
19 minute read
timing intensity
I have been a Trainer for more years than I would like to admit as it reveals the age I have been trying to hide with great make-up. In a couple of decades, there were so many trainings and thousands of names and faces that (and I say it without any pride) they do not ring any bells anymore Being a Teacher is something relatively recent in my life, and it has been a totally diverse experience... these are two easily interchangeable words, but for the sake of my argument, let us define “Trainer” as the educator in a more ephemeral relationship and “Teacher” as someone who is in a longer and more constant contact with the student. It was only during these last years, when I started having the honor of being treated as a Teacher that I realized the magnitude of the difference
The Trainer-Trainee connection is very different from the one between a Teacher and a Student. It is shorter and, therefore, tends to be shallower. There is not so much space (and time) to educate the learner and also to reach the human being as a whole.
Advertisement
The relation between the Teacher and the Student, when treated with the proper care and significance, has many similarities with that between a Leader and the Team, or even between parents and their children. It is a constant measurement of the intensity, requiring a lot of adaptation… it is knowing when to speak and when to keep silent. We are continuously fluctuating between validating and challenging… each at a time, both extremely important. Individuals who do not recognize discipline, on the one hand, get frustrated very easily when the immediate result is not what they expected; on the other hand, they cannot respect or impose limits, which are so essential for the common well-being of society Looking from another angle, someone who has not be shown care and validation of their needs, will never know how to offer them to someone, and will not understand the importance of empathy, as they have not experienced it. These are almost opposite attitudes, but they are both equally necessary. The art here is to find the timing and the measure. Hence, my parallel with one of the toughest missions in this world: parenting
Espera-se que os pais amem os filhos incondicionalmente Neste cenário, será sempre seu impulso acolher, validar, “dar colo” – porque todos precisam de colo, de vez em quando, e porque, sejamos sinceros, os pais adoram! Sentem-se importantes, reestabelecem a conexão Ainda assim, precisam por vezes repreender, deixar entristecer, permitir que cometam erros que eles, os pais, sabem que vão doer, às vezes, muito Faz parte da vida, são dores de crescimento A única certeza que os filhos sempre devem ter é de que, apesar de não poder protegê-los de todas as mazelas do mundo, têm sempre os pais para “lamber as feridas” E estamos nós de volta ao ciclo Ser um professor (ou um líder) demanda uma “ginástica” muito semelhante
Sendo uma dinâmica entre pessoas, não é surpresa que entre Professores e Alunos (ou Líderes e Equipas) existam diferentes formas de interação, diversos graus de envolvimento e múltiplas maneiras de relacionar-se. Há aqueles que irão, por opção (assim espero!), envolver-se menos Focam-se no conteúdo e mantêm os relacionamentos interpessoais e os próprios alunos numa distância segura. Num olhar imediatista, é sem dúvida mais simples, menos complicado. E, em muitos casos, consoante perfis e mesmo áreas de ensino, faz mais sentido. Mas há aqueles que carecem demais entrega, mais partilha, mais troca, maior envolvimento, de uma experiência docente mais ampla É, como eu ilustrei, quase uma parentalidade em forma de docência Feliz ou infelizmente, é neste grupo que me insiro. Escolher ser um Docente 360º – não só lecionar a matéria, mas também formar o indivíduo – exige disponibilidade, energia, entrega (ou troca?) e vulnerabilidade, pois quanto mais de perto se olha, mais expostos estamos na nossa própria “humanidade”, nas nossas falhas e em tudo o que podemos não saber Dá imenso trabalho fazer bem, mas, a longo prazo, vale imensamente a pena.
Parents are expected to love their children unconditionally In this scenario, their impulse will always be to comfort, to validate, to hold them in their arms – because everyone needs it from time to time, and also, let us be honest, parents love it! They feel important and see it as a way to re-establish the connection Nevertheless, sometimes they need to reprimand their offspring, let them feel sad, allow them to make mistakes that they know sometimes will hurt a lot. It is part of life, the growing pains... the only certainty that children should always have is that, despite not being able to protect them from all bad things in the world, parents will always be there to "lick the wounds"... And we are back in the cycle. Being a teacher (or a leader) demands very similar “gymnastics”.
As it is a dynamic among people, it is not surprising that between Teachers and Students (or Leaders and Teams) there are different forms of interaction, diverse levels of involvement, and multiple ways of relating. There are those who will, by choice (I hope!), become less involved They focus on the content and keep interpersonal relationships and the students themselves at a safe distance. A quick look suggests it is undoubtedly simpler, less complicated And in many cases, depending on the profiles and even the areas of education, it makes more sense. But there are those who need more… commitment, more sharing, more exchanging of experiences, a greater connection… a broader teaching experience It is, as I illustrated, almost parenting in the form of education. Fortunately, or unfortunately, this is the group I belong to.
Choosing to be a 360º Teacher – meaning not only lecturing the subject, but also forming the individual –requires availability, energy, sharing and vulnerability, because the closer one looks, the more exposed we are in our own “humanity”, our flaws and in everything we may not know
Veja bem: não há “certo” ou “errado” quanto à decisão de sermos ou não Professores (ou Líderes) neste espectro mais amplo Há perfis, disponibilidades e objetivos diferentes. Minha única questão é: o “não” o ser deve ser uma escolha, uma decisão e não uma omissão ou até uma distração.
Quando se assume este papel mais abrangente, são precisos muitos esforços, mas destaco entre eles: ser acessível (verdadeiramente) e relacionável, ser real, partilhar experiências, ser alguém visto como um exemplo tangível possível de ser seguido e não como um conto de fadas. É uma conexão que se constrói com base na confiança mútua. Aos poucos, vamos conhecendo cada aluno na sua individualidade e passamos a buscar tratá-los como iguais, na medida da sua desigualdade. Tentamos perceber as suas forças e as suas fraquezas, os seus gatilhos, as suas motivações, e, muitíssimo importante, os seus pontos de rutura.
Há aqueles que percebemos que, por conta da sua experiência de vida ou mesmo da sua personalidade, têm um “estofo” emocional absurdo. Alguns conseguem navegar lindamente nas relações interpessoais Outros são mais frágeis e, ao menor sinal de ameaça, física, psicológica ou até imaginária, “quebram”. Há os que, sob pressão, florescem! E os que facilmente sucumbem. E todo esse conhecimento que se adquire, resultante do contato próximo, vai para uma biblioteca, um kit de ferramentas, catalogado seja por pessoa (para sabermos como lidar com aquele ser em específico), seja por situação (para que possamos usar o entendimento prévio e adaptar ao próximo indivíduo). E, neste momento que nos lê, pensa: “Bem, isto é um bocado difícil”, certo? Errado. Essa é a parte fácil, que “só” exige cuidado e atenção para ouvir verdadeiramente Difícil é o que vem a seguir
But mind there is no “right” or “wrong” regarding the decision of whether or not we want to be Educators (or Leaders) in this broader spectrum There are different profiles, availabilities, and objectives. For me, the only issue is that “not to be” an Educator must be a choice, a decision, and never an omission, or even a distraction.
Assuming this broader role requires lots of efforts, but I could highlight among them: being (truly) accessible and relatable – being “for real”, sharing experiences, being someone seen as a tangible example that can be followed, not a fairy tale It is a connection built on mutual trust. Gradually, we get to know each student in their individuality, and we will try to treat them as equals, to the extent of their inequality. We attempt to understand their strengths and weaknesses, their triggers, their motivations, and, even more importantly, their breaking points.
We can quickly perceive those students that, due to their life experience or even their personality, have an absurd emotional endurance. Some manage to navigate interpersonal relationships beautifully. Others are more fragile, and the minimum threat – physical, psychological, or even imaginary – makes them “break” There are those who, under pressure, thrive! And those who easily succumb. And all this acquired knowledge, which resulted from close contact, goes to a library - a tool kit - catalogued either by person (so that we know how to deal with that specific being), or by situation (so that we can use the previous understanding and adapt it to the next individual). And now you are thinking: “Well, this is pretty hard”, right? Wrong. This is the easy part, which “just” requires care and attention to truly listen The difficult part is what comes next
O maior desafio, quando se conhece bem as pessoas, é saber quando acolher e quando “empurrar” para o mundo; quando validar os seus medos e sentimentos e quando internalizar esse entendimento (e, muitas vezes, a empatia que sentimos) e indicar o caminho para um percurso menos confortável, mas que acreditamos que os levará a um lugar melhor. É a balança entre o “Sim, respeite os seus limites” e o “Será mesmo esse o seu limite?”. O que torna essa tarefa tão difícil é que a medida não é a mesma nem com um mesmo indivíduo (pois todos nós temos imensas flutuações de ânimo e energia), que dirá com todo o grupo –sem esquecer que nós mesmos somos humanos, falhos, e temos, como nossos alunos (ou membros da Equipa), dias menos bons, por diversos motivos, que minam a nossa capacidade de gerir a nós mesmos, que dirá aos demais.
The biggest challenge, once you get to know people well, is knowing when to shelter, when to discipline, when to “push” them into the world and let them be themselves, when to validate their fears and feelings, and when to internalize that understanding (and often, the empathy we feel) and point the way to a less comfortable path, which we believe will lead them to a better place. It is the balance between “Yes, respect your own limits” and “Is that really your limit?” What makes this task so tough is that the measure is not the same even with the same individual (since we all have immense fluctuations in mood and energy), much less so with the whole group –let us not forget that we, ourselves, are human, flawed, and as our students (or Team members) have “not so great” days, for various reasons, which undermine our ability to manage ourselves, let alone others.
In a classroom environment, I feel the constant need to think this over I try never to assume that students, who are fond of academic achievements, do not need to develop themselves in other ways I also do not conclude that students are hopeless without understanding their history, their issues, and their motivations – which does not mean I do not realize their personal choices of being “average” and not having the slightest interest in being “bothered” to become incredible By the way, I have to admit that nothing makes me more sickened than seeing someone who needs to be convinced that they should not be happy because they are mediocre.

Na sala de aula, sinto uma constante necessidade de fazer estas ponderações Busco nunca assumir um aluno afeto às conquistas académicas como alguém que não precisa desenvolver-se de outras maneiras, nem muito menos concluir que outro é caso perdido sem perceber a sua história, as suas questões e as suas motivações, o que não quer dizer que não enxergue as escolhas pessoais de serem medianos e não terem o menor interesse em serem “incomodados” para se tornarem incríveis. Aliás, confesso, nada me dá mais “preguiça” do que ver alguém que precisa ser convencido de que não deve estar feliz sendo medíocre.
Vejamos o caso de alguém que chega constantemente atrasado para as aulas Há uma grande chance de ser, desde cedo, rotulado como preguiçoso ou descompromissado. E vejam bem: pode facilmente ser o caso! Porém, julgo que há outras componentes a serem analisadas. A que distância da Escola vive este aluno? Quais suas opções de transporte? Qual a sua dificuldade de dormir? Como está a sua nutrição? Está a passar por algo desafiante neste momento? Há muito a saber e a considerar antes de concluir que é uma escolha consciente e egoísta E, mesmo quando muitas coisas explicam o fato, não quer dizer que justifiquem… O que poderia ser feito para contornar as dificuldades que o levam a atrasar-se? De que forma mais eficiente poderia ter comunicado com o professor desde o início das aulas ao invés de simplesmente não estar presente quando as aulas começam?
Entretanto, é importante pontuar: quando busco perceber melhor a situação de cada aluno, não quer dizer que seja, de todo, permissiva. Muito pelo contrário. Nunca me vão ver a dizer (ou mesmo
Let us take a closer look at an individual who is consistently late for class. There is a high chance of soon being labeled as lazy or uncommitted. And it could easily be the case! However, I think there are other factors to be analyzed How far from school do they live? What are their transport options? How difficult it is for them to sleep? How is their nutrition? Are they going through something challenging right now? There is much to know and consider before concluding that it is a conscious and selfish choice And even when a lot of factors may explain the situation, it does not mean that they justify it... what could be done to get around the difficulties that lead them to be late? How could they have communicated with their teachers more efficiently since the beginning, rather than simply not being present when classes start?
However, it is important to point out: when I seek to better understand the situation of each student, it does not mean that I am permissive at all. Quite the opposite. You will never hear me saying (or even thinking) “Oh poor guy, never mind, his life is difficult”…because I fiercely believe that difficulties are part of life, and learning to overcome them and finding solutions is primordial. That is what makes people different from each other. All I want is to go on this journey of pensar) “Oh coitado, deixa estar, a vida dele é mais difícil” Isso, porque acredito ferozmente que as dificuldades são parte da vida e aprender a superálas e encontrar soluções é primordial. É o que difere as pessoas. Tudo que quero é fazer esta jornada de superação e descoberta ao lado dos meus. A distância que separa um aluno posto de lado, que passa a acreditar no desprezo que recebe e mesmo que o merece, e um aluno que encontrou maneiras de superar o que pudesse o pôr nesta posição, muitas vezes, é um olhar atento, uma palavra empática, um genuíno “preocupar-se”
Se nesse panorama já é tão relevante estarmos constantemente a adaptar o nosso olhar, quando exerço minha função de Coordenadora de Estágios, essa necessidade torna-se gritante. Para muitos, é o primeiro contato com o “mundo real”. Há aqueles que se enquadram perfeitamente à realidade do trabalho e são, por vezes, melhores neste contexto do que na sala de aula Mas, em sua maioria, os alunos precisam de um período de adaptação e o ser humano é, em sua essência, imediatista (sem falar nesta geração que cresceu com a resposta em tempo real) O resultado é uma avalanche de reclamações e questões a cada início de época
Se no primeiro cenário, a dinâmica incluía apenas a turma, agora, entra na equação uma outra parte: as entidades e as suas equipas Imensas novas variáveis a serem consideradas, sobre as quais, muitas vezes, não tenho, em minha “biblioteca”, informações. E torna-se mais difícil e essencial, continuar a ponderar, medir, e não simplesmente pensar que os alunos reclamam por não estarem mais sob as “asas” da Escola e porque a realidade dá trabalho.
Há casos (mais do que gostaria) que acabamos por chegar, de fato, a estas conclusões Mas mesmo overcoming and discovering alongside them. The distance that separates a student who is put aside, who starts to believe in the disregard h/she receives (and that h/she even deserves it), and the one who has found ways to overcome what could have put him/her in this position, is very often an attentive look, an empathetic word, genuine "care"
And if in this panorama it is already so relevant that we are constantly adapting our views, when I perform my role as an Internship Coordinator, this need becomes flagrant For many, it is their first contact with the “real world”. Some of them fit perfectly into the reality of the workplace, and even work better in this context than in the classroom. But most of them need an adjustment period, and the human being, essentially looks for immediate answers (not to mention this generation that grew up with real time responses as a reality). The result is an avalanche of complaints and concerns at the beginning of each season.
If in the first scenario, the dynamic included only the students’ group, now, another part enters the equation: entities and, therefore, their teams. Lots of new variables need to be considered, about which I often do not have any information in my “library” And it becomes more challenging, and essential, to keep on pondering, measuring, and not simply thinking that students complain because they are no longer “under the School wings”, or because reality takes work
There are cases (more than I would like them to happen) in which we actually come to that conclusion. But even when that happens do we give up or do we continue to educate, to try to point directions and share experiences?
Not to mention situations that end up being real and involving unrestrained behaviors, threats, and even quando isso acontece… desistimos ou continuamos a formar, a tentar indicar caminhos, a partilhar experiências?
Sem falar nas muitas situações que são reais, que configuram excessos, ameaça e, até mesmo, assédio. Sutis indícios que só poderemos identificar se estivermos atentos e disponíveis, se estabelecermos um canal verdadeiramente aberto e seguro, onde as pessoas se sintam confortáveis em errar e acertar, e possamos ter a oportunidade de perceber quando precisam de ajuda, mesmo quando não dizem
Mais uma vez, não há fórmula. Não é simplesmente condenar os que portam-se menos bem, e acabam por não representar a si mesmo e à Escola como gostaríamos. Nem tão pouco “dar colo” aos que sofrem algum abuso e deixar que desistam ou que permitam que a experiência os marque negativamente para o resto da vida. É imprescindível, nos milhares de panoramas possíveis, formar, analisar, ponderar alternativas, ver todos os lados da estória, procurar soluções, comunicar.
Muitas vezes, o comportamento visto como “mal” vem de muita energia e vontade, mal canalizadas Vem do pouco sentimento de pertença ou valorização. Vem de um ambiente tóxico, onde nunca tivemos, verdadeiramente, chance de sucesso. Se há aqueles que portam-se mal “porque sim”, que não têm o mínimo comprometimento com o que assumem? Claro. Mas, e então,… deixamos? Abandonamos? Damos como caso perdido ou procuramos perceber melhor suas razões, ouvir a sua voz, dar espaço e validar como pessoa, antes de concluir que não há, efetivamente, mais nada a ser feito? O “lavar as mãos” é cômodo, mas irresponsável se feito muito constante e prematuramente. Toda gente precisa de acolhimento, mesmo quando está harassment. There are subtle indicators that we can only identify if we are attentive and available Only if we establish a truly open and secure channel, in which people feel comfortable with being right and wrong, will we have the opportunity to notice when they need help, even if they do not speak it out. errada. É preciso sentir na pele o cuidado, para sabermos oferecer aos outros e a nós mesmos
And again… there is no formula. It is not about simply condemning those who do behave not so well and end up not representing themselves and the School as we would like It is also not about “sheltering” those who suffered some kind of abuse and letting them give up or allowing the experience to mark them negatively for the rest of their lives. It is essential, in the thousands of possible panoramas, to keep on developing them. To analyze, to weigh alternatives, to check all sides of the story. We must keep looking for solutions and communicate.
The behavior which is seen as “bad” often comes from poorly channeled energy and will It can come from not having the feeling of belonging or from not receiving any appreciation. It may originate from a toxic environment, where we never really had a chance to succeed. On the other hand, is there a group that simply does not really care to do the right thing? Who are not slightly committed to what they take responsibility for? Of course! But then what? Do we abandon them? Do we consider them lost cases? Or do we try to better understand their reasons and listen to their voices? Do we give them some space and validate them before concluding that there is, effectively, nothing else to be done? Giving in is comfortable, but irresponsible if done too often and prematurely Everyone needs to be taken care of, even when they are wrong We need to experience shelter, so that we know how to offer it to others – and even to ourselves.
Nos casos mais infortúnios, quando assistimos, tristes, os nossos alunos (ou membros da equipa) passarem por situações injustas e, até, quando são vítimas, é ainda vital que tenhamos capacidade de análise e frieza de espírito, pois acolher pura e simplesmente não é, tampouco, solução. É preciso, quase sempre, perceber as atitudes e permissões que o colocaram naquela posição para que não volte a acontecer Não falar sobre é pôr penso rápido em corte profundo. Acabamos por vezes tendo que guiálos por caminhos quase tortuosos, que dói até em nós, mas que acreditamos ser importante para curálos verdadeiramente
Em diferentes situações, o “acolher” ou o “disciplinar” envolvem posições tão desconfortáveis e delicadas que até percebo quando as pessoas optam por não o fazer – seja por omissão ou por adotarem a mesma linha de ação para toda e qualquer situação Mas sei que eu não consigo viver desta maneira. Eu preciso saber que estou a tratar as pessoas como quero ser tratada, sempre Preciso ter a segurança de que, quando for preciso, terei quem me acolha, me valide, me deixe chorar. Mas que depois, me vai enxugar as lágrimas e obrigar-me a levantar. Por outro lado, quero acreditar que, quando
In the most unfortunate cases, when we sadly realize our students (or team members) are going through unfair situations, or even being victims, it is still vital that we have the ability to analyze and be cold-hearted as the solution is not really simply holding them in our arms. It is almost always necessary to understand their attitudes and the permissions they gave that may have put them in that position, to make sure it does not happen again. Not talking about it is putting a Band-Aid on a deep cut. Sometimes, we even end up having to guide them along tortuous paths It may even hurt us, but we believe it is important to do so to promote their cure.
In different situations, “sheltering” or “disciplining” involve taking so uncomfortable and delicate positions that I even understand when people choose to do neither – either by omission, or by adopting the same course of action for each and every situation. But I know I cannot live this way I need to know that I am treating people the way I always want to be treated. I need to be sure that when I need it, I will have someone to bring me in, to validate me, and to let me cry rivers. Then, they will wipe away my tears and force me to get up and keep going On the other hand, I want to believe that, when I am not doing the correct thing, I will have someone to make me come to não estiver a ser correta, terei quem me ponha no sítio, que tenha a coragem (e a vontade) de enfrentar-me e pôr-me a jeito Tenho que ter pessoas à minha volta que confie que serão capazes de dominar esta arte de saber o que fazer e quando o fazer. Para isso, acredito que necessito ser esta pessoa para os que confiam em mim
Lembro-me de ser criança e ficar tão irritada quanto maravilhada com a capacidade dos meus pais de me receberem nos braços, quando era preciso, e pôr-me de castigo, dez minutos depois, nas muitas vezes que merecia. Pensava que seres esquisitos eram esses que me davam beijinhos nos “dodóis” quando eu me estatelava num muro e, tão logo eu parasse de chorar (ou sangrar, eu fui bem atentada), era hora de uma bronca colossal por ter destruído a bicicleta. Essa habilidade me marcou e, hoje, tudo que eu busco é ser essa pessoa quase elástica, capaz de encontrar a hora e a medida e ser, para os meus alunos, ou quem precise, a palavra certa, dita no tom correto, que os indique a direção exata.
Ninguém precisa o tempo todo de refúgio. Tampouco, alguém carece de constante confronto Somos todos circunstancialmente preguiçosos, corajosos, calmos, reativos, entre tantos outros. Lembre-se das suas próprias humanidades e estará sempre pronto a acomodar (seja para validar ou questionar) as dos outros Porque o primeiro passo para fazer a diferença na vida de uma pessoa é que ela lhe reconheça como alguém que deseja verdadeiramente fazê-lo e, depois, trabalhar muito neste sentido Tudo que é bom, dá trabalho Mas, na minha humilde experiência, vale a pena my senses, who will have the courage (and the will) to dare me, and to put me back in my place I need to have people around me who I trust and who will be able to master this art of knowing what to do and when to do it. This is the reason why I believe I need to be this person for those who trust me.

I remember, as a child, to get both annoyed and amazed by my parents' ability to take me in their arms when I needed it and ground me ten minutes later, the many times I deserved it I used to think about how strange beings they were, kissing my “boo-boos” when I crashed into a wall, and as soon as I stopped crying (or bleeding, I was impossible) it was time for a colossal reprimand for having destroyed the bike. Their skill left a mark on me and today, all I seek is to be that “elastic” person, capable of finding the right time and measure, and be, for my students, or whoever needs it, the right word, said in the right tone, indicating the exact direction.
No one needs shelter all the time And no one should face constant confrontation either. We are all circumstantially lazy, brave, calm, reactive, among many others. If you are aware of your own humanity, you will always be ready to accommodate (either to validate or question) those of others Because the first step to make a difference in someone's life is that they see you as someone who truly wants to do it – and then work hard in this direction. All good things imply hard work. But, based in my humble experience it is truly worth it