
15 minute read
PRÓXIMO CH
Este artigo tem por objetivo apresentar Chile, uma vez que, de acordo com Ne pouco procurado pelos europeus no qu
Um fator que justifica isso é o fato de paradisíacos, como citados no site A escolhidos: Algarve, Porto Santo, Meno Neste artigo, gostaríamos de apresen americano que acreditamos possuir be dos gostos europeus
Advertisement
Ladeando a área oeste do continen Lembrado pela belíssima Cordilheira do por mais seis países vizinhos, a viagem chegada é feita de avião, em sua capita dois restaurantes famosos, onde darem serem visitados no país O idioma fa comunicação acessível para os falante significativas entre ambos os idiomas.
A culinária chilena é muito rica em pe pode-se pedir pratos com essa base, é a principal fonte de proteína apresentados, os preços são acessíve
O primeiro restaurante é o Ocean Pac 2237, a seis minutos a pé da est restaurante indicado para toda a fam à experiência marítima. Ao chegar, é do restaurante, que conta com salas t com sereias, arraias e tubarões a nav entre outras.
A carta é bem extensa, com opçõe Contudo, das vinte e seis páginas, so e vegetariana. Em virtude de sua temática, conta com poucas opções de carnes vermelhas No entanto, os pratos são bem servidos e muito harmoniosos Conta, ainda, com uma carta variada de vinhos, espumantes entre outras bebidas alcoólicas e não alcoólicas. twenty-six pages is dedicated to the vegan/vegetarian food. Because of its theme, there are few meals featuring red meat. The dishes are well – served and harmonious. It also has an extensive wine list with sparkling wine and other alcoholic and nonalcoholic beverages.
Para os que buscam um ambiente destinado aos casais, apresento o Restaurante Giratório, localizado na Nueva Providencia, 2255, 16º andar, a um minuto a pé da estação de Metro Los Leones No último andar do edifício, fica este restaurante em formato circular, com mesas dispostas sobre uma plataforma giratória. A princípio, pode não parecer uma boa ideia, em virtude de a plataforma parecer girar rápido e poder causar tontura, no entanto, quando se está à mesa, o movimento de rotação é quase imperceptível.
A carta traz mais opções de carne vermelha e frango quando comparado ao primeiro, possuindo pratos vegetarianos também, sendo esta uma carta mais resumida e, ao mesmo tempo, muito bem montada. De forma muito bem elaborada, a carta deste segundo restaurante nos mostra uma sintonia entre os pratos e um padrão harmonioso de sua montagem. Mesmo sendo um restaurante elegante, que oferece uma experiência diferenciada ao seu público, os valores são acessíveis. O prato principal de maior valor sai por 23 Euros, que é um medalhão de carne bovina, coberto com camarões à provençal, ragú de cogumelos e batatas em cubo. O mais indicado, para tirar o melhor proveito do que o espaço tem a oferecer, é conferir o horário previsto para o pôr do sol, e realizar a reserva para uma hora antes. Desta forma, é possível aproveitar a vista maravilhosa das janelas do restaurante, bem como a vista completa da cidade. O espaço também recebe
For couples, we would recommend Giratorio in 2255 Nueva Providencia, a minute-walk from Los Leones subway station. On the top floor – the 16th floor –this revolving restaurant has its tables on a rotating platform. At first, it may not sound a good idea – you may think that it may rotate too fast and make you feel dizzy – but when you are at your table, the movement will almost go unnoticed.
The menu has more meals featuring red meat and chicken when compared to the former and it offers vegetarian dishes as well. Albeit concise, the menu is well designed and there is harmony between the dishes and their presentation. It is an elegant restaurant that offers a unique experience to its customers. The prices are reasonable. The most expensive main dish costs 23 Euros and it is a red meat medallion covered with shrimp, mushroom ragu and potato cubes. To get the most out of the experience, check sunset time and make a reservation an hour in advance so you can enjoy the view from the restaurant. Even though families can also enjoy it, there is no room or a menu specially dedicated to the children. Due to its romantic and intimate atmosphere and soft background music, this is a place where marriage proposals take place.
We should not forget Embalse Del Yeso, a turquoise-blue lake with astounding background famílias, ainda que não seja um espaço dedicado às crianças, em virtude de seu estilo mais romântico, intimista e com música suave de fundo Além disso, o espaço não possui uma carta destinada exclusivamente às crianças.Costuma ser um sítio escolhido por casais para realizar propostas de casamento
Não podemos nos esquecer do Embalse del Yeso. Um lago azul turquesa, com montanhas ao fundo, de beleza impressionante Contudo, gostaríamos de sugerir que este passeio não seja realizado sozinho O mais indicado, para um melhor aproveitamento, seria contratar uma empresa de turismo, pois a estrada pode apresentar-se não muito amistosa para quem não a conhece Alguns lugares permitem a passagem de apenas um carro por vez, além de não possuírem acostamento, com um horário específico para que a subida e a descida por ela sejam realizadas de maneira um pouco mais segura. A maioria das companhias turísticas oferecem vinho e tábua de frios aos turistas, para acompanhar a vista. No inverno, as montanhas estão cobertas por gelo e a paisagem é de tirar o fôlego. No verão, ainda está frio na estrada, o gelo já está quase todo derretido, mas não perde o seu charme
A locomoção dentro de Santiago é facilitada por meio de transporte público, que conta com uma extensa linha de metro, que chega a maioria dos pontos turísticos. É importante atentar-se ao fato de que o transporte apresenta mudança de tarifa durante o horário de maior movimento, que seria das 7 às 9 da manhã e das 18 às 20 horas Nos horários de maior movimento, os valores das passagens, convertidos em Euro, são de 86 cêntimos, enquanto fora destes horários mais movimentados, mountains. Nevertheless, we advise people not to go on their own. The best thing to do to enjoy it and be safe is to find a tourism agency, because the road can be tricky for those who do not know it well. It is a reversible road, so traffic flow is unidirectional. Besides that, there are no road shoulders and there is a certain time to go up and down the road. Most of the tourism agencies offer wine and a table of cold cuts while you take in the view. In the winter, the snow covers the mountains, and it is breathtaking. In the summer, it is still cold on the road, the snow has melted but the landscape does not lose its charm. os valores são de 69 a 78 cêntimos. Para maior comodidade, o transporte por aplicativo é uma opção, tendo uma grande abrangência no local
Getting around Santiago is easy because of its public transport and extensive subway system that will take you to the tourist attractions. It is important to remember that rush hour fares – from 7 am to 9 am and from 6 pm to 8 pm – cost 86 cents. During the rest of the day, it costs from 69 to 78 cents. If you are looking for something more comfortable you can use ride-sharing apps that are widely used.
Além dos locais citados acima, o Chile possui diversos pontos turísticos que merecem ser visitados Em Cajon del Maipo, é possível aproveitar a ida ao Embalse del Yeso e conhecer as fontes termais. Esse roteiro pode ser realizado com o auxílio de uma agência de turismo, como mencionado anteriormente no passeio do Embalse del Yeso Para quem gosta de caminhadas e vistas da cidade, não se pode perder a oportunidade de conhecer o Cerro San Cristóbal, que conta com a subida da montanha de funicular, uma espécie de bondinho, que é pago Há a possibilidade de fazer a subida a pé ou de bicicleta e não se paga nada por isso. São 1.400 metros de subida íngreme, contudo, a trilha dispõe de bancos e de água potável pelo caminho. De qualquer forma, é necessário estar preparado e bem equipado para esta caminhada Chegando ao topo, temos uma visão panorâmica da cidade e há alguns sítios onde comer. A descida pode ser feita pelo outro lado do morro, por meio de um teleférico, também pago Pode-se comprar um ticket somente de ida ou com a volta caso deseje voltar pela trilha ou descer de funicular para o ponto inicial. O final do teleférico fica próximo ao prédio mais alto do Chile, o Sky Costanera. Este edifício possui um mirante em seu último andar e nos proporciona uma visão de outro ângulo de Santiago. O valor do ticket sai por 18 Euros para adultos aos finais de semana e 5,40 Euros para crianças. Outro morro famoso é o Cerro Santa Lucía, próximo ao metro Universidad Católica, que também oferece uma visão panorâmica de outra parte da cidade de Santiago. A capital do Chile possui uma grande quantidade de mirantes dispostos pela cidade para que possamos apreciar a vista de suas belezas por todos os ângulos possíveis
Apart from the places we have already mentioned, Chile has many other sights worth visiting. On your way to Embalse del Yeso, in Cajon del Maipo, you can visit the thermal springs – this can be arranged with the help of a tourism agency as mentioned before. If you enjoy walks and beautiful views of the city, you cannot leave without visiting Cerro San Cristobal. You can reach its Summit by ‘funicular’ – a type of cable railway system that connects points along a railway track laid on a steep slope (check cost of the fare beforehand). You can also walk or ride a bike; it is a 1.400 steep slope and you will find benches and water drinker coolers on the way, but you have to be well-prepared and well equipped for the journey. When you reach the top, there are some places where you can eat and appreciate the panoramic view. You can go down by the other side of the hill, boarding the cable car, buy a one-way ticket or a two-way ticket - in case you decide to walk or take the funicular - to get back to the starting point. Once you disembark the cable car, you will be close to the tallest building in Chile, the Sky Costanera, that has an observation deck on its top floor and where you can see Santiago from a different angle. The ticket costs 18 euros and 5,40 euros for children. Another place famous for its view is Cerro Santa Lucia- located next to Universidad Católica subway station - which offers a panoramic view of another part of the city. The capital of Chile has many vista points in various locations, where you can admire its beauty from every angle.
Back to the ground, you can visit La Chascona museum, one of Pablo Neruda’s homes – a Chilean poet, diplomat and politician who published several books and was awarded the Literature Nobel Prize in 1971.
Voltando ao solo, temos o museu La Chascona, que era uma das casas de Pablo Neruda Ele era um poeta-diplomata e político do Chile, com diversas obras publicadas e que ganhou o prêmio Nobel da Literatura em 1971.
Para os que tiverem um tempo a mais, vale a pena sair da capital e visitar a praia de Valparaíso. Com sua arquitetura muito bela e colorida, a cidade chama bastante a atenção dos turistas. Conta com a casa de veraneio de Pablo Neruda, chamada La Sebastiana, onde o poeta gostava de passar o tempo para fugir da agitação de Santiago. Era nesta casa que Neruda gostava de passar as festas de final de ano e observar os fogos. Este museu conta com peças curiosas compradas por ele no porto de Valparaíso, como mapas e pinturas. Em El Quisco, um local um pouco mais distante de Valparaíso, encontramos a casa mais antiga de Pablo Neruda, que é chamada de Isla Negra. De acordo com Lívia e Gabriel Lorenzi, criadores do site Dicas Chile, a casa foi batizada com este nome pelo próprio Neruda devido a cor dos rochedos que ficavam de frente para o oceano. Neste museu é onde se encontra o túmulo de Pablo Neruda e onde ele escreveu a maior parte de suas obras Todas as casas de Pablo Neruda serviram de inspiração para as poesias do escritor. As arquiteturas e decorações são únicas, pois Pablo passava a maior parte de seu tempo reformando-as Para os que gostam de aventuras, existem diversas excursões pelo deserto do Atacama. Alguns, contam com caminhadas diurnas e acampamento noturno no meio do deserto para observar as estrelas Por se tratar de um local que não se encontra em meio a poluição, é possível ver todas as estrelas e constelações. Para os amantes de astronomia,
If you plan to stay longer, leave the city and go to Valparaiso beach. Its beautiful and colorful architecture attracts many tourists and there you can visit Pablo Neruda’s beach house, La Sebastiana, where the poet liked to spend his time, a refuge from the hectic pace of Santiago. Neruda used to spend the holiday season there and watch the fireworks. You will see curious pieces – such as maps and paintings –which he purchased in Valparaiso. In El Quisco, a little distant from Valparaiso, you will find the oldest of Pablo Neruda’s homes, called Isla Negra. According to Livia and Gabriel Lorenzi, creators of the website Dicas Chile, he named the house after the black rocks that faced the ocean. There, he wrote most of his books, and it is where his grave is. All his houses served as inspiration for his poetry; their architecture and decorations are unique because he spent most of his time remodeling them.
For those interested in adventures, there are the Atacama Desert tours. Some of them include daytime walks and camping in the desert at night to see the stars – as there is no pollution, you can see the stars and all the constellations. For those who enjoy astronomy, we recommend bringing your own telescope to have a better view of the celestial bodies. Besides that, the guides on these tours usually provide further astronomy information. In the desert, the temperatures vary greatly throughout the day. It can be very hot in the morning,35 degrees Celsius (in the summer), and it can get down to -4 degrees Celsius at night. Most of these tours are organized by tourism agencies, with pre-established routes that take into consideration natural phenomena. The city of San Pedro of Atacama is the starting point of this indicamos que leve o seu telescópio para que tenha uma visão melhor dos corpos celestes Os guias que costumam acompanhar este tipo de passeio, normalmente, oferecem maiores explicações astronômicas aos interessados. Por se tratar de um deserto, a temperatura varia muito ao longo do dia, sendo bastante quente pela manhã, chegando a 35 graus celsius no verão e, à noite, ficando abaixo dos 4 graus celsius. Geralmente, este tipo de passeios são feitos por agências de turismo, que possuem um roteiro pré-estabelecido e que compreendem melhor a época dos fenómenos naturais que ocorrem por lá A cidade de San Pedro de Atacama é o ponto central para o início dessa aventura e, por ser uma cidade pequena e no meio do deserto, não possui transporte público, restringindo a locomoção por meio de bicicleta, carro ou em grupos pelas agências de turismo. Por isso, é aconselhável os pacotes de viagem com traslados e guias turísticos para os passeios e o retorno para o hotel. Para os que já têm prática e sabem acampar, é possível alugar um carro e fazer este trajeto, por conta, com a ajuda de um guia turístico, assim como nos aconselha Lara Nogueira, do site O mundo é pequeno para mim. Por se tratar de um sítio com fronteira com a Bolívia, é necessário conhecer bem o local para evitar intercursos e dores de cabeças desnecessárias, como se perder pelo deserto, por exemplo. A maior parte do caminho é bem sinalizada, mas alguns pontos turísticos como Salar de Tara, pode ser um pouco mais perigoso. adventure. As it is a small city in the middle of the desert, it has no public transport, so you must ride a bike, have a car or travel in groups organized by tourism agencies. It is advisable to buy a travel package including transfers and the return to the hotel. For the seasoned traveler who knows how to camp, itis possible to rent a car and with the help of a tour guide, do it on your own - in accordance with Lara Nogueira from the site "O mundo é pequeno para mim" (transl. - The world is small for me). As the area is the border between Chile and Bolivia, you must know how to avoid any kind of trouble, like getting lost in the desert, for example. A major part of the way is well-marked, but some tourist attractions, like Salar de Tara, can be a little more dangerous.
Como qualquer lugar no mundo, o Chile não possui apenas boa gastronomia e belas paisagens Um ponto a ser lembrado, são as questões políticas enfrentadas no país que, por vezes, podem resultar em manifestações.
É importante observar que locais que oferecem grandes descontos na alimentação não são muito indicados uma vez que a qualidade dos produtos pode não ser alta e o valor equivale ao de um restaurante pequeno
Um ponto bastante válido em Santiago é que os bares ao redor do Patio Bella Vista não permitem que sejam consumidas apenas bebidas alcoólicas, sendo necessário o consumo de alimentos Esta foi uma maneira encontrada por eles para diminuir qualquer tipo de problema decorrente do consumo exagerado de álcool por parte de seus clientes. Dentro do Patio Bella Vista, são encontrados diversos sítios diferentes para almoçar e jantar, contando com gastronomia japonesa, italiana, chilena, entre outras; possui cafeterias e lojas de doces, além de lojas de acessórios e artesanatos. É um sítio bem animado para aproveitar a noite chilena e que, por vezes, tem atrações musicais para vivenciarmos a noite chilena Ademais de tudo o que foi apresentado, gostaríamos de ressaltar que o Chile, assim como Portugal, conta com uma grande variedade de vinícolas como Concha y Toro, Casa Silva, entre tantas outras. A visita à vinícola Concha y Toro, uma das mais conhecidas por ter seus vinhos em mais de 140 países, tem fácil acesso por meio de metro e autocarro Também pode-se chegar de carro, translado (oferecido pela própria vinícola) ou através de agências de turismo. Situada a uma hora do centro de Santiago, a vinícola conta com experiências de degustação de vinhos, que podem ser de três, seis, sete ou oito taças Além da degustação, o tour passa por toda a vinícola e conta a história da famosa marca Casillero Del Diablo. Os valores se iniciam em 22 Euros por pessoa. Possui ainda um restaurante e uma loja onde é possível comprar todos os vinhos produzidos. Além de contar com acessórios para melhorar sua experiência, em casa.
Like any other place in the world, Chile does not have only good gastronomy and beautiful views. One must remember that the political issues in the country may cause protests.
It is important to mention that places where the food is very cheap, the quality may be poor, and you will spend the same amount of money in a small restaurant.
Also, it is important to know that bars in Patio Bella Vista do not sell alcoholic drinks unless you order something to eat, in an attempt to avoid problems with customers who have had too much to drink. There are several places to have lunch or dinner in Patio Bella Vista where you can eat Japanese, Italian, Chilean and many other kinds of food. Besides restaurants, you will find coffee shops, candy stores and stores where you can buy accessories and handmade objects. Itis an exciting place where you can enjoy your evening - sometimes with musical presentations.
We would like to emphasize that just like Portugal, Chile has many wineries like Concha Y Toro, Casa Silva among others. You can go to Concha Y Toro –one of the most famous wineries and its wine is sold in 140 countries – by subway, bus, or car - provided by the winery or a travel agency. Located one hour from downtown Santiago, it offers wine tasting experience of 3, 6, 7 or 8 glasses, a tour of the place and tells the story of the famous brand Casillero Del Diablo. The ticket costs 22 euros. Furthermore, there is a restaurant and a store where you can buy every type of wine they produce as well as accessories to improve your experience at home.
Em resumo, esperamos que este artigo lhe tenha despertado a curiosidade sobre um novo local a ser visitado em um futuro próximo, em suas próximas férias, bem como aguçado sua curiosidade sobre a América do Sul e suas belezas. O mundo está repleto de novos sítios a serem visitados e descobertos, trazendo-nos novos entendimentos, novas culturas e novos sabores.
To summarize, we hope this article has piqued your curiosity about a new place to visit soon or on your next vacation, as well as about South America and its beauty. The world is full of new places to be visited and discovered, bringing new knowledge, new cultures, and new flavors.
