Cuisine
Mono historia
E
hiricano C
Era la comida preparada por las mujeres que quedaban en casa cuidando a sus hijos y realizando las labores del hogar mientras sus esposos se dirigian al campo a trabajar la tierra. Consistía en una hoja de bijao en la que servían en medio: arroz con frijoles de cualquier tipo, tajadas de plátano maduro, pollo, carne o puerco con sus guisos luego doblaban las puntas del bijao para proteger la comida y mantenerla caliente y este se amarraba y se le llamaba mono porque el hombre acostumbraba a llevarlo al hombro mientras emprendía camino al campo. Es de importancia mencionar que las hojas de bijao son un gran complemento para la comida panameña y centroamericana regional ya que dan ese toque campestre que se aporta en la cultura latinoamericana desde sus comienzos.
58
E
history
El mono is a traditional dish originally prepared by women who stayed home to care for their children and home while their husbands worked the fields. The bijao leaf had an important function. The beans, rice, meat and sauce were served unto the leaf and then the leaf was carefully folded to protect, maintain heat and be easily transportable. A yesteryear lunchbox, the men strapped it to their shoulders and headed to the fields. The bijao leaf still plays a large role in Panamanian and Central American regional cuisine. It gives dishes that Latin American cultural touch and is part of the area’s culinary history.