Volume 35 Issue 37

Page 1

• Bil BI in LIN gü GU e AL •

34 •años•

50¢ Volume 35 • Issue 37•September 10 - September 16, 2015 • (816) 221- 4747 •1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106

Terrible crisis en Siria

D

esde que se desató la guerra civil en Siria, más de 4 millones de refugiados han huido del país. El doble de ellos se ha visto forzado a mudarse a otras partes del país. Esa es casi la mitad de la población total de Siria de 22 millones.

Adentro

•Inside

3A>

Hurricane Linda expected to hit Mexican coast

Se espera que huracán Linda golpee la costa Mexicana

La reubicación de las masas ha creado uno de los desastres humanitarios más grandes y desafiantes que haya visto el continente europeo. Sus orígenes datan desde 2011, cuando los disturbios Arab Springs -protestas populistas que By Jesus Lopez-Gomez surgieron por el Medio Oriente - empezaron a ince civil war broke out in Syria, more emerger en Siria. La asamblea pacífica extendida than 4 million Syrian refugees have fled contra el presidente sirio Bashar al-Assad se originó the Middle Eastern country. Twice that many del desasosiego de antaño con la have been forced to move to other parts of the percibida falta de progreso político country.

Syrian civil war turning into humanitarian disaster

2A>

Comunidad•Community

S

Chihuahua Teens escape from juvenile detention center

Fiesta Mexicana 2015

4B>

Adolescentes escapan de centro de detención juvenil

4B>

That’s about half of total Syria’s population of 22 million. The mass relocation has created one of the largest, most challenging humanitarian disasters the European continent has seen. Its origins date back to 2011, when the Arab Spring uprisings – populist protests that emerged throughout the Middle East – started emerging in Syria. Widespread peaceful assembly against Syrian

2A>

Farándula

Guerra civil en Siria se está convirtiendo en desastre humano

Miley Cirus Un fracaso en los MTV

1B>

El Grito de Dolores Celebrando 205 años de la Independencia mexicana

E

l 15 y 16 de septiembre la comunidad mexicana celebra el día de la independencia de México y muchos mexicanos recordarán el famoso Grito de Dolores pronunciado por el reverendo Miguel Hidalgo. Los siguientes son algunos importantes – y divertidos- hechos acerca de la lucha de la independencia de México de España: * La guerra por la independencia comenzó el 16 de septiembre de 1810 y se terminó el 27 de septiembre, 1821. Muchas figuras prominentes en la historia de México estuvieron involucradas como Agustín de Iturbide y Vicente Guerrero. * El “Grito de Dolores” fue el primer símbolo de independencia. De acuerdo con varias fuentes, lo que hizo que el grito tan importante fueron las fuertes palabras del Padre Hidalgo: “Sabed, hijos míos, que el conocimiento de su patriotismo, me he puesto a la cabeza de un

2A>

By Paula Alzate

Remembering the “Grito de Dolores”

Celebrating 205 years of Mexican independence

O

n Sept. 15 and 16, the Mexican community will celebrate Mexican Independence Day – and many Mexicans will commemorate it by recreating the famed “Grito de Dolores” (“Shout of Pain” in English) uttered by the Rev. Miguel Hidalgo. The following are some important – and even fun – facts about Mexico’s fight for independence from Spain: *The war for independence began on Sept. 16, 1810. It ended on Sept. 27, 1821. Many prominent figures in Mexican history were involved, including Agustin Iturbide and Vicente Guerrero. *The “Grito de Dolores” was the first symbolic declaration of inde-

2A>

Renuncia Presidente Video provoca acusaciones de perfil Deputies shoot Hispanic de Guatemala man in Texas racial

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

l video de un hispano siendo asesinado por oficiales del condado Bexar (Texas) tiene a varias personas preguntándose si el incidente es un caso de perfil racial. Las trasmisiones recientemente en una estación de televisión de San Antonio, demuestra al sospechoso, Gilbert Flores de 41 años de edad, con por lo menos una mano en alto. Se ve a los policías disparando a Flores, quien ha sido acusado de haber resistido el arresto. De acuerdo con CNN, el

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Comisionados disparan a hombre hispano en Texas

E

By Chara

6A>

Video of shooting stirs accusations of racial profiling

of a Hispanic man being killed by Video Bexar County (Texas) deputies has some people wondering if the incident is a case of

racial profiling. Broadcast recently on a San Antonio TV station, the video shows the suspect, 41-year-old Gilbert Flores, with at

6A>

E

l presidente guatemalteco Otto Pérez Molina renunció el 3 de septiembre en medio de acusaciones de corrupción Pérez Molina renunció después de protestas en las calles por parte de los

6A>

Guatemalan president resigns By Chara uatemalan President Otto Perez Molina resigned on Sept. 3 amid G accusations of corruption.

Perez Molina resigned following protests in the streets by Guatemalans and a judge’s order for his arrest. The Guatemalan Congress unanimously accepted his submission of res-

6A>


Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 35 •33Issue 37 •41September 2015 Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • October 10 - September October 16,16, 2013

Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

Siria

Hurricane Linda expected to hit Mexican coast

Continued from Page 1A

By Paula Alzate

E

y un liderazgo nacional hostil hacia las libertades civiles. En esencia, el gobierno respondió a las protestas declarando la guerra a los ciudadanos del país. La violencia contra las fuerzas del régimen de Assad, sus oponentes armados y más recientemente el Estado Islámico ha reclamado más de 220,000 vidas. De esas muertes, casi la mitad son civiles. Recientemente, Rusia públicamente reclamó la participación militar en la guerra. La administración del presidente ruso Vladmir Putin está aliada estrechamente con Assad y está en la región persiguiendo a los objetivos del Estado Islámico. Por otro lado, Estados Unidos ha contribuido arsenal y otra ayuda para los grupos rebeldes que combaten a Assad. En medio están atrapados los sirios intentando escaparse de su país listo para la batalla. El problema de dónde deben ir los refugiados se ha convertido en un problema crítico. Aunque algunos países han tomado la postura con Israel y ha negado el alojo de los sirios, otros les han dado la bienvenida, entre ellos Alemania y Uruguay. El papa Francisco ha dirigido a la Iglesia Católica romana a que abra sus localidades para los sirios. Los candidatos presidenciales Donald Trump y Martin O’Malley, quien fue un conferencista en la conferencia del Consejo Nacional de La Raza de este año en Kansas City, Missouri, ha hecho un llamado para que Estados Unidos -hogar de tres centésimas de un porcentaje de todos los sirios que huyen del conflicto de su país -le abra sus puertas a más refugiados por la crisis.

Grito de Dolores

President Bashar al-Assad grew out of longstanding unrest with a perceived lack of political progress and a national leadership hostile to civil liberties. In essence, the government responded to the protests by declaring war on the nation’s citizens. Violence among Assad regime forces, his armed opponents and more recently the Islamic State has claimed more than 220,000 lives. Of those casualties, about half are civilians. Recently, Russia publicly claimed military involvement in the war. Russian President Vladmir Putin’s administration is closely allied with Assad and is in the region pursuing Islamic State targets. On the other hand, the United States has contributed weaponry and other aid to rebel groups battling Assad. Caught in the middle are Syrians attempting to escape their embattled country. The issue of where the refugees should go has become a flashpoint. Although some countries have taken position with Israel and denied fleeing Syrians quarter, others have welcomed the refugees, including Germany and Uruguay. Pope Francis has directed the Roman Catholic Church to open its facilities to Syrians. Presidential candidates Donald Trump and Martin O’Malley, a speaker at this year’s National Council of La Raza conference in Kansas City, Mo., have called for the United States – home to three-hundredths of a percent of the all the Syrians fleeing their country’s conflict – to open its doors to more refugees from the crisis.

Continued from Page 1A

¿Qué podría ser más americano?

What could be more American?

l Mes de Herencia Hispana es un día festivo americano por excelencia, una ambiciosa celebración de los dos continentes de América y el ismo americano que los enlaza. Aquí en Estados Unidos, el día festivo ha alcanzado una trascendental etapa importante. Por primera vez en la historia del país, la celebración anual de culturas hispanas enlaza un punto incomparable de 17.4 por ciento de la población completa de Estados Unidos. Como CNN lo reportó en el 2013, «Solamente México tiene una población hispana más grande que Estados Unidos». Esto se indica en la política de nuestro país. Dos de los principales candidatos presidenciales del 2016 son hispanos, y la esposa de un candidato líder es originaria de León, Guanajuato, México; así que es posible que veamos a una primera dama hispana. Uno de cada seis residentes de Estados Unidos ahora es hispano. Los negocios norteamericanos lo reflejan. Los hispanos americanos tienen un poder de compra combinada de $1.1 trillones, lo reportó The Economist en el mes de marzo. Si ellos “fueran un país, ellos figurarían el número 16 en el mundo”. Nuestra cultura nacional habla de la creciente presencia e influencia hispana. Es evidente en la considerable influencia en la arena política y social manejada por la prensa en español e hispanos de alto perfil y se demuestra en el entusiasmo y la proliferación de festividades y celebraciones en honor del Mes Nacional de Herencia Hispana. El día festivo ha crecido junto con la población hispana en Estados Unidos. El presidente Lyndon Johnson proclamó en 1968 la semana alrededor del 15 y 16 de septiembre como la Semana de Herencia Hispana. Veinte años más tarde, el presidente Ronald Reagan expandió la celebración anual a cuatro semanas entre el 15 de septiembre y el 15 de octubre, el cual él designó como el Mes de Herencia Hispana. El Congreso aprobó el derecho público 100 -402, y se convirtió en ley el 17 de agosto de 1988. El período entre el 15 de septiembre y el 15 de octubre conmemora el aniversario de la independencia de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua el 15 de septiembre; México el 16 de septiembre, Chile el 18 de septiembre, y Belice el 21 de septiembre. El 12 de octubre, el aniversario de la llegada de Cristóbal Colón a las Américas en 1492, se celebra oficialmente aquí, en Latinoamérica y en Italia. Después de los nativos americanos, los hispanos han estado aquí en Estados Unidos más tiempo que nadie más. En 1526, el explorador español Lucas Vázquez de Ayllón llegó en una isla de barrera que actualmente es parte del Estado de Georgia. Ahí el fundó un asentamiento, el cual él le llamó San Miguel de Guadalupe. Se piensa que fue el primer establecimiento hispano en el continental Estados Unidos. A los hispanos también se les acredita por fundar el establecimiento continuamente habitado más antiguo en Estados Unidos – St. Augustine en Florida, fundado por Pedro Menéndez de Avilés en 1565. ¿Existe un día festivo más emblemático de Estados Unidos que el Mes de Herencia Hispana?

H

ispanic Heritage Month is a quintessential American holiday, an ambitious celebration of America’s two continents and the American isthmus that links them. Here in the United States, the holiday has reached a momentous milestone. For the first time in our nation’s history, the annual celebration of Hispanic cultures links an all-time high 17.4 percent of the entire U.S. population. As CNN reported in 2013, “Only Mexico has a larger Hispanic population than the United States.” It’s indicated in our nation’s politics. Two of the top 2016 presidential hopefuls are Hispanic, and the wife of a leading contender is a native of León, Guanajuato, Mexico; we could see our first Hispanic first lady. One in six U.S. residents now is Hispanic. U.S. business reflects that. Hispanic-Americans have a combined purchasing power of $1.1 trillion, The Economist reported in March. If they “were a country, they would rank 16th in the world.” Our national culture speaks to the growing Hispanic presence and influence. It’s evident in the considerable social and political clout wielded by the Spanish-language press and high-profile Hispanics. And it’s demonstrated in the enthusiasm for and proliferation of festivities and observances in honor of National Hispanic Heritage Month. The holiday has grown with the U.S. Hispanic population. President Lyndon Johnson proclaimed the week around Sept. 15 and 16 as Hispanic Heritage Week in 1968. Twenty years later, President Ronald Reagan expanded the annual observance to four weeks between Sept. 15 and Oct. 15, which he designated as Hispanic Heritage Month. Congress approved Public Law 100-402, and it became law on Aug. 17, 1988. The period from September 15 to October 15 commemorates the anniversary of independence of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua on September 15; Mexico on September 16; Chile on September 18; and Belize on September 21. October 12, the anniversary of Christopher Columbus’s arrival in the Americas in 1492, is officially celebrated here and in Latin America and Italy. After Native Americans, Hispanics have been here in the United States longer than anyone else. In 1526, Spanish explorer Lucas Vázquez de Ayllón landed on a barrier island that is today part of the U.S. state of Georgia. There he founded a settlement, which he called San Miguel de Gualdape. It’s believed to be the first Hispanic settlement in the continental U.S. Hispanics are also accredited with founding the oldest continuously inhabited settlement in the continental U.S. – St. Augustine in Florida, founded by Pedro Menéndez de Avilés in 1565. Is there a holiday more emblematic of America than Hispanic Heritage Month?

Se espera que huracán Linda golpee la costa mexicana

E

l Servicio Nacional Meteorológico informó que el huracán Linda, una tormenta de categoría 2 en la de cinco puntos en la escala de Saffir -Simpson se dirige hacia México . Linda se está moviendo hacia el noroeste a 22 kilómetros por hora, con vientos de un poco más de 155 kilómetros por hora, según los pronósticos. Los estados mexicanos de Baja California Sur , Sinaloa , Nayarit y Jalisco han sido advertidos para actuar con precaución. Las autoridades han implementado medidas de seguridad en la zona y evacuaron los lugares más peligrosos ya que la tormenta pasó de una tormenta tropical a un huracán el domingo (6 de septiembre).

T

he National Weather Service is reporting that Hurricane Linda, a Category 2 storm on the fivepoint Saffir-Simpson hurricane wind scale, is headed toward Mexico. Linda is moving northwest at 22 kilometers per hour, with sustained winds of 155 kilometers per hour, according to forecasts. The Mexican states of Baja California Sur, Sinaloa, Nayarit and Jalisco have been advised to exercise caution. Authorities have implemented security measures in the area and evacuated the most potentially dangerous places since the storm was rapidly upgraded on Sunday (Sept. 6) from a tropical storm to a hurricane.

Education Educación How divorce affects children ¿Cómo afecta el divorcio a los niños?

Comentary by Paula Alzate

Google sporting new logo Google lanza nuevo logo Paula Alzate

G

oogle sacó un ‘moderno y divertido’ logo según lo llama la compañía. El nuevo logo tiene los mismos colores del logo anterior de Google pero tiene un diseño más fresco según la compañía de tecnología. El nuevo logo está diseñado para representar lo que Google considera sus mejores cualidades – elegante, sencillo, amigable. También está diseñado para representar el trabajo del actual y futuras generaciones. Según un blog de tecnología, el nuevo logotipo “pretende reflejar las nuevas formas en las que la gente visita Google.” El nuevo logo también pretende ayudar a aquellos que usan Google para que lo hagan más eficiente. Según Google , la nueva versión se encuentra a sólo 205 bytes , en comparación con 14.000 para el logotipo anterior , de esta manera la gente puede navegar por internet más rápido. Desde 1998 Google está directamente asociado con su buscador en línea y entre los muchos servicios de búsqueda que Google ofrece están servicios directamente relacionados con computadoras de escritorio , teléfonos inteligentes, Chromebooks y otros dispositivos tecnológicos.

a sociedad ha cambiado a través de los años y ivorce not only affects the couples lo que antes era prohibido o visto como malo L who are splitting up, but also any D ahora puede ser común. Un tema que vemos ahora children they might have. In fact, the

G

oogle is sporting what the company calls a more “modern and playful” logo. The new logo has the same colors as Google’s previous logos, but has a fresher design, according to the technology company. The new logo is designed to represent what Google considers its best qualities – neat, simple and friendly. It also is designed to represent the work of current and future Google generations. According to a technology blog, the new logo “is meant to reflect the new ways people visit Google.” The new logo also might help those who “visit Google” do so more efficiently. According to Google, the new version is only 205 bytes, compared to 14,000 for the previous logo, thus making the Internet browser faster to navigate. Launched in 1998, Google is commonly associated with its online search engine. The search engine is among many products and services Google offers for desktop computers, smartphones, chromebooks and other technological devices.

es el divorcio, el cual según la Oficina de Censo de Estados Unidos, de 50% de adultos que se casan, 20% se divorcian o se vuelven a casar. Este tema no sólo afecta a las parejas sino también a los niños que los que sufren más las consecuencias. Estudios muestran los niños ente los dos y seis años tienden a culparse ellos mismos por la situación y son generalmente los más afectados. En estas edades ellos también tienden a crear miedo de estar sólos y en algunos casos pueden ser agresivos con sus padres u otras personas. Los niños entre los siete y 12 años tienden a tomar lados, pueden desarrollar actitudes de manipulación y pueden volverse hostiles hacia el sexo opuesto. Con los jóvenes, por otro lado, el divorcio les puede afectar de diferentes maneras. Algunos jóvenes tienden a apoyarse en problemas que ya son propensos en la edad como lo es las drogas y alcohol, otros pueden desarrollar depresión y agresión y pueden sentirse culpables de la situación de los padres. Según la doctora Lesley Foulkes-Jamison, psicóloga pediatra de Clinical Psychology Associates de North Central Florida, el sexo del niño es una variable presente de cómo reaccionan los niños. “Niños y niñas tienden a reaccionar diferente con el divorcio de sus padres,” dijo en su articulo El Efecto del Divorcio en Niños. “Como regla, las niñas tienden a ser más ansiosas mientras que los niños se vuelven más agresivos y desobedientes.” Mientras que el divorcio afecta a niños y jóvenes de diferentes formas, deja unas consecuencias y un impacto de largo tiempo en sus vidas; a veces más que a los mismos padres.

children often suffer the most. Studies have shown children between ages 2 and 6 tend to blame themselves for their parents’ divorce. They also tend to be afraid of staying alone – and in some cases, they can become aggressive, particularly toward their parents. On the other hand, children between ages 7 and 12 tend to take sides. In relation to that tendency, they can develop manipulative attitudes and can become hostile toward the opposite sex. Divorce can affect teens in various ways. Some teens turn to drugs or alcohol to cope. Others might become depressed and aggressive or blame themselves for the situation. According to Dr. Lesley FoulkesJamison, a pediatric psychologist with Clinical Psychology Associates of North Central Florida, gender influences how children react, too. “Boys and girls tend to react differently to their parents’divorce,” she states in her article “The Effects of Divorce on Children.” “As a rule, girls tend to become anxious, while boys tend to become more aggressive and disobedient.”

¡Macy’s se unió a Plenti! Comienza a ganar puntos hoy. ¡Inscríbete gratis!

Plenti es un nuevo programa de recompensas que te permite ganar puntos en un lugar y usarlos en otro, con una misma tarjeta. Habla con un representante de ventas en Macy’s o visita macys.com/plenti para más información.

VENTA DE UN DÍA AHORRA 5O%-8O% POR TODA LA TIENDA SÁBADO, 12 DE SEPT. COMPRA DE 9 A.M.-1O P.M.

movimiento iniciado hace unas horas, para arrebatarle el poder a los europeos y dárselos a ustedes”. * Mientras que Hidalgo declaró la independencia de México de España, José Galván tocó las campanas de la iglesia local; sin embargo, según algunas versiones, Hidalgo fue quien toco las campanas de la iglesia. * El grito fue pronunciado el 16 de septiembre sin embargo, el ex presidente de México, Porfirio Díaz empezó a conmemorar el acto el 15 de septiembre para celebrar su cumpleaños también. Es por eso que la comunidad mexicana comienza la celebración de la independencia desde la noche del 15 de septiembre y continúa todo el día el 16 de septiembre.

(¡ES UNA VENTA TAN GRANDE QUE NO CABE EN UN DÍA!)

TAMBIÉN COMPRA EL VIERNES, 11 DE SEPT. DE 9 A.M.-1O P.M.

pendence. According to various accounts, what made the shout powerful were these words from Father Hidalgo: “Know this, my children, that knowing your patriotism, I have put myself at the head of a movement begun some hours ago, to wrest away power from the Europeans and give it to you.” *While Hidalgo declared Mexico’s independence from Spain, Jose Galvan rang local church bells; however, according to some accounts, Hidalgo rang the church bells. *According to some sources, the shout was uttered on Sept. 16. However, former Mexican President Porfirio Diaz began commemorating the shout on Sept. 15 to also celebrate his birthday. That’s why the Mexican community starts commemorating the “Grito de Dolores” the evening of Sept. 15 and continues it all day on Sept. 16.

LOS HORARIOS VARÍAN SEGÚN LA TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER LA INFORMACIÓN LOCAL.

OFERTAS DEL DÍA DE LA VENTA DE UN DÍA

ARTÍCULOS ESPECIALMENTE SELECCIONADOS, ¡A PRECIOS TAN BAJOS QUE NO NECESITAS UN PASE DE AHORRO! DISPONIBLES TODO EL DÍA, AMBOS DÍAS!

¡SOLO POR 5 HORAS! VIERNES Y SÁBADO DE 9 A.M.-2 P.M.

DOORBUSTERS VEN TEMPRANO MIENTRAS DURAN

O DESCUENTOS EXTRA TODO EL DÍA VIERNES Y SÁBADO EL DESCUENTO DEL PASE DE AHORRO NO APLICA A OFERTAS DEL DÍA O DOORBUSTERS T

W

O

W

O

R

L

D

S

A proud member of:

NO SE PUEDE USAR CON DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA

¡WOW! AHORRA $1O

MEMBER FDIC

48

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper 1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

President/Publisher Manuel Reyes

SM

Editor and Co-publisher Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Production Manager Abel Perez, Luis Merlo Operations Manager Maria Rodriguez Editorial Production Manager Abel Perez Ad Production Manager Luis Merlo

Co-Editor:

Maria Paula Alzate

Staff Reporters

Edie Lambert •Shawn Roney •Chara •Jesus Lopez Gomez

Production Design • Abel Perez • Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño • Shawn Roney

Photographers Michael Alvarado• Manuel Reyes • Don Smith

IT Specialist: Ed Reyes

Administrative Assistant: Paula Alzate

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

area branches to serve you SM

industrialbankkck.com | 913-831-2000

Web Manager: Ed Reyes

Account Executives:

•Diana Raymer • Manuel Reyes • Maria Rodriguez • Jayra Lugo •Rossy Chavez Classified Ad Manager Maria Rodriguez

Translators

Sandra Fields Advisory Board Elida Cardenas • Elias L. Garcia • Teresa Pacheco Accounts Payable: Diana Raymer Accounts Receivable: Patricia Molina

EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

AHORRA $1O EN TU COMPRA DE $25 O MÁS.

VÁLIDO EL 11 O 12 DE SEPT. DE 2015. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. Excluye: Ofertas del Día, Doorbusters, especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, cosméticos/fragancias, artículos eléctricos/electrónicos, muebles, colchones, alfombras. También excluye: ropa, calzado y accesorios atléticos, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, mercancía y locales Macy’s Backstage, New Era, Nike on Field, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, compras especiales pedidos especiales, macys.com. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. La compra debe ser de $25 o más sin incluír cargos por impuesto y entrega.

¡WOW! AHORRA $2O EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

AHORRA $2O EN TU COMPRA DE $50 O MÁS.

VÁLIDO EL 11 O 12 DE SEPT. DE 2015. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. Excluye: Ofertas del Día, Doorbusters, especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, cosméticos/fragancias, artículos eléctricos/electrónicos, muebles, colchones, alfombras. También excluye: ropa, calzado y accesorios atléticos, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, mercancía y locales Macy’s Backstage, New Era, Nike on Field, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, compras especiales pedidos especiales, macys.com. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. La compra debe ser de $50 o más sin incluír cargos por impuesto y entrega.

COMPRA EN LÍNEA, RECOGE EN LA TIENDA ¿LO NECESITAS ENSEGUIDA? AHORA PUEDES ADELANTAR TU COMPRA EN MACYS.COM Y RECOGERLO ESE MISMO DÍA EN LA TIENDA MACY’S MÁS CERCANA. ¡ES RÁPIDO, GRATIS Y FÁCIL! VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/STOREPICKUP ENVÍO Y DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM! ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $50. DEVUELVE GRATIS POR CORREO O EN LA TIENDA. SOLO EN EE. UU. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/FREE RETURNS

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.

NO SE PUEDE USAR CON DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 11 Y EL 12 DE SEP. DE 2015. N5080144D.indd 1

9/1/15 2:49 PM


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

Hot Outside, Cold Inside Historias de Frío y Calor

By Chara

By Jorge Ramos c.2015 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

N

unca he sentido más frío que en la mitad del verano. Los lugares más fríos están casi siempre en los sitios más calientes como Miami, el caribe o la India. Sufro en oficinas heladas, casas congeladas y trenes o aviones como cubos de hielo. Espero con ansias la llegada del otoño para que el frío se vaya. Producir frío es tan caro que se ha convertido en una señal de estatus. Una tienda con el termostato muy bajo es un refugio ante el agobiante calor aunque, por supuesto, pagamos parte de la cuenta del aire acondicionado en los productos que compramos. Los que tienen dinero lo demuestran congelándonos. No conozco casas más frías que las de Puerto Rico y República Dominicana, localizadas en islas donde la electricidad es costosísima. Nunca he pasado más frío que en un tren en la India camino al Taj Mahal. Afuera había una pobreza desgarradora, sequía y un calor achicharrador. Pero en el vagón de primera clase, bajaron tanto la temperatura que muchos pasajeros estábamos tiritando. Traté de abrir la ventana pero estaba sellada con tornillos. No había, tampoco, ninguna manera de escaparse a los sudorosos y atascados vagones de segunda clase. Viajé en un hielo rodante y me bajé con las extremidades totalmente entumidas. En los estudios de televisión donde he pasado la mitad de mi vida son legendarias las peleas que tenemos con los ingenieros y los encargados de mantenimiento. Cada vez que nos quejamos de las corrientes siberianas que salen de las rejillas de los techos, alguien nos asegura que no se puede hacer nada porque las cámaras y computadoras no deben calentarse. Perdimos la lucha contra las máquinas y robots. El pequeño closet en mi oficina está lleno de suéteres y chamarras de invierno. Sí, detrás de su televisor hay un conductor con los pies morados. Nuestra impresionante capacidad de producir frío en la mitad del verano parece estar distorsionando las percepciones de los candidatos presidenciales en Estados Unidos sobre los peligros del calentamiento global. Muchos de los candidatos del Partido Republicano niegan que seamos responsables del aumento de la temperatura en el planeta y sugieren que se necesitan más estudios. Bueno, eso no es cierto. Que el planeta se está calentando debido a la contaminación y la actividad humana no es cuestión de opiniones. Es un hecho. En el estudio más serio realizado al respecto — y corroborado por la NASA — el 97% de los principales científicos ambientalistas consultados coincidió en que el calentamiento global sí es culpa de nosotros. Negarlo es una absurda resistencia ideológica para ganar votos con terribles consecuencias a largo plazo. Dos alarmantes ejemplos. El pasado mes de julio fue el más caliente de la historia y este 2015 tendrá temperaturas más altas que cualquier otro año, según el National Oceanic and Atmospheric

I

n recent years, I’ve been in some pretty hot and steamy places in the middle of summer — the Caribbean and India, for instance, or Miami, where I live — and I constantly find myself shivering. As the mercury rises ever higher outside — and more heat records are broken around the world — inside, air conditioners kick on and stay on, sending office towers, homes, trains and airliners into a deep chill. By September, I am eager for fall to arrive. Generating that cold is quite costly. Because of that, these icy environments amid the summer swelter have become a status symbol in many places around the world, especially where not everyone can afford to keep so cool. For

instance, luxury shops that cater to the wealthy turn their thermostats way down and become sanctuaries from the overwhelming summer heat. (Of course, customers pay their share of the power bill through the products that they buy). And I don’t think that I’ve ever been in colder homes than some in Puerto Rico and the Dominican Republic — islands where electricity can at times be prohibitively expensive. A couple of years ago, I traveled through India by rail to visit the Taj Mahal. As we rolled through the countryside, I could see devastating poverty amid the searing heat. In my first-class coach, however, the temperature was set so low that many passengers were shivering. In fact, I tried to open a window to let some warm air in, but it was locked and bolted. So as the train rolled along, we were all trapped in an icy car. Meanwhile, in the sweaty and crowded secondclass coaches, there was no escape from the heat.

Administration. Esto es imposible de negar. Si el orbe se sigue calentando, varias zonas costeras van a quedar bajo el agua. La playa a la que solía ir en Key Biscayne, Florida, se la ha comido el mar. Apenas queda una flaca franja llena de algas. Lo mismo le está ocurriendo a la hermosísima Riviera Maya en México. En una reciente visita, el hotel donde me quedé había perdido varios metros de arena blanca contra un mar que se acerca, amenazante, a cuartos, restaurantes y piscinas. Y tras salir de un chapuzón en el mar uno queda vestido de los sargazos que invaden el área debido al cambio climático. Los hoteles se pasan el día limpiando sargazos, y al día siguiente aparecen más. Es como una película mala que no termina. El problema no son sólo huracanes más potentes e inundaciones más frecuentes. La sequía afecta lugares tan disímiles como California y Puerto Rico. Los incendios y tornados son cada vez más violentos. El clima es tan extremo y mal portado que los meteorólogos, que hace unos años eran figuras secundarias en los noticieros, ahora suelen ser sus protagonistas. De lo que se trata es de hacer algo antes que el cambio climático sea irreversible. Desafortunadamente, las principales empresas y naciones contaminadoras del mundo han tomado la irresponsable actitud del que se pone traje de baño

en la mitad del verano sin protector solar: Creen que un poquito de sol y unos grados más en los océanos no matan a nadie. Presente caliente, futuro incierto. Y la gran ironía es que en este verano, el más caliente, me la he pasado muerto de frío. (Posdata: Gran lección le ha dado Guatemala a México. Efectivamente, el ahora ex presidente, Otto Pérez Molina, metió las manos al fuego por la ex vicepresidenta, Roxana Baldetti — y se quemó. Ojalá que Iván Velázquez, el investigador de las Naciones Unidas, se dé una vueltecita por México cuando termine en Guatemala. Virgilio Andrade tiene mucho que aprenderle. En México hay unas casas que queman.) (Jorge Ramos, periodista ganador del Emmy, es el principal director de noticias de Univision Network. Ramos, nacido en Mexico, es autor de nueve libros de grandes ventas, el más reciente de los cuales es “A Country for All: An Immigrant Manifesto.”)

Back home in the U.S., every time someone at our TV news studio complains about the arctic drafts blowing through the vents, the response is that nothing can be done about the temperature because our many cameras and computers must be kept cool so they don’t overheat. Not surprisingly, I keep some sweaters and winter coats in a small closet in my office. Our ability to keep buildings cool — or wintry, in some cases — while the weather outside is oppressively hot is an amazing feat. Unfortunately, it also contributes to distorted perceptions about climate change. Take as evidence the fact that some leading Republican presidential candidates have publicly expressed doubt that humans are responsible for climate change, and have suggested that more study is necessary on the topic before we can know for sure. This is, of course, absurd. According to NASA, 97% of climate scientists agree that human activity is likely causing climate change. Denying this reality in order to score votes can have terrible, long-term consequences. Meanwhile, evidence that the climate is becoming more unpredictable keeps pouring in. July was the hottest month on record, and researchers at the National Oceanic and Atmospheric Administration expect that 2015 will be the hottest year on record. It’s impossible to deny the science on this topic. We also know that if the planet keeps getting warmer, many coastal zones around the world could soon be underwater. A beach I used to visit in Key Biscayne, Florida, years ago has been consumed by the sea — all that’s left today is a small strip of sand and algae. The same thing is happening in Mexico’s beautiful Riviera Maya. During a recent visit, I noticed that my hotel had lost several feet of white sand to the sea, and water is coming menacingly closer to guest rooms, restaurants and pools. Meanwhile, hotel employees spend all day sweeping away sargasso, an invasive seaweed, from the premises, only to find even more the next day. It’s like a bad movie that won’t end. What about the fact that the world is experiencing stronger hurricanes? Or that the droughts in California and Puerto Rico seem unending? Today we are seeing larger wildfires and tornadoes that are increasingly violent. On nightly newscasts, meteorologists used to be secondary members of the news staff, but that’s no longer the case. The weather is often so extreme and unruly that it’s frequently the top news story these days. Given these changes, it’s imperative that we act before climate change is irreversible. Unfortunately, the corporations and nations that are the most responsible for reckless energy consumption and pollution have taken a lax approach to the problem. Like beachgoers who don’t use sunblock and think that a few more minutes in the sun won’t hurt, corporations and polluting countries think that increasing ocean temperatures by a few degrees probably won’t hurt either. They’re wrong. This summer could be the hottest in recorded history. Ironically, many of us won’t notice because we’re inside, shivering.

Trump insists Jeb Bush shouldn’t speak Spanish

Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

Health Salud

La Columna de Cala Vejez y plenitud

FDA warns of dangers of powdered caffeine consumption By Chara

FDA advierte sobre peligros de consumi cafeína en polvo

L

a US Food and Drug Administration (FDA) ha emitido una advertencia sobre la cafeína pura en polvo. En un comunicado de prensa, la FDA declaró que hay “preocupación sobre la cafeína vendida al por mayor por Internet” y aconseja a los consumidores a evitar utilizar productos de cafeína pura en polvo. “Estos productos son esencialmente 100 por ciento cafeína. Una sola cucharadita de cafeína pura es casi el equivalente a la cantidad de 25 tazas de café”, declaró el comunicado de prensa. La advertencia llegó después de que dos adolescentes murieron en Ohio y Georgia por sobredosis al consumir cafeína en polvo, un estimulante poderoso utilizado por muchos adolescentes y otros jóvenes en cantidades pequeñas. La sobredosis de cafeína sucede cuando se consumen entre 300 y 600 mg al día. Entre los síntomas de sobredosis de cafeína están mareos, insomnio, dolores de cabeza, fiebre, irritabilidad, convulsiones, vómito, diarrea y muerte. La FDA aconseja que la gente reciba atención médica en el caso de una sobredosis. Aunque la sobredosis de cafeína puede tratarse sin problemas de salud a largo plazo, la FDA recomienda que la gente evite sobredosis de cafeína limitando el consumo de cafeína en polvo, o si es posible, evitarlo totalmente. Además de la advertencia, la FDA envió cartas a cinco distribuidores de cafeína en polvo declarando que esos productos son riesgosos y peligrosos. Los distribuidores no han respondido.

he U.S. Food and Drug Administration T (FDA) has issued a warning about pure powdered caffeine.

In a press release, the FDA stated it’s “concerned about pure powdered caffeine sold in bulk bags over the Internet.” It’s advising consumers to avoid using pure powdered caffeine products. “These products are essentially 100 percent caffeine,” the press release stated. “A single teaspoon of pure caffeine is roughly equivalent to the amount in 25 cups of coffee.” The warning came after two teens had died in Ohio and Georgia from overdoses of consuming powdered caffeine, a powerful stimulant used by many teens and other young people in small amounts. Caffeine overdose happens when between 300 and 600 mg of it are consumed per day. Caffeine overdose symptoms include dizziness, insomnia, headaches, fever, irritability, seizures, vomiting, diarrhea and death. The FDA advises people to seek medical assistance in the event of an overdose. Although caffeine overdose can be treated with no long term health problems, the FDA recommends people avoid overdosing on caffeine by limiting their powdered caffeine consumption – or if possible, avoid it altogether. In addition to the warning, the FDA has sent letters to five powdered caffeine distributors claiming that their products are risky and dangerous. The distributors haven’t responded.

Por Ismael Cala (@CALACNN)

L

www.ismaelcala.com

os humanos vivimos en comunidad, nos place sentir la compañía de otros. Primero, formamos parte de la familia; después, con el paso de los años, nos integramos al resto de la sociedad. Al grupo de estudio o trabajo, a la vecindad, a todos aquellos que forman parte del entorno que nos rodea. Sin embargo, no todos calan nuestra espiritualidad de la misma manera, ni con la misma fuerza; no todos llegan a convertirse en ese tesoro que define la Biblia como un amigo. Un ser humano puede no tener un hermano e impulsar su existencia hasta los máximos niveles del éxito y la felicidad, pero tal objetivo es imposible sin el respaldo, al menos, de un amigo auténtico y fiel. Hoy te expongo siete maneras de actuar que podrían ayudarte a encontrar nuevos amigos y a extender el círculo de conocidos: -Nunca te aísles. No abuses del ambiente hogareño por tibio y agradable que sea. Haz vida social. Nadie va a venir a tocarte a la puerta, para preguntarte si quieres ser su amigo. -No te subestimes, date valor, vive convencido de cuánto puedes ayudar a los demás, pero también de cuánto los demás pueden ayudarte. Nunca asumas la idea de que eres superior. -No juzgues en un primer momento. Cuando fomentes una amistad, escoge la manera y el momento adecuados para

expresar los puntos débiles que, según tu criterio, lo perjudican en la vida. -De la misma forma debes estar dispuesto a escuchar a los amigos. Cuando lo haces, penetras más en su mundo interior, los conoces mejor y estarás más preparado para ayudarlos y servirlos. -Sé flexible como el bambú. Los amigos se aceptan con sus virtudes y defectos. No intentes cambiarlos, aunque un consejo sincero siempre es positivo. -Cuida tu leguaje corporal al compartir con otros. Evita fruncir el seño, bostezar sin disimulo, cruzar los brazos, apoyar el mentón sobre las manos cuando estás sentado, o utilizar el celular constantemente. Proyectarás una imagen aburrida, inadaptada e individualista. Difícilmente se te acercará alguien. -No retengas un elogio o una frase amable. Alaba lo que brilla en los demás. Sé educado, pide permiso, con respeto trata de iniciar conversaciones. Si actuando así no consigues un amigo en toda su dimensión, al menos lograrás una relación social más amplia. Un amigo es parte esencial de nuestra espiritualidad, porque es alguien a quien le importamos y que, a la vez, nos importa. Según Robert Louis Stevenson, es un regalo que podemos concedernos a nosotros mismos.

www.IsmaelCala.com

Trump insiste que Jeb Bush no debe hablar español

By Chara

VIERNES DE RIFAS 2PM – 5PM FINAL DEL MES • SEPTEMBER 25 • 5PM

Tune in Thursdays at 7:30pm

GANE ENTRADAS TODOS LOS DÍAS • 1 PUNTO = UNA ENTRADA ENTRADA LOS VIERNES POR BONO • 10AM – 4:45PM

Ordene un Budweiser® Especial de cervezas los viernes y le daremos 50 ENTRADAS GRATIS para ganar una parte de $1,700 en efectivo esa noche.

E

Experience the latest breakthroughs in science, technology and innovation. SciTech Now focuses on the nexus of fresh ideas, new technology, engineering marvels and scientific discoveries that will impact our lives and drive our futures.

l candidato presidencial republicano Donald Trump no piensa que su colega republicano Jeb Bush, deba hablar español. “Me cae bien Jeb”, Breitbart News Network citó a Trump. “Es un buen hombre, pero él debería realmente poner el ejemplo de hablar inglés porque está en Estados Unidos”. Bush, quien está casado con una mujer mexicana, es bilingüe y ha respondido a preguntas de muchos reporteros en español. Él le dio una respuesta a Trump -en inglés, como fue citado por Beitbart “Llevando esto a la conclusión lógica, pienso, ¿no más clases de francés para las escuelas públicas?”, preguntó de manera retórica. “¿Alemán? No, no podemos tener eso. Puedes solamente hablar inglés. O sea, el inglés es el lenguaje de nuestro país y la gente que llega a este país necesita aprender inglés. Eso no significa que deben de dejar de hablar su lengua natal”. Los comentarios de Bush están de acuerdo con la plataforma de su campaña. Parte de su plan de inmigración incluye una provisión de que los inmigrantes deben aprender inglés. Las encuestas políticas colocan a Trump delante de la postulación republicana a un 40 por ciento, seguido por el Dr Ben Carson al 40 por ciento. Bush ocupa un tercer lugar con un 10 por ciento. Sin embargo, en el área de Kansas City, los votantes hispanos están rechazando los comentarios de Trump y lo están colocando al fondo de la lista de sus candidatos. “Por razones obvias, pienso que este hombre es un payaso”, dijo Rafael Domínguez, residente de Kansas City, Missouri. “Debemos de dejar de darle publicidad. Él no es consistente con sus declaraciones. Creo que este hombre es un fracaso, estoy totalmente convencido de que no votaré por él”.

Adicionalmente el 25 de Septiembre tome su camino hacia el gran premio de $1,000 en efectivo y UN PAR DE TIQUETES DE FÚTBOL.

R

epublican presidential candidate Donald Trump doesn’t think fellow GOP candidate Jeb Bush should speak Spanish. “I like Jeb,” Trump was quoted by the Breitbart News Network as saying. “He’s a nice man. But he should really set the example by speaking English while in the United States.” Bush, who’s married to a Mexican woman, is bilingual and has answered questions from many reporters in Spanish. He gave a response to Trump – in English, as quoted by Beitbart. “Taking this to the logical conclusion, I guess, no more French classes for public schools?” Bush asked rhetorically. “German? No, we can’t have that. You can only speak English. I mean English is the language of our country and people that come to this country need to learn English. That doesn’t mean they should stop speaking (in) their native tongue.” Bush’s comments are in keeping with his campaign platform. Part of his immigration plan includes a provision that immigrants should learn English. Political polls put Trump atop the Republican race at 40 percent, followed by Dr. Ben Carson at 13 percent. Bush is third at 10 percent. In the Kansas City area, however, Hispanic voters are rejecting Trump’s comments and have put him at the bottom of their candidate list. “For obvious reasons, I think this guy is a clown,” said Rafael Dominguez, a Kansas City, Mo., resident. “We should stop giving him publicity. He is not consistent with his statements. I think this guy is a failure, and I’m totally not going to vote for him.”

Gane entradas todos los días jugando con nuestra Lucky 7 Card. Visite el Player’s Club para conocer las reglas y para más información. Máximo 6 cervezas pueden ser reclamadas cada viernes.

GANA MÁS ¡CON EL CLUB LUCKY 7!

T R A E E S T E A N U N C I O PA R A R E C I B I R

10 IN 7TH STREET LUCKY LOOT

$

SOLAMENTE MIEMBROS NUEVOS

EL CLUB LUCKY 7 MÁS RECOMPENSAS. MÁS BENEFICIOS. MÁS VICTORIAS POR GIRO.

¡REGISTRATE GRATIS HOY! 7TH-STREETCASINO.COM | 777 N 7th St Trafficway, Kansas City, KS | Must be 21 years of age or older. Management reserves the right to change or cancel this promotion at any time without notice. Gambling Problem? Call 1-800-522-4700.

MORE WINNING. MORE OFTEN.


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

Termómetro KC Por Chara

Por el padre Óscar Garavito 09/03/15 Una mujer de Kansas City, Mo., se enfrenta a cargos por la muerte de su hijo de 5 años. De acuerdo con versiones de la policía, la mujer se encontraba bebiendo con su novio cuando repentinamente se oyeron disparos, posteriormente se dieron cuenta que el niño había sufrido un disparo en la cabeza. A la fecha el incidente continúa bajo investigación por autoridades de la ciudad. 09/03/15 Un niño de 11 años de Missouri murió a causa de un accidente con un tractor. De acuerdo con versiones de las autoridades, el conductor del tractor perdió el control del vehículo que salió de la carretera y atropelló al menor. El niño murió de manera instantánea. A la fecha se desconoce si se impondrán cargos en contra del culpable.

EL SEXTO MANDAMIENTO: NO COMETERÁS ACTOS IMPUROS No olvidemos la parte Bíblica y del Catecismo de la Iglesia Católica 2331¿Qué corresponde a la persona humana frente a la propia identidad sexual? Dios ha creado al hombre como varón y mujer, con igual dignidad personal, y ha inscrito en él la vocación del amor y de la comunión. Corresponde a cada uno aceptar la propia identidad sexual, reconociendo la importancia de la misma para toda la persona, su especificidad y complementariedad. ¿Qué es la castidad? La castidad es la positiva integración de la sexualidad en la persona. La sexualidad es verdaderamente humana cuando está

integrada de manera justa en la relación de persona a persona. La castidad es una virtud moral, un don de Dios, una gracia y un fruto del Espíritu Santo. La Lujuria es una obsesión enfermiza de deseo sexual. En el Evangelio Jesús declara “Del corazón brotan los adulterios y las acciones deshonestas que manchan al hombre” (Mt 15,19). El apóstol Pablo trata con frecuencia, con palabras duras, este vicio y reitera en otra parte “Huid de la falta de castidad” (1 Cor 6,18) “No os mezcléis con los fornicarios” (1 Cor 5,9) “En lo que se refiere a la fornicación y a toda clase de impureza, que ni siquiera se nombre entre vosotros, como conviene a santos” (Ef 5,3) “Deshonestos, adúlteros, afeminados no poseerán el reino de Dios” (1 Cor 6,9). Quiero invitarlos a vivir La castidad es vivir la sexualidad según el proyecto de Dios y tener en el corazón un amor grande que nos haga mirar las cosas y a las personas con la mirada pura de Dios. La castidad evangélica es para todos. hace capaces de amar de modo completo y santo, de dominar nuestro cuerpo, el corazón y la mente. Sin Luz y sin Gracia, el hombre se genera disgustos, desprecio de sí, sufre insatisfacción, ira y anula la conciencia.

Continued from Page 1A

RICK

As a teacher for the last 26 years, Rick has seen the success of the A+ scholarship, paying two years of community college tuition for many of his students.

Guatemala

Learn More at MOLottery.com/A+

09/06/15 Bomberos de Independence, Mo., están investigando un incendio que dañó una casa en Independence, Mo. El incendio que ocurrió a las 11 de la noche en la calle 33 fue reportado por una de las habitantes de la casa que pudo escapar sin contratiempos. Las autoridades siguen investigando cómo se originó el incendio que acabó con gran parte de la vivienda.

09/07/15 La policía de Overland Park ha identificado a una persona que murió tras ser atropellada por una motocicleta. La mujer de 83 años de edad trataba de cruzar la calle cuando de manera repentina una motocicleta la arrolló causándole la muerte de manera instantánea. A la fecha se desconoce cuál será el castigo que le será impuesto al conductor responsable, pero las autoridades ya 09/04/15 Un hombre de Kansas City, Kan., están investigando los hechos. fue acusado de atropellar a una persona y de huir del 09/08/15 Un hombre murió después de lugar de los hechos. El hombre de 33 años circulaba en la calle tres y Oakland Ave., cuando repentinamente que sufriera un accidente automovilístico en la atropelló al hombre. Al percatarse de los hechos, calle Twilight Lane en Lenexa, Kan. De acuerdo con el culpable decidió huir pero fue arrestado por las versiones de varios testigos, el vehículo culminó autoridades. El hombre se encuentra preso en la estampado en un árbol después de que el conductor prisión del Condado de Wyandotte y se ha impuesto perdiera el control del vehículo. El conductor fue una fianza de $75,000 dólares para su liberación. proclamado muerto en la escena. El choque continúa bajo investigación por autoridades de la ciudad. 09/05/15 La policía de Kansas City, Kan., fue 09/08/15 La policía de Kansas City, Mo., llamada a N. 2nd St., después de que se les reportara que había un hombre armado en el techo de un está tras la pista de dos ladrones que robaron una edificio. De acuerdo con versiones de las autoridades, tienda de una gasolinera localizada en Hickman el hombre no amenazaba con lastimar a nadie, sino Mills Road. De acuerdo con versiones de la policía, que pretendía lastimarse a si mismo. Tras una nego- los ladrones entraron al lugar exigiendo el dinero ciación de 3 horas, autoridades de la ciudad lograron con un arma de fuego. Aunque las autoridades ya que el hombre bajara del edificio. Esta persona fue tienen identificados a los culpables, a la fecha siguen trasladada a un hospital del área para ser evaluado tras su paradero. psicológicamente. 09/09/15 La policía de Kansas City, Mo., 09/05/15 Una casa de dos pisos de Kansas investiga un homicidio que ocurrió en la calle 84 City, Mo., resultó gravemente dañada a causa de un East de la ciudad. De acuerdo con versiones de las incendio que ocurrió dentro de la misma. El incidente autoridades, ellos llegaron al lugar después de que no dejó personas lesionadas y se desconoce qué fue se les reportara un tiroteo que dejó tres personas lo que ocasionó el incendio que continúa bajo inves- muertas. Las autoridades no tienen sospechosos del crimen pero ya se investigan los hechos para dar con tigación por autoridades de la ciudad. el paradero de los culpables. 09/06/15 Un ciclista de Kansas City, Mo.,

departamento del alguacil del condado Bexar anunció la existencia de un segundo video que demuestra una mejor vista de lo que sucedió. Sin embargo, no se ha publicado porque se considera parte de la investigación del departamento. La alguacil del condado Bexar, Susan Pamerleau dijo que el segundo video es una pieza importante de la evidencia para el caso. “Ciertamente lo que está en el video es causa de preocupación, pero es importante permitir que se haga la investigación para podernos asegurar tener una revisión exacta y completa de lo que ocurrió”, se citó a Pamerleau por CNN. En respuesta a los comentarios de Pamerleau, el representante de EE.UU, Joaquín Castro de Texas respondió por Twitter: “Espero que el departamento del alguacil del condado Bexar publique el segundo video del tiroteo de Gilbert Flores tan pronto como sea posible”. Hasta que el departamento del alguacil del condado Bexar publique el segundo video y concluya la investigación, muchos hispanos verán el caso como un crimen de perfil racial. El residente de Texas, Fernando López está entre los que piensan que el asesinato está relacionado “con el color de la piel” de Flores. “En los últimos meses, hemos visto policías actuar sin pensar. El hecho de que no quieren demostrar el segundo video nos hace preguntarnos… lo que realmente sucedió esa noche. Exigimos justicia. Queremos que se resuelva este crimen antes de que (brutalidad policiaca) se esparza por todo el país”.

TEACHER & FARMER ELDON, MO

fue llevado a un hospital del área después de que resultara atropellado en Kensington Ave., de acuerdo con versiones de las autoridades un auto que circulaba por la avenida no vio al ciclista y lo embistió sin intención. A la fecha se desconoce si al conductor del vehículo se le impondrán cargos o no pero las autoridades ya investigan los hechos.

09/04/15 Detectives de Kansas CIty, Mo., investigan un tiroteo que ocurrió en la calle 15 y Grand Boulevard y que causó la muerte de un hombre de 20 años, además el tiroteo también dejó una persona herida. Los culpables huyeron del lugar de los hechos y las autoridades de la ciudad investigan el crimen para poder dar con su paradero.

Shoot hispanic

“EVERY TIME SOMEONE PURCHASES A TICKET, THEY NEED TO KNOW THE POSITIVE IMPACT THEY’RE HAVING.”

least one hand in the air. The deputies are then seen firing upon Flores, who has been accused of resisting arrest. According to CNN, the Sheriff’s Office of Bexar County has announced the existence of a second video that shows a better view of what happened. However, it hasn’t been released it to the public because it’s considered part of the office’s investigation. Bexar County Sheriff Susan Pamerleau said the second video is an important piece of evidence in the case. “Certainly what’s in the video is a cause for concern. But it’s important to let the investigation go through its course, so we can ensure a thorough and complete review of all that occurred,” Pamerleau was quoted by CNN as saying. In response to Pamerleau’s comments, U.S. Rep. Joaquin Castro of Texas tweeted: “I hope the Bexar County Sheriff’s Office will release the second video in the Gilbert Flores shooting as soon as possible.” Until the Sheriff’s Office of Bexar County releases the second video and the investigation concludes, many Hispanics will see the case as a racial profiling crime. Texas resident Fernando Lopez is among those who think the killing is connected to Flores’ “skin color.” “In the last couple of months, we have seen police officers acting without thinking,” Lopez said. “The fact that they don’t want to show the second video just makes us wonder … what really happened that night. We demand justice. We want this crime to be solved before it (police brutality) spreads across the country.”

Continued from Page 1A

©2014 Missouri Lottery Commission

Play It Forward.

Bonito Michoacan Parade

guatemaltecos y la orden de un juez para su arresto. El Congreso guatemalteco aceptó unánimamente su renuncia, haciéndolo el primer presidente guatemalteco en renunciar. Como medida temporal, el Congreso guatemalteco nombró al vicepresidente Alejandro Maldonado como el sucesor de Pérez Molina. De acuerdo con varios analistas políticos, Guatemala se ha convertido en un ejemplo importante a seguir para los países latinoamericanos que enfrentan la corrupción. Por ejemplo, el pueblo de México está insistiendo en que el presidente mexicano Enrique Peña Nieto debe seguir el ejemplo de Pérez Molina y renunciar debido a su propio escándalo de corrupción. Después de la entrega de la renuncia de Pérez Molina, varias personas en Guatemala empezaron a publicar en los medios sociales su placer por la decisión. El usuario de Twitter @avilarenata declaró: “Llegó la justicia. Los pueblos de Ixil, entre los más nobles y amables que he conocido, finalmente fueron testigos del descenso del comandante Tito”. Sin embargo, de acuerdo con USA Today, Pérez Molina insiste que es inocente y está utilizando los medios de comunicación para reclamar su inocencia. Durante una reciente entrevista de radio, él dijo que no “confía en la justicia guatemalteca”. Él también persistió en su inocencia recientemente en la televisión guatemalteca. “Categóricamente niego y rechazo la asociación en la que estoy implicado..ni recibí ningún dinero de ardid de fraude de aduanas”, dijo el ex presidente.

ignation, making him the first Guatemalan president to resign. As a temporary measure, the Guatemalan Congress appointed Vice President Alejandro Maldonado as Perez Molina’s successor. According to several political analysts, Guatemala has become an important example for Latin American countries facing corruption to follow. People in Mexico, for example, are insisting that Mexican President Enrique Pena Nieto (Peña Nieto in Spanish) should follow Perez Molina’s lead and resign because of his own corruption scandal. After Perez Molina’s submission of his resignation, several people in Guatemala started posting their pleasure with the decision on social media. Twitter user @ avilarenata stated: “Justice arrives. The Ixil peoples, among the noblest and kindest I ever met, finally witnessed the decline of Comandante Tito.” According to USA Today, however, Perez Molina insists he’s innocent. He’s using the media to proclaim his innocence. During a recent radio interview, he said he doesn’t “trust Guatemalan justice.” He also insisted on his insistence recently on Guatemalan television. “I categorically deny and reject the accusation that I was involved and … received any money from that customs fraud scheme,” the former president said.

Política Para Jóvenes All’s fair at election time Todo vale en tiempo de elecciones

By Dermidio Juez-Perez

© Disney, © Disney/Pixar.

M

e alegra saber que estamos en esa armonía o sintonía con Dios, que cada vez DIOS nos habla de muchas maneras, a través de la naturaleza, de su Palabra, de los acontecimientos de la vida, hasta de las personas cercanas o lejanas. Seguimos compartiendo cada uno de los MANDAMIENTOS espero que los estén recortando y teniéndolos muy presentes en sus vidas, que bueno pegarlos en diferentes partes de su casa (sugerencia) para que SIGAN SIENDO NORMA DE VIDA.

Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

E

n tiempo electoral todo vale, o por lo menos esto es lo que las acciones de nuestros candidatos dan a entender. Pocos plantean sus ideas para gobernar al país más poderoso del mundo, pero todos están listos para criticar las ideas y accionar de los otros candidatos. Ya van semanas de críticas, ataques, y acusaciones y en las próximas semanas y meses estas crítica sólo van a aumentar. En el día en el que la embajada de los Estados Unidos de América restableció una sede en Cuba después de décadas de enemistad - el pre-candidato presidencial Marcos Rubio (R) - hijo de inmigrantes cubanos - no tardó en criticar el accionar del presidente Barack Obama. Rubio expresó que el acuerdo con Cuba representa los problemas estratégicos, morales, y la falta de conocimiento económico con el que maneja las relaciones internacionales el presidente Obama. Las críticas no terminaron en esto sino que continuó expresando que si él fuese elegido presidente, él empezaría a desarmar todo vínculo establecido por Obama con la isla Cubana. Algunas críticas son más fuerte que otras pero de que las hay las hay y muchas. El pre-candidato a la presidencia Donald Trump (R) dijo que John McCain (R) – veterano de guerra con una gran carrera dentro y fuera de la milicia – no es un verdadero héroe de guerra ya que él fue capturado. Personajes como Trump hacen comentarios de esta naturaleza con el propósito de aumentar su popularidad. Quien realmente es criticada por todos los ángulos es la candidata presidencial por el partido democrático Hilary Clinton. Ella es criticada por usar su email privado en vez del provisto por el gobierno, por su logo de campaña, por su edad entre muchas otras cosas. Últimamente, el pre candidato Trump (R) dijo “si ella no puede satisfacer a su esposo, como podrá satisfacer a los Estados Unidos,” haciendo referencia al escándalo del Ex-presidente Bill Clinton con un interna de la Casa Blanca. En la política todo vale, no es lugar para blandos de corazón y en muchos casos para ganar una elección se necesita una lengua larga y una piel bien gruesa que amortigüe los golpes.

uring election time, all is fair – or at least that’s what our candidates’actions suggest. D Specifically, our candidates suggest that all

types of criticism are fair. A few express their ideas for governing the United States, the world’s most powerful country. All of them are willing to criticize other candidates’ ideas and actions. Case in point: During the past few weeks, all the presidential candidates have attacked and/or accused all their opponents. In the coming weeks and months, the criticism and accusations will only get worse. Sometimes, the candidates have attacked those who aren’t running. For example, when the U.S. Embassy reopened in Cuba after having been closed for decades, Republican presidential candidate Mark Rubio quickly criticized President Obama. Rubio, the son of Cuban immigrants, said the president lacked economic knowledge for handling international relations. He also said that, if he were elected president, he would begin to disable any links established by Obama with Cuba. Some attacks are harsher than others. Recently, Republican presidential candidate Donald Trump said that U.S. Sen. John McCain – a veteran with a great career in and out of the military – wasn’t a true war hero because he had been captured during the Vietnam War. People like Trump make comments of that nature to try to increase their popularity. Democratic candidate Hillary Clinton is someone who’s been criticized lately on all sides. She has been criticized for using her private e-mail account, rather than the one provided by the government, when she was U.S. secretary of state. She’s been criticized for her campaign logo, for her age, even for her marriage to former President Bill Clinton. “If she cannot satisfy her husband, how … (can) she satisfy the United States?” Trump rhetorically asked recently, referring to President Clinton’s late 1990s sex scandal with a White House intern. Anything, it seems, is fair in politics. It’s not a place for the soft-hearted. In many cases, a person needs a long tongue and thick skin that can handle knocks if needed in order to win.

KIDS TICKETS $10! On select performances

SEPT. 10 – 13

Thu. SEPT. 10 7:00 PM

OPENING NIGHT TICKETS $12!^

Fri. SEPT. 11 7:00 PM

Sat. SEPT. 12 11:00 AM* 3:00 PM* 7:00 PM*

Sun. SEPT. 13 1:00 PM* 5:00 PM*

*Excludes Premium and VIP seats. No double discounts. Additional fees may apply. ^Excludes Opening Night.

To redeem savings offer visit Ringling.com, AXS.com, the Sprint Center box office or call 1-888-929-7849. Regular Ticket Prices: $22 Additional fees may apply.

Ringling.com


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

Obituaries RAFAEL ORTEGA Jr. 1932 - 2015 |

R

afael Ortega, Jr., 83 of Kansas City, MO passed away at home early Sunday morning, August 23, with his loving wife and family by his side. He was preceded in death by his parents, Rafael and Maria del Refugio Ortega, and son, Salvador Ortega. He leaves behind to share his memory his wife, Mary; son, Christopher (Mona) Murillo; daughter, Elizabeth (Sam) Quinones; grandchildren, Jessica, Jeannette (Ryan), Yvette (Reuben), John Anthony, and Christian; greatgrandchildren, Reuben II, Benicio, Ava, Alexis, Eliseo, Anya, and one expected; three brothers, two sisters, four sisters-in-law, and one brotherin-law, Daniel (Kendra), Everett (Jackie), Mary (David) Galvan, Frances (Frank) Florez, and Guillermo (Diana); many nieces and nephews; and his little companion, Tiffany “Chucha”. Rafael was employed at Armco Steel and was active in the union as a guide and was elected to the office of Financial Secretary of Steelworkers Local 13. After being retired for eight years, he opened Ortega’s Mini Market and Restaurant at 2646 Belleview, always greeting his customers with a welcoming smile. His hobbies were fishing, hunting, golfing and spending weekends at the Lake of the Ozarks on his cruiser and entertaining family and friends. Visitation will be 5-9 pm and Rosary at 7 pm on Friday, Aug 28 at Sacred Heart/Guadalupe Church, 2544 Madison. Mass of Christian Burial

will be 9:00 am Saturday, Aug 29 at the church. Burial in Gate of Heaven Cemetery, Kansas City, KS. Online condolences may be given at: www. mcgilleymidtownchapel.com Arrangements through McGilley Midtown Chapel, Kansas City, MO. 816-753-6200 McGilley Midtown Chapel, Dignity Memorial, Life Well Celebrated

ALEXANDER LEO AYALA 1954 - 2015 lexander Leo Ayala, 61 of Kansas City, KS Adied August 19, 2015. Mass of Christian Burial will be 12:00 pm Friday, August 28 at Our

Lady of Guadalupe Shrine. Burial will be in St. Mary’s Cemetery. Visitation will be 10-12 at the church on Friday, where the rosary will be prayed at 11:30 am. The family request contributions to Our Lady of Guadalupe Shrine Grotto. Alex was born April 4, 1954 to Leo and Rachel (Gutierrez) Ayala in Kansas City, MO. Alex was 1972 graduate of Argentine High School, Kansas City, KS. He was a Navy veteran of the Viet Nam War. Alex was sheet metal worker for Argentine Santa Fe Railroad. In addition to his parents, Alex is survived by his daughter, Crisha Ayala Warren, husband Michael, two granddaughters; sister Sandra Fitchett, and several nieces and nephews. Fond memories and condolences may be shared at www.mcgilleymidtownchapel.com. Arr. McGilley Midtown Chapel. 816-753-6200.

Toma la decisión de ser feliz Por María Marín

I

magina que estás vacacionando en un lujoso hotel en las Bahamas. Desde tu habitación gozas de una vista espectacular del mar. Bajas a la playa y mientras tomas el sol te deleitas con la música Calipso y disfrutas de una piña colada. ¡Te sientes dichoso! De repente timbra tu celular y recibes la noticia de que perdiste tu empleo. En eses momento empiezas a sufrir de ansiedad y en medio de un lugar tan espectacular te sientes infeliz. Ahora, quiero que imagines otro escenario; estás en un hotelito de baja calidad. La cama es dura, la alfombra tiene manchas y la televisión no funciona.¡Te s i e n t e s miserable! De repente tocan a la puerta. Es un mensajero que viene a entregarte un arreglo floral enviado por el amor de tu vida a quien dabas p o r

desaparecido. En la postal lees: “te amo y te he extrañado”. Saltas de alegría en el colchón duro y en medio de un lugar odioso ¡te sientes dichoso! Estas dos escenas muestran que tu felicidad no depende de lo que sucede a tu alrededor, puedes estar en el sitio más desagradable pero si dentro de ti hay alegría , te sentirás en el paraíso, por el contrario, puedes estar en un lugar maravilloso pero si en tu interior hay incertidumbre, te sentirás infeliz. El factor que determina tu alegría es la forma en la que piensas y la manera en la que reaccionas ante cada situación, donde no importa lo que suceda, tú tomas la decisión de estar en paz y tranquilidad. No le pongas condiciones a tu felicidad pensando que serás más feliz el día que consigas la pareja ideal, el trabajo perfecto, pierdas 30 libras o tu hijo se gradúe de universidad. Tu naciste con el derecho a ser feliz, esto te pertenece y nada ni nadie puede quitártelo. Quien único puede robarte la serenidad eres tú. Hoy mismo puedes tomar la decisión de sentirte pleno y satisfecho. ¡Vive el presente¡ Goza de los detalles simples de la vida. Todo lo que necesitas para vivir en un paraíso está dentro de ti. Para más motivacion visita www. MariaMarin.com síguela en Facebook y Twitter @maria_marin.com Mira “El Empujoncito de Maria Marin” en www.YouTube.com/mariamarin.com

Rio Theater to host annual Latin American film festival

El teatro ‘Rio’ será anfitrión del festival Latinoamericano de películas By Paula Alzate

T

odos los años en septiembre y octubre la Sociedad Hidalgo y el comité de Morelia de la asociación hermana de Kansas City presenta cinéfilos con una colección de nuevas y antiguas películas latinoamericanas con la intención de fomentar una discusión posteriormente. Este año no será diferente, el 14avo festival de cine latinoamericano en Kansas City comenzó el 5 de septiembre y continuará hasta el 10 de octubre en el teatro ‘Rio’ en Overland Park, Kan. Este año películas de Argentina, Cuba, Perú y México harán parte del festival con conversaciones y discusiones después dirigidas por profesores de humanidades de diferentes universidades. Algunas de las películas que se van a presentar son Un Hombre de Éxito(Cuba, 1986); Luna Escondida (México/Estados Unidos, 2012); Viejos Amigos (Perú, 2014); y El Almuerzo (Argentina, 2015). Las películas son recomendadas para personas mayores de 18 años. El costo de admisión es de $6, con pases disponibles a todas las películas por $25. Para más información v i s i t e w w w. sociedadhidalgo.org.

very year in September and October, Sociedad Hidalgo and the Morelia ComE mittee of the Sister City Association of Kansas

City present moviegoers with a collection of new and old Latin America films aimed at encouraging discussion afterward. This year is no different. The 14th annual Latin America Cinema Festival of Kansas City began on Sept. 5. It will continue with Saturday screenings through Oct. 10 at the Rio Theatre in Overland Park, Kan. This year, Argentinian, Cuban, Peruvian and Mexican films will be shown, with an afterfilm discussion led by invited humanities professors from area universities. Films that will be shown include “A Successful Man” (Cuba, 1986); “Hidden Moon” (Mexico/United States, 2012); “Good Old Boys” (Peru, 2014); and “The Lunch” (Argentina, 2015). The films are recommended for ages 18 and older. Admission is $6, with passes for all the films available for $25. For more information, visit www.sociedadhidalgo.org.

Page 9A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015


Page 10A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

SECCIÓN B

Sun Fresh Celebra con

Enrique Bunbury Listo el MTV Unplugged

Herencia

Bunbury, se ha especulado sobre sus invitados especiales, y ya les tenemos los nombres confirmados. Y es que el intérprete y compositor tendrá la presencia de León Larregui, integrante de Zoé, al grupo Vetusta Morla y al compositor Robi Draco. No olviden que este material acústico será grabado el próximo 1 de septiembre en los Estudios Churubusco en la Ciudad de México. Y para los fans, les vamos adelantando que será transmitido por MTV Latinoamérica el 26 de noviembre del 2015.

La Independencia de México se celebra año con año el 15 de Septiembre. La tradicional ceremonia del “Grito” es encabezada por el Presidente de la República Mexicana que año con año repite las palabaras del cura Miguel Hidalgo y Costilla, líder del movimiento de la Independencia de México. Con el propósito de conmemorar los más de doscientos años de la Independencia de México. ¡Mexicanos, Viva México!

Además de México existen diversos países de Latinoamérica que celebran su independencia el mes de septiembre, entre ellos Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua.

Venta de 3 Días 4 DAYSALE

de Septiembre al 07 del 31 válidas Ofertas Septiembre al 21 de delde14Agosto válidas Ofertas MONEY

KICK OFF

ORDERS Money Orders $.29

49¢ de cheques Cobramos el 1% por cambios

Western Union

Septiembre16,17 2,3,4 y 518 Septiembre Precios Efectivos

SEPTIEMBRE 10 A SEPTIEMBRE 13 DEL 2015

del 2011 sól sólo en Chas Ball SSun FFres Fresh Alitas de Pollo Elotesdel Bicolor de Puerco Carne Molida Fresca Papel Baño Costilla 24-Aguas Pierna con Muslo FRESCAS SE VENDE EN TUBO DE 10-LB Quilted Northern Best Choice de Pollo 12 DOUBLE ROLLS OR .5 LTR 10-LB. BAG, SOLD FROZEN

de Res 69Chuleta 1Frescos Delgadas

Jicama

59

lb

Anaheim

1 23 3 Chiles Hatch 3 69 29Jumex $

$

lb

Anaheim Peppers

99 49

79 2

Agua Ozarka PQ-24 Botellas

16-oz.

¢

12 ULTRA DOUBLE ROLLS

$ 1 79 $ 1599 Suavizante

Tocino Rebanado Jamestown

¢ $Tomatillos 19 Costillas de Res Chile Pasilla COSTILLAS CONFRESCO HUESO PARÁ ASAR Chiles

Jícama Bistec Pulpa Lomo de Cerdo Larga sin Hueso

$ 99

99 6 79 $3/199 $$ 149 5 2

Camarón Pelado Crudo Arctic Shores

$

16-oz., 25/35-ct.

LB CU

LB CU

CU

Hawaiian cos Refres Bolillo Jugo de Manzana Fresca Polvo Para Agua Agua Ponche Yakisoba Ensueño Rolls s Best64Choice COMPRA Jarrito Klass Klass (Sin Azúcar) 28.7-OZ. DE NUESTRA PANADERÎA OZ .26-OZ. 1.5-L15.9oz $ 89 $ 99 5 PAQUETES Listo Queso Ranchero, 2/$ Fresco Doña María Aceite 1•2•3 Queso Y OBTEN2/$ Tomatillos Frescos Nopalitos c/uRanchero c/u Comestible 15-OZ. UN BALON Fresco o Quesadilla HATCH CHILI PEPPERS o Quesadilla Cacique 33.8-OZ. CHAYOTE SQUASH VARIEDADES SELECTAS GRATIS! VARIEDADES 10-12-OZ. Cacique 10-12-OZ

LB LBPQ-12 Latas

Nopalitos Doña María

$¢ 47

LB LB

1 LB

c/u

LB LB

.5-litross

Juanita’s Hominy

5

105-oz.

c/u

CU LB

1

Conchas Néctares Marías La Moderna Enteros La Costeña 8 Rollos deJumex ToallasQueso de PapelFresco Brawny Jalapeños Frescas de la LATA DE 34-OZ. ¡30% MAS LIBRE!

1-kg.

CU

$

64-OZ. VARIADADES CU

Variedad

99

99 4 2/

¢

99

14-OZ. Pierna de Pollo AdobadaFINELY GROUND Marinated Chicken Leg Quarters

CU

¢ lb

79 99

Store Made Pork Chorizo

CUCU

Camaronazo

4/ ¢ 88 2/ ¢ $ 49 79 5

3

CU

CU

32-oz.

1 $ 4/99

$ 97

21 c/u

CU

Papas Fritas Lays Sopa Instantánea 8.5  10  OZ Maruchan 6 CT./2.25 OZ

GUAVA/STRAWBERRY BANANA

3-PIEZAS

Vea el folleto de la tienda para más ofertas grandiosas. 241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102 241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

c/u

Agua Best Choice Néctares Jumex 405.6  OZ OR 11.3 OZ, MANGO/PEACH

LATA DE 7-OZ. CHIPOLTE EN ABOBO lb

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS.

4 CU

c/u

Variedad Selecta

¢¢$ 49 2

Chorizo Hecho en la Tienda

CU

Klass 2.25-OZ KCGrandes Masterpiece Maruchan Best10 LB.Choice Endulzado Best Choice 10 LB. BAG BAG 18-OZ

1

Jabón de bañoLa Rosa Venus Chiles Chipolte Costeña

8.25-oz., Variedad Selecta

19.75-oz., Pinto o negro

2/$ 6-OZ. ROLLO DE GALLETA

CU CU

c/u

¡Pan fresco hecho a diario en nuestra panadería!

Salsa Herdez MILD Chocolate Vitale14-OZ. Ibarra OR MEDIUM

1

Mole La Costeña

Frijoles La Costeña

en Sobresitos

Panadería

Ranchero

galón

3.84-4.27-oz.

4 5/$ 2/ ¢ 5/ ¢ 1 ¢ 991 $189 2// $2 69 $ 99¢ $269 99 Salsa BBQ Azúcar Molida Sopa Instantánea Papas Aguacates

79 99 1 ¢¢ $ 79 99 $ 16 7 39 99 30-oz.

tendrá el corte parecido al anterior, de género ranchero, todas canciones que fueron y seguirán siendo un éxito. Con Julión tengo una canción, ‘¿Por qué me habrás besado?’ y con Cristian la canción ‘Recuerdos.’ Edith también reveló que sus hijos ya se inclinan por el medio artístico, y está dispuesta a apoyarlos en todo.

espués de que se diera a conocer la noticia del MTV Unplugged D que grabará el cantante español Enrique

Hispana VENDEN EN CROVAC BONELESSSE BEEF BOTTOM ROUND STEAK

Plátano Dole Ripe

la transmisión no logró las expectativas esperadas pues tuvo un descenso en su audiencia del 5 % según EW. Además de este punto en contra, la presentación de Miley Cyrus en los MTV Video Music Awards causó mucha molestia en cierto sector de la sociedad estadounidense, ya que criticaron duramente sus desinhibidos atuendos y que en cadena nacional mostró un seno.

dith Márquez ya graba su nuevo disco, el cual tendrá duetos. E La cantante comentó: “El disco

Mes de la

PRECIOS SEPT. 9-SEPT. 15, 2015 Sólo en Chas Ball Sun EFECTIVOS Fresh enDEKC, KS.

os MTV Video Music Awards al parecer pasan por L una fuerte crisis todo por culpa de la irreverente Miley Cyrus fue la encargada de conducir dicha ceremonia,

Edith Márquez Prepara su gran regreso

ustedes el

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS.

Milley Acaba con los MTV

Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

292

$ $ ¢lb99

Donas Glaseadas Frescas de la Panadería

CU CU

6 Count

11

$ $ 99 99 69 CU CU

NOS RESERVAMOS EL DERECHOelDEderecho LIMITAR CANTIDADES, CORREGIRcorregir ERRORESerrores DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE de Nos ho de co er de así de tablecer requisitos requisi req uisitos Nos reservamos reservamos derecho hoPRODUCTOS de limitar limitar cantidades, cantidades, corregir co egir errores er deSEimpresión, impresión, así como como de establecer establecer tablecer requisitos requisi req uisitos os de COMPRA. LÍMITES DE COMPRA el EXCLUYEN LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. compra. Límites de co compra PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS a. Lími es de compra. Límites compra excluyen excluyen productos productos lácteos, lácteos, tabaco tabaco yy alcohol. alcohol.

No de descuen descuento. vigentes tículos de o. PPrecios ecios vigen No se se aceptan aceptan vales vales en en artículos artículos descuento. Precios vigentes hasta hasta agotar agotar existencias existencias

ebido al gran impacto que tuvo en la cultura pop, estos simpáticos personajes tendrán su propia cinta D llamada The Angry Birds Movie, la cual será producida por los creadores del juego. El filme contará la historia del origen de la rivalidad que existe entre los robustos pájaros y los malvados cerditos verdes, quienes pretenden robar los huevos de las entrañables aves. Este divertido juego para dispositivos móviles se convirtió en la obsesión de muchas personas desde que fue lanzado en 2009, el cual ha sido descargado más de tres billones de veces. La película de Angry Birds es dirigida por Clay Kaytis y Fergal Reilly, Estrenara el 20 de mayo de 2016.

E

Kanye West

Quiere ser presidente de EE.UU. en 2020

n los MTV Video Music Awards (VMA) celebrada en Los Ángeles, Kanye West anunció que se postulará para presidente de Estados Unidos en 2020. Ayer, Swift recordó aquel momento que hizo furor por las redes sociales y mostró su admiración a West, quien poco después tomó la palabra para realizar un sentido discurso de más de 10 minutos en el que nunca llegó a pedir perdón. En su alegato, durante el cual reconoció que había fumado alguna sustancia antes de subir al escenario, explicó que no entiende la finalidad de las galas de premios, manifestó que lo importante es “la gente con ideas, la gente que cree en la verdad” y se despidió con una declaración de intenciones. “He decidido que en 2020 voy a presentarme a presidente (de EEUU)”, afirmó.

Adele Estrena cuerpo y disco ás de tres años han pasado M desde que Adele se convirtió en un fenómeno musical con tan solo una

Prepara su regreso

aléfica, una de las M películas más taquilleras de Disney en los últimos tiempos, tendrá segunda parte. Por el momento aún no está confirmado el regreso de Angelina Jolie a la historia, pero se sabe que para los productores es vital que la estrella

de Hollywood esté en el proyecto. La guionista Linda Woolverton se encargará del nuevo libreto, pero quien no estará de nuevo en la dirección es Robert Stromberg. Cabe destacar que en estos momentos, Angelina Jolie se encuentra en plena post-

producción de la película By The Sea, en la cual fungirá como directora donde compartirá créditos con su esposo, Brad Pitt. Recordemos que Maléfica logró una recaudación en taquilla de $700 millones de dólares en su primera semana de estreno.

canción para posteriormente alejarse de los escenarios y centrarse en su papel como madre. Sin embargo, la cantante británica está lista para retomar su carrera dentro de la música por lo que XL Records reveló a Billboard que la intérprete dará a conocer su nuevo sencillo para el mes de noviembre y que el disco podría estar llegando hasta nuestros hogares justo antes de navidad. Ryan Tedder, Max Martin, Danger Mouse, Tobias Jesso y Ed Sheeran son algunos de los productores que cobijaron a Adele en lo que será su tercera producción discográfica. Por su parte, la también compositora se encuentra siendo el centro de atención en las redes sociales después de que diera a conocer su nueva figura con menos de 30 kilos tras volverse vegetariana y reconocer que dejó de consumir refrescos, golosinas, carnes y alimentos procesados.


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 35 •Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

Entertaiment Entretenimiento

El Horóscopo de la Suerte Artes Mágicas

Por Sara García

ACUARIO. (1/21-2/19) Una respuesta que tiene que ver con afectos te mantendrá al filo de la butaca, como si fueras espectador de una película muy emocionante. Si sabes esperar, sabrás reconocer el momento adecuado para actuar. 11, 10 y 38.

By Chara

Ringling Bros Barnum & Bailey arrives with the magic of Legends Ringling Bros Barnum & Bailey llega con la magia de Legends

The biggest show in the world comes to KC rom Thursday to Sunday (Sept. 10-13), circus lovers can take in the “Greatest Show F on Earth” at Kansas City, Mo.’s Sprint Center,

when the Ringling Bros. and Barnum & Bailey Circus presents its “Legends” show. A mix of acrobatics, magic and comedy, the show’s company includes native Brazilian Paul Dos Santos. During a recent interview with Dos Mundos, Dos Santos discussed what the show will bring to the City of Fountains.

El espectáculo más grande del mundo se presenta en KC

D

el 10 al 13 de septiembre, el espectáculo más grande del mundo llega a KC para entrenar y divertir a todas las familias. Esta vez el Sprint Center se viste de rojo al albergar a Ringling Bros Barnum & Bailey y presentar el show de Legends. Acrobacias, entretenimiento, diversión y risas armonizarán este espectáculo lleno de magia y comedia. En entrevista para Dos Mundos, Paulo Dos Santos, habló de lo que el show trae consigo en su próxima visita a la Ciudad de las Fuentes. Dos Mundos: Platícanos un poco de ti: Paulo Dos Santos: Mi nombre es Paulo Dos Santos, yo soy de Brasil. Nací en Sao Paulo, trabajo con el circo Ringling Bros Barnum & Bailey y antes de empezar yo hacía teatro y capoeira en Brasil que es un arte que involucra artes marciales y he trabajado en toda mi trayectoria para llegar al circo. Yo trabajé en el festival nacional de capoeira en Brasil donde conseguí el primer lugar y ahí fue donde conocí a los muchachos que trabajan contratando gente para trabajar en Estados Unidos, la gente que busca talento y ahí fue mi oportunidad para trabajar y hacer las cosas que amo con el corazón y trabajar con el público. DM: Cómo comenzaste en el mundo del circo? PDS: Yo inicié en Brasil practicando capoeira y ahí conseguí hacer una audición. Un amigo me dijo que buscaban gente de baja estatura, entonces mi amigo me inscribió para hacer la audición y entonces yo presenté mis habilidades de capoeira con mis movimientos y ahí fue donde me dijeron que comenzara a prepararme para trabajar con ellos. DM: ¿Cómo fue que se da tu ingreso a Ringling Bros? PDS: Yo empecé en el 2009 con mi primer espectáculo y de ahí comencé a mostrar mi talento y a enseñar mi trabajo a la compañía y de ahí fui avanzando. Todo gracias a mi trabajo y mi disposición, no fue fácil porque yo soy de baja estatura, soy acróbata, hago vuelos aéreos entonces es un trabajo muy peligroso. Yo estoy muy feliz de que la compañía me dio la confianza y la oportunidad para demostrar mi talento y cada año que pasa yo hago muchas cosas nuevas. DM: ¿Qué haces en este show titulado Legends? PDS: Yo hago muchas cosas, vuelos, acrobacias, brincos, participo con los payasos del show. Es un espectáculo maravilloso con mucha magia con muchas cosas extraordinarias. Estamos muy ansiosos por llegar a KC y enseñar este espectáculo. DM: ¿Tienes alguna parte favorita del show? PDS: Me encantan los actos con los perritos, el acto con los animalitos. Los actos con los puerquitos, las cabras, es muy divertido. Esa parte del show me encanta, pero debo de decir que todos los actos son muy buenos. DM: ¿Por qué crees que la gente debe ir al show? PDS: Yo les recomiendo el show porque es diferente, cada dos años traemos algo nuevo y la gente no va a repetir lo que vieron. Los payasos hacen reír a la gente, todo es nuevo, diferente. Nosotros enseñamos la pasión del circo. DM: ¿Qué significa para ti ser parte del circo? PDS: Para mi es como sentirme en mi casa, sentirme con mi familia. La compañía nos apoya con la familia, me han ayudado mucho. El circo nos da muchos beneficios, es como estar en casa. DM: Manda un mensaje a la gente de KC: PDS: A todos mis amigos de KC los quiero invitar porque vamos a llegar y presentar Legends, es un show impresionante para toda la familia, los niños, vengan todos para ver este gran espectáculo. No se lo pueden perder porque va a haber varias atracciones para todo el mundo mostrando este espectáculo de Ringling Bros Barnum & Bailey. Para más información puedes visitar www. ringling.com, para compra de boletos visita las taquillas del Sprint Center en Kansas City, Mo

PISCIS. (2/20-3/21) Tienes una decisión difícil en puerta. Deberás elegir entre dos cosas que te parecen buenas, que te atraen mucho, pero sólo podrás tener una de las dos. Recuerda que todo lo que es tuyo, llega. 16, 28 y 20.

and a lot of extraordinary things. We are very anxious to come to KC and present the show. DM: What is your favorite part of the show? PDS: I love the acts with the dogs, the acts with the animals. The acts with the pigs and the goats are very fun. That’s the part of the show that I love, but I have to say that all of the acts are very good. DM: Why do you think people should go to the show? PDS: I recommend the show because it is different. Every two years, we bring something new to the people…. They won’t see what they saw before. The clowns will make you laugh. Everything is new and different. We … (bring) passion to the circus. DM: What does it mean to you to be part of the circus? PDS: For me, it’s a feeling (of) … being at home with (my) family. The company supports us … (like a) family. They have helped me a lot. The circus gives us a lot of benefits. It’s like being at home. DM: Send a message to the … people. PDS: To all my KC friends, I want to invite you because we are going to come and present “Legends.” It is an unbelievable show for all the family, kids. Everyone needs to come to see this show. You can’t miss it because there’s going to be a lot of attractions for everyone showing the Ringling Bros Barnum & Bailey show. For more information about the show, visit www. ringling.com. To buy tickets, visit the Sprint Center box office.

GÉMINIS. (5/22-6/22) Hay un concurso que traes CÁNCER. (6/23-7/23) Dos personas cercanas

entre las cejas de tiempo atrás. Confía en que has hecho tu pueden estar enfrascadas en un enfrentamiento. Ambas acudirán trabajo y lánzate. Te sorprenderá la cantidad de cosas buenas a ti en busca de apoyo. Más sabio serás entre menos te metas en el problema. Ayúdalos sin tomar parte. 36, 8 y 17. que vendrán tras ese pequeño paso. 40, 41 y 23. LEO. (7/24-8/23) Puede que sientas que estás VIRGO. (8/24-9/23) De ti depende la medida exacta

atrapado. Pero revisa cuáles son las supuestas ataduras. Verás de lo que entra a tu boca, pero, quizá no te has dado cuenta que no hay tales, que los lazos que tienes son voluntarios, son que esa medida es igual a la energía que gastas durante el día. Nadie mejor que tú para juzgar cantidades. 19, 14 y 38. pruebas de amor y amistad. 33, 4 y 27. LIBRA. (9/24-10/23) Sentirás esta temporada que ESCORPIÓN. (10/24-11/22) Un periodo de

una parte de ti se renueva. Al cambiar un viejo hábito se abrirán descanso ronda tu puerta. Alguna vacación que no esperabas está para ti sensaciones que antes te estaban veladas. Sentirás el por llegar por la vía de una invitación inesperada. Date tiempo renacer de tus sentidos, y aprenderás a vivir mejor. 45, 20 y 34. para ti y verás que regresas con más pilas al trabajo. 5, 13 y 36.

SAGITARIO. (11/23-12/22) Los astros afectarán CAPRICORNIO. (12/23-1/20) Ser igual o tu humor, poniéndote voluble durante una temporada breve. distinto a los demás es una cuestión de opinión. Si buscas con Cuida de tomar decisiones apresuradas. Será mejor mucho afán ser original, te darás cuenta que es que medites por varios días cualquier por ser distinto. Más vale ser lo que se cambio que quieras hacer. 27, quiere ser, que mirarse en espejo 44 y 2. ajeno. 3, 34 y 22.

䈀漀氀攀琀漀猀 •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Color •Enchinado Permanente de Pestañas •Permanente •Alisado de cejas •Luces (Highligths) •Depilación •Dimensiones •Cortes de Cabello

(Para toda la familia)

A UNIVERSALA UNIRELEASE VERSAL RELEASE © 2015 UNIVERSAL STUDIOS IMAX® IS A REGISTERED TRADEMARK OF IMAX CORPORATION

© 2015 UNIVERSAL STUDIOS ©®2015 UNIVERSAL © 2015 UNIVERSAL STUDIOS IMAX IS A REGISTERED TRADEMARK OF IMAXSTUDIOS CORPORATION IMAX® IS A REGISTERED TRADEMARK CORPORATION IMAX® ISOFAIMAX REGISTERED TRADEMARK OF IMAX CORPORATION

MARTES 15 DE SEPTIEMBRE 7:30 PM MARTES 1515 DEDE SEPTIEMBRE --7:30 PM MARTES SEPTIEMBRE - 7:30 PM 4F

08/18/15 08/18/15 08/18/15 08/18/15

4F4F

2821-34 2821-342821-34 EVT_31_5_Promo_4C_4F EVT_31_5_Promo_4C_4F EVT_31_5_Promo_4C_4F EVT_31_5_Promo_4C_4F

PARA GANAR BOLETOS, VISITA FACEBOOK DEDOS DOS MUNDOS PARA GANAR BOLETOS, EL FACEBOOK DE MUNDOS VISITA PARA GANAR BOLETOS, VISITA EL FACEBOOK DE DOS MUNDOS YY Y PARTIR DELDEL JUEVES, OOESCUCHA AA PARTIR DEL JUEVES, ESCUCHA A PARTIR JUEVES, O ESCUCHA 18DE DE JUNIO. LOS PASES SORTEADOS A TRAVÉS DE JUNIO. LOS PASES SERÁN SORTEADOS A TRAVÉS DE 1018DE SEPTIEMBRE. SERÁN 18 DE JUNIO. LOS PASES SERÁN SORTEADOS A TRAVÉS LOS DELOS LOS DIFERENTES SHOWS EN DIFERENTES SHOWS Y TAMBIÉN EN FACEBOOK. DIFERENTES SHOWS Y TAMBIÉN TAMBIÉN ENFACEBOOK. FACEBOOK. EVEREST ESTA CLASIFICADA PG-13 (FUERTE ADVERTENCIA PARA ---ALGUN MATERIAL PUEDE NO SER APTO EVEREST ESTA CLASIFICADA PG-13(FUERTE (FUERTE ADVERTENCIA PARA PADRES PADRES ALGUN MATERIAL PUEDE NONO SERNO APTO EVEREST ESTA CLASIFICADA PG-13 (FUERTE ADVERTENCIA PARA PADRES - ALGUN MATERIAL PUEDE SER APTO EVEREST ESTA CLASIFICADA PG-13 ADVERTENCIA PARA PADRES ALGUN MATERIAL PUEDE SER APTO PARA MENORES AÑOS) POR TEMAS DE INTENSO YYYIMAGENES PERTUBADORES. PARA MENORES DE1313 13AÑOS) AÑOS) PORTEMAS TEMAS DE PELIGRO PELIGRO INTENSO IMAGENES PERTUBADORES. PARA MENORES DE 13 POR AÑOS) POR TEMAS DE PELIGRO INTENSO Y IMAGENES PERTUBADORES. PARA MENORES DEDE DE PELIGRO INTENSO IMAGENES PERTUBADORES. primeras personas recibirán par de pases. ¡Por puntual! ElEl pase un asiento. Los Las primeras 25 personas recibirán unpar parde depases. pases. ¡Por favor favor sea puntual! nopase garantiza unun asiento. LosLosLos Las primeras 25 personas recibirán un par de pases. ¡Porsea favor sea puntual! Elno no garantiza un asiento. LasLas primeras 2525 personas recibirán unun ¡Por favor sea puntual! Elpase pase nogarantiza garantiza asiento. teatros están siempre aa un exceso de reservas para garantizar un teatro El teatro responsable de teatros están siempre unexceso exceso dereservas reservas para garantizar garantizar un lleno. nonoeseses responsable de este esteeste teatros están siempre a unde exceso de reservas para garantizar un lleno. teatro El no teatro noresponsable es responsable de este teatros están siempre a un para un teatro teatro lleno.Ellleno. Elteatro teatro de exceso de Los en cine según elel orden con de excesoexceso de reservas. reservas. Los asientos asientos en lala sala sala delsala cinedelserán serán ocupados según según orden de llegada llegada con excepción excepción de los los de los de reservas. Los asientos en ladel cine ocupados serán ocupados el de orden de llegada con excepción exceso de reservas. Los asientos en la sala del cine serán ocupados según el orden de llegada con excepción de los miembros de No elel acceso aa lala sala comienzo de Todas miembros de lala prensa. prensa. No sese permitirá permitirá acceso sala luego del comienzo de lala película. película. Todas las las regulaciones regulaciones miembros de la prensa. No se permitirá el acceso a laluego saladel luego del comienzo de la película. Todas las regulaciones miembrosfederales, de la prensa. No yselocales permitirá el acceso aEllaposeedor sala luego delboleto comienzo decualquier la película. Todas las regulaciones estatales son de asume yy todos riesgos federales, estatales y locales son aplicables. aplicables. El poseedor de un un de boleto asumeasume cualquier todosylos los riesgos federales, estatales y locales son aplicables. El poseedor un boleto cualquier todos los riesgos federales, estatales y locales son yaplicables. Elrestricción poseedor de unrequerida boleto asume cualquier y todos losUniversal riesgos relacionados alal uso del mismo, yy acepta cualquier restricción requerida por de Universal Pictures, relacionados uso al deluso mismo, acepta cualquier requerida por elel proveedor proveedor de pases. pases. Universal Pictures, relacionados del mismo, acepta cualquier restricción por el proveedor de pases. Pictures, relacionados alDosusoMundos y acepta restricción por proveedor depérdida pases.pérdida Universal Pictures, Dos yydel sus afi liadas no responsables oo culpables en con cualquier oo accidente Dos Mundos Mundos susmismo, afi liadas no serán serán responsables culpables en relación relación con cualquier pérdida accidente y sus afi liadas nocualquier serán responsables orequerida culpables en el relación con cualquier o accidente Dos Mundos sus liadas nopremio. serán responsables oser culpables en relación con ocualquier pérdidapor o accidente ocurrido por un Los cambiados, transferidos dinero en ocurrido por elely uso uso de deuso un premio. premio. Los pases pases no pueden pueden ser cambiados, transferidos o intercambiados intercambiados por dinero en en ocurrido por elafi de un Los no pases no pueden ser cambiados, transferidos o intercambiados por dinero ocurrido por el uso pasesresponsabilidad no pueden cambiados, transferidos intercambiados su oo en No responsabilidad por pérdida, demoras oo error lalaodirección de Los su totalidad totalidad endeparte. parte. No existirá existirá responsabilidad porser pérdida, demoras erroroen enerror dirección de lala entrada. entrada. Los enLos su totalidad ounenpremio. parte. NoLosexistirá por pérdida, demoras en la dirección depor la dinero entrada. su totalidad o en parte. Noparticipantes, existirásus responsabilidad pory pérdida, onono error la depara la entrada. patrocinadores, participantes, empleados yy familiares, yy sus agencias son elegibles para LOS patrocinadores, participantes, sus empleados familiares, susdemoras agencias sonen elegibles para participar. participar. LOS Los patrocinadores, sus empleados familiares, y sus agencias no sondirección elegibles participar. LOS patrocinadores, participantes, sus familiares, yPARA sus elegibles para compra. participar. LOS PASES RECIBIDOS POR ESTA NO SU VENTA. No sese requiere compra. PASES RECIBIDOS PORempleados ESTA PROMOCIÓN NO SON SONNO PARA SU VENTA. Noson requiere compra. PASES RECIBIDOS PORPROMOCIÓN ESTA yPROMOCIÓN SONagencias PARA SU no VENTA. No se requiere PASES RECIBIDOS POR ESTA PROMOCIÓN NO SON PARA SU VENTA. No se requiere compra.

Gracias por su preferencia (913) 649-5685 愀

cell (913)669-5288

ENEN 3D3D Y IMAX 3D3D EL EL 18 18 DEDE SEPTIEMBRE Y IMAX SEPTIEMBRE

EN Y IMAX 3D EL 1825 DEDE SEPTIEMBRE EN3D TODOS LADOS EL EL 25 DE SEPTIEMBRE EN TODOS LADOS SEPTIEMBRE EN TODOS LADOS EL 25 DE SEPTIEMBRE EVERESTMOVIE.COM EVERESTMOVIE.COM EVERESTMOVIE.COM

KANSAS CITY DOS MUNDOS KANSAS CITYCITY DOSDOS MUNDOS KANSAS MUNDOS THURSDAY, SEPTEMBER 10 THURSDAY, SEPTEMBER 10 10 THURSDAY, SEPTEMBER KANSAS CITY DOS MUNDOS 2.305x4.822 LH 2.305x4.822 LH LH 2.305x4.822

THURSDAY, SEPTEMBER 10

2.305x4.822

LH

ROJO NORMAL: Es su color favorito? Es el color de la alegría, del amor apasionado, de personas dinámicas, enérgicas voluntariosas, que diríamos que les gusta resolver problemas suyos y ajenos, por eso son los valientes, los audaces y los de carácter explosivos, jajá Su casa pintada con este color es apropiado para una sala muy amplia, un lugar al aire libre, una pared en el dormitorio, puertas o ventanas, donde entra la energía del Yin y el Yan que sería una vibración equilibrada de alegría y responsabilidad!

ROJO con BLANCO SON SUS COLORES FAVORITOS? Buena elección, son apasionados. limpios,, sinceros, detallistas y no perdonan la infidelidad. Rojo y Azul es una personalidad muy variable puede tener momentos de mucha alegría y luego caer en dudas y ansiedades. Busca la tranquilidad y se rodea de gente jajá es contradictorio. Si es su color el ROJO Y EL AMARILLO. acá tenemos al gran optimista que a veces no quiere ver la realidad siempre ve todo posible y vive el momento. Claro va a disfrutar mucho del Presente pero recuerde que los años pasan y después no se pueden recuperar. R O J O Y G R I S : L A P E R F E C TA COMBINACIÓN para lograr equilibrio en su vida. es destacable que esta combinación en ropa o en su casa le da energía pero también organización, le da voluntad para conseguir sus METAS pero también sabe que debe hacer un esfuerzo diario para conseguirlo. Estoy hablando del gris claro, ok. ROJO Y VERDE: una combinación de alegría y esperanza, de optimismo y de pensar cómo resolver todo de manera pacífica y con amor.

EL ROJO TIENE A PESAR DE LAVARIEDAD DE TONALIDADES LO QUE DESTAQUE EN EL ROJO NORMAL. y luego las variantes es si es más oscuro o más claro o brillante. que exalta las cualidades positivas o las hace algo negativas en caso de los rojos oscuros. Pero combinándolos con ROJO BORRA DE VINO: son los que tienen colores que equilibren dan buen resultado también. un carácter más cerrado diríamos hermético no PROFESORA LEONORA. LLAME AL 816 fácil de descifrar. Es estratega, sabe esperar sus oportunidades aprovecha sus amistades para lograr 433 7325. SI QUIERE SABER SU FUTURO, SU su fines. Es diplomático, calcula y piensa antes de hablar. Vieron que muchos políticos usan este SUERTE POR MEDIOS DE LAS CARTAS, color en sus corbatas? y que las llamadas Reinas ESPAÑOLAS, DE ÁNGELES, DEL TAROT, MALDITAS usaban éste color en su vestuario DE LA INDIA, DEL FENG SHUI, Y (ropa)? y son rencorosos y vengativos. Si lo ESPECIALMENTE LAS CARTAS PARA LA combinara con NEGRO podríamos tener a una PAREJA DEL KAMA SUTRA. persona muy responsable que llega al éxito por su LEO LAS LÍNEAS DE LAS MANOS, organización y destreza para manipular a la gente. N U M E R O L O G Í A , A M U L E T O S LIMPIAS, VIDENCIA, FOTOMANCIA, Y SI PINTA SU CASA CON ROJO: sería mejor DESAMARRES. SÓLO MAGIA BLANCA. una sola pared y en una habitación grande, pues le da

Estética

UNIVERSAL PICTURES AND CROSS CREEK PICTURES PRESENT IN ASSOCIATION WITH WALDEN MEDIA A WORKING TITLE PRODUCTION IN ASSOCIATION WITH RVK STUDIOS AND FREE STATE PICTURES UNIUNIVVERSAL CROSS PRESENT WIASSOCIATI TTLELECHAEL PRODUCTI NINASSOCIATI ERSAL TURES CROSSANDCREEK CREEKJASON TURES ASSOCIATI WITHTHWALDEN WALDEN WORKI PRODUCTI ASSOCIATI WITHTHNRVKRVK OSRSAANDANDSTUDI UNIPIPICCVTURES ERSALFILMANDPIAND“EVEREST” CTURES CROSSPIPICCTURES CREEK PIPRESENT CJOSH TURESININASSOCIATI PRESENTNOONI NJOHN ON WITMEDI HMEDI WALDEN NG TIKELLY TOOLENN IPRODUCTI OWORTHI N OOINNWIASSOCIATI NSTUDI WITKEIHORVK OSTATE SSTATE AND FREE STATE A BALTASAR KORMÁKUR CLARKE BROLI HAWKES ROBIAA ANAWORKI WRIMEDIGANHTNGGATIMITIWORKI SAM GTONOSTUDI KNIFREEFREEGHTLEY EMIPIPICCTURES LTURES Y WATSONPICTURES MUSIC JOSH BROLIN JOHN COSTUME HAIR AAAND BALTASAR FIFILMLMCASTING “EVEREST” JASON HAWKES ROBIROBI NNWRIWRIROBI GMAKE-UP CCHAEL WORTHI KEIKEINRPRODUCTION AAKNIPRODUCTION GKEIGHTLEY BALTASAR KORMÁKUR “EVEREST” JASON CLARKE HAWKES GHTHTNMIHAIRMIHAIRWRIDESIGNER HAEL KELLY WORTHI GTON RGTON KNIDESIGNER HTLEY LYYWATSON WATSON BALTASAR KORMÁKUR JOSHN JOHN BROLI N GUYJOHNSPERANZA HAWKES GANDHTJANKELLY MICSEWELL HAELSAMSAMKELLY WORTHI RAGARY KNIEMIEMIGLHTLEY EMILY WATSON WEIR CLARKE DARIJOSH OCLARKE MARIBROLIAEXECUTIVE NELLI MINNCGTON K AUDSLEY FREEMAN JAKE AKORMÁKUR GYLLENHAAL BY FIFIOLMNA“EVEREST” BYJASON DESIGNER EDITORSAM CASTING COSTUME AND CASTING CO-CASTING MUSIC MUSIC COSTUME COSTUME AND HAIR AND PRODUCTION PRODUCTION DIRECTOR OF AND FIFIOONANACO-WEIDAVI AAEXECUTIVE NELLI JANJANDESIGNER SEWELL MIMICCKKEMMETT AUDSLEY GARY FREEMAN SPERANZA DESIGNER MAKE-UP DESIGNER DESIGNER WEIBYRFIRDOBREASHEARS MARI NELLIO MARIANGELA SEWELL AUDSLEY GARYDESIGNER FREEMAN ANDJAKE JAKEGYLLENHAAL GYLLENHAAL SPERANZA DESIGNER DESIGNER EDITOR DESIGNER NABYBYCO-WEIDARIDARIROOMUSICMARI ANELLIGUYGUYMORRI SEWELL MICKPETER AUDSLEY GARY MALLOUK FREEMAN ANDTOTIJAKENO GYLLENHAAL BY DARI DESIGNER EDITOR PRODUCERS SALVATORE ASC AIC BYBYPRODUCER SONGUYLISPERANZA ZMAKE-UP A CHASISCREENPLAY NMAKE-UP EVAN HAYESJANEDITOR RANDALL MALLOUK MARK PHOTOGRAPHY DIRECTOR EXECUTIVE EXECUTIVE DIRECTOROFOF DIRECTOR OF DIRECTED MARK PRODUCEDPHOTOGRAPHY PRODUCER PRODUCERS TOTITOTINBALTASAR OOASCASCTOTIAIAICC KORMÁKUR DNIDBREASHEARS ANGELA MORRI SSBRIONONMORRI LILIOLIZZAAVCHASI N EVAN HAYES RANDALL EMMETT PETER MALLOUK MALLOUK PRODUCER PRODUCERSTYLER PRODUCERS SALVATORE N DAVI BREASHEARS ANGELA MORRI CHASI N EVAN HAYES RANDALL EMMETT PETER MALLOUK MARK MALLOUK PHOTOGRAPHY SALVATORE N O ASCCO-AIDAVI C PRODUCER DAVI D BREASHEARS ANGELA S ON LI Z A CHASI N EVAN HAYES RANDALL EMMETT PETER MALLOUK MARK MALLOUK PHOTOGRAPHY BALTASAR KORMÁKUR TIPRODUCEDM BEVANSALVATORE ERI C FELLNER WI L LI A M NI C HOLSON AND SI M ON BEAUFOY C KY KENTI S H BARNES THOMPSON A N ER BY BYPRODUCED BY DIRECTED DIRECTED SCREENPLAY SCREENPLAY PRODUCED FELLNER SISIMMONONBEAUFOY NINICCKYKYKENTI THOMPSON BRIBRIAANNOLIOLIVVERERBRISCREENPLAY BYBYBALTASAR BYBYTITIMMBEVAN BALTASARRELEASE KORMÁKUR BEVANBYERITIERIMCCBEVAN FELLNERERIBALTASAR HOLSON BEAUFOY BALTASAR KORMÁKUR KENTISNISHHCBARNES THOMPSON BALTASAR KORMÁKUR C FELLNERKORMÁKUR LLIAM NIANDANDCHOLSON AND SIMONA DIRECTED BEAUFOY BALTASAR KORMÁKUR KYBARNES KENTITYLER STYLER H BARNES TYLER THOMPSON AN OLIBYBYVWIERWILLLILIAAMMNIBYNICWICHOLSON BYKORMÁKUR UNI V ERSAL A UNIVERSAL RELEASE

SI PINTA SU CASA DE ROJO BRILLANTE QUE FUE LA PALABRA QUE ME FALTÓ “BRILLANTE”PERO QUEDÓ COMO QUE ERA ROJO BORRA DE VINO SI NO PONEMOS ROJO BRILLANTE.

ROJO ANARANJADO: Es el color de las personas que son muy optimistas, que son el centro de atención donde vayan por su carisma, divertidos y viviendo el momento igualmente son voluntariosos, enérgicos exitosos.

ALAL PRE-ESTRENO DEDE LALA PELÍCULA PRE-ESTRENO PELÍCULA

2821-34

energía, alegría y PASIÓN BUEN COLOR PARA UN DORMITORIO. si pinta puertas serán lugar que reine la alegría y los buenos momentos. combine con colores que representen el orden y la limpieza.

buenos méritos, deja que sean los demás quienes los reconocen. cuando estabas en la escuela y llegaban los exámenes parciales. Es mejor ser el trabajador que el promotor de tus propios logros. Habrá algún concurso que te pondrá nervioso. Recuerda, gana Verás que los demás admiran lo que haces. 2, 14 y 41. más quien más relajado compite. 15, 26 y 10.

TE INVITA A PARTICIPAR PARA LA OPORTUNIDAD GANARPARA BOLETOS TETE INVITA A PARTICIPAR LALA INVITA A DE PARTICIPAR PARA AL PRE-ESTRENO DE LA PELÍCULA OPORTUNIDAD DEDE GANAR BOLETOS OPORTUNIDAD GANAR BOLETOS

6.437” X 9.65” 6.437” X 9.65”

Por la Profesora Leonora

ARIES. (3/22-4/20) Aunque creas que hayas hecho TAURO. (4/21-5/21) El trabajo te hará sentir como

Dos Mundos: Tell us about yourself. Paulo Dos Santos: My name is Paulo Dos Santos. I’m from Brazil. I was born in Sao Paulo. I work with the Ringling Bros. (and) Barnum & Bailey Circus… Before I started, I did theater and capoeira in Brazil, which is a type of art that includes martial arts – and I have worked all the way to make it to the circus. I worked in the national festival of capoeira in Brazil, where I got … first place…. There’s where I met the guys that were hiring people to work in the United States – the people that look for talent – and that’s where I had the opportunity to work and do the things I love with passion and work in front of an audience. DM: How did you start in the circus world? PDS: I started in Brazil practicing capoeira and then I got an audition. A friend told me they were looking for short people, so my friend signed me up to do the audition. So I did the audition and presented my abilities in capoeira … and that’s where they told me to start preparing to work with them. DM: How did you … (join) Ringling Bros.? PDS: I started in 2009 with my first show – and then, I started to show my talent and teach my job to the company and I started growing from there. Everything (is) thanks to my hard work. It wasn’t easy because I am short. I am an acrobat. I fly, so it is a dangerous job. I am very happy that the company gave me the confidence and the opportunity to demonstrate my talent – and each year, I do a lot of new things. DM: What do you do in the “Legends” show? PDS: I do a lot of things. I fly, (do) gymnastics, (do) jumps. I participate with the clowns of the show. It is a marvelous show with a lot of magic

PROMO AD 4C PROMO AD PROMO AD 4C 4C PROMO AD 4C 6.437” XX 9.65” 6.437” 9.65”

LOS COLORES EN SU ROPA Y EN SU CASA 2

10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

Reyes Media Group fue anfitrión de la Fiesta Mexicana Reyes Media Group fue anfitrión de la Fiesta Mexicana eyes Media Group- dueños de La Grande R (1340 AM), La X (1250 AM) y Dos R Mundos – celebró su anual Fiesta Mexicana el By Paula Alzate

domingo (Sept 6) en Wyandotte County (Kan) Fairgrounds. La tarde trajo consigo comida, bebidas y música de bandas locales. Artistas que hicieron que los invitados se pararan a bailar incluyen Homero Vela, Los Vatos Cumbia, Los Nuevos del Requinto, KonZentido y Banda Norteña.

Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

Sports Deportes

“Checo” Pérez brilla en la Fórmula Uno

eyes Media Group- dueños de La Grande (1340 AM), La X (1250 AM) and Dos Mundos – celebró su anual Fiesta Mexicana el domingo (Sept 6) en Wyandotte County (Kan) Fairgrounds. La tarde trajo consigo comida, bebidas y música de bandas locales. Artistas que hicieron que los invitados se pararan a bailar incluyen Homero Vela, Los Vatos Cumbia, Los Nuevos del Requinto, KonZentido y Banda Norteña.

Por Adolfo Cortés

Teens escape from juvenile detention center in Chihuahua

ONZA, Italia.- En una de las pistas con mayor historia en la Fórmula Uno, Sergio Pérez dio M la mejor actuación esta temporada al ubicarse en el sexto sitio del Gran Premio de Italia ganado por Lewis Hamilton. El piloto tapatío con este resultado ascendió a la lista de los 10 mejores pilotos con un total de 33 puntos, de los cuales, 18 los ha conseguido en las últimas dos carreras y se espera lo mejor en el cierre tomando en cuenta que entre las competencias que restan está el Gran Premio de México. “Al final, muy contento con mi trabajo de todo el fin de semana. Una vez más maximizando todo el potencial del coche. Empecé al sufrir al final pero lo manejé perfecto, con un ritmo increíble contra mi compañero de equipo y eso me hace sentir contento”, señaló.

By Chara

Adolescentes escapan de centro de detención juvenil en Chihuahua

E

l domingo seis de septiembre, tres adolescentes escaparon de un centro de detención juvenil en Chihuahua México. Los adolescentes presuntamente se escaparon al robar las llaves de un empleado de la localidad. De acuerdo con el periódico el Heraldo de Chihuahua, ellos ataron a una mujer y luego se llevaron las llaves. “Nadie quiere estar allí” el Heraldo de Chihuahua citó a una mujer anónima que trabaja en la localidad. “Esto no es un orfanatorio, es un lugar donde se quedan los adolescentes que tienen mala conducta. Todas estas muchachas llegan aquí y no quieren quedarse. Ellos dejan de estudiar, todos vienen aquí gracias a las autoridades”. Uno de los fugitivos es Daniela Galván, una chica de 14 años que está embarazada y ha atraído la atención de la comunidad en Chihuahua por liderar el grupo. Cinco de los fugitivos ya se han encontrado, se desconoce dónde están los demás. Las autoridades en Chihuahua esperan encontrar a todos los adolescentes dentro de los próximos días.

1. SHAPE 5. LIGHT BULB 6. AEROPLANE, AIRPLANE, AIRCRAFT. 7. TUTOR. 8. BEAM. 10. LIMPET 11. YESTERDAY. 12. VEIN 13. POET 16. LAST NIGHT 19. DITCH, GRAVE, PIT 20. GOLD 21. TO CAPTURE 24. CANOE 26. ORGY 27. BALM, SALVE.

1. FORUM 2. YEAR 3. HEARTH 4. OLD LADY, HARRIDAN 9. SHADES. 10. SLY, CUNNING 12. NEIGHBOR 14. BIRD, FOWL. 15. BAND, TRACK, GANG, TROOP. 17. RAVINE 18. SHIP, VESSEL, LINER. 19. ARROW 21. CHAOS 22. PAYMENT 23. GOVERNESS. 25. ALAS.

Por Don Chistore-T

- Sí, González, ya sé que el sueldo no le alcanza para casarse..., pero créame, algún día me lo agradecerá...

••••••••••

La enfermera le dice al médico: - Hay un hombre invisible en la sala de espera. Y el doctor responde: - Dígale que en este momento no puedo verlo.

••••••••••

Sopa de Letras

••••••••••

“AHORA NO ES EL MOMENTO DE PENSAR EN LO QUE NO TIENES.

- ¿Cuál es el colmo de Aladino? - Tener mal genio.

PIENSA EN LO QUE PUEDES HACER CON LO QUE HAY”.

••••••••••

ERNEST HEMINGWAY, NOVELISTA Y ESCRITOR DE CUENTOS CORTOS ESTADOUNIDENSE. PREMIO NOBEL DE LITERATURA 1954. (1896-1961)

¿Qué es lo mejor sobre la esquizofrenia?. Que nunca estás solo..

Los sudoku están estructurados como una cuadrícula de 9x9, dividida en nueve cajas de 3x3. Para resolver un sudoku, los números del 1 al 9 deberán llenar cada renglón, columna y caja. Cada número puede aparecer solamente una vez en cada fila, columna y caja. Tú puedes descubrir el orden en que los números aparecerán utilizando pistas numéricas que ya te han sido provistas en las cajas. Here’s How It Works: Sudoku puzzles are formatted as a 9x9 grid, broken down into nine 3x3 boxes. To solve a sudoku, the numbers 1 through 9 must fill each row, column and box. Each number can appear only once in each row, column and box. You can figure out the order in which the numbers will appear by using the numeric clues already provided in the boxes.

••••••••••

La verdadera felicidad está en las pequeñas cosas: una pequeña mansión, un pequeño yate, una pequeña fortuna.

T

una fatiga muscular. ARGENTINA Este martes, México tendrá su real prueba al enfrentar a la Argentina de Lionel Messi que tuvo sus bajas, pero aún así goleó 7-1 a Bolivia. Por la importancia del rival, el Tri utilizará desde el inicio a Rafael Márquez, Héctor Herrera Raúl Jiménez y Javier “Chicharito” Hernández.

••••••••••

Errar es humano, pero lo es todavía más echarle las culpas a otro.

••••••••••

••••••••••

Facebook es el regreso a la época de las cavernas... todo el mundo se comunica escribiendo en los muros.

••••••••••

Buscar desde “AHORA” hasta “LITERATURA”:

Por Adolfo Cortés

rinidad y Tobago, uno de los rivales con menor nivel técnico en la Concacaf, puso nuevamente en entredicho a México que con muchos problemas pudo rescatar un empate a tres anotaciones en el primer juego dirigido por Ricardo Ferreti. Una cosa quedó en claro en este juego: el dominio del Tri en el área está en entredicho porque los trinitarios que a veces daban pena con su técnica en un despeje, para dar un pase corto o para disparar al marco contrario y aún así fueron el equipo con más oportunidad de ganar el partido. Sin embargo, la presencia del “Tuca” en el banquillo le dio a los directivos del fútbol mexicano un respiro con los medios de comunicación y en especial con los representantes de TV Azteca. Universitario de cepa y compañero de Luis García y Jorge Campos las acres críticas en contra del Tri bajaron de nivel ya que el mismo Christian Martinolli, agredido por Miguel Herrera, se la pasaron de broma en broma olvidando que estaba viendo un partido molero. ¿Qué dejó el juego ante Trinidad? En primer lugar, una alerta roja porque ya no hay rivales a modo y la reacción del equipo mexicano que estuvo abajo en dos ocasiones, pudo igualar y remontar, pero los errores en la defensa siguen y vino el empate. Lo malo son las lesiones que persiguen a México y en esta ocasión el debutante Henry Martín salió lesionado y se unió a Oribe Peralta y Francisco Javier Rodríguez quienes también quedaron marginados. La novedad en esta lista es Paul Aguilar, defensor de la América, quien se pierde el juego ante Argentina por

Llega un tío a una fábrica buscando trabajo, y el gerente le dice: - Lo que pasa es que aquí hay poco trabajo. - ¡¡Justo es eso lo que ando buscando!!

••••••••••

- Abuelo, ¿has visto las drogas que había encima de la mesa?. - No, hijo, ¿y tú has visto los dragones que hay en el pasillo?.

Aquí y ahora

El Tricolor busca su identidad con el “Tuca”

Un preso va y le pregunta a otro: - Oye, ¿y tú por qué estás aquí?. Y el otro va y le contesta: - Pues porque no me dejan salir...

••••••••••

VERTICAL

detention center in Chihuahua, Chihuahua, Mexico. The teen-agers reportedly escaped by stealing the keys from a facility employee. According to the newspaper El Heraldo de Chihuahua, they tied up a woman and then took the keys. “None of them wants to be there,” an anonymous woman who works at the facility was quoted by El Heraldo de Chihuahua as saying. “It is not an orphanage; it is a place where teenagers with bad behavior stay. All these girls come here and they don’t want to stay. They quit studying. All of them come here thanks to the authorities.” One of the escapees is Daniela Galvan, a pregnant 14-year-old who has drawn attention from the community in Chihuahua for leading the group. Five of the escapees have been found. It’s unknown where the others are. Authorities in Chihuahua hope to find all the teens within the next few days.

••••••••••

HORIZONTAL

n Sunday (Sept. 6), 13 teens O escaped from a juvenile

XXIV - LATIN AMERICAN CINEMA FESTIVAL OF KANSAS CITY

PRESENTED BY SOCIEDAD HIDALGO AND THE MORELIA SISTER CITY COMMITTEE

September 5, 12, 19, October 3 and 10, 2015 RIO THEATRE

7204 W. 80th Street – Overland Park, Kansas Program starts at 11 a.m. Doors open at 10:30 a.m. Recommended for audiences 18 years or older No children please. Admission: $6.00 per person Passes to the five films will be available for $25.00 at the theatre on the first day of the festival

NO CHECKS OR CREDIT CARDS

LUNA ESCONDIDA (HIDDEN MOON) SEPTEMBER 12, 2015

Mexico/USA, 2012 – 100 min – Director: José “Pepe” Bojórquez – Cast: Ana Serradilla, Wes Bentley, Osvaldo de León, Johnathon Schaech. Presenter: Prof. Tamara Falicov – University of Kansas (KU) Una bella y misteriosa mujer (Ana Serradilla), irrumpe dramáticamente en los servicios fúnebres de un poderoso hombre del sur de California dejando a la familia de éste sorprendida y consternada. Uno de los hijos (Wes Bentley), decide buscarla para saber qué relación tenía esta mujer con su padre. A mysterious, beautiful woman (Anna Serradilla) makes a dramatic appearance at a powerful man’s funeral, shocking his affluent Southern California family, the man’s son (Wes Bentley) heads south of the border to find out the truth about the nature of her relationship with his deceased father.

Trailer: http://www.imdb.com/title/tt1863268/ For film trailers visit our webpage: www.sociedadhidalgo.org Films are in Spanish with English subtitles. Group discussion after each film “Program funded in part by the Kansas Humanities Council, a nonprofit cultural organization promoting understanding of the history, traditions and ideas that shape our lives and build community.”

El resultado de Pérez, sumado al de su compañero Nico Hulkenberg quien concluyó en el séptimo puesto, le dio 14 puntos a la escudería Force India, que saltó al sexto sitio del campeonato, ayudado en gran parte al doble abandono de Lotus, sus rivales directos. De cara a la siguiente cita, consideró que “no nos podemos pedir nada más como equipo y seguir trabajando muy fuerte para la próxima carrera. Creo que Singapur puede ser un poco complicado para nosotros, vamos a tener a los Red Bull, los Toro Rosso, que sin duda van a meterse en la pelea”. Fue la séptima victoria de Hamilton en la Fórmula Uno, duplicando la ventaja sobre Nico Rosberg. “No recuerdo si he tenido un fin de semana como este”, dijo Hamilton quien lideró las clasificaciones y partió primero en la pole.


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

Jefes termina con marca invicta la pretemporada Por Adolfo Cortés

de este jueves cuando inicia la campaña regular con la visita de los Acereros de Pittsburgh a Nueva Inglaterra. Una vez que un juez federal revocó la sanción al quarterback Tom Brady los Patriotas esperan comenzar la temporada con una victoria, pero la “Cortina de Acero” tendrá la última palabra. Para los Jefes la actividad se rompe el próximo domingo con un duelo complicado como es una visita a los Texanos de Houston donde el dolor de cabeza será el ala defensivo J. J. Watts, quien ejercerá una presión constante sobre el quarterback Alex Smith. EXPECTACIÓN En su tercera campaña al frente de los Jefes (4.0), el coach Andy Reid tiene plena confianza en retar el dominio de los Broncos de Denver en la División Oeste de la Conferencia Americana y entre las caras nuevas que deben aportar de inmediato anote a los receptores Jeremy Maclin y Chris Conley, el safety Tyron Branch y los esquineros Marcus Peters y Steven Nelson. La defensiva de los Jefes estará lidereada por el linebacker Justin Houston, quien firmó contrato por

$101 millones de dólares luego de sumar 22 capturas de quarterback. El safety Eric Berry y el ala defensivo Tampa Hali son los veteranos que deben apuntalar al equipo. Al ataque, la novedad principal es la salida de Dwaye Bowe quien nunca respondió a las expectativas trazadas y ahora llega un explosivo Jeremy Maclin en su sitio. Jeff Allen y Eric Fisher son los responsables de brindar una excelente protección al quarterback Alex Smith, quien pese a no brillar en las estadísticas individuales es un líder confiable y el backfield tiene el talento de Jaamal Charles para ser uno de los mejores corredores de la liga en este 2015.

Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

Los primeros juegos de los Jefes en septiembre son: Domingo, 13 de septiembre. Jefes en Houston. Jueves 17 de septiembre. Denver en Kansas City Lunes, 28 de septiembre. Jefes en Green Bay.

Baseball notebook Libreta de béisbol

Compiled by the Dos Mundos Sports Staff

l quarterback Chase Daniel cinceló una brillante pretemporada con un pase de anotación en la E victoria de Kansas City por 24-17 frente a los Carneros

la NFL con marca perfecta por vez primera desde 1969. Sin utilizar a sus titulares, Kansas City demostró que está en el camino adecuado para ser un equipo de San Luis que les permite cerrar la pretemporada de protagonista. Claro la pretemporada queda atrás a partir

Obtenga más frutas y verduras cuando use su Tarjeta de EBT.

¡Es fácil con «DOUBLE UP»!

EBT Use su Tarjeta de EBT

COMPRE $1 RECIBE $1

FRUTAS O VERDURAS «LOCAL HARVEST» PARA CUALQUIERAS FRUTAS O VERDURAS

añadido a su Tarjeta Rewards

Hasta Diciembre 2015 sólo en estos Price Choppers:

Roeland Park

Kansas City

Kansas City

Grandview

4950 Roe Blvd

9550 Blue Ridge Blvd

4301 State Ave

12220 S Hwy 71

¿Tiene preguntas? ¡Llámenos! 866-586-2796 o visite www.DoubleUpKC.org

Compiled by the Dos Mundos Sports Staff ¿Otra serie mundial I-70? Con casi a un mes que queda en la temporada regular de béisbol de las ligas mayores, se oyó un rumor de una posible Serie Mundial I-70. Hasta el lunes siete de septiembre, los Royals de Kansas City y los Cardenales de St Louis tenían los dos récords mejores de la liga. St Louis tuvo el mejor récord de Liga Nacional (87-50, .635 porcentaje ganador). Kansas City tuvo el major record de la Liga Americana (82-55, .599). Vahe Gregorian, cronista deportivo para el Kansas City Star, está entre los que opinan una posible serie Show-Me State. Gregorian habló sobre el tema con Noah Coslov del servicio de video en línea, diciendo que él pensó que una serie I-70 “sería algo épico”. Sin embargo, él también advirtió que quizá no suceda porque “sabemos que en los deportes muchas veces las cosas que se miran como que están en trayectoria (para que sucedan) no suceden”. (Nota, para ver la entrevista entre Coslov y Gregorian, visite http://www.msn.com/en-us/video/sports/vahe-i-70world-series-a-good-thing/vi-AAdSVkr.) Si los Royals y los Cardenales sobreviven sus juegos respectivos de los playoffs, su Serie Mundial sería una revancha de la Serie Mundial de 1985. Los Royals ganaron esa serie en siete juegos, coronando su corrida con una derrota de 11 a 0, el 27 de octubre en el estadio de los Royals (ahora llamado estadio Kauffman). Acabaron los T-Bones

Qué pena, si los Royals ganaran su primera Serie Mundial en 30 años, el área de Kansas City no logrará celebrar dos campeonatos de béisbol profesionales durante el mismo año, como parece ser el caso este verano. Por gran parte de su temporada, los Kansas City T-Bones sostuvieron para un lugar en la Asociación Americana de Béisbol Profesional Independiente. Pero fueron oficialmente derrotados de la contención el dos de septiembre, cuando perdieron cinco a cuatro ante los Laredo Lemurs en CommunityAmerica Ballpark en Kansas City, Kan. Eventualmente, los T-Bones terminaron 49 a 50, terminando su temporada el lunes con una derrota de 9-7 ante Gary SouthShore RailCats Wingnuts se preparan para carrera de post temporada Un equipo profesional de béisbol de Kansas aún tiene una oportunidad en un título de liga. Los Wichita Wingnuts han calificado para los playoffs de la asociación americana. El miércoles nueve de septiembre, los Wingnuts empezaron una serie semifinal de los mejores cinco con Laredo.

I-70 World AWithnother Series? roughly a month left

in Major League Baseball’s regular season, talk has turned to a possible I-70 World Series. As of Monday (Sept. 7), the Kansas City Royals and St. Louis Cardinals had the major leagues’ top two records. St. Louis had the best National League record (87-50, .635 winning percentage). Kansas City had the best American League record (82-55, .599). Vahe Gregorian, a Kansas City Star sportswriter, is among those who’ve weighed in on a possible Show-Me State series. Gregorian discussed the issue with Noah Coslov of the online video syndication service CineSport, saying he thought an I-70 series “would be an epic thing.” However, he also cautioned that it might not happen because “we know that in sports a lot times these things that look like they are on trajectory (to happen) just don’t happen.” (Note: To see the CoslovGregorian interview, visit http://www.msn.com/en-us/ video/sports/vahe-i-70world-series-a-good-thing/ vi-AAdSVkr.) Should the Royals and Cardinals survive their respective league playoffs, their World Series meeting would be a rematch of the 1985 World Series. The Royals won that series in seven games, capping their run with an 11-0 rout on Oct. 27 at Royals Stadium (now called Kauffman Stadium).

TEMPORADA 2015 El 13 de Septiembre 9:30PM CDT .

Sporting KC

100% EN ESPAÑOL

Wingnuts gearing up for postseason run

Desde el Citrus Bowl en Orlando, FL.

No te pierdas los partidos, estadísticas y análisis en La Grande 1340 AM

(913) 287-4040

Alas, if the Royals win their first World Series in 30 years, the Kansas City area won’t get to celebrate two professional baseball championships during the same year, as it appeared might be the case this summer. For much of their season, the Kansas City T-Bones were contending for an American Association of Independent Professional Baseball playoff spot. But they were officially knocked out of contention on Sept. 2, when they lost 5-4 to the Laredo Lemurs at CommunityAmerica Ballpark in Kansas City, Kan. The T-Bones eventually finished 49-50, ending their season on Monday with a 9-7 road loss to the Gary SouthShore RailCats.

La Casa del Sporting KC Síguenos en Facebook y Twitter www.facebook.com/lagrand1340 Twitter: @lagrand1340kc

One Kansas-based professional baseball team still has a shot at a league title. The Wichita Wingnuts have qualified for the American Association playoffs. On Wednesday (Sept. 9), the Wingnuts began a best-of-five semifinal series on with Laredo.

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

TRABAJOS DEL SECTOR DE MANUFACTURA

MANUFACTURING JOBS

Compañía de materiales de ferrocarril está contratando: trabajadores en general, soldadores, ayudante de mecánico y operadores de máquinas.

T-Bones are done

Orlando City

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

A&K Railroad Materials Inc, 2131 S 74th St. Kansas City, KS

913-375-1810

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc... HELP WANTED

Railroad materials supplier has openings: general laborers, welders, mechanic’s helper, machine operators. A&K Railroad Materials Inc, 2131 S 74th St. Kansas City, KS 66106 913-375-1810

Posiciones de Limpieza y Pisos en el Condado de Johnson ISS Facility Services está creciendo y necesitamos más empleados dispuestos a trabajar en el condado de Johnson. Este es un trabajo básico de limpieza, como sacar la basura, pasar la aspiradora, trapear, barrer, etc., así como trabajo de suelo- limpieza de alfombras y encerado de pisos. No se necesita experiencia vamos a entrenar! El horario de trabajo es de lunes a viernes, de las 5:30pm-10pm o 10:30pm. El pago comienza en $8.00 por hora según la ubicación. Por favor, venga por nuestra nueva oficina en 4811 Lamar Suite 6 Mission, KS 66202 Lunes a viernes de 10am a 2pm para aplicar en persona. ISS is an Equal Opportunity Employer that promotes a diverse workplace. And participates in E-Verify.

K & E FLATWORK

COMPAÑIA DE CONCRETO EN KANSAS CITY SOLICITA TRABAJADORES RESPONSABLES

Buscando 100 y más trabajadores! En el área de Kansas City, KS Horas extras disponibles! Ven y Aplica en: LSI Staffing 1531 Swift Ave N. Kansas City, MO 64116 Phone 816-842-5033 www.lsistaffing.com

PODEMOS OFRECER BUENAS HORAS, TIEMPO EXTRA (DESPUÉS DE 40 HORAS) CADA SEMANA. TRABAJO CASI TODO EL AÑO PLAN DE RETIRO, BUEN PAGO Y CON POSIBILIDAD DE AVANZAR. LLAME SI ESTÁ BUSCANDO UN BUEN CAMBIO A KIM AL 816-746-6100 CON SU TRADUCTOR EN LÍNEA (KIM NO HABLA ESPAÑOL)

SE SOLICITA CONDUCTOR

Drivers; Ryder Now Hiring CDL-A Drivers in Liberty, MO. Home Daily - No Touch Freight. Static Shuttle Route Mon-Fri. Hourly Pay Plus OT Weekly. Excellent Benefits Package. Must Have Class A CDL w/9 months Tractor Trailer Exp. Call 1-888-662-2380 and ask about job 19606. http://driverryder.icims.com/ jobs/19606/login www.joinryder.com

Drivers: Class A CDL .44*CPM! OTR w/no Home Time? Pick The Week you Want to Work! 1 week off 1 week on/2 Weeks in 2 weeks out, YOU Choose! DriveTransLand. com 800-234-5710

Con las siguientes características:

Récord de licencia limpio. Buena presentación. Mayor de 21 años. Debe presentar la licencia al momento de llenar la aplicación. Favor de presentarse en persona a llenar la aplicación en

833 Minnesota Ave. Kansas City, Kansas 66101

HELP WANTED

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Three (3) Project Engineer/Electrical and Control positions available at Global Control Systems, Inc. in Olathe, Kansas. To apply, submit resume and cover letter to: Manuel David, Global Control Systems, Inc., 11605 South Alden Street, Olathe, Kansas 66062. Job Duties: Our Project Engineers / Electrical and Controls design both electrical hardware and custom software for the following equipment: bioreactors, fermenters, autoclaves, sterile compounding, sterile filling, bulk reaction, media/ buffer preparation, centrifugal processes, micro-filtration, ultra-filtration, CIP/SIP and packaging with induction sealing. Applying knowledge of designing of industrial automation systems for use in bioscience or pharmaceutical industry; knowledge of bioreactor and fermentation processes; knowledge of steam-in-place and clean-in-place principles; knowledge of automation instrumentation principles, such as temperature/ pressure transmitters, flow meter, pH and dissolved oxygen; knowledge of intelligent batching systems and S88 Batching Standard; Engineering and implementing custom industrial automation control systems, the Project Engineer/Electrical and Controls is responsible for the electrical design, including selecting and specifying hardware such as Programmable Logic Controllers (PLC), Analog and Digital I/O cards, High-Speed Analog Cards, safety hardware selection and creating electrical drawings, to meet customer requirements; Responsible for designing systems that combine the tradeoff hardware and software; Responsible for designing and implementing custom software using PLCs to automatically monitor conditions in the process by monitoring process variables (i.e. Temperature, Ph, Conductivity, Optical Density, etc.) and making control decisions to properly sequence valves, pumps, agitators, heater, pressure control valves, etc.; Using computer-assisted design software such as AutoCAD, and RS5000 Emulation software to simulate the expected behavior of the final control system software; Write custom software in Ladder Logic and Structured Text for simulation and customer approval. Write custom software using Wonderware InTouch .NET scripting, MS SQL Server, and creating graphical interfaces for operator workstations. Responsible for coordinating, manufacturing, installation, support, documentation, testing and validation of custom industrial automation system for FDA regulated industries, and high speed manufacturing. The documentation includes writing Installation Qualification, Operational Qualification and Performance Qualification, FDA required documents; Responsible for documentation including User Requirement Specification (URS), Functional Technical Specifications (FTS), Engineering Plan and Change Control, Factory and Site Acceptance Tests (FAT/SAT) and Traceability Matrix. Minimum Education: Bachelor of Science in Engineering Technology with emphasis in Electrical and Controls

¡TRABAJO!

Se solicitan subcontratistas para repintes residenciales en todo el área de Kansas City. Con su propio van y herramienta. Trabajo terminado, trabajo pagado!!! Interesados llamar entre 10 am y 6 pm al 816-499-2481.

LOS CANDIDATOS NESESITAN * 5 AÑOS O MÁS DE EXPERIENCIA * UNA ACTITUD POSITIVA * TENER BUEN TRANSPORTE * PODER TRABAJAR EN EQUIPO * Y PASAR LA VERIFICACIÓN de E-VERIFY.

HELP WANTED

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

Ryder is an EEO Employer/Vet/Disabled

Gully Transportation CDL A – 1 Year Experience Daily Turn and Regional Positions Available!! INCREASED PAY AND BENEFIT PACKAGE!! Call Duane! 855-219-5989 Mechanics: Diesel Truck & Trailer. Great Pay! 100% co. Paid family Medical. Day/Night shifts. Valid DL, pass drug test req’d. Own basic tools. Will train! Rick: 913-342-0243

TRABAJO INMEDIATO TENEMOS 1-2-3 TURNOS Tiempo Completo y Medio Tiempo

Bodegas/Construcción/Restauración limpieza y mucho más... Contactos: Sergio (816) 231-9900 KC MO Ramon (913) 764-5333 Olathe KS Angel (913) 432-1200 KC KS

3537 Independence Ave KC MO 64126 www.cat-staff.com

VEN CON NOSTROS Y EMPIEZA HOY MISMO

Replacement Window Installers Needed 1000’s of Windows to Install! Must have: own truck, tools, & break General Liability & Work Comp. Bilingual Spanish/English installkc913@gmail.com

Kansas City Fuddruckers is NOW OPEN! We are hiring ALL HOURLY positions: Preferably Nights/Weekends  COOKS-$9.50/hr  Production-$9.50/hr  Cashier-$8.50/hr  Utility–$9/hr  GSA-$8.25/hr  Bakery-$10/hr  Grill-$9.50/hr

Please send resume, transcript and salary requirements to humanresources-resumes@ gilmorebell.com. EOE

Please apply online at: pleaseapplyonline.com/lubys

Or visit the restaurant:

Client Relations Administrator Law firm seeking a Client Relations Administrator in its Kansas City, Missouri office. This position will be responsible for firm event planning, coordination of client appreciation events, community events and will serve as the primary contact for media inquiries and firm branding activities in conjunction with the overall firm marketing strategy. The successful candidate should have a four year degree, experience in business marketing or public relations, a strong proficiency with Microsoft Office, database maintenance and website development experience, be detail oriented, have excellent writing & proofreading skills, strong organization & communication skills with the ability to work on several tasks at one time.

1705 Village West Parkway Kansas City, KS 66111 (around the Legends Mall) daily between the hours of 2 pm – 5 pm.

Mary Kay Cosmetics Te interesa vender, comprar o hacer una demostracion para ganar producto gratis? Llama al 913-424-0617 para mas informes.

The University of Kansas, Work Group for Community Health and Development seeks multiple part-time temporary Surveyors to conduct doorto-door surveys in the Kansas City, Kansas area. Flexible hours. $14.00/hr. Req’d qualifications include: High school degree or GED equivalency and fluent in Spanish. For additional requirements or to apply go to https://employment.ku.edu/staff/3696BR. For more information, please contact Monica Mendez (913) 439-9349. EO/AA Employer


Page 6B.DOS DOS MUNDOS • Volume • Issue • August 2710- September Page 8B. MUNDOS • Volume 3535 • Issue 3735 • September - September02, 16,2015 2015 Classified Information To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Page 9B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015 Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

The Kansas City, Missouri School District has open contract opportunities.

The Kansas City, Missouri School District has open contract opportunities.

The opportunities may be viewed at https://kcmsd. ionwave.net Interested vendors should also register under “Supplier Registration�.

The opportunities may be viewed at https:// kcmsd.ionwave. net Interested vendors should also register under “Supplier Registration�.

INVITATION FOR BID IFB C-15-27

INVITATION FOR BID IFB C-15-28

FENCING PROJECT AT CENTRAL MIDDLE SCHOOL

PURCHASE AND INSTALLATION OF FURNITURE FOR EARLY CHILDHOOD AND HEADSTART

REYESMEDIA G

R

O

U

P

McCownGordon Construction is requesting bid proposals for the 21c Museum Hotel Renovation Project, formerly Savoy Hotel. The project is located at 219 W. 9th Street, Kansas City, MO and is a major renovation to an existing 7-story + basement historic structure, approximately 117,000 GSF. This project has a 14% MBE and 9% WBE goal. MBE/WBE participation must include KCMO certifications with their proposals. Please note that for MBE/WBE suppliers only 25% of their costs apply towards this goal. Scopes of work bidding with the Structural Steel & Elevators package:

Reyes Media y Dos Mundos estĂĄn

Now Hiring Part-time

buscando representantes de ventas. ÂżTe gustarĂ­a trabajar con nosotros?

SCHOOL BUS DRIVERS In the following locations: Desoto Grandview

Kansas City Olathe

Parkville Shawnee Mission

Ask about bringing your child to work! At First Student, our Bus Drivers are an integral part of the communities they serve. They are committed to safety, customer service and have genuine, caring attitudes for children. We are your friends, family, and neighbors! Currently we have part time opportunities available at our Kansas City area locations. Candidates must be at least 21 years of age, have a clean driving record and be able to pass a background check, drug test and physical. We offer: Competitive Wages, Guaranteed Hours, Generous Sign-On Bonuses.*

Apply online at:

FIRST STUDENT 6400 East 35th Street Kansas City, MO 64129 For more information, please contact: 816-254-5262.

apply.firstgroupcareers.com *Conditions apply, contact location for details First Student is an Equal Opportunity Employer

FOR RENT

SERVICES

FOR RENT

ty

COMP:

bayard

Pre-Bid: There will be a pre-bid walkthrough on Tuesday, September 15th at 2:00pm. The walkthrough is encouraged but not mandatory. Subcontractor bids will be received until 2:00pm on Friday, September 25, 2015, at the office of McCownGordon Construction and opened privately. Fax and email bids will be accepted. Bids shall be directed to Brian Pulcher

Te ofrecemos entrenamiento pagado y excelentes comisiones. AdemĂĄs de un excelente y divertido ambiente de trabajo.

Plans, Specifications, and Bid Packages can be provided by contacting McCownGordon Construction via contact information below:

Aplica en persona en nuestras oficinas ubicadas en el

1701 S. 55th St. Kansas City, KS 66101

SERVICES Bayard

ARTIST:

Structural Steel Elevators

ÂĄSi eres una persona motivada y con ganas de superarte podrias ganar mucho dinero!

Advertising Agency, Inc.

Design Services Permits JOB #: for 076245 Room Additions and Remodels CLIENT: First Student Retail and Restaurants PUBS:Missouri Dos Mundos Kansas and SIZE: 5.187� x 5.25� DOTec Engineering 913-258-3298 DATE: 9-2-15 wtorres@dotecengineering.com COST: mn

• •

Reyes Media Group is an equal opportunity employer.

Brian Pulcher, McCownGordon Construction Email: bpulcher@mccowngordon.com Ph: 816-877-0681 Fax: 816-960-1182 Tiffany Kirkwood Email: tkirkwood@mccowngordon.com Ph: 816-877-0616 Fax: 816-960-1182

Pre-Bid Meeting & Site Visit: September 14, 2015 at 10:00 AM Bids Due: September 28, 2015 at 2:00 PM CST

Bids Due: September 25, 2015 at 2:00 PM CST Public Bid Opening: September 25, 2015 at 2:00 PM CST

NOTICE TO MINORITY AND WOMEN BUSINESS ENTERPRISES QuesTec Mechanical invites MBE/ WBE subcontractors to bid mechanical sheet metal/insulation for Lafferre Hall Renovations & Repair Package 4 MEPFP at the University of Missouri Columbia. Contact us at 573-875-0260 x211 to obtain bidding specifications. Email your proposals to estimating@questec.us or fax to 573-875-0299. Proposals are due in our office by noon on September 15, 2015.

PUBLIC NOTICE

OK TO Release

Fleet Vehicle Maintenance Software For St. Joseph Transit Request for Proposal Bid # RFP2016-06 Sealed proposals, addressed to: Purchasing Agent City of St. Joseph, Missouri 1100 Frederick Ave., Room 201 St. Joseph, MO 64501 Telephone: (816) 271-5330 The City of St. Joseph is soliciting proposals from qualified vendors for Fleet Vehicle Maintenance Software for St. Joseph Transit. Sealed proposals will be received by the City until 4:00 P.M. on September 25, 2015 at the office of the Purchasing Agent. Special Needs: If you have special needs addressed by the Americans with Disabilities Act, please notify the Purchasing Agent at (816) 271-5330 at least five (5) working days prior to the bid due date. The City hereby notifies all bidders that it will affirmatively insure that in any contract entered into pursuant to this advertisement, disadvantaged business enterprises will be afforded full opportunity to submit bids in response to this invitation. In addition, interested bidders will not be discriminated against on the grounds of race, color, religion, creed, sex, age, ancestry, or national origin in consideration for an award. The City has a DBE Goal of 2.35% and certified firms are encouraged to bid. Information relative to this procurement may be obtained from the Purchasing Department office at the above referenced address. Complete instructions to bidders and proposal blanks may be obtained at the same address and location, and are a part of the preceding document. Proposals must include all forms provided that requires signature from the information packet, on the original forms themselves. The City reserves the right to reject any or all proposals.

T

(913) 764-4510. (816) 896-9594. HORAS DE OFICINA: 9-6 L-V. 9-4 SABADOS

TWO WORLDS

Best prices in Town

STONEWALL APARTMENTS 2500 Independence Ave. KC, MO 816-231-2874 SE RENTAN DEPARTAMENTOS UNA RECĂ MARA, UN BAĂ‘O. $405.00 y 435.00

Casa de 2 recĂĄmaras en buena

area de Kansas por $575. Departamento de 1 recĂĄmara por Oak Park Mall en Overland Park por $575. Interesados llamar a Gustavo al 562-714-7719.

EDUCATION

EDUCATION

Change Your Life Through Learning Transfer Programs Career Programs Certificate Programs Johnson County Community College 12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu

Dos Mundos ÂĄDivulgando la cultura en dos idiomas!

The best Tuxedos for

Weddings and QuinceaĂąeras (816) 453-6755 www.sirknightmo.com 6065 NE Antioch Road, Gladstone, MO 64119

La Profesora Leonora

dosmundos.com web page

J]_j]kg Y C;

ÂżTiene un Problema? Llame Para Solucionarlo ;YjlYk =khYÂľgdYk LYjÂśl 9f_]d]k DaehaYk 9emd]lgk

2.781x2 learning

http://twitter.com/2mun2news

Twitter

<]kYeYjj]k HdYflYk ;mjYlanYk D][lmjY \] EYfgk

www.facebook.com/dosmundosnews

Facebook

(816) 433- 7325

PUBLIC NOTICE

SubscrĂ­base al mejor periĂłdico de Kansas City

REV. 0

Time Flies! Start Planning now to get more that you pay for in an affordable, faith-friendly home. Now accepting applications for our waiting list: Olathe Towers and College Way Village. 913-782-6131 Equal Housing Opportunity. All Faiths or beliefs welcome

PUBLIC NOTICE

W

O

W

O

R

L

D

S

Dos Mundos

El PeriĂłdico Bilingue Para la Comunidad Hispana de Kansas City desde 1981

Por sĂłlo $45.00 al aĂąo reciba Dos Mundos en su casa CADA SEMANA

MantÊngase informado con lo último en • noticias, • eventos y • oportunidades de empleo Agradecemos a nuestros lectores por su constante apoyo a travÊs de estos 34 aùos de servicio y especialmente les damos las gracias a nuestros patrocinadores por su respaldo

SubscrĂ­base HOY!

S Ă“ LO POR $45 AĂ‘O

Favor de enviar a: ÑO Nombre ______________________________ Domicilio ___________________________ Ciudad ___________ Estado _____ CP _______ Llene esta forma y envíela con un cheque o giro de dinero a: DOS MUNDOS • 1701 S. 55th Street. Kansas City KS. 66106 Visita nuestra pågina para subscibirte. www.dosmundos.com


Page 10B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 37 • September 10 - September 16, 2015

Kickoff The Savings

Este anuncio es válido del miércoles 9 hasta el martes 15 de Sept., 2015. En estas tiendas Price Chopper:

75th & Metcalf • 4301 State Ave. • 7600 State Ave. 4950 Roe Blvd. • 12010 W 63rd St. • 12220 S. 71 Hwy • 4820 N Oak Trfwy Nos resevamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer mínimos requisitos . El límite de compras no incluyen productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

Costilla de Res

PAQUETE FAMILIAR FRESCO

3

$ 89

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

FILETE DE PUNTA Sirloin PAQUETE FAMILIAR FRESCO

4

$ 99

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

MANTECA rmour 4 Lb. TARRO

6

$ 59

C/U.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Nuggets DE PEZ BAGRE IQF

1

$ 89

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

50 lb. bag pinto beans $19.99

TORTILLA DE HARINA MISSION

1

$ 49 TAMALES teJANOS

C/U.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CHILEs jalapeÑos

18 oz. o PQT12 VARIEDADES SELECTAS COMPRA Y OBTEN UNO

TORTILLA DE MAÍz BLANCO GUERRERO

$ 49

2$

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

GRATIS ¡MONEY ORDERS GRATIS!

Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno.....

66.7 Oz. / 80 ct.

2

C/U.

fresCO

1

Lbs.

Límite de 5 money orders por cheque. Aplica una cuota del 2%

FRIJOLES pintoS bulTO

1

2$ Lbs.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Solamente en estas tiendas:

4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.