Page 1

JANUARY 2017 PUBLISHED SINCE 2003

THE VOICE OF RINCรณN, PR LA VOZ DE RINCรณN, PR

Annu

Annual Restaurant Issue

This free publication is sponsored by our advertisers


Page 2


Page 3


Page 4


Page 5


In This Issue How to use our restaurant guide

Cómo usar nuestra guía de restaurantes

Our restaurant guide is easy to use. The number next to each restaurant’s name indicates their location on the map. Our restaurant map is located on page 21. Its that simple!

Nuestra guía de restaurantes es fácil de usar. El número junto al nombre de cada uno de los restaurantes indica su localización dentro del mapa. Nuestro mapa de restaurantes se encuentra en la página 21. ¡Es así de simple!

01 E.C. Bakery...................Pg 14

18 Roots Restaurant......Pg 20 35 Tamboo ...................Pg 33

02 Do Galego..................Pg 14

19 SANA Farm Stand......Pg 20 36 Kahuna Burger Bar......Pg 34

03 Edward’s Food Mart.....Pg 14

20 estela....................Pg 28 37 Saltaire....................Pg 34

04 Cowboys Restaurant.....Pg 15

21 Harbor Restaurant........Pg 28 38 Island House Restaurant..Pg34

05 Parrilleria Vacas Gauchas. Pg 15

22 The Slider Shop.........Pg 29

06 Fire Island Surf & Turf Co.. Pg 15

23 Shipwreck Bar & Grill..Pg 29

07 La Ana de Cofresí......... Pg 16

24 La Copa Llena..........Pg 30

08 The H.U.B.................Pg 16

25 Carta Buena..............Pg 30

09 Sandwich D’Light.........Pg 17

26 The English Rose.........Pg 30

10 Rincon of the Seas...... Pg 17

27 Fresh & Maria’s Beach..Pg31

11Rincon Boricua........... Pg 17

28 El Bohio..................Pg 31

12 Aloha Surf................Pg 18

29Calypso...............Pg31

13 The Meat Market.........Pg 18

30 The Beach House.......Pg 32

14 Rincón Beer Co......Pg 18

31 Francisco’s...............Pg 32

15 Mangia Mi................Pg 19

32 Mi Familias Pizza......Pg 32

16 Dulcis Vita...............Pg 19

33 Red Flamboyan..........Pg 33

17 Café 413.................Pg 19

34 Pool Bar Sushi...........Pg 33

El Coqui of Rincón Publisher & Editor- Andrea Greve Proofreader for English- Michele Maks Translation- Eddie Santoni Page 6

Out of Rincón La Fiebre...................Pg.46 Kaplash.....................Pg 46 Rincon Beach Resort.....Pg 46 Mahi Mahi..................Pg 47 Mayagüez Mall............Pg 47 Sandra Farms.............Pg 47 La Vista Smoke House...Pg 48 Tinto.......................Pg 48

Stories

Factoria Di Pizza...........Pg 49

Recipes - Pg. 44-45

Advertising 787.307.8858 elcoquiofrincon@gmail.com Next Issue: February 2017


Welcome Rincón is no longer a town known only for its amazing beaches and surf, its sunsets and friendly small-town atmosphere. In just the past few years, Rincón has turned into a culinary hub, with a wide variety of restaurants, ranging from gourmet beachfront dining to the more economic choices of the new food cart trend. Here in Rincon, you can expect to find restaurants that cater to all food preferences, from vegetarian to vegan to wonderful eateries that serve food from all nationalities - from Puerto Rican to Asian fusion, both Italian and Spanish, and so much more! Locals and tourists alike now have extraordinary gastronomical reasons to make Rincón that special place to live, visit, love, and especially eat! With our 2017 Restaurant Issue, we invite you to Eat! Live! And Love! in Rincon! Enjoy!

Cover Artist Rachel Tanner has been lucky to capture moments through her photography. Her contact with the ocean and the opportunity to immerse herself in many different cultures around the world influences her work. She firmly believes that with love, integrity, and a positive attitude so many wonderful things are possible. Enjoy. www.racheltannerphotography.com Instagram racheltannerphoto

Bienvenido Rincón ya no es un pueblo conocido sólo por sus increíbles playas, surf, sus atardeceres y su agradable ambiente de pueblo pequeño. En los últimos años, Rincón se ha convertido en un centro gastronómico, con una amplia variedad de restaurantes, que van desde restaurantes gourmet frente a la playa a las opciones más económicas de guaguas de comida. Aquí en Rincón, usted puede esperar encontrar restaurantes que atienden a todas las preferencias de comida, de vegetariano a vegano a restaurantes maravillosos que sirven comida de todas las nacionalidades. Desde la comida Puertorriqueña a la fusión Asiática, Italiano y Español, y mucho más! Tanto los locales como los turistas tienen ahora extraordinarias razones gastronómicas para hacer de Rincón ese lugar especial para vivir, visitar, amar y sobre todo comer! ¡Con nuestra edición culinaria 2017 del restaurante, le invitamos a comer! ¡Vivir! ¡Y amar en Rincón!

Artista de la Portada

Disfruten

Artista de la Portada Rachel Tanner, ha tenido la suerte de poder capturar a través de sus fotografías momentos únicos. Su relación con el océano y la oportunidad de poderse sumergir en diversas culturas alrededor del mundo, tienen una gran influencia en su trabajo. Ella firmemente cree que con amor, integridad y una actitud positiva muchísimas cosas maravillosas son posibles. Que disfruten. www.racheltannerphotography.com Instagram racheltannerphoto

Restaurant map on page 21 Mapa de restaurantes en la pagina 21


Page 8


Page 9


Page 10


Page 11


Page 12


Page 13


01

E.C. Bakery Open Daily 5:30 am - 10 pm 787-823-2570

Imagine how great it would be to wake up in the morning, call in your order, and in a few minutes, pick up a delicious breakfast through E.C. Bakery’s drive-thru window. E.C. Bakery is the only bakery in Rincón that offers this service. They are distinguished by their loyal clientele who every morning orders one of their appetizing breakfasts. You can choose from their delicious quesitos or other baked goods, or from their extensive menu of sandwiches and coffee. This authentic Puerto Rican bakery has a rustic terrace where you can eat and use their free Wi-Fi. E.C. Bakery’s lunch is a traditional “criollo” lunch. They have a soup of the day, roast chicken, rice and beans, fricase and other items from their menu. In addition to their large variety of desserts and great service, you will find that prices are very reasonable. A hearty breakfast won’t cost you more than $5.25, and a lunch about $7.95. Take a break from your routine and check out what E.C. bakery has for you. Imagina lo genial que seria levantarse en la mañana, hacer una llamada y en unos cuantos minutos pasar a recoger un esquicito desayuno por servicarro. Realmente ya no te lo tienes que imaginar. E.C. Bakery, es una panadería que le ofrece a sus clientes este tipo de servicio. Se destaca por su fiel clientela que desde temprano en la mañana comienza a ordenar sus más apetecibles desayunos. Desde sus deliciosos quesitos hasta su variedad de sándwiches y café. Esta auténtica panadería posee una rustica terraza donde se le ofrece servicio wifi a sus clientes. El almuerzo de E.C. Bakery es de los mejores almuerzos criollos. Usted podrá encontrar desde la sopa del día hasta pollo asado, arroz y habichuelas, fricasé y su menú habitual. Además de su gran variedad de postres y excelente servicio, los precios de esta repostería están al alcance. Un buen desayuno no le saldrá en más de $5.25 y un almuerzo no le saldrá en más de $7.95. Tome un descanso de su rutina y pasé a probar lo que E.C. Bakery le tiene preparado a usted.

Do Galego

02

Thursday - Sunday 787-949-8551

The “Authentic Spanish Cuisine” at Do Galego is actually Galician. The owner, Chef Juan Miguel Seoane, is from Galicia, the Northwest corner of Spain. He and his wife Mili López have been running this charming restaurant that serves such a delicious Galician menu for four years now. The mixed seafood paella, called “Marinera”, is the specialty of the house, and can be ordered individually. There is always a bowl of the signature soup of Galicia, Caldo Gallego, to begin with, or as a meal in itself, with any of the smaller plates or salads. The menu concentrates on fish, like the white anchovies in vinegar & olive oil, calamari, mussels, scallops or grilled langoustines. Juan also makes excellent sangria-with a secret ingredient- or you can choose from their nice selection of wines. They now have a new location right on road 115 km 11. The interior is large, with beautiful arches and is air-conditioned. Outdoor seating is also available. La “Autentica Cocina Española” de Do Galego es verdaderamente gallega. Su propietario y chef, Juan Miguel Seone es natural de Galicia, en el noroeste de España. El y su esposa Mili López han estado manejando este encantador restaurante el cual sirve un menú de deliciosa comida gallega desde hace cuatro años. La especialidad de la casa es la paella “Marinera” y la misma puede ordenarse individualmente. Siempre hay un plato de la distintiva sopa de Galicia, el Caldo Gallego, ideal para comenzar la cena o para ordenarla como plato principal con cualquiera de los platos más pequeños o ensaladas. El menú se centra primordialmente en pescados como las anchoas blancas en vinagre y aceite de oliva, calamares, mejillones, o langostinos a la parrilla. Juan prepara una excelente sangría con un ingrediente secreto o puedes disfrutar de uno de los vinos disponibles en su vasta selección. Actualmente, están ubicados en una nueva localidad justo en la carretera 115 km. 11. El interior del establecimiento es grande con hermosos arcos y aire acondicionado. También, tienen disponible un área para cenar al aire libre.

Edward’s Food Mart

03

Monday-Saturday 8am - 10pm Sunday 9am - 9pm 787-823-7700 Edwards Food Mart has everything you’ll need!. From specialty items that were requested by customers to Hartz products for your pets to pots and pans and other items that you may need for your vacation rental. In Edwards, you’ll Page 14


find a great selection of imported cheese, gourmet Puerto Rican coffees, cuts of Angus Certified Beef that can be custom ordered, great wines, top quality tequilas and vodkas, and an entire section of especially ordered organic products. They carry fresh fruits and vegetables and usually a basket of locally grown lettuce. They carry Roland, the highly recommended brand of unusual spices and products. If you crave something special, just ask any member of the Edward’s family – Kevin, Joey, Tony, Gladys or José Luis – they will be happy to order it for you. Edward’s tiene de todo, desde productos especiales ordenados por sus clientes, a de todo para su mascota (incluyendo los productos Hartz), ollas y sartenes y otros artículos que usted pueda necesitar para su propiedad vacacional. En Edward’s usted encontrará una gran selección de quesos importados, café gourmet puertorriqueño, cortes de carne Angus certificada que pueden ser ordenados a su gusto, excelentes vinos, tequilas y vodkas de alta calidad, y una completa selección de productos orgánicos ordenados especialmente. Tienen frutas y vegetales frescos usualmente acompañados por una canasta de lechuga del país. Venden Roland, la marca muy recomendada de especias y productos raros. Si se le antoja algo especial, sólo tiene que preguntarle a cualquiera de los miembros de la familia de Edward’s – Kevin, Joey, Tony, Gladys o José Luis – que ellos con mucho placer se lo ordenarán.

04

Cowboy’s

Wednesday 5pm - 9pm Thursday 5pm - 10pm Friday 5pm - 10pm Saturday 12pm - 10pm Sunday 12pm - 9pm 787-370-5835

This cantina-style restaurant is a great place to take the family for a good bite to eat. Cowboys is located in a beautiful valley in the hills of Rincón. They have a giant wood burning grill where they serve up perfectly cooked steaks and burgers. Their open air dining area is a great place for big groups, and they have over 75 types of craft beers to choose from. Serving up American food with a Puerto Rican twist, Cowboys is a very popular spot. Este restaurante estilo cantina es un gran lugar para ir con la familia y disfrutar de una deliciosa comida. Cowboys está localizado en un hermoso valle en las colinas de Rincón. Tienen un asador gigante que funciona con leña donde cocinan filetes y hamburguesas a la perfección. Su área para cenar al aire libre es ideal para grupos grandes y tienen sobre 75 tipos de cervezas artesanales para elegir. Sirviendo comida americana con un giro puertorriqueño, Cowboy es un lugar muy popular.

Parrilleria Vacas Gauchas

05

Carr. 115 Km 11.8 787.529.1200

Parrilleria Vacas Gauchas has earned a reputation in both Rincón and around the island as an elegant restaurant that serves high quality steaks and other fine dishes. Chef Steven Zurkowsky, and wife, Yezennia Ortiz, have composed a menu that features dishes such as grilled asparagus with shaved parmesan, Argentinian spiced blood sausage, and escargot in a sherry wine garlic butter sauce with fresh parsley. They always have a nice selection of cuts of beef, such as beef rib eye, beef tenderloin and skirt steak that are cooked to each client’s preference. Parrilleria Vacas Gauchas also has a select wine list to pair with your meal. Their great food, welcoming atmosphere, and friendly staff have made this restaurant a place where clients always want to come back for more. Parrilleria Vacas Gauchas se ha ganado una reputación en Rincón y alrededor de la isla como un elegante restaurante que sirve filetes de alta calidad y otros platos finos. El chef Steven Zurkowsky y su esposa Yezennia Ortiz han creado un menú que incluye platos como espárragos asados con parmesano rayado, salchicha o morcilla de sangre Argentina, escargot en salsa de mantequilla de ajo y vino Sherry con perejil fresco. Tienen una buena selección de cortes de carne; como ojo de ternera de ternera, lomo de ternera y bistec de falda que se cocinan a la preferencia y termino de cada cliente. Parrilleria Vacas Gauchas también tiene una lista de vinos selectos para emparejar con su plato. Su gran comida, ambiente acogedor y un personal amable han hecho de este restaurante un lugar donde los clientes siempre quieren volver a comer más.

Fire Island Surf & Turf Co.

06

Open at 6:30 am serving breakfast & lunch Late night eats on Saturday & Sunday at 10:00 pm Fire Island Surf & Turf Co. is a new food truck that just opened next to Plaza Bonet on road 115 in Rincón. The truck was shipped here from the south shore of Long Island where Fire Island rules the summer season, hence the name. Chef Kevin Breeden serves up breakfast items such as a green eggs and ham breakfast sandwich with green sofrito, served on an English muffin. There are also steel cut oatmeal bowls, where you can add your own toppings such as pork belly, steak, eggs, chocolate chips or caramel sauce. Lunch/ late night items include a Cuban Panini, veggie burrito and tostadas (octopus, chicken, pork, steak and yucca). They are located in a big field where they utilize the space to host fun yard games for clients while they wait for their food. Fire Island Surf & Turf Co has a fun atmosphere and a great product for the town to enjoy. Page 15


Fire Island Surf & Turf Co. es un nuevo restaurante rodante que acaba de abrir junto a la Plaza Bonet en la carretera 115 en Rincón. El camión fue enviado aquí desde la costa sur de Long Island, donde la isla de fuego gobierna la temporada de verano, de ahí el nombre. El chef Kevin Breeden sirve artículos de desayuno como un “green eggs and ham” sandwich de desayuno que tiene sofrito verde servido en un muffin inglés. Tambien puedes crear tu propio tazón de avena donde se puede añadir sus propias coberturas como el “pork belly,” bistec, huevos, “chocolate chips,” o salsa de caramelo. El menu de la noche incluye un panini cubano, burrito vegetariano y tostadas (pulpo, pollo, cerdo, bistec y yuca). Están situados en un campo grande donde utilizan el espacio para recibir juegos del patio de la diversión para los clientes mientras que esperan su alimento. Fire Island Surf & Turf Co tiene un ambiente divertido y un gran producto para el pueblo de Rincón.

La Ana de Cofresí At Villa Cofresí Hotel 07

Open Daily Happy Hour Monday - Friday 5pm - 7pm 787-823-2450

La Ana de Cofresí Restaurant, located in the Villa Cofresí Hotel, is one of the first restaurants in Rincón, opening its doors in 1965. Their beginnings were rustic, but their location was amazing, right on the beach. The quality of their food and their great service made it the famous restaurant that it is today. Since then, it has been famous for their specialty in Angus Beef cuts (the best ones in Porta del Sol), breaded jumbo shrimp, fresh seafood, and creole cuisine. Ask about their banquet hall for celebrating special occasions and about the house drink, “The Special Pirate,” famous worldwide. This drink is served in a coconut and it contains different types of liquors. If you enjoy exotic drinks, then you haven’t tasted the best one there is until you have delighted yourself with a “Special Pirate.” La Ana was the name that the famous Puerto Rican pirate, Roberto Cofresí, gave to his boat. He was well-known for his generosity towards the poor people; he would distribute his treasures among them. Today, you can observe a mural in the restaurant about the history of Cofresí, the pirate. The mural was made by a Puerto Rican artist and painted in 1978. It’s of relevance to mention that the Caro Family is proud to offer the oldest holiday experience in Rincon. Don’t miss it out and come by! El Restaurante La Ana de Cofresí localizado en el Hotel Villa Cofresí es uno de los primeros restaurantes en Rincón. Abrió sus puertas en el año 1965. Sus comienzos fueron rústicos, su localización privilegiada en la misma playa, Page 16

la calidad de su comida y su buen servicio, lo convirtió en el famoso restaurante que es hoy día. Desde entonces, se ha caracterizado por su especialidad en cortes Angus (los mejores de Porta del Sol), camarones empanados jumbo, mariscos frescos y comida criolla. Pregunte sobre su Salón de Banquetes para eventos especiales y la bebida de la casa, “El Pirata Especial,” también tiene fama internacional. Se sirve en un coco y contiene varias clases de licor. Si usted disfruta de las bebidas exóticas, usted todavía no ha probado la mejor hasta que haya saboreado “El Pirata Especial.” La Ana, es el nombre del barco del famoso pirata puertorriqueño, Roberto Cofresí. Cuya fama era conocida por su generosidad hacia los pobres, pues distribuía sus riquezas entre ellos. Hoy en día usted podrá observar en el restaurante un mural de la historia de Cofresí, realizado por un artista puertorriqueño y pintado en el 1978. Cabe mencionar que la familia Caro se enorgullece en ofrecerles la experiencia vacacional de más antigüedad en Rincón. No se lo pierda y dese la vuelta.

The H.U.B.

Monday - Thursday 4pm - 12am Friday & Saturday 8am - 2am Sunday 8am - 2pm Brunch Fri, Sat, & Sund 8am - 2pm 787.589.3199

08

The H.U.B. is a new restaurant in Rincón where you can enjoy a variety of tapas, accompanied by great drinks. Sit on their outdoor wooden deck and enjoy a cold beer with one of their tapas, such as breaded calamari or plantain baskets stuffed with chicken, steak, or shrimp. The H.U.B. also has a great brunch on Friday, Saturday and Sunday. Brunch items include fresh waffles, omelets, and French toast loaded with bananas and nutella. Located in Vista Mar Plaza on road 115, it’s a quick 3-minute drive from the Rincón plaza. El H.U.B. es un nuevo restaurante en Rincón donde se puede disfrutar de una variedad de tapas, acompañadas de excelentes bebidas. Sentarse en su terraza de madera al aire libre y disfruta de una cerveza fría con uno de sus platillos, como calamares empanados o canastas de mofongo (plátano rellenos) de pollo, carne o camarones. El H.U.B. También tiene un gran brunch los viernes, sábados y domingos. Los productos del brunch incluyen waffles frescos, omelettes y tostadas francesas con guineo y nutella. Ubicados en la plaza Vista Mar, en la carretera 115, se encuentra a 3 minutos en automóvil de la plaza Rincón.


09

Sandwich D’ Light Open 7 days a week 6:30am - 10pm 787-823-3987

This sandwich shop is family owned and operated. The staff is courteous, efficient and bilingual. They serve breakfast sandwiches all day. For lunch, in addition to their wide range of sandwiches, they have baked potatoes covered with cheese, vegetables and/or meat or just butter. Of course, there are many kinds of sandwiches, from Cuban to Reuben to an amazing creation called “The Chinese”, also with vegetarian options. There is good coffee (espresso or cappuccino) or, if you prefer, hot chocolate or sodas. You can order ahead and they will have your sandwich ready for you. Este establecimiento de venta de sándwiches es un negocio de propiedad y gerencia familiar. El personal es cortés, eficiente y bilingüe. Sirven sándwiches de desayuno durante todo el día. Para el almuerzo, en adición a todas clases de sándwiches que incluyen desde el cubano, el Reuben hasta una creación increíble llamada “The Chinese”, (El Chino), tienen papas asadas cubiertas de queso, vegetales y/o carne o sólo con mantequilla. También hay platos vegetarianos. El café es bueno (espresso o cappuccino), chocolate caliente o refrescos. Puede ordenar por adelantado y le tendrán su sándwich listo.

10

Rincón of the Seas Carr. 115 km. 12.2 The Royal Palm Café Breakfast Buffet (Open daily 7am – 10:30am) Puerto Rican Lunch Buffet (Sundays only 12pm – 4pm) The Green Flash Pool Bar Open Daily (11am – 10pm) Déco Fine Cuisine Open Daily (6pm – 10pm) 787-823-7500

Rincón of the Seas has two fine restaurants and an outdoor eatery: The Royal Palm Café, Deco Fine Cuisine and The Green Flash Pool Bar. The Royal Palm Cafe serves a daily breakfast buffet and a traditional Puerto Rican lunch buffet on Sundays. The fixed price buffets are an excellent value with an extensive menu. The room is also available for private events. The more formal dining room at the hotel is the elegant Déco Fine Cuisine which has subdued lighting and stained glass windows, excellent service, and elegant food. The menu includes dishes like fried whole snapper,

fettuccini alfredo with shrimp, and the famous Mr. Churrasco 10 oz. skirt steak. The Green Flash Pool Bar is open daily, serving hamburgers, sandwiches, quesadillas, tropical drinks, beer, wine, and more. El hotel Rincón of the Seas tiene dos excelentes restaurantes y un bar al fresco; El Royal Palm Café, Deco Fine Cuisine y El Green Flash Pool Bar. El Royal Palm Café sirve diariamente un buffet para el desayuno y tiene su tradicional buffet de almuerzo criollo todos los domingos. Los buffets a precio fijo son una excelente ganga ya que cuentan con un amplio menú. El salón está disponible para eventos privados. El elegante Déco Fine Cuisine es el más formal de los restaurantes del hotel, con luz tenue, ventanas de vitral, excelente servicio y comida elegante. El menú incluye platos tales como chillo entero frito, fettuccini alfredo con camarones y el famoso Mr. Churrasco de 10 oz. El Green Flash Pool Bar está abierto diariamente y sirve hamburguesas, sandwiches, quesadillas, tragos tropicales, cerveza, vino y mas.

Rincon Boricua Monday to Friday from 5pm Sat. and Sun. from 12pm Closed Tuesday Located on rd 115 km 12.3

11

787-823-5151 Brought to you from the creators of the popular restaurant Red Flamboyan, Rincón Boricua is a new restaurant that serves a great variety of traditional Puerto Rican food. You can find all your favorites at Rincón Boricua by chef Gabriel Noriega such as mofongo filled with chicken, meat or seafood, tostones, pasteles, rice and beans, gandules, and a variety of meat and fresh fish dishes. Try the favorite sweet plantain piñon and the surf and turf. They are located right on road 115 about one minute from the Rincón plaza (old Rincon Tropical Rest). They also have a full bar that serves a variety of beers and mixed drinks. For a real Puerto Rican dining experience Rincón Boricua is the perfect place. Try their signature mojitos. Real Puerto Rican Food! De los creadores del popular restaurante Red Flamboyan, Rincón Boricua es un nuevo restaurante que sirve una gran variedad de comida tradicional puertorriqueña. Su chef Gabriel Noriega les ofrece un poco de todo; hasta sus favoritos en Rincón Boricua. Tal como el mofongo lleno de pollo, carne o marisco, tostones, pasteles, arroz y frijoles, gandules, y una variedad de carne y platos de pescado fresco. Prueba el favorito piñon de plátano dulce y el surf & turf. Están situados justo en la carretera 115 a un minuto de la plaza Rincón (antiguo Rincón Tropical Rest). También tienen un bar completo que sirve una variedad de cervezas y bebidas mezcladas. Para una auténtica experiencia puertorriqueña Rincón Boricua es el lugar perfecto. Pruebe sus mojitos de recetas originales y la verdadera comida puertorriqueña. Page 17


12

Aloha Surf

Open 7 days a week Monday - Friday 12noon - 12 midnight Saturday & Sunday 12 noon - 2am

Aloha Surf is located in one of the outdoor kiosks at Ventana al Mar. Owners Vanessa Candelaria and Kristal Santaliz opened Aloha as a welcoming and friendly spot to have great drinks and a bite to eat. They have over 7 flavors of margaritas, such as coconut, mango, strawberry and blueberry. Their menu includes items such as meatball sandwiches, wraps, empanadillas and fresh fish pinchos. Both Vanessa and Kristal have many years of experience working in the restaurant industry, so you can expect great drinks, great food and excellent service.

Rincón Beer Company

14

Located in the downtown plaza of Rincón, Rincón Beer Company offers a great selection of craft beer, including 16 beers on tap, many from Puerto Rico’s microbreweries, and a full bar with artisanal cocktails. RBC recently began brewing beer in-house. Try their Sandy Blonde Ale and Overhead IPA! For non-drinkers, non-alcoholic house-made ginger beer and rosemary lemonade are available, as well as a selection of root beers, fresh-squeezed juices, and sodas. Rincón Beer Company’s kitchen features handcrafted sandwiches and burgers, served on house-made buns with fresh-cut vianda (root vegetable) chips. The Smoky Porter burger, which is stuffed with Gorgonzola cheese and topped with caramelized onions, bacon, and a smoky porter reduction, is a crowd favorite! RBC has fun events all week long, including live music on Thursdays and Saturdays and occasional Open Mic nights and art events, as well as a selection of board games available any time.

Aloha Surf está situado en uno de los Kioscos al aire libre en Ventana al Mar. Propietarios Vanessa Candelaria y Kristal Santaliz abrieron Aloha como un lugar acogedor para tener grandes bebidas y un bocado para comer entre amigos. Tienen más de 7 sabores de margaritas como coco, mango, fresa y arándanos (o vayas azules). Su menú incluye artículos como sándwiches de albóndigas, envolturas, emapanadillas y pinchos de pescado fresco. Vanessa y Kristal tienen muchos años de experiencia trabajando en Ubicada en la plaza de Rincón, Rincón Beer Company ofrece la industria de restaurantes por lo que se puede esperar una gran selección de cerveza artesanales. Incluyendo 16 grandes bebidas, buena comida y un excelente servicio. cervezas de barril, muchas o casi todas las micro-cerveceras de Puerto Rico y un completo bar con cócteles artesanales. Recientemente, RBC comenzó a fabricar cerveza en casa; prueba su Sandy Blonde Ale y su Overhead IPA! Para la gente que no consumen alcohol hay bebidas sin alcohol como la famosa cerveza de jengibre o la limonada con romero fresco. Monday - Friday 8am - 6pm También están disponibles una selección de cervezas de raíz Saturday 8am - 4pm o rootbeers, jugos naturales recién exprimidos y refrescos 787.675.6179 gaseosos. La cocina de Rincón Beer Company cuenta con At the Meat Market in Rincon, you can find high- comida vegetariana, sándwiches artesanales y hamburguesas quality meats that are grass-fed, and are not injected servidos con chips de yuca o otras viandas recién cortadas. with hormones or antibiotics. They have a variety of La hamburguesa Smoky Porter, que está rellena con queso meats, consisting of pigs, turkey, duck, and veal, among Gorgonzola y cubierta con cebollas caramelizadas, tocineta, others, and also have seafood, fish,homemade salads y una reducción de Porter ahumado es una de las favoritas , and vegetables. Everything is fresh and from the de la multitud! RBC tiene eventos divertidos durante toda immediate countryside. The local telephone number is la semana, incluyendo música en vivo los jueves y sábados y 787-675-6179. They are open from Monday to Friday from noches ocasionales de Open Mic y eventos de arte, así como 8 to 6, and Saturdays from 8 to 4. The Meat Market of una selección de juegos de mesa disponibles en cualquier Rincon is located inside the terminal of public cars next momento. to the Pizzeria Napoletana.

13

The Meat Market

En el Meat Market de Rincón puedes encontrar carnes de alta calidad que son grass-fed y no tienen hormonas ni se les inyecta antibióticos. Tienen una variedad que consta de carnes, cerdos, pavo, pato, ternera , entre otras y adicionalmente cuenten con mariscos, pescados, ensaladas que son hechos en casa y verduras. Todo es fresco y del país. El numero de teléfono del local es 787675-6179. Están abierto de lunes a Viernes de 8 a 6 y sábados de 8-4. El Meat Market de Rincón esta ubicado dentro del terminal de carros públicos al lado de la pizzería napoletana. Page 18


15

Mangia Mi

Sunday, Monday, & Tuesday 4:30-9pm Wednesday Closed Thursday, Friday, & Saturday 4:30- 10:00pm Located in the Rincón Plaza 787.823. 4812

Welcome to Mangia Mi- “A place to Get Sauced!” Join us for an open kitchen culinary experience of homemade pasta, the freshest of seafood, prime cuts of meat, and so much more! All of our dishes are fresh, NEVER frozen, and made with so much love.Chef Rebecca White (winner of Cooks vs Cons on the Food Network Sept/2016) invites you to watch as your pasta is made, from scratch! An ever changing “chalkboard style” menu will feature a variety of small plates and salads, homemade pastas and sauces, fresh artisan style pizzas, freshly caught local fish, and the finest cuts of meat. On the libations side, we boast an extensive wine list as well as a full liquor bar.We are not your traditional coursed out meal. We highly encourage sharing! Grab some friends, sit in our front window, share a bottle of wine and a few (or many) plates, catch up, laugh and enjoy! Bienvenidos a Mangia Mi, “¡Un lugar para ensalsarse”! Únase a nosotros para una cocina abierta y una experiencia culinaria de pasta casera. Los mariscos más frescos, tremendos cortes de carne, y mucho más! Todos nuestros platos son frescos, NUNCA congelados, y hechos con muchísimo amor. Chef Rebecca White (ganadora de Cooks Vs Cons en Food Network Sept / 2016) le invita a ver como su pasta se hace, desde cero hasta su plato! Un menú cambiante de “estilo pizarra” contará con una variedad de pequeños platos y ensaladas, pastas y salsas caseras, pizzas frescas de estilo artesanal, pescado local recién pescado y los mejores cortes de carne. ¿Te gusta el vino? En Mangia Mi tenemos una extensa lista de vinos, así como una bar completa con todo tipo de licor. No somos su comida tradicional. ¡Creemos altamente en el compartir! Coge algunos amigos, siéntense en nuestra ventana frontal, compartan una botella de vino y unos cuantos (o muchos) platos, mantengan sus amistades al día, ademas de reír y disfrutar! Cheers/Salud!!!

-Chef Rebecca and Wine-O Kara

Dulcis Vita Open 8am-6pm Closed Mondays 787-236-5454

16

Dulcis Vita Bakery and Coffee Shop is simply the best place in town to get a good cup of coffee. They have everything from lattes, cappuccinos, mochas, iced coffee, frozen coffee, and a great selection of organic tea. They also specialize in the art of cupcakes. Always freshly baked in house, you can choose from red velvet, almond, Nutella, and more. Their menu also includes sandwiches, wraps, waffles and bagels. Dulcis Vita Bakery and Coffee Shop has indoor seating and an outdoor deck area with a view of the Rincón plaza. Free Wi-Fi is available to their customers. Dulcis Vita Bakery and Coffee Shop es simplemente el mejor lugar en Rincón para tomarse una deliciosa taza de café. Tienen de todo, desde café con leche, cappuccino, mocas, café helados, licuados, frappés de café y una gran selección de tés orgánicos. También, se especializan en el arte de cupcakes. Siempre horneados frescos en la casa, pueden elegir entre terciopelo rojo (red velvet), almendras, nutella, y mucho más. Su menú también incluye emparedados, enrollados, waffles y bagels. Dulcis Vita Bakery and Coffee Shop tiene áreas para sentarse tanto en el interior del establecimiento como en una terraza afuera la cual tiene vista hacia la Plaza de Rincón. Wi-Fi gratuito disponible para sus clientes.

Café 413

17

Sun, Mon, Tues, & Thurs 8am-12mn Friday & Saturday 8am-2am 939.697.8188 Located in front of the Rincón Plaza, Cafe413 offers a unique alternative for those seeking affordable dishes of healthy cuisine made from amazingly fresh ingredients! A creative mix of coffee shop, healthy restaurant and sports bar in one cool place with vegan, raw and gluten free alternatives. Whether it’s the first coffee of the day, a power packed smoothie, a light healthy lunch, an international tapas dinner or simply an artisan beer with friends while watching a surfing contest on one of our big screens, Cafe413 is the perfect place to be. Live music, art and performances for the whole family and friendly staff are some of the little things that make Cafe413 your spot to happiness in Rincon. Café413 es un espacio que hace homenaje al deporte del surfing y brinda una creativa propuesta de cocina saludable en un ambiente relajado y casual. Page 19


Este restaurante frente a la plaza del pueblo contará con un concepto innovador: una fusión perfecta de coffee shop, sports bar y restaurante saludable. En Cafe413 encontrarás desayunos revitalizantes, platos livianos para el almuerzo y una amplia selección de deliciosas tapas internacionales con opciones para veganos y crudistas, carnes orgánicas y alternativas libres de gluten. Además, una creativa carta de bebidas exóticas, cervezas artesanales y vinos, con selecciones orgánicas disponibles. Allí además podrás disfrutar de transmisiones de contests de surfing, deportes en pantalla, música en vivo y presentaciones artísticas para toda la familia.

18

Roots Restaurant

Roots Bar & Restaurant Open 7 days a week at 5pm Closed Tuesdays Brunch Saturday and Sunday 8:30am – 1:30pm Private chef and catering services available Tel: 787-551-3061 Roots is a great new bar and restaurant, ideally located across from the Rincón plaza. They serve draft beers, many from local breweries on the island, craft cocktails made from fresh local ingredients, and several different types of wine. Their menu consists of local and international dishes such as lamb chops served with grilled potatoes and asparagus and Cuban sandwich sliders. They also serve a great brunch on Saturdays and Sundays from 8:30am – 1:30pm. Young owners Nina and Tony put a lot of hard work into their new restaurant, and so far it has been a great success with locals and tourists alike. Roots es un tremendo nuevo bar y restaurante idealmente ubicado frente a la plaza publica de Rincón. Sirven cervezas de barril a presión con muchas de las cervecerías locales en la isla disponibles. También sirven cócteles artesanales hechos de ingredientes locales frescos y varios tipos diferentes de vino. Su menú consiste en platos locales e internacionales, como chuletas de cordero servidas con papas a la parrilla y espárragos, o sus famosos sliders sandwiches cubanos. Además tienen un gran brunch los sábados y domingos de 8:30 am - 1:30 pm. Los jóvenes propietarios Nina y Tony han puesto un montón de trabajo y sudado duro en su nuevo restaurante. Hasta ahora ha sido un gran éxito con los locales y turistas igual.

Page 20

SANA Farm Stand Monday - Saturday 9am - 5pm Sundays at Rincón Farmers Market

19

For the best selection of organic fruits and vegetables, the SANA Farm Stand is the best place to go. Located across from the Rincón Post Office, they offer a large variety of seasonal, local, and organic fruits and vegetables, sprouts, juices, and baked goods. They also have a great lunch menu, with items such as their popular daily made soups and vegetarian sliders made from yellow plantains and served on freshly baked buns. Sign up for their CSA veggie box to get the best stuff every week. Order on their website www.productossana.com. Each week they have new seasonal fruits and vegetables to choose from. You can then pick up your csa box at the stand every Thursday. They also set up at the weekly Sunday farmers market in the Rincón plaza, making this a great way to stay stocked up with their wonderful produce and products. Para la mejor selección de frutas y verduras orgánicas, el kiosco de SANA Farm es el mejor lugar para ir. El kiosco esta ubicado frente a la Oficina de Correos de Rincón, ofrecen una variedad de frutas y verduras en temporada, locales y orgánicas, brotes (retoños), jugos y productos horneados. También tienen un gran menú de almuerzo con artículos como sus populares sopas del día, hechas diariamente, y sliders vegetarianos hechos de plátanos amarillos y servido en bollos de pan recién horneados. Suscríbase a su caja de vegetarianos CSA para obtener las mejores cosas. Orden en su web www.productossana.com. Cada semana tienen nuevas frutas y verduras de temporada para elegir. A continuación, puede recoger su caja CSA en el kiosco todos los jueves. También se instalaron en el mercado semanal de agricultores cada domingo en la plaza Rincón.


Page 21


Page 22


Page 23


Page 24


Page 25


Page 26


La Copa Llena at The Black Eagle offers a visually stunning oceanfront dining experience of casual elegance, progressive cuisine, delicious cocktails, wine and craft beer, along with breathtaking Rincon sunsets. Treat Yourself! WEDNESDAY NIGHT BINGO AT 9PM SUNDAY BRUNCH IS BACK FROM 10AM - 3PM!

www.lacopallena.com Page 27


20

estela

Wednesday-Saturday 5pm - 10pm Sunday 5pm - 9pm 787-823-1795

“To eat is a necessity, but to eat intelligently is an art” is the philosophy of this small farm to table restaurant located across from the Rincón Post Office. The concept for estela restaurant came from owners Juan Carlos Biver and Nerylu Figueroa’s love and passion for delicious, high quality food. Their proteins are always of the highest quality, their grass fed beef is flown in weekly from small farms, and their fish is always locally caught and fresh. They also source much of their produce from small farms that grow exclusively for their restaurant. estela features an international menu inspired from Juan and Nerylu’s world travels. Appetizers such as beef Carpaccio and octopus marinated in citrus over smashed carrots with ginger and crispy garlic are reminiscent of these travels. This year, their chefs participated in culinary training in Italy, Portugal, and Mexico. They also have a specials menu that is changed weekly. This year estela was selected for Fodor’s Food Choice Award for Rincón. Estela also caters to vegetarians and vegans. Reservations are highly recommended. “Comer es una necesidad, pero comer de manera inteligente es un arte,” esta es la filosofía de este pequeño restaurante “farm to table,” situado frente a la Oficina de Correos de Rincón. El concepto del restaurante estela provino de los propietarios Juan Carlos Biver y Nerylu Figueroa del amor y la pasión por la comida deliciosa, de alta calidad. Sus proteínas son siempre de la más alta calidad, su carne de vaca alimentada con hierba viene semanal de pequeñas granjas, y su pescado es siempre capturado localmente y fresco. También usan en gran parte de su producción el cultivo de pequeñas fincas que crecen exclusivamente para su restaurante. Estela cuenta con un menú internacional inspirado en los viajes mundiales de Juan y Nerylu. Los aperitivos como Carpaccio de ternera y pulpo marinado en cítricos sobre zanahorias aplastadas con jengibre y ajo crujiente son inspirados por estos viajes. Este año, sus cocineros participaron en el entrenamiento culinario en Italia, Portugal y México. También tienen un menú especial que se cambia semanalmente. Este año estela fue seleccionada para el Premio Fodor de Selección de Alimentos para Rincón. estela también atiende a vegetarianos y veganos. Hacer reservaciones en anticipación es recomendable.

Page 28

Harbor Restaurant

21

Open 7 days a week Breakfast/Brunch Thursday - Sunday 8am - 12noon 787.823.0547 Harbor Restaurant has an excellent reputation for both its food and its service. The newly renovated Bohío Bar adjacent to the restaurant is a great place to see the sunset, relax and enjoy the nature around you. The restaurant has been serving a menu of fresh fish and Criollo specialties for many years. All the main dishes are offered with the secret family recipe for rice and beans. Favorite dishes are the fresh red snapper fillet with a lemon ginger sauce; lobster; and the Mahi Burger with fries. Harbor’s Mofongo and broth is served with crispy pieces of fried pork. They offer desserts, coffee, a full bar and an excellent wine list. The restaurant is family owned and managed. David Acosta and his son, Kerwin, are the chefs and David’s wife, Omayra Guerra, and their daughter, Kritzia, are lovely hostesses who help provide a great dining experience. New this year is Harbor Restaurant’s breakfast and brunch Thursday – Sunday 8am – 12 noon. El Harbor Restaurant tiene una excelente reputación por su rica comida criolla y su servicio muy amigable y personal. Su recientemente renovado Bohío Bar, adyacente al restaurante, es un gran lugar para ver los bellos atardeceres o simplemente relajarse disfrutando de la naturaleza a su alrededor. Por muchos años, el restaurante ha ofrecido un menú de pescado fresco y especialidades criollas. Todos los platos principales se acompañan de un plato de arroz y habichuelas preparado con una receta familiar secreta. Entre los platos favoritos se encuentran el filete de chillo, servido en salsa de limón y jengibre, la langosta y el Mahi Burger con papas .El mofongo y caldo de Harbor se sirve con pedacitos de carne frita de cerdo tostadita. Tienen postres, café, una barra completa, una excelente selección de vinos, y un servicio muy profesional. David Acosta propietario y Chef comparte con su hijo Chef Kerwin la creación de sus platos. Su esposa Omayra Guerra y su hija Kritzia serán las anfitrionas de una gran experiencia culinaria. Una nueva adición este año son los desayunos en la mañana y el ‘brunch’ de Jueves a domingo 8am - 12 del medio día.


22

The Slider Shop Wednesday - Sunday 11:00 am – 5:00 pm 787-528-2262

This food truck is distinguished by its selection of creative sliders. Their size makes them perfect for different combinations in one order. Imagine a lamb slider with a homemade mint sauce and feta cheese, and then, with it, savor another local beef slider mixed with chorizo that has hints of basil, sun dried tomatoes, coriander and a smoked mayo sauce. All are accompanied by fried potatoes (with the shop’s smoked salt) that are cut fresh every morning. Its creator, Javier Garcia, wanted a hamburger in which he could taste each and every one of the ingredients from the first bite. From there he began his search for the best ingredients, focusing primarily on local products. These include the distinctive artisan bread, the island’s farms’ meats, and even the juicy tomatoes from Las Marías. The ingredients are carefully prepared and mounted on each slider to enjoy them from the first bite. From there is born its slogan: #mouthfullsofflavor!. Follow them on Facebook and Instagram to know which sliders will be offered weekly. Este food trailer se distingue por su oferta de sliders creativos. Su tamaño los hace perfectos para poder hacer diferentes combinaciones en una misma orden. Imagina un slider de cordero con una salsa de menta hecha en casa y queso feta para luego saborear otro slider de carne local mezclada con chorizo que tiene toques de albahaca, sun dried tomatoes, cilantro y una salsa de smoked mayo. Todos vienen acompañados de papas fritas con su sal ahumada que son cortadas frescas todas las mañanas. Su creador Javier García quería un hamburger en el que pudiera sentir todos y cada uno de los ingredientes desde el primer bocado. De ahí comenzó su búsqueda enfocándose primeramente en productos locales. Entre éstos resaltan su distintivo pan artesanal, las carnes de granjas de la isla y hasta los jugosos tomates provenientes de Las Marías. Los ingredientes son cuidadosamente preparados y montados en cada slider para disfrutarlos desde el primer bocado, de ahí nace su slogan #4bocadosllenosdesabor. Síguenos en Facebook e Instagram para conocer los sliders que se estarán ofreciendo semanalmente.

Shipwreck Bar & Grill

23

787-823-0578

Shipwreck Bar & Grill is celebrating 11 years of serving great international cuisine in an outdoor garden atmosphere. Shipwreck’s loyal customers love its menu filled with things like Nicole’s Jalapeño Poppers, slow cooked 7 hour meat sauce, large salads, steaks, and their soft fish tacos. Their location in the Rincón marina ensures that their fish is always fresh and of the highest quality. The regular menu is enhanced by the daily blackboard menu specials that feature something new and different for lunch and dinner. The bar serves drinks that are strong and well- priced, whether at Happy Hour or any other time. This season, Shipwreck will be serving brunch on Saturdays and Sundays from 12 noon to 3:30 pm. You can expect tasty comfort food dishes such as chicken fried steak topped with sausage gravy and their eggs benny burger. During brunch hours they also offer a great Bloody Mary bar where you can build your own custom Bloody Mary. Shipwreck’s committed and loyal staff of over 7 years conveys a great feeling of friendliness and comfort that regular customers keep coming back for. Shipwreck is also one of the few restaurants in Rincón can that can cater to large groups. The restaurant’s consistency, good prices and good food have given it the well-deserved reputation as a terrific place to eat and drink in Rincón. Shipwreck Bar & Grill está celebrando 11 años de servir su gran cocina internacional en un ambiente de jardín al aire libre. Los clientes leales de Shipwreck aman su menú lleno de cosas como Jalapeño Poppers de Nicole, salsa, hecha lentamente, de carne cocida por 7 horas, ensaladas grandes, filetes y sus tacos de pescado. Se encuentran en la marina de Rincón, lo que asegura que su pescado siempre es fresco y de la más alta calidad. El menú regular esta realzado por las ofertas diarias del menú de la pizarra que ofrecen algo nuevo y diferente para el almuerzo y la cena. El bar sirve bebidas que son fuertes y bien apreciadas, ya sea en Happy-Hour o en cualquier otro momento. Esta temporada, Shipwreck estará sirviendo brunch los sábados y domingos desde las 12 del mediodía hasta las 3:30 pm. Usted puede esperar platos sabrosos de comida; tales como filete de pollo frito con un “gravy” de salchicha y sus huevos benny en hamburguesa. Durante las horas de brunch también se ofrecen un Bloody Mary bar donde puedes construir tu propio Bloody Mary personalizado. El personal comprometido de Shipwreck de más de 7 años transmite una gran sensación de amistad y comodidad que mantiene a los clientes regulares regresando. Este ‘naufragio’ es también uno de los pocos restaurantes en Rincón que puede atender a grandes grupos. La consistencia del restaurante, sus buenos precios y su tremendamente rica comida le han dado la reputación merecida como un lugar fantástico para comer y beber en Rincón. Page 29


24

La Copa Llena @ The Black Eagle Serving dinner at 5pm Sunday Brunch 10am - 3pm Wednesday Bingo Night at 9pm 787-823-0896

La Copa Llena at The Black Eagle offers a casual, yet elegant dining experience located oceanfront at the Rincón marina. Chef Brian Raff is focused on fresh local flavors, with worldly new and traditional style flares. Popular small plates include the char-grilled octopus served with Rancho Gordo heirloom beans and their green papaya salad. Entrees include garam masala seared fresh catch fish, roasted rack of lamb, seared duck breast and coriander crusted-tamarind glazed pork tenderloin. The bar has a great collection of signature cocktails & craft beers as well as a small , but well thought out and diverse wine list. Featuring outdoor dining, and a wonderful sunset, La Copa Llena is a Rincón favorite. La Copa Llena en el “Black Eagle” ofrece una experiencia informal pero elegante situada frente al mar en la marina de Rincón. Chef Brian Raff se enfoca en los sabores locales frescos con estilo global y nuevas tomas de estilo tradicional. Los pequeños platos populares incluyen el pulpo asado a la parrilla servido con las habichuelas de la herencia de Rancho Gordo y su ensalada de papaya verde. Los platos principales incluyen pescado fresco con garam masala, costillas de cordero asadas, pechuga de pato sellada y glaseado lomo de cerdo con corteza de cilantro y tamarindo . El bar tiene una gran colección de cócteles y cerveza artesanal. Así como una pequeña pero bien seleccionada y diversa lista de vinos. Con una cena al aire libre y una maravillosa puesta de sol, La Copa Llena es uno de los secretos favoritos locales de Rincón.

25

Carta Buena Open Daily 8am-4pm 787-679-2365

Uniquely situated in its own organic garden with an ocean view, Carta Buena offers farm fresh food, cold pressed juices, smoothies and local coffee from its orange trailer on Carr 413 between the marina and Steps Beach. The menu is designed around the Puerto Rico harvest calendar and has fun names like “Kermit the Smoothie,” “Kaavocado Salad,” “The Alabama Shake” and the “Lively Up Yourself Bowl.” Regular customers and new visitors alike are Page 30

fanatical for the Vegan Coconut Banana Bread made with one of the eight varieties of bananas grown on site. You can call or text ahead your order or simply enjoy the garden with a view while your farm fresh food is made while you wait. Situado exclusivamente en su propio jardín orgánico y con vista al mar, Carta Buena ofrece comida fresca de su propia finca, jugos prensados en frio, batidos, y café local todo desde su vagón naranja ubicado en la Carr. 413 entre la marina y la Playa Escaleras. El menú está diseñado alrededor del calendario de cosechas puertorriqueño y los productos tienen divertidos nombres como “El batido Kermit”, “Ensalada Kaavocado”, “El Batido Alabama” y “El Tazón Anímate tú Mismo”. Tanto los clientes regulares como los nuevos visitantes son fanáticos del Pan de guineo y coco vegano, hecho con una de las ocho clases de guineos que crecen justo en su finca. Pueden llamar o enviar un mensaje de texto para ordenar su orden o simplemente ir y disfrutar de la vista en el jardín mientras su fresca comida es preparada.

The English Rose

26

Closed Mondays Tues-Fri 8am-12noon Sat & Sun 8am-1:30pm Closed New Years Day & January 17 787-823-4032 An adventurous drive up the road opposite to Steps Beach will eventually lead you to the popular Bed & Breakfast destination called The English Rose. Now accepting reservations, it is easy to call ahead and reserve a table during their business hours. The menu covers the gamut on breakfast items; the wildly popular “Dead Elvis” is French toast made with freshly baked bread and cinnamon coated caramelized bananas. The Full Monty is the popular classic English breakfast, and the Encore Eggs Benedict, the Turkey and Sweet Potato Hash, and Eggs Florence Ruby are some other popular dishes amongst the regulars. The English Rose is now offering freshly squeezed juices and a sophisticated cocktail menu, perfect for a breakfast date. The professional staff provides friendly and efficient service, and you sure can’t beat their mountain top view. Un aventurero viaje en auto a través de la carretera opuesta a la que lleva a la Playa Escalera le conducirá eventualmente a su destino, la popular hospedería y restaurante de desayunos La Rosa Inglesa. Ahora aceptando reservaciones, es muy sencillo realizar una llamada telefónica y reservar una mesa durante sus horas laborales. El menú cubre toda la gama de productos para el desayuno; las muy populares “Dead Elvis” son tostadas francesas hechas con pan recién horneado y guineos caramelizados cubiertos con canela. El “Full Monty” es el clásico desayuno Inglés, los increíbles Huevos Benedictinos, el Picadillo de Pavo y Batata y los Huevos Ruby Florencia son algunos de los platos más populares entre los clientes regulares.


La Rosa Inglesa ahora ofrece jugos frescos y un sofisticado menú de cócteles, perfectos para complementar una cita durante el desayuno. El profesional personal les provee un servicio amigable y eficiente, y de seguro nada podrá vencer la hermosa vista desde el tope de las montañas.

27

Fresh @ Maria’s Beach

Chef/owner Lucy Mccusker opened this cute little food truck located at Maria’s Beach as a way to pass on her love for food to the town of Rincón. As the name implies, Fresh serves up a menu that changes daily, depending on what is fresh and available. Local organic ingredients are always used whenever available. You can expect to find items like tacos, burritos, soups, salads, homemade baked goods, and homemade ice cream on the menu. Fresh also caters to all preferences, including vegetarian and vegan. The beverage selection runs from fresh fruit smoothies to juices and coffee. Cocinera y dueña, Lucy Mccusker, abrió esta guaguita de comida o ‘food-truck’ que se encuentra en la playa Maria’s. Para ella es una forma de transmitir su amor por la comida al pueblo de Rincón. Como su nombre indica, Fresh, ofrece un menú que cambia diariamente en función de lo que está fresco y disponible. Ingredientes locales e ingredientes orgánicos siempre se utilizan cuando están disponibles. Usted puede esperar encontrar artículos como tacos, burritos, sopas, ensaladas, productos horneados caseros y helados caseros en el menú. Fresh también atiende a todas las preferencias, como vegetariano y vegano. Las bebidas incluyen batidas de frutas frescas o smoothies, jugos y café.

28

El Bohio

Open every day at 11am Happy Hour 5pm - 7pm

Located next to Maria’s Beach, El Bohío bar is one of the best places in Rincón to get great fresh fruit cocktails, healthy juices, smoothies, and hot or iced coffee. Juice and smoothies are served from 11am to 4pm and the bar stays open later. Owner Malorie Tillero took over this family owned business seven years ago from her mother Evelyn Tirado and grandmother Carmen Mercado, who originally opened El Bohío in 1991. Along with husband Collin Gibbs, the pair has turned this small wooden bar into a hip place where locals and tourist alike enjoy hanging out after a day of surfing or enjoying the beach. Try their pineapple ginger or watermelon juice; they taste great with or without alcohol. El Bohío also has a great happy hour from 5-7pm.

Localizado junto a la playa de María, El Bohío es uno de los mejores lugares en Rincón para obtener excelentes cócteles de frutas frescas, jugos saludables, batidas y café caliente o helado. Jugos y frappes se sirven de 11am - 4pm y el bar permanece abierto mucho más tarde. La dueña Malorie Tillero se hizo cargo de este negocio familiar siete años atrás. Fue cuando lo tomo de su madre Evelyn Tirado y su abuela Carmen Mercado, quien originalmente abrió El Bohío en 1991. Junto con su marido Collin Gibbs, el par ha convertido este pequeño bar de madera en un famoso lugar muy popular con locales y turistas. Aquí se disfruta de pasar el rato después de un día de surf o disfrutar de la playa. Prueba su jugo de jengibre y piña o jugo de sandía (melón); Saben muy bien con o sin alcohol. El Bohío también tiene un ‘happy-hour’ de 5pm-7 pm.

Calypso

Open 7 days a week Happy Hour 5pm-7pm 787-823-1626

29

Calypso is known as the best spot to watch world class surfing, whales and Rincón’s epic sunsets. It’s a beach bar, so swimwear is allowed. People love the fish burritos, the chicken walnut salad, and the jalapeño cheeseburger. Their hot dogs, chili, chicken wings and nachos make the little ones very happy. The Calypso Steak plate (grilled Churrasco with rice, beans and tostones) is just one of the many favorite entrees. Try the delicious and refreshing Rum Punch, especially the potent version made with Bacardi 151. A good selection of cold beer is also available, including specialty brews. Sunsets at Calypso have become a Rincón tradition. Calypso es conocido como el mejor lugar para contemplar surfing de primera categoría, las migratorias ballenas y los épicos atardeceres rincoeños. Es una barra en la playa así que los trajes de baño están permitidos. A las personas les encantan los burritos de pescado, la ensalada de pollo con nueces y la hamburguesa con queso y jalapeño. Perros calientes, chili, alitas y nachos hacen de los más pequeños unos clientes muy felices. El “Calypso Steak” (un churrasco a la parrilla con arroz, habichuelas y tostones) es uno de los platos principales favoritos. Prueben el delicioso y refrescante Ponche con Ron, especialmente la potente versión hecha con Bacardi 151. Además, poseen una muy buena selección de cervezas frías, incluyendo cervezas artesanales. Disfrutar de los atardeceres en Calypso se ha convertido en una tradición rincoeña.

Page 31


30

The Beach House Open 7 days a week Happy Hour 4pm - 7pm 787.823.1990

The Beach House Restaurant was inspired by the beauty and culture of Rincón. They serve a fresh and organic, marketdriven menu, with a focus on daily caught seafood. All of the ingredients are sustainable and local; seafood comes from local fisherman and produce from the local markets of Rincon. The Beach House is a place where you can enjoy live entertainment, sit back and marvel at Desecheo and the best sunset in town! Happy Hour is held every day from 4-7, along with live music! Beach House features Paella Nights on our terrace on Wednesdays, Salsa Night every Friday and every Sunday, a local Pig Roast! Whether you are looking to relax and sink into the beauty of Rincon, or out to dance the night away, The Beach House is the place to be! Located on Rt. 413, The Road to Happiness, Where Dreams Come Alive! El restaurante de The Beach House se inspiró en la belleza y la cultura de Rincón. Sirviendo un menú fresco y orgánico, impulsado por el mercado con un enfoque en mariscos y peces atrapados diariamente. Todos los ingredientes son sostenibles y locales. Los mariscos vienen de pescadores del area y los productos son de los mercados agrícolas locales. The Beach House es un lugar donde se puede disfrutar de entretenimiento en vivo, sentarse y maravillarse de la isla del Desecheo en el horizonte y la mejor caída de sol en Rincón! Happy Hour se sirve todos los días de 4-7pm junto con música en vivo! Tenemos noches de Paella en nuestra terraza los miércoles, Salsa Night todos los viernes y todos los domingos lechon asado. Si usted está buscando relajarse y hundirse en la profunda belleza de Rincón, o salir a bailar toda la noche Th Beach House es el lugar donde desea estar! Ubicado en la carretera 413, “El Camino a la Felicidad, Donde los Sueños vienen a la realidad!”

31

Francisco’s

Open every day from 4pm - 10pm 787.823.0101

Francisco’s Restaurant and Bar is one Rincón’s great restaurants, located inside the Lazy Parrot Hotel in Bo. Puntas, Rincón. A restaurant that serves locally sourced ingredients, they are inspired by local Puerto Rican and Caribbean cuisine. Their menu changes frequently, as availability and freshness of ingredients varies throughout the year. Each dish is carefully thought out, and highlights Chef Crespo’s culinary skills in each flavorful and fabulous dish. Try one of their great meat or fish dishes while enjoying the beautiful hillside views from their main dining room. Their Sea Glass bar serves up great cocktails and wine to enjoy with your meal. Page 32

Francisco es un gran restaurante y bar situado dentro del hotel Lazy Parrot en Bo. Puntas, Rincón. Un restaurante que sirve ingredientes de origen local, están inspirados en la cocina local puertorriqueña y la cocina caribeña. Su menú cambia con frecuencia ya que la disponibilidad y frescura de los ingredientes varía a lo largo del año. Cada plato es cuidadosamente pensado y destaca las habilidades culinarias de Chef Crespo en cada plato sabroso y fabuloso. Pruebe uno de sus platos de carne o pescado mientras disfruta de las hermosas vistas de la colina desde la sala o comedor principal. Su bar, ‘Sea Glass’ (vidrio lavado por el mar) sirve cócteles y vino para disfrutar y parear con su comida.

Mi Familias Pizzeria

32

Open 7 days a week 11:30am-10pm Bar till 11pm 787-823-0103

From your seat at the Lazy Parrot Inn’s poolside bar you can watch as Pizza Chef, Gaby Carrero, creates his gourmet pizzas, using fresh dough and homemade marinara sauce. The imported Italian brick oven, nicknamed “Il Capo”, ensures, with Gaby’s touch, a thin, light crust that complements the fresh ingredients, flavors, and textures that are his signature. A traditional favorite, The Queen’s (cherry tomatoes, fresh basil and mozzarella) and Emmy’s White (ricotta, romano, and mozzarella) as well as Pesto and Tres Carnes pizzas, are all samplings of the menu offering Italian inspired fare. There are 5 taps ready with local and imported drafts, as well as experienced mixologists and bartenders creating delicious original and classic cocktails, using seasonal fresh fruits and ingredients. They may suggest house-made mojitos and sangrias, a selection of wines and non-alcoholic cocktails for any food pairing that will satisfy your taste buds. Experience a brick oven eatery at Mi Familia’s Pizzeria, in a rustic, sophisticated, and relaxed environment. Desde tu silla en la barra de la piscina del hotel Lazy Parrot podrás presenciar al Chef Gaby Carrero crear sus deliciosas pizzas gourmet. Estas son hechas con masa fresca y con una rica salsa marinara hecha en la casa. Su horno de ladrillo “Il Capo”, diseñado especialmente al estilo italiano asegura, con el toque de Gaby, una corteza delgada y liviana que complementa los ingredientes frescos. Una de las favoritas tradicionalmente, La Reina (tomates cherry, albahaca fresca y mozzarella) y la Blanca de Emmy (queso ricota, romano y mozzarella) así como las pizzas de Pesto y Tres Carnes, son sólo un ejemplo de los platos inspirados en la comida italiana que este menú les ofrece. Tienen cinco plumas de cerveza a presión que sirven cervezas importadas y locales. Expertos mixologos y cantineros crean deliciosos, clásicos, y originales cócteles utilizando frutas frescas e ingredientes en temporada. Puede que les sugieran los mojitos de la casa y las sangrías, cervezas artesanales o de barril, vinos y bebidas sin alcohol para complementar cualquier plato y satisfacer


sus papilas gustativas. Experimente lo que es el buen comer de un horno de ladrillo en Mi Familia Pizzería en un ambiente sofisticado, rústico y muy relajado.

33

Red Flamboyán Wed-Thurs 5pm-9pm Friday 5pm-10pm Saturday 1pm-10pm Sunday 1pm-9pm 787-823-4508

The Red Flamboyán has become a local favorite, offering good food and a welcoming ambiance. Some of the most recognized dishes are the Ropa Vieja served over Cassava Cake, Risotto Croquette stuffed with pickled chicken, Piñón with Red Flamboyán sauce of mushrooms and sherry or fresh Red Snapper filled with lobster or shrimp. There is mofongo: a plantain dish that can be covered lobster, or plantain mash filled with shrimp, or filled with fish, or quality steak. They offer steak lazed in ripe yellow-plantain, chorizo and motzarella cheese. Also they serve their mouth watering chicken filled in plantain with guava sauce. There is a great selection of salads for those who enjoy fresh greens, like the house spinach salad topped with almonds and strawberries. Try one of bartender Angel Méndez’s creations: maybe a Frozen Flamboyán? Of course, it will be topped with a natural flower, when the Flamboyán trees are in bloom. Juan J. González Brignoni is the owner and manager of this wooden rancho-style restaurant. Currently the restaurant is eco-friendly powered by 100% solar energy. El Red Flamboyán se ha convertido en uno de los restaurantes locales favoritos que sirve muy buena comida en un ambiente acogedor. Entre los platos más reconocidos por el Chef Anthony Román se encuentran: Ropa Vieja servida sobre un bizcocho de yuca, croquetas de Risotto rellenas de pollo en escabeche, piñón con la salsa Red Flamboyán de setas y jerez, chillo fresco y Mofongos relleno de langosta, camarones, pescado o churrasco. Entre los Platos favoritos es el enrollado de churrasco relleno de amarillo, chorizo y queso mozarrella y los medallones de pollo rellenos de mofongo en salsa de guayaba. Cuentan con una buena selección de ensaladas verdes como la de espinaca cubierta con almendras y fresas. Además, tiene pasta, mofongos, asopaos, mariscos, carnes y deliciosa Paella Valenciana. Pruebe las creaciones originales del bartender “Frozen Flamboyán” coronado con una flor real de flamboyán (cuando los flamboyanes están florecidos). Juan J. González Brignoni es el propietario y gerente de este restaurante estilo rancho en madera. Actualmente el restaurante es eco amigable el cual trabaja 100% con energía solar.

Pool Bar Sushi Open Nightly for Dinner 5pm-10pm 787-823-2583

34

Pool Bar Sushi is located at Pools Beach at the pool bar, but with separate service. There is covered or under the stars, outdoor seating and additional seating in the garden below the bar. Get your drinks at the bar and go to a table and choose from an extensive menu of Asian treats. There are all kinds of sushi and sashimi, lots of dim sum appetizers from egg rolls to coconut shrimp. Vegetarians and sushi lovers will find this made to order sushi the best in Rincón. New on their menu this year is the tuna poke tower made with fresh tuna, avocado, wakame and crispy wonton chips, the pow pow chicken and ceviche made with fresh local fish. There is a large screen over the swimming pool showing the latest in surf flicks and often a jam session with local musicians. El Pool Bar Sushi está localizado en la barra de la piscina en Pools Beach, pero con servicio separado. Pueden disfrutar de su cena sentados bajo las estrellas o protegidos por un techo. Áreas adicionales para sentarse están disponibles en el jardín justo debajo de la barra. Compre sus bebidas en la barra y acomódese en su mesa de predilección donde podrá seleccionar lo que desea degustar de su extenso menú de delicias asiáticas. Tienen todo tipo de sushi y sashimi, muchos aperitivos de dim sum los cuales van desde rollos de huevo hasta camarones con coco. Vegetarianos y amantes del sushi encontraran que este es el mejor sushi en todo Rincón. Las nuevas adiciones al menú este año son la torre de poke de atún hecha con atún fresco, aguacate, wakame, y crujientes chips de wonton, el pollo pow pow y el ceviche hecho con pescado local fresco. Hay una gran pantalla sobre la piscina la cual muestra lo último en películas de surfing y usualmente hay una sesión musical improvisada con músicos locales.

Tamboo Seaside Bar & Grill

35

Open daily for lunch & dinner @ 12 noon 787-823-8550

Located on beautiful Sandy Beach, Tamboo Tavern & Seaside Grill offers great food and live entertainment making your visit to Rincon a unique and enjoyable experience. Locally owned by Javier Quinones and Moraima Sanchez for the past 16 years, this beautiful place is a must see on your visit. Now in 2017 this Rincón landmark will be celebrating its 35 years. The two-level ocean terrace provides shady comfort and its open upper deck provides spectacular sunset views. It’s a perfect spot to watch surfers, whales and beach volleyball while enjoying Tamboo’s menu and personalized service. The Sea Side Grill is one of the best oceanfront restaurants on Page 33


the island, where local cuisine and gourmet dining meet. The original appetizers and creative dishes keep customers coming back to Tamboo for the food, the live music, hip DJ’s, and good times. If you haven’t been to Tamboo…you haven’t been to Rincon! Ubicado en la hermosa playa Sandy Beach, Tamboo Tavern & Seaside Grill ofrece excelente comida y entretenimiento para hacer su visita en Rincón una experiencia única y divertida. Tamboo es un local que lleva 16 años con los propietarios Javier Quiñones y Moraima Sánchez. Este lugar esencial esta celebrando sus 35 años en Rincón así que no puedes dejar de visitar. La terraza de dos pisos frente al mar, ofrece una sombra muy acogedora y la terraza en el segundo piso ofrece una vista espectacular para ver a los surfistas, las ballenas y el volibol playero mientras disfruta del rico menú y el buen servicio que lo caracteriza. El Seaside Grill es uno de los mejores restaurantes frente al mar en Puerto Rico, donde se combina la cocina local y la gourmet. Los aperitivos originales y los platos creativos hacen que sus clientes regresen al Tamboo una y otra vez para disfrutar tanto de su comida como de su música en vivo, DJ’s y la buena diversión. Si usted no ha visitado el Tamboo… ¡Simplemente no ha venido a Rincón!

36

Kahuna Burger Bar & Grill Open 7 days a week 11am-10pm Bar open until midnight 787-823-5600

In a tropical treehouse setting at Casa Verde Hotel at Sandy Beach, you can enjoy a delicious selection of burgers salads wraps and sandwiches. Come relax in a family friendly atmosphere! Try the famous Kali burger- crisp bacon, pepper jack cheese melted over our 8oz burger topped with chipotle, mayo, lettuce, tomato, and red onion. Served with a side of our fresh hand cut fries! Enjoy iced cold cocktails at the bar, serving food 7 days a week from 11am -10pm. The bar is open till midnight. Drop in and check out Kahuna Burger Bar for great food, cold drinks and live music. For information or directions call 787-823-5600. En un ambiente simulando una tropical casa en un árbol y ubicado en el Hotel Casa Verde en la Playa Sandy, puedes disfrutar de una deliciosa selección de hamburguesas, ensaladas, enrollados y emparedados todo dentro de una atmosfera amigable y familiar. Prueba la famosa Kali hamburguesa, la cual contiene crujiente tocineta, queso pepper jack derretido sobre 8oz de jugosa carne, coronada con una mayonesa chipotle, lechuga, tomate y cebolla lila. Esta deliciosa hamburguesa sale acompañada de nuestras frescas papas fritas picadas a mano. También, puedes disfrutar de refrescantes cócteles en la barra. El restaurante sirve comida los 7 días de la semana de 11am-10pm. La barra opera hasta la media noche. ¡Dense la vuelta y disfruten con nosotros! Para más información o para direcciones llamar al 787-823-5600. Page 34

Saltaire

37

Open Tuesday-Sunday (Closed Thursdays) 5pm-10pm 787-823-3756 Chef Chris Klos brings his exceptional skills to the Casa Verde Hotel. Saltaire is upscale dining in a casual atmosphere. Chris changes the menu frequently so he can always feature the freshest ingredients in the market. He specializes in organic produce and has excellent sources for fresh fish, poultry, lamb, pork and beef. They recently purchased a rotisserie and will be doing whole roasts of pig, lamb, goat and more. Reservations are recommended. El Chef Chris Klos trae sus excepcionales habilidades al Hotel Casa Verde. Saltaire ofrece cocina de alta calidad en un informal ambiente. Chris, cambia el menú con frecuencia, asegurándose de siempre ofrecer los productos más frescos del mercado. Él se especializa en productos orgánicos y posee excelentes recursos para conseguir los mejores pescados frescos, pollos, cerdos, terneras y corderos. Recientemente compararon un asador y estarán ofreciendo cerdos enteros asados, cordero, cabras y muchos más. Hacer reservaciones es recomendado.

Island House

Breakfast 7 days a week 8am - 11:45am Lunch 7 days a week 11:45am - 4pm Dinner Thurs - Sund 5:30 - 9:00 787.667.1677

38

Located inside the oceanfront Casa Isleña Inn, Island House Restaurant offers breakfast from 8 am until 11:45am, serving a traditional American breakfast of eggs, thick cut bacon, homemade turkey sausage, home fries, and pancakes with maple syrup. There are fourteen items to choose for your omelet filling, or have a breakfast burrito or chocolate chip pancakes. Start with a Bloody Mary, Mimosa or a screwdriver. Lunch features sandwiches of Boar’s Head meats (also available by the pound) for subs, heros, philly steak sandwiches, meatball subs or a variety of salads. With Mitch or María behind the bar, and the kitchen serving stateside comfort food, Island House Restaurant is a good place to start and end the day. Frente al mar en Casa Isleña Inn, el Restaurante Island House ofrece desayuno desde las 8am hasta las 11:45am, sirviendo desayuno americano de huevos, tocineta de corte grueso, salchichas caseras de pavo, papas fritas o pancakes. Tienen 14 complementos a escoger para relleno de su tortilla, o tal vez un burrito de desayuno, o pancakes de chocolate chip. Comience con un trago de Bloody Mary, una Mimosa o un Screwdriver. Para el almuerzo sirven sándwiches de carne Boar’s Head (también la venden por libra) para Subs, Heros, sándwiches Philly Steak, Subs de albóndigas o una variedad de ensaladas. Y con Mitch o María en la barra y la cocina sirviendo antojitos americanos, el Restaurante Island House es un buen lugar para comenzar y concluir su día.


Page 35


Page 36


Page 37


Page 38


Page 39


Page 40


Page 41


Page 42


Page 43


Vegan Tofu Cheesecake Cheesecake de Tofú Vegano This vegan cheesecake recipe was provided by Zoraida Sersun’s mother, Nati Pagan.

Esta receta de ‘cheesecake’ vegano fue proveida por Nati Pagan la madre de Zoraida Sersun.

Ingredients:

Ingredientes

1 lb tofu

1 lb tofú

½ tsp salt

½ cdta. Sal

2 tbsps lemon juice

2 cdas. jugo de limón

1/3 cup of oil (not olive oil)

1/3 taza aceite (no oliva)

1/3 cup honey

1/3 taza miel

1 tsp vanilla

1 cdta. Vainilla

1 tsp powdered cinnamon

1 cdta. Canela en polvo

1 tbsp ‘Maizena’ brand corn starch

1 cda. Maizena

1 nine inch pie baking pan

1 molde de “pie” de 9”

Directions: Preheat the oven to 350 degrees.

Precalienta el horno a 350 grados

In a large bowl, mash the tofu. Add salt and cinnamon.

Procedimiento:

Dissolve 2 tbsp cornstarch into water. Add the rest of the cornstarch and other ingredients to the tofu mixture, mixing well. Blend in the blender in two separate batches (all together is very heavy and will not mix sufficiently). It should be creamy and smooth. Pour into the oiled pan and bake at 350 degrees for 40 minutes. Let it cool and refrigerate. When serving, you can top with fruit or the topping of your choice.

Page 44

En un envase grande, maja el tofú, añade la sal y la canela. Disuelve la maizena en dos cdas. de agua y añadela luego el resto de los ingredientes, mezclando bien. Mezcla en la licuadora, de dos tandas (todo junto no se mezclaría bien por ser muy pesado). Debe quedar cremoso y suave. Vierte en el molde y hornea a 350 grados por 40 minutos. Déjalo enfriar y refrigéralo. Al servir de le pueden poner “topings” de fruta u otros si gustas.


Red Flamboyan Restaurant Recipe Receta del restaurant Red Flamboyan Mahi mahi wrapped and covered in the oven with layers of fresh vegetables, butter and lemon

Papillote de dorado al horno cubierto con cintas de vegetales frescos, mantequilla y limón

Ingredients:

Ingredientes:

Mahi Mahi fillets

Filete de dorado

Vegetables (zucchini, yellow squash, carrots, bell peppers & onions)

Vegetales (zucchini, yellow squash y zanahoria) Pimientos y cebolla

Lemon

Limon

Butter

Mantequilla

Parchment paper

Papel celofán

White wine

Vino blanco

Salt

Sal

Pepper

Pimienta

Directions: Set oven at 350 degrees. On the cellophane paper, place the butter and the fish fillet. Cover with vegetables, lemon and a dash of white wine. Garnish all with salt and pepper to taste. Wrap and bake at 350 degrees for about 20 minutes. Serve with your favorite pairing. Bon Appetit!

Procedimiento: Se adoba el filete de dorado a su gusto. En el papel celofán se coloca la mantequilla y encima el filete de dorado. Se agregan los vegetales, limon y vino blanco. Se envuelve y se coloca al horno a 350 grados por aproximadamente 20 minutos. Luego se sirve junto acompañante favorito. Buen provecho.

Page 45


Out of Rincón & Worth a Visit La Fiebre

Road 115 Bo. Caguabo, Añasco, PR Open Mon at 3pm Closed Tuesday Wed-Sun at 12pm 787-242-4310 La Fiebre Bar & Restaurant specializes in “canastitas,” seafood empanadillas, skirt steak, mofongo and more. There is an amazing view where you can appreciate the beauty of the ocean. They have great service, great prices and a family friendly environment. During the weekends, La Fiebre has karaoke and music to dance the night away. La Fiebre is located on road 115 km 7.1 Bo Caguabo in Añasco (curves of Rincón).For more information you can contact La Fiebre at 787-242-4310. La Fiebre Bar & Rest cuenta con una especialidad en canastitas, empanadillas de mariscos, churrasco, mofongos y más. Posee una vista espectacular donde puedes apreciar el mar. Su servicio y precios son incomparables en un ambiente familiar. La Fiebre ofrece durante los fines de semana: noches de karaoke y música bailable. Ubicado en la carr. 115 km 7.1 Bo. Caguabo en Añasco (legendarias curvas de Rincón). Para información o hacer algún pedido los pueden contactar al 787-2424310.

Kaplash

Road 115 Km 7.0 Añasco, PR Open daily at 11am 787-826-4582 Looking for a great place to try traditional fried Puerto Rican food? Owners of Kaplash, Hiram and Aileen, have been serving seafood “empanadillas” or “turn overs” for over 38 years to Rincón and the entire island. Located in the “curves” between Rincón and Añasco, you will find this family owned establishment. If you love a great view you should check this spot out. One of Kaplash’s distinguishing characteristics is the panoramic ocean view from their terrace. Enjoy one of their famous lobster empanadillas, “sorullos” also known as corn sticks, or fish nuggets while breathing in fresh ocean air and sharing in a family friendly environment. Page 46

¿Buscas un lugar innovador para comer empanadillas y frituras?. Hiram y Aileen de Kaplash llevan 38 años sirviendo unas deliciosas empanadillas de mariscos a Rincón y toda la isla. Entre las curvas de Rincón en dirección a Añasco se encuentra su establecimiento. Si usted es un amante a los paisajes debería darse la vuelta por esta localidad. Una de las cosas que distinguen a Kaplash es la hermosa vista que tiene en su terraza. Donde usted podrá disfrutar de su empanadilla de langosta, sorullos o bolitas de pescado frente al mar, inhalando aire fresco y compartiendo en un ambiente familiar.

Rincón Beach Resort

Road 115 Añasco, PR Pelican Grill 7 days a week Monday-Sunday – Lunch – 11am -4:30pm Brasas Restaurant 7 days a week Breakfast Monday-Friday – – 7 am- 9:30am Breakfast Sat. & Sun. 7 am – 11:00 am Dinner Monday-Thursday –-5:30pm-9pm Dinner -Friday-Sunday –5:30pm-10pm 787-589-9000 ext. 2009 Rincon Beach Resort is home to two excellent restaurants, The Pelican Grill and Brasas Restaurant. The Pelican Grill is located beachfront by the hotel’s huge infinity pool, right in front of the Bay. The ambiance is casual and the lunch menu of salads, burgers, a variety of appetizers, and a full bar,featuring tropical drinks, is very refreshing. The Brasas Restaurant is as elegant and comfortable as the Resort itself. Brasas serves daily breakfast, and at dinner, the Chef Jose Rolon, prepares a savory Caribbean Contemporary Cuisine menu to delight your palate. Brasas offers a kids’ menu, a tasty selection of Tapas (shared small plates), with items such as Beef Tenderloin Tips and Risotto and Prosciutto Croquets, and main courses like Whole Fresh Snapper and New York Strip loin with a side dish of Green Pigeon Peas and Spanish Sausage Risotto, as well as an extensive wine list. Rincón Beach Resort es el hogar de dos excelentes restaurantes: Pelican Grill y Restaurante Brasas. Pelican Grill está localizado frente a la inmensa piscina del hotel justo al frente de la bahía y cuenta con un ambiente casual


y relajado, el menú de los almuerzos consiste de ensaladas, hamburguesas y una variedad de aperitivos en conjunto con una barra completa con una gran variedad de tragos tropicales y refrescantes. El Restaurante Brasas es tan elegante y cómodo como el hotel mismo. Brasas sirve desayuno diariamente y para la cena el Chef Jose Rolon prepara un delicioso y variado menú de cocina Caribeña Contemporánea. Brasas ofrece menú de Niños y una rica selección de Tapas que incluye Tips de Tenderloin y Croquetas de Risotto y Proscuitto y platos principales como Chillo Fresco entero y New York Strip Loin, con acompañantes como Risotto de Gandules y Chorizo. En adición cuenta con una extensa carta de vinos.

Mahi Mahi Restaurant Bo. Caracol Carr. 402 Km 4.0 Añasco, PR Open Daily 787-826-5500 If you are looking for a relaxed, elegan,t but informal dining experience, then Mahi Mahi is a good option. This well-known restaurant located in the town of Añasco has an open air dining area, as well as a more intimate area in the interior of the restaurant, where the bar is located. Mahi Mahi is distinguished for their charismatic employees and famous mojitos. Bacardi Rum awarded them the prize of “Best Mojito on the Island” in 2011. According to their employees, the most popular mojitos are the “murciélago,” prepared with parcha juice, the “Hawaiian Berry” and their award winning Original Mint Mojito. If you visit Mahi Mahi make sure to also try one of their certified Angus beef cuts, cooked to perfection. Si estás buscando un ambiente tranquilo, elegante pero al mismo tiempo informal Mahí Mahí es una buena opción. Este conocido restaurante posee una sección al aire libre y un ambiente más intimo en el interior del establecimiento donde también se encuentra su barra. Este establecimiento se distingue por el carisma de sus empleados y sus conocidos mojitos. Mahí-Mahí fue galardonado por su premio a “Mejor Mojito de la Isla” concedido por Bacardí 2011. Según sus empleados los mojitos más pedidos son el Murciélago preparado con jugo de parcha, el Hawaiian Berry y por supuesto el Award Winner 2011 Original Mojito. Si es de su interés pasar a disfrutar de este ambiente, no pude dejar de probar los distintos cortes de carne Angus certificada y servida a la perfección.

Mayagüez Mall State Road #2 Km.159.8

975 Hostos Ave. Mayagüez, PR 787-834-2760 On the Hostos Avenue #975, between Mayagüez and Hormigueros, you will find everything you could possibly want. The most desirable shopping center on the west coast of Puerto Rico is located here. Since 1972, Mayagüez Mall has offered their services, and today it has the added variety of more than 20 restaurants. If you wish to break out of your routine and treat your palate, consider visiting Mayagüez Mall. You will find fast food restaurants, Romano’s Macaroni Grill, Pollo Tropical, Chili’s and even a Krispy Kreme. The best part is that each area offers an individual dining area with a family oriented ambiance. Don’t hesitate! Come enjoy the variety of restaurants they have to offer. Open 7 days a week. En la Avenida Hostos 975, entre Mayagüez y Hormigueros, encontrarás todo lo deseado. Pues el centro comercial más buscado en el Oeste se encuentra allí. Mayagüez Mall, desde el 1972 ofrece sus servicios y hoy por hoy cuenta con una variedad de 20 restaurantes. Si deseas darle un gustito al paladar y salir de la rutina, considera hacer un alto en este centro comercial. Encontrarás desde comida rápida, un Romano’s Macaroni Grill, Pollo Tropical, Chili’s y hasta un Krispy Kreme. Lo mejor de todo es que cada área tiene su comedor independiente y un ambiente familiar. No lo pienses más y sal a disfrutar de ésta variedad. Abierto los 7 días de la semana.

Sandra Farms Adjuntas, PR

Call for tours and dirrections 787-409-8083 How much do you actually know about the world’s favorite beverage? If you are looking for something special to do with your family, take Sandra and Israel Gonzalez’s tour of their coffee farm in Adjuntas. Call for a reservation and directions and plan to spend some time in the mountainous beauty of Adjuntas. The farm is closer to Lares than Ponce and not hard to find. You are sure to have your eyes opened as to what it takes to run a coffee farm and get ready to have your taste buds delighted by the cup of specially brewed Sandra Farms Coffee at the end of your tour. ¿Cuánto sabe usted en realidad sobre la bebida favorita del mundo entero? Si desea realizar una actividad especial junto a su familia, participe del recorrido guiado de la Page 47


finca de café de Sandra e Israel González en Adjuntas. Llame para hacer su reservación, recibir instrucciones de cómo llegar y planifique pasar un tiempo disfrutando de las bellezas de las montañas de Adjuntas. La finca queda más cerca de Lares que de Ponce y no es difícil de encontrar. Asegúrese de estar pendiente para que vea todo lo que conlleva cultivar y administrar una finca de café y al final de su recorrido prepare su paladar para disfrutar de una taza del café de Sandra Farms especialmente colado para usted.

La Vista Smoke House Route 466 Km.6.3 Jobos, Isabela Open Wed-Sun 11am-10pm 787-609-6044 Located in Jobos, Isabela, La Vista Smokehouse is the real deal when it comes to smoked meats and Southern cooking. La Vista’s smoked brisket is one of their specialties. Slowcooked for 12+ hours, their brisket will melt in your mouth and send your taste buds for a ride. La Vista’s other specialty is their smoked ribs, served with their homemade BBQ sauce. Owner Gunner Roe has won many awards for his smoked meats and sauces in the United States, and has fused his traditional way of cooking with some Puerto Rican flare. Try La Vista’s hush puppies or fried cheese, both served with home-made guava BBQ sauce or one of their sandwiches, such as The Blonde- pork and brisket combined to make the perfect sandwich. And the view is….amazing! Localizados en Jobos, Isabela, La Vista Smokehouse es el auténtico restaurante de carnes ahumadas y la cocina sureña. Su pecho de res ahumado es una de sus especialidades. Cocinado a fuego lento por 12 o más horas este pecho de res se fundirá en sus bocas y mandara a sus pupilas gustativas a disfrutar de un gran recorrido. Su otra especialidad son las costillas ahumadas, servidas con su propia salsa barbacoa confeccionada en el restaurante. El propietario Gunner Roe ha ganado muchísimos premios en los Estados Unidos por sus cortes de carne ahumados y sus salsas, sin embargo, ha fusionado su tradicional estilo de cocinar con algo de la deliciosa cocina puertorriqueña. Prueben las Croquetas de maíz o el queso frito, ambos servidos con fresca salsa barbacoa de guayaba. También, pueden disfrutar de algunos de sus emparedados como The Blonde, hecho de cerdo y pecho de res combinados para hacer el emparedado perfecto. Y la vista… ¡Fascinante!

Page 48

Tinto Wine Shop Located on the corner of Circulo E & Calle Wing, Ramey, Aguadilla 787-890-2303 Open Wed-Sun 12noon - 8/10pm Tinto is a neighborhood wine shop located in Ramey Base, Aguadilla. Our wines are carefully curated from all the major distributors on the island. We offer our customers the broadest variety of grapes and styles with the best value of wines representative of their regions around the world. Our mission is to get to know our customers and help guide them on their journey to expand their wine palate and pleasure – without anxiety or judgement, in a cozy, comfortable, and friendly environment. We’re passionate about wine, and do our homework- so you don’t have to ! We’ve tasted most of the wines in the shop, so we can help you find just what you’re looking for. Tinto is also available as a venue to celebrate your Special Occasion! Tinto es una bodega de vinos localizada en Base Ramey Aguadilla. Nuestros vinos son cuidadosamente seleccionados de todos los mayores distribuidores de vinos en la isla. Ofrecemos la más amplia variedad de uvas y estilos, representativos de su región, de todas partes del mundo. Nuestra misión es conocer nuestros clientes para facilitar su experiencia en la selección de vinos y ampliar el deleite de su paladar, sin ansiedad, sin juicio en un ambiente ameno y acogedor. El vino nos apasiona y hacemos nuestra investigacion para que usted no lo tenga que hacer. Hemos probados la mayoría de los vinos en la tienda, para poder ayudarles a encontrar exactamente lo que está buscando. Tinto está disponible para la celebración de su Evento Especial.


Factoria di Pizza Thursday: 5:00pm-11:00pm Friday-Sunday: 12noon – 11:00pm Road 402 km. 4.5 Bo. Piñales Añasco, PR 787 508 3372 Factoria Di Pizza is a new restaurant that just opened its doors in the neighboring town of Añasco. A quick 10 min drive from the Rincón Plaza will take you to a place where you can enjoy brick oven pizza, pastas, and salads. Try one of their great appetizers, such as mozzarella sticks, bruschetta with smoked salmon, or mushroom caps stuffed with chorizo and provolone. Factoria Di Pizza also has a creative mixology bar, so one of their mixed drinks is a must try.

Factoria Di Pizza es un restaurante nuevo que acaba de abrir sus puertas en la ciudad de Añasco, nuestro vecino. Esta a unos rápidos 10 minutos en automóvil de la Plaza Rincón. Aquí podrás disfrutar de pizza de horno de ladrillo, pastas y ensaladas. Pruebe uno de sus grandes aperitivos, como palillos de mozzarella fritos, bruschetta con salmón ahumado, o zetas rellenos de chorizo y provolone. Factoria Di Pizza también tiene una barra creativa y mixologos, así que las bebidas mezcladas deben ser probadas.

Page 49


Page 50


Page 51


Page 52


Page 53


Page 54


Page 55


Page 56


Page 57


Page 58


Page 59


Rincón Farmer’s Market Every Sunday starting at 8am Located in the Rincón Plaza The Rincón Farmer’s Market has exploded in popularity the past few years. Farmers from all over the island come to Rincón every Sunday morning to sell fresh organic produce, organic dairy products, trees and other plants, chocolate products, honey, cooked foods and even artisanal items such as jewelry, paintings, soaps, and clothes. Located in the Rincón Plaza, it’s the perfect place to hang out on Sunday morning. El Mercado Agroecológico de Rincón se ha vuelto muy popular durante los últimos años. Agricultores de todas partes de la isla llegan a Rincón cada domingo en la mañana para vender productos orgánicos frescos, productos lácteos orgánicos, árboles y otras plantas, productos de chocolate, miel, alimentos cocinados y hasta artesanías como prendas, pinturas, jabones, y ropa. Localizado en la Plaza Pública de Rincón, este es el lugar perfecto para divertirse los domingos por la mañana. Page 60


Page 61


Page 62


Page 63


Since 1997, we’ve saved Thousands of Lives Help Us Save More... Donate, Fundraise or Volunteer

Melosa

Lucy Adopt now! Visit: www.arfrincon.org Page 64


CALL FOR APPT! Tel. (787)658-6306 CORTESMD.COM AGUADILLA, PR

CORTES DERMATOLOGY &

INTERNAL MEDICINE

●BOTOX® A NEW YOU WITH NO ●JUVEDERM® RISK OF SURGERY ●VOLUMA XC® AND FOR LESS! ® ●RESTYLANE ) ●LASER FOR SKIN REJUVENATION ●LASER FOR ACNE ●VEIN REMOVAL ●HAIR REMOVAL ●VI Peel® Chemical Peel

Page 65


Page 66


Page 67


Page 68


Page 69


Page 70


Page 71


Page 72


Page 73


Page 74


Page 75


Page 76


T a x i s

&

M รก s !

Page 77


Business & Services Auto Angelos car rental ............... 77 Transportation (Taxis) ........... 77

Animals DAR Animal Rescue...............76 Miradero Veterinary Clinic......64

Beauty Salons & Services Anthoinette Beauty Salon.......65 Sunset Spa.........................65 Unique Hair Salon................65

Computer / Printing Services BackUp Computer Store.........66

Medical Cortes Dermatology...............65 Doctors & Dentists............62-63 Dr. Cesar Irrizary..................65

Services A&M Asociados....................67 Architect Manuel de Lemos.....68 Bufete Acevedo Acevedo........74 Boudoir photo sessions..........50 Certified Personal Trainer.......66 DYE MEdia.........................64 JAD Maintenance Services......74 Juan B. Cotte Seguros...........67 MASIS School......................08 Mim’s Express Service...........74 Rincón Events.....................50

Vacation Services BE Rincón............................09 Purple Lizard Map & Guide.......53

Galleries/Shops Calypso Caribbean Boutique...35 Caribbean Trading................55 Coqui Corner Jewels.............55 Desecheo Surf Shop..............52 Mango Beach Shop................53 Mar Azul Surf Shop................57 Mayagüez Mall.....................03 Natty Boutique....................52 Oceano Sea Glass.................51 Ocean State of Mind..............54 Oscar Art & Jewelry..............51 Pepon Souvenirs...................53 Playa Oeste Gallery...............54

Route 413 Smoke Shop...........53 Rincon Souvenirs..................52 Summer Love Jewelry............50 Tambootique.......................23 The Red Door Boutique ..........51

Hotels & Vacation Rentals Beside the Pointe.................23 Casa Cordoba.....................68 Hidden Pearl......................68 Island West Properties ..........79 Lazy Parrot Inn....................56 Maria’s at Maria’s Beach.........55 Punta Taino Guest House........68 Red Palm...........................56 Rincón Beach Resort.............24 Tres Palmas Inn &Villas..........54 Villa Antonio.......................56 Villa Cofresi........................37 Villa Dezecheo.....................02 Villa Pasquale......................68

Restaurants & Bars Aloha Surf...........................40 Café 413..............................37 Calypso Café.........................35 Carta Buena..........................38 Cowboys Restaurant................43 Do Galego............................36 Dulcis Vita...........................04 El Bohio..............................41 EC Bakery............................38 estela restaurant...................25 Factoria Di Pizza...................36 Fire Island Surf & Turf Co..........24 Francisco’s...........................39 Fresh @ Maria’s Beach.............41 Harbor Restaurant..................11 Island House Restaurant...........10 Kahuna Burger @ Casa Verde.....43 Kaplash...............................41 La Vista Smoke House..............35 La Copa Llena.......................27 La Fiebre.............................41 Mahi Mahi Restaurant..............39 Mangia Mi............................22 Mayagüez Mall.......................03 Mi Familias Pizza....................25 Parrilleria Vacas Gauchas.........39 Pool Bar Sushi........................22 Red Flamboyan Restaurant........43 Rincón Beach Resort (Brasas).....24 Rincon Boricua......................36 Rincón Beer Company.............40 Roots Restaurant...................13 Saltaire..............................26

All articles or materials submitted for publishing to El Coquí of Rincón are subject to be edited, without having to notify the author. Published photographs are property of the photographer; use or reproduction without their written permission is prohibited.

Page 78

Sandwich D’light...................38 Shipwreck Bar & Grill.............13 Tamboo Seaside Bar & Grill......23 The Beach House..................80 The English Rose...................43 The H.U.B...........................12 The Meat Market..................12 The Slider Shop....................38 Tinto.................................27 Villa Cofresi(La Ana de Cofresi).37

Things to do in Rincón Flying Fish Parasail................61 Green Room Surfboard Co.......57 Katarina Sail Charters............61 La Paz Yoga.........................58 Mar Azul Surfboard Rental.......57 Radical Rincon Adventure Tours59 Rincón Diving & Snorkeling......61 Rincón Paddle Boards............57 Rincón Ride........................66 Taino Divers........................59 Wild River Canoe Tours..........05

REAL ESTATE Listings Island West Properties............79 Isla Vida Realty.....................74 J&M Real Estate...................71 Land for Sale......................74 Lino Feliciano Real Estate.......74 PR Island Real Estate.............70 Pr Cr Investment Coorp..........72 Tropical Coast Properties........75 Universal Properties..............69

HOME RELATED SERVICES Comercial Noel....................75 Costa Brava Construction........74 Costa Brava Home Inspection...74 Mundo Granito.....................67 Rincon Landscaping...............66

FOOD & GIFTS Edwards Food Mart...............26 Puma Gas..........................42 Sandra Farms Coffee.............46 Rincón Farmers Market..........60 SANA Farms........................42

Todo escrito o material presentado a El Coquí of Rincón para publicación está sujeto a ser editado, sin necesidad de notificar a su autor. Las fotos aquí publicadas son propiedad del fotógrafo; el uso y reproducción sin su autorización escrita está prohibido.


Page 79


“Located on the Road to Happiness, Where Dreams Come Alive!”

LIVE MUSIC EVERYDAY! HAPPY HOUR 7DAYS 4PM-7PM

Page 80

Profile for El Coquí of Rincón Magazine

January 2017  

January 2017  

Advertisement