей исключительно со специальными продуктами. Мы надеемся, что в следующие пять лет наши объемы производства возрастут до 5-10 тыс. механизмов в год”. Только вот правильно ли выбран момент? “Разумеется, производители механизмов оказались сегодня в гораздо более сложном положении, чем до кризиса. Марки ко всему относятся с настороженностью. С одной стороны, они хотят предлагать эксклюзивные, эффектные продукты, с дру-
гой — не решаются двигаться вперед. К тому же возросло давление на ценообразование. Инвесторы не спешат с финансированием. Мы недавно рассматривали предложение, которое привело бы к постройке фабрики и выпуску 50 тыс. механизмов, однако согласия так и не получили…” Другой экономически благоприятный фактор — это скромные размеры и гибкость структуры LAH. Сегодня вопросами исследований и разработок, изготовления прототипов, логистики, контроля, подготовки комплектов и сборки малых серий (сборка серий свыше 200 экземпляров производится совместно с партнерами) занимается в общей сложности 15 человек. “Мы не хотим слиш ком раз растать ся и, более того, не планируем заниматься само стоя тель ным вы пуском ча сов. Как раз наоборот, как показывают трое часов при входе, мы работаем в Ле-Локле, где находит ся наш офис, Ла-Шо-де-Фон и Не вшателе, где мы созда ли густую сеть из бран ных под ряд чи ков. Они со став ля ют плотную ткань поставщиков, идет ли речь о ма лых или круп ных се ри ях, вы рез ке компонентов, зубчатой передаче, различных эта пах сбор ки, раз ме ще нии ка либ ров в корпусе, декорационных или отде-
MANUFACTURING 43
лочных работах. Мы подсчитали, что наша небольшая компания дает работу 300 мастерам”.
“ВИРУС” MAGMA CONCEPT “Мы вирус, свободный электрон”, — с удовольствием сообщают Филипп Тиволе, генеральный директор, и Седрик Гранпере, исполнительный директор компании Magma Concept, обосновавшейся в Планле-Отс неподалеку от Женевы. В 2001 году они вместе с Мануэлем Гарсией, экспертом в области прототипов, и специалистом по созданию цифровых моделей Седриком Воше основали эту весьма необычную компанию-гибрид. Она занимается как созданием цифровых моделей, так и изготовлением часовых механизмов.
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:15 PM
Page 44
44 BASELWORLD-SIHH REPORTS europa star
Magma Concept начинала с 3D-моделирования для поддержки маркетинговой деятельности. Со временем компания, разумеется, перешла к предложению продукции. 2003 год положил начало настоящей, серьезной деятельности, когда марке Jörg Hysek потребовался турбийон на базе калибра Jaquet. Потом была совместная работа с Chanel над ее первым турбийоном J12 с верхней частью каретки из сапфирового стекла. В 2006 году Седрика Гранпере, “механическую душу” компании, работавшего в свое время в техническом отделе Chopard, переманил к себе Жан-Клод Биве для создания новой технической базы Hublot, разработки пилотных линий и установки оборудования для сборки и производства линии Mag Bang. Их сотрудничество продлилось два года, после чего в 2008-м Седрик Гранпере вернулся в Magma. А тем временем команда Magma полностью разработала и построила собственный калибр с турбийоном, а также, используя такие непривычные материалы, как титан, алюминий и золото, создала целый ряд функций и способов представления времени на базе калибра 7750, “все идеально совместимые с калибром ЕТА”. Благодаря этим разработкам Magma сейчас может предложить четыре разных калибра размером 13 ¼ ’’’’, совершающих 28 800 пк/ч: вопервых, MAG-007 с тремя стрелками, в том числе расположенной по центру секундной,
крупным указателем даты, в версии с ручным заводом или автоподзаводом и функцией остановки секунд; во-вторых, MAG005 GMT3 с автоподзаводом и усложнением, тремя расположенными по центру стрелками, двумя разными указателями GMT у меток “6” и “12 часов”, причем оба имеют собственную индикацию времени суток, а также ретроградным указателем даты со стрелкой, движущейся по окружности в 120° у метки “9 часов”; MAG-004, хронограф с функцией flyback и колонным колесом, интегрированный в калибр 7750, с часовой и минутной стрелками, маленькой секундной стрелкой у метки “9 часов”, 60-секундным счетчиком хронографа по центру, 30-минутным счетчиком у метки “3 часа” и 12-часовым счетчиком у метки “6 часов”, а также апертурой даты у метки “5 часов”; и, наконец, MAG-003, хронограф с автоподзаводом и кулачками, интегрированный в механизм с конфигурацией как у MAG-004. Что касается MAG-002, это калибр с турбийоном и частотой колебаний в 3 Гц (21 600 пк/ч), расположенными по центру часовой и минутной стрелками, стрелкойиндикатором запаса хода у метки “12 часов” и, дополнительно, маленькой секундной стрелкой у метки “6 часов”. “Мы специально создали простой по своей конструкции и архитектуре турбийон, — говорит Седрик Гранпере. — Он помещен между двумя мостами, обладает запасом хода в 60 часов и отличным вращающим моментом, благодаря чему при добавлении дополнительных новых усложнений механизм не подвергается серьезным изменениям. Вот почему он получил такую конструкцию”. Этим механизмом с турбийоном оснащены все новые модели от Cécil Purnell, крупнейшего клиента Magma, предлагающего в своих коллекциях только часы с турбийоном. Среди других клиентов компании стоит упо-
мянуть Artya, Aquanautic и deLaCour, для которой Magma выполняет новые заказы.
Отказ от устоявшихся правил “Мы строим и моторы, и корпуса”, — любят повторять руководители Magma. В этом смысле Magma является микромануфактурой, которая занимается дизайном, проектированием и производством большого числа деталей как для калибров, так и для корпусов. Magma Concept, кроме прочего, предлагает конструкторские услуги, направление под руководством промышленного дизайнера, получившего богатый опыт в сфере автомобилестроения (в компании PSA). Magma может предложить новый уровень персонализации своих продуктов, включая модификацию формы зубчатой передачи механизма, линий и деталей корпуса. На втором производственном комплексе компании в Гланде с несколько другой специализацией изготовляются платины, мосты, все компоненты из стали и латуни, циферблаты, заводные головки и кнопки, а также изделия, выпускаемые небольшими партиями. Здесь же производится гравировка традиционными инструментами и лазером. Все работы, связанные с вырезкой компонентов и изготовлением винтов и колес, выполняются подрядчиками. Что же касается основных деталей, т. е. маятниковой пружины, колеса спуска, палет и баланса, все они изготовляются мануфактурой MHVJ (Manufacture Horlogère de la Vallée de Joux, входящей в состав группы Festina). Тесному кругу подрядчиков также доверяются отделка и полировка корпусов вместе с декорированием различных элементов. Одной из излюбленных тем Седрика Гранпере является материал. “Я люблю все, что связано с материалом, — часто говорит он, — и особенно меня привлекает мир стали, ведь это настоящая вселенная суперсплавов. Не менее интересен и алюминий, несу-
32-Movements610UA-7.qxp:Movements610
3/10/11
11:15 PM
Page 45
europa star
BASELWORLD-SIHH REPORTS 45
CALIBRE CP3888
щий в себе увлекательные перспективы”. И хотя Гранпере считает себя скорее микромехаником, специализирующимся на изготовлении часов, нежели часовым конструктором, его часто критикуют за пропаганду машинной обработки материалов с использованием воды вместо масла, включая такие сверхтвердые металлы, как титан 5-го класса и магний. “Мне нравится нарушать устоявшиеся правила и искать новые пути, при условии что новые материалы, как и новые технологии, принесут конкретное преимущество”. Подобно некоторым другим часовщикам Гранпере особо не жалует кремний, считая, что у него нет будущего. “Он, несомненно, обеспечивает высокую точность при изготовлении, однако изделия из него легко ломаются, а пружина со временем изнашивается. Нет, на функциональном уровне я отдаю предпочтение стали и ее сплавам”. Пусть и относительно небольшая компания, Magma Concept со своей дюжиной сотрудников, тем не менее, представляет новое поколение компаний, специализирующихся на создании и производстве
калибров с усложнениями. Их механизмы отлично адаптируются к требованиям марок, которые их заказывают. Зачастую в таких компаниях смешаны различные виды знаний из области часового дела и микромеханики. Они широко используют технологии вроде моделирования цифровых изображений. Однако использование современных технологий отнюдь не противоречит традиционному взгляду на часовое искусство, что лишь подтверждается намерением Magma доказать высокое качество и надежность своих калибров Poinçon de Genève (Женевским клеймом).
А как же другие? О них мы будем рассказывать весь год в каждом номере Europa Star При помощи трех больших статей в трех номерах мы попытались нарисовать как можно более полную картину происходящего в области швейцарских механических часовых калибров. Но, конечно, нам не удалось рассказать о всех мастерских, часовых компаниях и центрах исследований и разработок. Начиная с данного номера в Europa Star появляется новая по-
CLASSIQUE 43 от Cécil Purnell
стоянная рубрика Case Study, в рамках которой будет рассказываться о последних событиях этого стратегически важного сектора. O
46-JeanRichard610UA.qxp:JeanRichard610
3/10/11
10:04 PM
Page 46
46 SIHH europa star
JeanRichard покоряет глубины с Diverscope RКит В. Стрэндберг
В
В этом году марка JeanRichard покоряла пучину SIHH, вооружившись моделью Diverscope, водонепроницаемой до 300 м. Новая версия — Diverscope Titanium с мануфактурным механизмом марки, JR1000, в матово-сером титановом корпусе пескоструйной обработки и специальной отделки. По словам представителей марки, каждый компонент нового Diverscope приспособлен для подводной эксплуатации — например, сапфировое стекло в 2,5 раза толще, чем в обычных часах. Стрелки и индикаторы с люминесцентным покрытием обеспечивают читаемость показателей в темноте. Титан, который не только прочнее стали, но и на 40% легче, используется в корпусе Diverscope благодаря исключительным антикоррозийным свойствам, проявляющимся
даже в морской воде. Мужественным обликом корпус Diverscope обязан пескоструйной обработке, в результате которой он приобретает темно-серый оттенок, выгодно дополняя циферблат и текстильный ремешок. Diverscope Titanium получила две завинчивающихся заводных головки: та, что у метки “3 часа”, служит для установки времени и даты, другая, у метки “9 часов”, используется для регулировки внутреннего безеля, вращающегося в двух направлениях. Именно с
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Корпус: титановый, подвергшийся пескоструйной обработке; 43 х 43 мм; сапфировое стекло с антибликовым покрытием; внутренний безель, вращающийся в двух направлениях; водонепроницаемость до 300 м; две завинчивающихся заводных головки. Механизм: мануфактурный JR 1000. Механический калибр с автоподзаводом, 111/2’’’. Частота колебаний — 28 800 пк/ч (4 Гц); 27 камней. Запас хода: минимум 48 часов. Функции: часовая, минутная и секундная стрелки, указатель даты. Циферблат: опалиновый цвета титана; арабские цифры и индексы с люминесцентным покрытием; черно-белые стрелки с люминесцентным покрытием. Ремешок: текстильный антрацитового оттенка и черный каучуковый ремешок с раскладывающейся застежкой из нержавеющей стали пескоструйной обработки.
его помощью отслеживается время погружения. JeanRichard даже придумала специальную предохранительную систему, призванную защитить от нежелательных поворотов головок: выставлять показатели можно, лишь предварительно отвинтив заводные головки. Diverscope Titanium от JeanRichard — необыкновенные часы для нестандартных ситуаций.O Более полная информация — в разделе Brand Index на www.europastar.com
47-GirardPerregaux610UA.qxp:GirardPerregaux610
3/10/11
10:05 PM
Page 47
europa star
SIHH 47
1966 SMALL SECOND
Girard-Perregaux – классика с маленькой секундной стрелкой
Ч
Чтобы не отстать от моды на все классическое и традиционное, Girard-Perregaux представляет две новых модели — из коллекции 1966 и свежую версию Cat’s Eye.
1966 Small Second от GirardPerregaux Последняя модель коллекции 1966, GirardPerregaux 1966 Small Second, получилась чистой, простой и элегантной. Новые GirardPerregaux 1966 Small Second поместили в круглый 40-миллиметровый корпус. Всем своим видом, вплоть до эмалевого циферблата, выполненного в технике grand feu, он напоминает карманные часы марки XIX века. Циферблат украшают нанесенные краской арабские цифры, а также часовая и минутная стрелки листовидной формы из вороненой стали. Счетчик с маленькой секундной стрелкой разместился у метки “6 часов”. 1966 Small Second приводится в действие мануфактурным калибром Girard-Perregaux
RКит В. Стрэндберг 3300-50. Предлагается в версии с корпусом из белого либо розового золота.
Cat’s Eye Small Second К выставке SIHH-2011 Girard-Perregaux подготовила новую версию модели Cat’s Eye с маленькой секундной стрелкой на перламутровом циферблате. Часы в овальном корпусе из розового либо белого золота, инкрустированном 62-мя бриллиантами, оснащены калибром GP3300-0044 с автоподзаводом, скрывающимся под белым или черным перламутровым циферблатом. В окошке у метки “3 часа” расположен указатель даты, а маленькую секундную стрелку у метки “9 часов” обрамляет узор из сияющих лучей. Часовыми метками служат драгоценные камни и изготовленные из золотой проволоки цифры, которые шлифуются вручную, перед тем как попасть на циферблат.O Более полная информация — в разделе Brand Index на www.europastar.com
CAT’S EYE
48-Panerai610UA.qxp:Panerai610
3/10/11
10:07 PM
Page 48
48 SIHH europa star
“Внеморские” исследования Panerai Одним из главных событий прошлогоднего Женевского салона стала презентация Jupiterium от Panerai, настольных часов-планетария, созданных в честь Галилео Галилея. В этом году марка продолжает отдавать должное великому ученому, организовав выставку и представив две новых коллекции.
RСофи Ферли
Галилео Галилей i Механизмы P.2005, P.2005/G и P.2005/P
От моря к солнцу Вслед за созданием астрономическо-часового шедевра Jupiterium, дани уважения гению Галилео Галилея, марка организовала в родной Флоренции выставку Time and Space: A tribute to Galileo Galilei (“Время и пространство: в память о Галилео Галилее”). Выставка представляет собой собрание часов и инструментов из исторических и современных коллекций марки. Здесь же можно познакомиться и с двумя новыми коллекциями. L’ASTRONOMO
Анжело Бонати
L’Astronomo Первая новинка — это модель Luminor 1950 Equation of Time Tourbillon Titanio — 50mm L’Astronomo, созданная в честь 400-летия первых астрономических открытий Галилео
и являющаяся самой сложной моделью марки. L’Astronomo получила турбийон, функцию уравнения времени, индикаторы времени восхода и заката солнца в городе владельца, а на задней крышке корпуса — карту звездного неба в этом же регионе. L’Astronomo, которую приводит в действие мануфактурный калибр Panerai P.2005, модифицированный под новые функции (Panerai P.2005/G), также можно приобрести в корпусе из белого или розового золота. Сразу после официального заявления о выпуске коллекции между поклонниками марки разгорелась яростная борьба за эти часы. “Мы планируем выпустить лишь 300 экземпляров, а заказов получили уже на 2600”, — говорит Анжело Бонати, глава Panerai.
Lo Scienziato Radiomir Tourbillon GMT Ceramica — 48mm Lo Scienziato, вторая коллекция, также задумывалась как дань уважения знаменитому ученому, математику и философу. Часы Lo Scienziato предлагаются в корпусе из циркониевой керамики. Своей скелетонизированной структурой они обязаны тонкой сетке, на которой крепятся индексы и дополнительные циферблаты. Механизм Р.2005/Р при-
48-Panerai610UA.qxp:Panerai610
3/10/11
10:08 PM
Page 49
europa star
SIHH 49
ления часов Panerai. Это, несомненно, сыграет свою роль для марки, принявшей решение об открытии 40-50 фирменных бутиков и такого же количества дополнительных магазинов, получивших лицензию на использование имени марки, в следующие два года. На сегодня, кстати, Panerai имеет 18 фирменных магазинов по всему миру. LO SCIENZIATO
водит в действие турбийон (вращается перпендикулярно к оси баланса и совершает два оборота в минуту вместо одного), маленькую секундную стрелку, указатель времени суток и индикатор второго часового пояса. Коллекция будет ограничена серией в 30 экземпляров.
Museo Galileo Panerai также стала спонсором Института и Музея истории науки, после двух лет масштабной реконструкции открывшегося под новым названием Museo Galileo. Музей получил щедрый дар от компании в виде модели Jupiterium. “Нам предлагали два миллиона евро за Jupiterium, — говорит Бонати, — но эти часы создавались не для продажи, а чтобы продемонстрировать наше мастерство”. В музее представлены научные инструменты, собранные династией Медичи и Лотарингским домом за пять столетий. Жемчужиной JUPITERIUM
коллекции стал телескоп Галилео, созданный им 400 лет назад, благодаря которому в 1610 году были открыты спутники Юпитера.
3000Р — предварительный обзор нового механизма марки В основании пирамиды механизмов Panerai появилась новая семья мануфактурных калибров. Это механизм ручного завода, 3000Р, высотой 5,3 мм и диаметром 16 ½ линий. Среди его особенностей — трехдневный запас хода, 21 камень, рабочая частота 21 600 пк/ч, противоударная система Incabloc® и два расположенных друг за другом заводных барабана. Большой мост рядом с маленьким мостом, покрывающим большую часть механических элементов и закрепленным на нижней платине посредством серии толстых винтов, придает конструкции особую надежность. При этом ради прочности структуры не приходится жертвовать эстетической стороной — чего стоят одни шлифованные мосты и снятые фаски. 3000Р занял место подле меньшего мануфактурного калибра марки Р.999, созданного в ответ на спрос азиатского рынка на механизмы меньшего размера.
Обилие фирменных бутиков Благодаря растущему числу мануфактурных механизмов, выпускаемых маркой, а также тому факту, что сегодня производство корпусов компании принадлежит группе, в будущем рынок ожидают непрерывные поступ-
Взгляд в ночное небо Panerai всегда делала акцент на своей связи с морем и сотрудничестве со специальными подразделениями военно-морского флота Италии. Потому последние модели с их астрономической ориентацией, созданные как дань уважения Галилею, могут вызвать некоторое недоумение. Однако связь между ученым из Тосканы и Panerai очевидна — для обоих родным городом является Флоренция, с давних пор считавшаяся центром процвета-
Механизм 3000P
ния искусства и науки. Именно Галилею приписывают открытие изохронности колебаний маятника. “Мы воздаем дань уважения Галилею, передавая посредством науки техническую суть марки, — утверждает Бонати. — Компании должны поддерживать музеи, особенно в Италии, где многие сталкиваются с риском закрытия”. Да, плоды 2010 года не разочаровали поклонников Panerai. O Более полная информация — в разделе Brand Index на www.europastar.com
50-MB&F610UA.qxp:MB&F610
3/10/11
10:09 PM
Page 50
50 CASE STUDY europa star
CASE STUDY — новая постоянная рубрика в Europa Star. В ней мы попытаемся провести краткий анализ практической реализации оригинальных стратегий, разрабатываемых как с глобальной целью, так и под конкретный проект. Первый CASE STUDY посвящен марке MB&F.
MB&F: стратегия для “холостяцких машин” HM4 THUNDERBOLT
RПьер Мейяр
В
В сегменте независимых марок MB&F (Max Büsser & Friends) занимает особую нишу. С решимостью, гораздо большей, чем у любого другого новичка, MB&F выходит на уникальную стезю в попытке придать часовой механике новое стилистическое измерение. Каждая модель, выпускаемая маркой, непохожа на другую и, вместе с тем, мгновенно узнаваема благодаря прикосновению некой творческой руки. От первой Horological Machine (HM1, по форме напоминающей большую восьмерку) до более поздней НМ4 Thunderbolt (в виде бомбардировщика-невидимки), от НМ2 (в крупном прямоугольном корпусе из сапфирового стекла) до НМ3 (протуберанцы которой в версии HM3 Frog
превращаются в два лягушачьих глаза) и ювелирного великолепия Jwlrymachine, не так давно созданной в сотрудничестве с Boucheron — все они обладают уникальными формами, функциями, обликом, производящими неизгладимое впечатление. Самое важное преимущество этих Horological Machines состоит в отказе следовать ограничениям, налагаемым доминирующими тенденциями. Это настоящие “холостяцкие машины”, стилистически автономные, существующие за пределами современной эстетики, в чем-то похожие на творения одного художника. При этом творческий подход Макса Бюссера скорее напоминает роль дирижера оркестра. Другая отличительная черта концепции Бюссера заключается в том, что с самого начала он отмел все стремления к вертикализации и созданию мануфактуры. Он предпочитает абсолютно прозрачное сотрудничество с большим кругом “друзей” (Friends в назва-
нии марки). Среди “друзей” — дизайнер Эрик Жиро (правая рука Бюссера) и поставщики самого высокого уровня, в том числе Agenhor и Les Artisans Horlogers. Таким образом Бюссер в очередной раз показывает, что не принадлежит никому, однако готов “дружить” со многими.
Ажиотаж и организованная редкость Третьей особенностью этой истинной концепт-компании является детальная организация промо-деятельности, начавшейся пять лет назад с основания MB&F, а также тщательно организованная редкость часов марки: 145 экземпляров в 2010 году, которые можно было приобрести в 20 торговых точках по всему миру, притом что все они были распроданы уже в 2009-м. Таким образом, оборот составил 7 млн швейцарских франков (при средней цене закупки 48 тыс. швейцарских франков за экземпляр).
50-MB&F610UA.qxp:MB&F610
3/10/11
10:09 PM
Page 51
europa star
CASE STUDY 51
Макс Бюссер
Чтобы добиться таких результатов, “дирижеру” пришлось переквалифицироваться в путешественника. Умудряясь поспеть везде, он непрестанно рекламировал и продвигал свое дело. Но не стоит забывать, что у Бюссера имелось весьма серьезное преимущество, за которое молодые марки отдали бы многое — записная книжка с контактами партнеров, оставшаяся еще со времен проекта Opus у Harry Winston. Благодаря ей мгновенно распахивались многие двери, в любом другом случае оставшиеся бы на замке. Бюссер знал, как правильно организовать ажиотаж планетарных масштабов вокруг премьеры моделей, как создать атмосферу организованного саспенса в ожидании очередной “часовой машины”. В совершенстве овладев богатым набором коммуникационных инструментов, Бюссер первым понял, что в конкурентной среде специализированных электронных и печатных часовых изданий журналисты готовы душу продать за эксклюзив или предварительный показ модели — он смог добиться такого освещения в СМИ, которому позавидовали бы самые крупные марки. Таким образом, он сознательно нацеливался на новое поколение молодых богатых ценителей часов из стран Азии, жаждущих заполучить очередную эксклюзивную механическую “безделушку”, и новый класс коллекционеров-поклонников авангардного часового искусства.
HM3 FROG
HM2
Только реалистичные обещания Однако все усилия были бы напрасны, если бы уровень продукта оказался ниже ожидаемого, или если бы поставки не отвечали обещанному графику. Старательно избегая чисто маркетинговых заявлений, Макс Бюссер смог выполнить все заказы и поставить обещанную продукцию клиентам в срок. В 2010 году он умудрился объявить о запуске новых линий — HM2 Saphir, HM3 Frog, “невидимки” HM4 и Jwlrymachine, созданной в сотрудничестве с Boucheron — наладить их производство и поставить готовые часы клиентам. Однако он сам признает, что, несмотря на силу убеждения и умело организованную работу “медиамашины”, каждый раз запуск новой модели — это лотерея. И потому он попадает в довольно щекотливую ситуацию, ведь 80% его оборота в этом году составит прибыль от
продаж новых часов. Стоит одной не угодить покупателям — и во всей структуре образуется серьезная брешь, ведь каждая новая модель появляется благодаря коммерческому успеху предыдущей. А 2009-й оказался, по признанию самого Бюссера, не самым простым годом — ему пришлось “побороться”, чтобы изготовить все 145 часов. В конечном итоге у него это получилось, как, несомненно, получится и в этом году увеличить объемы производства до 200 экземпляров в год. С целью еще большего утверждения особого подхода к часовому делу Макс Бюссер, возможно, откроет художественную галерею. “Так же важно, как и сами часы, показать, как мы изготовляем их”, — считает он. А еще у Бюссера есть свои маленькие тайны. Для своих моделей он требует невозможного, как в случае с блоком из сапфирового стекла для НМ4, который изготовляется по 150 часов и стоит 15 000 швейцарских франков. Однако известно ли вам, почему ни одна из его моделей не показывает секунды? Или почему нам никогда не видать от MB&F часов с каучуковым ремешком? Ответа не ждите, ведь тогда эти тайны перестанут быть тайнами.O Более полная информация — в разделе Brand Index на www.europastar.com
Gallery610UA.qxp:Gallery610
3/10/11
10:10 PM
Page 52
52 GENEVA SHOWS GALLERY europa star
GRAND CLIFF MILADY от Pierre DeRoche Модель в полированном стальном корпусе диаметром 42,5 мм с сатинированием оснащена калибром Dubois Dépraz с автоподзаводом и украшена гравированным ротором. Имеет часовую, минутную и секундную стрелки; 60-минутный счетчик хронографа; серебристый циферблат с узором “солнечный луч”; безель, инкрустированный 64-мя бриллиантами (в общей сложности 1,28 карата); завинчивающуюся заводную головку, кнопки хронографа с двойной защитой; сапфировое стекло с антибликовым покрытием на циферблате и задней крышке; и ремешок из крокодиловой кожи. Модель водонепроницаема на глубине до 100 м. NEW LONDON UNISEX COLLECTION от Catorex Часы в 42-миллиметровом корпусе из нержавеющей стали 316L оснащены двумя механическими калибрами ручного завода (калибр 83/4 Unitas 6565, созданный в 60-х годах прошлого века). Улучшенная скелетонизированная версия калибра украшена гравировкой и зернением в верхней части, узором Côtes de Genève сзади и имеет родиевое покрытие, два часовых пояса и безель, инкрустированный 80-ю бриллиантами чистоты VVSI. Выпуклое сапфировое стекло покрывает циферблат, а плоское — заднюю крышку. Модель, водонепроницаемая до 30 м, предлагается с ремешком из натуральной кожи луизианского аллигатора. Выпускается ограниченной серией в 399 экземпляров.
THE OBSERVATOIRE 1872 MINUTE REPEATER от Badollet Минутный репетир в 44-миллиметровом корпусе из 18-каратного белого золота приводит в действие механизм ручного завода с запасом хода 80 часов. Сквозь отверстие в циферблате у метки “6 часов” виден турбийон; минутный репетир с механизмом боя расположен у метки “9 часов”. Матовый серебристый циферблат из 18-каратного золота инкрустирован 72-мя бриллиантами и 12-ю сапфирами. Сапфировое стекло с антибликовым покрытием на циферблате и задней крышке. Модель водонепроницаема до 30 м, предлагается с ремешком из кожи миссисипского аллигатора.
LADIES PERSEPOLIS от Ritmo Mundo Женская модель в 42-миллиметровом стальном корпусе оснащена швейцарским кварцевым калибром Ronda 1032. Имеет часовую и минутную стрелки; орбитальный корпус, совершающий поворот на 360 градусов; арабские цифры и индексы; окошко, за которым свободно перекатываются драгоценные камни; две “утопленных” заводных головки, выдвигающихся при нажатии; перламутровый циферблат; россыпь бриллиантов и сапфиров — всего 304 драгоценных камня; кожаный ремешок. Модель водонепроницаема на глубине до 50 м.
Gallery610UA.qxp:Gallery610
3/10/11
10:11 PM
Page 53
europa star
GENEVA SHOWS GALLERY 53
CARROUSEL от Peter Tanisman Часы в прямоугольном корпусе из белого золота, оснащенные калибром ЕТА 2004-1 с автоподзаводом, имеют расположенные по центру часовую, минутную и секундную стрелки, указатель даты у метки “6 часов”, запас хода в 40 часов и вращающуюся “карусель”. Корпус модели длиной 50 мм, шириной 35 мм и высотой 11 мм, а также цилиндр “карусели” инкрустированы 552-мя бриллиантами цвета G качества VVSI (всего 12,75 карата). Часы, водонепроницаемые до 50 м, предлагаются с ремешком из кожи аллигатора с усыпанной бриллиантами застежкой.
FLEURIER 39 LADIES TOUCH от Bovet Модель с 39-миллиметровым корпусом из 18-каратного белого или розового золота, легко превращающаяся из наручных в карманные часы, оснащена механизмом 11ВА13 с автоподзаводом и 72-часовым запасом хода. Часы имеют часовую и минутную стрелки, черный или белый перламутровый циферблат с 12-ю бриллиантами-часовыми метками, украшенный миниатюрным изображением бабочки (которое по желанию можно заменить инициалами владелицы) и предлагаются с ремешком из кожи аллигатора и цепочками из различных материалов и различной длины на выбор.
ZANDIDOUST от Ali Zandidoust Модель с корпусом из 18-каратного розового золота диаметром 44 мм приводится в действие калибром ЕТА 2892А2 с автоподзаводом и имеет расположенные по центру часовую и минутную стрелки. Часы украшают 1990 бриллиантов, в общей сложности 21,48 карата: 1252 черных бриллианта (диаметром 0,9-1,9 мм) и 735 белых бриллиантов Top Wesselton (диаметром 0,92,15 мм). На часы дается двухлетняя гарантия. ATAME от DeLaneau Модель в корпусе из 18-каратного белого золота, оснащенная калибром с автоподзаводом, имеет инкрустированный бриллиантами безель. Циферблат украшает миниатюра в виде белых цветов клематиса, на создание которой уходит несколько часов (модель также предлагается с эмалевым или перламутровым циферблатом). Часы длиной 33 мм и шириной 23 мм дополняют комбинированный ремешок из кожи и замши и шестигранная заводная головка. Модель также можно приобрести в версии, инкрустированной багетными бриллиантами или другими драгоценными камнями.
Gallery610UA.qxp:Gallery610
3/10/11
10:11 PM
Page 54
54 GENEVA SHOWS GALLERY europa star
TOURBILLON ORBITAL от Jean Dunand Уникальные часы в 45-миллиметровом корпусе из платины 950-й пробы оснащены вращающимся калибром IO200 ручного завода со смещенным от центра турбийоном и эксклюзивной часовой шарикоподшипниковой системой с тройным вращением внутри единого блока. Модель имеет индикатор фаз Луны. Вертикальный подзавод и регулировка осуществляются через центральное колесо со стороны задней крышки. Центральную часть циферблата из черненого золота украшает узор “в елочку”, а внешнее кольцо изготовлено из бирманского нефрита. Индикатор 130-часового запаса хода размещен сбоку на корпусе. Модель, водонепроницаемая до 30 м, имеет четыре выпуклых сапфировых стекла.
REFERENCE LCF001-J от Laurent Ferrier Модель в 41-миллиметровом корпусе из 18-каратного розового золота оснащена механизмом ручного завода с турбийоном и двойной маятниковой пружиной, обеспечивающей запас хода в 80 часов. Имеет расположенные по центру часовую и минутную стрелки. Секундная стрелка на дополнительном циферблате у метки “6 часов” помещена на ось рамы турбийона. Белый эмалевый циферблат, изготовленный в технике grand-feu, украшают черные римские цифры. Сапфировое стекло покрывает циферблат и заднюю крышку корпуса, сквозь которую можно увидеть вращающуюся каретку турбийона. Ансамбль дополняют шарообразная заводная головка из розового золота и глянцевый коричневый ремешок из кожи аллигатора. Водонепроницаемость модели составляет 30 м.
1931 от Louis Erard Хронограф в корпусе из 18-каратного розового золота диаметром 44 мм оснащен калибром ЕТА 7750 Valjoux с автоподзаводом. Имеет часовую, минутную и секундную стрелки, функции хронографа, указатель даты у метки “6 часов”, тахиметр, сапфировое стекло с двойным антибликовым покрытием, прозрачную заднюю крышку, черный либо белый циферблат, стрелки с покрытием SuperLuminova, часовой, минутный и секундный счетчики хронографа в положении “6”, “12” и “9 часов” соответственно. Модель, водонепроницаемая на глубине до 50 м, предлагается с черным ремешком из кожи аллигатора.
ZEITWINKEL 273° от Zeitwinkel Модель в корпусе из стали 316L, оснащенная мануфактурным механизмом марки с автоподзаводом и запасом хода в 72 часа, имеет 387 компонентов, платины и мосты из нейзильбера и расположенные по центру часовую и минутную стрелки. Маленькая секундная стрелка находится у метки “6 часов”, у метки “11 часов” поместили крупный индикатор даты, а индикатор запаса хода расположился между метками “1” и “2 часа”. Черный циферблат дополняет черный ремешок из кожи аллигатора.
Gallery610UA.qxp:Gallery610
3/10/11
10:12 PM
Page 55
europa star
“COUP DE FOUDRE” 500,000 V от Artya Все компоненты модели в стальном корпусе, оснащенной механизмом с автоподзаводом, изготовляются в Швейцарии. Имеет часовую, минутную и секундную стрелки, 42часовой запас хода, корпус, который гравируют, деформируют, над которым всячески издеваются и даже “бьют молнией” (разряд тока в 100 000 вольт, 200 000 вольт, 500 000 вольт и даже 1 000 000 вольт). Уникальный циферблат ручной работы изготовляется при помощи 17-ти эксклюзивных художественных процессов. Предлагается на выбор с кожаным ремешком с водоотталкивающим покрытием Alzavel, ремешком из high-tech каучука с ручной строчкой или же коричневым ремешком из кожи тростниковой жабы. Каждый уникальный экземпляр водонепроницаем на глубине до 50 м. PREDATOR от Rebellion Модель в стальном корпусе диаметром 48 мм оснащена калибром RE-1 с автоподзаводом, обеспечивающим 50-часовой запас хода. Корпус модели имеет модульную конструкцию с часовой и минутной стрелками, расположенными в центре. На черном циферблате с сотовидной поверхностью с покрытием DLC расположились указатель даты у метки “3 часа” и секундная шкала, поделенная на секторы, у метки “9 часов”. Модель предлагается с черным каучуковым ремешком и запатентованной раскладывающейся застежкой. Водонепроницаемость — до 50 м. Выпускается специальной ограниченной серией под названием Chronograph 24 Hours — 24 хронографа, которые в 2010 году участвовали в гонке 24 часа Ле-Мана на запястьях пилотов. V.01 от Valbray Серый хронограф в корпусе диаметром 47 мм оснащен механизмом V.CA1 с автоподзаводом, созданном на базе калибра Valjoux. Двойной циферблат с концентрической системойдиафрагмой, открывающейся и закрывающейся вручную, скрывающей индикатор второго часового пояса. Многослойный циферблат ручной отделки и сборки, сапфировое стекло с антибликовым покрытием с обеих сторон. Задняя крышка из сапфирового стекла. Водонепроницаем до 50 м. Ремешок из кожи аллигатора с раскладывающейся застежкой.
GENEVA SHOWS GALLERY 55
HLC02 от Hautlence Модель в корпусе с черным титановым покрытием PVD и элементами из розового золота оснащена механическим калибром ручного завода. Получила “прыгающий” индикатор часа, ретроградную минутную стрелку, “прыгающий” указатель даты, 40-часовой запас хода, циферблат с сотовой структурой поверхности с нанесенным вручную символом ленты Мебиуса, дополнительные циферблаты и шкалы с минутными метками, вырезанными лазером. Модель с ушками, безелем и заводной головкой из 18-каратного розового золота водонепроницаема на глубине до 30 м.
56-Index111UA:Index510
3/10/11
10:32 PM
Page 56
Editorial & Advertisers’ index Managing Director: Philippe Maillard EDITORIAL Editor-in-Chief: Pierre M. Maillard • pmaillard@europastar.com Senior Editor: D. Malcolm Lakin • mlakin@europastar.com International Editor: Keith W. Strandberg • keiths821@aol.com Managing Editor: Sophie Furley • sfurley@europastar.com Asst. Publisher: Nathalie Glattfelder • nglattfelder@europastar.com CONTRIBUTORS • Italy: Paolo de Vecchi • Germany: Gerhard Claussen • France: Antoine Menusier • UK: Michael Balfour • Australia: Martin Foster • Russia: Vyacheslav Medvedev • Portugal: Miguel Seabra • Rumania: George Gisca • Art & Techniques of Watchmaking: Jean-Claude Nicolet ART Alexis Sgouridis • asgouridis@europastar.com Dummy: Fonderie Grafix, Geneva MARKETING & CIRCULATION PRINT/E-MEDIA Marketing & Circulation Director: Nathalie Glattfelder • nglattfelder@europastar.com Marketing & Circulation Manager: Jocelyne Bailly • jbailly@europastar.com PUBLISHING & PRODUCTION PRINT/E-MEDIA Production Director: Francine Papaux • fpapaux@europastar.com Advertising Manager: Laurence Chatenoud • lchatenoud@europastar.com ADVERTISING / INTERNATIONAL SALES MANAGERS Switzerland / Italy / US: Casey K. Bayandor. Tel: +41 22 307 78 37 Fax: +41 22 300 37 48 • cbayandor@europastar.com Europe & International: Nathalie Glattfelder. Tel: +41 22 307 78 37 Fax: +41 22 300 37 48 • nglattfelder@europastar.com Spain: Carles Sapena, Sisserou s.l. Tel & Fax: +34 93 112 7113 • csapena@europastar.es Asia: Maggie Tong Tel: +852 9658 1830 Fax: +852 2527 5189 • maggietong@europastar.com Ukraine: Sergiy Kuzmenko Tel: +38 044 205 4089 Fax: +38 044 205 4099 • skuzmenko@karavan.ua ACCOUNTING Business Manager: Catherine Giloux. Tel: +41 22 307 78 48 • cgiloux@europastar.com Credit Manager: Alexandra Montandon. Tel: +41 22 307 78 47 • amontandon@europastar.com MAGAZINES Europa Star - Europe - International - USA & Canada - China - En Español - Ukraine, Europa Star Première, Bulletin d’informations, Eurotec, International Jewellery Trends & Colours WEBSITES www.worldwatchweb.com, www.europastar.com, www.watches-for-china.com, www.horalatina.com, www.europastar.es, www.CIJintl.com, www.europastarwatch.ru, www.eurotec.ch Head office: Europa Star HBM SA, Route des Acacias 25, CH-1227 Carouge/Geneva - Switzerland Tel +41 22 307 78 37, Fax +41 22 300 37 48,
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of Europa Star. Февраль/март №1-2/2011
A, B A. Lange & Söhne 11, 12, 33 Agenhor 32, 38, 39, 40, 41 Antoine Preziuso 8 Aquanautic 44 Arnold & Sons 39 Artya 21, 44 Audemars Piguet 15, 16, 22, 32, 34, 35, 36 Ball Watches 25 Baume & Mercier 11, 26, 30, 42 Bovet 8, 25, 42 Breguet 8 British Masters 42 BaselWorld 19, 31 C, D Cartier 11, 13, 14, 26, 29, 33, 42 Cécil Purnell 45 Chanel COVER I, COVER IV, 4-7, 35, 44 Chaumet 39, 40 Chopard 44 Christophe Claret 8, 19, 23, 32 Corum 8, 42 deLaCour 8, 44 DeLaneau 8, 27, 28, 30 DeWitt 23, 36 Dior 29 De Bethune 8, 18 Demoiselle D 29 Dimier 42
L, M Laurent Ferrier 19 Les Artisans Horlogers 32, 33, 41, 42, 43 Louis Moinet 20 Louis Vuitton 42 LVMH 1, 8 Luminox 24, 25 Magma Concept 32, 43, 44 Maurice Lacroix 33, 42 MB&F 39, 42, 50-51 Mimotec 40 P, Q Panerai 22, 48-49 Parmigiani 14, 15, 25 Peter Speake-Marin 39, 42 Peter Tanisman 27 Piaget 9, 28, 42 Pierre Thomas 21 Quinting 29
E, F ETA 42, 44 Festina 44 Franck Müller 8, 23 Frédéric Jouvenot 44 Frederique Piguet 41
R, S Rebellion 25, 43 Renaud & Papi 7, 32, 33, 34, 35 Richard Mille 16, 17, 24, 28, 34, 35 Reactor 24, 25 Richemont Group 8, 12, 41 Ritmo Mvndo 24 Roger Dubuis 12, 13, 29 Swatch Group 8
G Girard-Perregaux COVER II, 14, 15, 47 Greubel & Forsey 17 GTE 8, 19, 26, 29
T, U TAG Heuer 8, 23, 24, 32 Universal Genève 42 Urwerk 8
H, I Harry Winston 33, 38, 39, 40, 42 HD3 21 Heritage Watch Manufactory 19, 20 Hermès 1 Hublot 8, 44 IWC 10, 11, 12
V Vacheron Constantin 10 Van Cleef & Arpels 27, 39, 40 Z Zeitwinkel 43 Zenith 8, 42
This index is published for the reader's convenience. Every effort has been made to list company data and page numbers correctly. The listing is not part of the advertising contract or any other agreement and the publisher is not liable for any errors or omissions.
Учредитель: ООО “Лэнд Медиа” Генеральный директор: Елена Чернова Издатель: ООО “Лэнд Медиа”
По вопросам размещения рекламы и распространения журнала обращаться к руководителю проекта Сергею Кузьменко Тел. +380 44 205 40 87 • skuzmenko@karavan.ua
Редакция в переписку с читателями не вступает. Перепечатка материалов (фото и текстов) без разрешения редакции запрещена. За содержание рекламы редакция ответственности не несет.
Адрес редакции: Киев, пер. Куреневский, 17г Адрес издателя: Киев, ул. И. Кудри, 37а Свидетельство о регистрации КВ № 10526 от 19.10.2005 года Подписан в печать 14.03.2011 г. Тираж: 5000 экз. Цена договорная Отпечатано в ООО “Оранта”, 03057, г. Киев, ул. Максима Кривоноса, 2б
www.europastar.com
Шеф-редактор: Екатерина Светличная Дизайнер: Сергей Григурко Переводчик: Людмила Волынская PR-менеджер: Виктория Щербакова
J, K Jaeger-LeCoultre 11, 22, 30 Jaquet Droz 8 Jean Dunand 8, 19, 36, 37 JeanRichard 15, 46 Jörg Hysek 44 Kiev Watch Salon COVER III
Cover_111UAspread.qxd:Layout 1
3/10/11
10:34 PM
Page 2
Cover_111UAspread.qxd:Layout 1
3/10/11
10:34 PM
Page 1
www.europastar.com
www.europastar.com
THE WORLD’S MOST INFLUENTIAL WATCH MAGAZINE UKRAINE
Неделя в Женеве UKRAINE №25
UKRAINIAN EDITION îÖÇêÄãú/åÄêí ‹1-2/2011
НЕДЕЛЯ В ЖЕНЕВЕ 1 ÄÌÓÌÒ˚ BaselWorld 1 ãÛ˜¯Ë ÏÛÊÒÍËÂ Ë ÊÂÌÒÍË ˜‡Ò˚