East Midlands po Polsku nr 109

Page 1

East Midlands News

|

Free Monthly Newspaper

|

www.empp.co.uk

|

May 2016

agnieszka kloc

P

od koniec maja rusza kolejna edycja słynnego już Wheee! Festival. Od samego początku imprezy, a więc od 2005r. ponad 40 tys. widzów podziwiało artystów z całej Europy i nie tylko w ogromnej liczbie występów. Wheee! Festiwal cieszy się sporą renomą i z roku na rok przyciąga

|

No 109

które wejście może być biletowane. W tym roku impreza rozpocznie się 28 maja i zakończy 5 czerwca. Nasza redakcja szczególnie poleca występ nottinghamskiej grupy Architects of Air. Projekt o nazwie Luminarium ‘Katena’ to monumentalna barwna i magiczna konstrukcja. Jest to przestrzeń z wnętrzami niezwykłej urody, w której przesta-

Wheee!

MiędzynarodoWy festiWal teatralno-taneczny dla dzieci

Fot. Chris Nash

coraz więcej odbiorców – w programie znajdziemy przedstawienia dla dzieci w różnym wieku i o różnych zainteresowaniach. Zachęcamy wszystkie rodziny z dziećmi oraz samych dorosłych do odwiedzenia przepięknego parku uniwersyteckiego, gdzie jak zwykle zagości Wheee! Festival. Wstęp na teren samego festiwalu jest bezpłatny, aczkolwiek należy pamiętać o imprezach towarzyszących, na

jemy ufać naszemu oku. Gra barw w postaci kolorowych wzorów zmieniających się w zależności od kąta obserwacji oraz nasilenia światła z zewnętrz to ciekawe doświadczenie nie tylko dla dzieci, ale także dla dorosłych. Po szczegółowy program imprezy, która odbywać się będzie w Lakeside oraz parku uniwersyteckim, jak i po zakup biletów odsyłamy na stronę internetową lakesidearts.org.uk. No to Wheeeee! n

„exodus MigrantóW zdestaBilizuje gospodarkę” trWają przygotoWania do referenduM W spraWie oBecności zjednoczonego królestWa W unii europejskiej. Mieszkańcy otrzyMali specjalne ulotki Wyjaśniające, dlaczego Wyspy poWinny pozostać W strukturach Wspólnoty. zWróciliśMy się do grahaMa chapMana, zastępcy przeWodniczącego rady Miasta nottinghaM z raMienia partii laBour, o przedstaWienie naM sWojego punktu Widzenia o znaczeniu członkostWa uk W unii oraz o jego preferencje WyBorcze.

Fot. Piotr Domański

EMpP: Jak zagłosuje Pan w referendum o wyjście/pozostanie w UE i dlaczego? Graham Chapman: Będę głosować za pozostaniem w UE, gdyż jest to jedyne logicznie rozwiązanie. Pozostanie w strukturach unijnych pozwoli utrzymać inwestycje, a co za tym idzie – miejsca pracy w Nottingham. Emocjonalnie również skłaniam się ku idei Unii, ponieważ istnieje ryzyko, że jeśli ją opuścimy, to staniemy się ograniczonymi 'Little Englanders'. (tłum red. Anglikami zamkniętymi na resztę świata). Jakie są plusy i minusy wynikające z opuszczenia/pozostania w strukturach unijnych? Argument za wyjściem to zwolnienie z opłat, które obecnie

referenduM o członkostWo Wielkiej Brytanii W ue odBędzie się 23 czerWca Br. upraWnieni do głosoWania Będą tylko posiadacze Brytyjskich paszportóW.

kraje członkowskie odprowadzają do Brukseli, oraz odejście od unijnej biurokracji, która jest uciążliwa i czasochłonna. Argumentów za pozostaniem jest o wiele więcej, np. utrata inwestycji podejmowanych przez międzynarodowe firmy, które poprzez rynek brytyjski zyskują możliwość zaistnienia na rynkach europejskich; więcej utrudnień dla rodzimych firm zajmujących się handlem międzynarodowym z krajami UE; destabilizacja lokalnych przedsiębiorstw takich jak np. Boots, Experian czy Speedo, które eksportują wiele swoich produktów. W wyniku Brexitu wielu pracowników straciłoby obecnie przysługującą im ochronę, ustanowioną przez unijne prawo pracy, ucierpiałby sektor finansowy, a co za tym idzie usługi publiczne. Nottingham z pewnością ucierpiałby z powodu utraty licznych unijnych inwestycji, które w najbliższych latach mają wesprzeć rozwój infrastruktury, szkoleń, tworzenia miejsc pracy czy badań naukowych.

Opuszczenie Unii oznaczałoby także niemożność wpływania na umowy handlowe zawierane na świecie, które mają wpływ na zmiany klimatyczne, a także osłabienie zdolności do kontrolowania przestępczości transgranicznej. Czy mógłby Pan powiedzieć nam o inwestycjach poczynionych w Nottingham lub w East Midlands, finansowanych przez UE? Wiele pozyskanych unijnych środków przeznaczyliśmy na rozwój infrastruktury – wyremontowaliśmy centrum miasta, w tym Market Square oraz dworzec kolejowy, a także

Sneinton Market. Został wybudowany Small Business Centre, przebudowano kampus Basford Hall, natomiast inwestycja w Southglade Food Park stworzyła 90 nowych miejsc pracy. Kilka milionów funtów zainwestowano w programy szkoleniowe, wsparto także badania oraz ogólny rozwój centrum biotechnologicznego w Sneinton. Obecny rząd skłania się raczej ku inwestowaniu funduszy w południowej Anglii, niekoniecznie w miastach takich jak Nottingham. ciąg dalszy str. 6

W tym wydaniu: Wiadomości regionalne Wokół referendum Kalendarium polityczne Precedensowa decyzja sądu Wywiad - uczniowie szkoły Djanogly Zabawa uliczna Beat the street Bank żywności

str.2-3 str.4 str.5 str.7 str.8 str.11 str.12


2

East Midlands po Polsku

|

No 109 | May 2016

Leicestershire

Często narzekamy na negatywny odbiór Polaków wśród lokalnych społeczności. Celebracja urodzin Królowej i dołączenie do imprez organizowanych na terenie hrabstwa może być doskonałą okazją do pokazania, że jesteśmy częścią kultury brytyjskiej i że interesują nas ważne dla Brytyjczyków sprawy.

piknik dla króloWej

Mimo iż Elżbieta II urodziła się w kwietniu (21.04.1926), to zgodnie z tradycją brytyjskich monarchów urodziny świętuje dopiero w czerwcu. Tradycja ta wywodzi się z czasów, gdy obchody urodzin monarchy przenoszono na ciepłe miesiące, jeśli data wypadała zimą, kiedy pogoda nie pozwala na organizowanie publicznych uroczystości na swieżym powietrzu.

dorota radzikowska

Na ulicach miast Melton Mowbray, Leicester czy Loughborough odbywać się będą happeningi, imprezy i pikniki. Władze miast zachęcają mieszkańców do organizowania spotkań, a wszystkie, które będą miały miejsce w przestrzeni publicznej i które wymagać będą ingerencji władz, powinny być odpowiednio wcześniej zgłoszone.

Fot. Joel Rouse

Monarchia ma dla Brytyjczyków ogromne znaczenie, a Królowa cieszy się dużą sympatią wśród swoich poddanych. Obchody dziewięćdziesiątych urodzin królowej Elżbiety II wypadają wprawdzie w czerwcu, lecz już teraz mieszkańcy hrabstwa Leicester przygotowują się do uczczenia tego ważnego dla Brytyjczyków wydarzenia.

obchodom 90. urodzin monarchini towarzyszyć będzie wystawa jej kreacji

Od lat zatem oficjalne urodziny Królowej obchodzone są w drugą sobotę czerwca. W weekend 11-12 czerwca część ulic wyżej wymienionych miast będzie zamknięta (dotyczy to głównie niewielkich osiedlowych uliczek, które zamknięte będą dla ruchu na kilka godzin), gdyż zaplanowano na nich pikniki. Mieszkańcy zbiorą się przy długich stołach, zniosą przekąski i napoje i cieszyć się będą z wyjątkowości swojej monarchii.

Osoby zainteresowane organizacją pikniku powinny skontaktować się z lokalnymi władzami, tegoroczne imprezy i ich koordynacja zwolnione są z opłat (w ubiegłych latach mieszkańcy musieli wnosić opłaty za zamknięcie ulicy). Urodzinowy piknik nad piknikami odbędzie się także 12 czerwca w Londynie. Elżbieta II zaprosiła na to przyjęcie przedstawicieli każdej z 628 organizacji charytatywnych, którym patronuje, oraz około tysiąca osób prywatnych, wybranych w drodze losowania spośród tysięcy chętnych. W ramach obchodu dziewięćdziesiątych urodzin zorganizowano specjalną wystawę, na której będzie można zobaczyć ponad 150 kreacji Elżbiety II począwszy od lat dwudziestych, a kończąc na 2010r. Wystawa odbędzie się w trzech królewskich rezydencjach - pałacu Holyrood w Edynburgu, pałacu Buckingham oraz na zamku w Windsorze, jednak każda z nich będzie przedstawiać zupełnie inne stroje. n

Drodzy czytelnicy, I już jest maj ale na majówkę raczej się nie wybierzemy... Pogoda niestety nie dopisuje. Na Wyspach, co prawda, to nic nowego. Angielska wiosna jest zazwyczaj zimna, wietrzna i deszczowa. Mamy jednak nadzieję, że wreszcie niebo się wypogodzi, wyłączymy w domach ogrzewanie i zaczniemy grillować kiełbaski w ogrodach. Mamy jeszcze niecałe dwa miesiące do referendum o członkostwo UK w unii. Wydaje się jednak, że począwszy od lutego jest to najważniejszy temat brytyjskich mediów, który nie przestanie być aktualny w najbliższej przyszłości. W kwietniu rozpoczęła się oficjalna kampania przedwyborcza. Otrzymaliśmy rządowe broszurki wyjaśniające korzyści płynące z bycia członkiem UE. David Cameron wykorzystał obecność swojego największego sojusznika, prezydenta Obamy, który, po urodzinowej wizycie u królowej Elżbiety II, przekonywał Brytyjczyków do pozostania w UE. Prezydent USA używał argumentów ekonomicznych: członkostwo Wielkiej Brytanii w unii jest ważne ze względu na dobro gospodarki UK oraz ze względu na wymianę handlową oraz współpracę między obydwoma państwami. Wypowiedzi Obamy rozgniewały polityków preferujących Brexit. Wśród nich Boris Johnson wydawał się najbardziej oburzonym, zarzucając Obamie, że wtrąca się w politykę brytyjską, podczas gdy Stany Zjednoczone rygorystycznie strzegą swoich granic i nie otwierają się na bliższą współpracę z sąsiadami. W obecnym wydaniu EMpP my także podejmujemy temat referendum. Zwróciliśmy się do Grahama Chapmana, zastępcy Przewodniczącego Rady Miasta, o przedstawienie nam swego stanowiska w tej sprawie. Jego wypowiedź zaThe Signpost to Polish Success

East Midlands po Polsku Tennyson, Unit B, Forest Road West, Nottingham NG7 4EP 0115 97 81 396 info.empp@empp.co.uk www.empp.co.uk

wiera wiele interesujących argumentów przemawiających za pozostaniem w unii, co z pewnością zainteresuje naszych czytelników. Informujemy o 90-ych urodzinach Królowej Elżbiety II. Okrągłe jubileusze królowej Brytyjczycy obchodzą bardzo hucznie. W czerwcu, bo wtedy będziemy świętować oficjalnie urodziny królowej, organizowane będą przyjęcia uliczne, koncerty, spotkania, wszystkie z dużym rozmachem i w większości bezpłatne. W dziale regionalnym, jak zwykle, informujemy o ciekawostkach z regionu, rozwijamy temat referendum oraz towarzyszących mu wydarzeń politycznych, zamieszczamy informacje o zmianach w brytyjskiej jurysdykcji dotyczących sposobu orzekania o losie dzieci odebranych rodzicom pochodzącym z krajów UE. Zachęcamy do przeczytania kontynuacji naszej rozmowy z przesympatyczną trójką uczniów ze szkoły Djanogly City Academy oraz do lektury naszych propozycji majowych wydarzeń. Warto też sprawdzić, co czytają wolontariusze SPS. Prosimy także o wsparcie dla naszego banku żywności. Staramy się wspomóc naszych rodaków, którym nie do końca powodzi się na obczyźnie. Mamy nadzieję, że znajdą się wśród naszych czytelników osoby, które będą mogły ofiarować nam suchy prowiant, by poratować ludzi w potrzebie. Nigdy nie wiadomo, czy my sami nie będziemy kiedyś potrzebowali wsparcia...

Zebranie Walne organizacji The Signpost to Polish Success Podczas zebrania: Prezentacja działalności oraz finansów SPS Omówienie planów na przyszłość Po zebraniu: Możliwość poznania nowych ludzi Rozmowy w miłej atmosferze Przekąski oraz napoje dla dzieci i dorosłych

Sobota 11 czerwca, godz. 17.00

Beata Polanowska

EDITOR-IN-CHIEF: Dr Beata Polanowska, editor@empp.co.uk, tel. 0115 97 00 442. CONTENTS: Agnieszka Kloc (agnieszka.kloc@empp.co.uk),

Dorota Radzikowska (dorota.radzikowska@empp.co.uk, Piotr Domański (piotr.domanski@empp.co.uk), Zofia Barroux, Ewa Błachewicz, Peter Brown, Joanna Feliszek, Beata Gorzkiewicz, Laura Heinz, Małgorzata Kaczorowska, Danuta Kantyka, Damian Law, Krzysztof Michalczak, Dariusz Misiołek, Bogusława Motylska, Teresa Nowicka, Marcin Orlecki, Monika Savage, Sebastian Sęk, Edyta Szromnik,Karolina Tomalik, Małgorzata Twarowska, Marianna Wielgosz, Anna Zawisza, Barbara Żurawel ADVERTISING: Piotr Domański (adverts@empp.co.uk) tel. 0115 97 81 396

BI UR O TH E SI GN P OST TO P OL I SH SUC CES S: P OR AD Y I I N F OR M ACJE

Agnieszka Kloc info.sps@empp.co.uk, tel. 0115 97 00 446 W OLON TAR IAT

Dorota Radzikowska volunteering@empp.co.uk Czynne: poniedziałek - czwartek

East Midlands po Polsku jest miesięcznikiem wydawanym przez organizację charytatywną na rzecz nowoprzybyłych Polaków

The Signpost to Polish Success Wszelkie prawa zastrzeżone. Redakcja zastrzega sobie prawo skracania, redagowania oraz publikowania na łamach nadesłanych materiałów. Redakcja nie zwraca materiałów niezamówionych.


www.empp.co.uk | info.empp@empp.co.uk Nottingham

szpital ze

N

Fot. Spire Healthcare

sztuką W tle

owa inwestycja Spire Healthcare, wiodącej grupy zarządzającej prywatnymi szpitalami, niebawem ukończy kolejną inwestycję – szpital w Tollerton w południowym Nottingham. Szpital, którego budowa kosztować będzie 60 mln funtów, otwarty będzie także dla pacjentów NHS, czyli publicznej służby zdrowia. A mowa o nie byle jakim szpitalu... Spire oferuje szeroką gamę zintegrowanych usług chirurgicznych, medycznych i diagnostycznych, wszystko przy użyciu nowatorskich

technologii i metodyki badań. Wyposażony będzie m. in. w najnowocześniejszy sprzęt do wykrywania i walki z nowotworami, a także w udoskonalony zakład fizjoterapii z dostępem do ćwiczeń na powietrzu. W ostatnich latach dowiedziono, że sama jakość leczenia to nie wszystko – znaczenie ma także bezpośrednie otoczenie pacjenta. Szpitale i kliniki Spire Healthcare projektowane są przez najlepszych

architektów tak, aby były zarówno funkcjonalne jak i atrakcyjne dla oka, dlatego otoczone są zielenią a wypełnione sztuką. Poza oczywistymi zaletami, nowy szpital przyniesie także ekonomiczne korzyści dla regionu, szacuje się bowiem, że pracę w nim znajdzie ok. 250 osób. Szpital powinien być oddany do użytku pod koniec bieżącego roku. n dr

easylink – tani transport

E

Care, czyli pomocy socjalnej osobom starszym. Usługę Easylink można zamówić od poniedziałku do piątku w godzinach 8.00-19.00.

w obrębie 10 mil od centrum Nottingham. Nie działa jednak w zastępstwie transportu szkolnego, karetki czy transportu oferowanego przez miasto w ramach Adult Social

Z usługi tej korzystać mogą osoby, które posiadają Mobility Citicard wydaną przez Urząd Miasta Nottingham oraz osoby spoza obszarów podległych Nottingham, czyli np. z terenów Arnold, Carlton czy West Bridgford, a które mają ważną kartę poświadczającą niepełnosprawność wydaną przez hrabstwo Nottingham. Jeśli dodatkowo osoba posiada zniżkę na przejazdy (tzw. concessionary travel pass – osoby, które osiągnęły wiek emerytalny oraz osoby niepeł-

ASYLINK Nottingham to niedroga alternatywna dla osób, które mają problem z korzystaniem z transportu publicznego lub prywatnego. To usługa ‘od drzwi do drzwi’ do sklepów, centr sportowych, przychodni czy szpitali lub gdziekolwiek musisz dotrzeć do jakiegokolwiek miejsca

nosprawne) może liczyć na 50% zniżkę. Cennik ustalony jest w zależności od dystansu (osoby posiadające kartę upoważniającą do przejazdów ze zniżką zapłacą połowę podawanych kwot): dystans do 1 mili kosztuje 3 funty, 1-3 mile to koszt 5 funtów, 3-5 mil kosztuje 8 funtów, a za dystans pomiędzy 5-10 mil zapłacimy 14 funtów. Osoby, które wymagają asysty w podróży płacą tylko za siebie – osoba towarzysząca nie musi płacić za transport. Dzieci poniżej 5 roku życia podróżują Easylinkiem za darmo, natomiast dzieci i młodzież w wieku 5-18 płacą jak za bilet w ramach Mobility Citycard (czyli ze zniżką). Więcej informacji na stronie ct4nottingham.co.uk lub pod numerem 0115 9691801. n dr

East Midlands

konsulat Bliżej? podpisz petycję

P

olacy zamieszkujący Midlands walczą o powstanie konsulatu RP w Birming-

ham.

Jest to inicjatywa Polish Association z Birmingham, organizacji, która przy wsparciu wielu innych instytucji z centralnej Anglii prowadzi zbiórkę podpisów pod wnioskiem obywatelskim. Powstanie konsulatu RP w Birmingham ma przede wszystkim usprawnić pro-

cedurę składania wniosków paszportowych przez naszych obywateli. Obecnie mieszkańcy Midlands muszą w tym celu jeździć do Londynu lub do Manchesteru. Placówki te są mocno obciążone wnioskami paszportowymi składanymi przez setki Polaków każdego dnia. Polacy liczą, że wniosek pomoże rozwiązać ich problemy i skłoni odpowiednie służby do podjęcia decyzji o stworzeniu konsulatu RP w Birmingham. W związku z tym organizacja Polish Association udaje się 16 maja do Warszawy, aby w Kancelarii Prezesa Rady Ministrów oraz Pałacu Prezydenckim przedłożyć zebrane podpisy. Sprawę Polaków w Midlands na

odległość wspiera poseł Małgorzata Wypych z Komisji ds. Łączności z Polakami za Granicą. Czasu nie ma zbyt wiele, dlatego zachęcamy mieszkańców East Midlands do podpisania petycji (nie ma możliwości elektronicznego podpisu, papierowa wersja petycji oraz adres na jaki należy ją przesłać dostępne są na specjalnie w tym celu stworzonym profilu Facebook „TAK dla Konsulatu RP w Birmingham”). Petycję można podpisać m.in. w siedzibie organizacji SPS (adres w stopce). Aby głos się liczył, należy podać pełne imię i nazwisko, aktualny adres zamieszkania oraz numer ewidencyjny PESEL. n dr

3


reklaMa

East Midlands po Polsku

|

No 109 | May 2016

BurMistrz johnson W natarciu Biorąc pod uWagę niedaWny epizod W najBliższyM otoczeniu politycznyM davida caMerona - sześciu MinistróW, W tyM przyjaciel preMiera Michael gove, opoWiedziało się za WyjścieM z unii, deklarując tyM saMyM sprzeciW WoBec oficjalnego stanoWiska rządu - stWierdzić należy, że szykuje się poWażny Wyścig. dariusz Misiołek

D

otyczyć ma on nie tylko uzyskania odpowiedzi, czy Brexit to najlepsze rozwiązanie dla UK, ale również odpowiedzi na pytanie, kto będzie kolejnym rezydentem na 10 Downing Street. Do „gangu sześciu” przynależy Chris Grayling, lider Izby Gmin, który oświadczył niedawno, że „nie wierzy, żeby możliwe było podejmowanie decyzji dotyczących naszego interesu narodowego i jednoczesne pozostanie we Wspólnocie”. Podobnie uznał Gove mówiąc: „Wierzę, że nasz kraj może być bardziej wolny, sprawiedliwy i w lepszej sytuacji poza Unią Europejską.” Jednocześnie określił swoją decyzję jako najtrudniejszą w życiu. Pozostali członkowie „gangu” na-

kosztoWna kaMpania 10

Mln funtóW

tyle Będzie

kosztoWać strona internetoWa i 27 Mln ulotek Mających przekonać

BrytyjczykóW

do gło-

uk W unii europejskiej podczas nadchodzącego referenduM. soWania za pozostanieM

O

czywiste jest, że taki wydatek nie może przejść bez echa w sytuacji, gdy brakuje funduszy na podstawowe usługi publiczne. Wiele osób z bliskiego otoczenia premiera nawołuje, aby pieniądze te były wydawane na realne potrzeby Brytyjczyków. Niektórzy twierdzą nawet, że takie postępowanie jest niemoralne, niedemokratyczne i niezgodne z wcześniejszymi zapowiedziami.

zwali Unię Europejską „instytucją zakorzenioną w przeszłości” i „źródłem niestabilności”, co bezpośrednio przyczyniło się do ich poparcia dla Brexitu. Niedługo potem burmistrz Londynu, Boris Johnson, który jest dla wyborców drugim najważniejszym po premierze autorytetem w sprawach unijnych ogłosił, że zaangażuje się w kampanię na rzecz opuszczenia UE przez Wielką Brytanię. Burmistrz stolicy stwierdził, że chce lepszego porozumienia dla Brytyjczyków, planuje przywrócić kontrolę i oszczędzić pieniądze współobywateli. Nie zamierza natomiast uczestniczyć w debatach telewizyjnych przeciwko Partii Konserwatywnej, której jest członkiem. Pozytywnie ocenia porozumienie wypracowane przez Camerona w czasie negocjacji w Brukseli. Nie są to niestety funda-

Fot. Wikipedia

4

mentalne zmiany, jakich z pewnością oczekiwał. Decyzja ta nie jest specjalnie zaskakująca, gdyż Boris Johnson od dawna krytykuje Unię Europejską, m.in. za pogłębiającą się biurokrację. n

Rząd broni się twierdząc, że decyzja która zostanie podjęta 23 czerwca przez Brytyjczyków będzie niezwykle istotna dla przyszłości Zjednoczonego Królestwa. Zadecyduje bowiem o losie „dwóch unii” Wielkiej Brytanii z UE oraz Wielkiej Brytanii ze Szkocją, która już zapowiedziała kolejne referendum, w przypadku wyjścia UK ze Wspólnoty.Dlatego niezwykle ważne jest, aby wyborcy mieli łatwy dostęp do jasnych i sprawdzonych informacji – również o konsekwencjach wyjścia z UE.

jest bezpośrednio powiązanych z eksportem produktów lub usług do Europy kontynentalnej.

Sama broszurka jest bardzo proeuropejska, można znaleźć w niej m.in. zapis, że „rząd wierzy, iż pozostanie w Unii Europejskiej jest najlepszą decyzją”. Ostrzega również, że w przypadku Brexitu Brytyjczycy będą mieli trudniejszy dostęp m.in. do tanich lotów po Europie, wrócą do dawnych stawek wysokiego roamingu oraz informuje, że trzy miliony miejsc pracy

Premier trafnie wypunktował również słabe punkty w argumentacji strony przeciwnej; wykazał, że zwolennicy Brexitu nie są w stanie określić, jak wyglądałaby przyszłość kraju poza UE. Natomiast „iluzja suwerenności” to na pewno nie to, czego oczekują Brytyjczycy. Czy 10 milionów funtów zostało dobrze zainwestowane? Dowiemy się już wkrótce. n dM

David Cameron przekonuje również w telewizyjnych wystąpieniach o korzyściach płynących z członkostwa nie tylko w sferze gospodarczo-politycznej, ale przede wszystkim skupia się na bezpieczeństwie narodowym. Przypomina o realnym zagrożeniu na wschodzie ze strony Rosji i ze strony radykalnych dżihadystów Państwa Islamskiego.

zorganizujMy Wspólnie dzień dziecka przyłącz się do organizowania dnia dziecka i spraw, aby 1 czerwca był niezapomnianym dniem! rodzice zainteresowani współpracą w przygotowaniu atrakcji dla dzieci prosimy o kontakt: info.sps@empp.co.uk lub 0115 978 1396 impreza odbędzie się w siedzibie sps (adres w stopce) 1 czerwca w godzinach 18.00-20.00.


www.empp.co.uk | info.empp@empp.co.uk

dorota radzikowska Mieszkasz na stałe W Wielkiej Brytanii? zarejestruj się, aBy Wziąć udział W WyBorach. zajMie ci to pięć Minut, a poza satysfakcją z oddania głosu, Możesz zWiększyć sWoją zdolność kredytoWą a także... uniknąć grzyWny. 5 maja – wybory samorządowe oraz wybory Komisarzy ds. Policji i Przestępczości w Anglii. Anglia podzielona jest na 39 obszarów policyjnych a w każdym z nich działa odrębna policja terytorialna. Cywilny nadzór nad każdą z policji terytorialnych sprawuje w imieniu mieszkańców danego obszaru Komisarz ds. Policji i Przestępczości (Police and Crime Commissioner), wybierany bezpośrednio na czteroletnią kadencję, i właśnie na wybór takiego komisarza możemy mieć wpływ. Obowiązkiem komisarza jest dbanie o to, aby każdy znał i rozumiał swoje prawa. Jego działanie ma na celu ograniczanie przestępczości oraz dostarczanie skutecznej i sprawnej obsługi policji.

reklaMa

W East Midlands wybory samorządowe (local elections) odbędą się w Derby, Lincoln, Amber Valley, Bassetlaw oraz w Daventry. Nie wszyscy Polacy zamieszkujący Wyspy zdają sobie sprawę, że mają prawo głosować w nadchodzących wyborach.

kowe). Dodatkowo niedopełnienie obowiązku rejestracji karane jest grzywną, która może sięgać nawet 1000 funtów. Rejestracji do wyborów bądź aktualizacji danych można dokonać na rządowej stronie gov.uk/register-tovote. Z kolei sprawdzić, czy nasze

rejestrowane zniknęły z rejestru wyborców (chyba że zaktualizowały swoje dane w spisie między 3.7.14 a 1.12.15). Dawniej „głowa rodziny” rejestrowała do wyborów wszystkich uprawnionych członków rodziny. Zdaniem krytyków, system ten był źródłem wielu nadużyć i oszustw. Dlatego nowy, indy-

Meandry systemu rejestracji wyborców Oddany głos i rejestracja w spisie

MajoWe

przypomnienie o konieczności ponownego wprowadzenia swoich danych do rejestru, zdaniem niezależnej organizacji Electoral Reform Society (ERS), miliony obywateli nie zrozumiały poprawnie nowego systemu rejestracji. Szczególnie narażone na „zniknięcie” z list wyborczych są osoby wynajmujące mieszkanie i dość często zmieniające miejsce zamieszkania. A zatem, przede wszystkim studenci i imigranci. inne ważne majowe daty 18 maja – Mowa Tronowa inaugurująca nową sesję parlamentu. Tego dnia tysiące Brytyjczyków i nie tylko zasiądą przed telewizorami, aby wysłuchać mowy swojej królowej Elżbiety II, która przedstawi plany rządu Davida Camerona. Będzie to 62 mowa tronowa wygłoszona przez obecną królową, sama tradycja sięga natomiast szesnastego stulecia.

kalendariuM polityczne wyborców to nie tylko spełniony demokratyczny obowiązek. Bez rejestracji w spisie wyborców pogarszamy swoją zdolność kredytową (banki używają spisu wyborców, by ocenić wiarygodność podania w sprawie kredytu, karty kredytowej czy pożyczki; obecność w spisie wyborców ma również wpływ na abonament telefoniczny, ubezpieczenie samochodu czy konto ban-

5

dane w ogóle widnieją jeszcze w spisie wyborców można kontaktując się z urzędem miejskim pod który podlegamy.

widualny system rejestracji zakłada, że każda uprawniona do głosowania osoba musi wpisać się do rejestru samodzielnie.

3 lipca 2014r. zmieniły się zasady rejestracji do wyborów w Wielkiej Brytanii. Tym samym 1 grudnia 2015r. nawet osoby poprzednio za-

Niestety, wprowadzaniu nowych przepisów towarzyszył chaos administracyjny. Mimo że każdy wyborca miał otrzymać listowne

27 maja – zaczyna obowiązywać purdah, okres bezpośrednio przed wyborami, gdy rząd musi powstrzymać się od ogłaszania inicjatyw i ustaw, które mogą znacząco wpłynąć na wynik referendum. n


6

East Midlands po Polsku

Jak ważne w Pana opinii jest członkostwo w UE dla ekonomii i infrastruktury Nottingham oraz całego regionu East Midlands? W najbliższych latach planowane są znaczne inwestycje w regionie East Midlands w zakresie infrastruktury, zwłaszcza rozwoju przemysłu, ale także przebudowa centrum handlowego Broadmarsh oraz sąsiadujących z nim ulic. Przede wszystkim

dając u nas fundusze przywiezione z zagranicy. Jak Pan ocenia ogólne nastroje społeczne? Czy Brytyjczycy skłonni są opuścić Unię? W chwili obecnej w Wielkiej Brytanii mamy dużo sceptycyzmu. Wielu uważa, że opuszczenie Unii rozwiąże wszystkie nasze gospodarcze problemy i że odzyskamy

|

No 109 | May 2016

także, że sektor usług finansowych Wielkiej Brytanii, który opłaca usługi publiczne, zostałby poważnie osłabiony, jeśli znaleźlibyśmy

Szkocja oraz Walia nie mogą ubiegać się o niezależne członkostwo w UE, ponieważ są częścią Wielkiej Brytanii. Wystąpienie z Unii mo-

,,exodus MigrantóW zdestaBilizuje Fot. Nottingham City Council

gospodarkę” ciąg dalszy ze str. 1 jednak ogromne środki przeznaczone będą na stworzenie nowych miejsc pracy i poprawę umiejętności osób pracujacych lub szukajacych pracy. Fundusze unijne uzupełniają luki finansowe, stworzone na skutek cięć funduszy przyznawanych nam przez obecny rząd. Czy członkostwo w UE jest istotne z punktu widzenia rozwoju szkolnictwa wyższego, nauki, badań, wymiany studenckiej? Czy uniwersytety są ważne dla ekonomii regionu? Bardzo ważne! Miliony funtów inwestowane są w badania naukowe, wymiany studenckie, dodatkowo studenci, którzy pochodzą z innych krajów, przyczyniają się znacząco do rozwoju lokalnej ekonomii, wy-

dla kasy państwa finanse wcześniej wysyłane do UE i zainwestujemy je z powrotem w kraju. Myślą, że wyjście z Unii zatrzyma „cudzoziemców przyjeżdżających do UK w celu korzystania z naszych usług”. Sceptycy unijni zapominają także, że wielu obywateli Wielkiej Brytanii mieszka w krajach UE, podobnie jak obywatele krajów UE mieszkają tutaj. Brytyjczycy mieszkający za granicą to często osoby starsze, emeryci, a zapewnienie im opieki zdrowotnej jest kosztowne dla systemu zdrowotnego państwa ich pobytu. Duża większość obywateli krajów europejskich, mieszkających w Wielkiej Brytanii, to ludzie młodzi, mający pozytywny wpływ na gospodarkę – pracują i płacą podatki. Wielu zapomina

W przypadku nottingham, otrzymujemy z ue fundusze proporcjonalnie do realnych potrzeb mieszkańców

się poza UE. Wreszcie, w przypadku Nottingham, otrzymujemy z UE fundusze proporcjonalnie do realnych potrzeb mieszkańców. Niestety nasz obecny rząd konserwatywny przyznaje nam ich coraz mniej.

głoby jednak spowodować kryzys konstytucyjny, który mógłby sprowokować część Szkotów do rozpisania kolejnego referendum i zagłosowania za rozpadem Wielkiej Brytanii, to z kolei przyczyniłoby się do reperkusji w Walii.

Szkocja oraz Walia już zapowiedziały, że zgłoszą wnioski o przyjęcie w poczet UE jeśli Wielka Brytania wystąpi. Czy to pociągnęłoby za sobą jakieś skutki dla Anglii?

Czy wyjście z UE będzie skutkowało tym, że obecnie mieszkający na Wyspach imigranci będą musieli wyjechać z Wielkiej Brytanii? Mało prawdopodobne jest, żeby warunki na jakich obcokrajowcy

mieszkają w Wielkiej Brytanii mogły się zmienić w najbliższej przyszłości, a negocjacje po ewentualnym Brexicie mogą trwać nawet kilka lat. Jednak tym, co może się zmienić, jest atmosfera, w której osoby głosujące za opuszczeniem Unii będą oczekiwać zmniejszenia liczby migrantów z krajów UE. Jest to niemożliwe. Ponadto exodus migrantów mógłby doprowadzić do osłabienia gospodarki i sektora usług publicznych, które już teraz odczuwają negatywne skutki całego zamieszania wywołanego przez referendum w postaci utraty inwestycji i produktywności. Jaka jest Pana opinia na temat obecności migrantów z Europy Wschodniej w East Midlands? Ciężko pracują, wyróżniają się umiejętnościami, podejmują inicjatywy i mają inne spojrzenie na życie. Często wypełniają lukę, jaka powstała przez niedobór odpowiednio wykwalifikowanej i przeszkolonej kadry wśród mieszkańców Wysp, z winy polityki prowadzonej przez poprzednie rządy, które nie wyposażyły Brytyjczyków w wymagane umiejętności i kwalifikacje zawodowe. Ponadto są dobrymi sąsiadami. Jedyny problem, jaki dostrzegam, to niechęć do integracji. Moim zdaniem, Polacy powinni się chętniej integrować z brytyjską kulturą i instytucjami. Integracja nie musi oznaczać utraty własnej kultury i tożsamości. Dostęp do dwóch kultur sprawia, że ludzie stają się silniejsi, bardziej elastyczni i tolerancyjni. Większe zaangażowanie w życie lokalnych społeczności czyni te wspólnoty silniejszymi i zmniejsza uprzedzenia. Dziękujemy za rozmowę. Redakcja EMpP n


7

www.empp.co.uk | info.empp@empp.co.uk

dzieci nie

dziny. Nie mogą zatem zagwarantować, że są w stanie zapewnić potomstwu godnych warunków życia.

Wrócą do kraju

Przypadek ten nie jest odrębny. W lutym tego roku sąd wyższej instancji ‘High Court’ zdecydował o losie innej dwójki dzieci. Mowa tu o dzieciach w wieku 3 i 2 lat. Zostały zabrane od rodziców i oddane do tymczasowej opieki w 2014r. Decyzję tę tłumaczono faktem, że w domu panowała przemoc, a matka cierpiała na chorobę umysłową.

Beata polanowska

S

ąd Najwyższy Wielkiej Brytanii, czyli ‘Supreme Court’ w kwietniu wydał decyzję w sprawie dzieci Węgrów romskiego pochodzenia, która będzie miała zasadnicze znaczenie w procesie orzekania o przebiegu postępowań sądowych w przypadku dzieci obywateli państw UE.

Przypadek dzieci Węgrów będzie traktowany jako precedensowy w legislacji brytyjskiej. Toruje drogę kolejnym podobnym przypadkom, podejmującym decyzje o miejscu orzekania o ich pobycie a co za tym idzie, ich adopcji i przyszłości. Powiązania kulturowe dzieci rodziców z krajów unijnych będą schodzić na plan dalszy. Sędziowie będą brać pod uwagę przede wszystkim kwestię bezpieczeństwa oraz szanse na stabilne życie. Decyzja ‘Supreme Court’ dotyczy dwóch dziewczynek w wieku 4 i 2 lat. Odebrano je rodzicom tuż po urodzeniu się

Rodzice przyjechali do Wielkiej Brytanii w 2013r. ze Słowacji. Oboje są po trzydziestce, pobrali się 4 lata temu. Są Węgrami, matka wychowała się na ulicy, nie potrafi pisać i ma trudności w uczeniu się, ojciec posiada obniżony stopień inteligencji. Byli ofiarami handlu ludźmi, po przewiezieniu do Dover uciekli przemytnikom. Około rok temu wyrzucono ich z domu na ulicę, wtedy wrócili na Słowację. Ich obecny adres nie jest znany służbom brytyjskim. Fot. David Iliff

Sąd Najwyższy zdecydował, że postępowanie sądowe w sprawie tychże dzieci nie zostanie przetransferowane na Węgry i przekazane pod opiekę tamtejszemu systemowi jurysdykcyjnemu. Orzekanie w tego rodzaju przypadkach będzie się odbywało w sądach rodzinnych UK. Będą one mogły przetransferować postępowanie sądowe do innego kraju UE, o ile nie ucierpi na tym dobro dziecka.

to tu sędziowie podjęli precedensową decyzję ...

młodszego dziecka. Matka urodziła je w nędznym pokoju, bez pomocy medycznej. Kiedy przyjechała karetka po porodzie, ojciec dzieci sprzeciwiał się zabraniu matki do szpitala i nie pozwalał odjechać. Medycy wezwali policję, która zabrała ze sobą starsze dziecko. Młodsze, dopiero co narodzone, zostało zabrane ze szpitala. Dzieci zostały przekazane do tymczasowej adopcji. Rodzice mieli pozwolenie na wizyty, na które przychodzili nieregularnie. Kiedy matka zaszła w ciążę po raz trzeci, tuż przed porodem wrócili na Węgry. Starają się odzyskać dziewczynki, aczkolwiek nie stali się niezależni finansowo, mieszkają u ro-

Sąd orzekł, że dzieci migrantów ze Słowacji pozostaną w UK w rodzinie zastępczej. Nie wyraził zgody na odesłanie dzieci do kraju rodziców. Tłumaczył swoją decyzję twierdząc, że powrót na Słowację nie może być wzięty pod uwagę, ponieważ może się okazać dla dzieci niekorzystny. n

narkotyki i alkohol – skala proBleMu jak poWażny jest proBleM nadużyWania alkoholu i narkotykóW Wśród polskiej społeczności? sebastian sęk

P

roblem z nadużywaniem alkoholu i narkotyków u osób pochodzących z krajów Europy Wschodniej, w tym z Polski, jest dobrze znany władzom lokalnym i organizacjom charytatywnym działającym na terenie Nottingham. Niestety, do dnia dzisiejszego nie wiemy jak poważny jest to problem, ilu osób dotyczy oraz jakie bariery napotykane są w drodze do pokonania nałogu i prowadzenia normalnego życia w społeczeństwie.

cydowały się zainicjować projekt, który pomoże im zdobyć niezbędne informacje dotyczące problemu z alkoholem i narkotykami w środowisku osób z Europy Wschodniej na terenie Nottingham. Eastern European Mapping Project ma również na celu zidentyfikowanie, jaka pomoc dla osób pochodzenia wschodnioeuropejskiego jest obecnie dostępna i dlatego istotnym elementem projektu jest współpraca z lokalnymi organizacjami.

nież na celu zapewnienie możliwości podjęcia nie tylko leczenia odwykowego, ale i również wsparcia w radzeniu sobie z codziennymi problemami związanymi np. z zakwaterowaniem, kontaktowaniem się z brytyjskimi instytucjami, szukaniem pracy itp. Jestem niezależnym konsultantem prowadzącym projekt z ramienia organizacji Double Impact. Wielokrotnie spotkałem się z opinią, że narkomanie czy alkoholicy to osoby

Filozofia projektu opiera się na prostym stwierdzeniu – żeby rozwiązać problem, trzeba go najpierw dobrze poznać, a najlepszym źródłem poznania problemu są osoby, które go na co dzień doświadczają.

Od 1 kwietnia br. dwie organizacje Recovery in Nottingham i Double Impact, które na co dzień zajmują się wsparciem osób zmagających się z nałogami, zainicjowały ‘Eastern European Mapping Project’, który ma na celu zbadać powyższe zagadnienia, jak i również nawiązać współpracę z organizacjami pracującymi z osobami poc h o d z e n i a wschodnioeuropejskiego. Zrozumienie, dlaczego obywatele z Europy Wschodniej mający problem z alkoholem oraz narkotykami nie korzystają z dostępnej dla nich pomocy, jest pierwszym krokiem, aby organizacje zajmujące się tym problemem mogły odpowiednio dostosować swoje usługi do ich potrzeb. Obie organizacje są świadome problemu i dlatego zde-

jedynkową, lecz bardzo skomplikowanym zagadnieniem psychologiczno – społecznym, na który ma wpływ wiele czynników. Najczęściej proces jest powolny i wręcz niezauważalny dla otoczenia, aż do czasu, kiedy występować zaczynają oczywiste oznaki, czyli np. problemy w pracy, w domu (w tym przemoc domowa). Niezależnie od sytuacji pomoc jest zawsze dostępna i naszym celem jest wyciągnięcie przychylnej ręki, zrozumienie cierpienia drugiego człowieka i osób z nim związanych.

Zaangażowanie polskiego społeczeństwa a także pracowników polskiego pochodzenia pracujących lub udzielających się w sektorze prywatnym oraz publicznym, będzie mieć bardzo ważny wpływ na końcową ocenę projektu. Oprócz części badawczej, projekt ma rów-

słabej woli, ofiary własnego wyboru, którzy kończą na ulicy. Niestety, takie założenia są bardzo często błędne i krzywdzące. Osoba, która ma problem z alkoholem czy narkotykami, nie koniecznie jest narkomanem czy alkoholikiem. Uzależnienie nie jest kwestią zero-

Pan Andrzej (imię zmienione dla chronienia tożsamości), osoba bezdomna, sprzedawca czasopisma Big Issue, wspiera filozofię projektu dodając: „Nie pamiętam, żeby ktoś ze mną usiadł i szczerze chciał się dowiedzieć o mojej sytuacji, ktoś, kto by wysłuchał i chciał zrozumieć. Nie znam języka angielskiego, tak więc ciężko mi jest otrzymać odpowiednią pomoc. Nie mówię, że jej nie ma, aczkolwiek bariera językowa jest problemem.” Pani Maria (imię zmienione dla chronienia tożsamości), ofiara przemocy domowej, której 19-letnia

córka popadła w problemy z heroiną, dodaje: „Ja jestem bezsilna, nie wiem jak jej pomóc, kto jej może pomóc, gdzie możemy pójść. Wiem, że otaczają ją ludzie, którzy mają na nią negatywny wpływ, ale co ja mogę, nasza rodzina rozpadła się po naszym przyjeździe do Wielkiej Brytanii. Choć, może tak naprawdę zaczęła się już rozpadać w Polsce...” Bardzo cieszy, że mimo iż projekt jest w początkowej fazie, są już pierwsze organizacje, które zainteresowane są współpracą. Miło jest również widzieć otwartość na projekt wśród osób, które naprawdę potrzebują odpowiedniej pomocy. Zebranie szczegółowych informacji na temat problemu z alkoholem i narkotykami w środowisku osób z Europy Wschodniej pomoże nam w przyszłości zaoferować skuteczniejsze wsparcie. Informacje te pomogą nam również w zbudowaniu lepszych stosunków z organizacjami na co dzień pracującymi z najbardziej potrzebującymi, dlatego zachęcam do kontaktu: e-mail: easterneuropeanmappingproject@gmail.com tel: 0793 683 8436 (kontakt w języku polskim) Adres organizacji: 12 Broad Street, Hockley, Nottingham, NG1 3AL n


8 zapraszaMy do lektury drugiej części rozMoWy z uczniaMi dja-

city acadeMy W nottin– karoliną Widnic, roBerteM krzeczkoWskiM oraz krystianeM pierzchałą. rozMaWiały agnieszka kloc i dorota radzikoWska. nogly ghaM

EMpP: Jakie są wasze pierwsze wspomnienia związane ze szkołą? robert: Djanogly to była moja pierwsza szkoła w Anglii. Kiedy rozpocząłem naukę to nie znałem angielskiego i pamiętam stres z tym związany. Bałem się, że źle coś powiem... karolina: ... szczególnie na forum klasy. Mnie też towarzyszyło to uczucie. krystian: Również byłem zdenerwowany. Stresowałem się, jak pierwszy raz wszedłem do klasy, ale nauczyciel dał mnie do grupy Polaków, więc byłem trochę spokojniejszy. robert: Nerwy przeszły jak nauczyłem się trochę lepiej angielskiego, przestałem zgadywać co i jak powiedzieć, więcej rozumiałem.

East Midlands po Polsku dyskryminacji, niskim poziomie nauczania, gangach... Pierwszego dnia w szkole miałam te wszystkie plotki w głowie i byłam przerażona. Szybko okazało się jednak, że szkoła jest przyjazna i nic z tego, o czym słyszałam, nie ma tu miejsca. Myślę, ze przyczyną tych plotek była sytuacja sprzed kilku lat, kiedy dyrektor był inny i kiedy faktycznie dochodziło do groźnych sytuacji. Odkąd przyszedł nowy dyrektor wymieniono kadrę nauczycielską, jest inne podejście do ucznia. A propos, w jaki sposób uczniowie

|

No 109 | May 2016

teriał bez pomocy nauczyciela. To się dzieje, gdy jakiś uczeń np. wywoła bójkę. Kiedy szkoła nakłada kary za nieobecność? robert: Kiedy uczeń nie przyjdzie do szkoły, to tzw. attendance officer przyjeżdża do jego domu sprawdzić, jaki jest powód nieobecności. Attendance officer wysyłany jest do domu, gdy rodzice nie powiadomią szkoły o nieobecności dziecka. Jeśli attendance officer przyjedzie do domu a ucznia tam nie będzie, czyli nie ma go ani w szkole ani w domu,

Jak w takim razie wygląda komunikacja między pracownikami szkoły a rodzicami, w przypadku, kiedy ci ostatni mówią słabo, bądź nie mówią wcale w j. angielskim? karolina: Moja mama nie chciała iść na pierwszą wywiadówkę, bo wiedziała, że wiele nie zrozumie, ale ze szkoły zadzwoniła osoba, która mówi po polsku i powiedziała, że będzie tłumacz. Tego dnia akurat nie było nikogo dostępnego więc ja tłumaczyłam. Szkoła stara się zapewnić tłumacza, ale nie zawsze jest to możliwe. robert: W szkole pracują osoby

djanogly city acadeMy od środka

cz.

ii

Czy zdarzyło wam się, że ktoś się z was wyśmiewał albo gorzej traktował ze względu na nieznajomość języka albo pochodzenie? karolina: W Djanogly jest duża różnorodność kultur, uczniowie pochodzą z różnych stron świata, dlatego wszyscy przyzwyczajeni są do przebywania wśród osób innej narodowości. Ja nie miałam żadnych nieprzyjemności z tytułu tego, że jestem z Polski. Nikt nie traktuje nas jak gorszych... Niektórzy uważają szkołę Djanogly za mało bezpieczną, a uczniów za mało zintegrowanych i niechętnych sobie. Jak myślicie, z czego to wynika i jak jest naprawdę? robert: Zanim przyszedł nowy dyrektor było inaczej, było trochę niebezpiecznie. Wcześniej grożono uczniom wyrzuceniem ze szkoły, trudni uczniowie tygodniami nie przychodzili do szkoły, dopóki się nie uspokoili, i to był sposób radzenia sobie z problemami. Teraz jest inaczej, jest lepszy kontakt między dyrektorem, nauczycielami i uczniami, większa pomoc ze strony nauczycieli niż kiedyś i większe zaufanie, aby zwrócić się z problemem do nauczyciela. karolina: Kiedy dowiedziałam się, że przyjęto mnie do Djanogly, trochę się przestraszyłam. Słyszałam o

Fot. Dorota Radzikowska

Jakie było wasze największe zaskoczenie po rozpoczęciu szkoły? karolina: Dla mnie zaskoczeniem było, że książki zostają w szkole. krystian: Tak! To było zaskoczenie, że dostajemy książki od szkoły i że nie trzeba ich dźwigać do domu... robert: Niedawno nauczyciele rozdawali książki, z których uczniowie mogą poduczać się w domu. Przedtem mogliśmy korzystać z książek tylko w szkole.

ciekawe, czy to pierwszy raz kiedy pojawiają się w szkolnej bibliotece? od lewej krystian, karolina, robert

są dyscyplinowani? karolina: Kiedy ktoś nieodpowiednio się zachowuje, w ramach kary zostaje po lekcji na tzw. detention albo dostaje punkty ujemne za zachowanie. krystian: W klasach istnieje system ocen zachowania tzw. ‘buźki’ zarówno pozytywne jak i negatywne – za trzy negatywne ‘buźki’ uczeń zostaje 20 minut po lekcjach. Buźkę można dostać za przeszkadzanie na lekcjach, za żucie gumy... karolina: Można też dostać karę za spóźnienie do szkoły. Jeśli jakiś uczeń nie przyjdzie na czas, to nie może dołączyć do klasy, tylko sam uczy się w stołówce. A najpoważniejsza kara dla ucznia to exclusion, czyli wydalenie. robert: Albo zawieszenie, czyli okres, kiedy nie można brać udziału w lekcjach z resztą klasy. Polega to na tym, że uczeń przychodzi do szkoły, ale sam siedzi w klasie. To jest kara, gdyż musi opracować ma-

to zawiadamia policję. Kary płacą rodzice, których dzieci opuszczają dużo lekcji. Mówicie, że rodzice muszą zadzwonić do szkoły, aby poinformować o nieobecności dziecka. Jak wasi rodzice sobie z tym radzą? robert: Moi rodzice słabo mówią po angielsku, ale moje rodzeństwo już tak więc oni dzwonią. karolina: Moja mama też nie mówi po angielsku, do tego pracuje w tych samych godzinach, w których ja jestem w szkole. Dwa razy sama zadzwoniłam do szkoły powiedzieć, że mnie tego dnia nie będzie, gdyż źle się czułam. Ktoś ze szkoły zadzwonił do mojej mamy, jak już była dostępna po godzinie 16, aby potwierdzić czy faktycznie jestem chora. krystian: Moi rodzice nie mówią po angielsku i raz nie mieliśmy jak dać znać, że mój brat jest chory. Poszedł do szkoły z gorączką.

mówiące w różnych językach. Jest np. pan Marcin, który pomaga w rozmowach polskich rodziców ze szkołą. Jeśli nie ma pana Marcina, bo np. tłumaczy już dla kogoś innego, to mnie zdarza się być tłumaczem dla moich rodziców. Jak szkoła przygotowuje do wzięcia udziału w zajęciach, gdy uczeń nie mówi w j. angielskim? krystian: Wraz z grupą osób, które tak jak ja nie znają angielskiego, przez pierwsze trzy tygodnie miałem zajęcia, w czasie których uczyłem się najważniejszych słówek oraz tego jak działa szkoła. Po tym okresie zacząłem brać udział w lekcjach, ale nadal mam dużo dodatkowego angielskiego. karolina: Jak każdy nowy uczeń miałam egzaminy sprawdzające mój poziom wiedzy. W szkole stosuje się metodę umieszczania uczniów z brakami w grupie o najwyższym poziomie. Moim zdaniem

Bardzo przepraszamy za błędne podanie nazwiska Karoliny Widnic w poprzednim numerze.

nie jest to dobre, bo zamiast uczyć się od podstaw jest się w zaawansowanej grupie i dopiero po jakimś czasie obniża się stopniowo poziom przenosząc do niższych grup. krystian: Ja też byłem w takiej sytuacji, ale po jakimś czasie przeniesiono mnie do niższej grupy i teraz rozumiem dużo więcej. Ale też nauczyciele chętnie się od nas uczą, niedawno jednego nauczyliśmy mówić po polsku: „Idź na lekcję, bo się spóźnisz!” karolina: Tak! Ostatnio tak do mnie powiedział na korytarzu i chciał wiedzieć, co to znaczy! robert: Ja uczyłem jednego z moich nauczycieli liczyć do 10, ale zapamiętał tylko do 7... Inny nauczyciel spytał mnie, jak się mówi po polsku „big guy” i teraz jak mnie widzi to mówi „cześć gigancie”. Ile jest egzaminów i kiedy się je zdaje? karolina: Egzaminy zaczynają się w maju a kończą w sierpniu. Piszemy dwa egzaminy z matematyki – bez kalkulatora i z kalkulatorem, angielski i science. Do tego zdajemy też egzaminy z przedmiotów wcześniej wybranych, opcji jest ok. 20. Liczba egzaminów uzależniona jest od poziomu wiedzy ucznia i znajomości j. angielskiego, college wymaga GCSE z pięciu przedmiotów. A teraz coś lżejszego... Co myslicie na temat jedzenia w szkole? Jecie lunch przygotowany przez szkołę czy przynosicie swoje jedzenie? Czy są w tym zakresie jakieś zakazy? robert: Szkoła codziennie ma inne obiady, do wyboru są opcje – ciepły posiłek, np. ryba, lasagne czy jacket potato albo zimne przekąski, np. kanapki albo sałatki. Codziennie wywieszane jest menu, jak jest coś co lubię, to czasem kupię lunch, najczęściej jednak przynoszę swój. Co do zakazów to nie można przynosić squashy, czyli soków skondensowanych do rozrabiania w wodzie, bo plamy z nich nie schodzą z mundurków. karolina: Mnie nie smakuje angielskie jedzenie, dlatego przynoszę lunch ze sobą. krystian: Ja przynoszę swoje jedzenie, ale czasem też coś kupię. Większość uczniów przynosi... Czyli podsumowując.. Szkoła Djanogly jest fajna? robert: Fajna! Bardzo lubię tu chodzić. karolina: Jestem bardzo zadowolona z Djanogly, mój angielski znacznie się poprawił od momentu rozpoczęcia szkoły, nabrałam pewności siebie, poznałam wiele osób... krystian: Ja przez kilka miesięcy czekałem na przyjęcie więc wiem jak to jest nie chodzić do szkoły. Lubię Djanogly, bo tu się uczę i inaczej spędzam czas. Chciałbym żeby mój rocznik miał basen... ale poza tym bardzo mi się podoba. n


9

Fot. Donald Judge

propozycje na Maj

www.empp.co.uk | info.empp@empp.co.uk

Maypole dance, czyli taniec Majowego słupa

agnieszka kloc

Worksop

neWark

Mansfield

Maj

Odkryj tajemnice Worksop 4-18 maj Wybierz się na wyprawę z przewodnikiem po Worksop, odwiedź dom rodziny Straw z 1923r. i dowiedz się więcej o historii miasta. Organizatorzy zapraszają wszystkich chętnych. Psy na smyczy również mile widziane. Ze względu na ograniczoną liczbę miejsc należy zgłosić swoją obecność pod numerem tel. 01909 482380. Adres: Mr Straw’s House, 5-7 Blyth Grove, Worksop, S81 0JG.

Wellow Maypole Celebrations 30 maj To słynne już coroczne wydarzenie przyciąga rzesze zwolenników tego rodzinnego spędu. Zgodnie z tradycją okoliczne dzieci odbywają taniec wokół maypole (ozdobnego słupa, wokół którego odbywają się zabawy ludowe związane ze świętem wiosny). Impreza jest bezpłatna, organizatorzy jednak zachęcają do nabycia programu imprezy w cenie 2 funtów. Muzyka na żywo, stoiska z rękodziełem i domowej roboty jedzeniem, zabawy, przejażdżki i wiele więcej. Miejsce: Maypole Green, Eakring Road, Wellow, Newark, NG22 0FE; numer kontaktowy: 01623 824545.

Wielki Jarmark Historyczny 8 maj Chcesz poznać historię regionu Nottinghamshire? Nie przegap swojej szansy i weź udział w tej corocznej historycznej imprezie. Biblioteka Główna w Mansfield zaprasza wszystkich od godz. 11.00 do 15.00 na Wielki Jarmark Historyczny. Wstęp bezpłatny. Miejsce: West Gate, Mansfield, NG18 1NH Tel.: 01623 651 337

dziWi Biorąc pod uWagę ilość atrakcji, zWłaszcza iMprez odByWających się na śWieżyM poWietrzu.

W

całyM

east Mi-

dlands ruszają przedsięWzięcia propagujące zdroWy styl życia, oprócz gry

Beat the street, MożeMy Wziąć udział W iMprezach BiegoWych, Bądź pieszych. oprócz tego festiWale: Wheee! oraz neat- które szczególnie polecaMy. zachęcaMy też do Wzięcia udziału W Mniejszych iMprezach Muzycznych czy koMedioWych, oferta jest Bardzo Bogata, czasu róWnież sporo. paMiętajMy, że Maj to nie tylko WyczekiWana Wiosna, ale róWnież dWa długie Weekendy, 2 oraz 30 Maj to dni Wolne od pracy.

cyklicznych

nottinghaM Sobotni Klub Artystyczny 28 maj godz. 10.00-12.00 Idea powstania New Art Exchange wiązała się z potrzebą integracji grup kulturowych zamieszkujących obszar NG7. Pomysł jak najbardziej się sprawdził, galeria NAE przyciąga swoją wielokulturowością, a bogate zaplecze umożliwia szeroki wybór aktywności, m.in. sobotni klub artystyczny odbywający się raz w miesiącu. Te warsztaty plastyczne przeznaczone są dla rodzin z dziećmi z każdej kategorii wiekowej. Udział w zajęciach jest bezpłatny, tym bardziej więc zachęcamy do wzięcia udziału w warsztatach. Miejsce: New Art Exchange, 39-41 Gregory Boulevard, Nottingham, NG7 6BE. Regaty kajakowe 7-8 maj godz. 9.30-17.00 Wszystkich miłośników sportów wodnych zapraszamy na wyścigi kajakarskie. Uczestnictwo w imprezie zapowiedziała brytyjska reprezentacja narodowa. Wstęp bezpłatny. Miejsce: Holme Pierrepont Country Park, Adbolton Lane, Holme Pierrepont, Nottinghamshire, NG12 2LU, Tel.: 0115 982 1212

derBy Derby Comedy Festival W maju w Derby nikt nie będzie narzekał na zły humor, gdyż od 29 kwietnia do 8 maja rusza festiwal komedii. Ceny biletów od 5 funtów. Organizatorzy przewidzieli również repertuar dla najmłodszych. Po szczegóły zapraszamy na stronę festiwalu: derbycomedyfestival.co.uk.

chesterfield Hardwick – Walking for health Rusz się na wiosnę i popraw swoją kondycję. W każdy majowy czwartek (5, 12, 19, 26) o godz. 10.30 z Hardwick Visitor Centre rusza grupa piechurów po marsz po zdrowie. Dystans- 3 mile. Psy na smyczy mile widziane. Dodatkowe informacje pod numerem: 01246 850430. Miejsce: Hardwick, Doe Lea, Chesterfield, Derbyshire S44 5QJ.

lincoln Tydzień mody w Lincoln Jak Fashion Week to tylko w największych stolicach mody? Nic bardziej mylnego. Lincoln zaprasza wszystkich na Lincoln Fashion Week, czyli pokazy mody oraz imprezy towarzyszące, które odbywać się będą w całym mieście od 16 do 21 maja. 16.05 Debenhams, St Marks Shopping Centre, LN5 7TP 17.05 House of Fraser, Lincoln High Street, LN2 1AY 18.05 County Assembly Rooms, Bailgate, LN1 3AR 19.05 Waterside Shopping Centre, High Street, LN2 1AP 20.05 Pokaz finałowy –kościół St Swithins, start godz. 19.30 - wejście na finałową imprezę jest biletowane, koszt 10 funtów. W cenie biletu napój oraz torba z niespodzianką. Po szczegóły imprezy zapraszamy na stronę visitlincoln.com/whats-on/lincoln-fashionweek.

Fot. Vladimir Pustovit

to dla Wielu jeden z najBardziej

WyczekiWanych Miesięcy W roku. co nie

Parkrun East Midlands biega! W każdą sobotę o godz 9.00 w poszczególnych parkach w naszym regionie rusza 5 km bieg w którym udział biorą zarówno amatorzy jak i profesjonaliści. Aby wystartować w biegu należy zgłosić swoje uczestnictwo poprzez stronę internetową parkrun.org.uk. Udział w biegu jest bezpłatny! Jeśli mieszkasz w pobliżu Gedling Country Park, Colwick Country Park, The Forest Recreation Ground, Weirfields Recreation Ground, Rushcliffe Country Park, West Park Leisure Centre, Melton Country Park, Victoria Park, Leicester bądź Sconce and Devon Park, Newark wstań w sobotę rano i do biegu! n


10

East Midlands po Polsku

27 dni sztuki nottinghaM

zouneliteratury,

oficjalnie

stało Wpisane na listę

sco

jako Miasto

dlatego MotyWeM przeWodniM tegorocznego festiWalu neat

16 Będzie Właśnie literatura. nottinghaM european arts and theatre festival to 27 dni WystępóW, przedstaWień i spotkań dla aMatoróW sztuki, teatru czy literatury. przez WyselekcjonoWane uznanych artystóW Wydarzenia kulturalne z całego śWiata Będą dostępne dla puBliczności Między

2016r.

17

Maja a

12

czerWca

|

No 109 | May 2016

Pierwszy taki festiwal odbył się w 2011r. i od tego czasu jest jedną z najważniejszych imprez kulturalnych w regionie. Biorą w nim udział znani i cenieni przez szeroką publiczność artyści z całego świata. Celem organizatorów jest, aby uczestnicy festiwalu odzwierciedlali zróżnicowanie demograficzne w Nottingham, dlatego swoją sztukę przedstawią artyści z Hiszpanii, Białorusi, Włoch czy Serbii. Program jest tak samo różnorodny jak artyści i obejmuje takie dziedziny jak taniec, teatr, wykłady, performace, film i wiele innych. NEAT 16 zawładnie wieloma punktami miasta – imprezy odbywać się będą m.in. w Nottingham Playhouse, Nottingham Lakside Arts i parku uniwersyteckim, Broadway Cinema, New Art Exchange czy na zamku. Artyści przejmą także w posiadanie wyremontowany Sneinton Market, którego wizerunek władze miasta starają się zmienić, a które powoli staje się miejscem sztuki ulicznej, alternatywnej, amatorskiej, wywołującej uśmiech, poprawiającej humor, zmuszającej do myślenia. W tegorocznym festiwalu zabraknie wprawdzie polskich akcentów, mimo to NEAT 16 zapowiada się fascynująco! Gorąco polecamy. n dr

Wolontariusze czytają sWoje propozycje tyM razeM przedstaWia Marcin orlecki, korespondencyjny Wolontariusz sps z leicester. gdyBy poprosić Marcina o Wypełnienie testu na zainteresoWania (jeśli taki istnieje) zapeWne W Wyniku znalazłaBy się M.in. historia. oto propozycje Marcina:

Mariusz ‘Biszop’ Biskup „Śladami zapomnianych bohaterów” to próba przypomnienia o ludziach, którzy poświęcili swoje życie, byśmy mogli żyć w wolnym kraju. Kto dzisiaj pamięta, że człowiek, przed którym drżał Al Capone to Polak? Kim była Izabela Horodecka, Eugeniusz Łazowski, Wiktoria i Józef Ulmowie, rotmistrz Jerzy Sosnowski, czy maharadża Jam Saheb Divijay Sinhji i co zrobili dla Polski? To smutne, że pasjonujemy się codziennym życiem celebrytów, jednocześnie nie wiedząc nic o prawdziwych bohaterach. Ta książka to również dowód na to, że historia nie jest zbiorem nudnych dat i faktów, ale to przede wszystkim fascynujący ludzie, których życiorysy z powodzeniem mogłyby zainspirować niejednego scenarzystę hollywoodzkich filmów. Ta książka to wreszcie próba wywołania pewnej narodowej dumy. Może i mamy wiele wad, kłócimy się bezustannie i skaczemy sobie do gardeł. Spoglądając jednak wstecz, na pokolenia, które już odeszły, wszyscy czujemy dumę, bez względu na różnice światopoglądowe. Historia nas łączy, czy tego chcemy, czy nie.

Kacper Śledziński „Cichociemni, elita polskiej dywersji” – książka pokazuje kulisy i początek powstania polskich jednostek dywersyjnych. O polskich elitarnych jednostkach spadochronowych z czasów II wojny światowej wiemy już coraz więcej, mało ludzi jednak wie, że to właśnie dwaj Polacy – Jan Górski i Maciej Kalankiewicz opracowali plan stworzenia nowoczesnej jednostki, który po wprowadzeniu kilku zmian do dziś stosuje się w jednostkach spadochronowych na całym świecie. Dzięki tej pozycji możemy przenieść się do 40-tych lat ubiegłego wieku i zobaczyć, jak żyli i szkolili się nasi bohaterowie na Wyspach. W jakich miejscowościach znajdowały się ich jednostki, jak byli weryfikowani i co musieli przejść, żeby zostać Cichociemnym. Opisuje ludzi, którzy byli gotowi poświęcić wszystko dla idei „Wywalcz Polsce wolność lub zgiń”. Doskonale wykształceni, odważni, zdeterminowani, bezkompromisowi – najlepsi z najlepszych. Zrzuceni na spadochronach do okupowanej Polski, podejmowali samobójcze misje. Nieliczni, którzy przeżyli, trafili po wojnie do piekła komunistycznych więzień, do końca jednak marzyli o wolnej Polsce. Prawdziwe losy polskich bohaterów, przy których bledną historie o amerykańskich komandosach.

Patrycja Hurlak „Nawrócona wiedźma” to poruszające świadectwo życia aktorki, która w sposób dosadny i bardzo intymny opowiada o zakrętach swojego mrocznego życia. Porusza kwestie okultyzmu, rzucania czarów, długą i ciężką drogę odejścia z sekty. Ilona Łepkowska (producent i scenarzystka filmowa i telewizyjna) powiedziała: „Kiedy rok temu Patrycja pokrótce opowiedziała mi o swoich niezwykłych przeżyciach, gorąco zachęcałam ją do tego, żeby spróbowała przelać je na papier w postaci scenariusza filmowego. Zamiast scenariusza, dostajemy do ręki, póki co, niezwykły wywiad, świadectwo religijnego nawrócenia. Książkę przeczytałam z dużym zainteresowaniem, paradoksalnie tym większym, że sama jestem odległa od spraw wiary, a nawet, co jest rzadkością w moim pokoleniu, nie jestem ochrzczona. Opowieść Patrycji, mimo iż niejako dla mnie egzotyczna, zrobiła na mnie duże wrażenie. Przede wszystkim Patrycja jest w niej szczera w przyznaniu się do tego, co w swoim życiu uznaje za złe, jak i w opisie trudnej drogi, na końcu której stała się osobą głęboko wierzącą i żyjącą w zgodzie z wyznawaną wiarą i jej zasadami.” Książkę polecam nie tylko osobom zainteresowanym życiem gwiazd i aktorek, ale każdemu, kto chce poznać autentyczne świadectwo życia młodej dziewczyny, która „tak niewinnie” zaczęła bawić w się w czary mary.


www.empp.co.uk | info.empp@empp.co.uk

11

jeść czy nie jeść Bezglutenowe ciasto czekoladowo-pomarańczowe

składniki: n n n n n n n

3 pomarańcze 6 jajek 1 czubata łyżeczka proszku do pieczenia pól łyżeczki sody 200g płatków migdałowych 400g brązowego cukru 50g kakao

przygotowanie: 2 pomarańcze nakłuć widelcem, włożyć do gotującej wody i gotować 1,5 godziny. Po tym czasie wyciagnąć z wody i wystudzić. Pozostałą pomarańczę pokroić w półcentymetrowe plastry. Do rondelka wlać pól szklanki wody i wsypać połowę cukru (200g). Gdy cukier się rozpuści wrzucić plastry pomarańczy i gotować na małym ogniu 15 min. Migdały zmielić do konsystencji kaszki. Tortownicę wyłożyć papierem do pieczenia (najlepiej użyć tortownicy o średnicy 20 cm). Plastry ułożyć jeden obok drugiego, ugotowane i ostudzone pomarańcze zmielić ze skórką, a następnie dodać pozostałe składniki: jaja, proszek do pieczenia, sodę, zmielone migdały, cukier i kakao. Zmiksować do połączenia składników. Ciasto przelać do tortownicy, piec 50/60 min. w 180C.Wierzch ciasta posmarować syropem pozostałym z pomarańczy.

Beat the street agnieszka kloc 27 kwietnia w Nottingham ruszyła Beat the Street, zabawa dla wszystkich mieszkańców Nottingham. Beat the Street to projekt propagujący aktywność fizyczną w każdej formie. Jest to zabawa, w której uczestnicy rezygnują z samochodu czy transportu publicznego na rzecz roweru, spaceru, a nawet biegu. Im większy dystans przemierzymy, tym większa szansa na nagrody. Konkurs potrwa 6 tygodni, zakończenie wyzwania 6 czerwca.

wyposażą swoich uczniów w tzw. foby, które automatycznie są zgłoszone do systemu przez szkołę, nie wymagają więc rejestracji przez ucznia. Dodatkowo każdy uczeń dostanie kartę dla członka rodziny i folder z zestawem informacji o grze. Starsi uczniowie z tzw. secondary schools będą musieli samodzielnie pozyskać karty i dokonać rejestracji. Możesz również wziąć udział w grze nie dokonując rejestracji karty, pozbawiasz się jed-

BiegieM, spacereM, roWereM po nagrody!

zarejestrowaną kartę/foba mieć zawsze przy sobie, po przemierzeniu danego odcinka przykładamy kartę/foba do tzw. Beat Boxes, czyli do skrzynek umieszczonych na latarniach. Każde przyłożenie karty/foba do Beat Boxa wysyła sygnał lokacyjny do bazy danych, od tego momentu mamy godzinę aby odbić kartę w kolejnej skrzynce. Aby zdobyć punkty musimy dotrzeć do co najmniej dwóch skrzynek w czasie nie dłuższym niż 60 min. Pamiętajmy, punkty nie zostaną dodane do naszego konta jeśli spróbujemy odbić

Departament zdrowia zaleca 150 min. ruchu tygodniowo. Wystarczy zaledwie 30 min. aktywności fizycznej pięć razy w tygodniu aby poprawić swoją kondycję i zadbać o zdrowie. Jeśli nie masz świadomości ile czasu spędzasz na świeżym powietrzu wykonując dowolny wysiłek, Beat the Street pomoże ci to sprawdzić. zarejestruj się do gry Aby wziąć udział w zabawie należy nabyć kartę, a następnie zarejestrować ją na stronie internetowej poprzez wypełnienie krótkiego formularza zgłoszeniowego. Odpowiadamy na kilka pytań dotyczących naszego stanu zdrowia oraz aktywności fizycznej, podajemy swoje dane osobowe, adres e-mailowy, wpisujemy hasło i gotowe. Kartę dostaniemy w każdej bibliotece, miejskim centrum sportowym, szkole, budynkach urzędu miasta oraz W SPS czyli w budynku wydawcy miesięcznika East Midlands po Polsku. Nasz doradzca oprócz wydania karty chętnie ją zarejestruje w systemie. Szkoły podstawowe, czyli Primary schools

dzie można sprawdzić ilość uzyskanych punktów oraz pokonanych mil. Karta nie podlega wymianie, w razie utraty karty, będzie trzeba uzyskać kolejną i zacząć zbieranie punktów od nowa. drużyny W konkursie można wystartować indywidualnie bądź zespołowo. Zgłoszenia drużyn przyjmowane są do 4 maja pod adresem greg.hewitt@intelligenthealth.co.uk. Każda drużyna musi liczyć min. 25 członków, których karty należy zarejestrować najpóźniej do 25 maja. Jeśli zespół będzie liczył mniejszą liczbę uczestników nadal może zdobywać punkty, nie zostanie jednak uwzględniony na ostatecznej tablicy wyników. nagrody Nagrody trafią do osób z największą ilością punktów, ale nie tylko. Nagrody indywidualne to vouchery do sklepu ze sprzętem, sportowym Decathlon o wartości kolejno 1000, 500 i 250 funtów. Główna nagroda dla drużyny to 250 funtów w gotówce. Oprócz tego codziennie jeden szczęśliwiec otrzyma bon o wartości 25 funtów na zakupy w Decathlonie.

nak szans na nagrody. Niezarejestrowaną kartę przykłada się również do czytników, w ten sposób przebyte mile dodawane są do ogólnego wyniku wszystkich uczestników zabawy. Do gry można dołączyć w każdym momencie jej trwania. zbieraj punkty Główny cel zabawy to zbieranie punktów za pokonane mile. Musimy pamiętać aby naszą

się w czasie krótszym niż 2 min. Każde przyłożenie karty po pokonaniu odcinka od jednej skrzynki do drugiej zasila nasze konto o 10 punktów. Beat Boxy zostaną rozmieszczone z taką samą częstotliwością w każdej dzielnicy miasta, aby wszyscy mieszkańcy mieli do nich równy dostęp. Średnia odległość między czytnikami wynosi pół mili. Po zalogowaniu się na nasze konto bę-

przydatne linki: Rejestracja karty: nottingham.beatthestreet.me/UserPortal/NottinghamAccount/Register Zgłoszenie drużyny, zapytania: greg.hewitt@intelligenthealth.co.uk lub 07825 631161 Zgłoszenie problemów z kartą: team.nottingham@beatthestreet.me. n


12

East Midlands po Polsku

JAK WYSŁAĆ OGŁOSZENIE K AT E G O R I A U S Ł U G I Wyślij SMS na numer 81616

Cena za SMS wynosi £5 + standardowa opłata operatora za SMS.

|

No 109 | May 2016

OGŁOSZENIA DROBNE US Ł UG I

W treść SMS-a należy wpisać: service (spacja) treść ogłoszenia Przykładowe ogłoszenie:

service transport na lotniska ... tel. 07817....

P O Z O S TA Ł E K AT E G O R I E kody ruBryk ogłoszenioWych 01 praca | 02 Mieszkania | 03 sprzedaM 04 kupię | 05 toWarzyskie

Wyślij SMS na numer 81616 Cena za SMS wynosi £3 + standardowa opłata operatora za SMS.

W treść SMS-a należy wpisać: eMpp (spacja) kod rubryki (spacja) treść ogłoszenia Przykładowe ogłoszenie:

eMpp 01 poszukuję pracy jako ... tel. 07817.... ogłoszenia nie Mogą posiadać charakteru usługi Prosimy o prawidłowe podawanie kategorii ogłoszenia. Redakcja zastrzega sobie prawo do nieopublikowania ogłoszeń o charakterze usługi przesłanych na jedną z powyższych kategorii. redakcja nie zWraca poniesionych kosztóW Po wysłaniu SMS-a otrzymasz potwierdzenie. Treść SMS-a powinna zawierać do 160 znaków, włącznie ze spacjami, interpunkcją i numerem telefonu. Prosimy o nadsyłanie ogłoszeń pisanych małymi literami oprócz słów rozpoczynających nowe zdania. Pozwoli to na sprawne redagowanie treści ogłoszeń i uniknięcie błędów merytorycznych. Redakcja zastrzega sobie prawo do zmiany formy i uproszczenia treści ogłoszenia. Opłata za ogłoszenie nie podlega zwrotowi.

infolinia: 020 8497 4622 kolejne wydanie eMpp ukaże się w czerwcu. termin nadsyłania ogłoszeń upływa 20 maja o północy.

BraMy, OGRODZENIA, BALUSTRADY AREK TEL.07765885750 pryWatne LEKCJE J. ANGIELSKIEGO W DOBREJ CENIE. TŁUMACZENIA Z JęZYKA ANGIELSKIEGO NA POLSKI I ODWROTNIE, WYPEŁNIANIE DOKUMENTóW, UZGADNIANIE WIZYT GP, WSPóŁPRACA Z ANGIELSKIMI ADWOKATAMI. PROSZę O KONTAKT POD NUMEREM 07853154270 polska teleWizja, MONTAż I USTAWIANIE ANTEN,SPRZEDAż ANTEN. TEL: 07766044895 hydraulik, AWARIE I UDROżNIENIE ODPŁYWU, MONTAż I DEMONTAż WODKAN I CO, KOMPLEKSOWO. TEL 07775126083

Bank żywności w sps

pomóż nam wspierać potrzebujących!

polski Migrant korzystający z Banku żyWności (foodBank) to BezroBotny, Bez praWa do zasiłku, z nikłyMi szansaMi na znalezienie pracy, eWentualnie osoBa pracująca, ale nieregularnie, nieWiele Więcej niż dzień, Może dWa W tygodniu. Jak wygląda wspieranie takiej osoby? Najczęściej pomóc mogą już tylko organizacje pozarządowe, gdyż pomoc socjalna dla obywateli UE jest coraz bardziej ograniczana. Na skutek polityki obecnego konserwatywnego rządu wielu mieszkańcom Wysp żyje się gorzej – coraz trudniej jest wygospodarować środki na opłacenie czynszu, rachunków czy nawet na zakup jedzenia. Z myślą o tych najbardziej potrzebujących, których dotknęły sankcje, cięcia, redukcje zatrudnienia, zmiany w kryteriach przyznawania zasiłków socjalnych, wiele środowisk, szczególnie religijnych, zaczęło organizować zbiórki żywności. Czynnikiem bezpośrednio wpływającym na krytyczną sytuację wielu naszych rodaków są zmiany, jakie zaszły na rynku pracy. Obecne bezrobotni bez znajomości języka angielskiego mają trudności ze znalezieniem pracy. Determinacja i dobre chęci nie są w stanie wiele zdziałać. Często brak perspektyw na zmianę powoduje, że alkohol i znajomi w podobnej sytuacji to jedyna alternatywa. Zdarza się, że wspólnie tracą dach nad głową, wspólnie pomieszkują, gdzie się da, wspólnie głodują. Nie chcą wracać do Polski, bo Polska niczego im nie oferuje. foodbank vouchers SPS zarejestrowany jest jako organizacja, która ma możliwość wydawania kuponów na żywność, czyli tzw. foodbank vouchers. W ostatnim roku wydaliśmy 227 kuponów na żywność wspierając prawie 150 osób. Kiedy wydajemy kupony żywnościowe, musimy przestrzegać kryteriów ustanowionych przez banki żywności.

Jeden klient lub rodzina mogą otrzymać kupony do trzech razy z powodu tzw. kryzysu. System ten stworzony jest na doraźną pomoc dla osób, które przeżywają chwilowy, tymczasowy kryzys, gdyż np.czekają na decyzję w sprawie zasiłku lub na rozpoczęcie pracy. Wiele osób, które zwracają się do nas po pomoc nie wpisuje się w ten schemat – są bez pracy od tygodni lub nawet miesięcy, nie przysługuje im żaden zasiłek. Po wydaniu trzech kuponów jesteśmy zmuszeni odmawiać wydania kolejnych. Raz w tygodniu, dzięki uprzejmości i pomocy pani Urszuli z polskich delikatesów w dzielnicy Hyson Green w Nottingham, mamy możliwość rozdania przeterminowanej żywności, która nadal nadaje się do spożycia. Potrzeba jest jednak znacznie większa... Każdego tygodnia odmawiamy pomocy żywieniowej wielu naszym klientom. nie zwlekaj – złóż wniosek o zasiłek Polacy, którzy utracili pracę, powinni niezwłocznie złożyć wniosek o zasiłek dla bezrobotnych Jobseekers Allowance

(biuro SPS oferuje bezpłatną pomoc w składaniu wniosków). Wiele osób wierzy, że agencja zaproponuje im pracę już za chwilę, za kilka dni, najpóźniej w przyszłym tygodniu. Z tygodnia robią się trzy, potem miesiąc, dwa... Oszczędności, jeśli w ogóle były, są wyczerpane. Po drodze trafi się nieuczciwy pracodawca, który nie zapłaci za tydzień czy dwa pracy na budowie. Osoby, które przepracowały w Anglii więcej niż dwa lata, płacąc składkę ubezpieczeniową National Insurance Contribution, mogą kwalifikować się na sześć miesięcy zasiłku dla bezrobotnych z możliwością dofinansowania do czynszu (Housing Benefit). Pozostali kwalifikować się mogą do zasiłku dla bezrobotnych na trzy miesiące lecz bez prawa do dodatku mieszkaniowego. Osoba bezdomna również może otrzymywać zasiłek, musi mieć jednak konto bankowe, na które mógłby być on wypłacany. Stały adres zamieszkania nie jest wymagany – wiele osób jako adres korespondencyjny podaje Emmanuel House lub The Friar – ośrodki dziennej pomocy. Z naszych obserwacji wynika, że liczba osób, które muszą zmierzyć się z problemem głodu i braku środków do życia wzrasta. Coraz więcej spraw, z którymi zwracają

się do nas klienci, dotyczy zadłużenia, eksmisji, braku prawa do zasiłku. Zauważamy także, że w wielu domach codziennością jest wybór tego, z czego trzeba jeszcze zrezygnować. Nawet osoby pracujące, ale np.mające na utrzymaniu rodzinę, mają problem z wygospodarowaniem środków na jedzenie. Biuro sps apeluje do wszystkich, którzy mogą wspomóc nasze działania. prosimy o przynoszenie do naszego biura suchego prowiantu, który następnie trafi do najbardziej potrzebujących osób. pomoc dotrze m.in. do rodzin z dziećmi, które nie mają dochodu, osób bezdomnych, chorych i bezrobotnych. Najbardziej potrzebne są produkty o długim terminie ważności – m.in. mąka, cukier, olej, owoce i konserwy w puszkach, makaron, ryż, kasze, dżemy. Liczymy także na słodkości z których z pewnością ucieszą się najmłodsi. Nasze biuro czynne jest od poniedziałku do czwartku w godzinach 10.00-18.00 (godziny przyjmowania interesantów są inne). Bardzo prosimy o wsparcie, najmniejszy gest się liczy i może komuś pomóc przetrwać kolejny dzień. Chętnie nawiążemy współpracę z innymi lokalnymi sklepami, które zamiast wyrzucać przeterminowane jedzenie mogłyby nam je przekazywać. Po więcej informacji prosimy o kontakt pod numerem 0115 9781396 lub bezpośrednio w naszym biurze: Tennyson, Unit B, Forest Road West, Nottingham, NG7 4EP. n


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.