Dossier voyageur | Brésil

Page 1

DOSSIER VOYAGEUR Etablie pour :

Itinéraire : Brésil

Décalage horaire :

Brésil Brasilia: GMT -3, Acre: GMT -5, Manaus: GMT -4, Rio de Janeiro: GMT -3, Moçoro: GMT -2

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 1/41 2300 La Chaux-de-Fonds


AIDE-MÉMOIRE Recommandations médicales pour votre voyage Brésil Décalage horaire : Brasilia: GMT -3, Acre: GMT -5, Manaus: GMT -4, Rio de Janeiro: GMT -3, Moçoro: GMT -2 AVANT LE VOYAGE

VACCINATIONS Fièvre jaune Recommandée vaccination recommandée: Acre, Amapá, Amazonas, Distrito Federal (Brasilia inclus), Goiás, Maranhão, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Pará, Rondônia, Roraima, Tocantins; parties de Bahia, Paraná, Piauí, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, São Paulo; Iguaçu Falls; vaccination pas recommandée: régions non listées, incl. villes de Rio de Janeiro, São Paulo, Recife, Fortaleza, Salvador, centre-ville de Manaus; en cas d'obligation de visa clarifier le besoin d'une protection vaccinale avec le consulat; le risque peut varier rapidement Diphtérie Recommandée Tétanos Recommandée Poliomyélite Recommandée seulement vaccination de base recommandée Rougeole Recommandée et obligatoire dans certains cas immunité après vaccination ou suite à la maladie Hépatite A Recommandée Remarque: pas de vaccination si vous avez eu la maladie. Hépatite B Recommandée pour les groupes à risque Fièvre typhoïde Recommandée pour les groupes à risque vaccination recommandée pour les séjours > 4 semaines Rage Recommandée pour les groupes à risque rage terrestre répandue, surtout transmise par les chauves-souris; risque très faible PALUDISME Généralités Médicaments: à prendre sur ordonnance médicale. Les médicaments homéopathiques n'ont pas d'activité reconnue et ne peuvent être recommandés pour cette maladie mortelle, que ce soit en prévention ou en traitement. Période de transmission: toute l'année Risques / Recommandations: zones à risque faible: états d'Acre, Amapá, Amazonas, Mato Grosso, Maranhão, Pará, Rondônia, Roraima, Tocantins; périphérie des villes de Belem, Boa Vista, Macapá, Maraba, Porto Velho, Santarém, Manaus (surtout à l'est, moins au nord et à l'ouest); risque minime ou pas de risque dans les centres-villes Prendre avec soi un médicament d'urgence recommandé: artéméther + luméfantrine (RIAMET®) ou atovaquone + proguanil (MALARONE®) ou pour femmes enceintes et cas spéciaux: méfloquine (MEPHAQUINE®) Se protéger contre les moustiques le soir, la nuit et à l'aube. pas de paludisme: côte est, chutes d'Iguaçu, régions non listées, incl. villes de Rio de Janeiro, São Paulo, Recife, Fortaleza, Salvador, centre-ville de Manaus Se protéger contre les moustiques le soir, la nuit et à l'aube; pas de mesure médicamenteuse recommandée.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 2/41 2300 La Chaux-de-Fonds


SIDA Réglementation des tests HIV: certains pays exigent pour des voyages de longue durée un test HIV surtout pour les immigrants, en partie les étudiants, les travailleurs ou aussi les voyageurs. Comme ces réglementations changent fréquemment, il faut se renseigner auprès du consulat du pays. Les sujets atteints de SIDA devraient s'abstenir de voyager dans des pays tropicaux où de graves complications peuvent apparaître en cas d'infection. PRENDRE AVEC SOI Médicaments: médicaments utilisés régulièrement chez soi, pansements et solution désinfectante, fébrifuge et médicaments contre la diarrhée. Autre: voir avec le médecin de famille ou le pharmacien. Préservatifs: pour des contacts sexuels sans danger. Assurance de voyage: une assurance maladie voyage est fortement recommandée. SÉCURITÉ - VISA Consulter les Conseils aux voyageurs pour le(s) pays de destination fournies par le site du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE): http://www.dfae.admin.ch/voyages. Vérifier les conditions d'entrée et de séjour auprès de l'ambassade du pays de destination. Les adresses des représentations étrangères en Suisse sont disponibles sur le site du DFAE: http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/reps/forrep.html.

PENDANT LE VOYAGE

PALUDISME En cas de signes de paludisme (symptômes similaires à ceux de la grippe, fièvre, maux de tête, douleurs articulaires, etc.) dès le 7ème jour après l'arrivée dans une zone d'endémie, vous devez immédiatement (dans les 24 heures) consulter un médecin afin d'exclure le paludisme. En cas d'impossibilité de trouver un médecin dans les 24 heures, vous devez supposer le paludisme et commencer le traitement avec le médicament d'urgence à la posologie prescrite. Ensuite il faut impérativement consulter un médecin. PROTECTION CONTRE LES MOUSTIQUES Se protéger de jour, appliquer un insectifuge sur la peau découverte (risque de dengue). Se protéger de nuit, à l'aube et au crépuscule en appliquant un insectifuge sur la peau découverte. Porter des vêtements clairs dans l'obscurité avec des manches et des jambes longues (risque de paludisme). ALIMENTATION Eau: boire seulement de l'eau minérale à fermeture intacte ou de l'eau bouillie ou traitée (filtre ou agent chimique), pas de glaçon. Règle de base: préférer les aliments bien cuits. Légumes et fruits: les laver, sécher et peler vous-même. Faire attention: aux salades crues, charcuteries, fruits de mer crus ou à peine cuits/grillés, mayonnaise, crèmes glacées, crèmes au beurre, etc. Hygiène des mains: ne pas utiliser d'essuie-mains ayant déjà servis. SOLEIL Ne pas s'exposer au soleil de 11.00h à 15.00h, porter un chapeau, des lunettes de soleil, appliquer un produit solaire d'indice élevé sur la peau. SEXE Des contacts sexuels non protégés (un seul suffit !) peuvent transmettre le SIDA, l'Hépatite B, etc. QUELQUES RÈGLES Ne pas se promener pieds nus (danger d'infection). Pas d'acupuncture, de tatouage. Ne pas se faire percer les oreilles ou d'autres endroits. Renoncer à la baignade en eau douce (risque de bilharziose).

AU RETOUR

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 3/41 2300 La Chaux-de-Fonds


En cas d'apparition de maladie fiévreuse, de diarrhée ou autre symptôme, consultez votre médecin et mentionez lui votre voyage. PALUDISME En cas de signes de paludisme (fièvre, symptômes similaires à ceux de la grippe), consultez votre médecin tout de suite.

NOUS VOUS SOUHAITONS UN BON VOYAGE !

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 4/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Vaccinations (Brésil) Maladie Fièvre jaune

Risque faible

Vaccination recommandée

Remarques

Diphtérie Tétanos Poliomyélite

faible faible non

recommandée recommandée recommandée

Rougeole Hépatite A

faible moyen

recommandée recommandée

Hépatite B

faible

groupes à risque

Fièvre typhoïde

faible

groupes à risque

vaccination recommandée pour les séjours > 4 semaines

Rage

oui

groupes à risque

rage terrestre répandue, surtout transmise par les chauves-souris; risque très faible

Maladies à méningocoques FSME (et RSSE)

faible

non

non

non

Encéphalite japonaise

non

non

Choléra

non

non

vaccination recommandée: Acre, Amapá, Amazonas, Distrito Federal (Brasilia inclus), Goiás, Maranhão, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Pará, Rondônia, Roraima, Tocantins; parties de Bahia, Paraná, Piauí, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, São Paulo; Iguaçu Falls; vaccination pas recommandée: régions non listées, incl. villes de Rio de Janeiro, São Paulo, Recife, Fortaleza, Salvador, centre-ville de Manaus; en cas d'obligation de visa clarifier le besoin d'une protection vaccinale avec le consulat; le risque peut varier rapidement

seulement vaccination de base recommandée immunité après vaccination ou suite à la maladie

Paludisme (Brésil) Mois de transmission Espèces prédominantes Espèces résistantes Protection contre les moustiques Risque

toute l'année P. vivax 84%, P. falciparum 15% P. falciparum oui Mesure

zones à risque faible: états d'Acre, Amapá, Amazonas, Mato Grosso, médicament d'urgence Maranhão, Pará, Rondônia, Roraima, Tocantins; périphérie des villes de Belem, Boa Vista, Macapá, Maraba, Porto Velho, Santarém, Manaus (surtout à l'est, moins au nord et à l'ouest); risque minime ou pas de risque dans les centres-villes

pas de paludisme: côte est, chutes d'Iguaçu, régions non listées, incl. protection contre les moustiques villes de Rio de Janeiro, São Paulo, Recife, Fortaleza, Salvador, centre-ville de Manaus

Traitement Critères de choix artéméther + luméfantrine (RIAMET®) ou atovaquone + proguanil (MALARONE®) ou pour femmes enceintes et cas spéciaux: méfloquine (MEPHAQUINE®) produit anti-moustiques

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 5/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Autres risques (Brésil) Maladie Bilharziose Brucellose

Modes de Risque transmission Contact oui

Remarques Bilharziose intestinale; est et région côtière Minas Gerais et côte sud

Chikungunya, Fièvre

Orale / faible Respiratoire / Contact Vecteur oui

Dengue

Vecteur

élevé

Diarrhée du voyageur

Orale

élevé

risque fréquent ou permanent, également dans les grandes villes (voir également news et healthmap.org) risque élevé au nord, faible au sud

Fièvre estivale

Vecteur

non

Filariose lymphatique

Vecteur

oui

Infections à virus Zika

Vecteur

oui

il est actuellement déconseillé aux femmes enceintes ainsi qu'aux femmes envisageant une grossesse pendant leur voyage de se rendre dans les régions d'endémie du virus Zika avec une transmission active en raison du risque de malformation

Infections sexuellement Sexuelle transmissibles Leishmaniose Vecteur

faible faible

cutanée et mucocutanée: endémique; Kala Azar: foyers et nord-est

Leptospirose

Orale / Respiratoire / Contact Vecteur Respiratoire / Contact / Vecteur Sexuelle

faible

endémique, risque surtout si travail avec les animaux

Vecteur

oui

Loase Peste

SIDA, Infection à VIH Trypanosomiase américaine Animaux venimeux Araignées Scorpions Serpents

non inconnu

ubiquitaire le risque dépend du comportement

Risque faible faible faible

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 6/41 2300 La Chaux-de-Fonds


CONSULAT GÉNÉRAL DE SUISSE À SÃO PAULO - BRÉSIL Adresse postale

Téléphone Fax E-mail Site web

Consulado Geral da Suiça Av. Paulista 1754, 4° andar Edificio Grande Avenida 01310-200 São Paulo SP Brazil 0055 11 33 72 82 00 0055 11 32 53 57 16 sao.vertretung@eda.admin.ch http://www.eda.admin.ch/saopaulo

AMBASSADE DE SUISSE À BRASILIA - BRÉSIL Adresse postale

Téléphone Fax E-mail Site web Remarque

Embaixada da Suiça SES, Avenida das Nações Qd. 811, Lote 41 70448-900 Brasilia / DF Brazil 0041 31 324 18 96 0055 61 34 43 55 00 0041 31 324 18 99 0055 61 34 43 57 11 bra.vertretung@eda.admin.ch http://www.eda.admin.ch/brasilia Pour toute question administrative et consulaire, s'adresser au consulat général à Rio de Janeiro.

CONSULAT GÉNÉRAL DE SUISSE À RIO DE JANEIRO - BRÉSIL Adresse postale

Téléphone Fax E-mail Site web Remarque

Consulado Geral da Suiça Rua Cândido Mendes 157 11° andar 20241-220 Rio de Janeiro / RJ Brasil 0055 21 38 06 21 00 0055 21 38 06 21 40 (Visa) 0055 21 38 06 21 29 rio.vertretung@eda.admin.ch visto.rio@eda.admin.ch http://www.eda.admin.ch/riodejaneiro District consulaire: Acre, Alagoas, Amapa, Amazonas, Bahia, Ceará, Distrito Federal, Espirito Santo, Goiás, Maranhão, Minas Gerais, Pará, Paraíba, Pernambuco, Piauí, Rio de Janeiro, Rio Grande do Norte, Rondônia, Roraima, Sergipe, Tocantins

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 7/41 2300 La Chaux-de-Fonds


BRÉSIL - MANAUS JAN FEV MAR AVR MAI JUN JUL AOU SEP OCT NOV DEC Temp. min. (°C) 24

24

24

24

24

24

24

24

24

24

24

24

Temp. max. (°C) 31

31

31

31

31

31

32

33

33

33

33

32

Temp. min. (°F) 75

75

75

75

75

75

75

75

75

75

75

75

Temp. max. (°F) 87

87

87

87

87

87

89

91

91

91

91

89

Humidité (%)

80

80

81

82

81

78

76

72

71

72

75

78

Jours de pluie

20

19

20

19

18

11

8

6

7

11

12

16

BRÉSIL - BRASILIA JAN FEV MAR AVR MAI JUN JUL AOU SEP OCT NOV DEC Temp. min. (°C) 18

18

18

17

13

11

11

13

16

18

19

18

Temp. max. (°C) 27

27

28

28

26

25

26

28

31

28

28

26

Temp. min. (°F) 64

64

64

62

55

51

51

55

60

64

66

64

Temp. max. (°F) 80

80

82

82

78

77

78

82

87

82

82

78

Humidité (%)

80

78

71

72

70

63

61

54

48

66

71

84

Jours de pluie

12

11

7

5

3

0

0

0

3

7

11

14

BRÉSIL - RIO DE JANEIRO JAN FEV MAR AVR MAI JUN JUL AOU SEP OCT NOV DEC Temp. min. (°C) 23

23

22

21

19

18

17

18

18

19

20

22

Temp. max. (°C) 29

29

28

27

25

24

24

24

24

25

26

28

Temp. min. (°F) 73

73

71

69

66

64

62

64

64

66

68

71

Temp. max. (°F) 84

84

82

80

77

75

75

75

75

77

78

82

Humidité (%)

76

78

81

80

79

78

77

75

78

78

77

77

Jours de pluie

13

11

12

10

10

7

7

7

11

13

13

14

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 8/41 2300 La Chaux-de-Fonds


BRÉSIL

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 9/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Actualités épidémiologiques

20.11.2015 - Brésil : microcéphalie Une microcéphalie a été diagnostiquée au total chez 399 nouveau-nés en l'espace de 3 mois jusqu'au 17.11 dans 7 états (Pernambuco (268), Sergipe (44), Rio Grande do Norte (36), Paraiba (21), Piaui (10), Ceara (9) et Bahia (8). Normalement, on recense 100 à 200 cas par an. L'étiologie n'a pas pu être déterminée. S'il existe un lien avec une infection par le virus Zika, comme souvent évoqué, il n'est pas connu. Conséquences pour le voyageur Des examens complémentaires sont en cours. Qu'il s'agisse du virus Zika ou non: une protection optimale contre les moustiques le jour et en début de soirée est recommandée, également en ville et à tous les voyageurs, non seulement aux femmes enceintes. Ceci est également important pour la dengue et la fièvre chikungunya ! Réf. : OMS 20.11.2015.

Actualités épidémiologiques

04.12.2015 - Brésil : infections par le virus Zika et microcéphalie ainsi que syndrome de Guillain-Barré Le ministère de la santé publique brésilien suspecte un lien entre la microcéphalie et l'infection par le virus Zika (ZIKV), après que le virus Zika a été détecté dans le sang et les tissus d'un nouveau-né atteint de microcéphalie et d'anomalies neurologiques. Ce possible lien est actuellement en cours d'analyse épidémiologique. En octobre 2015, une augmentation inhabituelle des cas de microcéphalie chez les nouveau-nés a été observée au Brésil (20 fois plus par rapport aux années précédentes). Jusqu'au 28.11.2015, au total 1'248 cas suspects de microcéphalie ont été identifiés dans 14 états. Au moins 7 personnes sont décédées. L'état de Penambuco situé dans le nord-est signale le plus de cas (646), suivi de Paraiba (248), Rio Grande do Norte (79), Sergipe (77), Alagoas (59), Bahia (37), Piaui (36), Ceara (25), Rio de Janeiro (13), Maranhao (12), Tocantins (12), Goias (2), Distrito Federal (1) et Mato Grosso do Sul (1). Dans une alerte épidémiologique, la PAHO / l'OMS mettent l'accent sur le fait que le risque d'une microcéphalie ou d'une autre anomalie congénitale par une infection à ZIKV est le plus élevé dans le premier trimestre. De plus, une importante augmentation des cas avec syndrome de Guillain-Barré (GBS), surtout au nord-est du Brésil a été observée depuis le début de la flambée de ZIKV au Brésil en avril 2015. Un lien a été trouvé avec l'infection par ZIKV chez 14 cas avec GBS dans les états de Pernambuco et Sergipe. Conséquences pour le voyageur Protection optimale contre les moustiques (agents répulsifs; vêtements imprégnés d'insecticide) pendant la journée ! Une vaccination ou un traitement spécifique n'existe pas. Réf. : ECDC 4.12.2015, PAHO 1.12.2015.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 10/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Actualités épidémiologiques

05.12.2015 - Amériques : infections par le virus Zika Le virus Zika a continué à se propager dans les pays d'Amérique latine. De nouvelles infections autochtones ont été signalées dans les pays suivants : El Salvador, Guatemala, Mexique, Panama, Paraguay, Venezuela et Honduras. Auparavant, des infections par le virus Zika avaient déjà été confirmées sur le continent américain au Brésil, en Colombie et à Suriname. Conséquences pour le voyageur Le virus Zika fait partie des flavivirus. Comme la Dengue (DENV) et le Chikungunya (CHIKV), il est transmis par des moustiques Aedes durant la journée et en début de soirée. La maladie évolue le plus souvent avec des symptômes légers. Les principaux sont de la fièvre, une conjonctivite, des arthralgies (surtout dans les articulations des mains et des pieds) ainsi qu'une éruption maculo-papuleuse. Des maladies neurologiques peuvent apparaître (notamment le syndrome de Guillain-Barré ou une microcéphalie chez l’enfant pas encore né, voir aussi news du 04.12.15). Une protection optimale contre les moustiques le jour et en début de soirée est recommandée aussi dans les villes. Cette mesure est également importante pour lutter contre la fièvre dengue et chikungunya ! Réf. : OMS Outbreak News, 27.11.-5.12.2015.

Actualités épidémiologiques

31.12.2015 - Amérique latine : Zika Ces deux dernières semaines, des cas confirmés d'infection par le virus Zika ont été signalés dans les pays suivants : Mexique, Panama, Puerto Rico (1er cas), Martinique, Brésil, Colombie (surtout les régions situées sur la côte caraïbe). Suite à un séjour de 7 mois à Haïti, une personne a contracté l'infection après son retour en Allemagne. Après son retour d'un voyage au Guatemala / El Salvador, une Suissesse a également contracté la maladie. Dans le cadre de la propagation du virus Zika en Amérique du Sud, une augmentation inhabituelle des cas de microcéphalie chez les nouveau-nés a été observée au Brésil. Bien que le lien entre les infections par le virus Zika et cette malformation fœtale ne soit pas entièrement clarifiée, il semble être judicieux de renoncer à une grossesse lors de voyages dans les régions concernées car le risque ne peut pas être exclu au premier trimestre. Conséquences pour le voyageur Protection optimale contre les moustiques, surtout le jour. Thérapie fébrifuge et antalgique avec du paracétamol. La fièvre Chikungunya ainsi que la plus fréquente fièvre dengue sont présentes dans les régions mentionnées. Les moustiques Aedes transmettent les 3 virus. Il est déconseillé aux femmes enceintes ainsi qu'au femmes envisageant une grossesse pendant leur voyage de se rendre dans les régions d'endémie, jusqu'à ce que l'on dispose de données précises concernant un possible lien entre les cas de microcéphalie observés et une infection par le virus Zika pendant la grossesse. Réf. : Pan American Health Organization. Epidemiological alert. Neurological syndrome, congenital malformations, and Zika virus infection. Implication for public health in the Americas. 1 December 2015. ProMedmail 31.12.2015.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 11/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Actualités épidémiologiques

17.01.2016 - Virus Zika, grossesse, microcéphalie Les premiers cas d’infection à virus Zika (ZIKV) sont apparus au Brésil en mai 2015. Entre octobre 2015 et janvier 2016, plus de 3500 cas de microcéphalie ont été signalés chez des nouveau-nés, dont certains sont décédés. Un lien entre une infection à virus Zika pendant la grossesse et la microcéphalie semble se confirmer, même si on ne connaît pas encore la pathogénie précise: le virus Zika a été retrouvé dans le cerveau de deux des nouveau-nés décédés, atteints de microcéphalie ainsi que chez deux femmes enceintes ayant fait une fausse-couche. Les analyses génétiques ont montré qu’il s’agissait, dans les quatre cas, du même virus Zika que celui circulant au Brésil. Conséquences pour le voyageur En attendant de disposer de données plus précises sur un lien éventuel entre les cas de microcéphalie observés et une infection par le virus Zika pendant la grossesse, il est déconseillé aux femmes enceintes (quel que soit le trimestre de grossesse) ainsi qu'aux femmes envisageant ou ne voulant pas exclure une grossesse pendant leur voyage, de se rendre dans les régions d'endémie du ZIKV avec une transmission active en raison du risque de malformation. Il convient d’informer les femmes enceintes du risque d’apparition d’une microcéphalie chez le nouveau-né. Voir aussi les recommandations du CEMV concernant la prévention du virus Zika. Réf. : CDC, 15.1.2016. PAHO, 17.1.2016.

Actualités épidémiologiques

21.01.2016 - Le syndrome de Guillain-Barré causé par le virus Zika? Plusieurs pays d'Amérique latine font état d'une augmentation inhabituelle des cas avec le syndrome de Guillain-Barré (SGB). Un lien avec une infection par le virus Zika (ZIKV) est possible : Au Brésil, surtout de Bahia, 121 cas de SGB ont été rapportés entre janvier et juillet 2015. Beaucoup de personnes ont eu des symptômes comparables à ceux d'une infection par ZIKV. En outre, une augmentation de 1,3 à 2,1 dans les cas annuels de SGB est signalé en provenance du Venezuela. Entre le 01/12/2015 et le 06/01/2016 seulement, 46 cas de SGB (2 décès) ont été rapportés au Salvador, également significativement plus que les années précédentes. En Martinique, un cas de SGB causé éventuellement par ZIKV a été hospitalisé en soins intensifs la semaine dernière. La Polynésie française a enregistré plusieurs cas de SGB lors de la flambée Zika en 2013/2014. Les analyses phylogénétiques soulignent que le ZIKV circulant en Amérique latine est similaire à celui provenant d'Asie et non celui d'Afrique. Conséquences pour le voyageur Protection optimale contre les moustiques pendant la journée (en particulier pour les périodes de transmission principale dans la matinée et en fin d'après-midi jusqu'au crépuscule) en utilisant des répulsifs, de longues, vêtements imprégnés, moustiquaires, etc. En attendant de disposer de données plus précises sur le risque de malformations (voir également news du 20.01.2016), il est déconseillé aux femmes enceintes (dans n'importe quel trimestre) ainsi qu'aux femmes envisageant ou ne voulant pas exclure une grossesse pendant leur voyage de se rendre dans les régions d'endémie du ZIKV avec transmission active . Chez les personnes souffrant de troubles immunitaires et / ou de maladies chroniques graves une évaluation des risques doit être fait avant de se rendre dans une zone d'endémie du ZIKV. Réf. : ECDC, Rapid Risk assessment ZIKV disease epidemic, 21.1.2016.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 12/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Actualités épidémiologiques

03.02.2016 - L'OMS décrète une urgence sanitaire mondiale - Pays avec transmission active du virus Zika, mise à jour 03/02/2016 Le 01.02.2016, l'Organisation mondiale de la santé a déclaré que les épidémies de virus Zika constituent « une urgence de santé publique de portée internationale » (public health emergency of international concern – PHEIC). La raison est la propagation explosive du virus Zika en Amérique centrale, en Amérique du Sud et dans les Caraïbes et la forte suspicion d'un lien entre une infection Zika pendant la grossesse et la survenue d'une microcéphalie chez l'enfant à naître ou d'autres complications neurologiques en Amérique latine et en Polynésie, même si aucune preuve scientifique n'a été établie. Conséquences pour le voyageur Voir Tropimed News : Pays avec transmission active du virus Zika, mises à jour. Réf. : WHO 1.2.2016, PAHO 3.2.2016, CDC 2.2.2016.

Actualités épidémiologiques

17.02.2016 - Bolivie, Brésil, Pérou: situation de la fièvre jaune en 2015 Bolivie : En Décembre 2015 des cas de fièvre jaune épizootiques ont été détectés (décès chez les primates non humains). Des cas humains n'ont pas été signalés. Brésil : Entre juillet 2014 et juin 2015, 7 cas (4 décès) ont été signalés à Goias (5 cas), Matto Grosso do Sul (1), Para (1). Les personnes n'ont pas été vaccinées. Quatre des personnes touchées avaient été infectés dans le cadre des activités touristiques, 2 dans les activités rurales et une a vécu dans une zone rurale. De plus, un décès dû à la fièvre jaune est en cours d'examen. Il a eu lieu à Natal et n'a pas eu d'antécédents de voyage. Le dernier cas de fièvre jaune a eu lieu à Natal en 1930. Des cas de fièvre jaune épizootiques ont aussi été signalé dans les régions suivantes: Tocantins, Goias, Minas Gerais, Para et District fédéral. Pérou : Jusqu'à la semaine calendaire 49, 56 cas suspects (3 décès) ont été déclarés en 2015. Dont 11 cas ont été confirmés et 12 ont été classés comme « probable », les autres cas ont été exclus. Le nombre de cas a été supérieur en 2015 par rapport à 2014. Les cas sont survenus dans les régions suivantes: Loreto (8), Junin (5), San Martin (5), Pasco (2), Cuzco (1), Huanuco (1) et Madre de Dios (1). Conséquences pour le voyageur Voir recommandations de vaccinations contre la fièvre jaune pour la Bolivie, le Brésil et le Pérou ainsi que d'autres pays, sur les pages pays de Tropimed. Réf. : PAHO 31.12.2015, OFSP Santé-voyages 11.1.2016.

Actualités épidémiologiques

19.02.2016 - Brésil: cas atypique d'une infection par le virus Zika Des études rétrospectives montrent maintenant un cas atypique d'une infection à virus Zika (ZIKV) du Brésil / Rio Grande do Norte : une patiente de 20 ans est tombée malade en avril 2015 avec une forte fièvre, de la toux sèche, une détresse respiratoire et des douleurs musculaires. Elle a développé de fortes hémorragies et est décédée malgré les mesures médicales intensives. A l'autopsie, la patiente présentait une infiltration pulmonaire diffuse et des abcès pulmonaires. Les analyses biologiques ont été négatives pour la dengue, dans différents tissus (poumon, reins, foie) le virus Zika a été isolé par PCR. Conséquences pour le voyageur Des évolutions atypiques sont rares. Des examens plus approfondis concernant ce cas sont en cours. Réf. : ECDC 19.2.2016.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 13/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Actualités épidémiologiques

01.04.2016 - Mexique, Pérou, Brésil : grippe Un nombre important et inhabituel de cas d'influenza A (H1N1pdm09, appelé grippe porcine) associée à un taux de mortalité élevé, est signalé au Mexique. Une flambée d'influenza H1N1pdm09 et de l'influenza B est signalée dans l'état de Piura / Pérou. Selon les rapports des médias, la saison de grippe a déjà commencé au Brésil avec surtout des cas d'influenza H1N1pdm09. 38 décès ont été enregistrés à São Paolo. Conséquences pour le voyageur Bonne hygiène personnelle. La vaccination antigrippale est particulièrement recommandée pour les personnes à risque (notamment avec des comorbidités, les personnes âgées, les femmes enceintes etc.). Réf. : Via ProMED 1.4.2016, Tagesanzeiger 1.4.2016.

Actualités épidémiologiques

19.04.2016 - Pays avec une transmission active du virus Zika, mise à jour 19/04/2016 Une transmission active du virus Zika (ZIKV) a été constatée dans les pays suivants (situation au 19.04.2016, la répartition pourrait changer rapidement, voir également le lien CDC ci-dessous) : Caraïbes : Aruba, Barbade, Bonaire, Curaçao, Cuba, Île de la Dominique, Rép. Dominicaine, Guadeloupe, Haïti, Jamaïque, Martinique, Porto Rico, Saint-Martin, Saint-Vincent-et-Les-Grenadines, Saint-Martin (Pays-Bas), St. Thomas / Îles vierges des États-Unis, Trinidad & Tobago Amérique centrale : El Salvador, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Mexique, Nicaragua, Panama, Nouveau: Belize Amérique du Sud : Brésil, Bolivie, Équateur, Guyane , Guyane française, Colombie, Paraguay, Suriname, Venezuela Asie, Océanie :Îles Marshall, Samoa, Samoa américaines, Tonga, Nouvelle-Calédonie, Kosrae (État fédéré de Micronésie), Fidji Afrique : Cap-Vert En outre, on signale des cas autochtones d’infections à ZIKV au Vietnam, au Laos, en Thaïlande, aux Maldives, aux Fidji, aux Philippines, aux Îles Salomon, en Indonésie et, avant les flambées de 2015, en Afrique, en Asie du Sud-est, dans les îles du Pacifique (surtout Polynésie française, Vanuatu, Îles Cook), au Bangladesh et en Papouasie Nouvelle-Guinée. Conséquences pour le voyageur Les recommandations du Comité d’Experts en Médecine de Voyage (CEMV) pour la prévention et le diagnostic du virus Zika sont régulièrement mises à jour et peuvent être consultées sur le site web de l'Institut Tropical Suisse ( www.swisstph.ch/de/zika.html) et dans Tropimed®. Réf. : CDC 19.4.2016, EKRM, OFSP.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 14/41 2300 La Chaux-de-Fonds


AMÉRIQUE - PALUDISME, RECOMMANDATIONS SUISSES

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 15/41 2300 La Chaux-de-Fonds


BRÉSIL - PALUDISME

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 16/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Soleil et rayons UV Le soleil et les rayons ultraviolets (UV) (rayonnement électromagnétique comme partie du rayonnement solaire) peuvent provoquer des lésions cutanées et des yeux aussi bien aiguës que chroniques ainsi que des lésions dans l'organisme entier. Seule une exposition raisonnable de la peau aux UV ne nuit pas à la santé, une surdose aiguë ou chronique peut s'avérer néfaste. PEAU Les rayons ultraviolets (UV) se divisent en 3 types: UVA (320 – 400 nm), UVB (280 – 320 nm) et UVC (100 – 280 nm). Les UVC de longueur d'onde très courte - n'atteignent pas la surface de la terre à cause de la couche d'ozone. A l'exception de la formation de la vitamine D3, presque tous les effets des UV consistent en lésions moléculaires de la peau. En d'autres termes, tous les effets des UV, bronzage inclus, sont néfastes pour la peau et provoquent des réactions de réparation ou de prévention contre ces lésions. Les UVB entraînent des lésions de l'épiderme, des modifications génétiques (ruptures de la chaîne d’ADN), qui ne peuvent pas être totalement réparées par les mécanismes naturels de l’organisme et parfois des cancers de la peau. Les UVA sont à l'origine d'une destruction des fibres élastiques et d'un vieillissement prématuré de la peau se manifestant par l'apparition de rides (même les personnes à peau noire présentent un vieillissement prématuré de la peau en cas d’exposition chronique au soleil!). Le rayonnement UVA permet un bronzage rapide mais de courte durée; le rayonnement UVB augmente la formation de mélanocytes et induit un bronzage plus durable. UVB: coup de soleil et cancer de la peau Les rayons UVB entraînent des lésions aiguës des kératinocytes de la peau. De fortes doses d'UVA contribuent à la formation de ces lésions. Les coups de soleil chez les enfants sont particulièrement dangereux. Tout coup de soleil pendant l’enfance augmente le risque d’avoir un cancer de la peau plus tard. La sensibilité au soleil dépend du type de peau (les habitants d'Europe centrale ont des types de peau variant entre les types 1, 2 et 3, qui leur confèrent une protection contre le soleil d'une durée maximale de 20 à 30 minutes) (au total 6 types de peaux (types de peaux selon Fitzpatrick, voir ci-dessous) à l'adresse http://www.skincancer.org/prevention/are-you-at-risk/skin-types-and-at-risk-groups#panel1-6). Le risque de contracter un cancer de la peau dépend de la dose totale de rayons UVB reçus (intensité et fréquence). C'est pourquoi les cancers de la peau touchent surtout les personnes qui soit travaillent à l'air libre, soit s'exposent intensément au soleil. Les enfants en bas âge doivent être protégés complètement (chemise longue, pantalon long, casquette et indice de protection élevé). Les micropigments ne sont pas résorbés par les enfants en bas âge et devraient surtout être utilisés en-dessous de 16 mois. Au cours des dernières décennies, on a constaté une sensible augmentation des cancers de la peau (épithéliomes basocellulaires et spinocellulaires). Les mélanomes (McGregor et al. 1996) augmentent, surtout chez les personnes à peau claire vivant à proximité de l'équateur. C'est pourquoi le soleil est aussi fortement mis en cause dans la genèse de ces cancers. En effet, chez les personnes dont la peau est noire, les mélanomes sont rares. La Suisse fait partie des pays ayant le plus de mélanomes dus au soleil. UVA: viellissement de la peau Après avoir été exposée pendant des années au soleil, la peau perd de son élasticité. Ce sont les endroits les plus exposés au soleil qui sont les plus concernés: visage, dos des mains et nuque. Les lésions se traduisent par des taches de vieillesse, des rides et une peau cuirassée. Ces lésions chroniques dues au soleil sont irréversibles. Tout est dans la prévention ! Les rayons UVA employés dans les solariums ne sont pas inoffensifs et entraînent également un vieillissement prématuré de la peau. La peau et les yeux enregistrent tout rayonnement UV et des lésions à long terme peuvent apparaître même sans coup de soleil. Allergie au soleil (lucite estivale bénigne) Chez certaines personnes, surtout les jeunes femmes, une sorte d'allergie au soleil (il ne s'agit pas d'une allergie authentique) peut apparaître après une exposition intense au soleil. Elle survient 24 à 48 heures après l'exposition sous forme de papules prurigineuses qui disparaissent spontanément si la peau n'est pas ré-exposée. La prévention peut être efficace: un pré-bronzage prudent, une bonne protection solaire, aucun parfum ni déodorant. Urticaire solaire (Urticaria solaris) Maladie rare caractérisée par l'apparition immédiate, lors d'exposition au soleil, de papules sur les surfaces NON exposées. Elles disparaissent en quelques minutes, voire quelques heures, dès la fin de l'exposition. Réactions phototoxiques et photoallergiques Le rayonnement UV peut modifier des substances naturelles ou chimiques et entraîner ainsi des réactions phototoxiques ou photoallergiques, par ex. la dermite des prés. Dermatoses photosensibles Maladies systémiques impliquant une sensibilité augmentée au soleil comme le lupus érythémateux, les porphyries, etc.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 17/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Acné de Majorque Suite à une première exposition solaire intense, il se forme chez certaines personnes des taches rouges, des papules et des nodules très prurigineux, qui sont dus à des réactions phototoxiques des follicules pileux. L'utilisation de produits solaires peu gras et pauvres en émulsifiants permet de les éviter. Soleil et médicaments Lors d'exposition au soleil, certains médicaments et quelques autres substances génèrent une photoréaction. Voir: Photosensibilité. Yeux Les lunettes de soleil sont nécessaires pour protéger tant la cornée que la rétine. Les petits enfants sont particulièrement à risque. Une protection insuffisante entraîne à long terme l'apparition fréquente de troubles de la cornée (cataracte), les lésions aiguës peuvent être des inflammations de la cornée (photokératite) et de la conjonctive (photoconjonctivite). Les lunettes de soleil efficaces doivent comporter une protection solaire de 50-90% au minimum. Solarium Même l’exposition aux rayons UV artificiels entraîne un risque de coup de soleil. La part des UVB de la plupart des appareils est plus faible que celle du rayonnement solaire, mais la part des UVA est quatre fois plus élevée ce qui entraîne surtout une accélération du vieillissement de la peau. Seuls les rayons UVB activent la protection naturelle de la peau, c’est pourquoi il convient de s’habituer au soleil non pas au solarium mais en s’exposant au soleil lui-même tout en utilisant des mesures de protection appropriées. PROTECTION CONTRE LE SOLEIL ET LES RAYONS UV (cf. Protection solaire) Les produits solaires doivent présenter une efficacité suffisante contre les rayons UVB et UVA. Il existe des filtres UV organiques (chimiques) et minéraux (physiques), qui sont souvent combinés afin d’obtenir la plus large protection possible. Pour un meilleur aperçu, l'Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV) a établi une liste des produits solaires comportant des filtres UV autorisés en Suisse. La Commission Européenne a réparti l‘indication de l’efficacité des produits solaires en 4 catégories en fonction du facteur de protection contre les UVB. De plus, il a été développé un logo UVA normalisé, qui mentionne la protection qualitative contre les UVA.

Source: Recommandations de la Commission Européenne – OSAV dernier accès 2.9.2014 Informations, bibliographie et sites Web

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 18/41 2300 La Chaux-de-Fonds


UV Index.ch. http://www.uv-index.ch/fr/home.php Fitzptrick, Skintypes. http://www.standtanning.com/The_Fitzpatrick_Skin.pdf Skin Cancer Foundation. Where does your skin fit in? Quiz. http://www.skincancer.org/prevention/are-you-at-risk/fitzpatrick-skin-quiz Skin Cancer Foundation Skin Types and at risk groups. http://www.skincancer.org/prevention/are-you-at-risk/skin-types-and-at-risk-groups Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV): FAQ Filtres UV et produits solaires: http://www.blv.admin.ch/themen/04678/04711/04734/04735/index.html?lang=fr Protection solaire et liste des filtres UV autorisés (sept. 2012): http://www.blv.admin.ch/themen/04678/04711/04734/index.html?lang=fr Recommandations de la Commission Européenne: http://www.blv.admin.ch/themen/04678/04711/04734/05226/index.html?lang=fr Office fédéral de la santé publique (OFSP): Rayonnement ultraviolet: http://www.bag.admin.ch/uv_strahlung/index.html?lang=fr Rayonnement solaire: http://www.bag.admin.ch/uv_strahlung/10650/index.html?lang=fr Solarium: http://www.bag.admin.ch/uv_strahlung/11780/index.html?lang=fr Protection du rayonnement UV: http://www.bag.admin.ch/uv_strahlung/10653/index.html?lang=fr Ligue suisse contre le cancer. Protection solaire. http://www.liguecancer.ch/fr/prevention_/prevention_des_differents_types_de_cancer/cancer_de_la_peau/protection_solaire_/ World Health Organization (WHO). Global Solar UV Index. A practical Guide. 2002. http://www.who.int/uv/publications/en/GlobalUVI.pdf Mise à jour: 3.9.2014

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 19/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Protection solaire Mise à jour: 17.02.2009

Information pour voyageurs

[Fiche voyageur]

Les lésions dues au soleil et aux UV peuvent être évitées mais pas guéries. Les UVA comme les UVB peuvent entraîner des lésions irréversibles de la peau et des yeux. C'est pourquoi, les recommandations suivantes sont importantes à considérer: 1. Eviter le soleil en milieu de journée (entre 11h et 16h l'été). 2. Porter des vêtements qui protègent du soleil, y compris un chapeau et des lunettes. Les textiles ne protègent pas complètement contre le rayonnement. Généralement, les tissus fins, transparents ou mouillés (T-shirt pendant la plongée en surface) ne confèrent pas une protection suffisante contre le soleil. Toutefois, les vêtements foncés protègent mieux que ceux qui sont clairs, les tissus épais mieux que ceux qui sont fins. Des lunettes de soleil foncées protègent non seulement contre les lésions oculaires dues aux UV, mais aussi contre la cataracte. 3. Produits: Protection solaire à indice élevé: p.ex. DAYLONG® 16, DAYLONG® ultra 25, DAYLONG® extreme 50+, DAYLONG® Kids 30 Pour les peaux très sensibles: ANTHELIOS® 50+ Protection solaire pour les enfants et les sportifs, résistante à l'eau: ANTHELIOS® enfants 40, 50, 50+ Enfants en bas âge: MICROSUN® BABY SPF 25. 4. Eviter les solariums (augmentent de huit fois le risque de mélanome). Remarques Les produits destinés au pré-bronzage contiennent des précurseurs de la mélanine. Leur efficacité est controversée. Les produits autobronzants forment avec la couche cornée un colorant brun qui ne protège pas contre le soleil. Les colorants et le psoralène, contenus dans certains produits "accélérateurs de bronzage", ne devraient pas être employés car le psoralène peut être cancérigène. Index UV L'Office fédéral de la santé publique (OFSP) propose des informations très utiles sur le rayonnement UV en Suisse ainsi que d'autres documents sur les UV: Qu'est-ce que le rayonnement ultra-violet (UV)?: http://www.uv-index.ch/fr/uvstrahlen.html Qu'est-ce que l'index UV?: http://www.uv-index.ch/fr/uvindex.html L'indice UV: http://www.uv-index.ch/images_fr/uvindex_broch_f.pdf Protection contre le soleil en hiver: http://www.uv-index.ch/images_fr/winterbilder/winterflyer_f.pdf Protection du rayonnement UV: http://www.uv-index.ch/images_fr/Broch_Atelier_UV.pdf Brochure Solarium: http://www.uv-index.ch/images_fr/Broch_Solarium.pdf Globar Solar (en anglais): http://www.uv-index.ch/images/Global_Solar.pdf UV Links pour quelques pays: http://www.uv-index.ch/fr/links.html Site index UV: http://www.uv-index.ch/ Livre illustré pour enfants sur la protection contre le soleil: http://www.bag.admin.ch/dokumentation/medieninformationen/01217/index.html?lang=fr&msg-id=4165 Protection des enfants: http://www.bag.admin.ch/themen/strahlung/00058/00147/01601/01602/index.html?lang=fr. Pour en savoir plus... OMS, Aide mémoire no 305: Rayonnement ultraviolet et santé: http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs305/fr/index.html.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 20/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Désinfection et conservation de l'eau Les maladies transmissibles par l'eau sont courantes dans les pays en développement. Elles n'épargnent pas les touristes. Aucune méthode ne permet d'éliminer rapidement et à coup sûr tous les germes pathogènes, excepté l'ébullition. L'eau est souvent souillée de fèces humaines dans les pays ne disposant pas d'un réseau efficace d'approvisionnement et de traitement de l'eau. Le nombre de germes nécessaires au déclenchement de symptômes varie selon l'agent pathogène. De nombreux pathogènes résistent à la congélation (la bactérie du typhus a une durée de vie d'environ 260 jours). Agents pathogènes à transmission féco-orale Bactéries

Protozoaires

Virus

Parasites

Aeromonas sp. Campylobacter E. coli, surtout ETEC Salmonella enteritidis Salmonella typhi (fièvre typhoïde) Shigella Vibrio cholerae (choléra) Yersinia enterocolitica

Acanthamoeba sp. Balantidium coli Cryptosporidium sp. Cyclospora sp. Entamoeba histolytica Giardia lamblia

Entérovirus Hépatite A Hépatite E Norwalk Poliomyélite

Ancylostoma duodénale Ascaris lumbricoides Clonorchis sinensis Diphyllobotrium latum Dracunculus medinensis Echinococcus granulosus

Méthodes detraitement de l'eau Traitement grossier L'eau est d'abord épurée des plus grosses particules (par sédimentation et filtration grossière), puis désinfectée pour être finalement conservée. Filtration La rétention des particules dépend de la taille des pores du filtre. Il existe des filtres grossiers et des microfiltres. Les filtres grossiers n'éliminent que les impuretés les plus grosses, alors que les microfiltres (p.ex. filtre en céramique KATADYN®) retiennent œufs de vers, bactéries, protozoaires et kystes d'amibes. Par contre, ils ne filtrent pas entièrement les virus. La plupart des filtres combinent filtre grossier et microfiltre. Il est nécessaire d'effectuer un nettoyage régulier et minutieux de ces parties du filtre qui, sinon, se transforment en un milieu de culture pour les germes. Des agents complémentaires permettent d'améliorer l'efficacité des filtres, qui restera néanmoins toujours limitée. Le charbon actif améliore le goût et l'odeur de l'eau filtrée, mais n'a pas d'action désinfectante. Il élimine les odeurs et les impuretés chimiques. Les ions argent (Ag+) sont désinfectants, mais n'assurent pas, à la longue,une protection complète contre la contamination bactérienne du filtre. L'action du chlore halogéné et du iode (Cl-, I-) dépend de la concentration, de la durée de contact (2 h pour giardia, 30-60 minutes pour les bactéries et les virus), du pH et de la température de l'eau. Son efficacité diminue avec la turbidité de l'eau. La sensibilité des germes aux halogènes est variable: bactéries > virus > kystes de protozoaires. Les halogènes sont nauséabonds et pas complètement inoffensifs. Traitement et désinfection de l'eau Elimination ou neutralisation des micro-organismes pathogènes. Désinfection de l'eau par ébullition L'ébullition reste l'un des moyens les plus efficaces de désinfection des liquides ou des aliments. Pour autant qu'elle ait bouilli suffisamment longtemps (1 minute en basse altitude, 3 minutes en montagne), même des liquides troubles peuvent être consommés sans crainte d'infection. Désinfection solaire de l'eau (SODIS) Il suffit de remplir une bouteille en polyéthylène téréphtalate (PET) ou en simple verre transparent avec de l'eau et de l'exposer au soleil au minimum 6h. Ensuite l'eau est désinfectée et potable. Les produits de désinfection suivants sont disponibles sur le marché:

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 21/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Produit

MICROPUR®

Principe actif Temps de contact Action

MICROPUR® forte

CERTISIL combina®

DRINKWELL® Chlore

DRINKWELL® Anti-Cl

DRINKWELL® Argent

AQUATABS®

Ag+

Cl-, Ag+

Cl-, Ag+

Cl-

Ag+

Cl-

2h

2h (30-60 min)

2h (30-60 min)

2h (60 min)

1-3 min

?

30 min

cons.

dés./cons.

dés./cons.

dés./cons.

neutr. Cl-

cons.

dés./cons.

- Bactéries

+

++

++

++

0

+

++

- Virus

±

+

+

+

0

±

+

- Giardia/amibes

0

±

±

±

0

0

0

- Cryptosporidium

0

0

0

0

0

0

0

Abréviations: dés. = désinfection, cons. = conservation, neutr. Cl- = neutralisation du goût du chlore

Conservation L'Ag+ (ion argent) permet de conserver l'eau traitée. Résumé 1. 2. 3. 4. 5.

Privilégier la consommation d'eau déjà potable (eau minérale en bouteilles fermées) ou de boissons chaudes (thé) Eviter la consommation de glace ou de glaçons Si l'eau à disposition est claire: la microfiltrer et la désinfecter Si l'eau est trouble: la laisser décanter et la filtrer grossièrement, avant de passer au point 3 Ajouter des produits contenant des ions argent pour conserver l'eau traitée.

Références, bibliographie et sites Web: 1. Centers for Disease Control and Prevention (CDC): A Guide to Drinking Water Treatment and Sanitation for Backcountry & Travel Use. http://www.cdc.gov/healthywater/drinking/travel/backcountry_water_treatment.html 2. Centers for Disease Control and Prevention (CDC): Water Disinfection. http://wwwnc.cdc.gov/travel/page/water-disinfection 3. EAWAG. Water and Sanitation in Developing Countries. http://www.eawag.ch/forschung/sandec/publikationen/ws/index 4. EAWAG. Water and Sanitation in Developing Countries. SODIS. http://www.eawag.ch/forschung/sandec/publikationen/ws/index#SODIS 5. SODIS: http://www.sodis.ch/methode/forschung/publikationen/index_EN 6. SODIS. How does it work. http://www.sodis.ch/methode/anwendung/index_EN Mise à jour: 22.10.2014

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 22/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Réhydratation en cas de diarrhées et/ou de vomissements Information pour voyageurs

[Fiche voyageur]

SRO: solution de sels de réhydratation orale ORS : Oral Rehydration Solution Les cas de diarrhées avec vomissements peuvent très vite provoquer une perte dangereuse de liquide surtout chez les enfants. La couleur de l'urine doit être utilisée comme contrôle. En cas de diarrhées et de vomissements, une urine foncée signifie un manque de liquide. Si aucune urine n'est éliminée dans un intervalle de 6-12 heures, il faut immédiatement aller voir un médecin ou aller dans un hôpital. La perte de liquide met rapidement la vie en danger surtout pour les enfants. Les solutions de remplacement de liquide déjà conditionnées ne sont pas toujours disponibles dans le commerce (ELOTRANS®, ORALPAEDON® etc.). Chaque solution produite individuellement doit contenir une concentration correcte de sel et de sucre. La quantité de liquide nécessaire dépend du poids et de la perte en liquide. Les indications présentées ci-dessous permettent de préparer une telle solution et de l'administrer d'après le tableau suivant. Dans les premières 24h, le besoin de liquide nécessaire est estimé selon le degré de déshydratation à au moins 100-200 ml (1-2 décilitres) par kg de poids corporel. Le liquide peut aussi être administré par cuillerées. Exemple: Pour 20 kg de poids corporel: 2-4 litres/24 heures. Les quantités à boire dans les premières 4-6 heures dépendent du poids corporel: Poids corporel en kg Quantité à boire en ml Quantité à boire en dl <6

200 à 400

2-4

6-9

400 - 600

4-6

9 - 13

600 - 800

6-8

13 - 20

800 - 1000

8 - 10 = (8 dl -1 litre)

20 - 43

1000 - 2000

10 - 20 = (1 litre - 2 litre)

>43

2000 - 4000

20 - 40 = (2 litre - 4 litre)

Solution ORS selon l'OMS/UNICEF Comme solution de base, 1 litre d'eau bouillie et refroidie ou de l'eau minérale sans acide carbonique. Contenu

Quantité / litre Pour produire 1 litre de solution

glucose (sucre ou sucre de raisin)

20 grammes

8 cuillérées à thé

chlorure de sodium (sel de cuisine)

3.5 grammes

1 cuillérée à thé rase

bicarbonate de sodium (poudre à lever) 2.5 grammes seulement si disponible

3/4 cuillérée à thé

potassium

p.ex. ajouter du jus d'orange

1.5 g

Sel de riz solution ORS 1. Cuire du riz 2. Égouter le riz et utiliser l'eau 3. Solution finale: 1 litre d'eau de riz + 1 cuillérée à thé rase de sel. Swissmedicinfo: http://www.swissmedicinfo.ch Mise à jour: 8.9.2014

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 23/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Désinfection de l'eau (préparation d'eau potable) Mise à jour: 14.07.2006

Information pour voyageurs

[Handout]

De nombreuses maladies se transmettent par de l'eau contaminée (infectée). Les contaminations dues aux fèces humaines sont particulièrement dangereuses. Agents pathogènes transmis par l'eau Beaucoup de maladies contractées par les touristes dans les pays en voie de développement peuvent être transmises par l'eau, par exemple la diarrhée du voyageur (souvent due à ETEC = E. Coli entérotoxique), la salmonellose (S. enterididis, fièvres typhoïde et paratyphoïdes), la giardiase (ou lambliose), les amibes, l'hépatite A et E, la poliomyélite, la shigellose, les rotavirus, etc. Méthodes de désinfection permettant d'obtenir de l'eau potable Ebullition: Faire bouillir l'eau pendant 5 minutes au moins. Cela permet de détruire des agents pathogènes, kystes d'amibes inclus, aussi en haute altitude. Par contre, l'aspect trouble de l'eau ne disparaît pas. Les thermoplongeurs et autres petits dispositifs de cuisson sont disponibles dans les commerces (pour les appareils électriques, ne pas oublier que la tension électrique n'est pas identique dans tous les pays). Par ailleurs, après avoir été bouillis, les repas et boissons peuvent être souillés par des mouches, des mains sales, etc. et être à nouveau contaminés; il faut donc au moins les conserver fermés. Sédimentation: La désinfection de l'eau par des filtres ou des méthodes chimiques réussit mieux si l'eau est claire. En fait, lorsqu'on laisse reposer l'eau, les particules lourdes tombent au fond (sédimentation). Les substances organiques en suspension d'une certaine taille peuvent être filtrées par un filtre à café (filtre grossier). Cependant, la sédimentation seule est totalement insuffisante pour désinfecter de l'eau. Filtration: Les filtres retiennent les particules, les bactéries, les spores et les parasites grâce à leur faible porosité. Les pores de petite taille (<0,2-0,5µm) permettent d'une part d'éliminer les bactéries et les parasites, d'autre part de clarifier l'eau. Mais cette méthode est insuffisante pour éliminer complètement les virus. Filtre KATADYN®: filtre en céramique recouvert d'un film d'argent qui inactive les bactéries. Disponible chez tous les spécialistes du voyage ou chez KATADYN® http://www.katadyn.ch/site/l/ch/. Mais, il existe aussi d'autres bons systèmes de filtration. Un petit filtre d'eau, sous forme d'une bouteille est également efficace contre les bactéries, les virus, les Giardia et les amibes (KATADYN® Bottle Purifier). Les filtres doivent toujours être bien nettoyés pour ne pas perdre leur efficacité. L'eau trouble devrait être sédimentée et grossièrement filtrée avant d'être filtrée plus finement. Désinfection chimique Toute désinfection chimique dépend de la clarté de l'eau, du temps de contact et de la température. Chlore et iode (les personnes allergiques à l'iode ne doivent pas employer l'iode): Ces substances agissent contre les bactéries, les virus, les kystes d'amibes et de lamblia (MICROPUR® forte, CERTISIL®, DRINKWELL® Chlore). Teinture d'iode: instiller 5-10 gouttes d'une solution de teinture d'iode à 2% par litre d'eau et laisser agir pendant 30-60 minutes. Sels d'argent: Sans goût, par ex. MICROPUR®, MICROPUR® forte. Ils combattent efficacement les bactéries, mais ne confèrent pas une protection absolue contre les kystes d'amibes ou de lamblia. Ces produits servent avant tout à maintenir la propreté de l'eau.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 24/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Vaccination - informations et adresses Mise à jour: 1.3.2010

Ligne téléphonique spéciale vaccination de l'Office fédéral de la santé publique (OFSP) 0844 448 448 Numéro d'information pour le public suisse. Renseignements par du personnel médicale qualifié, dont des médecins. Français, allemand, italien et anglais. Les informations sont gratuites. Site Internet de l'Office fédéral de la santé publique (OFSP) Brochure d'information: Vacciner les enfants? Oui! Pourquoi? - Fichier PDF Vaccinations, liens divers de l'OFSP Plan de vaccination suisse (OFSP, Directives et recommandations) - Fichier PDF Plan de vaccination suisse (OFSP, Factsheet) - Fichier PDF Vaccinations en détails - Fichier PDF: Les vaccinations: recommandations générales Santé-voyages: Vaccinations pour les voyages à l’étranger - Fichier PDF Site Internet de Swissmedic (Schweizerisches Heilmittelinstitut) Annonce d’effets indésirables suspectés d’un médicament (EI): Formulaire de Swissmedic Site Internet de l'Office fédéral des assurances sociales (OFAS) Liste des spécialités (LS)

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 25/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Vaccinations obligatoires Fièvre jaune La fièvre jaune ne sévit qu'en Afrique subsaharienne et en Amérique du Sud. Dans certains pays, la vaccination contre la fièvre jaune est obligatoire afin d'éviter l'importation de la maladie. Les réglementations sur le transit définissent les conditions d'entrée pour les passagers en transit. Même sans obligation de vaccination la fièvre jaune peut être présente dans un pays. Les pages spécifiques aux pays informent sur la nécessité (risque ou obligation) de la vaccination. La vaccination contre la fièvre jaune est considérée comme valide 10 jours après la date de la première vaccination et cela de iure pour une durée de 10 ans . La validité est immédiate lors d'une deuxième vaccination au cours des 10 ans. La vaccination contre la fièvre jaune doit être consignée dans un carnet de vaccination international (jaune), le International certificate of vaccination or prophylaxis. Il doit contenir: le nom de la maladie (fièvre jaune) la date de la vaccination (le mois écrit en lettres, p.ex. 1 January 2014) le vaccin (nom commercial) avec le no du lot la signature d'un médecin habilité. La vaccination doit être certifiée et le médecin doit être accrédité par l'Office fédéral de la santé publique (OFSP). Les médecins qui ne sont pas nominalement habilités n'ont pas le droit d'effectuer la vaccination contre la fièvre jaune. Si, pour des raisons médicales, la vaccination contre la fièvre jaune ne peut pas être effectuée, il faut le notifier dans un certificat médical écrit pour chaque voyage. Les pays d'entrée ne sont pas obligés d'accepter un certificat de dispense de vaccination. Méningite à méningocoques Par suite d'épidémies répétées au cours de pèlerinages, l'Arabie Saoudite exige la vaccination contre la méningite à méningocoques de tous les pèlerins (Hadj/Umra) et travailleurs aux lieux d'entrée. L'utilisation d'un vaccin quadrivalent (contre les sérogroupes A, C, W 135, Y) est obligatoire. Les obligations de vaccination pour les pèlerins sont publiées chaque année dans le Weekly Epidemiological Record de l'OMS ainsi que sur le site Web du ministère du Hadj en Arabie Saoudite. Poliomyélite Des pays exempts de polio peuvent exiger une vaccination des voyageurs venant de pays à risque de polio. Des pays avec des cas de poliomyélite devraient faire de même avec les personnes qui quittent le pays (recommandation de l'OMS, voir information de l'OMS du 14.11.2014). Les pays considérés actuellement (14.11.2014) comme étant infectés de polio sont les suivants: Pakistan, Cameroun, Guinée équatoriale et Syrie (avec exportations); Afghanistan, Ethiopie, Iraq, Israël, Nigéria et Somalie (sans exportations). Choléra La vaccination contre le choléra ne permet pas d'éviter les épidémies. Actuellement seul le Soudan demande encore une vaccination aux voyageurs en provenance d'un pays où le choléra est endémique. Références, bibliographie et sites Web: World Health Organization (WHO). The International Health Regulations (2005). http://www.who.int/ihr/publications/ihrbrief1en.pdf World Health Organization (WHO). International Certificate of Vaccination or Prophylaxis. http://www.who.int/ihr/IVC200_06_26.pdf World Health Organization (WHO). WHO statement on the third meeting of the International Health Regulations Emergency Committee regarding the international spread of wild poliovirus. Nov. 2014. http://www.who.int/mediacentre/news/statements/2014/polio-20141114/en/ International Air Transport Association (IATA). Travel Information Manual (TIM). http://www.iata.org/publications/Pages/tim.aspx Saudi Arabia. Ministry of Hajj. Health Regulations for Travelers to Saudi Arabia for Umrah& Pilgrimage (Hajj) http://www.moh.gov.sa/en/Hajj/Pages/Healthregulations.aspx Global Polio Eradication Initiative. Polio Public Health Emergency. http://www.polioeradication.org/Infectedcountries/PolioEmergency.aspx Mise à jour: 21.11.2014

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 26/41 2300 La Chaux-de-Fonds


VIH et vaccinations (adultes) Mise à jour: 12.01.2009

L'infection à VIH est caractérisée par une immunodéficience croissante qui peut se quantifier par dénombrement des cellules CD4. Chez les enfants les normes du taux en nombre absolu de CD4 par µl sont plus élevées; pour évaluer la déficience immunitaire on utilise chez les enfants les valeurs CD4 en pourcentage. Si le nombre de cellules CD4 est <25% (chez l'adulte <500/µl) il existe une défense immunitaire réduite. Voir le tableau ci-dessous. Généralement la réponse immunitaire au vaccin diminue avec la diminution du nombre de cellules CD4 et est significativement réduite avec un taux de cellules CD4 <350/µl (20%). Pour un taux de cellules CD4<100 la vaccination est rarement indiquée. La réponse au vaccin s'améliore sous traitement antirétroviral réussi.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 27/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Vaccin

Indication Précisions

Fièvre jaune

Voyage en Afrique ou en Amérique du Sud

Le vaccin contient des virus atténués. Chez les bien-portants, la vaccination est obligatoire ou recommandée pour les pays à risque (Afrique, Amérique du Sud). La vaccination est possible chez les patients VIH asymptomatiques avec un taux de CD4 stable entre >200 (14%) (CDC) et >400 (OMS). Toutefois, la protection vaccinale peut être réduite. Il est donc déconseillé aux patients présentant une maladie symptomatique ou un taux de CD4 <200 (15%) de voyager dans les régions endémiques de la fièvre jaune. Si pour un malade du SIDA le voyage est incontournable, un certificat médical de contre-indication à la vaccination doit être délivré.

Fièvre typhoïde Risque

Le vaccin oral vivant (VIVOTIF®) est contre-indiqué. En cas d'indication le vaccin parentéral TYPHIM VI® doit être utilisé.

Hépatite A

Risque

Recommandé aux voyageurs, homosexuels et toxicomanes. En cas de doute: oui.

Hépatite B

Oui

Recommandé particulièrement aux homosexuels, toxicomanes et autres personnes à risque. Comme la protection immunitaire peut diminuer plus rapidement chez les patients VIH, il est recommandé de suivre la procédure suivante après la vaccination: Titrage 1-2 mois après la vaccination: Anti-HBs >100 UI/l: rappel tous les 10 ans Anti-HBs 10-100 UI/l (faible répondeur): rappel (1 dose) et nouveau titrage de contrôle après 4 semaines Anti-HBs <10 UI/l (non-répondeur): nouveau cycle de vaccination (3 doses) et, le cas échéant, une nouvelle vaccination avec plus d'antigènes (HBVAXPRO® 40).

Human papillomavirus

Filles et jeunes femmes

Selon plan de vaccination.

Influenza

Oui

Les complications de la grippe sont plus fréquentes.

Rougeole Oreillons Rubéole

Risque

Le risque de complications suite à la rougeole est plus élevé. Comme il s'agit d'un vaccin vivant, il ne doit pas être utilisé en cas de maladie symptomatique ou d'un taux de CD4 <200 (15%). En cas d'exposition, l'immunisation par immunoglobulines est possible (max. 72h après l'exposition).

Méningocoques Age ou voyage

Vaccin conjugué contre la méningite C: enfants en bas âge, adolescents et jeunes adultes. Vaccin polysaccharidique MENCEVAX® ACWY: pour les voyages dans les régions à risque. Indication large.

Pneumocoques Oui

Les personnes <65 ans devraient être vaccinées 2 fois dans un intervalle de 5 ans. Une injection est recommandée aux >65 ans. Utiliser le vaccin polysaccharidique de 23 types PNEUMOVAX®-23. Pour les enfants de <5 ans, appliquer 1 seule dose de vaccin conjugué (PREVENAR®). La protection immunitaire est réduite si le taux de CD4 est <200.

Tétanos Diphtérie

Oui

Schéma de vaccination normal. Chez les patients VIH symptomatiques ou ayant une déficience immunitaire élevée (CD4 <100 ou 10%) la protection peut être réduite. Il est donc recommandé en cas de blessures d'administrer en plus des gammaglobulines (TETAGAM® P).

Varicelle, H. Zoster

Non

Ne pas vacciner en cas d'infection VIH symptomatique. En cas d'exposition, il est recommandé d'administrer aux personnes immunosupprimées VVZ séronégatif des gammaglobulines (VARITECT®) dans les 96 heures.

Immunosuppression et nombre de cellules CD4 par µl (% du nombre total de lymphocytes) Age (années)

1-5

6 - 12

>12 (adultes)

Pas d'immunosuppression

> 1000 (15 - 24%)

> 500 (> 25%)

> 500 (> 25%)

Immunosuppression modérée

500 - 999 (15 - 24%)

200 - 499 (15 - 24%)

200 - 499 (15 - 24%)

Immunosuppression grave

>500 (<15%)

>200 (<15%)

<200 (<15%)

Références

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 28/41 2300 La Chaux-de-Fonds


1. OMS, Voyages internationaux et santé 2011: Cas particuliers, chapitre 9.3, Voyageurs vivant avec le VIH/sida, page 191-202. 2. CDC, Health Information for International Travel (Yellow Book) 2014: The Immunocompromised Traveler; Yellow Fever, Precautions and Contraindications. 3. Geretti AM; BHIVA Immunization Writing Committee et al. British HIV Association guidelines for immunization of HIV-infected adults 2008. HIV Med. 2008; 9(10):795-848. 4. NaTHNaC. Green Book. Vaccination: Contraindications and special considerations (August 2008). 5. Prof. Dr. med. HJ Furrer, Inselspital Bern. 9.1.2009.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 29/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Pharmacie de voyage A adapter selon ladestination, la durée et le type du voyage. Les médicaments encours d'utilisation sont à prendre dans le bagage à mains.

TYPE

PRODUIT®

POSOLOGIE

PANSEMENTS / MATÉRIEL / DIVERS Bandes élastiques, de gaze, compresses Rouleau adhésif, pansements, sutures adhésives Instruments Thermomètre, ciseaux, épingle de sureté, pince à épiler Soleil Lunettes de soleil à verres filtrants UV et IR Produit solaire à fort indice de protection et résistant à l'eau HYGIÈNE Désinfection de l'eau Action chimique et / ou physique (filtre en céramique) Protection contre les insectes Application locale, à concentration de DEET ~30% Spray de perméthrine pour les vêtements Divers - Préservatifs MÉDICAMENTS OTC Médicaments en cours d'utilisation, traitement en cours prévoir pour toute la durée du voyage Allergie / Coup de soleil / Piqûre de moustique Antihistaminique Calmant, antiprurigineux Corticostéroïde topique Troubles gastro-intestinaux Diarrhée Antidiarrhéique: diarrhée liquide sans fièvre Sels de réhydratation Maux d'estomac Anti-acide Antispasmodique Constipation - Laxatif Nausées / Maux de voyage Anti-émétique, antinauséeux Douleur / Fièvre / Inflammation Analgésique, antipyrétique Anti-inflammatoire non stéroïdien Infection cutanée, blessure Désinfectant, antibiotique topique Refroidissement, Toux, Rhume Décongestionnant, antitussif, expectorant Sommeil - Somnifère à induction rapide Yeux Décongestionnant, désinfectant, antiallergique MÉDICAMENTS SUR ORDONNANCE Antibiotique Diarrhée avec pertes de sang et/ou fièvre Autre infection Antipaludéens (selon les zones d'endémie) Médicament prophylactique Médicament d'urgence pour autotraitement Autres

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 30/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Pharmacie de voyage Information pour voyageurs

[Fiche voyageur]

La pharmacie de voyage varie en fonction de la destination, de la durée et du type de voyage. Cette liste n'est pas exhaustive, les médicaments cités le sont uniquement à titre d'exemple.

Équipement de base (standard) Pas tous les produits proposés doivent être amenés. Matériel de pansement Pansements rapides, bandes adhésives, bandes élastiques, gazes stériles, désinfectant, p.ex. BETADINE®. Instruments Thermomètre dans un étui de sécurité, petits ciseaux, pincette. Protection contre les insectes Insectifuges (protection contre les insectes pour la peau) Avec une concentration de DEET suffisante (autour de 30%, enfants voir en fin de page), p.ex. ANTI BRUMM® FORTE, KIK ACTIV®, NOBITE®. Insecticides (substances tuant les insectes) Pour les vêtements, les pièces d'habitation: NOBITE® vêtements, NEOCID®, BIOKILL®, TYRA-X® (les trois derniers produits sont disponible auprès du Centre de Médecine de Voyage de l'Université Zurich et du Swiss TPH à Bâle). Voir: Protection contre les insectes [Fiche voyageur]. Moustiquaire: p.ex. Tesa® moustiquaire avec crochet pour les pièces d'habitation sans grillage. Diffuseur électrique: p.ex. GESAL® Protect Stop moustiques diffuseur, BIO KILL®, Deco® appareil anti-moustique, RECOZIT® Stop-moustiques. Protection solaire Lunettes de soleil, chapeau, produit solaire. Médicaments Médicaments utilisés régulièrement ou occasionnellement chez soi Médicament contre le paludisme selon prescription médicale lors de voyage dans une région avec du paludisme (médicament d'urgence év. avec antiémetique) Troubles gastro-intestinaux Diarrhée liquide sans fièvre significative: IMODIUM® LINGUAL Diarrhée importante: consulter le médecin et/ou antibiotique (p.ex. Norfloxacine). Constipation: médicament déjà utilisé chez soi. Nausées, maux de voyage: CINNAGERON®, PASPERTIN®, PRIMPERAN®, STUGERON®, TRAWELL® (chewing-gum), ITINEROL®, ZINTONA®. Fièvre, Refroidissement, douleurs PANADOL®, PRETUVAL®, DAFALGAN®, fortes douleurs (p.ex. foulures, etc.): PONSTAN® 500 mg. Otalgie (douleurs dans l'oreille): OTALGAN®, OTIPAX®, PANOTILE®. Conjonctivite: OCULOSAN®, BLEPHAMID®. Refroidissement: PRETUVAL®, év. gouttes nasales: TRIOFAN®, etc. Toux: FLUIMUCIL®, RESYL® gouttes. Peau Réactions aux piqûres d'insectes, coup de soleil, allergies: FENISTIL® GEL, FENIPIC® PLUS. Plaies infectées (après nettoyage approfondie): FUCIDIN® crème. Pour fortes réactions allergiques: comprimés, p.ex. ZYRTEC®.

Supplément pour trekking, voyages prolongés ou voyages en dehors des itinéraires courants Autres médicaments et matériels à ajouter à la pharmacie de voyage standard:

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 31/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Seringues et aiguilles stériles. Désinfection de l'eau: filtre en céramique KATADYN®, comprimés, p.ex. MICROPUR® FORTE, év. thermoplongeur, bouilloire. Antiseptique (lavage des mains): p.ex. Sterillium® Protection contre les insectes: moustiquaire, si possible imprégnée avec un insecticide. Voir: Protection contre les insectes [Fiche voyageur]. Excursions en haute altitude: Produit solaire avec un facteur de protection élevé (20 ou plus) DIAMOX® 250 mg 2 fois par jour en prophylaxie contre les troubles d'adaptation à l'altitude.

Pharmacie de voyage pour enfants Toutes les recommandations citées plus haut peuvent s'appliquer aussi aux enfants, sauf Insectifuges: les produits contenant jusqu'à 20% de DEET peuvent être utilisés chez les enfants à partir de 2 mois. A utiliser chez les petits enfants seulement en petite quantité, protéger le corps surtout avec des habits. IMODIUM® en cas de diarrhée: est plutôt déconseillé pour les enfants et ne doit pas être administré en dessous de 2 ans. La réhydratation est la principale mesure à prendre (voir page spécifique). Le dosage des médicaments mentionnés plus haut doit être adapté à l'âge et au poids des enfants! Antibiotique à large spectre: pour les enfants en cas de diarrhée ZITHROMAX®. Mise à jour: 6.11.2014

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 32/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Autres animaux terrestres venimeux (hormis les serpents, scorpions, abeilles, guêpes et fourmis) Création: 17.10.2012

Information pour voyageur

[Fiche voyageur]

Les accidents provoqués par des animaux terrestres venimeux (à l’exception des serpents) sont rares et l’évolution est souvent bénigne et auto-limitante. Prophylaxie: la plupart des animaux terrestres venimeux vivent cachés sous des pierres, des feuilles, des déchets de bois ou dans des cavités. Il est donc important de ne pas mettre les mains ou les pieds dans des cachettes éventuelles. Ne pas laisser les chaussures ou les vêtements par terre, et toujours les secouer avant de les enfiler. En cas d’activités de plein air, se protéger en portant un pantalon et de bonnes chaussures. Il est recommandé d’inspecter son lit avant de se coucher et d’utiliser éventuellement une moustiquaire. ARTHROPODES Araignées Sur les 41 000 espèces d’araignées connues, essentiellement deux espèces présentes dans le monde entier sont préoccupantes sur le plan médical: Latrodectus spp et Loxosceles spp. Il existe deux autres espèces potentiellement dangereuses au Brésil ( Phoneutria spp) et en Australie (Atrax et Hadronyche spp). Les morsures passent parfois inaperçues et entraînent plus tard, au niveau local, des douleurs, un œdème et une rougeur, et pour les Loxosceles éventuellement aussi une nécrose tissulaire après 24 à 48 heures. Sur le plan systémique (sauf après des morsures de Loxosceles qui peuvent entraîner dans de rares cas une hémolyse et une insuffisance rénale), il se produit une libération de catécholamines et d’acétylcholine endogènes, ce qui entraîne: - des effets cholinergiques tels que vomissements, hypersudation, hypersialorrhée et bradycardie - des effets adrénergiques tels qu’hypertension, tachycardie et arythmies - des symptômes neurologiques somatiques tels que tremblements ou crampes musculaires et myalgies. Les décès sont rares. Les causes possibles de décès sont une insuffisance rénale, un œdème pulmonaire ou une insuffisance de plusieurs organes. Traitement: traitement antalgique local et général, mesures de soutien en cas de réactions systémiques. Des anti-venins sont disponibles.

Araignées de la famille des «veuves noires» (Latrodectus): Les araignées veuves noires vivent dans le monde entre le 50e degré de latitude nord et le 45e degré de latitude sud. Les araignées ne sont pas endémiques dans les régions forestières, mais peuvent se trouver sur les terres en friche et cultivées ainsi qu’à proximité des maisons. La toile irrégulière est souvent proche du sol; le centre se trouve sous une pierre ou dans une cavité. L’araignée n’est pas très agressive. Les accidents se produisent à la campagne, en camping, dans les zones militaires ou dans les toilettes situées à l’extérieur. Aux Etats-Unis, plus de 23 000 personnes ont été mordues par une araignée Latrodectus spp entre 2000 et 2008; 9 000 personnes ont développé des symptômes systémiques (lactrodectisme). Photo: Mark Chappell Licence: CC BY-SA 2.5

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 33/41 2300 La Chaux-de-Fonds


«Violin Spider», araignée-violoniste (Loxosceles): Les araignées Loxosceles existent dans le monde entier, mais surtout en Amérique du Sud. L’araignée a une activité nocturne, se cache sous les pierres ou des morceaux de bois et se trouve aussi dans les maisons où elle se réfugie dans les coins sombres, les armoires, les lits ou les vêtements. Elle n’est pas agressive, mais elle mord (souvent sans qu’on le remarque) quand elle se trouve piégée, par exemple lorsqu’on enfile des vêtements ou bien la nuit, lorsqu’on est au lit. Photo: Br-recluse-guy Licence: domaine public

Araignées à toile en entonnoir (Atrax et Hadronyche spp): Les araignées à toile en entonnoir sont réellement les plus mortelles. Elles n’existent que dans l’est de l’Australie et en Tasmanie, où elles se cachent dans leur toile en forme de tunnel que l’on trouve aussi bien au sol que dans les arbres. La morsure est douloureuse. Depuis la mise à disposition d’un anti venin en 1981, aucun décès n’est plus à déplorer; mais il existe encore environ 5 cas par an d’envenimation sévère. La plupart des cas apparaissent durant les mois d’été lorsque les araignées mâles se déplacent à la recherche des femelles et entrent alors dans les habitations. Les premiers soins consistent à appliquer un pansement de compression et à immobiliser la partie du corps atteinte comme pour une morsure de serpent ; ensuite, la victime doit être hospitalisée aussi vite que possible et recevoir un anti-venin. Photo: Tirin Licence: Gnu Free Documentation, v. 1.2

Araignées-bananes (Phoneutria spp): On trouve les araignées-bananes dans toute l’Amérique du Sud et au Costa Rica, l’espèce la plus inquiétante sur le plan médical étant Phoneutria nigriventer qui est essentiellement présente dans le sud du Brésil. L’araignée ne tisse pas de toile mais part à la chasse la nuit, même dans les maisons. Si elle est dérangée, elle se dresse et saute. Au lever du jour, elle se cache souvent dans les chaussures et les vêtements. Sa morsure est très douloureuse. Au Brésil, plusieurs milliers de personnes sont victimes des morsures de cette araignée, notamment au printemps; les envenimations sévères, systémiques apparaissent plutôt chez les enfants mais représentent toutefois moins de 1% des cas. Photo: Techuser Licence: Gnu Free Documentation, v. 1.2 Tiques Chez les tiques à carapace (tiques dures ou ixodidés), 3 espèces sont responsables de la paralysie à tiques dans les régions respectives limitées où on les trouve: - Dermacentor andersoni dans le nord-ouest des Etats-Unis et dans l’ouest du Canada - Dermacentor variabilis dans l’est et le sud des Etats-Unis - Ixodes hlocyclus dans l’est de l’Australie Il existe aussi des cas sporadiques de paralysie à tiques sur d’autres continents et pour d’autres espèces de tiques! Aux Etats-Unis, les tiques sont actives surtout au printemps et en été, tandis qu’en Australie elles le sont toute l’année. Les personnes touchées par la paralysie sont surtout des enfants. La maladie est rare mais est responsable d’un taux de mortalité de 10 à 50%. La paralysie commence au niveau des jambes, puis atteint les bras et le tronc, les nerfs cérébraux et finalement les muscles respiratoires. Il est important de retirer la tique le plus tôt possible, car il est ainsi possible d’éviter l’apparition ou même la progression de la paralysie. Traitement de soutien en cas de besoin. Centipèdes Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 34/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Parmi les 4 groupes de centipèdes existant dans le monde, seule la famille des scolopendridae possède un venin présentant un risque pour l’homme. Les plus grands spécimens de l’espèce appartiennent à cette famille (S. subspinipes, S. viridicornis et S. gigantea) et peuvent mesurer jusqu’à 25 cm de long. On les trouve sous les tropiques. Sur le pourtour méditerranéen, on trouve S. cingulata, qui atteint jusqu’à 10 cm et dont la morsure est également douloureuse. Les centipèdes ont une activité nocturne et fuient la lumière, ils se cachent sous le feuillage, l’écorce des arbres, etc. La morsure est rare mais douloureuse et entraîne un œdème qui s’accompagne éventuellement de frissons, de fièvre et d’une sensation de faiblesse. Photo: Katka Nemoková Licence: CC BY-SA 3.0

Les centipèdes sont souvent confondus avec les mille-pattes (myriapodes) inoffensifs. Ces derniers ont parfois des glandes à venin sur le côté de leur corps mais aucun appareil d’injection. Un contact avec ce venin peut entraîner une coloration de la peau ou dans de rares cas, une rougeur et la formation de vésicules. Un contact avec les yeux peut provoquer une conjonctivite ou une kératite et un rinçage immédiat à l’eau est alors recommandé. Les centipèdes sont rapides, les mille-pattes sont lents! Photo: Bubba73 Licence: CC BY-SA 3.0

Chenilles et papillons (Lepidoptera) Beaucoup de papillons et de lépidoptères ou leurs chenilles ont des poils qui peuvent déclencher des réactions allergiques chez l’homme. En Europe centrale, ce sont surtout les chenilles processionnaires (du chêne) qui peuvent déclencher une dermatite des chenilles ou lépidoptérisme.

Il existe, en Amérique du Sud, une espèce de chenille venimeuse pour l’homme: Lonomia obliqua et achelous de la famille des Saturniidae. Les chenilles vivent sur les troncs d’arbre; l’envenimation a lieu lorsque la personne s’adosse au tronc ou s’y appuie avec la main. Des hémorragies, une hémolyse et éventuellement une insuffisance rénale ultérieure apparaissent 1 à 12 heures plus tard. La mortalité dépend vraisemblablement de la dose. Les cas d’envenimation ont augmenté depuis les années 90; les personnes touchées étaient le plus souvent des hommes jeunes en train d’abattre des arbres. Traitement: laver les zones atteintes à l’eau et au savon, éliminer si possible les poils des chenilles avec du ruban adhésif. Un anti-venin est disponible au Brésil. Photo: Rodrigomorante Licence: domaine public

Coléoptères Dans le monde, il existe deux familles de coléoptères qui possèdent des venins d’importance médicale. Le venin qui se trouve dans l’hémolymphe est excrété lorsque le coléoptère est balayé et légèrement écrasé. Après quelques heures ou quelques jours, le venin entraîne une rougeur et la formation de vésicules au niveau de la peau.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 35/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Les coléoptères à sécrétion huileuse (Meloidae) produisent principalement la cantharidine Le représentant le plus connu de la famille est la mouche d’Espagne (Lytta vesicatoria). Le coléoptère a été réduit en poudre puis avalé pour stimuler l’érection (-> forte irritation de l’urètre). En cas d’absorption orale, le venin est très néphrotoxique. Photo: Franco christophe Licence: Gnu Free Documentation, v. 1.2

Les coléoptères à élytres courts (Staphylinidae) sécrétent essentiellement de la pédérine Le contact du venin avec l’œil provoque un œdème palpébral et une conjonctivite («œil de Nairobi»). Photo: ©entomart

VERTÉBRÉS Lézards Les seuls lézards venimeux connus à ce jour appartiennent à la famille des lézards hélodermes. Ils vivent dans des cavernes ou des buissons dans les régions désertiques d’Amérique du nord et d’Amérique centrale et sortent la nuit et à l’aube. Après la morsure, la toxine est introduite lentement dans la plaie par les mouvements de mastication du lézard. Elle entraîne des douleurs, un œdème et une rougeur au niveau local et des nausées, des vomissements et une chute de tension au niveau systémique. Les accidents sont rares avec les animaux en liberté dans la nature, mais surviennent plutôt avec des lézards détenus comme animaux domestiques. Comme les dents des lézards sont orientées vers le fond de la gorge, il est très difficile de détacher l’animal de la zone de morsure. Les animaux lâchent plutôt prise lorsqu’une flamme est tenue à proximité de leur mâchoire inférieure.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 36/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Lézard perlé (Heloderma horridum) Taille 70-87 cm, Mexique et Guatemala Photo: Davepape Licence: domaine public

Monstre de Gila (Heloderma suspectum) Taille 60 cm, sud-ouest des Etats Unis Photo: Adrian Pingstone Licence: domaine public

Varan de Komodo: ces lézards originaires d’Indonésie ne sont pas venimeux, mais leur morsure est souvent mortelle en raison du très grand nombre de bactéries transmises.

Références: Vapaguide Junghanss/ Bodio: http://www.vapaguide.info/. Short Report - A case of hemolysis resulting from contact with a Lonomia caterpillar in Southern Brazil: CEILA M. S. MALAQUE, LUCIA ANDRADE, GERALDINE MADALOSSO, SANDRA TOMY, FLÁVIO L. TAVARES, ANTONIO C. SEGURO (Am. J. Trop. Med. Hyg., 74(5), 2006, pp. 807–809). The evolving global epidemiology, syndromic classification, management, and prevention of caterpillar envenoming: JAMES H. DIAZ (Am. J. Trop. Med. Hyg., 72(3), 2005, pp. 347–357). The Treatment of Black Widow Spider Envenomation with Antivenin Latrodectus Mactans - A Case Series: Steven R Offerman, MD, FACEP, FACMT, G Patrick Daubert, MD, FACEP, and Richard F Clark, MD, FACEP, FACMT (Perm J. 2011 Summer;15(3):76-81). Tracking a Medically Important Spider - Climate Change, Ecological Niche Modeling, and the Brown Recluse (Loxosceles reclusa): Erin E. Saupe, Monica Papes, Paul A. Selden, Richard S. Vetter (PLoS One. 2011; 6(3): e17731). Spider bite: Geoffrey K Isbister, Hui Wen Fan (Lancet,Volume 378, Issue 9808, Pages i, 1975-2048, e19-e21 (10–16 December 2011)). CDC: http://www.cdc.gov/niosh/topics/insects/.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 37/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Animaux venimeux: piqûres d'insectes par abeilles, guêpes, fourmis et allergies Mise à jour: 17.10.2012

Information pour voyageurs

[Fiche voyageur]

La majorité des piqûres d'insectes guérissent sans complication. Le plus souvent, elles entraînent un érythème et un petit œdème. Rarement, elles peuvent être à l'origine d'une réaction allergique, voire d'un choc allergique. En outre, les insectes peuvent transmettre des infections, telles que des infections de la peau dues à des bactéries comme le staphylocoque ou le streptocoque, ou transmettre le paludisme, la dengue ou la fièvre jaune. Les répulsifs diminuent nettement le risque d'être piqué par les moustiques vecteurs du paludisme ou de la dengue (voir protection contre les insectes). La protection contre les arachnides (tiques) est toutefois souvent insuffisante. Il est donc recommandé de porter des pantalons et des vêtements à manches longues. Réactions d'hypersensibilité Une réaction allergique (seulement possible lors d'une réexposition) se traduit souvent par un œdème important, un prurit et/ou une urtication. Vomissements, diarrhées, détresse respiratoire et troubles circulatoires peuvent également survenir. Enfin, l'apparition d'une chute de tension artérielle et d'une bradycardie (ralentissement des pulsations) est potentiellement fatale. Ces symptômes peuvent survenir en l'espace de quelques minutes. Il faut immédiatement appeler un médecin et administrer un anti-allergique (voir ci-dessous). Des réactions toxiques (si les quantités de venin sont importantes) apparaissent chez toutes les personnes exposées, même à la première exposition. Piqûres d'hyménoptères (abeilles, guêpes, fourmis) A l’échelle mondiale, elles font partie des piqûres venimeuses dangereuses les plus fréquentes. Chez les personnes allergiques, elles peuvent entraîner des réactions sévères menaçant le pronostic vital. Les personnes exposées sont celles qui travaillent à l’extérieur ou qui ont des activités de loisir de plein air. Pour éviter les piqûres, il est recommandé de porter des vêtements de couleur claire ayant des motifs discrets, car les tissus à motifs et de couleur criarde peuvent constituer des signaux d’alarme pour les guêpes. Ne pas marcher pieds nus. Manger dehors attire les abeilles et surtout les guêpes, c’est pourquoi les personnes allergiques doivent être particulièrement prudentes dans de telles situations (ne pas boire directement d’une cannette!). La transpiration ainsi que le parfum semblent attirer les abeilles. Une abeille qui pique déverse des phéromones qui attirent d’autres abeilles. Si quelques abeilles tournent autour de vous, il est important de rester calme et d’éviter tout geste brusque ou gesticulation. Si un essaim s’approche de vous, le seul recours est de se retrancher à la maison ou dans un endroit à l’ombre. Les abeilles et les bourdons apparentés sont en général plutôt pacifiques et non agressifs. L’abeille à miel originaire d'Afrique (Apis mellifera scutellata) constitue une exception. Elle a été introduite au Brésil en 1956 et on la retrouve aujourd’hui également dans le sud-ouest des Etats-Unis et au Mexique. Un essaim de cette espèce d’abeilles en pleine agression n’abandonnera la poursuite qu’après 200 à 1 000 mètres environ et a besoin d’une trentaine de minutes pour se calmer (les espèces d’abeilles européennes cèdent la poursuite après 20 mètres et se calment après 3 minutes environ). Une personne poursuivie peut alors être piquée jusqu’à 1 000 fois. Les multiples piqûres entraînent des réactions toxiques, comme des hémorragies, une hémolyse et une CIVD, une insuffisance rénale aiguë, une nécrose hépatocellulaire ou un œdème pulmonaire. Traitement: retrait du dard, antihistaminiques, corticoïdes, dialyse et éventuellement plasmaphérèse. En cas de piqûres multiples, 3 patients sur 5 décèdent malgré le traitement! Les piqûres multiples des autres hyménoptères entraînent des réactions toxiques (hémolyse, rhabdomyolyse et insuffisance rénale). Traitement: voir ci-dessus. En cas de piqûre d’abeille, retirer le dard et laver la région de la piqûre à l’eau et au savon. L’application de glace calme la douleur. Le mieux est qu’une personne reste avec la victime qui vient d’être piquée pendant une heure environ, afin de pouvoir intervenir en cas de réactions allergiques. En cas de piqûre dans la cavité buccale, il faut à tout prix appeler une ambulance et si possible, commencer un traitement avec des médicaments d’urgence / EpiPen®. En cas d’allergie connue: pour le traitement, voir le tableau ci-dessous. Environ 30% des patients présentant une réaction allergique après une piqûre d’hyménoptère développent de nouveau un choc anaphylactique après une seconde piqûre. Les personnes particulièrement sujettes à une réaction allergique d’évolution sévère sont les asthmatiques, les personnes atteintes de cardiopathies coronariennes et celles qui prennent des bêta-bloquants.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 38/41 2300 La Chaux-de-Fonds


I

Réactions allergiques suite à une réexposition

Premiers soins

Peau (urticaire généralisé, prurit, érythème)

Application de poche de gel froid «Coldpack», si le cou est atteint: appeler une ambulance, médicaments d’urgence, éventuellement auto-injecteur (EpiPen®)

Plus symptômes gastro-intestinaux (douleurs II abdominales, nausées, vomissement), œdème généralisé

Médicaments d’urgence (voir ci-dessous)

Plus symptômes respiratoires (symptômes Traitement ambulatoire, médicaments d’urgence (voir ci-dessous), III respiratoires ou problèmes de déglutition, extinction EpiPen® de voix, stridor) IV

Chute de tension, cyanose, collapsus, arythmies, angine de poitrine

Traitement ambulatoire, médicaments d’urgence (voir ci-dessous), EpiPen®

Personnes à partir de 40 kg: - Médicament d’urgence: 2 comprimés de Xyzal® à 5 mg et 2 comprimés de Spiricort® à 50 mg Les enfants pesant entre 25 et 40 kg reçoivent la moitié de la dose. Les enfants de moins de 25 kg reçoivent 10-20 gouttes de Xyzal® 5 mg/ml et 10-20 comprimés de Betnesol® à 0,5 mg hydrosoluble. Personnes à partir de 30 kg: - EpiPen® Auto-Injecteur à 0,3 mg d’adrénaline Enfant de moins de 30 kg: EpiPen® Junior, auto-injecteur à 0,15 mg (Recommandations de la Clinique Dermatologique de l’Hôpital Universitaire de Zurich du 30.6.2011) Les personnes allergiques peuvent éventuellement être désensibilisées. Fourmis Les piqûres de fourmis entraînent généralement des réactions locales, le plus souvent mineures. Les réactions anaphylactiques sont importantes sur le plan médical. Dans les états du sud des Etats-Unis et dans le sud de l’Australie par exemple, ces réactions sont plus fréquemment provoquées par des morsures de fourmis que par des piqûres d’abeilles ou de guêpes. Aux Etats-Unis, les fourmis de feu se trouvent non seulement à la campagne mais aussi dans les villes, où 30-60% des habitants (avant tout des enfants) sont piqués chaque année.

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 39/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Dans les états du sud des Etats-Unis, ce sont les fourmis de feu, rouges et noires (Solenopsis invicta et S. richteri), à l’origine importées d’Amérique du Sud, qui posent des problèmes. Photo: Scott Bauer Licence: domaine public

Dans le sud de l’Australie et en Tasmanie, ce sont les «Jack jumper ants» (Myrmecia pilosula), qui peuvent sauter sur une distance de 10 cm et se montrer très agressives. Photo: Ways Licence: cc by-sa 3.0 unported

Références:

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 40/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Vapaguide Junghanss/ Bodio: http://www.vapaguide.info/page/29. CDC: http://www.cdc.gov/niosh/topics/insects/. Insect Stings - Clinical Features and Management: Bernhard Przybilla, Univ.-Prof. Dr. med., and Franziska Ruëff, Prof. Dr. med. (Dtsch Arztebl Int. 2012 March; 109(13): 238–248). Repeat Epinephrine Treatments for Stinging Insect Hypersensitivity Reactions Presenting to the Emergency Department: Susan A. Rudders, MD, Aleena Banerji, MD, Daniel P. Katzman, Sunday Clark, MPH, ScD, and Carlos A. Camargo, Jr, MD, DrPH (Ann Allergy Asthma Immunol. 2010 Jul;105(1):85-93).

Les auteurs et le distributeur ne peuvent en aucun cas être tenus responsables des conséquences de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l'utilisation de ces informations. © Astral 1999-2016 Etat des données 26.04.2016, imprimé le 27.04.2016 CENTRALE 2 PHARMACIE 41/41 2300 La Chaux-de-Fonds


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.