/technisch%20reglement%20federaal%202

Page 51

BELGISCH STAATSBLAD — 28.12.2002 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE

58521

TITEL V – Tellingen en metingen

TITRE V – Comptages et mesures

HOOFDSTUK I – Meetuitrustingen

CHAPITRE Ier – Equipements et donne´es de mesure

Afdeling I – Algemene beginselen

Section Ire – Principes ge´ne´raux

Art. 320. § 1. De meetuitrustingen bedoeld in deze Titel zijn de uitrustingen waarop de netbeheerder een controle dient uit te oefenen teneinde de exploitatie van het transmissienet te verzekeren, alsook de facturatie in het kader van zijn taken.

Art. 320. § 1er. Les e´quipements de mesures au sens du pre´sent titre sont les e´quipements sur lesquels le gestionnaire du re´seau doit exercer un controˆle en vue d’assurer l’exploitation du re´seau de transport et la facturation dans le cadre de ses missions.

§ 2. De meetuitrustingen moeten conform zijn met de technische criteria, met de regels die betrekking hebben op de inwerkingstelling, het gebruik, het doorgeven van meetgegevens en met de toegang tot installaties, voorzien in deze Titel.

§ 2. Les e´quipements de mesures doivent eˆtre conformes aux crite`res techniques, aux re`gles relatives a` leur mise en oeuvre et utilisation, a` la transmission des donne´es de mesures et a` l’acce`s aux installations, vise´s au pre´sent Titre.

§ 3. Het aansluitingscontract regelt de manier waarop de telling wordt uitgevoerd.

§ 3. Le contrat de raccordement re`gle la manie`re dont le comptage est effectue´.

Art. 321. De netgebruiker dient, overeenkomstig de wet van 29 april 1999 en haar uitvoeringsbesluiten, de gepresteerde diensten te betalen, inbegrepen de toebehoren en algemene kosten, gepresteerd overeenkomstig de bepalingen van deze Titel en de contracten afgesloten krachtens dit besluit.

Art. 321. L’utilisateur du re´seau est tenu de payer les services preste´s, conforme´ment a` la loi du 29 avril 1999 et ses arreˆte´s d’exe´cution, y compris fournitures et frais ge´ne´raux, conforme´ment aux dispositions du pre´sent Titre et aux contrats conclus en vertu du pre´sent arreˆte´.

Art. 322. De contracten, afgesloten overeenkomstig dit besluit bepalen, ondermeer, de regels betreffende de meetuitrustingen, zoals de technische conformiteitscriteria en de regels betreffende de indienstname en het gebruik van de meetuitrustingen, de transmissie en de terbeschikkingstelling van de meetgegevens, de toegang tot de installaties en de betalingsmodaliteiten.

Art. 322. Les contrats conclus conforme´ment au pre´sent arreˆte´ de´terminent notamment les re`gles re´gissant les e´quipements de mesure telles que les crite`res techniques de conformite´ et les re`gles relatives a` la mise en œuvre et a` l’utilisation des e´quipements de mesure, a` la transmission et la mise a` disposition des donne´es de mesure, a` l’acce`s aux installations et aux modalite´s de paiement.

Afdeling II – Lokalisatie

Section II – Localisation

Art. 323. De netbeheerder bepaalt in het aansluitingscontract de lokalisatie van de meetuitrustingen die worden geı¨nstalleerd onder meer :

Art. 323. Le gestionnaire du re´seau de´termine au contrat de raccordement la localisation des e´quipements de mesure, qui sont notamment installe´s :

1° op elke aansluiting, koppeling of productie-eenheid zodra een meetuitrusting nodig is om de hoeveelheid geı¨njecteerde en/of afgenomen actieve en/of reactieve energie op de betreffende installatie te bepalen ten opzichte van het net en/of elke andere aansluiting of koppeling;

1° sur chaque raccordement, interconnexion ou unite´ de production lorsqu’un e´quipement de mesure est ne´cessaire pour de´terminer, par rapport au re´seau ou a` tout autre raccordement ou interconnexion, la quantite´ d’e´nergie active et/ou d’e´nergie re´active injecte´e et/ou pre´leve´e sur l’installation concerne´e;

2° op de aansluiting of installatie van een netgebruiker zodra deze installatie een ondersteunende dienst aan het net levert;

2° sur le raccordement ou l’installation d’un utilisateur du re´seau lorsque cette installation fournit un service auxiliaire au re´seau;

3° op elke aansluiting of installatie van een netgebruiker zodra de netbeheerder van mening is dat deze installatie of de wijze van exploitatie ervan de veiligheid, de betrouwbaarheid of de efficie¨ntie van het net kan verstoren.

3° sur chaque raccordement ou installation d’un utilisateur du re´seau lorsque le gestionnaire du re´seau est d’avis que cette installation ou la fac¸on dont elle est exploite´e peut perturber la se´curite´, la fiabilite´ ou l’efficacite´ du re´seau.

Afdeling III – Meetpunt

Section III – Point de mesure

Art. 324. De meetuitrustingen worden op de installatie van de aansluiting of de installatie van een netgebruiker aangesloten op een punt, « meetpunt » genoemd in deze Titel.

Art. 324. Les e´quipements de mesure sont connecte´s a` l’installation de raccordement ou a` l’installation d’un utilisateur du re´seau en un point intitule´ « point de mesure » dans le pre´sent Titre.

Art. 325. Tellingen en metingen betreffende een aansluiting worden uitgevoerd op het meetpunt bepaald door deze Afdeling.

Art. 325. Les comptages et mesures relatifs a` un raccordement sont effectue´s au point de mesure de´termine´ par la pre´sente Section.

Art. 326. § 1. Voor de tellingen bedoeld in artikel 323, 1°, valt het meetpunt samen met het aansluitingspunt, behoudens andersluidende bepaling in het aansluitingscontract.

Art. 326. § 1er. Pour les comptages vise´s a` l’article 323, 1°, le point de mesure coı¨ncide avec le point de raccordement, sauf disposition contraire dans le contrat de raccordement.

§ 2. Wanneer het in het aansluitingscontract bepaalde aansluitingspunt niet toelaat om de tellingen bedoeld in artikel 323, 1° overeenkomstig dit besluit uit te voeren, bepaalt de netbeheerder met de netgebruiker een ander meetpunt.

§ 2. Lorsque le point de raccordement de´termine´ dans le contrat de raccordement ne permet pas d’effectuer les comptages vise´s a` l’article 323, 1° conforme´ment au pre´sent arreˆte´, le gestionnaire du re´seau de´termine avec l’utilisateur un autre point de mesure.

Art. 327. § 1. De netbeheerder en de netgebruiker bepalen het meetpunt voor de metingen bedoeld in de artikelen 323, 2° en 323, 3°.

Art. 327. § 1er. Le gestionnaire du re´seau et l’utilisateur du re´seau de´terminent le point de mesure pour les mesures mentionne´es aux articles 323, 2° et 323, 3°.

§ 2. Bij ontstentenis van akkoord bepaalt de netbeheerder het meetpunt.

§ 2. A de´faut d’accord, le gestionnaire du re´seau de´termine le point de mesure.

Afdeling IV – Eigendom

Section IV – Proprie´te´

Art. 328. Wanneer de netbeheerder geen eigenaar van de meetuitrustingen is, is de netgebruiker gehouden alle bepalingen van dit besluit en van de contracten afgesloten op grond van dit besluit in verband met de meetuitrustingen na te leven of te laten naleven. De netgebruiker waarborgt aan de netbeheerder op elk ogenblik de toegang tot de meetuitrustingen en tot de meetgegevens.

Art. 328. Lorsque le gestionnaire du re´seau n’est pas proprie´taire des e´quipements de mesure, l’utilisateur du re´seau est tenu de respecter ou de faire respecter toutes les dispositions du pre´sent arreˆte´ et des contrats conclus en vertu de celui-ci relatives aux e´quipements de mesure. L’utilisateur du re´seau garantit au gestionnaire du re´seau l’acce`s a` tout moment aux e´quipements de mesure et aux donne´es de mesure.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.