Cosmos 15

Page 1

SUMMER S U M M E R 2 015 at M E di t E R R a n E a n c o SMo S

at

MARY SY N AT S A K I

Absolutely Sweet!

faShion BEaUtY KidS taStE & fUn EXPLoRE

A wonderful summer world!


$/#! 3(/03 n¨¶¶¤¯²± ®« ¶¬°¬¶® -EDITERRANEAN #OSMOS NEWÅ x··¬® x¸ ±¤ · ¤¯¯¬¸ ¤ &ACTORY /UTLET q¨¬µ¤¬´º &ACTORY /UTLET !IRPORT ~µ ®¯¨¬² · q ·µ¤ · {¡¯²º · ¤¥ ¯¤ · o µ¬¶¤ ¤¯® §¤ · { µ²¬¤ · ¹ ±±¬±¤ NEWÅ l¬¤±±¬·¶ · ¤µ§ ·¶¤ · t µµ¨º · ¼·¬¯ ±« £³µ²º ¤®¨§²± ·¬¶¶¤ o¨¼®¹¶ ¤ &92/- 3KOPJE #ITY -ALL !LBANIA 1ENDRA 4REGTARE 5NIVERS 4IRANA

$/#! #/2.%23 x··¬® x¸ ±¤ $/#! % %3 · ¨·¤°¡µ©¹¶« q·²¯¨°¤À§¤ Ç µ·¤ Ç o °±²º £³µ²º t·µ¡¥²¯²º o¨¼®¹¶ ¤ m¨µ£±¨¬¤ Ç q ©²º ¤¬ ¶¨ ¨³¬¯¨ª° ±¤ ®¤·¤¶· °¤·¤ ¶·«± |¯¯ §¤ ¶·² ¨­¹·¨µ¬®¡

$/#! /NLINE SHOP WWW DOCA GR





GO_3for1_Sales -60 June_Close Up.pdf

1

6/12/15

12:21

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Αγοράζοντας γυαλιά οράσεως αποκτάτε

δωρεάν 1 ακόµα ζευγάρι οράσεως + 1 ηλίου για εσάς και τους αγαπηµένους σας!


sales έως

60% www.grandoptical.gr Like us on facebook.com/GrandOpticalGreece

από 13/7

Τσιμισκή 105, Κέντρο i Εμπορικό Κέντρο “Μακεδονία”, Τομπάζη 15 Εμπορικό Κέντρο “Mediterranean Cosmos”, 11ο χλμ Ε.Ο. Θεσ/κης Ν. Μουδανιών


3020,

THESSALONIKI: Tsimiski 72, T.+30 2310 240041 Corner Attica, Tsimiski T.+30 2311 819157, Cosmos T. +30 2311 813020, Franchisee MAX&Co

O L I V I A PA L ER M O

N e w Yo r k , S e p t e m b e r 2 0 14

THESSALONIKI: Tsimiski 72, T.+30 2310 240041 Corner Attica, Tsimiski T.+30 2311 819157, Cosmos T. +30 2311 813020, Franchisee MAX&Co

MA X ANDCO.COM

MA X ANDCO.COM

MA X ANDCO.COM

O L I V I A PA L ER M O

N e w Yo r k , S e p t e m b e r 2 0 14

THESSALONIKI: Ts Corner Attica, Tsi Franchisee MAX&


O L I V I A PA L ER MCOO N T E N T S

N e w Yo r k , S e p t e m b e r 2 0 14

NORTHERN GREECE PUBLISHING S.A. 4, DANAIDON STR, 54626 THESSALONIKI - GREECE ΤEL. EDITORIAL DEPT 0302310779265 FAX 0302310257322 ΤEL ADVERTISING DEPT 0302310779178 E-MAIL CLOSEUP@OTENET.GR

SUMMER at

DESIGNER’S PROFILE Alberta Ferretti STYLE GURUS Queens of Fashion COVER STORY Mary Sinatsaki TREND RADAR Follow the Summer! | Bohemian Nights | White Lace | Gingham | Jean Genius BEST BUYS | White Lace | Romantic Mood | Green on Brown | Free Spirit | In Love with Black & White | Denim Stories | Pastel Pleasures PROFILE Claudia Papayianni SEASON’S FAVOURITES Top List ACCESSORIES Boho Chic | Flower Power EDITORIAL A Fashionable Cosmos! BEST BUYS Swim Away! | Hot Summer BOUDOIR Female Senses BEST BUYS Classic Values | Casual Days | Sporty Life | Into the Blue EVENTS Special events for the whole family NEWS Summer’s Best

22 28 38

62

HEAD OF PUBLIC RELATIONS ELINA SPILIOPOULOU BAKATSELOU

68

Summer 2015

EDITORIAL TEAM MARINA KARPOZILOU MARY ALISANOGLOU LYDIA VAVYLOPOULOU BEAUTY EDITOR EVI KALLINI FASHION EDITOR DORA KETIKOGLOU SPECIAL STYLE EDITOR STEFANOS MALAMAS STYLE EDITOR GIOTA TZIOUVARA FASHION ASSISTANT ADAMANTIA GKOUVA ART DEPUTY KATERINA MARKIDOU VICKY SPANOU PHOTOGRAPHERS IOSIFINA SVANIA MARA LAZARIDOU CHRISTINA BROUSALI PHOTO AGENCIES 123RF, YANNIS VLAMOS COPY EDITING THEKLA KOSTAKOU TRANSLATION www.yourtranslator.gr EDITORIAL SECRETARY ADAMANTIA GKOUVA

76 80 90 94 96 104 108

 116 118

 124 126 134

COMMERCIAL DIRECTOR LENA ANTONOPOULOU ADVERTISING DIRECTOR JENNY DELICHRISTOU ADVERTISING MANAGERS RENA LOUKERI, ELENI OMIROU ADVERTISING RECEPTION ΜARGARITA KOKKINOU COMMUNICATION MANAGER FOTINI KARPOUZA

IT IS PROHIBITTED TO REPRODUCE A PART, THE WHOLE, AN ABSTRACT OR A PARAPHRASE OF THE CONTENT OF THE MAGAZINE USING ANY MEANS, MECHANICAL, DIGITAL, RECORDING OR OTHER WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF THE PUBLISHER. ARTICLE 2121/1993 AND RULES OF INTERNATIONAL LAW THAT ARE APPLICABLE Tsimiski 72, T.+30 IN 2310 240041 GREECE.

FA SH ION

48

EDITORIAL DIRECTOR ANGELIKI SAPIKA CREATIVE ART DIRECTOR VIKTOR GOUNTARAS

SEPARATION - MONTAGE «PRE - PRESS» NORTHERN GREECE PUBLISHING S.A., 4, DANAIDON STR., 54626 THESSALONIKI GREECE TEL 0302310779279 BINDING - PRINTING «FILIPPOS» INDUSTRIAL AREA KILKIS

 16

Mary Sinatsaki

142

 146 FASHION DIRECTOR

153

STEFANOS MAL AMAS

154

BE AU T Y PREPARATION Get Ready for Summer! ESSENTIALS Sun, Sea & Shine

K I DS SUMMER TIPS Family Vacation Survival Guide BEST BUYS Little Princess | Little Prince | Teen Spirit | Boyhood EDITORIAL Blooming Summer NEWS In Summer Mood!

TA ST E & F U N GOING OUT Get a Taste of Summer! BEST BUYS Kitchen Pleasures NEWS Deco Ideas

PHOTOGRAPHER

MARA L AZARIDOU MAKE UP ARTIST

KONSTANTINA MAISOURIDOU

HAIR ST YLIST

158

X ANTHI HAIR GALLERY ASSISTANT PHOTOGRAPHER

KONSTANTINOS K ALIMOUKOS Η ΜΑΙΡΗ ΦΟΡΑΕΙ / MARY WEARS

Κ ΑΜΠΑΡΝΤΙΝΑ / TRENCH COAT BURBERRY, ATTICA ΜΑΓΙΟ / SWIMSUIT NICOLE OLIVIER, ELEGANCE ΠΕΔΙΛ Α / HIGH HEEL SANDALS TAKIRIS MALL AS

THESSALONIKI: Corner Attica, Tsimiski T.+30 2311 819157, Cosmos T. +30 2311 813020, Franchisee MAX&Co

165 170 172 10 12 184 186

E X PL OR E THESSALONIKI Thessaloniki Guide CHALKIDIKI Blue Haven! AROUND THE CITY Discover Pieria HOT SPOTS Kassandra | Athos | Sithonia | Pieria GREETING STEP INTO OUR NEW WORLD! SHOPPING GUIDE MEDITERRANEAN COSMOS LAST PAGE

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

9


10

Χ ΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ

GREETING

Το μεγαλύτερο εμπορικό κέντρο στη Βόρεια Ελλάδα

The largest shopping mall in Northern Greece Δέκα χρόνια γεμάτα εκπλήξεις & αξέχαστες εμπειρίες… Δέκα χρόνια συνεχούς ανάπτυξης και εξέλιξης. Δέκα χρόνια σκληρής δουλειάς με στόχο την εξυπηρέτηση και το σεβασμό όλων όσοι μας εμπιστεύονται. Δέκα χρόνια, στα οποία όλοι εσείς που μας επισκέπτεστε μας δίνετε πάντα την ευκαιρία να γινόμαστε ακόμη καλύτεροι και να θέλουμε να σας ανταποδώσουμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε! Με πολλή όρεξη και ανυπομονησία είμαστε εδώ για να ζήσουμε όλοι μαζί και άλλα πολλά που θα έρθουν. Μετά και τη ριζική ανακαίνιση των εσωτερικών χώρων, το ανανεωμένο tenant mix, που στόχο έχει να καλύψει τις ανάγκες και του πιο απαιτητικού πελάτη μας, έχουμε καταφέρει να παρουσιάσουμε στον κόσμο ένα εμπορικό κέντρο διεθνών προδιαγραφών το οποίο αποτελεί ένα σημαντικό πόλο έλξης συνολικά της πόλης μας.

Μέσω της ειδικής αυτής έκδοσης, η οποία είναι αφιερωμένη σε όλους εσάς, έχετε τη δυνατότητα να περιηγηθείτε σε όλο το εμπορικό κέντρο, να γνωρίσετε όλες τις τελευταίες τάσεις της μόδας, να διασκεδάσετε, να ενημερωθείτε και φυσικά να μας επισκεφτείτε ξανά για να ζήσετε όλες αυτές, αλλά και πολλές άλλες, υπέροχες στιγμές και εμπειρίες. Η υπόσχεσή μας είναι να προσπαθούμε πάντα για το καλύτερο γιατί εσείς αξίζετε το καλύτερο! Σας περιμένουμε όλους στο Mediterranean Cosmos, τον... καλοκαιρινό προορισμό της πόλης μας για shopping, διασκέδαση, χαλάρωση και socializing. Σας εύχομαι ένα υπέροχο καλοκαίρι!

Κυριάκος Κονταξιάν Διευθυντής Εμπορικού Κέντρου Mediterranean Cosmos

Ten years full of surprises & unforgettable experiences... Ten years of continuous growth and development. Ten years of hard work , aiming to satisfy and respect all the people who trusts us. Ten years in which all of you who visit us , always give us the opportunity to become even better and to want to reciprocate your trust in us ! We anticipate to experience together even more years to come. After the major renovation of the internal areas, and the renewed tenant mix, which aims to meet the needs of our most demanding customers, we have managed to show the world a shopping center of international standards which is a major attraction of our city.

Through this special issue, which is dedicated to all of you, you have the ability to wonder around the mall, get to know all the latest fashion trends, have fun, get informed , and of course to visit us again to live all these, and many other wonderful moments and experiences. Our promise is to always strive for the best because you deserve the best! You are all welcome at Mediterranean Cosmos, the ... summer destination of our city for shopping, entertainment, relaxation and socializing. I wish you, a wonderful summer!

Kyriakos Kontaxian Director of Mediterranean Cosmos Shopping Centre

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

DC


TAG HEUER CARRERA CALIBRE 5 she defies conventions and never cracks under pressure.

DCUP_Delevingne_Disruptive_Carrera_WAR211BBA0782_mag_SPcoop_horizontal.indd 1

02.02.15 14:20


12

Step into our

new world

Το Mediterranean Cosmos, ο αγαπημένος προορισμός όλων των Θεσσαλονικέων και των επισκεπτών της πόλης, κλείνει τον ερχόμενο Οκτώβριο δέκα χρόνια λειτουργίας και αλλάζει εποχή! Έχοντας ολοκληρώσει την ανακαίνιση των εσωτερικών χώρων του, οι επισκέπτες του έχουν τη δυνατότητα σήμερα περισσότερο από ποτέ να απολαύσουν ένα εμπορικό κέντρο διεθνών προδιαγραφών αισθητικής και παρεχόμενων υπηρεσιών. Το Mediterranean Cosmos έχει αναδειχτεί στον απόλυτο προορισμό μόδας και ψυχαγωγίας, προσφέροντας

Το μεγαλύτερο εμπορικό κέντρο στη Βόρεια Ελλάδα

The largest shopping mall in Northern Greece

μία πραγματικά ολοκληρωμένη εμπειρία αγορών και εξόδου. Δεν είναι τυχαίο, άλλωστε, ότι έχει καταφέρει να γίνει αναπόσπαστο κομμάτι της ζωής της πόλης και να αποτελεί το αγαπημένο σημείο συνάντησης για όλο το χρόνο και φυσικά και για τους καλοκαιρινούς μήνες.

εδώ, σ’ αυτό το φωτεινό, κεφάτο και γεμάτο συγκινήσεις, εκδηλώσεις και εκπλήξεις για κάθε ηλικίας επισκέπτη, που μόνο το Mediterranean Cosmos μπορεί να προσφέρει, με περισσότερα από 200 καταστήματα, 30 καφέ και εστιατόρια, 11 αίθουσες κινηματογράφου και μία πληθώρα υπηρεσιών που αναβαθμίζονται συνεχώς: ειδικοί χώροι βρεφικής φροντίδας, εύκολο πάρκινγκ, παιδικές τουαλέτες, καρεκλάκια φαγητού, πλήρης πρόσβαση σε όλους τους χώρους για ΑΜΕΑ, γραφείο πληροφοριών και, ίσως το σημαντικότερο, ασφάλεια για

Το νέο, δυναμικό προφίλ του ορίζουν οι λιτές αρχιτεκτονικές γραμμές και το άπλετο φυσικό φως με διακριτικά στοιχεία πρασίνου και νησίδες να δίνουν μια ξεχωριστή διάσταση στο εμπορικό κέντρο, που ατενίζει το μέλλον! Και το μέλλον είναι

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

όλους τους επισκέπτες! Με προτεραιότητα πάντα την ικανοποίηση των πελατών και των καταστημάτων του, το Mediterranean Cosmos δε σταματά να εξελίσσεται και να εκπλήσσει θετικά με τις πρωτοβουλίες και τις ενέργειές του με στόχο πάντα μία αξέχαστη εμπειρία shopping και διασκέδασης για όλη την οικογένεια. Γι’ αυτό, και φέτος το καλοκαίρι, ραντεβού στο Mediterranean Cosmos!


13

Mediterranean Cosmos, the favorite destination of all Thessaloniki residents and visitors alike, will be celebrating ten years of operation next October and is about to enter a new era! Now that all renovation work of its interior has been completed, Mediterranean Cosmos gives its visitors an opportunity, more than ever before, to enjoy a shopping mall that is a match for any mall worldwide, whether in terms of aesthetics or of services. Mediterranean Cosmos has long been standing out as the ultimate fashion

destination and entertainment venue, offering visitors a full and unique experience of shopping and outings. It should come as no surprise that it has succeeded in becoming an integral part of the city’s lifestyle and the meeting point for its devotees throughout the year, summer or winter. The new, dynamic profile of Mediterranean Cosmos is defined by its simple architectural lines, the ample natural light flooding in, and the discreet presence of potted plants and “green” isles which

propel the shopping mall into the future! The future is right here and right now, within this bright, vibrant space full of amazing events and surprises for visitors of all ages. It’s something only Mediterranean Cosmos could possibly offer with its over 200 stores, 30 cafés and restaurants, 11 movie theatres, and wide range of services which are constantly being upgraded: special babycare areas, easy parking, kids’ restrooms, high feeding chairs, full and easy access to all areas by the handicapable, an information desk and, possibly

most important of all, safety extended to each and every one of its visitors! With the satisfaction of its guests and resident shops always in mind, Mediterranean Cosmos never ceases to evolve and pleasantly amaze everyone with its initiatives and its actions with a view to making both shopping and entertainment for the whole family an unforgettable experience. With all that in mind, let’s all meet up again this summer at Mediterranean Cosmos!

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


γυΝΑΙΚεΙΑ ΤΣΑΝΤΑ / wOMEN’S bAg

ΑΜΑΝΙΚΟ γυΝΑΙΚεΙΟ ΠΟυΚΑΜΙΣΟ / SLEEvELESS wOMEN’S ShIRT

δερΜΑΤΙΝΑ ΠεδΙΛΑ / LEAThER SANDALS

DIESEL

ΦΟρεΜΑ / DRESS

Boy

γυΝΑΙΚεΙΑ ΤΣΑΝΤΑ / wOMEN’S bAg

δερΜΑΤΙΝη ΖώΝη / δερ LEAThER bELT LEAT

ΑΝδρΙΚη ΜΠΛΟυΖΑ / ΜεΝ’s top

PUBLI

δερΜΑΤΙΝη ΑΝδρΙΚη ΤΣΑΝΤΑ / LEAThER MEN’S bAg ΑΝδρΙΚΟ Τ - sHIRt / men’s t-sHIRt ΠΑΝΤεΛΟΝΙ / pAnts

ΑΝδρΙΚΑ ΣΑΝδΑΛΙΑ / MEN’S SANDALS

INFO DIESEL CORNER @ ATTICA, MEDITERRANEAN COSMOS, t 2311 813 019


FASHION at

Looks εμπνευσμένα από το ελληνικό καλοκαίρι και όλα τα πρόσωπα, οι ιδέες και τα προϊόντα που πρωταγωνιστούν αυτή την εποχή!

Looks inspired by the Greek summer and all the new faces, ideas and products that will be the stars of this season!


16

FA S H I O N

DESIGNER’S PROFILE

LADY IN

fashion Εντυπωσιακές, πρωτότυπες, μοντέρνες και κυρίως θηλυκές οι δημιουργίες της Alberta Ferretti έχουν φορεθεί από μερικές από τις πιο σικάτες κυρίες της διεθνούς showbiz, έχουν «περπατήσει» πάνω στο κόκκινο χαλί διάσημων διοργανώσεων, αλλά κυρίως έχουν δείξει σε αμέτρητες γυναίκες σε όλο τον κόσμο το δρόμο προς την πιο κομψή και ρομαντική πλευρά του εαυτού τους! Alberta Ferretti’s creations which have been worn by some of the most elegant women of the international jet set, are both stunning and original. Many, dressed in her outstanding creations, have paraded on red carpets of famous and glam events. More significant though is the fact that she has revealed the romantic and elegant side of a great number of women worldwide.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


DESIGNER’S PROFILE

Η Ιταλίδα σχεδιάστρια μόδας γεννήθηκε το 1950 στην Cattolica, μια πόλη στην επαρχία του Rimini, όπου και άνοιξε σε ηλικία μόλις 18 ετών την πρώτη μπουτίκ της. Το 1994 σχεδίασε την πρώτη ολοκληρωμένη κολεξιόν της και το 1981 παρουσίασε τη ready-to-wear κολεξιόν της στο Μιλάνο. Ιδιαίτερα δημιουργική ως σχεδιάστρια, με τις συλλογές της να περιλαμβάνουν κομψά κοκτέιλ φορέματα αλλά και εντυπωσιακές τουαλέτες –σήμα κατατεθέν της μέχρι και σήμερα-, αλλά και δυναμική ως επιχειρηματίας, η Ferretti ίδρυσε το 1976 την εταιρία παραγωγής Aeffe, στην οποία ράβονται τα Moschino, Moschino Cheap & Chic, Pollini, Jean Paul Gaultier και Basso & Brooke. Το label Philosophy di Alberta Ferretti λανσαρίστηκε για πρώτη φορά το 1989 –ως «Ferretti Jeans Philosophy» αρχικά-, ενώ δεν άργησε και η είσοδος στην αμερικανική αγορά με την απόκτηση ενός κτιρίου στη Νέα Υόρκη και ενός καταστήματος στο Soho.

FA S H I O N

The Italian fashion designer was born in 1950 in Cattolica, a town in the province of Rimini, where she opened her first boutique at the age of 18. In 1994 she designed her first complete collection and in 1981 she presented her ‘ready-to-wear’ collection in Milan. This extremely creative designer includes in her collection cocktail dresses and very impressive evening gowns – her registered trademark to this day - and is also a very dynamic businesswoman; Ferretti established the Aeffe production company in 1976 where Moschino, Moschino Cheap & Chic, Pollini, Jean Paul Gaultier and Basso & Brooke are sewn. The label Philosophy di Alberta Ferretti was initially launched in 1989 – as “Ferretti Jeans Philosophy”. It didn’t take long for it to reach the American market with a building in New York and a store in Soho.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

17


18

FA S H I O N

DESIGNER’S PROFILE

Καθώς γνωρίζει πολύ καλά τις τεχνικές της ραπτικής, η Ιταλίδα σχεδιάστρια ξεχωρίζει για τα μεταξωτά και σατέν κοκτέιλ φορέματά της Knowing the techniques of sewing only too well, the Italian designer stands out for her silk and satin cocktail dresses Μεγαλώνοντας δίπλα σε πατέρα ράφτη, η Alberta Ferretti δε θα μπορούσε παρά να καλλιεργήσει το έμφυτο ταλέντο της και να αναπτύξει το δικό της, πολύ προσωπικό και αναγνωρίσιμο στιλ στις δημιουργίες της. Καθώς γνωρίζει πολύ καλά τις τεχνικές της ραπτικής, η Ιταλίδα σχεδιάστρια ξεχωρίζει για τα μεταξωτά και σατέν κοκτέιλ φορέματά της. Με σαφείς αναφορές στην πιο αιθέρια εκδοχή των 60s και 70s, η συλλογή της για την Άνοιξη του 2015 αποπνέει ρομαντισμό, με τις λευκές μουσελίνες και τα nude chiffon να μεταμορφώνονται σε μακριά διάφανα φορέματα, ολόσωμες φόρμες και εντυπωσιακές τουαλέτες.

Having been raised by a father who was a tailor himself, it was inevitable for Alberta Ferretti to cultivate her innate talent and to develop her very own personal and recognizable style, easily detected in her creations. Knowing the techniques of sewing only too well, the Italian designer stands out for her silk and satin cocktail dresses. There is a distinct undertone of a more subtle and airy version of the 60s and 70s. Her 2015 collection displays a sense of romance, with white muslin and nude chiffon being transformed into long transparent dresses, bodysuits and impressive evening gowns.

Εκεί όμως που η Ferretti έδωσε στ’ αλήθεια τον καλύτερό εαυτό της ήταν στη διαμόρφωση του δικού της σπιτιού However, it is what she did with her own house... that is without a doubt her very best work

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS



20

FA S H I O N

DESIGNER’S PROFILE

είπε «Χρησιμοποιήστε τη μόδα για να αναδείξετε το στιλ και την προσωπικότητά σας και όχι για να μεταμφιεστείτε».  «Δουλεύω έχοντας γύρω μου τόσα χρώματα και prints, που στην προσωπική μου ζωή προτιμώ την ουδετερότητα».  «Η επιτυχία των Alberta Ferretti Collections έγκειται στο ότι καταφέρνουν να αναδεικνύουν την ομορφιά κάθε γυναίκας χωρίς να κλέβουν το χαρακτήρα της. Μου αρέσει να σκέφτομαι ότι οι γυναίκες που επιλέγουν φορέματά μου τα φορούν για χρόνια και νιώθουν όλο και πιο θηλυκές μέσα σ’ αυτά».

quotes

Η αγάπη για το design και το αδιαμφισβήτητο ταλέντο της Ferretti δεν περιορίζονται στις εντυπωσιακές κολεξιόν της. Το 1994 η Ιταλίδα σχεδιάστρια έβαλε την υπογραφή της στην ανακαίνιση ενός κάστρου του 13ου αιώνα, στο Montegridolfo. Το κάστρο μεταμορφώθηκε στο ξενοδοχείο Palazzo Viviani, διατηρώντας παράλληλα το μεσαιωνικό χαρακτήρα του. Εκεί όμως που η Ferretti έδωσε στ’ αλήθεια τον καλύτερo εαυτό της ήταν στη διαμόρφωση του δικού της σπιτιού, στη γενέτειρά της, την παραθαλάσσια Cattolica, όπου διατηρεί μέχρι σήμερα το ατελιέ της. Το 1983 αγόρασε μία έκταση μαζί με ένα οίκημα του 19ου αιώνα, το οποίο έπειτα από αλλεπάλληλες αλλαγές και ανακαινίσεις συνδυάζει σήμερα τους εντυπωσιακούς εξωτερικούς χώρους με το κομψό εσωτερικό, όπου η μοντέρνα Τέχνη συναντά τις αντίκες του 19ου αιώνα. Πέρα, ωστόσο, από οτιδήποτε άλλο, το σπίτι αυτό αποτελεί το καταφύγιό της ή, όπως η ίδια λέει, «είναι σαν ένα φόρεμα που μου ταιριάζει απόλυτα». SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Ferretti’s love for design and her undoubtedly amazing talent are not limited to her impressive collection. In 1994, the Italian designer branded the renovation of a 13th century castle in Montegridolfo. This castle was turned into the Palazzo Viviani Hotel, while at the same time maintaining its Renaissance features. However, it is what she did with her own house, in her hometown the coastal Cattolica that is without a doubt her very best work. That is where she maintains her studio to this day. In 1983, she bought a piece of land with a 19th century building on it, which after repeated and various changes has now a really impressive exterior and a beautiful and elegant interior, where modern art meets the antiques of the 19th century. More than anything else though, this house has become her refuge, as she says, “it is like a dress that suits me perfectly”.

“Use fashion to bring out your own style and personality and not to transform yourselves into something you are not.”  “I work, surrounded by so many different colours and prints, that in my personal life, I usually go for something more neutral.”  “Alberta Ferretti Collections is a brand that owes its success to the fact that it manages to reveal women’s beauty, without moving away from character. I like to think that women who choose to wear my dresses, do so for years on end and feel all the more feminine in them.”



22

FA S H I O N

ST YLE GURUS

QUEENS OF

fashion Γυναίκες που τολμούν και καταφέρνουν να επηρεάζουν και να μεταμορφώνουν το τοπίο της μόδας. Επιχειρηματικές προσωπικότητες με ταμπεραμέντο, άποψη και απόλυτα προσωπικό στιλ. Αν κάτι δε βρίσκεται στην ντουλάπα τους, απλώς... δεν είναι στη μόδα! Women who dare and manage to influence and transform the fashion trend. Business personas having a temperament, attitude and a totally personal style. Should something not be in their closet … it’s simply because it’s not in fashion!

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


ST YLE GURUS

FA S H I O N

Natalie Massenet ONLINE EMPIRE Το Νet-Α-Porter ιδρύθηκε το 2000 και είναι αναμφισβήτητα μία από τις μεγαλύτερες διαδικτυακές luxury μπουτίκ στον κόσμο. Η πρόεδρος και ιδρύτρια της εταιρίας, η πενηντάχρονη Natalie Massenet, ξεκίνησε το εγχείρημά της εργαζόμενη από τη βολή του σπιτιού της και το είδε μέσα σε μερικά μόνο χρόνια να εξελίσσεται σε μία αληθινή αυτοκρατορία του online shopping. Το Νet-Α-Porter περιέχει πλέον έως και υπηρεσίες personal shopper, ενώ τα ρούχα και τα αξεσουάρ παραδίδονται άψογα συσκευασμένα και χωρίς καμία καθυστέρηση, μέσα σε 72 ώρες, σε οποιοδήποτε σημείο του πλανήτη. Με ρυθμούς ανάπτυξης που αγγίζουν το 100%, στην επιχειρηματική «οικογένεια» της δαιμόνιας Αμερικανίδας προστέθηκε το εκπτωτικό αδερφάκι, theoutnet. com, με προσφορές που φτάνουν μέχρι και 70%, ενώ πρόσφατα λανσαρίστηκε και

μια ηλεκτρονική μπουτίκ αφιερωμένη αποκλειστικά στους άνδρες, το mrPorter.com. Η Massenet μπορεί να δηλώνει τεμπέλα, ωστόσο έχει αποδείξει ότι διαθέτει επιμονή και αλάνθαστο επιχειρηματικό κριτήριο. Απόδειξη αποτελεί η πρόσφατη εξαγορά της εταιρίας της από το Yoox group, η οποία δημιούργησε αισίως το μεγαλύτερο διαδικτυακό κατάστημα εμπορίου στον κόσμο. Η νέα εταιρία κολοσσός αναμένεται να φτάσει το 1,3 δις ευρώ σε πωλήσεις. Η ιταλική εταιρία Yoox πρόσφερε 719 -δελεαστικά- εκατομμύρια ευρώ προκειμένου να κλείσει την περιβόητη συμφωνία, με βάση την οποία η νέα εταιρία θα ονομάζεται «Yoox Net Α Porter Group», ενώ η ίδια η Massenet θα αναλάβει χρέη εκτελεστικού προέδρου. «Ο καλύτερος τρόπος για να προβλέψεις το μέλλον της μόδας είναι να το δημιουργήσεις...», δήλωσε, άλλωστε, και το εννοεί!

Net-A-Porter was founded in 2000 and is without doubt one of the largest online luxury boutiques in the world. The founder and chairman of the company, the fifty-year-old Natalie Massenet, started out by working from the comfort of her home. It didn’t take too long for her little homebased business to flourish and become a real online shopping empire. Net-A-Porter even offers personal shopping services while the clothes and accessories ordered, are delivered exquisitely packaged and without delay within 72 hours, anywhere on the planet. With a growth rate of 100%, this ingenious American woman’s business empire also includes a discount website, theoutnet. com, offering reductions of up to 70%. Recently, an online boutique was also launched exclusively dedicated to men - mrPorter.com. Massenet

may claim to be lazy; however, she has proven to have determination and an amazing business orientated mind. Proof of this is the acquisition of her company by Yoox group, which has unfailingly and without an inkling of a doubt created the greatest online store in the world. The new giant company is expected to make a turnover of 1.3 billion Euros in sales. The Italian company, Yoox, offered a neat and difficult to turn down amount of 719 million Euros in order to close off this famous deal. The new company is to be called “Yoox Net A Porter Group”, while in the meantime, Massenet will be assigned Executive Director. “The best way to foresee fashion is to create it…”, she claimed, and meant it!

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

23


24

FA S H I O N

ST YLE GURUS

Chiara Ferragni THE HARVARD CASE STUDY Το 2009, όταν ήταν ακόμη φοιτήτρια Νομικής στο Πανεπιστήμιο Bocconi του Μιλάνου, η Chiara Ferragni πήρε την απόφαση να ξεκινήσει, δειλά, ένα προσωπικό fashion blog. Το The Blonde Salad δημιουργήθηκε, λοιπόν, ενώ η Chiara είχε στο πλευρό της τον τότε αγαπημένο της, Riccardo Pozzoli, που παραμένει μέχρι και σήμερα chief executive officer του theblondesalad.com, αλλά και της εταιρίας υποδημάτων Chiara Ferragni Collection. Πρόσφατα, στο Πανεπιστήμιο του Harvard, η «περίπτωση» της Ferragni έγινε case study στο πλαίσιο ενός luxury marketing course για τους φοιτητές του MBA. Είναι η πρώτη φορά που το Harvard διερευνά ένα τέτοιου είδους εγχείρημα. Η Blonde Salad απαρτίζεται σήμερα από 16 άτομα. Υπάρχουν, δε, πλέον δύο βασικές επιχειρήσεις, το μπλογκ και η εταιρία υποδημάτων, ενώ η ίδια

η 28χρονη σήμερα Ferragni μετράει πλέον περισσότερους από 3,7 εκατομμύρια ακόλουθους στο Ιnstagram. Τα κέρδη της, φέτος, ανήλθαν σε 8 εκατομμύρια ευρώ, ωστόσο το 70% προέρχεται από τις πωλήσεις των παπουτσιών. Τα παπούτσια του προσωπικού brand της πωλούνται πλέον σε 200 καταστήματα, σε 25 διαφορετικές χώρες. Ενδεικτικό της επιτυχίας της είναι ότι, σε μια πρόσφατη συνεργασία με το γνωστό σχεδιαστή υποδημάτων Steve Madden, πούλησε σχεδόν 16.000 ζευγάρια μέσα στις δύο πρώτες εβδομάδες από το λανσάρισμά τους. Μέσα στους επόμενους μήνες, η Ferragni θα λανσάρει μία ακόμη νέα σειρά, η οποία θα περιλαμβάνει σακίδια πλάτης, Τ-shirt και θήκες για iPhone. Η συνέχεια της συναρπαστικής πορείας της είναι βέβαιο ότι θα είναι εξίσου υποδειγματική επιχειρηματικά και εξίσου επιτυχημένη οικονομικά...

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

In 2009, when yet another Law student at the Bocconi University of Milan, Chiara Ferragni made a decision to start off, in a small way, by creating a personal fashion blog. That is when the Blonde Salad was created. Chiara had her then companion, Riccardo Pozzoli by her side, supporting her. He remains to this day, not only the Chief Executive Officer of theblondesalad.com, but also of the shoe company called Chiara Ferragni Collection. Recently, the “case” of Ferragni has been studied as a case study at Harvard University within the framework of a luxury marketing course for its MBA students. It is the first time that Harvard taps into such an endeavour. Blonde Salad is currently composed of 16 people. At the moment, there are two basic businesses, the blog and the shoe company, while the

28-year-old now Ferragni has over 3.7 million followers on Instagram. She had an 8 million Euros revenue this year, with 70% of that revenue coming from shoe sales. Her own brand shoes are now sold in 200 stores in 25 different countries. A fact which this success has to be given credit for, is the collaboration with the renowned shoe designer Steve Madden; thus selling 16.000 pairs within the first two weeks of their launch. In the following months, Ferragni will be launching yet another new line including backpacks, T-shirts and iPhone cases. There is no end to her amazing and exciting road to success and it is also an example of a great and successful business sense, financially …



26

FA S H I O N

ST YLE GURUS

Jenna Lyons AMERICAN SUCCESS STORY

Ως πρόεδρος και creative director της αμερικανικής εταιρίας ενδυμάτων J.Crew, από το 2003 όταν ανέλαβε στο τιμόνι της επιχείρησης, η Jenna Lyons κατάφερε να αλλάξει το προφίλ και την ουσία ενός αμερικανικού ακόμη label και να το αναγάγει σ’ ένα trendy, cult και μοδάτο brand για όλες τις ηλικίες. H 46χρονη Jenna διακρίνεται για το ταλέντο και το ένστικτό της σε οτιδήποτε αφορά στη μόδα, ενώ είναι αδύνατον να περάσει απαρατήρητη όπου κι αν εμφανίζεται. Τόσο η ψηλή και αδύνατη φιγούρα της, όσο και οι πάντα εκκεντρικές, über stylish εμφανίσεις της, είναι τα στοιχεία που την κάνουν να ξεχωρίζει και να κατέχει μια μόνιμη θέση στις fashion σελίδες των περιοδικών ανά τον κόσμο. Η Anna Wintour και η Michelle Obama δηλώνουν φανατικές θαυμάστριές της. Η Lyons έχει περάσει τη μισή σχεδόν ζωή της στην J.Crew. Αμέσως μόλις αποφοίτησε από τη Σχολή

Parsons ξεκίνησε να εργάζεται εκεί ως βοηθός σχεδιαστή στο ανδρικό τμήμα και μέσα σε δύο δεκαετίες κατάφερε να ανέλθει, με σταθερά ανοδικά βήματα, στην κορυφή. Δεν είναι λίγοι που την παρομοιάζουν με τον Tom Ford, καθώς και οι δύο ανέλαβαν να αναβιώσουν ιστορικούς οίκους (ο Gucci στην περίπτωση του Tom Ford) και η προσπάθεια και των δύο στέφθηκε με απόλυτη επιτυχία. Μόλις πριν από λίγους μήνες, άνοιξε και το πρώτο κατάστημα J.Crew στο Παρίσι, στην περιοχή του Μarais. Σε συνέντευξή της στη γαλλική «Vogue», η Lyons δήλωσε ότι στόχος τους είναι και οι συνεργασίες με μια σειρά γαλλικών οίκων, ο πρώτος από τους οποίους θα είναι ο Saint James, γνωστός για τις μαρινιέρες -σήμα κατατεθέν του. Οι δημιουργίες - προϊόντα των συνεργασιών αυτών θα πωλούνται αποκλειστικά στο παρισινό κατάστημα.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

As President and Creative Director of the American clothing company J. Crew, since 2003, when Jenna Lyons took the helm of the business, she has managed to change the profile and sense of yet another American label and turn it into a trendy, cult and fashionable brand for all ages. The 46-year-old Jenna, stands out for her talent and instinct in whatever has to do with fashion. Moreover, she is a lady that never goes unnoticed, wherever she appears. It is not only her tall and slim figure that turns heads, but also her eccentric, über stylish appearance bearing witness to her constantly being featured in fashion magazines all over the world. Anna Wintour and Michelle Obama claim to be fanatic supporters of Jenna Lyons. Lyons has spent almost half her life at J. Crew. Soon after she graduated from Parsons

School, she started working there as assistant designer at the gents department and within two decades, she managed to climb up the ladder of success taking gradual and secure steps to reach the top. Quite a few compare her to Tom Ford, since both are set to revive historical fashion houses (Gucci, in Tom Ford’s case) with great success. A few months ago, the first J. Crew store opened its doors in Paris, in the Marais district. In an interview for “Vogue”, Lyons claimed that their goal is to collaborate with a number of French fashion houses, first of which will be Saint James, renowned for its nautical stripes – its trademark. The creations – products of these collaborations will solely be sold at the Parisian store.



28

FA S H I O N

C OV E R S TO R Y

sweet A B S O L U T E LY

Γιόρτασε τα δέκα χρόνια της στην τηλεόραση και πρόσθεσε την υποκριτική στην ατελείωτη «λίστα» των ταλέντων της. Η Μαίρη Συνατσάκη είχε μία πραγματικά γεμάτη χρονιά και εμείς ανυπομονούμε για τη συνέχεια.

Celebrating her ten years working for television, she has now added acting to her endless “list” of achievements. The multi-talented Mary Sinatsaki had quite a busy year and we can’t wait to see what’s next on her busy agenda.

FASHION DIRECTOR

STEFANOS MAL AMAS PHOTOGRAPHER

MARA L AZARIDOU MAKE UP ARTIST

KONSTANTINA MAISOURIDOU HAIR ST YLIST

X ANTHI HAIR GALLERY ASSISTANT PHOTOGRAPHER

KONSTANTINOS K ALIMOUKOS

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


C OV E R S TO R Y

FA S H I O N

ΦΟΡΕΜΑ & ΚΑΠΕΛΟ / DRESS & HAT ARMANI COLLEZIONI, ATTICA ΣΚΟΥΛΑΡΙΚΙΑ / EARRINGS AXEL

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

29


30

FA S H I O N

C OV E R S TO R Y

Πώς προέκυψε η συμμετοχή σου στη θεατρική παράσταση «Αχ!»; Το να ασχοληθείς με το θέατρο ήταν μία σκέψη που προϋπήρχε; Τον τελευταίο χρόνο παρακολουθούσα θεατρικά σεμινάρια από το σκηνοθέτη της παράστασης, τον Γιάννη Σκουρλέτη. Με ενδιέφερε να καταπιαστώ με κάτι που μου ήταν άγνωστο και με ιντρίγκαρε. Οι Τέχνες και ο τρόπος που εκφράζεσαι μέσα απ’ αυτές -είτε είναι ο χορός είτε το να γράφω- με γεμίζουν και το χρειαζόμουν αυτό το «γέμισμα». Είχα δει την πρώτη διανομή της παράστασης και με είχε συγκινήσει πολύ. Με είχαν αγγίξει και το κείμενο και η ιστορία. Όταν προέκυψε το καλοκαίρι η ανάγκη για την περιοδεία, ο σκηνοθέτης με ρώτησε αν θα με ενδιέφερε να συμμετάσχω. Δε χρειάστηκε να το σκεφτώ πολύ. Η Λένα Δροσάκη και η Κατερίνα Μισιχρόνη, που παρέμειναν στη διανομή, είναι συγκλονιστικές και μου δημιουργούσαν μεγάλη ασφάλεια. Δε μου είχε περάσει, όμως, ποτέ από το μυαλό ότι θα συμβεί αυτό, ούτε καν όταν ήμουν ε’ δημοτικού και έκανα παιδικό θέατρο για την πλάκα μου με την αδερφή μου. Τι είναι αυτό που σε κέρδισε στο θέατρο; Η ελευθερία που αισθάνεσαι. Μπορεί να ακούγεται περίεργο

γιατί έχεις μια σκηνοθετική οδηγία και ένα κείμενο που πρέπει να ακολουθήσεις, αλλά, παρ’ όλα αυτά, είναι πολύ απελευθερωτικό το να είσαι για λίγο κάποιος άλλος, ένα άλλο κομμάτι του εαυτού σου όχι τόσο πολύ γνωστό. Αυτή η έκθεση ήταν το πιο ιδιαίτερο πράγμα που γνώρισα στο θέατρο. Από εδώ και πέρα ξέρω σίγουρα ότι θα συνεχίσω και το χειμώνα τα μαθήματα. Ήδη κάνω καλοκαιρινά courses. Μου αρέσει πολύ για να το αφήσω. Ήταν πολύ απρόσμενη η επαγγελματική ενασχόληση μ’ αυτό και φαίνεται ότι το ίδιο απρόβλεπτο θα είναι και το μέλλον. Φέτος συμμετείχες στην πρωινή εκπομπή του ΑΝΤ1. Πώς ήταν η εμπειρία και η συνεργασία με την υπόλοιπη ομάδα; Ήταν μία πολύ… απροβλημάτιστη χρονιά. Με τη Φαίη, τον Γιώργο και τη Σάσα την προηγούμενη φορά που συνεργαστήκαμε κατάφερα, προς το τέλος της σεζόν, να δημιουργήσω μια χημεία, η οποία τώρα ήταν δεδομένη από την αρχή. Με τον Θέμη γνωριζόμαστε πάρα πολλά χρόνια από το Mad, και τον Άρη τον υπερεκτιμώ για τη δουλειά του και για τον τρόπο που στέκεται στο χώρο, οπότε το να βρίσκομαι καθημερινά μ’ αυτούς τους ανθρώπους

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

How did you end up taking part in the play “Ah!”? Had you always wanted to get involved in acting? For the past year, I had been attending theatrical seminars, held by the director of the play, Giannis Skourletis. I always wanted to do something so different and so foreign to me – it just intrigued me. The Arts and generally how they are expressed – be it dancing or writing, they fulfill me and it was something I needed. I had previously seen the layout of the play and I found it quite moving; the whole plot and storyline. In the summer, when the need for a tour arose, the director asked me if I would be interested in taking part. I didn’t have to think twice about it and grabbed the opportunity to do so. Lena Drosaki and Katerina Misichroni who stayed on the set, are both out of this world; they made me feel so secure. However, this never crossed my mind, not in my wildest dreams, not even when I was still in 5th grade when together with my sister, we would put up children’s plays, just for the fun of it. What is it about the theatre that won you over? The freedom one feels. It might sound weird, since you do have to follow the director’s

instructions and act according to the script you are given, however, despite all this, it is very refreshing being someone else; it’s another version of yourself – one you are not acquainted with. This revelation and display of an inner self was the most wonderful thing I got to know at the theatre. I know for sure that in the winter, I’ll be back carrying on with my lessons. I’m already doing a summer course. I love it too much to give it up. My involvement in this was most unexpected and so seems to be my future in this area as well. You took part in the morning show on ANT 1 TV this year. What was your relationship with the rest of the team like and how did you like the experience? It was a very…problem-free year. Towards the end of the previous season, I had worked with Fay, George and Sasa and had managed to create a fine chemistry among us, so our good relationship this year came as no surprise. Now, with Themis, we’ve known each other for many years; we worked together at Mad for years. I fully respect Aris and I feel that his work and how he fits in in this particular area is absolutely amazing. So, being


C OV E R S TO R Y

«είναι πολύ απελευθερωτικό το να είσαι για λίγο κάποιος άλλος, ένα άλλο κομμάτι του εαυτού σου όχι τόσο πολύ γνωστό...»

ΜΠΟΥΦΑΝ / JACKET MAX&CO, ATTICA ΜΑΓΙΟ / SWIMSUIT NICOLE OLIVIER, ELEGANCE PEEP TOE & CLUTCH TSAKIRIS MALLAS

ήταν μία πολύ ωραία αφετηρία. Έχουμε περάσει φανταστικά, έχουμε γελάσει πάρα πολύ, έχουμε υπάρξει μέσα σε εντάσεις με αξιοπρέπεια θεωρώ και αυτό είναι πολύ σημαντικό. Εννοώ εντάσεις μπροστά στις κάμερες, γιατί πίσω από τις κάμερες δε θυμάμαι καμία. Μέσα από το προσωπικό σου blog έχεις μιλήσει ανοιχτά για τις κρίσεις πανικού που σε απασχολούσαν σε μικρότερη ηλικία. Πώς αισθάνθηκες μ’ αυτήν την εξομολόγηση; Για μένα ήταν πολύ σημαντικό να μιλήσω για τις κρίσεις πανικού, γιατί όσοι τις έχουν περάσει γνωρίζουν πως υπάρχει ένα πολύ μεγάλο κομμάτι ντροπής μέσα σ’ αυτές. Ευτυχώς εγώ, μέσα και από την οικογένειά μου, δεν το βίωσα ποτέ. Κανείς δε με αντιμετώπισε σαν «τρελή». Μέσα μου πολύ συχνά έλεγα «γιατί σου συμβαίνει αυτό, είναι τρελό, δεν υπάρχει κανένας λόγος κ.λπ.». Οπότε το να μιλήσω ανοιχτά για τις κρίσεις πανικού μείωσε πάρα πολύ το αίσθημα της ντροπής που είχα. Όποιος το έχει βιώσει ξέρει ότι μπορεί, για παράδειγμα, να σε πιάσει κρίση πανικού σε ένα επαγγελματικό ραντεβού. Τι κάνεις τότε; Δε λες «συγγνώμη, βιώνω μια κρίση πανικού, θέλω λίγο το χρόνο μου», ντρέπεσαι. Για μένα ήταν σαν να σπάω αυτόν τον τοίχο και σκεφτόμουν ότι μπορεί να τον έχω σπάσει και για έναν ακόμη άνθρωπο εκεί έξω. Δηλαδή, κάποιος να έχει ακούσει ότι και εγώ περνάω κρίσεις πανικού και να έχει αισθανθεί λιγότερο μόνος του.

FA S H I O N

with all these people was a great starting point for me. We’ve had a wonderful time together, laughed a great deal, but we’ve also made it through a lot of tension, handling it all with a lot of dignity I may say; and this, I feel is very important. What I mean when I say tension, it’s on set – on the air – live, because I really don’t remember any tension off camera or behind the scenes.

«it is very refreshing being someone else; it’s another version of yourself» On your personal blog, you have quite openly discussed the panic-attacks you experienced at a younger age. How did you feel confessing to having these? It was very important for me to talk about these panic attacks, because those who have also experienced them, know that there is also a huge amount of embarrassment connected with them. I was very lucky though, since because of my family’s support, I never felt embarrassed; nobody believed me to be … let’s say … “losing” it. I would often ask myself, “why is this happening to you, it’s crazy, there’s no reason to feel like this and so on.” So, talking about my panic attacks has almost totally diminished the amount of embarrassment I felt. Those who have at some point in their lives experienced panic attacks, know that it can happen even during a

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

31


32

FA S H I O N

C OV E R S TO R Y

«Δεν είμαί η προσωπίκοτητα πού…κεραύνοβολείταί, αλλα θα ηθελα να μού σύμβεί ωσ εμπείρία στη ζωη μού, να Δω πωσ είναί!» Σε κουράζει να σε ρωτούν διαρκώς για την ερωτική ζωή σου ή πλέον το έχεις αποδεχτεί ως το «τίμημα» της αναγνωρισιμότητας; Δε με κουράζει να απαντώ για τα προσωπικά μου. Η αλήθεια όμως είναι ότι προσπαθώ με τα χρόνια να θέτω όρια και να αισθάνομαι λιγότερο υποχρεωμένη να πω πράγματα. Είναι πάντα μια πάλη το πόσα θα πεις για σένα και πόσο δυσάρεστος μπορείς να γίνεις σε κάποιον που σου κάνει μια ερώτηση για τα προσωπικά σου και του λες «δε θέλω να απαντήσω». Με απασχολεί αυτό. Ξέρω ποια είναι η δουλειά που κάνω και ότι αυτές οι ερωτήσεις θα γίνουν, από την άλλη ξέρω ότι είναι η προσωπική ζωή μου, πόσο να δώσω από αυτό;

ΜΠΟΥΦΑΝ / JACKET MAX&CO, ATTICA CLUTCH TSAKIRIS MALLAS

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Πόσο εύκολο ή δύσκολο είναι να δημιουργήσεις μία σχέση αρκετά δυνατή, ώστε να μην επηρεάζεται από τη δημοσιότητα; Στις λίγες σχέσεις που είχα μέσα στα χρόνια που κάνω αυτήν τη δουλειά, το στοιχείο της δημοσιότητας δεν μπέρδεψε την κατάσταση. Νομίζω ότι εξαρτάται από το τι φέρνεις σπίτι σου στο τέλος της ημέρας. Αν φέρω το ότι είμαι διάσημη, τότε, ναι, μπορεί να υπάρξει πρόβλημα. Αν μέσα στο σπίτι μου δεν το κουβαλάω, τότε δε νομίζω ότι μπορεί να επηρεάσει τη σχέση μου.

professional meeting. What do you do then? You don’t just say, “I’m sorry, I’m having a panic attack, I need some time,” it’s embarrassing. For me, I felt as if I were taking down this wall, crushing it, and I felt as if I had, for someone else going through the same thing. In other words, when someone hears that I too have panic attacks, they then feel that they are not the only ones out there suffering alone, there are others who have the same issue as them. Does it bother you when people constantly bombard you with questions about your love life, or have you come to terms with the fact that it’s part of the “price” one has to pay for being a public figure? I have no problem with replying to such questions. The truth is that, over the years, I have tried to set a limit to how much I am obliged to share about myself. It’s a constant battle as to how much to say about yourself and how unpleasant you can become to someone who asks you about your personal life and you say, “I don’t want to answer that.” That is what bothers me. I know that because of the work I do, such questions will

«i’m not the type to…fall in love at first sight, but i would like it to happen at some point in my life, just to feel what it’s like!»


C OV E R S TO R Y

be asked, however, I also know that it is my very own personal life, so how much of it must I give away?

Πρόσφατα είχες πει ότι δεν έχεις ζήσει ακόμη κάποιον κεραυνοβόλο έρωτα. Έχει αλλάξει κάτι; Δεν είμαι η προσωπικότητα που… κεραυνοβολείται, αλλά θα ήθελα να μου συμβεί ως εμπειρία στη ζωή μου, να δω πώς είναι!

How difficult is it to have a strong relationship that will not be affected by publicity? In the few relationships I’ve had over the years I’ve been in this job, the publicity factor has never complicated matters. I believe that it is all a matter of how much of your work you take home with you at the end of the day. If I go on about being famous, well, then yes, there might be a problem. If, on the other hand I am just myself at home, and don’t make an issue of it, then I don’t think it can affect my relationship.

Πώς σου φάνηκαν οι μέρες που πέρασες στη Θεσσαλονίκη; Έχω έρθει πολλές φορές στη Θεσσαλονίκη, αλλά πάντα για δουλειά και για λίγο. Με τις παραστάσεις του «Αχ!» έχω καταφέρει να τη ζήσω περισσότερο και να την αγαπήσω. Η Κατερίνα Μισιχρόνη, που είναι Θεσσαλονικιά, ξέρει πού να μας πάει και αυτό πάντα βοηθάει στο να γνωρίσεις καλύτερα και πιο ουσιαστικά έναν τόπο. Η ποδηλατάδα στο Θερμαϊκό είναι μια εμπειρία εφάμιλλη εκείνων που έχω ζήσει στο εξωτερικό. Έκανα ποδήλατο και έλεγα «μπράβο, Θεσσαλονίκη!».

You have recently stated that you have yet to experience love at first sight. Has something changed since then? I’m not the type to…fall in love at first sight, but I would like it to happen at some point in my life, just to feel what it’s like!

Στο Mediterranean Cosmos μπορείς να συνδυάσεις βόλτα, ψώνια, καφέ, φαγητό και σινεμά. Για ανθρώπους σαν και σένα, που έχουν πολύ πιεσμένο πρόγραμμα, πόσο σημαντικό είναι να εκμηδενίζονται οι αποστάσεις; Δεν έχω το χρόνο και δεν προλαβαίνω να κάνω βόλτες στα μαγαζιά, οπότε πηγαίνω μόνο σε εμπορικά κέντρα, όπου μπορώ να ψωνίσω και να βγάλω και λίγη δουλίτσα, όπως, για παράδειγμα, να ψωνίσω και να πάω και σε μία τράπεζα. Μπορείς να θυμηθείς ποια ήταν η τελευταία φορά που αναστέναξες και είπες «αχ!»; Λέω αρκετά συχνά «αχ και να είχα λίγο περισσότερο χρόνο!».

FA S H I O N

ΦΟΡΕΜΑ & ΚΑΠΕΛΟ / DRESS & HAT ARMANI COLLEZIONI, ATTICA ΣΚΟΥΛΑΡΙΚΙΑ / EARRINGS AXEL

How did you like Thessaloniki? Did you have a good time? I’ve come to Thessaloniki on a number of occasions, but only for work and for a short time. With the play, “Ah!”, I’ve managed to experience more of it and come to love this city. Katerina Misichroni, who is from Thessaloniki, knows just where to take us and she has helped a great deal in making us see the place in its real lights. Cycling along the Thermaic Gulf can be compared to similar experiences I’ve had abroad. As I cycled, I said, “bravo Thessaloniki!”

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

33


34

FA S H I O N

C OV E R S TO R Y

Αυτό που αλλάζει είναι το για ποιο λόγο να είχα παραπάνω χρόνο. Ίσως «αχ και να είχα λίγο περισσότερο χρόνο για να χαλαρώσω». Δε θέλω περίπλοκα πράγματα για να χαλαρώσω, τον καναπέ μου, ωραίο φαγητό, τους φίλους μου και να χαζεύω, να μην περνούν πολλές σκέψεις από το μυαλό μου. Πόση ώρα κάνεις να ετοιμαστείς πριν βγεις έξω; Μία από τις φετινές τάσεις που ξεχωρίζεις; Νομίζω ότι μου παίρνει μόνο μισή ώρα για να ετοιμαστώ. Έχω πολύ οργανωμένο στο μυαλό μου το τι θα φορέσω, απλώς πηγαίνω στην ντουλάπα, το παίρνω και το φοράω. Τα έχω στο μυαλό μου όλα ταξινομημένα. Αγαπώ

πολύ τις σαλοπέτες, πιστεύω ότι θα μπορούσα να φοράω κάθε μέρα της ζωής μου ολόσωμα ρούχα. Ποια είναι τα επαγγελματικά σχέδιά σου για του χρόνου; Έχω κάνει μία μικρή κουβέντα με τον ΑΝΤ1, η οποία σχετίζεται μόνο με την ανανέωση του συμβολαίου για έναν ακόμη χρόνο. Το Καλοκαίρι 2015 τι θα περιλαμβάνει; Θα κάνω όλο το καλοκαίρι μαθήματα υποκριτικής και περιοδεία με το «Αχ!». Διακοπές δεν ξέρω αν θα πάω, μάλλον τελευταία στιγμή θα μπω σε ένα πλοίο και όπου με βγάλει.

At the Mediterranean Cosmos, one can combine an outing with shopping, coffee, a meal and a movie. For someone like you, having such a tight schedule, how important is it to be able to cut distances to a minimum? I don’t have the time to walk around and go shopping much, so I prefer shopping malls where I can combine a visit to the shops and other chores, like going to the bank and so on. Can you remember when you last sighed and said, “Ah!”? I very often do say, “Ah, I wish I had more time!” The issue here is why I’d want to have more time. Perhaps, “Ah, I wish I had more time to relax.” I don’t need much to relax, just my sofa,

good food, my friends and just to chill out without having to think much, burdening my mind with thoughts. How long do you usually take to get ready to go out? Also, which fashion trend do you prefer this season? I don’t think I need more than half an hour to get ready. I am very well organized in that, and know exactly what I want to wear, so all I do is grab it from my wardrobe and just put it on. What I really love this season are dungarees; I think I could live in full-body clothes. What are your professional plans for next year? I have had a chat with ANT1 about renewing my already existing contract for another year. What’s in store for the summer of 2015? I’m going to be taking acting lessons throughout the summer period and also touring with “Ah!”. I don’t have any specific plans to go on vacation; if it does happen, it will be a last minute decision and I’ll just hop onto a boat and go wherever it takes me.

ΑΓΑΠηΜέΝΑ Μέρη ΚΑλοΚΑιριΝώΝ διΑΚοΠώΝ.

Μήλος, Αμοργός και Σαμοθράκη, που την είχα επισκεφτεί μικρότερη και είναι στόχος να την επισκεφτώ ξανά σύντομα.

Τι βΑζέιΣ ΠΑΝΤΑ ΣΤη βΑλιΤΣΑ ΤώΝ ΚΑλοΚΑιριΝώΝ διΑΚοΠώΝ Σου.

YOuR FAVORITE pLACES FOR SuMMER VACATIONS.

TELL uS WHAT YOu uSuALLY pACK WHEN GOING ON YOuR SuMMER VACATION.

Βιβλία, το μπλοκ ζωγραφικής και τις ξυλομπογιές μου, αντηλιακό, μαγιό, σορτσάκι και το λάπτοπ μου.

Milos, Amorgos and Samothraki. I last visited Samothraki when I was much younger and I plan to visit it again soon.

βιβλιΑ Που ΘΑ ΠΑρέιΣ ΜΑζι Σου Το ΚΑλοΚΑιρι.

ΜουΣιΚη Που Σου ΑρέΣέι ΝΑ ΑΚουΣ ΣΤηΝ ΠΑρΑλιΑ.

BOOKS WHICH YOu’RE TAKING WITH YOu THIS SuMMER.

MuSIC YOu LOVE TO LISTEN TO ON THE BEACH.

Στανισλάβσκι, Δημήτρη Δημητριάδη και όλη την πεζογραφία του Γιώργου Χειμωνά.

Η λίστα μου από το Spotify με τίτλο «Όσα ξέρει το Shazam δεν τα ξέρει ο κόσμος όλος».

Stanislavski, Dimitris Dimitriadis and all of Giorgos Heimonas’s prose.

My list from Spotify, titled “What Shazam knows – nobody else does.”

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Books, a drawing pad and my coloring pencils, sun-block, bathing suit, shorts and my laptop.



Βγαλμένο από το όνειρο κάθε fashionista, το πολυκατάστημα attica στο Mediterranean Cosmos συγκεντρώνει την πιο εντυπωσιακή γκάμα επιλογών σε ρούχα, αξεσουάρ και προϊόντα ομορφιάς. Όλα τα είδη, τα στιλ, οι τάσεις και τα απαραίτητα κομμάτια κάθε σεζόν είναι συγκεντρωμένα στο απόλυτο hot spot της πόλης. Οι ανδρικές και γυναικείες συλλογές που φιλοξενεί το πολυκατάστημα καλύπτουν από τις πιο ιδιαίτερες μέχρι και τις πιο casual εμφανίσεις σας. Η glamorous πλευρά του εαυτού σας θα αναδειχτεί μέσα από τους κορυφαίους οίκους, όπως οι Burberry, MaxMara, Moncler, Juicy Couture, Michael Michael Kors, Versace Collection, M Μissoni, Guess, Dsquared2, Ted Baker, Armani Jeans, Tommy Hilfiger, Brooks Brothers, Boss, Polo Ralph Lauren. Στον ειδικά διαμορφωμένο casualwear χώρο του attica θα επιμεληθείτε τις καθημερινές εμφανίσεις σας, επιλέγοντας δημιουργίες των Diesel, Replay, Converse, Franklin & Marshall, Lee, Napapijri, Superdry και Vans. Η επίσκεψή σας δε θεωρείται ολοκληρωμένη, αν δεν κάνετε μία στάση και στο τμήμα των αξεσουάρ, όπου θα βρείτε επώνυμα brands, όπως Burberry, Folli Follie, Furla, MCM, Longchamp, DKNY και Marc by Marc Jacobs, ενώ σας προειδοποιούμε ότι για εμάς τουλάχιστον ο χρόνος σταματάει με το που διασχίζουμε το κατώφλι του τμήματος των καλλυντικών!

The dream of every fashionista, attica department store at Mediterranean Cosmos boasts an impressive range of clothes, accessories and beauty products. Outfits of all styles and trends and essential items for every season come together at the absolute hot spot of the city. attica’s men’s and women’s collections will cover all your needs, whether you’re aiming for elegance or looking for a casual outfit.

dream shopping ΤΣΑΝΤΑΚΙ / SMALL BAG TED BAKER DIORSKIN NUDE TAN TIE DYE EDITION BLUSH DIOR

ΦΟΥΛΑΡΙ / SCARF BROOKS BROTHERS

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT BROOKS BROTHERS

ΕΣΠΑΝΤΡΙΓΙΕΣ / ESPADRILLES BURBERRY

INFO

PUBLI

attica στο Mediterranean Cosmos, 11ο χλμ. E.O. Θεσσαλονίκης - Νέων Μουδανιών, Θεσσαλονίκη / attica in the Mediterranean Cosmos, 11th km of Thessaloniki - Nea Moudania N.R. Thessaloniki, τ 2311 813000 www.atticadps.gr

Famous fashion houses such as Burberry, MaxMara, Moncler, Juicy Couture, Michael Michael Kors, Versace Collection, M Missoni, Guess, Dsquared2, Ted Baker, Armani Jeans, Tommy Hilfiger, Brooks Brothers, Boss, Polo Ralph Lauren will bring out your glamorous self. You can get everything you need for your daily outings at the specially designed casual wear space of attica, choosing among a range of outfits from Diesel, Replay, Converse, Franklin & Marshall, Lee, Napapijri, Superdry and Vans. Your visit will not be complete if you miss your chance to stop by the accessories department, featuring various famous brands, such as Burberry, Folli Follie, Furla, MCM, Longchamp, DKNY and Marc by Marc Jacobs. However, consider yourself warned: time stands still upon crossing the threshold of the cosmetics department!

Non-Eu customers can benefit from a VAT refund service for purchases over €120, by filling in the special tax free form.


BODY LOTION & BODY OIL BOBBI BROWN REPLAY

ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT WEEKEND MAXMARA

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT GUESS

DSqUARED2

ΜΑΡΙΝΙΕΡΑ / SAILOR TOP MARELLA ΦΟΡΕΜΑ / DRESS DIESEL

ΤΣΑΝΤΑ / BAG MARC BY MARC JACOBS

CLUTCH JUICY COUTURE

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT TOMMY HILFIGER

ZAKETA / JACKET M MISSONI

ΤΣΑΝΤΑ / BAG MICHAEL MICHAEL KORS


38

FA S H I O N

T R E N D R A DA R

FOLLOW THE

Summer Γνωρίστε τέσσερις από τις επικρατέστερες τάσεις του φετινού Kαλοκαιριού και μάθετε όλα τα απαραίτητα tips σχετικά με το πώς να τις υιοθετήσετε. Meet four of the most popular trends for this summer and get the best tips on how to fit them into your personal style. 2 3

1

tips 4

1 ΠανΤαΤίφ / PENDANT Penny Black Dil, AtticA the DepArtMeNt Store

Bohemian Nights

2 φόρεμα / DRESS Marella Dil, AtticA the DepArtMeNt Store

Τα αέρινα, διάφανα υφάσματα και οι ανάλαφρες γραμμές δίνουν στα μακριά, καλοκαιρινά φορέματα των Valentino, Altuzarra, Dries Van Noten, Vera Wang, Missoni ιδιαίτερα ρομαντικό ύφος. Valentino, Altuzarra, Dries van Noten, Vera Wang and Missoni all use ethereal, transparent fabrics and soft flowing patterns, giving an exquisitely romantic tone to their long summer dresses.

3 Σανδαλί / SANDAl Haralas 4 φακελόΣ / clUtch accessOrIes

Οι υπερβολικά αποκαλυπτικές διαφάνειες ξεπερνούν τα όρια της κομψότητας.  … επομένως, για εμφανίσεις εκτός πασαρέλας, φορέστε απαραιτήτως κάτω από το μακρύ, διάφανο σύνολό σας ένα κοντό φόρεμα σε ταιριαστό χρώμα.

Overdoing it with transparent fabrics goes beyond the limits of elegance.  … therefore, unless you’re on the catwalk, make sure to wear a short dress under your long transparent outfits, preferably in a matching color.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Untitled-


Untitled-1 1

9/6/2015 12:39:33 μμ


40

FA S H I O N

T R E N D R A DA R

White Lace μοιάζουν ιδανικά σχεδιασμένα για νύφες, ωστόσο τα λευκά δαντελένια φορέματα, σε όλα τα μήκη, είναι μία από τις ομορφότερες και επικρατέστερες τάσεις της καλοκαιρινής μόδας. they may look like bridal gowns, but white lace dresses, long or short, are one of the most wonderful, most popular and trendiest choices for this summer.

1 Σανδαλία / SANDAlS aTTraTTIVO 2 φόρεμα / DRESS Marks & sPencer 3 φόρεμα / DRESS H&M C

4 ΤΣανΤα / BAG ΚΕΜ

M

5 εΣΩρόΥΧα / UNDERWEAR InTIMIssIMI

Y

CM

MY

CY

tips

1

3 2

Συνδυάστε το λευκό φόρεμά σας από δαντέλα με φλατ σανδάλια σε nude αποχρώσεις, όπως τα παρουσίασαν στις επιδείξεις τους οι οίκοι Chloé και Valentino.  Για μια φρέσκια εμφάνιση, που ωστόσο δεν παραπέμπει σε γαμήλια τελετή, προτιμήστε ένα απλό χτένισμα και φυσικό μακιγιάζ.

CMY

K

5

4

Choose flat sandals in nude shades for your white lace dress, just as shown in Chloe’s and Valentino’s fashion shows.  If you don’t want to be mistaken for a bride, choose a fresh look with a simple hairdo and natural make up.

´ ÈÃ ´À 3DQ

Å

¿Ã

CO §(/ 02

AV


A

£¢ ¤ ¦§ ¦§ £ ¤ §¬ ¢ ¤¬ ¦ ¦ § ¢ ¤ ¦¨ ¢ 3$1'25$

My Story, My Design

C

M

Y

A

¼Ê¿´¾ÌDzÆǸ Ç´ ÊÄÑ¿´Ç´ ½´¼ ǼŠ¿ÈÄÌ·¼°Å ÇÂÈ ½´¾Â½´¼Ä¼ÂÐ ¶¼´ ïÀÇ´f

CM

MY

CY

CMY

K

´»Ð ¿Ã¾¸ ¶´¾¯¹¼Â ǼĽÂȯ¹ ÃįƼÀÂf ¾º º ´ÐÄ´ ÇÂÈ ½´¾Â½´¼Ä¼ÂРƸ ¿¼´ ÈðÄÂʺ ÆȾ¾Â¶± ÃÂÈ »È¿²¹¸¼ ÇÄÂü½°Å ´½Ä¶¼´¾¼°Å ½ÄÈÆǯ¾¾¼À´ À¸Ä¯ ±¾¼Â ½´¼ ´À¸¿¸¾¼¯f ĴDZÆǸ ǼŠ½´¾ÐǸĸŠÆǼ¶¿°Å ÇÂÈ ½´¾Â½´¼Ä¼ÂÐ ¿¸ ¿ÂÀ´·¼½¯ ÆпµÂ¾´ 3DQGRUD ´ÃÏ ¿´Æ²É ´Æ±¿¼ ° ÊÄÈÆÏ ½´¼ ½Èµ¼½± ¹¼Ä½ÏÀ¼´

Ź¾¯¿»³ ÅϾ´Á½³ ³ÂÎ € ¿ÃÀ¸ÈÆǸ²Ç¸ ÆÇ www.pandora.net | ĸ²Ç¸ ¿´Å ÆÇÂ

PANDORA Greece | 2QOLQH ´¶ÂÄ°Å ÆÇ www.pandorashop.gr

¦½´À¯Ä¸Ç¸ ½´¼ ·¸²Ç¸ Ǻ À°´ ÆȾ¾Â¶±

CONCEPT STORES: 7+(66$/21,., 0(',7(55$1($1 &26026 §(/ | 7+(66$/21,., ,75232/(26 Str., §(/ | $7+(16 (5028 6WU 6,17$*0$ §(/ | */<)$'$ $** 0(7$.6$ '2860$1, Str. 7(/ | .,),66,$ .2/2.27521, 6WU 7(/ | 7+(16 7+( 0$// $7+(16 §(/ | 7+(16 .,26. $7 5,9(5 :(67 §(/ | /$5,66$ .280$ Str. § | 6$1725,1, * 120,.28 Str. ),5$ §(/ | &5(7( 0286628521 &+$7= *,$11$5, 6WU 7(/ AVAILABLE ALSO THROUGH A WIDE NETWORK OF AUTHORIZED RETAILERS IN GREECE & CYPRUS

)LQG \RXU QHDUHVW 3$1'25$ VWRUH DW www.pandora.net/stores


42

FA S H I O N

T R E N D R A DA R

1

2

4

3

tips

1 ΠανΤελόνί / PANTSMarella Dil, AtticA the DepArtMeNt Store 2 ShoppiNG BAG Marc By Marc JacOBs AtticA the DepαrtMeNt Store 3 μΠίκίνί / BIKINI calZeDOnIa 4 ΤόΠ / TOPMarella Dil, AtticA the DepArtMeNt Store

Αυτό το καρό είναι υπέροχο σε όλα τα χρώματα, αλλά στην ασπρόμαυρη εκδοχή του είναι πραγματικά ακαταμάχητο!  Μπορεί να παραπέμπει σε πρωινά και ευκολοφόρετα σύνολα, αλλά με τα κατάλληλα αξεσουάρ το καρό ύφασμα γίνεται ιδανικό ακόμη και για βραδινές εμφανίσεις.

Gingham Το πιο δροσερό καλοκαιρινό ύφασμα εμφανίστηκε φέτος, φέρνοντας λίγη από τη γοητεία της Γαλλικής ριβιέρας σε μίνι και μίντι φορέματα, παντελόνια, σακάκια, αλλά και όλων των ειδών τα αξεσουάρ. the coolest of fabrics made its debut this year, bringing along with it some of the charm of the French riviera in mini and knee-length dresses, trousers, jackets, as well as a large variety of accessories. SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

This checked pattern looks great in any colour; however, the black and white one is truly irresistible!  Although checked patterned fabric seems ideal for casual everyday outfits, when paired with the right accessories it can make for a stylish and more formal evening look.



44

FA S H I O N

T R E N D R A DA R

Jean Genius φέτος, τα αγαπημένα τζιν δεν έλειψαν σχεδόν από καμιά συλλογή και παρουσιάστηκαν σε ατελείωτες παραλλαγές, από σκούρα καλοραμμένα κοστούμια και σακάκια μέχρι 70s ξεβαμμένα παντελόνια καμπάνα, φόρμες και φορέματα. this year, almost all collections featured our alltime favorite denim in many different versions, ranging from darker fitted denim suits and jackets to 70s-style faded bell-bottoms, jumpsuits and dresses.

1 ΣoρΤΣ / ShortS MaT FasHIOn 2 ΤόΠ / TOP MIssOnI AtticA the DepArtMeNt Store 3 Πεδίλό /hiGh heel SANDAl Haralas 4 Σακακί / BlASER Marks & sPencer

tips 1

3 2

4

Είναι αναμφίβολα η πιο ανέξοδη τάση που μπορείτε να ακολουθήσετε, καθώς όλοι διαθέτουμε τζιν ρούχα που, φυσικά, δε φεύγουν ποτέ από τη μόδα.  Συνδυάστε μεταξύ τους τζιν ρούχα σε διαφορετικές αποχρώσεις και ποιότητες.

It is without a doubt the less expensive trend to follow, as we all have denim clothes which are always in fashion.  Mix and match different denim clothes in a variety of colors and textures.

w SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


www.replay.it


Πουκάμισά / shirts The BosTonians

μΠλουζeσ / tOPs LacosTe

δερμάτινη ζώνη / leather belt PoLo RaLPh LauRen 5 star store

SUMMER is HERE

δερμάτινη ζώνη / leather belt PoLo RaLPh LauRen 5 star store

sneakers PoLo RaLPh LauRen 5 star store Πάντελονιa / pants GanT

PUBLI

μάγιο / swimsuit nauTica

βερμουδά / short pants GanT


naUtiCa

Φορεμά / Dress LacosTe

βερμουδά / short pants GanT μΠλουζά / top LacosTe

σάγιονάρεσ / flip flops PoLo RaLPh LauRen 5 star store

laCoste

5 Star Store  LacoSte  Gant  nautica  the BoStonianS StoreS in Mediterranean coSMoS


48

FA S H I O N

BEST BUYS ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP MAT.FASHION

ΚΟΛΙΕ/ NECKLACE DOCA

ΠΑΝΤΕΛΟΝΑ/PANTS MAT.FASHION

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP AXEL

ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ/RING BE JEWEL BY THALIA EXARCHOU

G r on een brow n ΕΣΩΡΟΥΧΑ/UNDERWEAR TRIUMPH

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/PANTS AXEL

ΦΟΡΕΜΑ/ DRESS H&M

ΤΣΑΝΤΑ/BAG DOCA

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP MORE & MORE

ΣΑΝΔΑΛΙ/SANDAL DOCA ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ/WEDGE SANDY.S

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ/WEDGE HARALAS

ΤΣΑΝΤΑ/BAG BARBOUR 5 STAR STORE



50

FA S H I O N

B E S T- B U Y S

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS TED BAKER, ATTICA ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP MARKS & SPENCER

ΤΣΑΝΤΑ/BAG AXEL

ΣΚΙΕΣ ΜΑΤΙΩΝ/ EYE SHADOWS, SEPHORA

Romantic mood

ΠΕΔΙΛΟ/ HIGH HEEL SANDAL SANDY.S

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/ PANTS AXEL

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP MORE & MORE

ΤΣΑΝΤΑ/BAG AXEL

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/SHIRT AXEL

ΤΣΑΝΤΑ/ BAG ΚΕΜ

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/ PANTS BROOKS BROTHERS

ΣΑΝΔΑΛΙ/ SANDAL MANGO ΜΠΛΟΥΖΕΣ/TOPS BROOKS BROTHERS

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΑΝΑΤΟΜΙΚΟ ΣΑΝΔΑΛΙ/ ANATOMIC SANDAL PAPILLIO ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΗ



52

FA S H I O N

BEST BUYS

ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΝΔΑΛΙΑ/ ANATOMIC SANDALS ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΚΕΛΑΡΗ

ΚΟΛΙΕ/NECKLACE DOCA ΦΟΡΕΜΑ/DRESS MARKS & SPENCER

ΤΣΑΝΤΑ/BAG MANGO

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP MANGO

ΤΣΑΝΤΑ/BAG BARBOUR 5 STAR STORE

FREE SPIRIT ΣΑΝΔΑΛΙ/SANDAL SANDY.S

ΠΕΔΙΛΟ/HIGH HEEL SANDAL HARALAS

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS MANGO

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS MAT.FASHION

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS MAT.FASHION

ΤΣΑΝΤΑ/BAG MANGO

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS MAT.FASHION

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP ATTRATTIVO

ΣΑΝΔΑΛΙΑ/SANDALS ATTRATTIVO ΦΟΡΕΜΑ/DRESS AXEL


O P E N I N G S U M M E R 2 015 Mediterranean Cosmos Ď„ 2 310 4 7 3 915


54

FA S H I O N

B E S T- B U Y S

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP ATTRATTIVO

ΤΣΑΝΤΑ/ BAG KEM

ΣΟΡΤΣ/SHORTS LACOSTE

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS AXEL

pa stel pleasures ΡΟΛΟΪ/WATCH CARRERA TEMPUS

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS WEEKEND MAXMARA, ATTICA

ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ/RING BE JEWEL ΒΥ THALIA EXARCHOU

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS AXEL ΦΟΡΕΜΑ/DRESS AXEL

ΤΣΑΝΤΑ/BAG ΚΕΜ

ΜΠΑΛΑΡΙΝΕΣ/BALLARINAS HARALAS

ΤΣΑΝΤΑ/BAG ΚΕΜ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ/ WEDGE SANDY.S

ΠΕΔΙΛΟ/HIGH HEEL SANDAL TSAKIRIS MALLAS

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

T4-161


T4-1618 GRECIA MEDITERRANEAN COSMOS MAGAZINE JUNIO.indd 1

21/5/15 17:53


56

FA S H I O N

BEST BUYS ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/SHIRT WEEKEND MAXMARA ATTICA

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS REPLAY ΤΣΑΝΤΑ /BAG KEM

SLIP ON ATTRATTIVO

ΕΣΩΡΟΥΧΑ/UNDERWEAR INTIMISSIMI

ROMinA NCE W HITE ΤΟΠ/TOP JUICY COUTURE ATTICA

ΠΕΔΙΛΟ/HIGH HEEL SANDAL HARALAS

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS REPLAY

ΣΥΜΒΟΛΟ 14K ΑΠΟ ΧΡΥΣΟ /GOLD SYMBOL 14Κ PANDORA

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS MAT FASHION

ΠΑΠΟΥΤΣΙ/SHOE TSAKIRIS MALLAS

ΣΟΡΤΣ/SHORTS ELEGANCE

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS AXEL

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΦΟΥΣΤΑ/SKIRT MARKS & SPENCER ΦΟΥΣΤΑ/SKIRT REPLAY



58

FA S H I O N

BEST BUYS

ΜΠΛΟΥΖΑ/BLOUSE MAT FASHION

ΜΠΛΟΥΖΑ/BLOUSE MAXMARA ATTICA

ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ/ WEDGE ATTRATTIVO

ΣΚΟΥΛΑΡΙΚΙΑ/ EARRINGS BE JEWELS BY THALIA EXARCHOU

PEEP TOE SANDY.S

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/PANTS /PANTS DIESEL

ΜΑΓΙΟ/ SWIMSUIT MARKS & SPENCER

IN LOVE WITH

BLand ACK W HITE

ΤΣΑΝΤΑ/BAG MOSCHINO TSAKIRIS MALLAS ΓΟΒΑ/HIGH HEEL SHOE HARALAS

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/PANTS WEEKEND MAXMARA ATTICA

ΚΑΠΕΛΟ/HAT DOCA

ΕΣΠΑΝΤΡΙΓΙΑ/ESPADRILLE REPLAY

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS AXEL

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP DIESEL

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS BROOKS BROTHERS


: IKI N O L S SA EAN TH E E RRAN IT M E D OS MOS C


60

FA S H I O N

BEST BUYS ΚΟΛΙΕ ΑΠΟ ΑΣΗΜΙ ΜΕ ΣΥΜΒΟΛΟ/ SILVER NECKLACE WITH SYMBOL PANDORA

ΤΣΑΝΤΑ/BAG DIESEL

ΟΛΟΣΩΜΗ ΦΟΡΜΑ/SHORT DUNGAREES REPLAY ΤΟΠ/TOP ATTRATTIVO

DENIM STOR IE S

ΒΡΑΧΙΟΛΙΑ/ BANGLES DOCA

ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ/ WEDGE SANDY.S

ΒΡΑΧΙΟΛΙ/ BANGLE BE JEWELS BY THALIA EXARCHOU

ΜΠΛΟΥΖΑ/BLOUSE MAT FASHION

ΖΩΝΗ/BELT REPLAY

ΓΙΛΕΚΟ/VEST /VEST TOMMY HILFIGER ATTICA

ΜΠΟΥΦΑΝ/JACKET H&M

ΕΣΠΑΝΤΡΙΓΙΕΣ/ ESPADRILLES TSAKIRIS MALLAS

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ /PANTS MAT FASHION

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ /PANTS REPLAY

ΣΟΡΤΣ/SHORTS CALZEDONIA

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS LACOSTE



62

FA S H I O N

PROFILE

Woman in Wine Claudia Papayianni is a wine producer who managed, within just a few years, to stand out for her integrity and the exquisite quality of her wines. She has moreover crushed the stereotypical male dominated workplace and become a great example of a successful businesswoman.

Η Κλαούντια Παπαγιάννη είναι η οινοπαραγωγός που κατάφερε μέσα σε λίγα χρόνια να ξεχωρίσει για τη συνέπεια και την ποιότητα των κρασιών της, να καταρρίψει τα στερεότυπα ενός ανδροκρατούμενου χώρου και να αποτελέσει παράδειγμα επιτυχημένης γυναικείας επιχειρηματικότητας.

PHOTOGRAPHER

IOSIFINA MAKE UP

KONSTANTINA MASOURIDOU

Πώς προέκυψε η επιθυμία δημιουργίας ενός οινοποιείου και ποιοι ήταν οι κυριότεροι λόγοι που επιλέξατε την Αρναία γι’ αυτό το εγχείρημά σας; Τελειώνοντας τις σπουδές μου στο Boston University της Αμερικής, ασχολήθηκα με την οικογενειακή επιχείρηση, το ξενοδοχείο Possidi Holidays στην Κασσάνδρα της Χαλκιδικής. Ο κλάδος του τουρισμού τελικά δε με κέρδισε, ενώ, αντίθετα, η φύση ανέκαθεν με έλκυε. Ειδικά η μεγάλη αγάπη μου για το κρασί, σε ερασιτεχνικό επίπεδο, με συνέπαιρνε. Οπότε, το 2003 πήγα στην Αρναία, στον τόπο καταγωγής του πατέρα μου, για να ξεκινήσω το όλο εγχείρημα. Έπειτα από διάφορες αναλύσεις ανακάλυψα ότι το

μικροκλίμα της περιοχής όπου έστησα το οινοποιείο ήταν ιδανικό για τέτοια καλλιέργεια. Ποιες πιστεύετε ότι είναι οι συνηθέστερες δυσκολίες που συναντά μία γυναίκα όταν εισέρχεται σ’ έναν κατά κύριο λόγο ανδροκρατούμενο χώρο και ποιες από αυτές αντιμετωπίσατε και εσείς η ίδια; Επειδή δεν προέρχομαι από τον οικολογικό κλάδο, οι περισσότεροι πίστευαν ότι θα ήμουν ένας κομήτης που σε λίγο διάστημα θα εξαφανιζόταν. Χαρακτηριστικά θυμάμαι ότι είχα ακούσει ότι με θεωρούσαν ένα κακομαθημένο κορίτσι, το οποίο δεν ήξερε τι να κάνει με τα λεφτά του πατέρα του. Στη συνέχεια, όταν τα κρασιά μου απέσπασαν πολλά βραβεία και η ποιότητά

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

How did you come up with the idea of creating a winery and what are the main reasons you chose Arnaia for this enterprise? Well, after graduating from Boston University of America, I started working at our family business, the Possidi Holidays Hotel in Kassandra of Halkidiki. The hospitality business was just not for me though; I had always been attracted to nature. It was mostly my great love for wine, on an amateur level of course; that is what always intrigued me. Consequently, in 2003 I went to Arnaia, my father’s birthplace, in order to set up the whole enterprise. After a variety of research and analysis, I discovered that the micro-

climate of the area where I built the winery could not have been more perfect. Which do you believe are the most common difficulties a woman comes up against when attempting to ‘invade’ a male dominated area and which of these difficulties did you encounter? Since I had nothing to do with the eco-industry, most people thought that I was nothing but a comet; soon to disappear. I particularly remember an incident when I overheard some people saying that I was just another spoilt girl who didn’t know what to do with her daddy’s money. However, when my wines were awarded a number of prizes


PROFILE

FA S H I O N

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

63


64

FA S H I O N

PROFILE

τους άρχισε να αναγνωρίζεται, άρχισαν κάποιοι να απειλούνται ότι κλέβω μερίδιο της δικιάς τους πίτας και χρησιμοποίησαν μέχρι και ρατσιστικά υπονοούμενα για να υποσκιάσουν την επιτυχία μου. Δε μου ήταν εύκολο γιατί θεωρούσα μεγάλη αδικία αυτήν την επίθεση, χωρίς να έχω δώσει ποτέ κανένα δικαίωμα. Το πάλεψα όμως και τώρα θεωρώ ότι χαίρω της εκτίμησης των συναδέλφων και σε κάθε περίπτωση είμαι ακόμη εδώ και

ντας περισσότερο τη γυναικεία υπόστασή του, καθώς εδώ και χρόνια έχω γυναίκα export manager, γυναίκα οινολόγο, γυναίκα λογίστρια και γραμματειακή υποστήριξη και ακόμη δύο γυναίκες οι οποίες εργάζονται μέσα στο οινοποιείο σε μόνιμη βάση. Χωρίς να θέλω να υποτιμήσω τη συνδρομή και βοήθεια των ανδρών συνεργατών μου, η οποία είναι ανεκτίμητη, ειδικά του διευθυντή πωλήσεών μου

...είχα μια πολύ γρήγορη εξέλιξη στην αγορά και οι δύο ετικέτες με τις οποίες πρωτοεμφανίστηκα στην αγορά, το 2007, τώρα έχουν γίνει 10... συνεχίζω και παλεύω παρά τις αντιξοότητες της εποχής μας, διατηρώντας πάντα υψηλή ποιότητα στα προϊόντα μου. Έχουν περάσει περίπου επτά χρόνια από τότε που βγάλατε τις πρώτες ετικέτες σας. Ποιες είναι οι μεγαλύτερες αλλαγές που έχουν μεσολαβήσει έκτοτε, τόσο στο οινοποιείο όσο και στη δική σας προσωπική εξέλιξη; Η μεγαλύτερη αλλαγή ήταν ότι είχα μια πολύ γρήγορη εξέλιξη στην αγορά και οι δύο ετικέτες με τις οποίες πρωτοεμφανίστηκα στην αγορά, το 2007, τώρα έχουν γίνει 10, διαγράφοντας μία σταθερή ανοδική πορεία, παρά την οικονομική κρίση που περνάμε. Κατά τον οινολόγο μου, κατάφερα να γίνω γνωστή για τα κρασιά μου πολύ γρήγορα και να κερδίσω μερίδιο και αναγνώριση από την αγορά τόσο της Ελλάδας όσο και του εξωτερικού. Η ταυτότητα του οινοποιείου έχει αλλάξει λίγο, αναδεικνύο-

στην Ελλάδα, θεωρώ ότι πρέπει να εστιάσουμε στη γυναικεία επιχειρηματικότητα και να την υποστηρίξουμε. Πρέπει επίσης να τονίσω ότι οι μεγαλύτεροι υποστηρικτές μου είναι γυναίκες και όχι άνδρες. Η άλλη εξέλιξη που είχα, σε προσωπικό επίπεδο, ήταν ότι γνώρισα τον άνδρα μου, ο οποίος χρησιμοποιούσε το κρασί μου στις επίσημες εκδηλώσεις του πριν ακόμη με γνωρίσει. Όταν γνωριστήκαμε σε μια έκθεση στην Αθήνα, τον κέρδισα και σε προσωπικό επίπεδο! Το οινοποιείο σας περιλαμβάνει και ένα επισκέψιμο τμήμα. Δώστε μας την περιγραφή μίας εικονικής περιήγησης σ’ αυτό, αλλά και τις συμβουλές σας αναφορικά με το τι άλλο θα μπορούσε να δει ένας επισκέπτης στην ευρύτερη περιοχή της Αρναίας. Η υποδοχή των επισκεπτών γίνεται στην «μπουτίκ» μας, το εκθετήριο του οινοποιείου. Γίνεται

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

and their quality started being recognized by many, there were some who felt that I was stealing a portion of their pie; they even went as far as to use racist undertones in order to cast a shadow over my success. It was quite difficult for me, as I felt that I didn’t deserve to be treated in such an unfair manner. Nevertheless, I persevered and now I honestly believe that I have earned my colleagues’ respect and above

the winery has changed a bit; revealing more of a feminine character since I’ve had a woman assigned as export manager for years now, a female enologist, a female accountant and a female secretarial administrator. I’ve even got two women working within the winery on a permanent basis. I do not want to undermine the great contribution and help my male collaborators offer,

...I very rapidly penetrated the market and that another eight labels have been added to the two labels with which I made my debut in 2007... all, I am still here and I’m here to stay, fighting against all the hardships we all face at difficult times like these and managing to maintain the high quality of my products. Approximately seven years have elapsed since you first labeled your first bottles. What major changes have occurred to both your winery and your personal development? The greatest change was the fact that I very rapidly penetrated the market and that another eight labels have been added to the two labels with which I made my debut in 2007. All ten are escalating steadily, despite the financial crisis we are experiencing as a country. According to my enologist, I have managed to become known for my wines very quickly indeed and have acquired recognition not only on the Greek market, but also abroad. The identity of

which I do recognize to be invaluable, especially that of my Sales Director here in Greece. However, I feel we should focus, not only on refraining from shadowing out female entrepreneurship, but also on supporting it. I must also point out the fact that my strongest supporters are mostly women – not men. The other development I had, on a personal level this time, was when I met my husband. He used to use my wines for all his top notch events, before he and I even met. When we finally did meet, at an exhibition in Athens, I won him over on a personal level as well; till then it had just been my wines he was fascinated with! Your winery also has a visitors’ department. Can you give us a virtual tour of it and also some idea of what one can see by visiting the wider region of Arnaia? Visitors are received at our


PROFILE

μια ενημέρωση σχετικά με την ιστορία της επιχείρησης και στη συνέχεια πραγματοποιείται η ξενάγηση στους υπόλοιπους χώρους. Εκεί, ανάλογα με το επίπεδο γνώσεών τους πάνω στο κρασί, γίνεται μια εξήγηση σχετικά με την παραγωγή του. Στο τέλος, καταλήγουμε στο κελάρι με τα βαρέλια, όπου γίνεται και η γευστική δοκιμή κάποιων κρασιών. Μετά το τέλος της παρουσίασης, οι επισκέπτες έχουν τη δυνατότητα να προμηθευτούν τα κρασιά της προτίμησής τους από το εκθετήριο/ πωλητήριο. Η Αρναία θεωρείται ένα από τα τρία παραδοσιακά χωριά της Χαλκιδικής. Πρόκειται για ένα πανέμορφο χωριό - πέρασμα προς το Άγιον Όρος που πάντα προσέλκυε πολλούς επισκέπτες. Είναι πολύ ιδιαίτερη και όμορφη η αρχιτεκτονική και τα χρώματα των σπιτιών της, έχει πολύ καλό φαγητό (ιδιαίτερα τα χωριάτικα λουκάνικά της), είναι γνωστή για το υπέροχο μέλι που παράγει και τη χωριάτικη φέτα. Έχει ένα ωραίο Λαογραφικό Μουσείο και πολλούς ξενώνες που μπορούν να φιλοξενήσουν αρκετό κόσμο. Μερικά χιλιόμετρα παρακάτω βρίσκονται το Πάρκο του Αριστοτέλη και το Δάσος του Χολομώντα.

Πρόσφατα συμμετείχατε στη θεματική ενότητα «We love Wine», που πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της δράσης «We love Women» την οποία διοργάνωσε το Mediterranean Cosmos. Θεωρείτε ότι τέτοιες ενέργειες προωθούν την αλληλοϋποστήριξη των γυναικών, τόσο σε πρακτικό όσο και σε ψυχολογικό επίπεδο; Όπως είπα και προηγουμένως, οι γυναίκες είναι οι μεγαλύτερες υποστηρίκτριές μου. Όντως, τέτοιες ενέργειες λειτουργούν και στα δύο επίπεδα. Η γενικότερη εντύπωση για τις γυναίκες, ότι είναι «κατίνες» και ζηλιάρες, απέχει πολύ απ΄ αυτό που εγώ έχω δεχτεί. Η συσπείρωση που υπάρχει ώστε να αναδειχτεί μία του φύλου μας είναι εντυπωσιακή. Ίσως ο αιώνιος «πόλεμος των φύλων» που υπάρχει ανάμεσα στους άνδρες και τις γυναίκες να βοηθά προς αυτήν την κατεύθυνση. Το αποτέλεσμα όμως είναι πραγματικό και ειλικρινές! Εσείς η ίδια επισκέπτεστε στον ελεύθερο χρόνο σας το Mediterranean Cosmos; Ναι, αρκετά συχνά. Δεν είμαι παιδί του κέντρου, έτσι με βολεύει πολύ όταν βρίσκω συγκεντρωμένη ποιότητα και ποικιλία κοντά στο σπίτι μου χωρίς πρόβλημα στο παρκάρισμα.

“boutique”, our winery’s display area. A small introduction is made as to the history of the business and then a tour follows to all the other areas of the winery. Depending on their overall knowledge of wine, an account is given on its production. The tour ends at the cellar, where all the barrels are, and where visitors can enjoy a wine-tasting experience. After the presentation, they can purchase any wines of their choice from the exhibition/store. Arnaia is considered to be one of the three most traditional villages of Halkidiki. It is a beautiful village – en route to the Holy Mountain (Agion Oros), which has always attracted many visitors. Its architecture is especially beautiful and quite unique, as is the colour of its houses. The food is amazing (especially the local sausage), it is also famous for the delicious honey it produces as well as its feta cheese. There is a lovely Folklore Museum and many guesthouses which can accommodate quite a few people. A few kilometers away, there is also Aristoteli’s Park and the Forest of Holomonta. Recently, you took part in “We Love Wine”, a thematic unit which took place within the framework of the

FA S H I O N

“We Love Women” action, which was organized by Mediterranean Cosmos. Would you say that such activities promote the mutual support between women, on both a practical and a psychological level? As I have previously stated, women are my greatest supporters. Indeed, such activities have an effect on both levels. The impression most people have of women is that they are gossipy and jealous, however, it is by far the opposite of what I have experienced from them. The unity and acceptance there is between us is most impressive. Perhaps, the “war of the sexes” which has always existed between men and women has helped in achieving this, drawing women into comradeship. Bottom line is that the result is there and it is real! Do you ever visit Mediterranean Cosmos in your leisure time? Oh yes, quite often too. I don’t really fancy going downtown to do my shopping, so I personally find it quite convenient being able to find everything I need under one roof, not to mention quality too. Something else I like about it, is the fact that it’s close to where I live and parking is never an issue.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

65


66

FA S H I O N

EXHIBITION

PORTRAITS OF AN

IDOL

Η National Portrait Gallery του Λονδίνου παρουσιάζει μια μεγάλη φωτογραφική έκθεση αφιερωμένη στην Audrey Hepburn, μία από τις κομψότερες κινηματογραφικές σταρ.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

London’s National Portrait Gallery presents a large photography exhibition on Audrey Hepburn, one of the most elegant film stars.


EXHIBITION

Η Audrey Hepburn δεν έπαψε ποτέ να αποτελεί πηγή έμπνευσης και θαυμασμού για χιλιάδες γυναίκες στον κόσμο. Η αρχή έγινε πριν από 65 χρόνια ακριβώς, όταν εργαζόταν ως χορεύτρια στο Petit Sauce Tartare στο Ciro’s του Λονδίνου -εκεί όπου τώρα στεγάζεται το δημόσιο αρχείο της National Portrait Gallery- ώσπου μεταμορφώθηκε σε οσκαρική ηθοποιό και ανέλαβε φιλανθρωπική δράση. Η έκθεση φωτογραφίας που παρουσιάζεται στη National Portrait Gallery του Λονδίνου ακολουθεί ακριβώς αυτή τη συναρπαστική διαδρομή της πανέμορφης και υπέρκομψης

Audrey Hepburn has always ηθοποιού μέσα από πορτρέτα been a source of inspiration γνωστών φωτογράφων, μεταand admiration for thousands ξύ των οποίων και οι Richard of women across the world. It Avedon, Cecil Beaton, Angus all started exactly 65 years McBean, Norman Parkinson ago, when she was και Irving Penn. Πορτρέτα working as a dancer από την προσωπική info in a musical revue ζωή και την οικογέcalled Petit νειά της, αλλά National Portrait Gallery, Sauce και στιγμιόLondon, 2/ 7 - 18 / 10. Tartare at τυπα από το www.npg.org.uk Ciro’s nightclub φιλανθρωπικό in London—the έργο στην τελευταία building that houses περίοδο της ζωής της, the National Portrait συνθέτουν αυτό το φωτοGallery today. That young γραφικό παζλ, που δεν πρέπει dancer was to become an κανείς να χάσει αν βρεθεί αυτό Oscar-winning actress and το καλοκαίρι στο Λονδίνο! a well-known philanthropist.

FA S H I O N

The exhibition presented at the National Portrait Gallery of London follows the exciting life of this gorgeous and classy actress through photographs taken by several famous photographers, such as Richard Avedon, Cecil Beaton, Angus McBean, Norman Parkinson and Irving Penn. Portraits from her personal and family life, as well as photos of her charity work towards the end of her life make up this photo puzzle that you should not miss if you are visiting London this summer!

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

67


68

FA S H I O N

S E A S O N ’ S FAV O U R I T E S

TOP LIST

1

2 6 +1 T O P BUYS

SANDAL, ANAΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΗ

3 5

2

ΜΑΓΙΟ / SWIMWEAR CALZEDONIA

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS CONSCIOUS EXCLUSIVE COLLECTION Η&Μ

4

ΒΡΑΧΙΟΛΙ / BRACELET BE JEWEL BY THALIA EXARCHOU

6

ΡΟΛΟΪ / WATCH TAG HEUER, TEMPUS

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

7

SS CAMPAIGN 2015 DOCA

BAG / ΤΣΑΝΤΑ AXEL



70

FA S H I O N

8

S E A S O N ’ S FAV O U R I T E S

9

ΠΟΥΔΡΑ / POWDER SEPHORA

SS CAMPAIGN 2015 INTIMISSIMI

10 12

ΜΠΛΟΥΖΑ / TOP MORE & MORE

13

ΠΑΠΟΥΤΣΙ / SHOE SANDY.S

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

11 ΤΣΑΝΤΑ / BAG DIESEL

14

SS CAMPAIGN 2015, BROOKS BROTHERS

ΒΡΑΧΙΟΛΙ ΜΕ ΣΥΜΒΟΛΑ / BRACELET WITH SYMBOLS PANDORA



72

FA S H I O N

S E A S O N ’ S FAV O U R I T E S

16

15

ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT MARKS & SPENCER

SS CAMPAIGN 2015 GANT

17

SS CAMPAIGN 2015 REPLAY

18

ΠΕΔΙΛΟ / HIGH HEEL SANDAL HARALAS

20 ΦΟΡΕΜΑ / DRESS MAXMARA WEEKEND ATTICA

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

19

C

M

ΤΣΑΝΤΑ / BAG KEM

Y

CM

MY

CY

CMY

K

21

SS CAMPAIGN EYEWEAR PRADA 2015 GRAND OPTICAL


C

M

Y

CM

MY

CY

MY

K

1

015


74

FA S H I O N

S E A S O N ’ S FAV O U R I T E S

22

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT ATTRATTIVO

23

ΜΑΓΙΟ / SWIMWEAR ELEGANCE

26

25

SS CAMPAIGN 2015 TSAKIRIS MALLAS

24

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS MANGO

SS CAMPAIGN 2015 MAT.FASHION

27

ΕΣΩΡΟΥΧΑ / UNDERWEAR TRIUMPH

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS



76

FA S H I O N

AC C E S S O R I E S

ΤΣΑΝΤΑ/BAG AXEL

ΣΚΟΥΛΑΡΙΚΙΑ /EARRINGS H&M

BOHO CHIC

ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ/ RING BE JEWELS BY THALIA EXARCHOU

ΒΡΑΧΙΟΛΙΑ/BRACELETS PANDORA ΒΡΑΧΙΟΛΙΑ/BRACELETS BE JEWELS BY THALIA EXARCHOU

ΠΕΔΙΛΟ/HIGH HEEL SANDAL TSAKIRIS MALLAS

ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ/WEDGE TSAKIRIS MALLAS

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΠΟΥΔΡΑ/POWDER SEPHORA


ανατομικά

ΣΑΚΕΛΛΑΡΗ

ΑΘΗΝΑ

ΠΕΙΡΑΙΑΣ

ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ

• Ερμού 2 Τηλ.: 210 3223339

• Βασιλέως Γεωργίου 22 Τηλ.: 210 4118333

• Ερμού 53 Tηλ: 2103227762

• Σωτήρος 20 Τηλ.: 210 4223293

• Mediterranean Cosmos 11 ο χλμ. Εθν. Οδού Θεσ/νίκης - Ν. Μουδανιών Τηλ.: 2310 472678

• BIRKENSTOCK SHOP: THE MALL ATHENS Τηλ: 2106108219

ΓΛΥΦΑΔΑ • Αγγέλου Μεταξά 24-26 Τηλ.: 210 9680878

eshop: www.sakellaris.gr

• Τσιμισκή 46 Τηλ.: 2310 250355 3 στ • Μητροπόλεως 75 Τηλ.: 2310 281494


78

FA S H I O N

AC C E S S O R I E S

MAΓΙΟ / SWIMSUIT MARKS & SPENCER

ΤΣΑΝΤΑ / BAG DOCA

ΚΑΠΕΛΟ / ΗΑΤ ELEGANCE

SLIP ON ATTRATTIVO

FLOW ER POW ER

ΚΑΠΕΛΟ / HAT AXEL ACCESSORIES

ΓΟΒΑ ΚΑΙ ΤΣΑΝΤΑ / PUMP AND BAG TSAKIRIS MALLAS

ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ / SUNGLASSES GRAND OPTICAL

MAΓΙΟ / SWIMSUIT REPLAY MAΓΙΟ / SWIMSUIT CALZEDONIA

ΚΑΠΕΛΟ / HAT AXEL

ΡΟΛΟΙ / WATCH DOCA

ΕΣΩΡΟΥΧΑ / UNDERWEAR INTIMISSIMI

ΤΣΑΝΤΑ / BAG TRICKS AND TREAKS ΤΣΑΝΤΑ / BAG ELEGANCE

ΒΕΡΝΙΚΙ ΝΥΧΙΩΝ / NAIL LACQUER SEPHORA

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΑΝΑΤΟΜΙΚΟ ΠΕΔΙΛΟ / ANATOMIC SANDAL ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΚΕΛΑΡΗ



80

FA S H I O N

E D I TO R I A L

A FASHIONABLE

COSMOS Επιλογές με άποψη, τολμηροί συνδυασμοί και εντυπωσιακά αξεσουάρ συνθέτουν έναν υπέροχο, καλοκαιρινό κόσμο μόδας! Eclectic choices, statement combinations and stunning accessories create a wonderful summer fashion canvas! PHOTOGRAPHER

IOSIFINA ST YLING

DORA KETIKOGLOU ΗΑΙR

X ANTHI HAIR GALLERY MAKE UP & GROOMING

ZOI DAI FROM MAKE UP AND BEAUT Y BY ZOI MODELS

VASILIA, KONSTANTINOS ( TEAM AGENCY) ASSISTANT PHOTOGRAPHER

ΕΛ ΛΗ ΣΟΥΛΙΩΤΗ ASSISTANT ST YLIST

DEMIS ARANIADIS PRODUCTION

CLOSE UP

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


E D I TO R I A L

FA S H I O N

VASILIA ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/ SHIRT BROOKS BROTHERS ATTICA ΣΟΡΤΣ/ SHORTS ATTRATTIVO ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ/ SHOES TSAKIRIS MALLAS ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ/ SUNGLASSES GRAND OPTICAL KONSTANTINOS ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT STEVE MCQUEEN, 5 STAR STORE ΒΕΡΜΟΥΔΑ/ SHORT PANTS ΚΑΠΕΛΟ / HAT BARBOUR 5 STAR STORE ΕΣΠΑΝΤΡΙΓΙΕΣ/ ESPADRILLES SANDY.S ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ/ SUNGLASSES GRAND OPTICAL

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

81


82

FA S H I O N

E D I TO R I A L

VASILIA TOP MAX&CO ATTICA ΖΙΠ ΚΙΛΟΤ / JUPE CULOTT DOCA JACKET MORE & MORE γυαλια ηλιου / sunglases grand optical ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΝΔΑΛΙΑ / ANATOMIC SANDALS ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΗ ΤΣΑΝΤΑ / BAG MARKS & SPENCER

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


E D I TO R I A L

FA S H I O N

KONSTANTINOS ΣΥΝΟΛΟ / TOTAL LOOK H&M ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΝΔΑΛΙΑ / ANATOMIC SANDALS ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΗ TΣΑΝΤΑ / BAG KEM ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ / SUNGLASSES GRAND OPTICAL

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

83


84

FA S H I O N

E D I TO R I A L

VASILIA TOP REPLAY ΣΟΡΤΣ / SHORTS MARKS & SPENCER BIKINI TOP TRIUMPH CLUTCH BAG AXEL ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ / SUNGLASSES GRAND OPTICAL KONSTANTINOS T-SHIRT ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / PANTS ΖΩΝΗ/ BELT ΟΛΑ/ ALL REPLAY

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


E D I TO R I A L

FA S H I O N

VASILIA ΣΑΚΑΚΙ / BLASER ΖΙΠ ΚΙΛΟΤ / JUPE CULOTTE MARKS & SPENCER ΜΑΓΙΟ/ SWIMWEAR ELEGANCE γυαλια ηλιου / sunglases grand optical ΖΩΝΗ/ BELT ΤΣΑΝΤΑ/ BAG ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ/ SHOES ΟΛΑ / ALL AXEL ΚΟΣΜΗΜΑΤΑ / JEWELLERΥ, PANDORA

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

85


86

FA S H I O N

E D I TO R I A L

VASILIA ΚΟΡΜΑΚΙ / BODY CALZEDONIA ΓΙΛΕΚΟ / VEST ATTRATTIVO ΦΟΥΛΑΡΙ / SCARF ΤΣΑΝΤΑ / BAG DOCA ΠΕΔΙΛΑ GLADIATOR / GLADIATOR HIGH HEEL SANDALS TSAKIRIS MALLAS

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


E D I TO R I A L

FA S H I O N

VASILIA ΦΟΡΕΜΑ / DRESS MAXMARA ATTICA ΚΟΛΙΕ / NECKLACE ΤΣΑΝΤΑ/ BAG DOCA ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ/ SHOES SANDY.S. KONSTANTINOS ΣΥΝΟΛΟ / TOTAL LOOK BROOKS BROTHERS ATTICA ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ / SHOES TSAKIRIS MALLAS ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ / SUNGLASSES GRAND OPTICAL

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

87


88

FA S H I O N

E D I TO R I A L

VASILIA ΖΑΚΕΤΑ/ JACKET MAT.FASHION TOP DIESEL ATTICA ΠΑΝΤΕΛΟΝΑ/ PANTS ΑΛΥΣΙΔΕΣ/ NECKLACE ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ /SUNGLASSES ΟΛΑ/ ALL ΜANGO ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ / SHOES DKNY HARALAS KONSTANTINOS ΒΕΡΜΟΥΔΑ / SHORT PANTS ΚΑΠΕΛΟ/ HAT NAUTICA γυαλια ηλιου / sunglases grand optical ΖΑΚΕΤΑ/ JACKET DIESEL T-SHIRT MANGO ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ/ SHOES HARALAS TΣΑΝΤΑ/ BAG KEM

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


E D I TO R I A L

FA S H I O N

VASILIA POLO LACOSTE ΦΟΥΣΤΑ/ SKIRT MONCLΕR, ATTICA ΜΠΛΟΥΖΑ/ BLOUSE MORE & MORE clutch AXEL ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ / SHOES HARALAS

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

89


90

FA S H I O N

BEST BUYS

ΚΑΠΕΛΟ/HAT DOCA

ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ/WEDGE SPORTMAX MAX MARA ATTICA

ΜΑΓΙΟ/SWIMSUIT MARKS AND SPENCER

ΜΑΓΙΟ/SWIMSUIT ELEGANCE

ΣΑΝΔΑΛΙ/SANDAL JUICY COUTURE ATTICA

HOT SUMMER ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ/ SUNGLASSES GRAND OPTICAL

ΤΣΑΝΤΑ/BAG REPLAY

ΜΑΓΙΟ/SWIMSUIT ELEGANCE

ΑΝΑΤΟΜΙΚΟ ΣΑΝΔΑΛΙ/ANATOMIC SANDAL ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΚΕΛΑΡΗ

ΜΑΓΙΟ/SWIMSUIT H&M

ΤΣΑΝΤΑ/BAG DOCA

ΤΣΑΝΤΑ/BAG NAUTICA

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS ELEGANCE



92

FA S H I O N

BEST BUYS

MAΓΙΟ / SWIMSUIT ELEGANCE MAΓΙΟ / SWIMSUIT CALZEDONIA

ΚΑΠΕΛΟ / ΗΑΤ AXEL MAΓΙΟ / SWIMSUIT CALZEDONIA

SWIM AWA Y

MAΓΙΟ / SWIMSUIT CALZEDONIA

MAΓΙΟ / SWIMSUIT H&M

EΣΠΑΝΤΡΙΓΙΕΣ / ESPADRILLES PAEZ SANDY.S

ΤΣΑΝΤΑ / BAG REPLAY

ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ / SUNGLASSES GRAND OPTICAL

MAΓΙΟ / SWIMSUIT REPLAY

MAΓΙΟ / SWIMSUIT MARKS & SPENCER

MAΓΙΟ / SWIMSUIT ELEGANCE

MAΓΙΟ / SWIMSUIT ELEGANCE

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS



94

FA S H I O N

BOUDOIR BODY TRIUMPH

ΣΟΥΤΙΕΝ & ΣΛΙΠ/BRA & KNICKERS H&M

ΠΕΔΙΛΟ/HIGH HEEL SANDAL HARALAS

ΣΟΥΤΙΕΝ/BRA TRIUMPH

ΣΟΥΤΙΕΝ & ΣΛΙΠ/BRA & KNICKERS TRIUMPH

FEMALE SENSES

ΣΟΥΤΙΕΝ ΚΑΙ ΣΛΙΠ/BRA & KNICKERS INTIMISSIMI

NYXTIKO/ NIGHTGOWN ELEGANCE ΣΟΥΤΙΕΝ & ΣΛΙΠ/BRA & KNICKERS ELEGANCE

BODY INTIMISSIMI

ΣΟΥΤΙΕΝ/BRA H&M

ΝΥΧΤΙΚΟ/NIGHTGOWN INTIMISSIMI

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


Augsburger Faden | Design: Fritz Lamparth | Cromargan® 18/10 stainless steel, polished

Παραδοσιακά μαχαιροπήρουνα, εμπνευσμένα από το στυλ που επικρατούσε στις αρχές του 19ου αιώνα. Τα στυλιστικά τους χαρακτηριστικά είναι εμφανή, κλασσική λιτότητα και λακωνικότητα. Η διακοσμητική γραμμή γύρω από τη λαβή του μαχαιροπήρουνου, αποτελούσε το αγαπημένο στυλιστικό στοιχείο των αργυροχόων του Augsburg. Σε τ 68 τεμ. μαχαιροπήρουνα Augsburger Faden. Από 535€ τώρα 399€ το σετ 68 τεμ. περιλαμβάνει: 12 χ κουτάλι/πηρούνι/μαχαίρι φαγητού, 12 χ κουτάλι/πηρούνι γλυκού, 1 χ σετ σαλάτας (2 τεμ), 1 χ κουτάλι σερβιρίσματος, 1 χ πηρούνι σερβιρίσματος, 1 χ Κουτάλα σάλτσας, 1 χ σπάτουλα γλυκού, 1 χ κουτάλι ζάχαρης, 1 χ κουτάλι κονσομέ

Mediterranean Cosmos

Τσιμισκή 26

τ 2310 028 610

τ 2310 220 933

www.parousiasi.gr


96

FA S H I O N

BEST BUYS

ΤΣΑΝΤΑ/BAG MANGO

ΡΟΛΟΙ/WATCH CARRERA TEMPUS

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/SHIRT TOMMY HILFIGER ATTICA ΠΑΠΟΥΤΣΙ/SHOE SANDY.S

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP MARKS & SPENCER ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/PANTS GANT

CL ASSIC VA L U E S

ΣΑΚΑΚΙ/BLAZER MANGO

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/SHIRT BROOKS BROTHERS

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/SHIRT BURBERRY ATTICA ΑΝΑΤΟΜΙΚΟ ΠΑΠΟΥΤΣΙ/ ANATOMIC SHOE ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΚΕΛΑΡΗ

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/SHIRT H&M

ΣΑΚΑΚΙ/BLAZER H&M

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/PANTS MANGO ΠΑΠΟΥΤΣΙ/SHOE H&M

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΠΑΠΟΥΤΣΙ/SHOE TSAKIRIS MALLAS


Όλα όσα θέλεις να ζήσεις έρχονται κάθε μέρα στην οθόνη σου, κάθε μέρα στη ζωή σου!

Φτιάξε τη μέρα σου, κάνοντας «κλικ» στο


98

FA S H I O N

B E S T- B U Y S

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT MARKS & SPENCER

ΜΠΛΟΥΖΑ / TOP TOMMY HILFIGER, ATTICA

CASUAL DAYS

ΒΕΡΜΟΥΔΑ / SHORT PANTS MARKS & SPENCER

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / PANTS REPLAY

ΜΠΟΥΦΑΝ / JACKET BROOKS BROTHERS

ΡΟΛΟΙ / WATCH TAG HEUER, TEMPUS

ΜΠΛΟΥΖΑ / TOP LACOSTE

ΜΠΛΟΥΖΑ / TOP BARBOUR, 5 STAR STORE ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ / SUNGLASSES GRAND OPTICAL

ΚΑΠΕΛΟ / HAT BARBOUR, 5 STAR STORE

ΠΑΠΟΥΤΣΙ / SHOE SANDY.S

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / PANTS ΤΟΜΜΥ HILFIGER, ATTICA

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΒΕΡΜΟΥΔΑ /SHORT PANTS NAUTICA

ΒΕΡΜΟΥΔΑ / SHORT PANTS BARBOUR, 5 STAR STORE

ΠΑΠΟΥΤΣΙ / SHOE POLO RALPH LAUREN, 5 STAR STORE


Π Α Ρ ΟΥ Σ Ι Α Σ Η

THE ORIGINAL AMERICAN BRAND

TIMELESS ELEGANCE Οι «δροσερές» προτάσεις της νέας συλλογής Brooks Brothers υπόσχονται ένα κομψό καλοκαίρι, με αξεπέραστο στιλ! The new Brooks Brothers collection features the fresh and most fashionable choices, for a chic and stylish summer!

INFO Brooks Brothers, Attica, Mediterranean Cosmos, τηλ/tel.: 2311 813041, 2311 813021, brooksbrothers.com

99


10 0

FA S H I O N

B E S T- B U Y S

ΜΠΟΥΦΑΝ /JACKET H&M ΜΠΟΥΦΑΝ /JACKET NAUTICA

ΓΙΛΕΚΟ /VEST H&M ΜΠΛΟΥΖΑ /TOP REPLAY

SPORT Y LIFE

ΜΠΛΟΥΖΑ /TOP H&M

ΣΑΚΙΔΙΟ/ BACKPACK H&M

ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ/ SUNGLASSES GRAND OPTICAL

ΜΠΛΟΥΖΑ /TOP DIESEL

ΜΠΛΟΥΖΑ /TOP DIESEL

ΜΠΟΥΦΑΝ /JACKET MANGO ΦΟΡΜΑ / TRAINING PANTS DIESEL

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ H&M

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / PANTS REPLAY

ΠΑΠΟΥΤΣΙ/SHOE REPLAY


Σκεφτόμαστε

οικο

νομικά λογικά!

νη Μιεσ χ υ μ έμ ι κ ή εν κερα ωση

επίσ

τρ

Νέα

μαγειρικά σκεύη Τα νέα µαγειρικά σκεύη της Pyramis δίνουν το πράσινο φως στη ζωή µας! Η σειρά Evergreen προτείνει υπέροχα πράσινα τηγάνια, κατσαρόλες και σοτέζες µε ανοξείδωτα χερούλια, για τις πιο δηµιουργικές σας ανησυχίες και όχι µόνο...! Κατασκευάζονται µε σεβασµό στο περιβάλλον, ελαχιστοποιώντας την ρύπανση του κατά τη διάρκεια της παραγωγής τους και προσφέρουν απόλυτα υγιεινό µαγείρεµα αφού δεν περιέχουν καθόλου τοξικά υλικά και βαρέα µέταλλα όπως τα συνηθισµένα αντικολλητικά σκεύη. Η κεραµική τους επικάλυψη, προηγµένης τεχνολογίας, είναι ιδιαίτερα ανθεκτική στη καθηµερινή χρήση και στις υψηλές θερµοκρασίες. Η άριστη αγωγιµότητά τους µειώνει αισθητά το χρόνο µαγειρέµατος ενώ η ενισχυµένη βάση τους προσφέρει αντισκεβρωτικές ιδιότητες και τα καθιστά κατάλληλα για όλες τις εστίες, ακόµα και τις επαγωγικές. ECO

Σκεφτείτε λοιπόν οικολογικά και οικονοµικά όταν αγοράζετε µαγειρικά σκεύη.

FRIENDLY

Η Pyramis το έκανε ήδη για εσάς!!

ZERO PTFE

ZERO PFOA

ZERO LEAD

ZERO CADMIUM

ZERO CHROME

ZERO MERCURY

Μαγειρικά σκεύη

ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ - ΓΡΑΦΕΙΑ: 17ο χλµ. Θεσσαλονίκης - Σερρών, Τ.Θ. 10278, 541 10 Θεσσαλονίκη, Τηλ. Κέντρο: 23940 56700, Fax: 23940 71134 ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΑΘΗΝΩΝ: Τηλ.: 210 57 76 742-3, Fax: 210 57 76 747 greeksales@pyramis.gr | www.facebook.com/PyramisGroup | www.pyramis.gr


10 2

FA S H I O N

BEST BUYS ΜΑΓΙΟ/SWIMSUIT CALZEDONIA

ΤΖΟΚΕΙ/JOCKEY LACOSTE

INthe TO BLUE

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP H&M

ΜΑΓΙΟ/SWIMSUIT LACOSTE ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP NAUTICA

ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ/SUNGLASSES GRAND OPTICAL

ΑΝΑΤΟΜΙΚΟ ΣΑΝΔΑΛΙ/ANATOMIC SANDAL ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΚΕΛΑΡΗΣ

ΜΑΓΙΟ/SWIMSUIT MARKS & SPENCER

ΜΑΓΙΟ/SWIMSUIT NAUTICA

ΜΑΓΙΟ/SWIMSUIT LACOSTE

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΜΑΓΙΟ/SWIMSUIT RALPH LAUREN 5 STAR STORES



10 4

MEDITERR A NEA N COSMOS

Το μεγαλύτερο εμπορικό κέντρο στη Βόρεια Ελλάδα

E VENTS

The largest shopping mall in Northern Greece

Ξεχωριστές εκδηλώσεις για όλη την οικογένεια!

Special events for the whole family!

Ένα κόσμος αφιερωμένος στη Γυναίκα, μία ξεχωριστή Γιορτή Γεύσεων κι ένα αξέχαστο Kids Festival ήταν μόνο μερικές από τις εκδηλώσεις που διοργανώθηκαν από το Mediterranean Cosmos, αποδεικνύοντας για μία ακόμη χρονιά ότι στο μεγαλύτερο εμπορικό κέντρο στη Βόρεια Ελλάδα... τα ζεις όλα!

A whole world dedicated to all things Women; a special Celebration of Tastes and an unforgettable Kids Festival were but a few of the events organized by Mediterranean Cosmos. They all prove one thing: at the largest shopping mall in Northern Greece you can live it all!

Με πρωταρχικό στόχο την ικανοποίηση του κοινού του, το Mediterranean Cosmos έχει παρουσιάσει από τις αρχές του έτους ένα πλούσιο πρόγραμμα εκδηλώσεων, με ελεύθερη, πάντα, είσοδο στο κοινό, που ενθουσίασε τους μικρούς και μεγάλους επισκέπτες οι οποίοι έσπευσαν να απολαύσουν, να μάθουν και να συμμετάσχουν στα ποικίλα events που διοργανώθηκαν.

Ο κόσμος της Γυναίκας! «We Love Women»… δήλωσε το Mediterranean Cosmos

και το απέδειξε έμπρακτα με μια σειρά από επιτυχημένα events που πραγματοποιήθηκαν το Μάιο και ανέδειξαν το Mediterranean Cosmos στον απόλυτο προορισμό μόδας της πόλης! Το γυναικείο κοινό περιπλανήθηκε σ’ έναv άρτια στημένο κόσμο αφιερωμένο στη γυναίκα, όπου όλες είχαν την ευκαιρία να ζήσουν τη μοναδική εμπειρία μιας επαγγελματικής φωτογράφισης. Επίσης, επαγγελματίες μακιγιέρ έδωσαν συμβουλές υγείας και ομορφιάς, οι εκπαιδευτές του ομίλου σπουδών μόδας PANSiK χάρισαν χρήσιμα

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

fashion tips και έξυπνες συμβουλές για γρήγορο μακιγιάζ, ενημέρωσαν για τα τελευταία trends, έδωσαν συμβουλές για mix and match styling, αλλά και για το πώς μπορεί κανείς να βγάλει ωραίες fashion selfies. Ταυτόχρονα, στην εντυπωσιακή «Πόλη της Μόδας», το κοινό ενημερώθηκε για τις νέες τάσεις της μόδας για την καλοκαιρινή σεζόν από τα καταστήματα του εμπορικού κέντρου, όπως και για τη θέση της γυναίκας στο χώρο του κρασιού μέσα από τρία μοναδικά σεμινάρια οινογνωσίας από τον Στέφανο Κόγια και δοκίμασε γεύσεις

από το οινοποιείο «Αργατία» της Χαρούλας Σπινθηροπούλου, το Domaine Claudia Papayianni και το Κτήμα Πόρτο Καρράς. Τέλος, η συγγραφέας Νίκη Μηταρέα παρουσίασε το βιβλίο της «Με κρασί και ελληνικά» και οι επισκέπτες γνώρισαν τα πάντα γύρω από το ρόλο του κρασιού στη μαγειρική.

Ο κόσμος της Γεύσης! Σε μια ξεχωριστή γιορτή γεύσεων, που διοργανώθηκε το Φεβρουάριο, το «Food Festival», το κοινό μυήθηκε στα μυστικά της μαγειρικής από τους αγαπημένους σεφ Ανδρέα Λαγό και


E VENTS

With its public’s satisfaction as its top priority and as early as the beginning of this year, Mediterranean Cosmos unfolded a never-ending range of free-of-charge events which delighted children and adults alike. Everyone made sure to have their share of the incredible fun, learn, and participate in as many events as possible.

A WomAn’s World! «We Love Women»! That was the claim made by Mediterranean Cosmos which went on to prove it by organizing a series of

successful events throughout May that showcased Mediterranean Cosmos as Thessaloniki’s ultimate fashion destination! Ladies walked through a flawlessly set up world dedicated to women, where they all had the opportunity to experience what it’s like to have your photograph taken by professionals. During the event, make-up artists offered their professional advice on health and beauty and instructors from the PANSiK School of Fashion gave ladies useful fashion tips, showed them clever ways to apply

MEDITERR A NEA N COSMOS

make-up in a hurry, updated them on the latest fashion trends, revealed the secrets behind mix‘n’match styling, and demonstrated how they can take their own sensational fashion “selfies”. What’s more, at the impressive “City of Fashion” ladies were updated by the mall’s resident stores on the latest summer fashion trends. Through three unique seminars, ladies were also given the latest news on the position of women in the wine industry and broadened their knowledge on wine. During those seminars conducted by Stephanos Koyas, ladies tasted

wines from wineries “Argatia” by Haroula Spinthiropoulou, Domaine Claudia Papayianni, and Porto Karras Estate. Last but not least, author Niki Mitarea presented her book, “Με κρασί και ελληνικά” [Cooking Greek with Wine] and told her audience all there is to know about using wine in Greek recipes.

The World of TAsTe! A special celebration of flavors and tastes organized during Thessaloniki’s “Food Festival”. The public was initiated into the secrets of cooking by celeb chefs Andreas Lagos and

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

10 5


10 6

MEDITERR A NEA N COSMOS

Ελένη Ψυχούλη, αλλά και μέσα από μια έκθεση συνταγών μαγειρικής και art de la table, που επιμελήθηκαν τα καταστήματα εστίασης και ειδών σπιτιού του εμπορικού κέντρου. Επιπλέον, οι πελάτες του εμπορικού κέντρου είχαν τη δυνατότητα να περιηγηθούν σε ένα μοναδικό γαστρονομικό ταξίδι που διοργανώθηκε από το National Geographic Channel Greece με «οδηγό» το σεφ Χριστόφορο Πέσκια. Η ιστορία του κρασιού ξετυλίχτηκε σε μια ιδιαίτερα ξεχωριστή έκθεση, μέσα από την οποία οι πελάτες του εμπορικού κέντρου έζησαν μια αποκαλυπτική εμπειρία. Ακόμη, το Τμήμα Μαγειρικής του ΙΕΚ ΔΕΛΤΑ παρουσίασε για πρώτη φορά τις γαστρονομικές προτάσεις του. Η ιταλική trattoria La Pasteria προσκάλεσε τον βραβευμένο Ιταλό σεφ Ettore Botrini, ενώ οι σεφ των καταστημάτων εστίασης του Mediterranean Cosmos ενθουσίασαν τον κόσμο προσφέροντας μια ποικιλία από τις γευστικές δημιουργίες τους. Τέλος, οι bartenders των café - bars του εμπορικού κέντρου έδωσαν μια γεύση από τα

καλύτερα κοκτέιλ τους, ενώ η βραβευμένη ομάδα των Αριστοτέλη Παπαδόπουλου και Νίκου Αρσλάνογλου, Soulshakers, έκανε αίσθηση προσφέροντας τα δικά της μοναδικά κοκτέιλ. Οι εκδηλώσεις ολοκληρώθηκαν με την παρουσία των καλύτερων σχολών χορού της πόλης μας, που προσέφεραν «γεύσεις» από latin και zumba στους επισκέπτες του Mediterranean Cosmos.

Ο κΟσμΟσ τΟυ ΠαίδίΟυ! Τον Απρίλιο, το Mediterranean Cosmos γιόρτασε το Πάσχα με μια σειρά εκδηλώσεων αφιερωμένων στα παιδιά, όπου η διασκέδαση δεν τελειώνει ποτέ! Στην αυλή ενός τεράστιου «Αβγόσπιτου», αλλά και σε ειδικά εκπαιδευτικά εργαστήρια από το Παιδικό Μουσείο Θεσσαλονίκης δημιούργησαν χειροτεχνίες και πρωτότυπες κατασκευές, παρακολούθησαν διαδραστικά μαθήματα και δραστηριότητες που διοργάνωσε ο Ερευνητικός Οργανισμός Ελλήνων σε συνεργασία με το Mediterranean Cosmos, ενημερώθηκαν για τη σπου-

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

E VENTS

δαιότητα της ανακύκλωσης, περιπλανήθηκαν στο «Λαβύρινθο των πασχαλινών αβγών», ακολούθησαν τα μονοπάτια του «Μαγεμένου δάσους» και δημιούργησαν πολύχρωμα μπουκέτα από χαρτί, ενώ είχαν την ευκαιρία να ξεναγηθούν και σε μία ξεχωριστή Έκθεση Παιδικής Ζωγραφικής και Φωτογραφίας του Αριστοτέλειου Κολλεγίου. Τον Ιούνιο, το εμπορικό κέντρο μετατράπηκε και πάλι σ’ έναν υπέροχο κόσμο για παιδιά! Στο πλαίσιο του «Kids Festival», οι μικροί μας φίλοι δημιούργησαν μυρωδάτα σαπούνια, κατασκεύασαν σελιδοδείκτες και μπρελόκ από ξύλο, διασκέδασαν με μουσικοκινητικές δραστηριότητες από το Ωδείο Νικόπολις, σχεδίασαν το δικό τους κόμικ, παρακολούθησαν κουκλοθέατρο κι ένα διασκεδαστικό σόου με ξυλοπόδαρους, συνέθεσαν πρωτότυπες κατασκευές, συμμετείχαν σε βιωματικά εργαστήρια κηπουρικής, και ανακύκλωσης και έμαθαν για την ιστορία του παιχνιδιού μέσα από τα μάτια του Παιδικού Μουσείου Θεσσαλονίκης.

Επιπλέον, είχαν την ευκαιρία να γνωρίσουν την ιστορία “Τότε και τώρα, πάντα Θεσσαλονίκη”, το πρώτο ελληνικό manga που δημιουργήθηκε από την ομάδα Mangatellers, φωτογραφήθηκαν με τον πιο διασκεδαστικό τρόπο στο photobooth του εμπορικού κέντρου και συνάντησαν στη βόλτα τους την έκθεση «Guernica Σημείο Μηδέν» με δημιουργίες των μαθητών των Πρότυπων Εκπαιδευτηρίων Θεσσαλονίκης. Έχοντας ως γνώμονα το σεβασμό στον επισκέπτη του, το Mediterranean Cosmos συνεχίζει τις μοναδικές εκδηλώσεις και δίνει ξανά ραντεβού το Σεπτέμβριο με τη LEGO®, για την πιο διασκεδαστική επιστροφή στα θρανία!


E VENTS

Eleni Psichouli and through a great exhibition of recipes and art de la table techniques, set up by the mall’s resident restaurants and homestores. The fun did not stop there. The National Geographic Channel of Greece gave foodies a “tour” on the history of food through a unique gastronomic journey guide by chef Christoforos Peskias. The history of wine was also showcased through an exhibition that offered the mall’s customers a revealing experience. In addition to that, IEK DELTA’s Culinary Studies Department premiered its own gastronomic creations. The Italian trattoria “La Pasteria” extended an invitation to award-winning Italian chef Ettore Botrini, while chefs from Mediterranean Cosmos’ resident restaurants delighted people by treating everyone to a variety of gourmet creations. Last but not least, bartenders from the mall’s resident cafés and bars raised the excitement by giving everyone a taste of their most imaginative and exciting cocktails while

Soulshakers, the awardwinning team of Aristotelis Papadopoulos and Nikos Arslanoglou, added to the fun and… created a stir by stirring up their own brilliant cocktails. The festivities were concluded with a show by the city’s top dance schools, treating all visitors at Mediterranean Cosmos with a “taste” of Zumba and Latin dances.

A Children’s World! Mediterranean Cosmos celebrated Easter with a series of events in April, all dedicated exclusively to children and non-stop fun! In the yard of a ginormous EggHouse and in special workshops (designed and organized by the Children’s Museum of Thessaloniki) children worked on their arts and crafts skills and built innovative constructs; attended interactive lessons and activities organized by the Hellenes’ Research Organization in collaboration with Mediterranean Cosmos. Children were also given information on the importance

MEDITERR A NEA N COSMOS

of recycling, wandered through the “Easter Egg Maze”, followed the trails of the “Magic Forest”, created colorful bouquets of paper flowers, and were given a guided tour of an exciting Children’s Art and Photography Exhibition organized by Aristotelio College of Thessaloniki. During June, Mediterranean Cosmos was once again transformed into a mythical land for children. Under the umbrella of “Kids Festival”, our little friends made their own scented bars of soap, crafted book markers and made wooden key rings, had fun engaging in motion-throughmusic activities organized by the Nikopolis Music School, designed their own comic books, watched a puppet show and a funny performance by stilt walkers, built original constructs, participated in hands-on gardening and recycling projects and learned all about the history of toys as seen through the “eyes” of the Children’s Museum

of Thessaloniki. On top of that, children became better acquainted with Thessaloniki through “Τότε και τώρα, πάντα Θεσσαλονίκη” [“Then and Now, Always Thessaloniki”], the first Greek manga created by the Mangatellers team, were photographed in the most fun way at a photobooth and were walked through the “Guernica Point Zero” exhibition, where students from Protypa Ekpaidefteria Thessaloniki showcased their artworks. Always respecting each and every visitor, Mediterranean Cosmos continues to surprise us with a series of exciting events and invites all children to come back in September for the most fun back-to-school experience with LEGO®!

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

107


10 8

FA S H I O N

NE WS

Summertime jewels

Summer’s best Νέες αφίξεις και προτάσεις από το χώρο της μόδας που θα ομορφύνουν τις καλοκαιρινές, πρωινές και βραδινές εμφανίσεις σας.

Έθνικ συμβολισμοί, σχέδια που θυμίζουν τροπικές ακρογιαλιές, ήλιο και ανεμελιά είναι τα στοιχεία που συνθέτουν τη νέα συλλογή χειροποίητων κοσμημάτων της PANDORA. Συνδυάζουν την παραδοσιακή δεξιοτεχνία με τα υψηλής ποιότητας υλικά και αναδεικνύουν την καλοκαιρινή διάθεσή σας. pandora.net

Ethnic symbols and designs which remind us of tropical beaches, sun and a carefree mood, altogether make up the new collection of PANDORA’s handmade jewelry. They combine traditional craftsmanship with materials of top quality and bring out your summer mood. pandora.net

New fashion arrivals and suggestions that will improve your day and evening outfits during the summer.

The Perfect Wardrobe Η τέλεια γκαρνταρόμπα αποτελεί ζητούμενο για τη νέα συλλογή SS15 της Max&Co, η οποία καλεί κάθε γυναίκα να «επενδύσει» στα statement pieces της ντουλάπας της. Το πρόσωπο της νέας καμπάνιας του brand, που φέρει τον τίτλο «The Perfect Wardrobe Issue», είναι η Olivia Palermo. H νέα συλλογή της Max&Co καλύπτει την ανάγκη της σύγχρονης γκαρνταρόμπας για «foundation pieces», μένοντας ωστόσο σταθερή στην παράδοση της ιταλικής ραπτικής. maxandco.com

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

SS15 is Max&Co’s new collection and it’s totally focused on the perfect wardrobe that calls on all women to “invest” in wardrobe pieces that are statements in themselves. The face for the brand’s new “The Perfect Wardrobe Issue” campaign is none other than Olivia Palermo. Max&oCo’s new collection takes care of the modern woman’s wardrobe need for eclectic “foundation pieces” whose structured elements stay true to the tradition of Italian haute couture. maxandco.com


NE WS

FA S H I O N

digital camPaign H Μαίρη Ρετσίνα -ή αλλιώς το attr@ttivo girl- θα βρίσκεται κοντά σας με μία σειρά εκπομπών, #epistolesstimary, και θα απαντά σε ερωτήματα τηλεθεατών μ’ έναν πρωτότυπο τρόπο που θα σας φτιάξει τη διάθεση! Κάθε εβδομάδα η εκπομπή «Επιστολές στη Μαίρη» θα είναι κοντά σας με τρία mix & match επεισόδια που ανεβαίνουν στο Facebook της attrattivo, γιατί και η μόδα έχει χιούμορ! Η digital καμπάνια, που θα «τρέξει» στα social media - Facebook & Instagram, επικοινωνεί την κολεξιόν Άνοιξη/ Καλοκαίρι 2015. Τη δημιουργική επιμέλεια έχουν οι Γιόλα Γύφτουλα και Γιώργος Χορέβας.

Mary Retsina, otherwise known as the attr@tivo girl, will join you in a series of shows, #epistolesstimary, answering TV viewers’ questions in a most innovative way – something truly making your day! The TV show, “Epistoles sti Mary” (Letters to Mary), will be broadcasted every week with three mix & match episodes posted on Facebook on the attr@tivo page, showing that fashion can also have a sense of humour! This social media digital campaign – on Facebook & Instagram – will be echoing the fashion trend for Spring/Summer 2015. Yiola Yiftoula and Yiorgos Chorevas will be the creativity editors.

new look Στα Grand Optical θα βρείτε ολοκληρωμένες συλλογές γυαλιών ηλίου και οράσεως, φακούς επαφής, αλλά και αξεσουάρ και προϊόντα περιποίησης των γυαλιών και των φακών σας. Φροντίστε τα μάτια σας με στιλ, χαμηλές τιμές και κορυφαία ποιότητα. grandoptical.gr

mix & match Η Replay στη νέα συλλογή της, «One Off», συγχωνεύει τα casual με τα αθλητικά στοιχεία και χαρτογραφεί εκ νέου το έδαφος μεταξύ σπορ και επίσημου ντυσίματος. Εξερευνήστε τα ανδρικά και γυναικεία σχέδια και δημιουργήστε τους δικούς σας στιλιστικούς συνδυασμούς. replay.it With its new “One Off” collection, Replay has blended casual with athletic elements designing its new collection with sport and formal outfits. Explore the gents’ and ladies’ designs and create your personal styling combinations. replay.it

At Grand Optical, there are complete collections of sunwear, eyewear, contact lenses as well as accessories and care products for your glasses and lenses awaiting you. Take stylish care of your eyes at affordable prices and top quality. grandoptical.gr.

swimsuit oasis Τα καταστήματα elegance εδώ και 40 χρόνια σας φέρνουν τις ωραιότερες και πιο ψαγμένες εταιρίες μαγιό και ρούχων απ’ όλο τον κόσμο, μεταξύ των οποίων και οι Andres Sarda, Blumarine, Nicole Olivier, La Perla, Prima Donna, Miss Bikini, αλλά και ανερχόμενες όπως οι Maaji, Lau De La, Caffee. Το μαγιό των ονείρων σας υπάρχει και μόνο σ’ ένα μέρος μπορείτε να το βρείτε, στα καταστήματα elegance. elegance.gr

Over the past 40 years, “Elegance” stores have been bringing out the best and more sought after companies in swimwear and clothes from around the world; some of which are Andres Sarda, Blumarine, Nicole Olivier, La Perla, Prima Donna, Miss Bikini; also some of the promising brands, as are: Maaji, Lau De La and Caffee. The swimsuit you’ve always dreamed of actually does exist and you can find it at the “Elegance” stores. elegance.gr SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

10 9


110

FA S H I O N

NE WS

Fashion Icon Η βραβευμένη με Grammy Βρετανίδα τραγουδίστρια/ συνθέτρια Foxes θα πρωταγωνιστήσει στη νέα καμπάνια της H&M, φορώντας τα πρώτα ρούχα της συλλογής «Divided» για το Φθινόπωρο του 2015. Η συλλογή θα είναι διαθέσιμη σε επιλεγμένα καταστήματα H&M, καθώς και στο ηλεκτρονικό κατάστημα, από τα μέσα Ιουλίου. hm.com

The Grammy awarded British singer/composer Foxes will be the face for the new H&M campaign, wearing the first designs of the “Divided” collection for Autumn 2015. The collection will be available at selected H&M stores, as well as on the online store, from mid-July. hm.com

Colour Therapy Έμφαση στο χρώμα και μοτίβα εμπνευσμένα από ονειρεμένους εξωτικούς προορισμούς αποτυπώνονται στη συλλογή «Beachwear Calzedonia 2015», για άνδρες και γυναίκες. Τη συλλογή συμπληρώνουν τα μπικίνι με το hashtag #CLZ στην ετικέτα τους, σχεδιασμένα για τις digital - addicted νέες γυναίκες. calzedonia.com

Fashion for all! Σκοπός των καταστημάτων Haralas είναι να προσφέρουν επώνυμες, ενημερωμένες γυναικείες και ανδρικές συλλογές, υψηλή ποιότητα και άψογη εξυπηρέτηση στην ιδανική τιμή. Μπορείτε να ανακαλύψετε συλλογές από αναγνωρισμένα διεθνή brands, μεταξύ των οποίων και τα Cafe Noir, Camper, DKNY, Feng Shoe, Havaianas, Ioannis, Jessica Simpson, Juicy Couture, Ted Baker, Ugg και Vince Camuto, καθώς και τις lifestyle σειρές των Asics, Converse, Nike & Onitsuka Tiger. Τέλος, στα καταστήματα Haralas θα βρείτε και αποκλειστικό corner με τη γνωστή αμερικανική μάρκα Nine West. haralas.gr

Haralas is a store that focuses on offering its customers brandname women’s and men’s footwear collections of top quality at great prices and all offered with the usual impeccable Haralas service. Haralas customers can expect such iconic international footwear brands as Cafe Noir, Camper, DKNY, Feng Shoe, Havaianas, Ioannis, Jessica Simpson, Juicy Couture, Ted Baker, Ugg και Vince Camuto as well as the lifestyle ranges of Asicas, Converse, Nike & Onitsuka Tiger. There’s even an entire shop corner devoted exclusively to Nine West, the stellar US footwear brand. haralas.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Emphasis on colour and patterns inspired by dreamy, exotic destinations highlighted in the “Beachwear Calzedonia 2015” collection, for both men and women. Bikinis with the #CLZ hashtag on the label, specially designed for digital-addicted young ladies. calzedonia.com

JESSICA SIMPSON

Non Conformist Η Diesel παρουσίασε το «zip round», το καινούργιο δερμάτινο σνίκερ της. Το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό του είναι το φερμουάρ, που ξεκινάει από τα πλαϊνά και αγκαλιάζει περιφερειακά το παπούτσι, προσδίδοντας στη σόλα ένα εντυπωσιακό εφέ. Διατίθεται σε τρία χρώματα, μαύρο, λευκό και κόκκινο. diesel.com It’s a launch, boys and girls! Presenting Diesel’s original “zip round”, leather sneaker! The sneaker’s exclusive design trait is its wrap-around zipper which starts on one side, continues under the heel, and ends on the other side, literally hugging the sneaker and literally taking you to another dimension. Available in black, white, and red. diesel.com


NE WS

FA S H I O N

makers of lingerie Χρώμα, δαντέλες, φλόραλ σχέδια και σέξι κοψίματα πρωταγωνιστούν στη νέα συλλογή της Triumph. Συνδυάζοντας τη δημιουργία, την άνεση και την τέλεια εφαρμογή, τα εσώρουχα της Triumph είναι σχεδιασμένα με ιδιαίτερη αγάπη στη θηλυκότητα και στη λεπτομέρεια. triumph.com

New ΝΥ Bag! Η καινούργια εκδοχή της ΝΥ Bag έρχεται να συμπληρώσει τη συλλογή ΚΕΜ, συνοδευόμενη από τα καλοκαιρινά σχέδια της ΚΕΜ στα παπούτσια. Σανδάλια, πλατφόρμες και μπαλαρίνες δίνουν την ανάλαφρη νότα του καλοκαιριού στα πόδια σας. kemgroup.gr

The new version of the NY Bag, stands to complete the KEM collection, accompanied by KEM’s summer designs for shoes. Sandals, wedges and ballet flats all give our feet a touch of relaxation this summer. kemgroup.gr

summer stePs Ολοκληρώστε την καλοκαιρινή εμφάνισή σας με υποδήματα, τσάντες και αξεσουάρ από το κατάστημα Tsakiris Mallas. Διαλέξτε ανάμεσα από εσπαντρίγιες, πλατφόρμες, γόβες ή πέδιλα και μετατρέψτε τις βόλτες των διακοπών σας σε fashionable εμφανίσεις. tsakirismallas.gr

Step in, step around, and step up! Complete your summer outfits with footwear, purses, and accessories from Tsakiris Mallas. Pick your espadrilles, choose your platform shoes, opt for pumps or sandals: whatever you go for your summer holiday strolls will become fashion statements! tsakirismallas.gr

Colour, lace, floral patterns and sexy cuts all make up the new Triumph collection. Combining creativity, comfort and a perfect fit, Triumph underwear is specially designed with a love for femininity and an eye for detail. triumph.com

new beachwear collection Το καλοκαίρι έφτασε και τα Marks & Spencer το υποδέχονται με μια νέα εντυπωσιακή συλλογή beachwear που ξεχωρίζει για την καινοτομία και το θηλυκό σχεδιασμό. Χρησιμοποιώντας την εξειδικευμένη τεχνολογία «tummy control» που σμιλεύει τις γυναικείες καμπύλες δημιουργώντας μια αρμονική σιλουέτα, τα μαγιό των M&S θα ικανοποιήσουν κάθε γυναίκα, προσφέροντας μοναδική αυτοπεποίθηση. Οι πιστές του μπικίνι θα λατρέψουν τα φετινά σχέδια σε retro flower prints και γεωμετρικά μοτίβα, ενώ οι λάτρεις των fashion trends μπορούν να επιλέξουν μέσα από μια μεγάλη γκάμα σε εντυπωσιακά ολόσωμα. marksandspencer.gr Summer is here with a splash and Marks & Spencer are stores

which know how to make a summer entrance. Their all-new M&S beachwear collection is not just sensational; it’s innovative and devilishly feminine as well. M&S swimwear and beachwear use the flattering “tummy control” solution to smooth the body’s curves for a perfectly contoured silhouette that will keep every woman happy and supremely confident. Bikini devotees will adore this summer’s retro flower prints and geometric patterns while fashion trendsetters have a vast range of fabulous swimsuits to choose from. marksandspencer.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

111


112

FA S H I O N

NE WS

Explosive Duo Τα απόλυτα fashion icons Kate Moss και Cara Delevingne θα είναι τα πρόσωπα της επικείμενης καμπάνιας της Mango για τη σεζόν Φθινόπωρο/ Χειμώνας 2015. Το hashtag της καμπάνιας, που θα λανσαριστεί το Σεπτέμβριο, είναι το #somethingincommon, ενώ η φωτογράφιση έγινε στο Τορόντο του Καναδά. mango.com

Kate Moss and Cara Delevingne will be the two fashion icons to be launching the Autumn/Winter 2015 collection for Mango. The company’s hashtag, to be launched in September is: #somethingincommon, while the location shooting took place in Toronto, Canada. mango.com

Lingerie must-have Τα ρούχα χωρίς τιράντες είναι μία από τις προϋποθέσεις για ανέμελο, ελαφρύ και καλοκαιρινό look. Η Intimissimi παρουσιάζει τέσσερα στράπλες σουτιέν, τα «Claudia», «Manuela», «Gioia» και «Laura». Διαθέτουν τα δικά τους μοναδικά χαρακτηριστικά, όλα όμως θα σας προσφέρουν τη στήριξη που χρειάζεστε. intimissimi.com

Strapless clothes are very much in fashion this summer for a relaxed and light summer look. For this reason, Intimissimi presents four strapless bras: the “Claudia”, “Manuela”, “Gioia” and “Laura”. They all have their own unique characteristics, however, they will all offer you the support you require. intimissimi.com

T-shirts with a cause Το κατάστημα More & More, εντός του Mediterranean Cosmos, μεταφέρθηκε σε νέο, μεγαλύτερο, ανακαινισμένο χώρο. Τα ρούχα της Julia Bergovich απευθύνονται σε γυναίκες που θέλουν να ντύνονται απλά, φινετσάτα και μέσα στη μόδα καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας. Φέτος το καλοκαίρι, η Julia Bergovich σε συνεργασία με την «ΑΝΑΣΑ» (ΜΚΟ για άτομα που πάσχουν από τροφικές διαταραχές) και τη Ζέτα Δούκα λάνσαραν μία σειρά από στιλάτα Τ-shirts με το σλόγκαν «Happy girls are the prettiest», τα οποία πωλούνται στη συμβολική τιμή των €20 και όλα τα έσοδα πηγαίνουν για την ενίσχυση του ταμείου του Συλλόγου. juliabergovich.com

Mediterranean Cosmos’ resident More & More is still resident but in a new, larger, gorgeously redecorated space. Julia Bergovich’s clothes focus on women who want to dress with finesse yet casually, who want to be in fashion, no matter what the time of the day. This summer, Julia Bergovich in synergy with “ANASA” (an NGO for people suffering from eating disorders) and Zeta Duka launched a range of stylish T-shirts bearing the slogan “Happy girls are the prettiest” and sold at the symbolic price of €20. All proceeds from the T-shirt sales go towards supporting the NGO’s fund. juliabergovich.com

Back to the roots Με τη συλλογή της Modern Heritage, η Lacoste επιστρέφει στις ρίζες της και εμπνέεται εκ νέου από τα διαχρονικά και κομψά σχέδιά της. Η ναυτική διάθεση που κυριαρχεί αποτυπώνεται με επιτυχία τόσο στις σπορ όσο και στις κλασικές γυναικείες και ανδρικές προτάσεις. lacoste.com SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

With its Modern Heritage collection, Lacoste returns to its origins and is newly inspired by its timeless and elegant designs. The nautical mood which prevails, is successfully revealed in both its sport and classic designs for menswear and ladies wear alike.lacoste.com


NE WS

FA S H I O N

the art of fashion Καλωσήρθατε στον κόσμο της Doca. Σ’ έναν κόσμο γεμάτο με πάθος, όνειρα και δημιουργία. Θεωρούμε ότι η μόδα είναι η τέχνη της προσωπικής έκφρασης και ένας τρόπος να κάνεις τη ζωή των ανθρώπων πιο ενδιαφέρουσα και πολύ πιο όμορφη. Γι΄ αυτό και τη θέλουμε να είναι πάντα προσιτή και εύκολη για όλους. Κλείνουμε τη βαλίτσα των διακοπών και σιγοτραγουδάμε από τώρα το «Endless Summer». doca.gr

Welcome to the world of Doca, a world of passion, dream-weaving, and creation. We truly believe that fashion is the art of personal expression, it’s the way towards a life that is brimming with interest and is adorned by beauty. That’s why fashion should be accessible and easy for all. No time to lose: zip up that suitcase and start singing “Endless Summer” already! doca.gr

formula 1 insPiration Η συλλογή «Formula 1» δε θα μπορούσε παρά να αποτελεί μία από τις πλέον επιτυχημένες της TAG Heuer. Η χρήση υψηλής τεχνολογίας, το πάθος για τις επιδόσεις και η εντυπωσιακή αισθητική συνδέουν τα μοντέλα της συλλογής «Formula 1» με την ομάδα Mercedes - McLaren. Tο αυτόματο μοντέλο παρουσιάζεται το 2014 με μια εντελώς νέα μορφή: σε μεγάλο μέγεθος, αδιάβροχο στα 200 μ., με στεφάνη από βουρτσισμένο, γυαλισμένο και αμμοβολημένο ατσάλι που φέρει ταχυμετρική σκάλα και, βέβαια, τον πολύ ισχυρό, αυτόματο μηχανισμό Calibre 16. Ο αυτόματος χρονογράφος της συλλογής «Formula 1 2014» είναι ένα πλήρες, εντυπωσιακό ρολόι. tagheuer.com

american style Η επιλογή των σύγχρονων ανδρών, που ως σημείο αναφοράς τους έχουν την κλασική ένδυση, είναι οι διαχρονικές συλλογές της Brooks Brothers. Συνδυάζοντας την ποιότητα και την προσοχή στις λεπτομέρειες, ο γνωστός οίκος έντυσε και συνεχίζει να ντύνει τα πιο διάσημα σύμβολα κομψότητας. www.brooksbrothers.com.gr

Modern men with a preference for classic style opt for the timeless collections of Brooks Brothers.Combining top quality with attention to detail, this world-famous fashion house has always dressed celebrities that have become icons of elegance. www.brooksbrothers.com.gr

The “Formula 1” line, could not be missing from the popular TAG Heuer collections. The use of high technology, the passion for achievements and the impressive styling, altogether make up the models of the “Formula 1” collection with the Mercedes –McLaren team. The automatic model of 2014 has a totally new look: in a large size, water-resistant for up to 200m, with a frame made of fine-brushed, polished and sandblasted steel with a chronometer scale and, of course, the extremely powerful, automatic Calibre 16 mechanism. The automatic chronograph of the “Formula 1 2014” collection is a highly impressive watch. tagheuer.com

the fashion insider Στο πολυκατάστημα Αttica, στο Mediterranean Cosmos, μπορείτε, μεταξύ πολλών σημαντικών exclusive συλλογών, να βρείτε και ολοκληρωμένες συλλογές της Moncler για άνδρες και γυναίκες. Τα αγαπημένα μπουφάν -και σε αμάνικη, καλοκαιρινή έκδοση- αλλά και πολλά ακόμη fashion κομμάτια του δημοφιλούς brand σας περιμένουν να τα ανακαλύψετε! atticadps.gr

In Mediterranean Cosmos’ resident Attica Department Stores, your favorite exclusive collections are waiting for you. You will also find Moncler’s fully coordinated womenswear and menswear, together with those coveted, drawall-eyes jackets (they come in a sleeveless summer style too!) and the iconic brand’s irresistible fashion pieces. What are you waiting for? atticadps.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

113


114

FA S H I O N

NE WS

it’s a woman’s world! Η Axel είναι μια ελληνική εταιρία μόδας που σχεδιάζει και διανέμει ρούχα, παπούτσια, τσάντες και αξεσουάρ μόδας σε 45 χώρες, με περισσότερα από 1.685 σημεία πώλησης παγκοσμίως και 15 monobrand καταστήματα. Οι δημιουργίες της Axel απευθύνονται στη σύγχρονη, δυναμική και πολύπλευρη γυναίκα, που εκφράζει την προσωπικότητά της μέσα από ένα ιδιαίτερο με θηλυκότητα στιλ. Στο κατάστημα της Axel θα βρείτε συλλογές με ρούχα, τσάντες, παπούτσια και αξεσουάρ, που ακολουθούν τις τελευταίες τάσεις και ανανεώνονται διαρκώς, προσφέροντας προτάσεις για ατελείωτους στιλιστικούς συνδυασμούς. axelaccessories.com

Axel Accessories is a Greek fashion company which designs and sells clothing, footwear, bags, and fashion accessories in 45 countries worldwide out of 1,685 sales points and 15 monobrand stores. Axel designs are addressed to the contemporary, dynamic, multi-faceted woman who expresses her vibrant personality through a fashion style that is distinct and feminine. At Axel Accessories, you’ll find clothing, bags, footwear, and fashion accessories that go by the latest trends and are constantly renewed, offering suggestions for endlessly stylish combinations. axelaccessories.com

brazil calling!

comfort walk Τα ανατομικά Σακελλάρη υποδέχονται το καλοκαίρι με τις νέες κολεξιόν των πιο καταξιωμένων brands του εξωτερικού Birkenstock, Gabor, Mephisto, προσφέροντας γυναικεία, ανδρικά και παιδικά σχέδια, που συνδυάζουν τις τελευταίες τάσεις της μόδας με την άνεση. Η υψηλή ποιότητα, τα μαλακά πέλματα και η κομψότητα αποτελούν το τέλειο μίγμα που καλύπτει κάθε ανάγκη των ποδιών σας! sakellaris.gr

insPired designs

Sakellaris Anatomic Footwear “shoe” this summer in with new collections from such celebrated international brands as Birkenstock, Gabor, and Mephisto for women, men, and children in designs that combine the latest fashion trends with pure comfort. Superior quality, soft soles, and understated chic: the perfect blend for comfort-shod feet! sakellaris.gr

Η χαρακτηριστική βραζιλιάνικη σημαία στο λουράκι τους είναι το σήμα κατατεθέν των Ipanema, που συνδυάζονται ιδανικά τόσο με το μαγιό όσο και με το μαύρισμά σας. Επιλέξτε ανάμεσα στις ιδιαίτερες διχρωμίες και τα πρωτότυπα prints. Τη συλλογή θα βρείτε στα καταστήματα Sandy.s. sandys.gr The characteristic Brazilian flag on its straps is the registered trademark of Ipanema, matching perfectly not only with your swimsuit, but also with your exotic tan. Choose from their special duotone and most original prints. This collection is available at Sandy.s stores. sandys.gr

Στο κατάστημα Be Jewel by Thalia Exarchou θα βρείτε μοντέρνες συλλογές κοσμημάτων με νεανικές φόρμες, σύγχρονο ύφος και ανανεωμένη ματιά! Ανακαλύψτε δημιουργίες από ασήμι 925, 9Κ, 14Κ, 18Κ με πολύτιμους και ημιπολύτιμους λίθους και μπριγιάν, σε σχέδια που βασίζονται στην ανεξάντλητη έμπνευση της Θάλειας Εξάρχου καθώς και διεθνών σχεδιαστών. At Be Jewel by Thalia Exarchou, you’ll find modern jewelry collections with a youthful twist, a contemporary look, and a novel take! Discover creations in 925, 9K, 14K, and 18K silver with precious and semi-precious gems as well as diamonds in designs based on the inexhaustible inspiration of Thalia Exarchou and international jewelry designers.

real size fashion Το mat. store γιόρτασε τον πρώτο χρόνο λειτουργίας του διοργανώνοντας το πιο real-size party! Όλες οι mat. fashionistas που επισκέφτηκαν το κατάστημα γέμισαν με δώρα, δοκίμασαν δροσιστικά ποτά και παράλληλα απόλαυσαν τη συνεχώς ανανεωμένη καλοκαιρινή collection του αγαπημένου fashion brand, με ανάλαφρα υφάσματα και σχέδια σε «πραγματικά» μεγέθη! shop.matfashion.com

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Mat. Store celebrated a year in operation by organizing the most real-size party! Every mat. fashionista who visited the store was generously treated to many gifts, tried lovely refreshing drinks and also enjoyed the continuously renewed summer collection of this popular fashion brand, designed using light fabrics and patterns in “real” sizes. shop.matfashion.com


BEAUTY at

Η προετοιμασία για την παραλία, τα νέα προϊόντα ομορφιάς και το μακιγιάζ του καλοκαιριού για μοναδικές εμφανίσεις!

Getting ready for the beach, new beauty products and summer make-up tips for special days and nights out!


116

BE AU T Y

P R E PA R AT I O N

Η εποχή «επιτάσσει» άψογο σώμα, υγιή μαλλιά, ασφαλές μαύρισμα και ενυδατωμένη επιδερμίδα.

Η εποχή «επιτάσσει» άψογο σώμα, υγιή μαλλιά, ασφαλές μαύρισμα και ενυδατωμένη επιδερμίδα.

GET R E A DY FOR SUMMER

Κυτταρίτιδα τέλος! Ο μοναδικός τρόπος για να μειώσετε ή ακόμη καλύτερα να απαλλαγείτε από την αντιαισθητική όψη «φλοιού πορτοκαλιού» είναι να ακολουθήσετε πιστά το τρίπτυχο ενυδάτωση - διατροφή - άσκηση. Συμπληρωματικά, εφαρμόστε σε καθημερινή βάση μία ειδική κρέμα ενάντια στην κυτταρίτιδα και το τοπικό πάχος.

Goodbye cellulite! DON’T FORGET

Μία με δύο φορές την εβδομάδα κάντε απολέπιση στα επίμαχα σημεία, ώστε να βελτιώσετε την κυκλοφορία του αίματος, να απομακρύνετε τα νεκρά κύτταρα και να προετοιμάσετε την επιδερμίδα για τη θεραπεία που θα ακολουθήσει.

S U M M E R AT M E D I T E R R A N E A N C O S M O S

The only way to reduce and even get rid of the unattractive “orange peel” look is to stick to the three principles of hydration - nutrition - exercise. You could also use a special anti-cellulite and anti-fat cream on a daily basis.

DON’T FORGET

Apply a peeling product on the affected areas once or twice per week to improve blood circulation, remove dead cells and prepare your skin for the anti-cellulite treatment.


P R E PA R AT I O N

HeAltHy HAiR

ΦAΚέλος υΓiΗ Μαλλία Για τις ώρες που θα είστε στον ήλιο, χρησιμοποιήστε ένα σπρέι με δείκτη αντηλιακής προστασίας, προκειμένου να προστατέψετε την υγεία των μαλλιών σας αλλά και το χρώμα τους από το ανεπιθύμητο ξεθώριασμα.

DON’T FORGET

Αν μετά την εφαρμογή του προϊόντος δεν αισθάνεστε το δέρμα σας αρκετά ενυδατωμένο, θα πρέπει να επιλέξετε ένα προϊόν με ενισχυμένη σύνθεση.

Εκτός από τον ήλιο, τα μαλλιά ταλαιπωρούνται από το αλάτι και το χλώριο της πισίνας, οπότε μην παραλείπετε να εφαρμόζετε μία φορά την εβδομάδα μια μάσκα για θρέψη και ενυδάτωση.

Ειδικές συνθέσεις προσφέρουν όχι μόνο αίσθηση δροσιάς αλλά και βαθιά ενυδάτωση και αναζωογόνηση! Αφαιρέστε προσεκτικά το μακιγιάζ και καθαρίστε καλά την επιδερμίδα σας. Εν συνεχεία, εφαρμόστε τη μάσκα με πινέλο ή με καθαρά χέρια.

οΜοίοΜορΦο ΜαυρίςΜα Η αλόγιστη ηλιοθεραπεία, χωρίς την κατάλληλη αντηλιακή προστασία, προκαλεί σοβαρές βλάβες στα κύτταρα του δέρματος. Χρησιμοποιήστε αντηλιακό με υψηλό δείκτη -ακόμη και για τις μετακινήσεις σας μέσα στην πόλη- στα σημεία του σώματος που μένουν εκτεθειμένα στον ήλιο.

While you are basking under the sun, use a hair spray with sunscreen to protect your hair and help maintain its shiny, healthy look. DON’T FORGET

ΜαςΚα προςωπου DON’T FORGET

BE AU T Y

DON’T FORGET

Μην την αφήσετε να δράσει περισσότερη ώρα απ’ όση συμβουλεύουν οι οδηγίες χρήσης. Αφαιρέστε τη με μαλακές κινήσεις και απλώστε εν συνεχεία την ενυδατική κρέμα σας.

The sun is not the only factor that affects your hair; sea salt and the chlorine contained in pools can also be damaging, so don’t forget to apply a restorative moisturising hair mask once per week.

GettiNG AN eVeN tAN Lying in the sun for hours without the right sunscreen can cause serious damage to your skin cells. Even when moving around the city, use sunscreen with a high SPF on the parts of your body that are exposed to the sun.

DON’T FORGET

To get an even, safe and fast tan, invest in a high-quality self-tanning product. Keep in mind that you will have to use it more than once to achieve the desired result.

HydRAtioN, tHe oNe ANd oNly Water is your best friend. During the summer months, always keep a bottle of water close at hand, as it can also serve as a reminder. Your moisturising cream or lotion is another valuable ally. Make sure that its texture is right for your skin and that it can be properly absorbed. DON’T FORGET

If after applying the product your skin still feels dry, you should choose a more intensive moisturiser.

FAciAl MASK 2

DON’T FORGET

Για ομοιόμορφο, ασφαλές αλλά και γρήγορο μαύρισμα επενδύστε σε ένα καλής ποιότητας προϊόν αυτομαυρίσματος. Υπολογίστε ότι θα χρειαστούν περισσότερες από μία εφαρμογές για να φτάσετε στο επιθυμητό αποτέλεσμα.

3

4

1

DON’T FORGET

ένυδατωςΗ Η απαρίατΗτΗ Ο καλύτερος σύμμαχός σας είναι το νερό. Μια καλή συμβουλή, ιδίως για τους καλοκαιρινούς μήνες, είναι να έχετε πάντα μαζί σας ένα μπουκάλι νερό, που θα λειτουργεί και ως υπενθύμιση. Ο δεύτερος σύμμαχος είναι η ενυδατική κρέμα ή το γαλάκτωμα που θα επιλέξετε. Φροντίστε η υφή της να ταιριάζει στην επιδερμίδα σας ώστε να απορροφάται σωστά.

Facial masks with unique compositions will leave your skin feeling fresh, deeply hydrated and rejuvenated! Carefully remove your make-up and clean your face thoroughly. Apply the mask with a brush or with clean hands.

1 DR BRANDT CELLUSCULPT TM BODY SHAPER AND CELLULITE SMOOTHING CREAM / WITH DOULBE DOSE OF CAFFEINE AND A MASSAGE APPLICATOR SEPHORA

3 POMEGRANATE EYE MASK ANTIFATIGUE & ENERGIZING / FIBER EYE MASK, REDUCES SIGNS OF FATIGUE SEPHORA

2 SOLEIL DE LA MER FACE AND BODY GRADUAL TAN / SELF - TANNING LOTION FOR NATURAL - LOOKING GLOW ATTICA

4 GINSENG EYE MASK TONING & REVITALIZING / FIBER EYE MASK FOR A TONED AND ENERGIZED LOOK SEPHORA

Do not leave the mask on for longer than the time suggested in the instructions. Remove the mask with gentle movements and then apply your moisturiser.

S U M M E R AT M E D I T E R R A N E A N C O S M O S

117


BE AU T Y

ESSENTIALS

sun, sea and shine

DIOR ADDICT TIE DYE / TWO TONE LIPSTICKS TO RECREATE A SUBTLE TIE DYE EFFECT ATTICA

COLORFUL SHADOW AND LINER / JUMPO EYE PENCILS, RESISTANT TO WATER, FOR MAXIMUM COLOR INTENSITY SEPHORA

Η “συνταγή” για να δείχνετε υπέροχες στις διακοπές είναι να εμπνευστείτε από τα χρώματα και τα αρώματα του καλοκαιριού. The recipe to look great on holiday is to be inspired by the colours and scents of summer. PALETTE TO GO NEUTRAL & INTENSE, PLAYFUL MAKE UP COLLECTION / A TRAVEL SIZE PALETTE FOR EYES, LIPS AND CHEEKS SEPHORA

LES VERNIS, COLLECTION MEDITERRANEE / THE ULTIMATE SUMMER ACCESSORY CHANEL

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

SHIMMERING BRONZING POWDER / PROVIDES AN INSTANT HEALTHY GLOW THAT LASTS SEPHORA

IKAT JASMIN, THE AERIN FRANGRANCE COLLECTION / THE ESSENCE OF CASUAL CHIC ATTICA

Ƶǐ ǑǒǂDŽǍǂǕNJNjǝ ǑǒǐǛǝǎ džǎDžƾǘdžǕǂNJ ǎǂ DžNJǂǗƾǒdžNJ ǂǑǝ ǕLjǎ džNJNjǝǎǂ 6HSKRUD

118


Ƶǐ ǑǒǂDŽǍǂǕNJNjǝ ǑǒǐǛǝǎ džǎDžƾǘdžǕǂNJ ǎǂ DžNJǂǗƾǒdžNJ ǂǑǝ ǕLjǎ džNJNjǝǎǂ 6HSKRUD

ΔΩΡΟ

*

ƮƾǘǒNJ džǏǂǎǕnjƿǔdžǚǓ Ǖǚǎ ǂǑǐljdžǍƽǕǚǎ

ΓΚΛΟΣ ΛΑΜΨΗΣ ΣΑΝ ΚΑΘΡΕΦΤΗΣ

uLt�a sHInE lIp�gel njǂNjǂǒNJǔǕƽ NJǒNJDžǀLJǐǎǕǂ LJǚLjǒƽ ǘǒǟǍǂǕǂ ½


12 0

BE AU T Y

ESSENTIALS

CELLULAR ANTIWRINKLE SUN CREAM SPF 30, LA PRAIRIE / YOUR DAILY DEFENSE FROM THE SUN ATTICA

NICE CREAMS / 12 CREAMY BODY WASH CAPSULES, MOISTURIZING AND REGENERATING AFTER SUN BALM / WITH TAN-PROLONGING INGREDIENT SEPHORA

LA LAQUE COUTURE NO 62 JAUNE BABOUCHE, YVES SAINT LAURENT / A BRIGHT, SOFISTICATED YELLOW FOR FASHIONABLE NAILS ATTICA

ULTRA SHINE LIP GLOSS / A MAXIMUM SHINE, MOISTURIZING GLOSS SEPHORA

JOUR D’ HERMES GARDENIA / A NEW FLORAL FRAGRANCE FOR WOMEN HERMES

Βολική για το ταξίδι, πρακτική και αποτελεσματική, η σειρά Sephora «Beauty to Go» προσφέρει μία ευρεία γκάμα best seller προϊόντων ομορφιάς που έχουν σχεδιαστεί για να ταιριάζουν απόλυτα στο σύγχρονο τρόπο ζωής. Όλα τα προϊόντα έχουν ταξιδιωτικό μέγεθος, είναι ευχάριστα στη χρήση και προσφέρονται σε μια μεγάλη ποικιλία παιχνιδιάρικων σχεδίων που θα ενθουσιάσουν κάθε φανατική beautista! Εξερευνήστε το νέο σταντ της σειράς στο κατάστημα Sephora στο Mediterranean Cosmos και ανακαλύψτε προτάσεις για κάθε ανάγκη και περίσταση, που μπορείτε να μεταφέρετε μαζί σας, όπου κι αν βρίσκεστε! Αποκλειστικά στα Sephora.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Beauty to go!

Sephora “Beauty to Go” is an absolutely amazingly effective and most practical line, offering a wide range of best seller beauty products, designed to meet the needs of our modern lifestyle. All products are available in travel size containers. They are pleasant and easy to apply and are available in a wide range of playful designs which will excite the most enthusiastic of beautistas! Visit the stand of the new line at Sephora at Mediterranean Cosmos and discover different variations for each of your requirements and occasions, easy to take with you, wherever you are! Exclusively at Sephora.


ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΑΝΑΖΩΟΓΟΝΗΣΗΣ! A REJUVENATING EXPERIENCE! Το κέντρο Επιστημονικής Αισθητικής και Ιατρικής Κοσμετολογίας VIVIFY the beauty lab προτείνει πρωτοποριακές για τα ελληνικά δεδομένα θεραπείες σε ένα μοναδικό χώρο υψηλής αισθητικής. VIVIFY beauty lab is a high-end Aesthetic Medicine and Cosmetic Dermatology center offering the most cutting edge beauty therapies in Europe.

Το VIVIFY the beauty lab βρίσκεται στην«καρδιά» της πόλης της Θεσσαλονίκης και ξεχωρίζει τόσο για τους προσεγμένους χώρους όσο και για τις πρωτοποριακές υπηρεσίες του. Εδώ θα βρείτε θεραπείες ανάπλασης και αντιγήρανσης προσώπου, θεραπείες που καταπολεμούν την κυτταρίτιδα

και το τοπικό πάχος, καθώς και τις πιο ασφαλείς μεθόδους αποτρίχωσης. Παρακολουθώντας τις τελευταίες εξελίξεις της Ιατρικής Κοσμετολογίας, τα VIVIFY διαθέτουν τα πιο σύγχρονα ιατρικά μηχανήματα, ενώ τον κλάδο BEAUTY SCIENCE στελεχώνουν εξειδικευμένοι και άρτια εκπαιδευμένοι ιατροί.

Situated right in the heart of the city, VIVIFY definitely stands out for both its high-end facilities and its catalogue of innovative services. Among them, a long list of regeneration and anti-aging facial treatments, anti-cellulite treatments and body therapies, along with the

PUBLI

INFO

VIVIFY the beauty lab, Τσιμισκή 45 / Tsimiski 45 τ 2310 222261, www.vivify.gr

safest hair-removal methods. Keeping up with the latest scientific developments in Aesthetic Medicine and Cosmetology, VIVIVY invests in the most up-to-date medical equipment and the best trained medical professionals for its BEAUTY SCIENCE department.


Boy

Μπλουζάκι - 12,99€ Βερμούδα - 19,99€

Girl

Mπλουζάκι - 19,99€ Σορτσάκι - 19,99€

M e d i t e r r a n e a n Co s m o s , 1 1 ο χλ μ . Ε . Ο. Θ ε σ / ν ί κ η ς - Ν . Μ ο υ δ α ν ι ώ ν, Θ ε σ σ α λ ο ν ί κ η , τ η λ : 2 3 1 0 4 7 4 2 5 3


KIDS at

Χαριτωμένες προτάσεις για άνετο παιδικό ντύσιμο και έξυπνα tips για διακοπές με τα παιδιά εξασφαλίζουν ένα ξέγνοιαστο καλοκαίρι.

Charming suggestions for comfortable kids clothing and smart tips that make travelling with children a fun and relaxing experience.


124

KIDS

SUMMER TIPS

FA M I LY VA C AT I O N

survival guide Ετοιμάζετε διακοπές με την οικογένεια; Όσοι διαθέτετε την εμπειρία ενός τέτοιου εγχειρήματος θα έχετε μία εικόνα για το τι πρέπει να προσέξετε και τι να αποφύγετε. Αν, πάλι, πρόκειται αυτό το καλοκαίρι να επιχειρήσετε το πρώτο ταξίδι σας με τα παιδιά, μην ξεκινήσετε πριν διαβάσετε τον παρακάτω σύντομο οδηγό «επιβίωσης».

Are you getting ready for that family vacation? Those of you who have done this before, will already have some idea of what to look out for and what to avoid. If, however, you are planning on venturing out on your very first family vacation this summer with the kids do not even think about it before you’ve carefully read and studied this short “survival” guide.

Ξεκινώντας

Setting off

Το ταξίδι ξεκινά από τη στιγμή που θα κλείσετε πίσω σας την πόρτα του σπιτιού. Η επιλογή του μέσου με το οποίο θα ταξιδέψετε αποτελεί κομβικό σημείο στην επιτυχία του ταξιδιού, ωστόσο σε κάθε περίπτωση θυμηθείτε να ντύσετε άνετα τα παιδιά σας και να αποφύγετε τις υπερβολές στο πακετάρισμα.

The trip starts the second you shut the door of your house behind you. Which means of transport you wish to take is of vital importance for the success of the journey, however, whatever the case, don’t forget to dress your children in comfy clothes and to refrain from any exaggerations when packing your bags.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


SUMMER TIPS

Αν ταξιδέψετε με αυτοκίνητο  Θυμηθείτε ότι πρέπει να κάνετε συχνές στάσεις, ειδικά αν το ταξίδι είναι μακρινό.  Ετοιμάστε ένα κιτ έκτακτης ανάγκης, μέσα στο οποίο θα έχετε δύο αλλαξιές για κάθε παιδί, χαρτί, πετσέτες, σακούλες για την περίπτωση «ατυχήματος».  Πάρτε μαζί σας τα αγαπημένα τους σνακ. Το μασούλημα θα τα κρατήσει απασχολημένα για εύλογο χρονικό διάστημα, προσέξτε ωστόσο να μην το παρακάνετε.  Πολεμήστε την ανία στη διάρκεια του ταξιδιού, με μικρά τρικ και παιχνίδια. Αυτό βέβαια προϋποθέτει ότι θα έχετε προετοιμαστεί κατάλληλα και ότι θα συμμετάσχετε κι εσείς.

Αν ταξιδέψετε με πλοίο / αεροπλάνο  Όσο σύντομο και να είναι το προγραμματισμένο ταξίδι σας, ετοιμάστε μία τσάντα που θα έχετε μαζί σας ως χειραποσκευή και θα περιλαμβάνει οτιδήποτε μπορεί να χρειαστούν τα παιδιά σε περίπτωση καθυστέρησης: πάνες, μωρομάντιλα, ρούχα, παιχνίδια, σνακ.  Να έχετε υπόψη σας ότι τα βλαστάρια σας μπορεί να γκρινιάζουν, να κλαίνε, να έχουν ασυνήθιστες απαιτήσεις, λόγω της κούρασης και των «πρωτόγνωρων» συνθηκών. Ζητήστε συγγνώμη από τους συνεπιβάτες σας για τη συμπεριφορά τους και θυμηθείτε ότι ενοχλητική είναι η αδιαφορία των γονιών και όχι η γκρίνια των παιδιών.  Να σηκώνεστε από τη θέση σας κάθε τόσο για μικρές βόλτες, οι οποίες θα βοηθήσουν τα παιδιά να ξεπιαστούν και να αλλάξουν παραστάσεις.

KIDS

Vacations loaded

Travelling by car

Vacations loaded

Και να που φτάσατε στον προορισμό σας. Από εδώ και πέρα η κατάσταση μπορεί να είναι πιο ελεγχόμενη, εφόσον βέβαια πληρούνται συγκεκριμένες προδιαγραφές.  Αν κάποτε η «περιπετειώδης» πλευρά του εαυτού σας σάς επέτρεπε να ξεκινήσετε για διακοπές αφήνοντας ανοιχτά όλα τα ενδεχόμενα για τη διαμονή, τους τρόπους μετακίνησης, τα αξιοθέατα κ.λπ., στην περίπτωση που ταξιδεύετε με παιδιά αυτά πρέπει να τα ξεχάσετε. Πριν γυρίσετε το κλειδί στην πόρτα του σπιτιού σας θα πρέπει να έχετε οργανώσει/ διευθετήσει κάθε λεπτομέρεια από τα βασικά –διαμονή με παιδικό κρεβατάκι, ενοικίαση αυτοκινήτου κ.λπ.μέχρι τα λιγότερο βασικά αλλά εξίσου σημαντικά, αν θέλετε τα παιδιά σας να περάσουν πραγματικά καλά -κοντινές, με εύκολη πρόσβαση παραλίες, δραστηριότητες, πισίνα στο χώρο του ξενοδοχείου κ.ά.  Η ασφάλεια των παιδιών εντός του δωματίου και του ευρύτερου χώρου διαμονής σας θα πρέπει να σας απασχολήσει από την πρώτη στιγμή της άφιξής σας. Θυμηθείτε ότι το δωμάτιο είναι το προσωρινό «σπίτι» σας και κάντε όλες τις απαραίτητες παρεμβάσεις.  Ορίστε μαζί με τα παιδιά σας ένα σημείο όπου θα συναντηθείτε στην περίπτωση που χαθούν και δείξτε τους σε ποιους πρέπει να απευθυνθούν, αν βρεθούν μόνα τους και χρειαστούν βοήθεια.

 Remember that you will have to make many short stops along the way, especially if it’s going to be a long journey.  Prepare an emergency kit, in which you will have two changes of clothes for each child, paper napkins, towels, plastic bags in case of an “(p)oopsie”.  Τake along their favorite snacks. munching on something will keep them busy for quite some time, just be careful not to overdo it though.  Counter boredom during the journey with small tricks and games. This of course goes without saying that you will have prepared for this and that you will be taking part as well.

And here you are at your destination! From now on, the situation might become more under control, once certain rules are followed.  Should you ever allow your “adventurous” self to set off on holiday leaving all possibilities to chance as regards to accommodation, transportation, sightseeing etc., this can never happen if you are travelling with children; you can just forget about it! Before you turn the key and lock the front door of your house, you will have already made all arrangements or organized every tiny detail, from the more basic issues like accommodation, to the baby cot, car rental etc. – up to the less basic issues but still important if you want your children to have a really great time – ensuring that the beach is at a stone’s throw from where you’ll be staying and of course easy to get to, ample activities available, a pool on the hotel premises and so on.  You should also pay special attention, immediately after your arrival, to the safety measures within your hotel room and the surrounding area of your accommodation. Remember that this will be your temporary “home”, so make any necessary adjustments to it.  Together with your children, decide on a certain point of gathering, in case they are lost, and tell them who to contact if they find themselves alone and in need of assistance.

Καλές διακοπές!

Travelling by boat / plane  No matter how long or short the journey may be, prepare a bag which you will have with you at all times, as cabin luggage if travelling by plane, which will contain anything you believe the kids will require in case of a delay: nappies, wet wipes, clothes, toys, snacks.  Be prepared, as your offspring might get all cranky, cry and have unusual demands due to tiredness and “unprecedented” conditions. Apologize, to your fellow travelers, for your children’s misbehavior and remember that it is not a child’s whining and bad behavior that is irritating, but the ignorance of the parents.  Get up from your seat at regular intervals and take little walks; this will help your children stretch their legs and to break the monotony of the long journey.

Have a great holiday!

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

125


12 6

KIDS

BEST BUYS

ΜΠΛΟΥΖΑ/ BLOUSE Ζ GENERATION

ΜΠΛΟΥΖΑ/ BLOUSE AXEL

ΣΟΡΤΣ/SHORTS Ζ GENERATION

ΣΟΡΤΣ/SHORTS AXEL

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS ENERGIERS ΦΟΥΛΑΡΙ/SCARF MANGO

teen spirit ΚΟΥΔΟΥΝΙ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ TRICKS AND TREATS

ΑΣΗΜΕΝΙΟ ΒΡΑΧΙΟΛΙ ΜΕ ΣΥΜΒΟΛΑ/ SILVER BRACELET WITH SYMBOLS PANDORA

ΤΟΠ/TOP MANGO

ΑΜΑΝΙΚΟ ΜΠΟΥΦΑΝ/ SLEEVELESS JACKET MANGO

ΘΗΚΗ ΓΥΑΛΙΩΝ/ SUNGLASSES CASE TRICKS AND TREATS

ΨΗΛΟ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΤΡΑΠΕΖΑΚΙ ΤΗΣ ΣΕΙΡΑΣ PLAY/ TALL, SIDE TABLE FROM THE PLAY COLLECTION FLEXA

ΣΑΚΙΔΙΟ/ BACKPACK H&M SLIP ON H&M

ΑΝΑΤΟΜΙΚΟ ΣΑΝΔΑΛΙ/ ANATOMIC SANDAL BIRKENSTOCK ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΚΕΛΑΡΗ

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

PLAYSUIT ENERGIERS

ΜΠΛΟΥΖΑ/BLOUSE ALOUETTE

ΟΛΟΣΩΜΗ ΦΟΡΜΑ/ DUNGAREES ENERGIERS



128

FA S H I O N

BEST BUYS ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/SHIRT ENERGIERS

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/PANTS MARKS & SPENCER

ΘΗΚΗ ΓΥΑΛΙΩΝ/ SUNGLASSES CASE TRICKS AND TREATS

ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ/ DESK LAMP MONTY FLEXA

ΣΑΚΙΔΙΟ/BACKPACK ΤΡΙΚΥΚΛΟ ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP Z GENERATION

ΠΟΥΦ/POUF FLEXA

B oy hood

ΦΟΥΛΑΡΙ/SCARF MANGO

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP ALOUETTE

ΠΑΤΙΝΙ/ SCOOTER GLOBBER ΤΡΙΚΥΚΛΟ

ΒΕΡΜΟΥΔΑ/SHORT PANTS Z GENERATION

ΒΕΡΜΟΥΔΑ/SHORT PANTS ALOUETTE

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP MANGO

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP H&M

ΣΒΗΣΤΡΑ, ΞΥΣΤΡΑ, ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑΡΙΟ/ ERASER, SHARPENER, NOTEBOOK TRICKS AND TREATS ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ/SHOES H&M

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/PANTS MANGO



13 0

FA S H I O N

BEST BUYS

PLAYSUIT ALOUETTE

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/SHIRT ENERGIERS

ΚΑΡΟΤΣΙ/STROLLER MIMA XARI ΤΡΙΚΥΚΛΟ

ΦΟΡΕΜΑ ΜΕ ΦΟΥΦΟΥΛΑ /BALLOON SKIRT ENERGIERS

ΚΟΥΜΠΑΡΑΣ /MONEY BOX DONUT TRICKS AND TREATS

ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ/CAR SEAT BE SAFE ΤΡΙΚΥΚΛΟ

LIttLE PRINCESS ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ /SUNGLASSES GRAND OPTICAL

ΜΠΛΟΥΖΑ ΚΑΙ ΣΟΡΤΣ /BLOUSE AND SHORTS MARKS AND SPENCER

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS Z GENERATION

ΠΙΑΤΑΚΙΑ ΚΑΙ ΚΑΠΕΛΑΚΙΑ /PAPER PLATES AND PARTY HATS TRICKS AND TREATS

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS Z GENERATION

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΦΟΡΕΜΑ /DRESS H&M

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS ENERGIERS

ΦΟΥΣΤΑ/SKIRT H&M ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΝΔΑΛΙΑ/ANATOMIC SANDALS BIRKENSTOCK ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΚΕΛΑΡΗ

ΦΟΡΕΜΑ/DRESS ENERGIERS



13 2

FA S H I O N

BEST BUYS

ΚΑΠΕΛΟ/HAT ENERGIERS

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP Z GENERATION

ΜΠΛΟΥΖΑ/TOP ALOUETTE

ΒΕΡΜΟΥΔΑ /SHORT PANTS Z GENERATION

ΓΥΑΛΙΑ ΗΛΙΟΥ /SUNGLASSES GRAND OPTICAL

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/SHIRT ENERGIERS

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/PANTS ENERGIERS

ΡΟΛΟΙ/CLOCK TRICKS AND TREATS

LittLe prince

ΒΕΡΜΟΥΔΑ/SHORT PANTS ALOUETTE

ΜΠΛΟΥΖΑ/ TOP MANGO

ΜΠΛΟΥΖΑ /TOP MARKS & SPENCER

ΚΛΙΝΟΣΚΕΠΑΣΜΑ /DUVET COVER FLEXA

ΤΣΕΠΕΣ ΚΡΕΒΑΤΙΟΥ /BED POCKETS FLEXA

ΠΑΠΟΥΤΣΙ/SHOE H&M

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΚΑΡΟΤΣΙ ΒΟΛΤΑΣ /STROLLER ΜΙΝΙ ΤΡΙΚΥΚΛΟ

ΒΕΡΜΟΥΔΑ/SHORT PANTS MARKS & SPENCER


NEW OPENING AT MEDITTERANEAN COSMOS

trikiklo.com


KIDS

FA S H I O N

SUMMER

KATERINA ΦΟΡΕΜΑ/ DRESS CALZEDONIA ΦΟΡΕΜΑ / DRESS MARKS & SPENCER ΤΙΑΡΑ / TIARA Η&Μ ΓΥΑΛΙΑ / SUNGLASSES GRAND OPTICAL

BLOOMING

13 4

PHOTOGRAPHER

IOSIFINA ST YLING

DORA KETIKOGLOU ΗΑΙR

ΞΑΝΘΗ HAIR GALLERY MODELS

JORDAN, GEORGINA, ΙΟΑΝΝΑ, GEORGE, EVA, K ATERINA, NIKI, CHRISTOS ASSISTANT ST YLIST

DEMIS ARANIADIS PRODUCTION

CLOSE UP

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Χαριτωμένα σύνολα, φωτεινά χρώματα & δροσερά υφάσματα αποτελούν τις καλύτερες, καλοκαιρινές επιλογές για τους μικρούς μας fashionistas! Charming outfits, bright colours and light fabrics make up the best summer choices for our young fashionistas!


FA S H I O N

KIDS

ΙΟΑΝΝΑ & GEORGE ΙΟΑΝΝΑ ΦΟΡΕΜΑ / DRESS ΤΙΑΡΕΣ / TIARAS ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ / SHOES Η&Μ GEORGΕ ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT ΖΑΚΕΤΑ / JACKET MANGO ΒΕΡΜΟΥΔΑ / SHORT PANTS ALLOUETTE ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ / SHOES ENERGIERS ΓΥΑΛΙΑ / SUNGLASSES GRAND OPTICAL

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

13 5


13 6

KIDS

FA S H I O N

ΙΟΑΝΝΑ TOP & SHORTS ENERGIERS ΤΙΑΡΑ / TIARA MANGO

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


FA S H I O N

KIDS

CHRISTOS & NIKI CHRISTOS T- SHIRT, ΒΕΡΜΟΥΔΑ & ΚΑΠΕΛΟ / T-SHIRT, SHORT PANTS & ΗΑΤ MARKS & SPENCER ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT MANGO ΓΥΑΛΙΑ / GLASSES GRAND OPTICAL NIKI ΦΟΡΕΜΑ / DRESS MANGO ΤΙΑΡΑ / TIARA Η&Μ

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

137


13 8

KIDS

FA S H I O N JORDAN ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT ΒΕΡΜΟΥΔΑ / SHORT PANTS Z GENERATION ΚΑΠΕΛΟ/ HAT Η&Μ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ / SHOES ENERGIERS ΓΥΑΛΙΑ / SUNGLASSES GRAND OPTICAL

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


FA S H I O N

KIDS

GEORGINA ΦΟΡΕΜΑ / DRESS ΦΟΥΡΟ / TOUTOU SKIRT ΖΑΚΕΤΑ / JACKET Ζ GENERATION ΚΟΥΚΛΑ / DOLL FLEXA

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

13 9


14 0

KIDS

FA S H I O N

GEORGE & EVA GEORGE POLO & ΒΕΡΜΟΥΔΑ / SHORT PANTS ENERGIERS ΓΥΑΛΙΑ/SUNGLASSES GRAND OPTICAL ΦΟΥΛΑΡΙ / SCARF MANGO EVA ΦΟΡΕΜΑ / DRESS ENERGIERS ΚΟΛΙΕ / NECKLACE Η&Μ ΓΥΑΛΙΑ / SUNGLASSES GRAND OPTICAL

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


FA S H I O N

KIDS

KATERINA & NIKI KATERINA T- SHIRT & ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT ALOUETTE ΤΙΑΡΑ / TIARA Η&Μ NIKI ΦΟΡΕΜΑ/ DRESS ALOUETTE ΤΙΑΡΑ / TIARA Η&Μ

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

141


142

KIDS

NE WS

Ανακαλύψτε προτάσεις για το παιδικό δωμάτιο, για βρεφικά είδη, αλλά και για τις εμφανίσεις των λιλιπούτειων fashionistas, που συνοδεύονται από καλοκαιρινή διάθεση! Discover fresh ideas for your kid’s room, new baby items, as well as outfits for your little fashionistas, bringing out those summer vibes!

in

summer mood Αγορές παρέα με βουτιές Η εταιρία Energiers Kids of the World σε συνεργασία με το υδάτινο πάρκο Waterland, για δεύτερη συνεχή χρονιά, προσφέρει ένα free pass αξίας 11 ευρώ με αγορές άνω των 25 ευρώ. Κάντε τις αγορές σας σ’ ένα φιλόξενο περιβάλλον και δροσιστείτε με τις τιμές, αλλά και με μία ημέρα ξεγνοιασιάς και παιχνιδιού στη Waterland. Επισκεφτείτε ένα από τα καταστήματα Energiers (Mediterranean Cosmos, Κίτρινος διάδρομος, Επίπεδο 1) ή κάντε on line τις αγορές σας στο energiers.com

Take a dip after shopping For the second consecutive year, Energiers Kids of the World in collaboration with Waterland aquatic park offers a free 11 Euro pass for purchases over 25 Euros. Do your shopping in a friendly environment and cool yourself down with refreshing prices, followed by a carefree day of water games in Waterland. Visit one of the Energiers shops (Mediterranean Cosmos, Yellow corridor, Level 1) or shop online at energiers. com

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Πολύχρωμος κόσμος Στο κατάστημα γαλλικών παιδικών ρούχων Ζ generation θα βρείτε ρούχα και αξεσουάρ που εμπνέονται από την καθημερινότητα των μικρών πρωταγωνιστών της ζωής μας. Ρούχα χαρούμενα, με σχέδια γεμάτα φαντασία που ταιριάζουν με τον δραστήριο κόσμο των παιδιών, σ’ ένα κατάστημα με χρωματιστή ατμόσφαιρα και άριστη εξυπηρέτηση. Στο Ζ generation καλύπτονται οι ανάγκες των παιδιών από 0 - 14 ετών, για όλες τις ώρες της ημέρας αλλά και της νύχτας, με άριστη, πάντα, σχέση τιμής και ποιότητας. generation.z-enfant.com

A world full of colours Clothes and accessories inspired by our little ones’ everyday lives make up the collection of Z generation French clothes store for children. Jovial outfits with imaginative patterns that are the perfect match for our kids’ energetic world in a store with colourful surroundings and excellent service. Z generation caters to the needs of children from 0 - 14 years old, for every hour of the day and night, combining excellent prices with high quality. generation.z-enfant.com


NE WS

ή χΑρΑ των πΑιδιων!

children’s joy!

Στο κατάστημα Tricks & Treats, ο χρόνος σταματά! Εδώ κυριαρχoύν η γραφική ύλη με υπέροχα, ζωντανά χρώματα και ποιότητα και με την υπογραφή εταιριών, όπως οι Caran d’Ache, Fabriano και Nava, καθώς και έξυπνα gadgets της εταιρίας Legami. Στο κατάστημά μας μπορείτε να βρείτε από μολύβια με ανακυκλωμένη εφημερίδα, μυρωδάτα lip balms, παιχνίδιασπαζοκεφαλιές, μέχρι είδη ζωγραφικής εξαιρετικής ποιότητας, καθώς και επαγγελματικές τσάντες που θα σας συνοδεύουν παντού (τηλ.: 2310 475056).

Time stops at the Tricks & Treats store! Stationary in wonderful, bright colours and quality guaranteed by Caran d’Ache, Fabriano and Nava, as well as smart gadgets by Legami. Our collection includes pencils made from recycled newspaper, fragrant lip balms, puzzle-games, drawing equipment of exceptional quality, as well as professional bags to accompany you everywhere (Tel.: 2310 475056).

KIDS

κΑλοκΑιρινή φρέςκΑδΑ!

summer breeze!

Για τη νέα συλλογή της, η Alouette προτείνει looks που θα σας ενθουσιάσουν με τη φρεσκάδα τους! Πολύχρωμα λουλούδια «ανθίζουν» στην γκαρνταρόμπα των μικρών πρωταγωνιστριών της ζωής μας, ενώ τα μοντέρνα τυπώματα και οι casual γραμμές είναι τα σημεία αναφοράς της συλλογής «Boy» για τη σεζόν Spring/ Summer 2015. Best sellers της συλλογής παραμένουν τα Τ-shirts με τους αγαπημένους ήρωες των Disney, Warner Bros., DC, Marvel, με τις νεράιδες Winx, τα Hello Kitty και Paul Frank! alouette.gr

Alouette’s new collection features fresh looks that will lift your spirits! Colourful flowers adorn the wardrobe of our little princesses, while modern prints and casual lines dominate the “Boy” collection for Spring/ Summer 2015. The collection’s best sellers are the T-shirts with our favourite Disney, Warner Bros., DC and Marvel heroes, Winx fairies and Hello Kitty and Paul Frank characters! alouette.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

14 3


14 4

KIDS

NE WS

ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΤΕ ΧΩΡΟ

Πάθος για το καλύτερο!

Το αποθηκευτικό σύστημα βιβλιοθήκης «Selfie» της Flexa συνδυάζει την παιδική διάθεση, το design, την αισθητική και την ασφάλεια. Μπορείτε να δημιουργήσετε τη σύνθεση που ταιριάζει στο δικό σας χώρο, επιλέγοντας ανάμεσα σε διαφορετικές διαστάσεις, αποθηκευτικά στοιχεία και συνδυασμούς χρωμάτων. flexaworld.gr

Το Τρίκυκλο επικεντρώνεται σε μία βασική ιδέα, που αποτελεί ταυτόχρονα και πάθος. Ένα πάθος που κατέστησε το Τρίκυκλο μοναδικό brand στη βρεφική και παιδική αγορά: αντί να ψάχνουμε για τα πιο οικονομικά προϊόντα, επιλέγουμε εκείνα που προσφέρουν προστιθέμενη αξία σ’ εσάς και την καθημερινότητα του παιδιού σας και φέρνουν χαρά, ενθουσιασμό και εκπλήξεις. Με οδηγό τη φαντασία, το Τρίκυκλο προσφέρει νέες και καινοτόμες ιδέες. Αισθανόμαστε, ακούμε και επικοινωνούμε (τηλ.: 2310 475827 email: cosmos@trikiklo.com).

Make room The “Selfie” book storage system by Flexa combines a child’s carefree mood with high-quality design, aesthetics and safety. You can create the design that suits your own space, choosing between different dimensions, storage elements and colour combinations. flexaworld.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Passion for the best! Trikiklo focuses on a central idea, which is also the passion that makes us a unique brand for the baby and children’s market: instead of looking for the most affordable products, we select those that offer added value to you and your kid’s everyday routine, bringing joy, enthusiasm and surprises. Guided by imagination, Trikiklo offers new and innovative ideas by feeling, listening and communicating. (Tel.: 2310 475827 email: cosmos@trikiklo.com).


TASTEat &FUN

Ενημερωμένα εστιατόρια, νέες ιδέες και προϊόντα διακόσμησης συνθέτουν έναν υπέροχο, καλοκαιρινό κόσμο!

Modern restaurants, new ideas and deco products make up a fabulous summer world!


14 6

TA S T E & F U N

GOING OUT

GET A

TASTE summer OF

Γνωρίστε τη «νόστιμη» πλευρά του Mediterranean Cosmos, κάνοντας μια βόλτα στις ξεχωριστές γαστρονομικές «οάσεις» του.

Get to know the “tasty” side of Mediterranean Cosmos by strolling through its outstanding gastronomic “oases”.

nterlikatesen Όταν το καλό φαγητό συναντά το χιούμορ, το αποτέλεσμα δεν είναι άλλο από το Ντερλικατέσεν στο Mediterranean Cosmos. Δεν υπάρχει καλοφαγάς και δη κρεατοφάγος που να μην έχει «πλανευτεί» από τα θέλγητρα του καταλόγου του εστιατορίου, ο οποίος περιλαμβάνει -μεταξύ άλλων- χειροποίητα, φρέσκα σουβλάκια, πεντανόστιμο κεμπάπ, λαχταριστό κολεγιακό χαλούμι και μανιτάρια, όλα ψημένα στα ξυλοκάρβουνα. Οι αλάδωτες, χειροποίητες πίτες, η καστανάτη πατάτα με σος φέτας, τα δικάβαλα και τα καποτένια αποτελούν πλέον must επιλογές.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

When good food meets a sense of humor, the result is none other than Nterlicatesen at Mediterranean Cosmos. There is no such thing as gourmands, especially meat-eaters, who can honestly say that they have not been mesmerized by this restaurant’s menu “lures”. Among other things, that bewitching menu includes homestyle, freshly made souvlaki, the yummiest kebab, scrumptious “collegiate”, haloumi cheese and mushrooms, all grilled on charcoal. Nterlikatesen’s homemade, oil-free pittas, kastanati hash browns topped with feta sauce, dikavala doubledeckers, and kapotenia are all goodies one should and must try.



14 8

TA S T E & F U N

GOING OUT

mikros vorias

Η μαμαδίστικη κουζίνα δε λείπει σε κανέναν, αφού στο εστιατόριο Μικρός Βοριάς μαγειρεύουμε καθημερινά για εσάς, έτσι ώστε να μπορούμε να απολαμβάνουμε ελληνικά παραδοσιακά πιάτα. Μετά το Mediterranean Cosmos, καλωσορίζουμε τις αυθεντικές σπιτικές γεύσεις και στο κέντρο της πόλης, στην οδό Ικτίνου 3. Δοκιμάστε τα καλοκαιρινά πιάτα, όπως τα παπουτσάκια, κολοκυθάκια κατσαρόλας με χοιρινό, μουσακά και άλλα! Και μην ξεχνάμε το φημισμένο κοτόπουλο σούβλας και το μπιφτέκι του Μικρού Βοριά! SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Εξυπηρέτηση κατ’ οίκον στο κέντρο της πόλης For home deliveries downtown, call 2310 282500

Nobody misses mom’s cooking anymore. At Mikros Vorias, we cook daily for you so that we can all enjoy Greek traditional dishes. After our presence at Mediterranean Cosmos we now welcome authentic homemade tastes downtown, at 3 Iktinou Street. Go ahead and sample our summer recipes such as papoutsakia stuffed eggplant, zuchinni & pork casserole, mousaka and, much, much more. Oh, and don’t forget the famous chicken-on-a-spit and the house specialty, Mikros Vorias’ burger patty.



15 0

TA S T E & F U N

GOING OUT

KARABOURNO

Στο εστιατόριο θαλασσινών Karàbourno στο Mediterranean Cosmos, οι γεύσεις της θάλασσας αναδεικνύονται σε μια υψηλού επιπέδου γαστριμαργική εμπειρία. Δοκιμάστε ολόφρεσκα ψάρια και θαλασσινά, μπαρμπούνια, καλαμάρια, γαρίδες και τολμήστε να αιφνιδιάσετε τον ουρανίσκο σας με πιο ιδιαίτερα πιάτα, όπως τα σπεντζοφάι θαλασσινών, κριθαρότο θαλασσινών, μύδια ιμάμ και χουνκιάρ με χταπόδι, φιλέτο πέστροφας με φουντούκια και χτένια σχάρας με σος ροκφόρ. Σας περιμένουμε στο καινούργιο σαλόνι μας, έξω στον πεζόδρομο.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Karàbourno is a seafood restaurant at Mediterranean Cosmos where the flavors of the sea are turned into a superior gourmet dining experience. Try freshly caught fish and seafood, mullet, calamari, and prawns. Dare to surprise your palate with somewhat more unusual dishes such as spetzofai-style seafood, seafood & orzo pasta, the Imam’s Clams, and Hünkar octopus, trout fillet in a hazelnut tumble, and grilled scallops served with a Roquefort cheese sauce. We’ll be expecting you at our new outdoor “parlor”, right on the sidewalked street.



152

TA S T E & F U N

GOING OUT

KFC

Το KFC είναι το διάσημο σπίτι του νοστιμότερου κοτόπουλου στον κόσμο! Απευθύνεται σ’ εκείνους που αγαπούν τις αληθινές, εξαιρετικές γεύσεις και τα φρέσκα και εκλεκτά υλικά. Στο KFC στο Mediterranean Cosmos θα γευτείτε τραγανόστιμο ελληνικό κοτόπουλο μαγειρεμένο με την αυθεντική συνταγή των 11 αρωματικών και μπαχαρικών, που παραμένει μυστική εδώ και 70 χρόνια, τη νοστιμότερη τηγανητή πατάτα στην Ευρώπη και θα δοκιμάσετε το νέο SUMMER BUCKET! SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

KFC – the famous home of the world’s tastiest chicken! For lovers of authentic, outstanding taste and exquisite fresh ingredients. At Mediterranean Cosmos’ KFC, you will taste the crispiest Greek chicken prepared with the original recipe using 11 herbs and spices—a blend which has remained top secret for 70 years. Pair it with the most delicious fries in Europe and don’t forget to try the all-new SUMMER BUCKET!



15 4

TA ST E & F U N

NE WS

Deco ideas Νέα προϊόντα και ιδέες που θα δώσουν στο χώρο σας μία καλοκαιρινή νότα! Design με άποψη Στο κατάστημα Παρουσίαση θα βρείτε, μεταξύ άλλων, και την καινούργια συλλογή χειροποίητων βάζων «Papageno» του οίκου Leonardo. Σε τέσσερα διαφορετικά χρώματα και σχήματα, αυτά τα βάζα με τα αποσπώμενα καπάκια σε σχήματα πουλιών θα ομορφαίνουν το χώρο σας ακόμη και όταν δεν έχετε λουλούδια να στολίσετε! parousiasi.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

New products and ideas lending your space a summer feel!

Stylish design Among the many products available at “Parousiasi” store, you will find the new collection of handmade vases “Papageno” by Leonardo. Available in four different colours and shapes, these vases with removable lids in the shape of birds will adorn your space even when there are no flowers around! parousiasi.gr


NE WS

Εγγύηση ποιότητας

Guarantee of quality

Τα καταστήματα Cook-Shop είναι εγγύηση! Στα καταστήματα Cook-Shop η ευθύνη μας δε 2 σταματά στην πώληση. Εκεί αρχίζει. Με εγγύηση από 3 έως 30 χρόνια, μπορείτε να είστε σίγουροι ότι η αγορά σας, όσο μικρή ή μεγάλη κι αν είναι, έχει άλλη αξία! cookshop.gr

Cook-Shop stores are the guaranteed solution for your kitchen needs! At Cook-Shop stores our main concern is not just sales; that’s only the beginning. With a 3 to 30 year warranty, you can rest assured that your purchase, no matter how big or small, has an added value! cookshop.gr

TA ST E & F U N

«Καλειδοσκόπιο» με άρωμα Ελλάδας Πιο ελληνική από ποτέ, η νέα συλλογή της ΙOΝΙΑ, «Καλειδοσκόπιο» είναι εμπνευσμένη από τις αξίες, τις παραδόσεις και τον πολιτισμό της Ελλάδας, της Ελλάδας της εξωστρέφειας και της προόδου. Κοσμήματα, παραστάσεις αγγείων, υφαντά, όλα αυτά συνθέτουν ένα μοναδικό αντικατοπτρισμό και μετουσιώνονται στον καμβά της νέας συλλογής ΙOΝΙΑ που εκτείνεται σε 5 διαφορετικές σειρές. Ανακαλύψτε τις σήμερα... ionia.gr

A “Kaleidoscope” of Greece More Greek than ever, “Kaleidoscope”, the new collection of IONIA, draws on Greek values, traditions and culture and the Greece of extroversion and progress. Jewelry, amphora decorations, textiles, all make up a unique composition that takes form in the canvas of IONIA’s new collection spanning 5 different lines. Discover them today… ionia.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

15 5


15 6

FA S H I O N

TA S T E & F U N / B E S T B U Y S

KALEIDOSCOPE COLLECTION, ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΕΙΡΟΝ, ΜΠΛΕ ΠΙΑΤΕΛΑ ΑΠΟ ΠΟΡΣΕΛΑΝΗ/PLATTER PORCELAIN APEIRON BLUE IONIA

ΑΠΕΙΡΟΝ ΜΠΕΖ ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΗ IN GLAZE ΠΙΑΤΕΛΑ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΑΠΟ ΠΟΡΣΕΛΑΝΗ/ ROUND PLATTER PORCELAIN PRESENTATION APEIRON BEIGE ΙΟΝΙΑ

KALEIDOSCOPE COLLECTION ΣΧΕΔΙΟ ΥΜΝΟΣ, ΜΠΛΕ ΠΙΑΤΕΛΑ ΑΠΟ ΠΟΡΣΕΛΑΝΗ/PLATTER PORCELAIN HYMN BLUE ΙΟΝΙΑ

KALEIDOSCOPE COLLECTION ΜΠΕΖ ΠΙΑΤΕΛΑ ΑΠΟ ΠΟΡΣΕΛΑΝΗ, ΣΧΕΔΙΟ ΓΕΩΜΕΤΡΙΑ/PLATTER PORCELAIN GEOMETRY BLUE IONIA

ΚΑΝΑΤΑ ΚΑΙ ΠΟΤΗΡΙΑ/ DECANTER & GLASSES LEONARDO ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ

Kitchen pleasures

ΠΟΤΗΡΙΑ/GLASSES LEONARDO ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ

ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟ ΦΑΝΑΡΙ/ LANTERN CILIO ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ

ΒΑΖΑ ΓΙΑ ΜΠΑΧΑΡΙΚΑ/ SPICES SET COOK-SHOP

ΣΕΤ ΜΕ ΜΙΓΜΑΤΑ ΜΠΑΧΑΡΙΚΩΝ/ SPICES SET COOK-SHOP

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ/SLOW JUICER PETRA COOK-SHOP

ΣΠΡΕΪ ΛΑΔΙΟΥ/ OIL MISTER COOK-SHOP


EXPLORE at

Γνωρίστε τη Θεσσαλονίκη, τη Χαλκιδική και την Πιερία μέσα από ιστορικές, πολιτιστικές και πάντα ενδιαφέρουσες διαδρομές!

Follow our exciting historical and cultural routes to discover Thessaloniki, Chalkidiki and Pieria!


15 8

EXPLORE

T H E S S A LO N I K I

CIT YGUIDE

STOR IE S from the STREETS Ανακαλύψτε την ομορφιά, την Ιστορία και τα καλά κρυμμένα μυστικά της Θεσσαλονίκης, της πιο σαγηνευτικής και ποικιλόμορφης πόλης της Βόρειας Ελλάδας, μέσα από επτά ιδιαίτερες διαδρομές.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Discover the beauty, History and well-hidden secrets of Thessaloniki, one of the most seductive and diverse cities of Northern Greece, following seven special routes.


T H E S S A LO N I K I

EXPLORE

Από τη ΝΕΑ ΠΑΡΑΛΙΑ στην ΑΓΙΑ ΣΟΦΙΑ

From NEA PARALIA to AGIA SOFIA

Η Νέα Παραλία είναι αναμφισβήτητα το έργο που έδωσε νέα πνοή στην καθημερινότητα της Θεσσαλονίκης. Όποια ώρα της ημέρας κι αν επιλέξετε να τη διαβείτε, ξεκινώντας από το εμβληματικό Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης (25ης Μαρτίου & Παραλία, τηλ.: 2310 895800, www.tch.gr), περνώντας από τους Κήπους της Μουσικής, του Νερού, της Μνήμης, των Ρόδων, του Ήχου, της Μεσογείου, του Φωκά, των Εποχών, του Ίσκιου, της Άμμου, του Απογευματινού Ήλιου και του Αλεξάνδρου και καταλήγοντας στον Λευκό Πύργο (τηλ.: 2310 267832, www.lpth.gr), εδώ θα γνωρίσετε την ψυχή της πόλης, τους ανθρώπους της. Συνεχίστε τη διαδρομή ανηφορίζοντας προς τη ΧΑΝΘ (Ν. Γερμανού 1, Πλατεία ΧΑΝΘ, τηλ.: 2310 241007, www.ymca.gr) και στρίψτε δεξιά κάνοντας τρεις στάσεις, στο Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης (Μαν. Ανδρόνικου 6, τηλ.: 2310 830538, www.amth. gr), στο Μουσείο Βυζαντινού Πολιτισμού (Λεωφ. Στρατού 2, τηλ.: 2310 868570, www.mbp. gr) και στο Πολεμικό Μουσείο Θεσσαλονίκης (Γρ. Λαμπράκη 4, τηλ.: 2310 249803, www. warmuseumthessaloniki.com). Από εκεί βαδίστε στην Εθν. Αμύνης και μπείτε στη Διεθνή Έκθεση Θεσσαλονίκης, για να επισκεφτείτε το Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης (Εγνατία 154, εντός ΔΕΘ -Helexpo, τηλ.: 2310 240002, www.mmca.org.gr). Μόλις βγείτε στην Εγνατία, κατευθυνόμενοι δυτικά, θα συνα-

Nea Paralia is undoubtedly the project that gave Thessaloniki’s daily life a new breath. No matter when you decide to take a walk, starting from the iconic Thessaloniki Concert Hall (25 Martiou Street & Paralia, tel.: 2310 895800, www.tch. gr), going past the Garden of Music, Water, Memory, Roses, Sound, the Mediterranean, Fokas, Seasons, Shadow, Sand, Afternoon Sun and the Garden of Alexander reaching the White Tower (tel.: 2310 267832, www.lpth.gr), here you will come across the very essence of the city, its people. Continue your walk going up to the YMCA square (1 N. Germanou Street, YMCA Square, tel.: 2310 241007, www.ymca.gr) and take a turn to the right stopping at three landmarks, the Archaeological Museum of Thessaloniki (6 Man. Andronikou Street, tel.: 2310 830538, www.amth. gr), the Museum of Byzantine Culture (2 Stratou Avenue, tel.: 2310 868570, www.mbp. gr) and the War Museum of Thessaloniki (4 Gr. Labraki Street, tel.: 2310 249803, www. warmuseumthessaloniki. com). Then walk down Ethnikis Amynis Street and walk through Thessaloniki International Fair to reach the Macedonian Museum of Contemporary Art (154 Egnatia Street, within the Helexpo premises, tel.: 2310 240002, www.mmca.org.gr). As soon as you reach Egnatia Street, heading west, you

Το άγαλμα του Μεγάλου Αλεξάνδρου στη Νέα Παραλία της Θεσσαλονίκης / The statue of Aleaxnder the Great in Thessaloniki’s Nea Paralia

To Μουσείο Βυζαντινού Πολιτισμού / The Museum of Byzantine Culture

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

15 9


16 0

EXPLORE

T H E S S A LO N I K I

ντήσετε την Αψίδα του Γαλερίου ή Καμάρα, διαχρονικό σημείο συνάντησης των κατοίκων και των επισκεπτών της πόλης. Δίπλα της και η Ροτόντα, Μνημείο Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς της UNESCO. Κατηφορίστε τη Δημ. Γούναρη και φτάστε στην Πλατεία Ναυαρίνου, όπου θα θαυμάσετε το Ανάκτορο του Γαλερίου, το μοναδικό τετραρχικό συγκρότημα της Ελλάδας. Συνεχίστε τη βόλτα σας στην Τσιμισκή και στρίψτε στην Αγίας Σοφίας, μέχρι να φτάσετε στον Ιερό Ναό

Της Του Θεού Σοφίας, μία από τις παλαιότερες εκκλησίες της πόλης, η οποία χτίστηκε τον 8ο αι. και έχει παραμείνει ακέραια μέσα στο βάθος του χρόνου. Από εκεί κατηφορίστε προς τη Μητροπόλεως και θαυμάστε τον Ναό του Αγίου Γρηγορίου του Παλαμά (Μητρόπολη Θεσσαλονίκης) και δίπλα το κτίριο του Γενικού Ελληνικού Προξενείου, το οποίο φιλοξενεί το Ίδρυμα Μουσείου Μακεδονικού Αγώνα (Πρ. Κορομηλά 23, τηλ.: 2310 229778, www.imma.edu.gr).

will come across the Arch of Galerius or Kamara, a timeless meeting point both for locals and visitors. Right next to it, the Rotunda, a UNESCO World Heritage Monument. Walk down Dem. Gounari Street until you reach Navarino Square, where you will have the chance to admire Galerius Palace, the only tetrarchic complex in Greece. Continue your walk to Tsimiski Street and turn towards Agia Sophia Street until you reach the Cathedral Church

of Holy God’s Wisdom, one of the oldest churches in the city which was built in the 8th century and has remained intact over the years. Walk down Mitropoleos Street and marvel at the Church of Saint Gregorios Palamas (the Cathedral of Thessaloniki) and right next to it the building of the Greek Consulate, which hosts the Museum for the Macedonian Struggle (23 Proxenou Koromila Street , tel.: 2310 229778, www. imma.edu.gr).

Το Μουσείο Βυζαντινού Πολιτισμού / The Museum of Byzantine Culture

Η Αψίδα του Γαλέριου, γνωστή και ως “Καμάρα”/ The Arch of Galerius, also known as “Kamara”

Το Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνη ς / The Macedonian Museum of Contemporary Art

H Ροτόντα, ένα από τα πολυπολιτισμικά μνημεία της πόλης / Rotunda, one of the multicultural monuments of the city

Για μικρούς επισκέπτες

For young visitors

Το Παιδικό Μουσείο Θεσσαλονίκης (Γρ. Λαμπράκη & Κλεάνθους 57, Τούμπα, τηλ.: 2310 913047, www.paidikomouseio.gr) και το ΝΟΗΣΙΣ - Κέντρο Διάδοσης Επιστημών και Μουσείο Τεχνολογίας (6ο χλμ. Θεσ/ νίκης - Θέρμης, απέναντι από το Mediterranean Cosmos, τηλ.: 2310 483000, www. noesis.gr) είναι οι δύο απόλυτοι προορισμοί για τους μικρούς επισκέπτες της πόλης. Πρωτότυπες δραστηριότητες, εκθέσεις και πολύ παιχνίδι περιμένουν τα παιδιά για ατελείωτες ώρες δημιουργικής απασχόλησης.

The Children’s Museum in Thessaloniki (Gr. Labraki & 57 Kleanthous Street, Touba, tel.: 2310 913047, www.paidikomouseio.gr) and NOESIS – Science Centre and Technology Museum (6th km Thessaloniki-Thermi, opposite the Mediterranean Cosmos, tel.: 2310 483000, www.noesis.gr) are two awesome destinations for our young visitors. The children will have the chance to participate in original activities, exhibitions and a lot of games for endless hours of creative playtime.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


T H E S S A LO N I K I

Γνωρίζοντας την ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΟΥΣ Στην Πλατεία Αριστοτέλους, το μοναδικό σημείο της Θεσσαλονίκης στο οποίο εφαρμόστηκε το πολεοδομικό σχέδιο του περίφημου Γάλλου αρχιτέκτονα Ερνέστ Εμπράρ μετά τη μεγάλη πυρκαγιά του 1917, «χτυπάει» η καρδιά της πόλης. Η πλατεία Αριστοτέλους αποτελεί χαρακτηριστική περίπτωση συνδυασμού βυζαντινής τεχνοτροπίας και δυτικοευρωπαϊκής αρχιτεκτονικής. Τα δύο κτίρια - σύμβολά της, το «Ολύμπιον» και το «Ηλέκτρα», χτίστηκαν τις δεκαετίες ’50 και ’60 αντίστοιχα, ενώ η Αριστοτέλους διαμορφώθηκε στην τελική μορφή της μόλις το 1960. Γύρω της αναπτύσσεται ένα δίκτυο στοών και μικρών δρόμων που «κλείνει» το άρωμα της πόλης. Ξεκινήστε από τα Λουλουδάδικα με τα δεκάδες ανθοπωλεία και την Πλατεία Άθωνος, με τα ταβερνάκια και τα μικρομάγαζα που μοιάζουν να ξεχάστηκαν στον χρόνο, κάντε μια στάση στο Μπέη Χαμάμ γνωστό και ως Λουτρά Παράδεισος και θαυμάστε τον ναό της Παναγίας Χαλκέων στη συμβολή των οδών Εγνατία και Αριστοτέλους. Στη γωνία Εγνατία - Βενιζέλου θα δείτε και το Χαμζά Μπέη Τζαμί, ευρύτερα γνωστό ως Αλκαζάρ, το οποίο χτίστηκε περίπου το 1967-8 και πρόκειται να στεγάσει τα αρχαιολογικά ευρήματα που αποκαλύπτονται από τις εργασίες για το Μετρό της Θεσσαλονίκης. Απέναντί του βρίσκεται το Μπεζεστένι, η παλιά υφασματαγορά της πόλης, και λίγο παρακάτω οι αγορές Μοδιάνο και Καπάνι, «πλημμυρισμένες» από ευωδιές μπαχαρικών, φρέσκων ψαριών, λαχταριστών τυριών και αλλαντικών. Στην οδό Φράγκων θα συναντήσετε την Καθολική Εκκλησία και το κτίριο

Όψη της Πλατείας Αριστοτέλους / View of Aristotelous Square

της Οθωμανικής Τράπεζας (πρώην ΙΚΑ Φράγκων), όπου σήμερα στεγάζεται το Κρατικό Ωδείο, ενώ στην Αγ. Μηνά βρίσκεται το Εβραϊκό Μουσείο Θεσσαλονίκης (Αγ. Μηνά 13, τηλ.: 2310 250406, www.jmth.gr). Δίπλα και οι οδοί Συγγρού και Βαλαωρίτου όπου τα γραφικά κτίρια της παλιάς Θεσσαλονίκης -άλλοτε βιοτεχνίες και εργαστήρια- μεταμορφώθηκαν σε industrial μπαράκια που κερδίζουν τις προτιμήσεις του νεαρόκοσμου της πόλης.

Getting to know ARISTOTELOUS SGUARE Aristotelous Square, the only landmark of Thessaloniki constructed according to the design of the famous French architect Ernest Hébrard after the great fire in 1917, is where the heart of the city beats. This square is a characteristic example of the combination

Thessaloniki Walking Tours Ο καλύτερος τρόπος να γνωρίσεις μια πόλη είναι να την περπατήσεις με κάποιον που ζει σ’ αυτήν. Η ομάδα του Thessaloniki Walking Tours (Κατακάλου 4 - 6, Ανάληψη, τηλ.: 2310 810226, www.thessalonikiwalkingtours. com) διοργανώνει θεματικές περιπατητικές διαδρομές στην πόλη, για να γνωρίσετε όχι μόνο τα μνημεία και την Ιστορία της, αλλά και τη γαστρονομική κουλτούρα, τους ανθρώπους της και τις συνήθειές τους. The best way to get to know a city is to walk around with someone who lives in it. The group of Thessaloniki Walking Tours (4-6 Katakalou Street, Analipsi, tel.: 2310 810226, www.thessalonikiwalkingtours.com) organizes theme walking tours around the city, not only to get to know the monuments and its History, but also to get to know its gastronomy, people and their habits.

EXPLORE

of byzantine art and western European architecture. Its two main symbols, ‘Olympion’ and ‘Electra’ buildings, were erected in the ‘50s and ‘60s respectively, while it was only in 1960 when the square took its final form. It is surrounded by a network of arcades and alleys embracing the atmosphere of the city. Set off from ‘‘Louloudadika’’, the area with the numerous flower shops and Athonos Square, with its little taverns and shops that seem to be frozen in time, take a break at the Bey Hamam also known as Baths of Paradise to marvel at the Church of Panagia Chalkeon at the crossroads of Egnatia Street and Aristotelous Square. On the corner of Egnatia & Venizelou Streets, you will see the Hamza Bey Mosque, widely known as Alkazar, which was built around 1967-8 and will house the archaeological findings unearthed during the works for the Underground of Thessaloniki. Right across the street you can see Bezesteni, the old fabric market of the city, and a short walk further down the markets of Modiano and Kapani, where the scents of spices, fresh fish, delicious cheese and cold cuts overwhelm the visitor. In Frangon Street you will come across the Catholic Church and the building of the Ottoman Bank (former I.K.A Frangon), which houses the State Conservatory, while the Jewish Museum of Thessaloniki (13 Agiou Mina Street, tel.: 2310 250406, www. jmth.gr) is in Agiou Mina Street. Right next to the Museum, Syggrou Street and Valaoritou Street, where the picturesque buildings of the old city – former factories and workshops – have been transformed into industrial bars that are gaining popularity among the youth of the city.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

161


16 2

EXPLORE

T H E S S A LO N I K I

Ο Επιβατικός Σταθμός στο Λιμάνι της πόλης / The Passenger Terminal in the city’s Port

Τριγυρνώντας στο ΛΙΜΑΝΙ Επόμενη στάση η Πλατεία Ελευθερίας, με τα εξαίσια κτίρια της Εθνικής Τράπεζας, της Τράπεζας της Ελλάδος και της Ιονικής - Λαϊκής Τράπεζας (νυν Alpha Bank), άλλοτε δυτική πύλη της πόλης και τόπος μαρτυρίου για 6.000 - 7.000 Εβραίους που συγκεντρώθηκαν εκεί το καλοκαίρι του 1942 από τους Γερμανούς κατακτητές της πόλης. Δίπλα, το Λιμάνι, όπου στην Προβλήτα Α μπορείτε να επισκεφτείτε το Μουσείο Κινηματογράφου (Αποθήκη Α, τηλ.: 2310 508398, www.cinemuseum.gr), το Μουσείο Φωτογραφίας Θεσσαλονίκης (Αποθήκη Α, τηλ.: 2310

566716, www.thmphoto.gr) και το Κρατικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης (Αποθήκη Β1, τηλ.: 2310 593270 -λειτουργεί παράρτημα και στην Κολοκοτρώνη 21, Μονή Λαζαριστών, τηλ.: 2310 589140, www.greekstatemuseum.com) κι από εκεί στα Λαδάδικα, την ιστορική συνοικία που φιλοξενεί σήμερα στα διατηρητέα, πολύχρωμα οικήματά του εστιατόρια και μπαράκια. Κατευθυνόμενοι δυτικά, θα συναντήσετε και το Φρούριο Βαρδαρίου, γνωστό και ως Τοπ Χανέ, το οποίο κτίστηκε από τον Σουλτάνο Σουλεϊμάν τον Μεγαλοπρεπή το 1546 και είναι ίσως έργο του αρχιτέκτονα Σινάν.

Θεσσαλονίκη Αλλιώς Η ομάδα Θεσσαλονίκη Αλλιώς (Παπαμάρκου 2, Πλ. Άθωνος, τηλ.: 2310 429050, www.parallaximag.gr) ξεκίνησε με σκοπό να δημιουργήσει και να προωθήσει μία «αλλιώτικη» εικόνα για την πόλη. Η ιδέα της δράσης προέκυψε από την ανάγκη να διοργανωθεί το 2010 ένας διαφορετικός εορτασμός για τα 20 χρόνια του free press «Parallaxi». Από τότε μέχρι σήμερα, μια σειρά 28 δράσεων με καινοτόμο χαρακτήρα έχει αναδείξει ένα διαφορετικό πρόσωπο μιας πόλης με τεράστια ιστορική και πολυπολιτισμική παράδοση. Την υλοποίηση των δράσεων αναλαμβάνει μια δημιουργική ομάδα ανθρώπων από διαφορετικούς χώρους και πραγματοποιείται χάρη στη δράση εκατοντάδων εθελοντών.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Όψη από το Λιμάνι της Θεσσαλονίκης / View of Thessaloniki’s Port

Hanging around the PORT Our next stop is Eleftheria Square, with the magnificent buildings of the National Bank, the Bank of Greece and the Ionian-Popular Bank (now Alpha Bank), which was once the western gate of the city and a place of martyrdom for about 6,000-7,000 Jews who were gathered there by the German occupation army in the summer of 1942. Moving on to the Port, where on Pier A, you can visit the Cinema Museum (Warehouse A, tel.: 2310 508398, www. cinemuseum.gr), the Museum of Photography of Thessaloniki (Warehouse A, tel.: 2310 566716,

www.thmphoto.gr) and the State Museum of Contemporary Art (Warehouse B1, tel. 2310 593270 – there is also a branch in 21 Kolokotroni Street, Moni Lazariston, tel.: 2310 589140, www.greekstatemuseum.com) and then proceed to Ladadika, the historical neighbourhood whose colourful, listed buildings accommodate restaurants and bars. Heading west, you will see the Vardaris Fort, also known as Tophane , built by Sultan Suleyman the Magnificent in 1546 and thought to have been designed by architect Sinan.

Thessaloniki Allios The group Thessaloniki Allios (2 Papamarkou Street, Athonos Square, tel.: 2310 429050, www.parallaximag.gr) was launched in order to create and promote a ‘different’ view of the city. The idea arose from the need to organize a different way to celebrate the 20 years of “Parallaxi” free press back in 2010. Since then, a series of 28 innovative activities have promoted a different aspect of the city with a huge historical and multicultural tradition. A creative group of people employed in a variety of professions realizes these activities with the aid of hundreds of volunteers.


T H E S S A LO N I K I

Στην ΑΓΙΟΥ ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ και την ΟΛΥΜΠΙΑΔΟΣ Ανηφορίζοντας, στις αρχές της οδού Αγίου Δημητρίου βρίσκεται το Κτίριο Διοικητηρίου (Κονάκι), το οποίο ξεκίνησε να χτίζεται το 1891 σε σχέδια του αρχιτέκτονα Vitaliano Poselli και σήμερα στεγάζει το Υπουργείο Μακεδονίας - Θράκης. Κατευθυνόμενοι ανατολικά θα συναντήσετε τον Ιερό Ναό του Αγίου Δημητρίου με την Κρύπτη και τις στοές που μαρτυρούν τη μακραίωνη ιστορία του. Λίγο παρακάτω θα δείτε και το τζαμί Αλατζά Ιμαρέτ, το οποίο χρησιμοποιείται σήμερα για τη διοργάνωση πολιτιστικών εκδηλώσεων. Λίγο πριν από την Ολυμπιάδος, βρίσκεται και ο Ναός του Προφήτη Ηλία, ο αρχιτεκτονικός τύπος του οποίου είναι μοναδικός στη Θεσσαλονίκη.

Πολιτιστική γραμμή Ο.Α.Σ.Θ.: Θεσσαλονίκη με μια βόλτα Οι επιβάτες της πολιτιστικής διαδρομής του Ο.Α.Σ.Θ. που επιλέγουν το λεωφορείο της γραμμής 50 έχουν την ευκαιρία να απολαύσουν μια ενδιαφέρουσα περιήγηση, διάρκειας 60’ στα ιστορικά και πολιτιστικά μνημεία της πόλης. Η αφετηρία (και τέρμα) της γραμμής 50 είναι ο Λευκός Πύργος και στη διάρκεια της διαδρομής γίνονται 15 στάσεις. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στην ιστοσελίδα http://oasth.gr και στο τηλ.: 185

Ο.Α.S.TH. Culture Line: Thessaloniki on one ride Passengers of the O.A.S.TH. culture line taking line 50 will have the opportunity to enjoy an interesting hourly tour around the historical and cultural monuments of the city. Line 50 starts and finishes at the White Tower and there are 15 stops during the tour. For more information visit http://oasth.gr or call: 185.

EXPLORE

AGIOU DIMITRIOU and OLYMPIADOS Heading upwards, at the beginning of Agiou Demetriou Street you will find the Government House (Konak), whose construction started in 1891 according to designs made by architect Vitaliano Poselli while today it houses the Ministry of Macedonia-Thraki. Heading east, you will come across the Church of Agios Demetrios with the Crypt and the arcades which reveal its long Ηistory through the centuries. A bit further down, you can see the Alatza Imaret mosque, which is now used for cultural events. Before you reach Olympiados Street, you will find the Church of Prophet Elias, whose architectural style is unique in Thessaloniki.

Ανηφορίζοντας στην ΑΝΩ ΠΟΛΗ

Going up to ANO POLI

Η περιοχή της Άνω Πόλης είναι το βορειότερο και ψηλότερο τμήμα του παλιού οικιστικού πυρήνα της Θεσσαλονίκης, ένα από τα λίγα μέρη που μπορείτε να γευτείτε, να αγγίξετε και να αναπνεύσετε την Ιστορία της. Στα στενά δρομάκια της θα βρείτε διάσπαρτα αμέτρητα κτίρια παραδοσιακής, μακεδονίτικης αρχιτεκτονικής, με νεοκλασικά στοιχεία. Ξεκινήστε τη βόλτα σας από το ατμοσφαιρικό Τσινάρι με τα μικρά ταβερνάκια και τα παραδοσιακά καφενεία και επισκεφτείτε την Εκκλησία Ταξιαρχών, τον Άγιο Νικόλαο τον Ορφανό και την πανέμορφη Μονή Βλατάδων, το μοναδικό σε λειτουργία βυζαντινό μοναστήρι της Θεσσαλονίκης. Θαυμάστε τον Πύργο του Τριγωνίου με τη

The area of Ano Poli is the highest part in the north side of the old city of Thessaloniki, one of the few places where you can savour, touch and breathe in its History. In its narrow streets, you will find numerous buildings of traditional, Macedonian architecture combined with neoclassical elements. Start walking from the evocative Tsinari with its small taverns and traditional cafés and then visit the Taxiarchon Church, Agios Nikolaos Orphanos and the beautiful Vlatadon Monastery, the only byzantine monastery still in operation in Thessaloniki. Enjoy the Tower of Trigoniou with its labyrinthine construction and walk along the walls in order to become acquainted with the city’s Ηistory. Our final

Όψη απο τα Kάστρα / View of the City’s Walls

Χαρακτηριστική γειτονιά στην Άνω Πόλη / Typical neighbourhood in Ano Poli

Η εκκλησία του Αγίου Δημητρίου / The Church of Agios Dimitrios

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

16 3


16 4

EXPLORE

T H E S S A LO N I K I

δαιδαλώδη εσωτερική διαρρύθμιση και βαδίστε κατά μήκος των τειχών, για να γνωρίσετε την Ιστορία της πόλης. Τελικός σταθμός η εμβληματική Ακρόπολη, με το Φρούριο του Επταπυργίου, γνωστό ως Γεντί Κουλέ, όπου μέχρι το 1989 λειτουργούσαν φυλακές και σήμερα στεγάζονται τα γραφεία της 9ης Εφορείας Βυζαντινών Αρχαιοτήτων. Από εδώ θα απολαύσετε τη συγκλονιστική θέα όλης της πόλης.

Χρήσιμα τηλέφωνα Useful Telephone number Αστυνομία / Police: 100 Τουριστική Αστυνομία / Tourist Police: 2310 554871 Ελληνικός Οργανισμός Τουρισμού / Greek National Tourism Organization: 2310 222935, 2310 271888 Σιδηροδρομικός σταθμός (τηλεφωνικό κέντρο) / Railway station (call center): 1110 Πληροφορίες Λεωφορείων / Bus information: 185 KTEΛ/ KTEL (Intercity Bus Service): 2310 595408 Τηλεφωνικό Κέντρο Αεροδρομίου Μακεδονία / ‘‘Macedonia’’ Airport Call Center: 2310 473212, 2310 473312 Λιμεναρχείο Θεσσαλονίκης / Thessaloniki Port Authority: 2310 593120

Στη «ΛΕΩΦΟΡΟ ΤΩΝ ΠΥΡΓΩΝ» Η «Λεωφόρος των Πύργων» -οι σημερινές λεωφόροι Βασιλέως Γεωργίου και Βασιλίσσης Όλγαςυπήρξε στο παρελθόν ο δρόμος που διέμεναν οικογένειες μεγάλης οικονομικής επιφάνειας, διάφορων εθνοτήτων. Οι καλαίσθητες επαύλεις τους «στόλισαν» την περιοχή αυτή μ’ έναν ιδιότυπο εκλεκτικισμό, που συνδυάζει νεοκλασικά, αναγεννησιακά, μπαρόκ και Art Nouveau στοιχεία. Μερικά από τα 100 περίπου αρχιτεκτονικά αυτά διαμάντια έφεραν τη σχεδιαστική υπογραφή των Poselli, Arrigoni και Παιονίδη, αλλά μόνο 22 εξ αυτών διασώθηκαν από την αδηφάγα ανοικοδόμηση των δεκαετιών 1960 και 1970. Ενδεικτικά, αναφέρουμε το -ακατοίκητο σήμερα- Chateau Mon Bonheur, την

Casa Bianca (χρησιμοποιείται ως εκθεσιακός χώρος της Δημοτικής Πινακοθήκης - Βασ. Όλγας 180, τηλ.: 2310 425531), τη Βίλα Αλλατίνι (εδώ στεγάζεται η Περιφερειακή Διοίκηση Κεντρικής Μακεδονίας - Βασ. Όλγας 198), τη Βίλα Μορντώχ (στέγη της Δημοτικής Πινακοθήκης - Βασ. Όλγας 162 & 25ηςς Μαρτίου, τηλ.: 2310 425531), τη Βίλα Γιάκο Μοδιάνο (έδρα του Εθνολογικού και Λαογραφικού Μουσείου Μακεδονίας - Θράκης - Βασ. Όλγας 68, τηλ.: 2310 830591, www. lemmth.gr), την Έπαυλη Χαφίζ Μπέη (όπου σήμερα εδρεύει η Σχολή Τυφλών) και τη Βίλα Καπαντζή (στέγη του Μορφωτικού Ιδρύματος Εθνικής Τραπέζης - Βασ. Όλγας 108, τηλ.: 2310 295170, www.miet.gr).

Περίπατοι στη ΦΥΣΗ Στα περίχωρα της πόλης, σε κοντινή απόσταση από το αστικό κέντρο της, οι λάτρεις της φύσης θα ανακαλύψουν μικρούς επίγειους παραδείσους. Από το Δάσος Σέιχ Σου και τον Βοτανικό Κήπο της Σταυρούπολης, μέχρι το πάρκο στον Καλόγερο Ωραιοκάστρου, το Φράγμα

της Θέρμης και τα Πλατανάκια στο Πανόραμα και από το Στρατόπεδο Παύλου Μελά στα ανατολικά της πόλης μέχρι το Στρατόπεδο Καρατάσου στα δυτικά της, έχετε τη δυνατότητα να απολαύσετε μικρές ή μεγάλες πράσινες διαδρομές.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

destination is the emblematic Acropolis, with the Eptapyrgio Castle, also known as Yedi Kule, used as a prison until 1989 and housing today the 9th Ephorate of Byzantine Antiquities. This spot offers the most breathtaking view of the whole city.

The «AVENUE OF TOWERS» The ‘Avenue of Towers’ – the present Vasileos Georgiou and Vasilissis Olgas Avenues – was once the street where the richest families of various ethnic origins used to live. Their stylish mansions embellished this area with a peculiar eclecticism combining neoclassical, renaissance, baroque and Art Nouveau elements. Some of the approximately 100 architectural gems bore the signature of Poselli, Arrigoni and Paionidis, but only 22 of them have survived the voracious reconstruction of the city back in 1960 and 1970. To name but a few, there is the –uninhabited today – Chateau Mon Bonheur, Casa Bianca (currently used as the Municipal Art Gallery

– 180 Vasilissis Olgas, tel.: 2310 425531), Allatini Villa (housing the Decentralized Administration of Central Macedonia – 198 Vasilissis Olgas Street), the Mordoch Villa (housing the Municipal Art Gallery – 162 Vas. Olgas & 25th Martiou, tel.: 2310 425531), the Jacob Modiano Villa (housing the Folklife and Ethnological Museum of Macedonia – Thrace – 68 Vas. Olgas Street, tel.: 2310 830591, www.lemmth.gr), the Hafiz Bey Mansion (housing the School for the Blind) and the Kapatzi Villa (housing the Cultural Centre of the National Bank of Greece – 108 Vas. Olgas Street, tel.: 2310 295170, www.miet.gr).

NATURE WALKS On the outskirts of the city, a short walk from the downtown area, nature-lovers will discover some small earthly heavens. From the Seheikh Sou forest and the Botanical Gardens in Stavroupoli, to the park in Kalogeros Oraiokastrou, the Thermi Dam and Platanakia in

Panorama and from the Pavlos Melas Camp on the eastern side of the city to the Karatassos Camp to the west, you will have the opportunity to enjoy both short and long green walks.


BLUE H AV E N ! Εκεί όπου οι δαντελένιες ακτές με τη χρυσή άμμο συναντούν το απέραντο γαλάζιο και τα καταπράσινα δάση, εκεί όπου οι ιστορικοί τόποι εναλλάσσονται με τις σύγχρονες τουριστικές υποδομές, εκεί γεννήθηκαν τα τρία εντυπωσιακότερα «πόδια» της Ελλάδας. Κασσάνδρα, Σιθωνία και Άθως υποδέχονται τους επισκέπτες τους στις πιο αξέχαστες διακοπές της ζωής τους.

Where the indented coastline of sandy beaches meets the deep blue and the lush green forests, where historical sites stand next to modern tourist infrastructure, you can find Greece’s most impressive peninsulas, often referred to as “ legs”. Kassandra, Sithonia and Athos welcome visitors to the most memorable holiday of their lives.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


16 6

EXPLORE

CHALKIDIKI

Στη ΧΕΡΣΟΝΗΣΟ της ΚΑΣΣΑΝΔΡΑΣ Το πρώτο «πόδι», όπως συνηθίζεται να λέγεται η Κασσάνδρα, βρίσκεται πιο κοντά στη Θεσσαλονίκη και στην ουσία είναι νησί που χωρίζεται από τη στεριά με τη διώρυγα της Ποτίδαιας. Ξεκινώντας τη διαδρομή σας από τη Θεσσαλονίκη, θα συναντήσετε τα Νέα Μουδανιά, μία σύγχρονη, αναβαθμισμένη κωμόπολη με αξιοποιημένη παραλία και στη συνέχεια τη γραφική πόλη της Νέας Ποτίδαιας, με το ξωκλήσι των Ταξιαρχών και τον φάρο στην άκρη της παραλίας. Κατευθυνόμενοι ανατολικά, θα συναντήσετε τη Νέα Φώκαια. Ο Βυζαντινός Πύργος του 1407 και το αγίασμα του Αποστόλου Παύλου, ένας λαξευτός διάδρομος μέσα σε βράχο, που καταλήγει σε υπόγειο θάλαμο, συνθέτουν τον ιστορικό χαρακτήρα της. Επόμενος σταθμός η Άφυτος, ένας παραδοσιακός οικισμός με σπίτια χτισμένα από πλιθιά. Στην κεντρική πλατεία δεσπόζει ο ναός του Αγίου Δημητρίου, ενώ εξίσου αξιόλογα είναι τα αρχοντικά σπίτια του Κατσάνη, του Παραλή, του Αθανασιάδη και του Αλετρά. Κι από εκεί στην Καλλιθέα, ένα σύγχρονο εμπορικό και κοσμικό θέρετρο που φημίζεται για τη νυχτερινή ζωή του. Το ιερό Δωρικού ρυθμού του Άμμωνα Δία, το ιερό του Διονύσου και των Νυμφών και το εκκλησάκι του Αγίου Παντελεήμονα αξίζουν μια επίσκεψη. Ακολουθούν η Κρυοπηγή και το Πολύχρονο, το χωριό όπου μπορείτε να δείτε τον δασωμένο λοφίσκο της ακρόπολης της αρχαίας πόλης και μια πρωτοχριστιανική εκκλησία με μαρμάρινες κολόνες. Από εκεί μπορείτε να εξορμήσετε στη λίμνη Μαυρόμπαρα, όπου

KASSANDRA PENINSULA θα θαυμάσετε έναν υπέροχο υδροβιότοπο, το «σπίτι» ενός ξεχωριστού είδους χελώνας. Προσεγγίζοντας τη «μύτη» του «ποδιού», τελευταίοι σταθμοί είναι η γραφική Χανιώτη, ένα μικρό χωριό με καθαρή θάλασσα και καταπράσινη φύση, το Πευκοχώρι, οικολογικός παράδεισος όπου θα κολυμπήσετε σε καταγάλανα νερά -εδώ θα βρείτε και τη φυσική μαρίνα του Γλαρόκαβου- και η Αγία Παρασκευή, γνωστή για τα ιαματικά λουτρά της. Στο ΝΔ άκρο της χερσονήσου βρίσκεται η Νέα Σκιώνη, παραδοσιακό χωριό χτισμένο σε μια τοποθεσία σπάνιου φυσικού κάλλους. Στο τέλος της διαδρομής, ο δήμος Κασσανδρείας, που απλώνει τα όριά του από τη Φούρκα μέχρι και τη Σάνη και «αγκαλιάζει» πλούσια δάση και όμορφες παραλίες όπως αυτές στον Αϊ-Νικόλα, της Σίβηρης και της Κύψας. Αφήνοντας πίσω την κοσμοπολίτικη Κασσάνδρα και κατευθυνόμενοι προς τη Σιθωνία, σταματήστε στην Όλυνθο, απομεινάρι της Ιστορίας της Χαλκιδικής κατά την αρχαιότητα.

The first “leg”, as Kassandra is usually referred to, is closer to Thessaloniki and is actually an island separated from the land by the Potidea canal. Setting off from Thessaloniki, you will first reach Nea Moudania, a modern town with an organized beach, and then the picturesque town of New Potidea, with the chapel of Taxiarches (Archangels) and the lighthouse at the edge of the beach. Heading east, you will come across Nea Fokaia. The Byzantine Tower dating from 1407 and the spring of Apostle Paul, a corridor carved into the rock, which leads to an underground chamber, give the town its historical character. Next stop, Afitos, a traditional village with brick houses. The church of Agios Dimitrios dominates the central square, while equally remarkable are the Katsanis, Paralis, Athanasiadis and Aletras mansions. Afterwards, you can drop by Kallithea, a modern commercial and cosmopolitan resort known for its bustling

Η Χαλκιδική των φεστιβάλ Κάθε καλοκαίρι, σημαντικά φεστιβάλ με πλούσιο πρόγραμμα εκδηλώσεων λαμβάνουν χώρα στη Χαλκιδική. Το «Φεστιβάλ Κασσάνδρας» (www. kassandrafestival.gr) πραγματοποιείται στο Αμφιθέατρο της Σίβηρης, το «Φεστιβάλ Θάλασσας» (www.nea-propontida.gr) στο Αμφιθέατρο Νέων Μουδανιών, το «Sani Festival» στον Λόφο της Σάνης (www.sanifestival.gr) και το «Φεστιβάλ Πολυγύρου» στον Πολύγυρο (www.polygyros.gr).

Chalkidiki festivals Every summer, major festivals with a diverse programme of events take place in Chalkidiki. ‘‘Kassandra Festival’’ (www.kassandrafestival.gr) takes place at the Amphitheatre of Sibiri, the ‘‘Festival of the Sea’’ (www.neapropontida.gr) at the Amphitheatre of Nea Moudania, the ‘‘Sani Festival’’ on the Hill of Sani (www.sanifestival.gr) and the ‘‘Festival of Polygyros’’ in Polygyros (www.polygyros.gr).

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

nightlife. The Doric temple of Ammon Zeus, the sanctuary of Dionysus and the Nymphs and the chapel of Agios Panteleimon are all worth a visit. Next visit Kriopigi and Polichrono, the village where you can see the wooded hill that was once the citadel of the ancient city and an early Christian church with marble columns. From Polichrono you can head to Mavrompara lake, where you will marvel at a wonderful wetland, home of a rare turtle species. Getting closer to the tip of the peninsula, your last stop will be the picturesque Chanioti, a small village with clean waters and verdant nature, Pefkochori, an ecological paradise where you will have the chance to swim in crystal clear waters and visit the natural port called Glarokavos, and Agia Paraskevi, known for its hot springs. Nea Skioni, a traditional village built on a site of rare natural beauty, is located at the southwest part of the peninsula. At the end of the route you will enter the municipality of Kassandria, which spreads from Fourka to Sani, embracing dense forests and beautiful beaches like Ai-Nikolas, Siviri and Kypsa. Leaving cosmopolitan Kassandra behind and heading to Sithonia, take a break in Olynthos, a remnant of Chalkidiki’s ancient history.


CHALKIDIKI

EXPLORE

Η πανέμορφη παραλία Καβουρότρυπες βρίσκεται στη Σάρτη, στη Σιθωνία. The stunning / Beach of Kavourotripes in Sarti, Sithonia

Στη ΧΕΡΣΟΝΗΣΟ της ΣΙΘΩΝΙΑΣ Η δεύτερη χερσόνησος της Χαλκιδικής ξεχωρίζει για το τραχύ και εντυπωσιακό τοπίο της. Το πρώτο χωριό που θα συναντήσετε στον μυχό του Τορωναίου κόλπου είναι η Μεταμόρφωση. Σε απόσταση λίγων χιλιομέτρων ακολουθεί η Νικήτη, προϊστορικός οικισμός όπου διατηρούνται σπίτια χτισμένα από το 1830. Μέσα από μια μαγευτική, κατάφυτη διαδρομή, με ενδιάμεσες στάσεις στις πανέμορφες παραλίες της Καλογριάς και της Ελιάς και στο εγκαταλειμμένο κτιριακό συγκρότημα του μετοχιού Τριπόταμος του 19ου αι. -το χαρακτηριστικότερο δείγμα μετοχιακής λαϊκής αρχιτεκτονικής της Χαλκιδικής-, θα φτάσετε στον Νέο Μαρμαρά. Ακολουθήστε το πευκόφυτο μονοπάτι που ξετυλίγεται παράλληλα με τη θάλασσα και ατενίστε το ακατοίκητο νησάκι Κέλυφος απέναντι. Σε υψόμετρο 350 μ. θα θαυμάσετε τον διατηρητέο Παρθενώνα και στα βόρειά του τον Ίταμο (811 μ.). Από το λιμάνι του Νέου Μαρμαρά ξεκινούν

SITHONIA PENINSULA καθημερινά καραβάκια που κάνουν τον γύρο της χερσονήσου Άθω, για όσους επιθυμούν να θαυμάσουν το μεγαλείο των μονών του Αγίου Όρους, έστω κι από απόσταση. Στο ΝΑ άκρο της Σιθωνίας βρίσκεται η Συκιά, η αρχιτεκτονική της οποίας παρουσιάζει κοινά στοιχεία μ’ αυτήν του Αγίου Όρους. Εδώ θα δείτε και τον «Κούκο», έναν βραχώδη και ψηλό λόφο που περιβάλλεται από κάστρο. Απαραίτητη η

Chalkidiki’s second peninsula stands out for its rugged and spectacular scenery. The first village you will come across at the head of the Toronaios gulf is Metamorphosis. A few kilometres ahead, you will see Nikiti, a prehistoric settlement where you can still find houses built in 1830. Driving through a majestic, overgrown road, taking breaks at the beautiful beaches of Kalogria and Elia

Γαλάζιες Σημαίες Η Χαλκιδική έχει κερδίσει 33 Γαλάζιες Σημαίες, σύμβολα καθαρότητας και καλής οργάνωσης των ακτών της. Οι βραβευμένες παραλίες της είναι οι: Ιερισσός (Δημοτικές 1, 2 & 3, Καμπούδι 1, 2 & 3, Ουρανούπολη 2 & 3, Άγιος Παύλος, Πόρτο Άγιο, Νέα Ρόδα 2, Στρατώνι, Κάμπος, Σάρτη 1, Συκιά, Τορώνη, Πλατανίτσι, Πόρτο Καρράς 1 & 2, Ελιά 2, Μακριά Λαγγάδα, Λαγόμανδρα, Μαρμαράς Β & C, Λιβροχιό 1, Αρμενιστής, Κρυοπηγή 2 & 4, Φούρκα, Πολύχρονο 3, Χανιώτη 3, Ελαιώνας, Νέα Ποτίδαια.

Blue Flags Chalkidiki has earned 33 Blue Flags, symbols of clean waters and organized beaches along its coastline. Its award winning beaches are: Ierissos (Municipal 1, 2 and 3, Kampoudi 1, 2 and 3, Ouranoupoli 2 and 3, Agios Pavlos, Porto Agio, Nea Roda 2, Stratoni, Kampos, Sarti 1, Sykia, Toroni, Platanitsi, Porto Karras 1 and 2, Elia 2, Makria Laggada, Lagomandra, Marmaras B and C, Livrochio 1, Armenistis, Kryopigi 2 and 4, Fourka, Polychrono 3, Chanioti 3, Elaionas, Nea Potidea.

and at the abandoned buildings of the monastery dependency of Tripotamos —Chalkidiki’s most characteristic example of monastic folk architecture, dating from the 19th century— you will reach Neos Marmaras. Follow the tree-lined path along the sea to gaze at the uninhabited islet called Kelifos right across the town. At an altitude of 350 m. you can marvel at the listed Parthenon and Itamos (811 m.) to the north. Boats operating tours of Athos peninsula depart daily from the harbour of Neos Marmaras, for those who wish to admire the splendor of its monasteries, even from a distance. Sikia, whose architecture presents common elements with that of Mount Athos, is located at the south-eastern edge of Sithonia. You will come across “Koukos”, a high rocky hill surrounded by a castle. Don’t miss the chance to visit its two settlements: Toroni, a tourist resort with a spectacular 2 km

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

167


16 8

EXPLORE

CHALKIDIKI

στάση και στους δύο οικισμούς της, την Τορώνη, τουριστικό θέρετρο με καταπληκτική παραλία μήκους 2 χλμ., καθώς και το Πόρτο Κουφό, το μεγαλύτερο και ασφαλέστερο φυσικό λιμάνι της Ελλάδας. Περνώντας από τις ξακουστές παραλίες Καλαμίτσι και Πλατανίτσι θα οδηγηθείτε στη Σάρτη, που πήρε το όνομά της από την ομώνυμη αρχαία πόλη που πιθανόν βρισκόταν στην ίδια θέση. Αφού κάνετε την απαραίτητη βουτιά στην παραλία του Αρμενιστή, συνεχίστε για τη Βουρβουρού, περιηγηθείτε στον οικισμό των ψαράδων μέχρι να φτάστε στη μυτερή χερσόνησο

Ξιφάρα και στην παραλία Καρύδι και πάρτε ένα βαρκάκι για να περάσετε στο Διάπορο, το μεγαλύτερο από τα εννέα μαγευτικά νησιά απέναντι από τη Βουρβουρού. Τελικός σταθμός ο ορεινός Άγιος Νικόλαος με τα παραδοσιακά σπίτια του 19ου αι. και τις εκκλησίες του Αγίου Γεωργίου και της Αγίας Παρασκευής. Οι ακτές του με τους πανέμορφους γραφικούς κολπίσκους βρίσκονται σε μικρή απόσταση από το χωριό. Στο επίνειό του, το μικρό λιμάνι Όρμος Παναγιάς, θα βρείτε και τον Πύργο, όπου σώζονται ευρήματα της Ι. Μ. του Αγ. Νικολάου του Χρυσοκαμάρου.

long beach, and Porto Koufo, Greece’s largest and safest natural harbour. Passing by the famous beaches Kalamitsi and Platanitsi you will end up in Sarti, named after the homonymous ancient town which probably stood at the same location. After taking a dip at Armenistis beach, head to Vourvourou and take a walk in the fishermen’s settlement until you reach the pointy peninsula Xifara and Karydi beach. From there you can take a small boat to cross over to Diaporo, the largest of the nine magical islands across from Vourvourou. Last stop: the

mountainous Agios Nikolaos with the traditional 19th century houses and the churches of Agios Georgios and Agia Paraskevi. Its coasts with the beautiful picturesque bays are only a small distance away from the village. In its haven, the small harbour Ormos Panagias, you will also find Pyrgos with findings of the monastery of Agios Nikolaos the Chrysokamaros.

Η Μονή Αγίου Παντελεήμονος στο Άγιο Όρος / The Monastery of Saint Panteleimon on Mount Athos.

Στη ΧΕΡΣΟΝΗΣΟ του ΆΘΩ

Ο Άθως υψώνεται στα 2.033 μέτρα πάνω από τη θάλασσα, καλυπτόμενος από παρθένα δάση, με φυσική ομορφιά που σαγηνεύει. Αυτός ο επίγειος παράδεισος έχει αφιερωθεί στη λατρεία του Θεού και είναι το «σπίτι» των βυζαντινών μοναστηριών του Αγίου

Όρους, το οποίο όμως μπορούν να επισκεφτούν μόνο άνδρες, αφού λάβουν ειδική άδεια. Οι υπόλοιποι θα πρέπει να τελειώσουν το ταξίδι τους στην Ουρανούπολη, την «Πόλη του Ουρανού», γνωστή για τα κρυστάλλινα νερά και τις μοναδικές παραλίες της. Αξίζει να επισκεφτείτε τον Πύργο του Προσφορίου, δίπλα στο λιμανάκι, τον μεγαλύτερο και καλύτερα σωζόμενο πύργο στη

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

SITHONIA PENINSULA Athos rises 2,033 metres above sea level, covered by virgin forests, and its natural beauty captivates the visitor. This paradise on earth has been dedicated to the worship of God and is home to the Byzantine

monasteries of Mount Athos, which can only be visited by men, after having obtained a special permit. The rest will have to finish their trip at Ouranoupoli, meaning “Sky City”, known for its crystal-clear waters and unique beaches. It is worth visiting the Tower of Prosforios, next to the port, the largest and best preserved tower in Chalkidiki. Continue to Nea


CHALKIDIKI Χαλκιδική. Συνεχίστε για τα Νέα Ρόδα, που θα σας ξαφνιάσουν με τα αρχαιολογικά ευρήματα, τα σπίτια με τις καλαίσθητες αυλές και την πυκνή βλάστησή τους που αγγίζει τα κύματα. Από την Τρυπητή πάρτε το φέριμποτ για την Αμμουλιανή, το ειδυλλιακό νησάκι με τα πεντακάθαρα νερά. Πίσω στη στεριά και την Ιερισσό, γνωστή και ως Αρχαία Άκανθο, μία από τις μεγαλύτερες κωμοπόλεις της Χαλκιδικής και στη συνέχεια στην Ολυμπιάδα, όπου μπορείτε να εξερευνήσετε μια περιοχή που προστατεύεται από το πρόγραμμα NATURA 2000 για τη φυσική ομορφιά της.

Στην ΟΡΕΙΝΗ ΧΑΛΚΙΔΙΚΗ Ο ορεινός όγκος της Χαλκιδικής είναι εξίσου γοητευτικός με τις ακρογιαλιές της, από τον Πολύγυρο, πρωτεύουσα του νομού Χαλκιδικής, όπου λειτουργεί και ένα εξαιρετικό Αρχαιολογικό Μουσείο (Σταδίου 1, Πλατεία Ηρώων, τηλ.: 23710 22148), μέχρι τον πετρόκτιστο οικισμό του Ταξιάρχη, με τα παραδοσιακά ξωκλήσια και τα δάση ελάτης και από το Σπήλαιο Πετραλώνων με τα ευρήματα που αποδεικνύουν την παρουσία ανθρώπου περί τα 700.000 χρόνια πριν, μέχρι τον παραδοσιακό οικισμό της Αρναίας με τα ονομαστά χειροποίητα υφαντά και το Λαογραφικό και Ιστορικό Μουσείο στο Αρχοντικό «Γιατράδικο» (τηλ.: 23723 50100). Μη χάσετε την ευκαιρία να ακολουθήσετε τις 20 διαφορετικές περιπατητικές διαδρομές που χαράσσουν απ’ άκρη σ’ άκρη τον ορεινό όγκο του Χολομώντα, καταλήγοντας σε απομονωμένες, πανέμορφες παραλίες.

Η Χαλκιδική της γαστρονομίας Ο φυσικός πλούτος της Χαλκιδικής μεταφράζεται στα δεκάδες, εξαιρετικής ποιότητας και γεύσης τοπικά προϊόντα της, από τις ονομαστές ελιές της και το εξαιρετικό μέλι από τη Σιθωνία μέχρι τα ολόφρεσκα ψάρια, τα μανιτάρια και τα κάστανα που δίνει ο ευλογημένος αυτός τόπος! Γι’ αυτό και στη διάρκεια του έτους διοργανώνονται τοπικές γιορτές γεύσης, αφιερωμένες στα προϊόντα κάθε περιοχής. Ιδιαίτερης μνείας αξίζουν τα δύο μεγάλα γαστρονομικά φεστιβάλ της Χαλκιδικής, το «Sani Gourmet» που διεξάγεται κάθε χρόνο στις αρχές Μαΐου στη Σάνη (www.sanigourmet.gr) και το «Mount Athos Area Kouzina», που διοργανώνεται από τα μέσα Μαΐου μέχρι τα μέσα Ιουνίου στα εστιατόρια και τις ξενοδοχειακές μονάδες της περιοχής (www.mountathosarea.org).

Chalkidiki, queen of gastronomy Chalkidiki’s natural beauty is reflected in the numerous local products of exceptional quality and flavour, from its famous olives and the excellent Sithonia honey, to the fresh fish, the mushrooms and the chestnuts that grow in this blessed land! This explains the large number of local food festivals organized throughout the year, dedicated to the products of each region. Chalkidiki’s two largest food festivals are especially worth mentioning: ‘‘Sani Gourmet’’ is held at the beginning of May each year in Sani (www.sanigourmet.gr) and ‘‘Mount Athos Area Kouzina’’ is organised from mid May to mid June at the restaurants and hotels of the area (www.mountathosarea.org).

O επιβλητικός Πύργος της Ουρανούπολης / The imposing Tower of Ouranoupolis

Χρήσιμα τηλέφωνα Useful Telephone number Αστυνομία / Police 100 Πυροσβεστικη / Fire Department 199 ΚΤΕΛ Μακεδονία / KTEL (Intercity Bus Service) Macedonia 2310 544633, www.ktelmacedonia.gr Διεθνές Αεροδρόμιο «Μακεδονία» / “Macedonia” International Airport 2310 985000 Κεντρικό Λιμεναρχείο Θεσσαλονίκης / Thessaloniki Port Authority 2313 325821, www.thpa.gr Τουριστικός Οργανισμός Χαλκιδικής / Chalkidiki Tourism OrganiZation 23713 51425

EXPLORE

Roda, where you will be taken aback by the archaeological findings, the houses with the elegant courtyards and the dense vegetation that almost reaches the waves. From Trypiti take the ferry boat to Ammouliani, the idyllic islet with crystal clear waters. Back on the mainland, head to Ierissos, also known as Ancient Akanthos, one of the largest towns of Chalkidiki, and then to Olympiada, where you can explore a region protected by the NATURA 2000 project for its natural beauty.

MOUNTAINOUS CHALKIDIKI The mountains of Chalkidiki are equally enchanting as its beaches, from Polygyros, the capital of the prefecture of Chalkidiki, where you can visit the excellent Archaeological Museum (Stadiou 1, Plateia Iroon, Tel.: 23710 22148), to the stone built village of Taxiarchis, with the traditional chapels and fir forests, and from the cave of Petralona with the findings that bear witness to human presence around 700,000 years ago, to the traditional settlement of Arnaia, famous for its handmade textiles and hosting the Folklore and Historical Museum at the “Giatradiko” mansion (Tel.: 23723 50100). Don’t miss the chance to explore the 20 different walking paths circling the mountain of Cholomontas, leading to isolated, beautiful beaches.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

16 9


170

EXPLORE

AROUND THE CIT Y To επιβλητικό Κάστρο του Πλαταμώνα / The imposing Castle of Platamonas

D i s c ov e r Pier i a Ποικιλόμορφος και πληθωρικός, ο νομός Πιερίας «αγκαλιάζει» κατάφυτα όρη, καταγάλανες θάλασσες και ιστορικούς τόπους, για να συνθέσει την ειδυλλιακή εικόνα του. Ο νομός Πιερίας αποτελεί πόλο έλξης για κάθε επισκέπτη με έντονο αρχαιολογικό και ιστορικό ενδιαφέρον. Στους πρόποδες του Ολύμπου βρίσκεται το αρχαίο Δίον, η ιερή πόλη των Μακεδόνων, σε μια περιοχή κατάφυτη, που κατακλύζεται από νερά. Στη δυτική ακτή του Θερμαϊκού η αρχαία Πύδνα και στα δυτικά της ο νεολιθικός οικισμός Μακρύγιαλου, ένας από τους μεγαλύτερους προϊστορικούς οικισμούς της Ελλάδας. Η πατρίδα του μυθικού Ορφέα, η αρχαία πόλη Λείβηθρα, στέκει ανάμεσα στην Παλιά Λεπτο-

καρυά και τη Σκοτίνα, στην είσοδο της μεγάλης πτυχής που χωρίζει τον Κάτω από τον Άνω Όλυμπο. Ξεχωριστό μνημείο είναι το θρυλικό Ενετικό Κάστρο του Πλαταμώνα (11ος αι.), όπου το καλοκαίρι πραγματοποιούνται θεατρικές παραστάσεις, μουσικές συναυλίες και άλλες πολιτιστικές εκδηλώσεις στο πλαίσιο του «Φεστιβάλ Ολύμπου» (www.festivalolympou. gr). Ιδιαίτερης μνείας αξίζει η Βεργίνα, η οποία βρίσκεται στον νομό Ημαθίας και υπήρξε η παλιά πρωτεύουσα του αρχαίου μακεδονικού κράτους (οι Αιγές).

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Diversified and exuberant, the municipality of Pieria “embraces” verdant mountains, turquoise seas and historic locations, all composing its idyllic image. The municipality of Pieria is very popular among visitors who share an intense archaeological and historic interest. The ancient Dion, the sacred town of the Macedonians, lies at the foothills of the Olympus Mountain in a verdant area, filled with water. In the west coast of the Thermaic Gulf lies ancient Pydna and at its west side the Neolithic settlement of Makrygialos, one of Greece’s largest prehistoric settlements. Home of the mythical Orfeas, the ancient town of Leavethra, lies between the Old

Leptokarya and Skotina, at the entrance of the big ruck that separates Lower and Upper Olympus. A special monument is also the legendary Venetian Castle of Platamon (11th century), where theatrical plays, music concerts and other cultural events take place in the summer during the ‘‘Olympus Festival’’ (www. festivalolympou.gr). Vergina is also worth of special reference, which is located in the municipality of Imathia and has been the old capital of the ancient Macedonian state


AROUND THE CIT Y Εδώ υπάρχουν τα Ανάκτορα, το Αρχαίο Θέατρο, ο Τάφος του Φιλίππου με τα μοναδικής αξίας ευρήματά του (χρυσή λάρνακα, υδρία, στεφάνια, ασπίδα κ.λπ.) και ο χώρος των Βασιλικών Τάφων με τα στέγαστρά του, ιδιαίτερα επιβλητικός για τον επισκέπτη. Μια σειρά από μοναστήρια και εκκλησίες μαρτυρά, επίσης, τη μακραίωνη Ιστορία του τόπου, από το Παλαιό Μοναστήρι του Αγίου Διονυσίου και το Μοναστήρι των Κανάλων, μέχρι το Μοναστήρι της Παναγίας στην Πέτρα και την Εκκλησία Κοιμήσεως της Θεοτόκου, στην Κονταριώτισσα, με το σπάνιο

από τους Παλαιούς Πόρους με τα πετρόκτιστα σπίτια των 17ου - 18ου αι. μέχρι τον πανέμορφο, αναπαλαιωμένο, παραδοσιακό Παλαιό Παντελεήμονα. Για το τέλος, αφήσαμε το καλύτερο! Από τον φυσικό όρμο της Μεθώνης και της Νέας Αγαθούπολης, στον Μακρύγιαλο, τον Αϊ-Γιάννη, την Πύδνα και την Αλυκή Κίτρους, στις κεντρικές παραλίες του Κορινού, της Κατερίνης και την Ολυμπιακή Ακτή κι από εκεί νότια στο Βαρικό, τη Γρίτσα, την Πλάκα Λιτοχώρου, τη Λεπτοκαρυά, τη Σκοτίνα, την Παραλία Παντελεήμονα, τον Πλαταμώνα και τους Νέους

(Aeges). Here stand the Palace, the Ancient Theatre, the Tomb of Filippos with its findings of unique value (golden shrine, urns, wreaths, shield etc.) and the area of the Royal Tombs with its awnings, particularly compelling for the visitor. A series of monasteries and churches attests, as well, the long-term history of the land, from the Old Monastery of Saint Dionysios and the Monastery of Canals up to the Monastery of the Holy Mary in Petra and the Church of the Assumption of Holy Mary, in Kontariotissa, with its rare architectural style.

EXPLORE

habitat of Neoi Poroi, all bear witness to the sublime touch of nature in the municipality of Pieria. Traditional settlements with special architectural features, such as Skotena (Morna), Melia, Elatochori, Ryakia and Kolindros, spread out in the Pierian mountains, giving the visitor the chance to follow paths of special natural beauty. The settlements of the Olympus are also equally picturesque, from Palaioi Poroi with the 17th -18th century stone houses up to the beautiful, renovated, traditional Palaios

Ο αρχαιολογικός χώρος στο Δίον / The archaelogical site in Dion

To φαράγγι του Ενιπέα, στον Όλυμπο / Enipeas’ gorge on Mount Olympous

αρχιτεκτονικό ύφος της. Οι φυσιολάτρες ζουν στην Πιερία μεγάλες συγκινήσεις. Ο Εθνικός Δρυμός Ολύμπου, τα μυθικά Πιέρια Όρη, το Δέλτα του Αλιάκμονα, που διαμορφώνει ένα ενιαίο μωσαϊκό υγροτόπων, το Έλος Αγαθούπολης και ο υδροβιότοπος των Νέων Πόρων αποτυπώνουν το μεγαλειώδες άγγιγμα της φύσης στον νομό Πιερίας. Παραδοσιακοί οικισμοί με ιδιαίτερα αρχιτεκτονικά χαρακτηριστικά, όπως τα Σκοτεινά (Μόρνα), η Μηλιά, το Ελατοχώρι, τα Ρυάκια και ο Κολινδρός, απλώνονται στα Πιέρια όρη και δίνουν στον επισκέπτη την ευκαιρία να ακολουθήσει διαδρομές ιδιαίτερης φυσικής ομορφιάς. Εξίσου γραφικοί είναι και οι οικισμοί του Ολύμπου,

Πόρους, πλατιές ακτές σπάνιας φυσικής ομορφιάς, με πλούσια και χρυσή άμμο, που διακόπτεται ανά διαστήματα από βότσαλα, άλση και πευκώνες, καταλήγουν ομαλά σε γαλάζια και ζεστή θάλασσα.

Nature lovers experience thrilling sensations in Pieria. The National Natural Forest of the Olympus, the mythical Pierian Mountains, the Delta of river Aliakmonas, the Marsh of Agathoupoli and the wetland

Χρήσιμα τηλέφωνα Useful Telephone number Αστυνομία / Police 100 Εθνικό Κέντρο Άμεσης Βοήθειας (ΕΚΑΒ) / Ambulance (EKAV) 166 Πυροσβεστική / Fire Department 199 ΚΤΕΛ «Μακεδονία» / KTEL (Intercity Bus Service) “Macedonia” 2310 544633, www.ktelmacedonia.gr Διεθνές Αεροδρόμιο «Μακεδονία» /“Macedonia” International Airport 2310 985000 Οργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος (ΟΣΕ) / National Railway Organization (OSE) 1110, www.ose.gr, www.trainose.gr Κεντρικό Λιμεναρχείο Θεσσαλονίκης / Central Port Authority of Thessaloniki 2313 325821, www.thpa.gr ΚΤΕΛ Κατερίνης / KTEL (Intercity Bus Service) of Katerini 23510 23313 Τουριστική Αστυνομία / Tourist Police 23510 46655

Panteleimonas. Save your breath for the last tip! From the natural cove of Methoni and Nea Agathoupoli, to Makrygialos, Ai-Giannis, Pydna and Alyki Citrus, to the central beaches of Korinos, Katerini and the Olympic Coast and then south to Variko, Gritsa, Plaka Litochorou, Leptokarya, Skotina, Panteleimonas’ Coast, Platamonas and Neoi Poroi; wide coasts of rare natural beauty, with abundant and golden sand, strewn from time to time with pebbles, parklands and pine trees, gently ending up in turquoise and warm sea.

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

171


172

EXPLORE

H OT S P OT S

Kassandra Η Χαλκιδική είναι ίσως το πιο πολυσχιδές μέρος στην Ελλάδα. Συνδυάζει διασκέδαση για όλα τα γούστα: ελεύθερα κάμπινγκ, αλλά και πολυτελή ξενοδοχεία, βραβευμένες παραλίες και άλλες απόκρυφες. Στα τρία πόδια της τα βρίσκεις όλα! Chalkidiki is perhaps the most diverse place in Greece. It offers fun for all tastes: from free camping to luxury hotels and from award winning beaches to secluded bays. You can find anything you want on its three peninsulas!

1 1 Μαγικές στιγμές Χτισμένο σε μια ήσυχη και ειδυλλιακή τοποθεσία, δίπλα στην κοσμοπολίτικη Καλλιθέα, το Aegean Melathron σας περιμένει να ζήσετε την εμπειρία της ελληνικής φιλοξενίας. Περιτριγυρισμένο από το πυκνό δάσος, με φόντο τα κρυστάλλινα νερά του Τορωναίου κόλπου, σας κα-

Magical moments λεί να χαλαρώσετε σε μία από τις εννιά εξωτερικές πισίνες, να αναζωογονηθείτε στο κέντρο θαλασσοθεραπείας, να γευτείτε εκλεκτική μεσογειακή κουζίνα στο εστιατόριο «Μιστράλ» και να απολαύσετε cocktails στο μπαρ, υπό τους ήχους live απαλής μουσικής.

Built on a quiet and idyllic location next to cosmopolitan Kallithea, Aegean Melathron offers you the ultimate experience of Greek hospitality. Surrounded by a dense forest and overlooking the crystal clear waters of Toronaios gulf, you will relax in one of the nine

INFO Καλλιθέα, Χαλκιδική / Kallithea, Chalkidiki τ 23740 20820, 23740 20831, aegeanstar.com

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

outdoor pools, be rejuvenated in the thalassotherapy centre, taste eclectic Mediterranean cuisine at “Mistral” restaurant and enjoy cocktails at the bar, listening to soft live music.


AROUND THE CIT Y

2 Γαλήνιο περιβάλλον

2 3 Αξέχαστες διακοπές

Unforgettable holiday

Το Olympion Sunset είναι ένα ξενοδοχείο 5* με προνομιακή θέση μπροστά στην παραλία της Φούρκας. Προσφέρει όμορφη θέα, ευρύχωρα και πολυτελή δωμάτια και εξαιρετικές εγκαταστάσεις ευεξίας. Το Roof Garden Restaurant με θέα τον Όλυμπο σερβίρει πρωινό και δείπνο σε μπουφέ. Το Olive Restaurant με θέα το απέραντο γαλάζιο σερβίρει πιο ιδιαίτερες γεύσεις. Το Pool Bar είναι ανοιχτό καθ’ όλη τη διάρκεια της μέρας προσφέροντας δροσερά ροφήματα και καφέδες, απολαυστικά ποτά και κοκτέιλ με ένα πλούσιο πρόγραμμα από events.

Olympion Sunset is a 5* hotel ideally located on the seafront of Fourka . It boasts a beautiful view, spacious luxurious rooms and unmatched wellness facilities. The Roof Garden Restaurant, overlooking Olympos, serves breakfast and dinner buffet. The Olive Restaurant, overlooking the endless blue of the sea, serves more special tastes. The Pool Bar is open during the whole day and there you can find cool beverages and coffees, delicious drinks and cocktails and enjoy several events.

Το Petrino Hotel στη Χαλκιδική είναι ένα παραδοσιακό, οικογενειακό boutique ξενοδοχείο χτισμένο με πέτρα. Ο χαρακτήρας, η ευγένεια, η ηρεμία και η γοητεία ενώνονται για να δημιουργήσουν την ουσία ενός ξενοδοχείου μπουτίκ, όπου αμέσως θα εκτιμήσετε τη ζεστή υποδοχή. Το εστιατόριό του είναι άξιος εκπρόσωπος της γαστρονομικής κουζίνας στη Χαλκιδική. Εκεί, ο chef Αστέριος Παπαστεργίου, συστήνει γεύσεις από τη νέα, δημιουργική ελληνική κουζίνα.

EXPLORE

Peaceful surroundings Petrino Hotel in Chalkidiki is a traditional stone-built family boutique hotel. Its special atmosphere, the politeness of the staff, the calmness and unique charm of the surroundings combine to create a quintessential boutique hotel, where you will immediately receive the warmest welcome. The restaurant is a worthy representative of Chalkidiki’s local gastronomical wealth, where Chef Asterios Papastergiou recommends the top flavours of the modern, creative Greek cuisine.

4

INFO Παραλία Φούρκας, Χαλκιδική / Paralia Fourkas, Chalkidiki τ 23740 41605, olympion-sunset.com

3

4 ιδανικεσ ΔΙΑΚΟΠΕΣ

idyllic holidays

Το Cabana Beach, πλήρως ανακαινισμένο, με άνετες ξαπλώστρες και αναβαθμισμένες υπηρεσίες service, βρίσκεται στην πανέμορφη ακτή Ξενία. Στην παραλία, μπορείτε να παρακολουθήσετε πρόγραμμα εξάσκησης με ισομετρικές ασκήσεις, Yoga και Pilates, ενώ για τους γονείς, υπάρχει ένα day care center για τη φύλαξη των παιδιών.

The fully renovated Cabana Beach, with its comfortable sun-beds and upgraded service facilities, is located on the beautiful coast of Xenia. A training programme of isometric exercises, Yoga and Pilates is available right on the beach. If you are a parent, there is a day care centre where you can drop off your children to be looked after.

INFO Ακτή Ξενία, Παλιούρι, Χαλκιδική / Paliouri, Chalkidiki https://www.facebook.com/CabanaOfficial, τ 6955 698151

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

173


174

EXPLORE

H OT S P OT S

5 ΜΟΝΑΔΙκές στιγμές

UNIQUE moments

Το Akrogiali Boutique Hotel βρίσκεται μόλις 60 μέτρα από τη μεγάλη αμμώδη παραλία στο Πολύχρονο. Τα δωμάτιά του είναι κλιματιζόμενα και διακοσμημένα σε μοντέρνο στιλ, προσφέροντας όλες τις απαραίτητες ανέσεις. Καθημερινά σερβίρεται ελληνικό πρωινό, ενώ στο εστιατόριο προσφέρονται ελληνικές και μεσογειακές σπεσιαλιτέ, φτιαγμένες με τα καλύτερα τοπικά υλικά. Στους κοινόχρηστους χώρους παρέχεται δωρεάν Wi-Fi και το προσωπικό του ξενοδοχείου μπορεί να μεριμνήσει για τη διοργάνωση εκδρομών και κρουαζιέρων.

Akrogiali Boutique Hotel is located approximately 60 metres away from the large sandy beach in Polychrono. Its rooms are air-conditioned and stylishly decorated, offering all essential comforts. Greek breakfast is served daily, while the restaurant offers Greek and Mediterranean specialties, prepared with the best local ingredients. Free Wi-Fi is available in the hotel’s public areas and the staff can help you organize excursions and cruises. INFO Πολύχρονο, Χαλκιδική /

Polychrono, Chalkidiki, τ 23740 51500, hotelakrogiali.com

7

7 Στιγμές χαλάρωσης

Relaxing moments

To ξενοδοχείο Hanioti Village & Spa Resort διαθέτει ολοκαίνουργιες εγκαταστάσεις spa με γυμναστήριο, όπως και εξωτερική πισίνα με υπαίθριο jacuzzi. Χαλαρώσετε στο μπαρ Lazy Croc, όπου θα βρείτε ποικιλία από cocktails και lunch menus. Από τα ανακαινισμένα δωμάτια μπορείτε να επιλέξετε superior δίκλινο, junior suite και σουίτες που σας παρέχουν mini bar, LCD τηλεόραση, κρεβάτια με στρώματα της εταιρίας Coco-Mat, επιλογή για μπανιέρα jacuzzi ή ντουζιέρα Adventure Shower.

Hanioti Village & Spa Resort hotel offers brand new spa facilities with a gym, as well as an outdoor pool and a Jacuzzi. Relax at the Lazy Croc bar, where you can choose from a variety of cocktails and lunch menus. The refurbished rooms include superior double rooms, junior suites and suites and feature a mini bar, LCD TV, beds with Coco-Mat mattresses, and a choice between a Jacuzzi bathtub or an Adventure Shower.

INFO Χανιώτη, Χαλκιδική / Hanioti, Chalkidiki τ 23740 52103, haniotivillage.com

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

5

6 Ειδυλλιακές διακοπές

Idyllic holiday

Το White Suites Resort είναι ένα πολυτελές boutique ξενοδοχείο πάνω στην παραλία της Μουδουνού, σε μικρή απόσταση με τα πόδια από την Άφυτο. Αποτελείται από 14 σουίτες που προσφέρουν μια ρομαντική, αλλά ταυτόχρονα σύγχρονη διαμονή. Επίσης, το Lime Beach Bar είναι το ιδανικό μέρος για να θαυμάσετε τη μαγευτική θέα του Αιγαίου πελάγους απολαμβάνοντας το ποτό σας, ενώ τα 3 εστιατόρια, το παραθαλάσσιο Moudounou Fish & Mezes, το εστιατόριο ζυμαρικών Macaroni και το Molos Private Dinners στην παραλία, προσφέρουν επίσης καταπληκτική θέα και εκλεκτές γεύσεις.

White Suites Resort is a luxurious boutique hotel on Moudounou Beach, just a short walk from Afitos. It consists of 14 suites for a romantic, yet modern stay. What’s more, Lime Beach Bar is the ideal spot to take in the magical view of the Aegean Sea while sipping your drink, and the hotel’s 3 restaurants, Moudounou Fish & Mezes by the sea, pasta restaurant Macaroni, and Molos Private Dinners on the beach, serve outstanding dishes with breathtaking views.

6

INFO Παραλία Μουδουνού, Άφυτος,

Χαλκιδική / Moudounou Beach, Afitos, Chalkidiki τ 23740 91509 91635, whitesuitesresort.com


AROUND THE CIT Y

8 Ιδανικό καταφύγιο διακοπών

Ideal holiday retreat

Χτισμένο μπροστά στη Χρυσή Ακτή της Κασσάνδρας, στη Χαλκιδική, στις παρυφές ενός πευκοδάσους, το πολυτελές συγκρότημα 5* Possidi Holidays Resort & Suite Hotel σας υπόσχεται ονειρεμένες διακοπές. Το Resort αποτελεί έναν αριστοτεχνικό συνδυασμό του φυσικού μεγαλείου της τοποθεσίας, των πολυτελών εγκαταστάσεων και του εκλεκτού service. Προσφέρει πιστοποιημένες υπηρεσίες υψηλού επιπέδου και συγκαταλέγεται στις top επιλογές των ελληνικών και διεθνών tour operators.

Built right on Kassandra’s golden coast, in Chalkidiki, on the fringes of a pine forest, the luxurious 5* Possidi Holidays Resort & Suite Hotel complex promises a dream vacation. The Resort constitutes a masterful combination of the location’s natural grandeur, luxurious infrastructure and excellent service. It offers certified services of high quality and features among the top choices of Greek and international tour operators.

8

9 Ο τέλειος συνδυασμός ξεκούρασης

The perfect combination for your relaxation

Μόλις 30 λεπτά από το αεροδρόμιο της Θεσσαλονίκης, το Pomegranate Wellness Spa Ηotel, το νέο πολυτελές ξενοδοχείο της Χαλκιδικής, προσφέρει μοναδικές υπηρεσίες φιλοξενίας για απαιτητικούς πελάτες, με έμφαση στην ευεξία - αναζωογόνηση και τη γαστρονομία: 172 πολυτελή δωμάτια και σουίτες, μοναδικό στο είδος του κέντρο Wellness & Spa, nightclub που φιλοξενεί κορυφαίους djs και το πιο εντυπωσιακό σιντριβάνι στη περιοχή των Βαλκανίων, που συνδυάζει ήχο, φως και κίνηση.

Just 30 minutes away from the airport of Thessaloniki, Pomegranate Wellness Spa Hotel, Chalkidiki’s new luxury hotel, offers unique hospitality for demanding customers, paying particular attention to wellness - revitalization and gastronomy: 172 luxurious rooms and suites, a Wellness & Spa centre, unique in its kind, a nightclub hosting top djs, and the most impressive fountain in the Balkan region, combining sound, light and motion.

INFO Ποσείδι, Κασσάνδρα, Χαλκιδι-

κή / Possidi, Kassandra, Chalkidiki τ 23740 42103, possidi-holidays.gr

10

10 Υψηλή αισθητική

High aesthetics

Ένας πολλά υποσχόμενος κόσμος χαλάρωσης και αναζωογόνησης σας περιμένει στο Kassandra Village Resort. Σε μία από τις πιο ειδυλλιακές τοποθεσίες της Χαλκιδικής, συνδυάζοντας την πολυτέλεια με την υψηλή αισθητική και τις άψογες υπηρεσίες, αποτελεί την ιδανική επιλογή για μια αξέχαστη απόδραση. Η πολυτελής κομψότητα είναι διάχυτη σε όλους τους εσωτερικούς χώρους, καθώς όλες οι σουίτες είναι διακοσμημένες και επιπλωμένες με στοιχεία σχεδιασμένα από διάσημους σχεδιαστές!

A very promising world of relaxation and rejuvenation awaits you at Kassandra Village Resort. In one of the most idyllic locations of Chalkidiki, combining luxury with high aesthetics and impeccable services, it constitutes the ideal choice for a getaway to remember. An air of sumptuous elegance reigns throughout the hotel, as all suites are decorated and furnished with items designed by famous designers!

EXPLORE

INFO Nέα Μουδανιά, Χαλκιδική / Nea Moudania, Chalkidiki τ 23730 43070 PomegranateSpaHotel.com

9

INFO Πευκοχώρι, Χαλκιδική / Pefkohori, Chalkidiki τ 23740 62872, kv-resort.com

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

175


176

EXPLORE

H OT S P OT S

11 Απέραντο γαλάζιο

Deep blue sea

Το Aegean Blue, στη Νέα Καλλικράτεια Χαλκιδικής, είναι χτισμένο μπροστά στο κύμα, σε μια αμμουδερή παραλία με πεντακάθαρα νερά και συνδυάζει μοναδικά όλα τα πλεονεκτήματα του οργανωμένου οικισμού (διασκέδαση, γαστρονομία, ψώνια, εκδρομές) με τη ζεστή φιλοξενία και την προσωπική φροντίδα. Από τις μεγάλες βεράντες του η θέα του Αιγαίου και του μεγαλόπρεπου Ολύμπου, απέναντι, είναι συγκλονιστική. Διαθέτει 57 δωμάτια, ρεσεψιόν, σαλόνι, εστιατόριο, καφέ-μπαρ, συνεδριακό κέντρο, υπόγειο πάρκινγκ και οργανωμένη πλαζ.

Aegean Blue in Nea Kallikrateia, Chalkidiki, built right by the sea on a sandy beach with crystal clear waters, combines all the advantages of an organized hotel complex (entertainment, gastronomy, shopping, excursions) with warm hospitality and personalised service. Its large balconies offer stunning views of the Aegean and the majestic mount Olympus. The hotel’s amenities include 57 rooms, reception, hall, restaurant, café-bar, congress centre, underground parking and an organized beach.

INFO Νέα Καλλικράτεια, Χαλκιδική / Nea Kallikrateia, Chalkidiki

τ 23990 20160, aegeanblue.gr

11

13 Κοσμοπολίτικος προορισμός

A cosmopolitan destination

Μαγευτική ατμόσφαιρα και γραφικό ελληνικό χρώμα συνδυάζονται στη Μαρίνα της Σάνης, ένα μικρό χωριό με μέτωπο στη θάλασσα, με κομψά μαγαζιά, μπαρ και εστιατόρια, σκάφη που λικνίζονται στα γαλανά νερά και την απόλυτη αίσθηση των διακοπών. Εξερευνήστε το. Η Sani Marina δέχτηκε πριν από λίγους μήνες μια μεγάλη τιμή: εντάχθηκε στο Camper & Nicholsons 1782 Club, τη διεθνή πλατφόρμα συνεργασίας της αποκλειστικής ομάδας ιδιόκτητων και λειτουργικών μαρινών με την πλέον αναγνωρισμένη εταιρία ιστιοπλοϊκών στον κόσμο.

The magical atmosphere and lovely colours of Greece blend perfectly at the Sani Marina, a small village overlooking the sea, with stylish shops, bars and restaurants, boats swaying on the blue waters and the ultimate holiday feeling. Explore it. A few months ago, Sani Marina received a great honour: it was included in the Camper & Nicholsons 1782 Club, the international collaboration platform run by the exclusive group of privately owned and functional marinas, including the most famous sailing company in the world.

INFO Κασσάνδρα / Kassandra τ 6976 695451, saniresort.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

12

12 Lifestyle εμπειρία

Lifestyle EXPERIENCE

Σε ένα από τα ωραιότερα και διασημότερα μέρη της Ελλάδας, σε μια παραλία με καταγάλανα νερά, το 1996 άνοιξε ένα μαγαζί που έμελλε να γράψει τη δική του ιστορία στο lifestyle. O Navagos είναι από τις εμπειρίες που μόνο αν ζήσει κάποιος θα καταλάβει. Θυμίζει σκηνικό με κοσμοπολίτικο σενάριο, που θα μπορούσε να είναι κομμάτι μιας ταινίας με υπέροχη μουσική, γαστρονομικές απολαύσεις και πρωταγωνιστές τους ωραιότερους, ισχυρότερους ανθρώπους σε στιγμές χαλάρωσης και χαράς.

In one of the most beautiful and famous parts of Greece, on a beach with clear blue waters, lies a bar that was destined to create its own history in lifestyle when it opened in 1996. You’ll have to experience Navagos firsthand to witness its unique atmosphere, evoking a movie set with a cosmopolitan script, wonderful music and culinary delights, starring the most beautiful and powerful people in moments of relaxation and joy.

13

INFO Παλιούρι Χαλκιδικής / Paliouri

Chalkidiki τ 6976 695451


H OT S P OT S

EXPLORE

Sithonia Σε αρμονία με το απείρου κάλλους φυσικό περιβάλλον, οι ξενοδοχειακές μονάδες και οι προορισμοί διασκέδασης της Σιθωνίας θα σας προσφέρουν τις πιο ονειρεμένες διακοπές της ζωής σας.

Blending harmoniously in the magnificent natural environment Sithonia’s hotels and entertainment venues guarantee you the holiday of a lifetime.

1

2

1 ΠΑΤΡΟΠΑΡΑΔΟΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΞΕΝΙΑ

TRADITIONAL GREEK HOSPITALITY

Σπιτική ατμόσφαιρα και φιλική, προσωπική εξυπηρέτηση από τους ιδιοκτήτες, Αλέξανδρο και Κωνσταντίνο, σ’ ένα καθαρά οικογενειακό περιβάλλον, με υπηρεσίες και φιλοξενία που δημιουργούν μία ευχάριστη οικειότητα στον επισκέπτη. Τα 82 δωμάτια του Geranion Village κατανέμονται σε 6 κτίσματα των δύο ορόφων μαζί με το κυρίως

Homely, friendly and personal service offered by the owners, Alexandros and Constantinos, in a truly family environment with services and hospitality creating a wonderful feeling of comfort to its guests. The 82 rooms of Geranion Village are spread out within 6 two-storey buildings, along with the main building, the restaurant, the

κτίριο, το εστιατόριο και το ξωκλήσι των Αγίων Κωνσταντίνου και Ελένης, συνθέτοντας ένα μικρό χωριό. Eντυπωσιάζουν οι αρχιτεκτονικές γραμμές, το καταπράσινο περιβάλλον και η ανεμπόδιστη θέα στο χωριό της Νικήτης, στον Τορωναίο κόλπο και, όταν ο καιρός το επιτρέπει, στον Όλυμπο.

chapel of Agios Constantinos and Agia Eleni, all making up a small village. What’s most impressive is the architecture, the lush surroundings and the unobstructed view of the village Nikitis at Toronaios gulf, while, weather permitting, one can also catch a glimpse of Olympus.

INFO Νικήτη, Χαλκιδική / Nikiti, Chalkidiki, τ 23750 22693, geranionvillage.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

17 7


178

EXPLORE

H OT S P OT S

2 Εξαιρετική φιλοξενία

Outstanding Hospitality

Το ξενοδοχείο Anthemus Sea Beach Hotel & Spa απλώνεται σε ένα χώρο 38.000 τ.μ., κατά μήκος της ήρεμης ακτής Ελιάς, ακριβώς δίπλα σε μια αμμώδη παραλία, βραβευμένη με τη «Γαλάζια Σημαία» της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Με έμφαση στην άνεση και την πολυτέλεια, το Anthemus Sea Hotel σας προσφέρει μία ευρεία επιλογή σε σουίτες και δωμάτια, καθώς και πιάνο μπαρ, μπαρ παραλίας, roof garden εστιατόριο, κεντρικό εστιατόριο, ταβέρνα, πολυτελές spa (700 τ.μ.), καινούργιο συνεδριακό κέντρο (έως 650 άτομα) και αμφιθέατρο.

Anthemus Sea Beach Hotel & Spa is spread out over an area of 38.000 sqm, along the tranquil coast of Elias and right next to a beautiful sandy beach, which has been awarded the “Blue Flag” by the European Union. With emphasis given to comfort and luxury, Anthemus Sea Hotel offers you a wide variety of suites and rooms, as well as a piano bar, a beach bar, a roof garden restaurant, a main restaurant, a tavern, a luxurious spa (700 sqm), a new conference centre (for up to 650 people) and an amphitheatre.

INFO Ακτή Ελιάς, Σιθωνία, Χαλκιδική / Elias Coast, Sithonia, Chalkidiki, τ 23750 72001, anthemussea.gr

3

3 Νέα απολαυστική εμπειρία

A new delightful experience

Στο Ekies Αll Senses Resort, η φετινή σεζόν ξεκίνησε δυναμικά, με απολαυστικά νέα για όλες τις αισθήσεις, με την προσθήκη νέων σουιτών, με τη δημιουργική έμπνευση του πολυβραβευμένου Beetroot Design Group και με τα εστιατόρια και τα μπαρ που προσφέρουν νέα πιάτα, βασισμένα σε εμπνευσμένες συνταγές και βιολογικές πρώτες ύλες. Η Cabana Spa, χώρος αφιερωμένος στην περιποίηση του σώματος, επιφυλάσσει νέες, εναλλακτικές θεραπείες που αξιοποιούν παλιές συνταγές και ολόφρεσκη γνώση από την ειδική βοτανολόγο, συνεργάτιδα του ξενοδοχείου.

Ekies Αll Senses Resort has made a dynamic start to the new season with exciting news for all senses: from the addition of new suites and the inspiring design of the award-winning Beetroot Design Group, to the new dishes offered at its restaurants and bars, based on imaginative recipes and organic ingredients. Cabana Spa, dedicated to taking good care of your body, is now offering new, alternative treatments that combine old recipes with the fresh knowledge provided by the hotel’s professional botanist.

4

INFO Βουρβουρού, Χαλκιδική / Vourvourou, Chalkidiki, τ 23750 91000, ekies.gr

5

4 Ομορφιά… δεσποτική!

Majestic beauty!

5 Κουζίνα με θέα

Cuisine with a view

Πάνω στην παραλία της Τριστινίκας, περιτριγυρισμένο από την πυκνή και άγρια φύση της πανέμορφης Σιθωνίας, το Despotiko Apartment Hotel & Suites προσφέρει αξέχαστες διακοπές. Με πολλές δραστηριότητες σε ασφαλές περιβάλλον για τους μικρούς επισκέπτες, με ιδιαίτερη προσοχή στην αρχιτεκτονική τόσο των εξωτερικών όσο και των εσωτερικών χώρων, το ξενοδοχείο απευθύνεται σε όσους αναζητούν απόλυτη χαλάρωση σε συνδυασμό με την υψηλή αισθητική. Διαλέξτε έναν από τους δώδεκα διαφορετικούς τύπους διαμονής που προσφέρονται για εσάς και απολαύστε κάθε στιγμή!

Despotiko Apartment Hotel & Suites, built on Tristinika beach and surrounded by the lush, wild nature of stunning Sithonia, is just the place for your summer vacation. The hotel offers multiple safe and fun activities for our small guests and a well thought-out interior and exterior architecture that make it ideal for those seeking ultimate relaxation in an environment of high aesthetics. Choose among the twelve different types of stay offered by the hotel and cherish each and every moment of your holiday!

H ταβέρνα «Μπουκαδούρα» βρίσκεται σ’ ένα πετρόκτιστο παλιό οίκημα, δίπλα στη μαγική Ακτή Ελιάς, ανάμεσα στη Νικήτη και τον Μαρμαρά. Προσφέρει παραδοσιακή ελληνική κουζίνα με προϊόντα στεριάς και θάλασσας, νόστιμα μαγειρεμένα από τα χέρια της κ. Γιώτας. Στον κατάλογο περιλαμβάνονται μοναδικές ντόπιες συνταγές. Η «Μπουκαδούρα» τιμήθηκε με το βραβείο ελληνικής κουζίνας «Χρυσοί Σκούφοι 2010». Η ταβέρνα λειτουργεί καθημερινά το καλοκαίρι και τα Σαββατοκύριακα το χειμώνα.

“Mpoukadoura” tavern is located at an old stone building, next to the magical Coast of Elia, between Nikiti and Marmaras. It offers traditional Greek cuisine, deliciously prepared by Mrs. Giota with the best products of the land and the sea. The menu includes unique local recipes. “Mpoukadoura” was awarded the prize of Greek cuisine “Chrysoi Skoufoi 2010”. The tavern is open daily in the summer and on weekends in the winter.

INFO Παραλία Τριστινίκας, Σιθωνία / Tristinika beach, Sithonia, τ 23750 51150, hoteldespotiko.gr

INFO Ακτή Ελιάς, Σιθωνία / Akti Elias, Sithonia τ 6944 547239, boukadoura.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


H OT S P OT S

EXPLORE

Γαλήνη και ηρεμία στη σκιά του επιβλητικού όρους Άθως, στην πιο χαλαρωτική εμπειρία διακοπών.

Athos Peace and calmness in the shadow of the imposing Mount Athos, for the most relaxing holiday of your life. 1

2

1 Παραδεισένια πολυτέλεια

Heavenly luxury

Βραβευμένο για τις εγκαταστάσεις και την ομορφιά του, το Athos Villas συνδυάζει την πολυτέλεια, τo εκλεπτυσμένο design, την άνεση και την κομψότητα με την αξεπέραστη μεγαλοπρέπεια και την απαράμιλλη φυσική ομορφιά της χερσονήσου του Άθω. Τοποθετημένο στην ακτή Κομίτσα, μια από τις ωραιότερες παραλίες της Ελλάδας, το Athos Villas, είναι ο ιδανικός προορισμός για αναζωογόνηση

Awarded for its facilities and beauty, Athos Villas combines luxury, sophisticated design, comfort and elegance with the unsurpassed magnificence and the splendid natural beauty of Athos peninsula. Located at Komitsa coast, one of the most beautiful beaches in Greece, Athos Villas, is the ideal destination for rejuvenation and recreation. Relax in the luxurious outdoor Jacuzzi, have fun with

και αναψυχή! Χαλαρώστε στο πολυτελές υπαίθριο τζακούζι, διασκεδάστε με τα θαλάσσια σπορ, απολαύστε ένα χαλαρωτικό μασάζ στην άνεση της ξαπλώστρας σας ή εξερευνήστε «κρυμμένες», παραδεισένιες παραλίες με ιστιοπλοϊκό. Ό,τι κι αν επιλέξετε, στον ηλιόλουστο γαλάζιο παράδεισο του Athos Villas η ομορφιά είναι μοναδική, η χαλάρωση αξεπέραστη και η ευχαρίστηση απόλυτη.

a wide variety of water sports, enjoy a relaxing massage in the comfort of your sun lounger or sail to “hidden” heavenly beaches. Whatever you may choose, in the sunny blue paradise of Athos Villas the beauty is unique, the relaxation is unparalleled and the pleasure is absolute. INFO Νέα Ρόδα, περιοχή Κομίτσα, Χαλκιδική / Nea Roda, Komitsa area, Chalkidiki, τ 23770 31522, 6977 294359, athos-villas.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

179


18 0

EXPLORE

H OT S P OT S

2 Αξεπέραστη επιλογή

Unmatched choice

3 Επίγειος Παράδεισος

Heaven on Earth

Από το 1977, το διάσημο seafood εστιατόριο Kritikos Gallery & Restaurants συμβάλλει στο μεγαλείο της μεσογειακής κουζίνας, δημιουργώντας μοναδικές γεύσεις για τους εκλεκτούς επισκέπτες του. Στα τραπέζια του έχουν δειπνήσει διασημότητες από την Ελλάδα και την Ευρώπη, που αναγνώρισαν την αγάπη στη μαγειρική. Με την ίδια αγάπη, οι ιδιοκτήτες δημιούργησαν την Gallery -μία μπουτίκ ρούχων, ακριβώς δίπλα στο εστιατόριο, με επιλεγμένα ενδύματα, αξεσουάρ και κοσμήματα από Ιταλούς σχεδιαστές. Αξίζει η επίσκεψή σας και στα δύο, για την απόλυτη shop & dine εμπειρία!

Since 1977, the famous seafood restaurant Kritikos Gallery & Restaurants is contributing to the greatness of the Mediterranean cuisine, creating unique flavours for its select customers. Celebrities from all over Greece and Europe who appreciate the love for cooking have dined at its tables. With the same feeling of love, the owners have created the Gallery - a boutique right next to the restaurant, featuring select clothing, accessories and jewellery by Italian designers. Make sure to visit both, for an ultimate shop & dine experience!

Το «Eagles Palace», μέλος των Small Luxury Hotels και βραβευμένο με το «5 Star Diamond Award», είναι ένα πολυτελές, παραθαλάσσιο, οικογενειακό ξενοδοχείο με εγκαταστάσεις στην Ουρανούπολη Χαλκιδικής που υπόσχεται να καταπλήξει κάθε επισκέπτη. Διαθέτει πλήρως εξοπλισμένο Kids Club, Watersports and Diving Center, ιδιωτική παραλία με καταγάλανα νερά, υπηρεσία θαλάσσιων μεταφορών, μεγάλη ποικιλία εστιατορίων και μπαρ καθώς και ένα από τα καλύτερα Spa της Ελλάδας. Με τις μοναδικές υπηρεσίες που προσφέρει το «EaglesPalace» δικαιωματικά θεωρείται η απόλυτη επιλογή για αξέχαστες διακοπές στη Χαλκιδική.

Eagles Palace, member of the Small Luxury Hotels group and winner of the «5 Star Diamond Award», is a luxury seaside family hotel in Ouranoupoli, Chalkidiki, which promises to prove a welcome surprise for each and every one of its guests. It has a fully equipped Kids Club, a Watersports & Diving Centre, a private beach ending at sapphire-blue waters, sea transport services, a wide range of restaurants and bars, and one of Greece’s best spas. Given the unique, premium services it offers, Eagles Palace can truly be considered the ideal choice for one-of-a-kind holidays in Chalkidiki.

INFO Ουρανούπολη, Χαλκιδική / Ouranoupoli, Chalkidiki, τ 23770 71642, okritikos.com

3

4

4 Η ΑΠΟΛΥΤΗ ΓΑΣΤΡΟΝΟΜΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ Καθώς το βλέμμα σας χάνεται στους κήπους και μαγεύεται από τη γαλάζια θάλασσα, ο σεφ ετοιμάζει υπέροχα πιάτα, ενώ απολαμβάνετε ένα παγωμένο ποτήρι λευκό κρασί. Ακούγεται σαν όνειρο; Είναι το εστιατόριο Καμάρες, στο ξενοδοχείο Eagles Palace, και αποτελεί μια πραγματικά μοναδική γα-

INFO Ουρανούπολη, Χαλκιδική / Ouranoupoli, Chalkidiki, τ 23770 31070, eaglespalace.gr

THE ULTIMATE GASTRONOMICAL EXPERIENCE στρονομική εμπειρία. Με ένα εντυπωσιακό γυάλινο δάπεδο, μαγευτική ταράτσα, διεθνή gourmet κουζίνα διά χειρός του executive chef Ηλία Γκότση και την αίσθηση της υπέρτατης πολυτέλειας, δικαιολογημένα θεωρείται από τα καλύτερα εστιατόρια της Ελλάδας.

Picture yourself sitting in the garden taking in the stunning view of the blue sea while the chef is preparing delicious dishes to pair your glass of chilled white wine. It may sound like a dream, but you are wide awake; Eagles Palace Hotel’s Kamares restaurant is indeed a unique gastronomical

experience. Thanks to its impressive glass floor, stunning terrace, international gourmet cuisine with dishes prepared by executive chef Elias Gotsis and the sense of refined luxury it exudes, it is rightfully considered one of the best restaurants in Greece.

INFO Ξενοδοχείο Eagles Palace, Ουρανούπολη, Χαλκιδική / Eagles Palace Hotel, Ouranoupoli, Chalkidiki, eaglespalace.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS


H OT S P OT S

EXPLORE

Pieria Η Κατερίνη και οι γύρω περιοχές, όπως το Λιτόχωρο και ο Πλαταμώνας, συνδυάζουν μοναδικά βουνό και θάλασσα. Ο Όλυμπος, κατοικία των 12 Θεών, και οι κρυστάλλινες παραλίες του προσφέρονται για ξέγνοιαστες και αξέχαστες διακοπές! 1

Katerini and its surrounding areas, such as Litohoro and Platamonas, boast a unique combination of mountain and sea. Olympus, home of the 12 Gods, and its crystalclear beaches are ideal for a carefree and unforgettable holiday!

1 Πραγματική απόλαυση Το Litohoro Olympus Resort Villas & Spa, ένας μικρός παράδεισος μπροστά στη θάλασσα, βρίσκεται στην Πλάκα Λιτοχώρου. Η κομψή πολυτέλεια και η σαγηνευτική αισθητική των δωματίων και των διαμερισμάτων εξασφαλίζουν μια αίσθηση χαλάρωσης, ενώ το κέντρο

Authentic delight Aphrodite Spa, εμπνευσμένο από τη Θεά της Ομορφιάς, Αφροδίτη, προσφέρει προγράμματα για ανανέωση, ομορφιά και εκγύμναση. Το Litohoro Olympus Resort Villas & Spa θεωρείται επάξια ένα από τα πολυτελέστερα θέρετρα της Πιερίας.

Litohoro Olympus Resort Villas & Spa in Plaka Litohorou is a small paradise by the sea. The elegant luxury and captivating aesthetics of the rooms and apartments give out a sense of relaxation, while the resort’s Aphrodite Spa, inspired by Aphrodite (Venus),

the Goddess of beauty, offers rejuvenation, beauty and work out programmes. Litohoro Olympus Resort Villas & Spa is rightly considered one of Pieria’s most luxurious resorts. INFO Πλάκα Λιτοχώρου / Plaka Litohorou, τ 23520 22200, litohororesort.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

181


18 2

EXPLORE

H OT S P OT S

2

3 Μοναδική εμπειρία διακοπών και χαλάρωσης!

A unique and relaxing holiday experience!

Το ξενοδοχείο Panorama Inn βρίσκεται σε μια προνομιακή τοποθεσία μόλις 100 μέτρα από τη θάλασσα και διαθέτει Pool Bar Café με εξωτερική πισίνα και τζακούζι. Τα δωμάτιά του περιλαμβάνουν ασύρματη σύνδεση στο διαδίκτυο, ιδιωτικό μπαλκόνι με θέα την πισίνα ή τη θάλασσα, LCD δορυφορική τηλεόραση και A/C, μοντέρνο μπάνιο με υδρομασάζ, ενώ μερικά διαθέτουν και μικρή κουζίνα. Ελληνικό πρωινό σε μπουφέ σερβίρεται στον ειδικό χώρο.

Panorama Inn hotel is ideally located just 100 metres away from the sea and features a Pool Bar Café with an outdoor pool and a Jacuzzi. The rooms are equipped with wireless internet connection, a private balcony overlooking the pool or the sea, LCD satellite TV and A/C, a modern bathroom with a whirlpool bath, while some also include a kitchenette. Greek breakfast buffet is served at the special breakfast area.

INFO Παραλία Kατερίνης / Paralia Katerinis τ 23510 63000, panorama-inn.gr

2 Επίγειος παράδεισος

A paradise on earth

Το Cavo Olympo Luxury Resort & Spa είναι το νέο παραλιακό θέρετρο της Ελλάδας. Μερικά μόνο βήματα από τα κρυστάλλινα νερά του Αιγαίου και κοντά στον Όλυμπο, το Cavo Olympo αποτελεί μια αληθινή εμπειρία πολυτέλειας, προσφέροντας καλά εξοπλισμένα, ευρύχωρα δωμάτια και σουίτες, αλλά, το πιο σημαντικό, εξαιρετική, διακριτική και επαγγελματική εξυπηρέτηση σε όλους τους επισκέπτες, που έχουν την ευκαιρία να απολαύσουν το πιο ζεστό, ειλικρινές και ελληνικό καλωσόρισμα!

Cavo Olympo Luxury Resort & Spa is Greece’s new seaside resort. Located just a few steps away from the crystal clear waters of the Aegean and next to Olympus, Cavo Olympo constitutes a genuine experience of luxury, offering well equipped, spacious rooms and suites, but, most importantly, exceptional, discreet and professional service to all its visitors, who will have the chance to experience the warmest, most sincere Greek welcome!

INFO Πλάκα Λιτοχώρου /

Plaka Litohorou, τ 23520 22222, cavoolympo.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

3


H OT S P OT S

4 Παραδοσιακή φιλοξενία

Traditional hospitality

Το Hotel Zeus είναι ένα σύγχρονο οικογενειακό ξενοδοχείο 3* στον Πλαταμώνα, με παραδοσιακά στοιχεία αρχιτεκτονικής, χτισμένο δίπλα σε μία απέραντη αμμώδη παραλία και διαθέτει 31 ευρύχωρα και καλαίσθητα δίκλινα, τρίκλινα, καθώς επίσης και μεγάλα οικογενειακά δωμάτια. Οι γήινες αποχρώσεις κυριαρχούν, «δένουν» το μοντέρνο με το παραδοσιακό και εκπέμπουν ζεστασιά και φιλική ατμόσφαιρα χωρίς υπερβολές τονίζοντας την ομορφιά της φύσης και το περιβάλλον δίπλα στη θάλασσα.

Hotel Zeus is a modern, 3* family hotel in Platamonas, with traditional elements of architecture, built next to a vast sandy beach and featuring 31 spacious and elegant double, triple, as well as large family rooms. Earthy tones dominate the hotel’s interior, blending the modern with the traditional and creating a warm and friendly atmosphere without excess, giving way to the beauty of nature and the environment by the sea.

INFO Πλαταμώνας Πιερίας / Platamonas Pieria, τ 23520 42888,

hotelzeus.gr

4

EXPLORE

5

5 Κάτω από το Κάστρο

Under the Castle

Κάτω από τo φημισμένο Κάστρο του Πλαταμώνα, δίπλα ακριβώς στη θάλασσα, το Castle Camping, συνεχίζοντας μια παράδοση 5 δεκαετιών, προσφέρει στους κατασκηνωτές: καθαρές εγκαταστάσεις, μοναδική φιλική ατμόσφαιρα, τέλεια εξυπηρέτηση, θέσεις 2 μεγεθών για σκηνές ή τροχόσπιτα, δωρεάν ηλεκτρικό ρεύμα, ζεστό νερό δωρεάν στα ντους, εστιατόριο, καθώς και το beach bar «Η βάρκα» με ομπρέλες και ξαπλώστρες. Υπάρχουν, επίσης, μπανγκαλόου με 2 - 4 κρεβάτια, με ή χωρίς WC.

Under the famous Castle of Platamonas, right by the sea, Castle Camping is continuing a tradition of 5 decades, providing campers with: clean installations, a unique friendly atmosphere, impeccable service, camping spots of 2 sizes for tents or trailers, free electricity, free hot water in the showers, a restaurant, as well as a beach bar called “The boat” with umbrellas and sunbeds. There are also bungalows with 2-4 beds, with or without WC.

INFO Παραλία Παντελεήμονα, Πιερία / Paralia Panteleimona, Pieria, τ 23520 41252 - 41556.

6 Στην… αλμύρα

Right on the beach

Το Almira Βeach Βar βρίσκεται εδώ και 10 χρόνια στην Παραλία Κατερίνης προσφέροντας υψηλού επιπέδου υπηρεσίες. Η φαρδιά κι επίπεδη αμμουδιά ενδείκνυται για ποικίλες δραστηριότητες, με σεβασμό πάντα στο φυσικό περιβάλλον. Βασικός στόχος του Almira Βeach Βar είναι η άμεση και άψογη εξυπηρέτηση των επισκεπτών, γι’ αυτό και αποτελεί προορισμό των κατοίκων της Πιερίας, αλλά και των γύρω περιοχών και φυσικά των τουριστών!

Almira Beach Bar rises at Paralia Katerinis for the past 10 years, offering services of high quality. The wide and flat sandy beach is ideal for a variety of activities, always with respect to the natural environment. The main objective of Almira Beach Bar is to offer direct and impeccable service to its visitors; that’s why it has become a famous destination, not only for the residents of Pieria and the surrounding areas, but for tourists as well!

6

INFO Παραλία Κατερίνης / Paralia Katerinis, τ 6973 660709, almirabeachbar.gr

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

18 3


18 4

Κ ΑΤΑ ΣΤΗΜΑΤΑ

SHOPPING GUIDE

Ανδρική μόδα Menswear  5 Star Store  Aristoteli Bitsiani  Attica  Celio  Johnson  Navy & Green  Oxford Company  Sergio Tacchini  The Bostonians  Κανελλόπουλος Fashion Men /Kanellopoulos Fashion Men Γυναικεία μόδα Ladieswear  A.L.E.  Attica  Attrattivo  BSB  Guess  Kelly’s shop  Lynne  Mat.Fashion  Monsoon  More & More  Pink Woman  Regalinas  Sarah Lawrence  Stradivarius  Tally Weijl  Tassos Mitropoulos  Toi & Moi  Violeta by Mango  Zic Zac  Zini  Κανελλόπουλος Fashion Women / Kanellopoulos Fashion Women

Παιδική μόδα & Βρεφικός εξοπλισμός Childrenswear & Baby equipment  Alouette  Baby Nak  Casa Vogue Junior  DPAM - Du Pareil Au Même  Energiers  H&M  Lapin Bebe  Lapin House  Mango  Marasil  Massimo Dutti  Mini Raxevsky  Peter Sport Juniors  Prenatal  Sam 0-13  Sfera  Τρίκυκλο / Trikiklo  United Colors of Benetton  Z Generation  Zara Μόδα Unisex Unisex fashion  Attica  Bershka  Edward Jeans  Gant  H&M  La Stagione  Lacoste  Mango  Marks & Spencer  Massimo Dutti  Nautica  Pepe Jeans  Pull & Bear  Replay  Rodanos  Sisley  Sfera  Staff  Tommy Hilfiger  United Colors of Benetton  Zara

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

Αθλητικά είδη Sportswear

Εσώρουχα Underwear

 Adidas  Admiral  Body Talk  Columbia  Foot Locker  Frozen Wave  Intersport  Nike  The North Face

 Calzedonia  Elegance  Intimissimi  Marks & Spencer  Med  Minerva  Oysho  Triumph  Underwear  Yamamay

Υποδήματα Footwear  Askaridis Shoes  Baby Nak  Crocs  Dale  Daledream  Danalyda Techshoes  Exé  Geox  Haralas  Kricket  Lapin House  Migato  Nak  New Matic  Pantofleria  Pargiana  Sandy.s  Tsakiris Mallas  Ανατομικά Σακελλάρη / Anatomika Sakellari

Αξεσουάρ Fashion Accessories  Accessorize  Axel  Bag Stories  Bijou Brigitte  Bogia Accessories  Claire’s  Doca  Kem  Samsonite Είδη Καπνιστού & Τύπος Tobacco & Newspapers  Tobacco Corner - Επίπεδο 0  Tobacco Corner -­ Επίπεδο 1 Είδη σπιτιού Household  Bizart  Casa Vogue Junior  Cook-Shop  Domus Homus  Flexa  Guy Laroche  Ionia  Octopus  Tiger*  Zara Home  Άνεμος/ Anemos  Παρουσίαση/ Parousiasi


SHOPPING GUIDE Υγεία & Ομορφιά Health & Beauty

Κοσμήματα & Ρολόγια Jewellery & Watches

 Attica  Equivalenza  Fresh Line  Galerie de Beauté  Korres  Makeupbox  Sephora  The Body Shop  The Drugstore

 Baby Q  Folli Follie  Jewls & Jems  Larooz  Li-LA-LO  Loisir  Oxette  Pandora  Swarovski  Swiss Exclusive  Tempus

Σούπερ μάρκετ Super market  Μασούτης / Masoutis Βιβλιοπωλεία & Γραφική Ύλη Bookstores & Stationery  Ianos  Public  Tricks & Treats Οπτικά Optical Shops  Grand Optical  Mark Aalen  Optical Papadiamantopoulos Τεχνολογία Technology  Fotobar by Papers  iStorm  MLS Store  Public  Vodafone  Γερμανός / Germanos Παιχνίδια Toys  Comfuzio  Imaginarium  Public  Tiger*  Τρίκυκλο / Trikiklo

Εστιατόρια Restaurants  Corner Pizza  Domino’s Pizza*  Everest  Goody’s Burger House  Hot Pot  Imbiss  KFC  La Pasteria Cucina Italiana  Mongo  Patafritas  Pax Burgers  T.G.I. Fridays  Απέ την Πόλη / Ape tin Poli  Γύρος Προεδρικός / Giros Proedrikos  Καράμπουρνο / Karàbourno  Μικρός Βοριάς / Mikros Vorias  Ντερλικατέσεν / Derlikatesen  Παραδοσιακό / Paradosiako  Το Χρυσό / To Chriso

Ζαχαροπλαστεία & Παγωτό Patisserie & Ice cream  Cinnabon  Fregio  Häagen-Dazs  Plaisir  Τερκενλής / Terkenlis  Χατζηφωτίου / Hatzifotiou Κινηματογράφοι / Cinemas  Village Cinemas Τράπεζες / Banks  Eurobank  Εθνική Τράπεζα / National Bank of Greeee Ταξιδιωτικά γραφεία Travel Services  Zorpidis Travel Services Φαρμακεία / Pharmacy  Φαρμακείο / Farmakeio Επιδιορθώσεις υποδημάτων / Shoe repair  Mr Güt - 1’ Takouni Kleidi Παιδότοπος Playground  Παιδόcosmos /Paidocosmos

Καφέ Cafes  Biscotto Coffee +  Café Brûlée  Cinnabon  Evans  Per Se  Plaisir  Stories  The Prince Brasserie  Tothélo

Κ ΑΤΑ ΣΤΗΜΑΤΑ

Ώρες λειτουργίας / Opening hours Σούπερ μάρκετ / Super market Δευτέρα - Παρασκευή: 09:00 - 21:00 Σάββατο: 09:00 - 20:00 Κυριακή & Αργίες: Κλειστά Monday - Friday: 09:00 - 21:00 Saturday: 09:00 - 20:00 Sunday & Bank Holidays: Closed Εμπορικά Καταστήματα / Stores Δευτέρα - Παρασκευή: 10:00 - 21:00 Σάββατο: 10:00 - 20:00 Κυριακή & Αργίες: Κλειστά Monday - Friday: 10:00 - 21:00 Saturday: 10:00 - 20:00 Sunday & Bank Holidays: Closed Εστιατόρια - Καφέ Χώρος πολυεστίασης / Restaurants - Cafe Food Court Δευτέρα - Πέμπτη: 09:00 - 01:00 Παρασκευή & Σάββατο: 09:00 - 02:00 Κυριακή & Αργίες: 09:00 - 01:00 Monday - Thursday: 09:00 - 01:00 Friday & Saturday: 09:00 - 02:00 Sunday & Bank Holidays: 09:00 - 01:00 Εστιατόρια - Καφέ Εξωτερικοί χώροι / Restaurants - Cafe External Area Καθημερινά: 09:00 - 02:00 Daily: 09:00 - 02:00 Κινηματογράφοι / Cinemas Δευτέρα - Σάββατο: 16:00 - 02:00 Κυριακή & Αργίες: 11:00 - 02:00 Monday - Saturday: 16:00 - 02:00 Sunday & Bank Holidays: 11:00 - 02:00

Κομμωτήριο Hairdressing salon  Ξανθή Hair Gallery / Xanthi Hair Gallery Περιποίηση άκρων Manicure & Pedicure

* Τα εμπορικά καταστήματα και σούπερ μάρκετ του Mediterranean Cosmos θα παραμείνουν ανοιχτά και την Κυριακή 19/07, από τις 11:00 έως τις 20:00 * The stores and supermarket of Mediterranean Cosmos will also be open on Sunday 19/07, from 11:00 to 20:00.

 Miss Manicure

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS

18 5


18 6

L A S T PAG E

Πριν από τις καλοκαιρινές βουτιές σας, σας περιμένουμε όλους για μια... βουτιά στο μαγικό κόσμο του Mediterranean Cosmos!

Before diving into the summer, don’t forget to step into the magical world of Mediterranean Cosmos!

SUMMER AT MEDITERRANEAN COSMOS



world.axelaccessories.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.