EXPERIENCIA Y CALIDADPARA EL MEDIO AMBIENTE

Page 1

Empresa con sistema de cualidad certificado ISO 9001:2000 Company with ISO 9001:2000 certified quality system

EXPERIENCIA Y CALIDAD PARA EL MEDIO AMBIENTE EXPERIENCE AND QUALITY FOR THE ENVIRONMENT


EXPERIENCIA Y CALIDAD PARA EL MEDIO AMBIENTE EXPERIENCE AND QUALITY FOR THE ENVIRONMENT El equipo de asesores técnicos de planeación de EURO MEC S.r.l., corazón de la Sociedad EURO MEC S.r.l, cuenta con una experiencia de varios años en el campo de la Ingeniería Ambiental y está especializada en la proyectación y en la gestión de pedidos para la construcción de sistemas, equipamientos y tecnología para la depuración de las descargas industriales y civiles, así como plantas de agua potable.

The EURO MEC S.r.l. technical staff is the heart of our firm and can boast years-lasting experience on the Environmental Engineering field, specialized in planning and managing commissions for plants to be built or tools and technologies for civil and industrial discharge water as well as drinking water plants.

Nuetro equipo de trabajo está especializado además en la concepción de equipos idóneos para el tratamiento de aguas de primera lluvia y la regulación del caudal en los sistemas de suministro/alcantarillado.

Our tools are the following:

Los sistemas ofertados son los siguientes:

• Detail engineering

• Estudio de viabilidad y planeación de sistemas de depuración, de tratamiento de aguas, de primera lluvia y de agua potable.

• Commission development

• Ingeniería de detalle • Desarrollo de pedidos. • Actividad de coordinación de las compras con supervisor técnico-comercial de los equipamientos y maquinarias. Los sistemas y los equipos suministrados por EURO MEC S.r.l. son seleccionados o propuestos de acuerdo a los más altos estándares de calidad y seguridad. El equipo de planeación de la Sociedad EURO MEC S.r.l. colabora con los más importantes socios europeos para estudiar y descubrir las más avanzadas tecnologías en el campo ambiental.

Our staff is also specialized on conceiving tools for first rain water treatment and sewage flow rate controlling. • Planning and feasibility studies of depuration plants, water treatment plants, first rain plants and drinking water plants

• Purchase managing with a technical-sales supervisor regarding equipment and plants. The EURO MEC S.r.l. plants and tools are chosen or proposed according to the highest quality and safety standards. The EURO MEC S.r.l. planning staff cooperates with the most important European partners in order to study and realize the most advanced technologies on the environmental field.



SISTEMAS DE DEPURACIÓN DE LAS AGUAS RESIDUALES WASTE WATER DEPURATION PLANTS Diseño y construcción de plantas de tratamiento aguas residuales civiles e industriales de mediana y grandes dimensiones con procesos y tecnologías adecuadas a la necesidades de los regulaciones estándar ambientales. Design and construction of civil and industrial waste water treatment plants of medium and big size with process and technologies adequate for the necessities regarding the respect of the environmental standard regulations.

Tecnologías de proceso de lodos activos y adheridos con platas de oxidación y de biodiscos. Active sludge and adhering biomass process technologies with oxidation plants and biodisk plants.


SISTEMAS DE DEPURACIÓN PREFABRICADOS PARA LAS AGUAS RESIDUALES PREFABRICATED WASTE WATER DEPURATION PLANTS Estandarización de instalaciones para el tratamiento de las aguas residuales, prefabricadas y preensambladas en concreto, acero y fibra de vidrio. Tecnologías de proceso de lodos activos y biomasa adherente con plantas prefabricadas de oxidación y de biodiscos. Standardization of waste water treatment installations, pre-assembled prefabricated installations in concrete, steel and fiberglass. Active sludge and adhering biomass process technologies with prefabricated oxidation plants and biodisk plants.

SISTEMAS DE DEPURACIÓN PREFABRICADOS PARA LAS AGUAS RESIDUALES PREFABRICATED WASTE WATER DEPURATION PLANTS Instalaciones de tratamiento de agua meteórica para pequeñas, medianas y grandes superficies dimensionadas y estandarizadas de acuerdo a las especificaciones Técnicas Regionales en conformidad a las Normas Europeas. Tratamiento de desoleación, primera lluvia, segunda lluvia y regulación de los caudales en alcantarillado. Sistemas de auto-limpieza de los tanques “volano”. Meteoric water treatment installations for small, medium and big surfaces dimensioned and standardised according to the Regional Technical Regulations in specification to the European Norms. Oil separation treatment, first rain, second rain and flow rate regulation in the drainage system. Self-cleaning systems for buffer tanks.


SISTEMAS DE POTABILIZACIÓN DRINKING WATER INSTALLATIONS Diseño y realización de sistemas de producción de aguas potables y aguas tecnológicas para usos industriales y desalinización de aguas de mar y salobres. Realización en el lugar y preinstalación sobre rampas modulares. Design and execution of drinking water installations and of technological water installations for industrial use and sea water and brackish water desalination. Execution on site and pre-assembling on modular skids.


SISTEMAS DE DEPURACIÓN DE LAS AGUAS RESIDUALES INDUSTRIALES INDUSTRIAL WASTE WATER DEPURATION PLANTS Sistemas y tecnologías aplicadas a la depuración, biológica y químico-física, flotación, filtración y acondicionamiento de las aguas de descarga, lluvia y tecnológicas. Systems and technologies applied to biological and chemicalphysical depuration, flotation, filtration and conditioning of discharge water, rain water and technological water.

SISTEMA DE RECOLECCIÓN DE AGUAS RESIDUALES VACUUM SEWAGE SYSTEM

CENTRAL DE ASPIRACIÓN VACUUM PLANT POCETO DE RECOGIDA DE DESCARGAS (INTERFACIAL)

RED DE TUBERÍAS DE ASPIRACIÓN

WASTE WATER COLLECTION SYSTEM

VACUUM PIPES NETWORK

CISTERNA DE ASPIRACIÓN VACUUM TANK

Sistema tecnológico con método de transporte-aspiración de las aguas de descarga civiles e industriales asegurado por la aspiración creada en el colector de conducción sin uso de energía eléctrica en los colectores de evacuación. Technologial system with transport-vacuum method of civil and industrial discharge water secured by the vacuum created in the conveying pipe without the use of electrical energy in the collecting vacuum.


SISTEMAS DE FILTRACIÓN FILTRATION SYSTEMS El equipo de asesores técnicos de planeación, corazón de la sociedad EURO MEC S.r.l., cuenta con una experiencia de varios años en el campo de la filtración de proceso y en el tratamiento de los fluidos para la industria petrolífera, química, petroquímica, tratamiento del gas, de la producción de energía y de la industria en general. Nuestro equipo además se especializa en el diseño y en la gestión del proyecto para la construcción de sistemas, equipos y tecnologías para la filtración. Nuestro Punto de fuerza es satisfacer al cliente con una producción dirigida a cubrir las exigencias específicas requeridas. Los equipos pueden ser diseñados y construidos de acuerdo con los principales standard y códigos de cálculos internacionales. Algunos de los servicios ofertados son los siguientes: • Ingeniería de proceso para equipos individuales en y rampas de filtración; • Ingeniería de base y de detalle; • Desarrollo de trabajo (adquisición de materiales, producción, prueba, entrega de producto terminado). El mercado al cual se dirige EURO MEC S.r.l. es aquel del de grandes productores de Gas y Petróleo y de contratistas internacionales. LA MISIÓN DE EURO MEC S.r.l. ES LA TOTAL SATISFACCIÓN DEL CLIENTE. The EURO MEC S.r.l. technical staff is the heart of our firm and can boast years–lasting experience on process filtration and fluids treatment for refineries, chemical industry, petrochemical industry, gas treatment, power plants and industry in general. Our staff is also specialized in design and project management for construction of systems, equipment and technologies for filtration. Focalized to satisfy customers with a production direct to cover specific requirements. Products can be designed and manufactured in accordance with main standards and international calculation codes. Some offered services are the following: • Process Engineering for single equipment and filtration skids; • base and detailed Engineering • job development (material purchasing, production, tests & inspections, delivery of goods). Market which EURO MEC S.r.l. is mainly oriented is the one of big Oil & Gas productors and international Contractors. EURO MEC S.r.l. MISSION IS THE GLOBAL SATISFACTION OF CUSTOMER.


MÁQUINAS PARA LA ECOLOGÍA MACHINES FOR ECOLOGY La evolución de EURO MEC S.r.l. se atribuye a la extensa experiencia dentro de la industria del tratamiento del agua. La compañía se especializa en el diseño y construcción de equipos asociados principalmente con los sistemas de purificación de aguas residuales, civiles e industriales. La elevada fiabilidad y calidad de los productos son las características que distinguen a la empresa, unida a la disponibilidad del servicio técnico, en la resolución de las distintas exigencias, que permitan tener una clientela satisfecha de haber elegido EURO MEC S.r.l. La gran flexibilidad en modificación de la producción en función de las especificaciones requeridas, unida a la elevada sapiencia y a la consolidada experiencia, adquirida en el curso de los años, en particular en el sector industrial, permitiendo enriquecer la innovación y la tecnología de un valor añadido más apreciado; el asesoramiento en las aplicaciones e instalaciones con técnicos propios. La empresa produce equipos completos para el tratamiento de las aguas marítimas, aguas residuales y para la deshidratación de los fangos producidos.

The evolution of EURO MEC S.r.l. is attributed to the extensive experience within the water treatment industry. The company specializes in the design and construction of equipment, principally associated with civil and industrial waste water purification. Highly regarded for reliable, quality products and technical service, the EURO MEC S.r.l. client is always satisfied. Our establishment prides itself on flexibility relating to function and production requests of clients, attributed to our knowhow consolidated over many years of experience in the industrial sector, therefore permitting enrichment of innovation, both prized and of value. The company produces equipment for sea water, waste water and dehydration of sludge waste.


COOPERACIÓN INTERNACIONAL INTERNATIONAL COOPERATION La falta de agua potable y de higiene representa el problema más grande que la mayor parte de la población del mundo debe afrontar hoy en día. EURO MEC S.r.l. trabaja con las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales en proyectos que prevén el suministro de sistemas de depuración de las aguas, partes de recambio y consumibles y además trabaja para garantizar la correcta operación de instalación y mantenimiento de los sistemas a través de la formación y el soporte de técnicos locales, que contribuyen a la rehabilitación de las infraestructuras para el provisionamiento del agua, permitiendo a las poblaciones llegar a funcionar y gestionar los sistemas provistos de modo autónomo. EURO MEC S.r.l. se enorgullece de colaborar con el Cuerpo de las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas en el suministro de plantas de tratamiento de las aguas residuales diseñadas para satisfacer las exigencias de las misiones de la ONU. EURO MEC S.r.l. trabaja con UNICEF en el suministro de sistemas móviles de potabilización en todo el mundo. Además, una parte de los sistemas EURO MEC S.r.l. ha sido suministrada como parte del proyecto UNEP para la gestión ambiental en Irak. EURO MEC S.r.l. suministra equipos costantemente en Irak, Sudan y Darfur, Chad, Haiti, Timor Est, México, Cabo Verde, Cuba, Ucraina y China.

Lack of safe drinking water and lack of sanitation have been identified as major problems facing most of the world’s population today. EURO MEC S.r.l. works together with government and non government organisations on projects for the supply of drinking water treatment plants, waste water treatment plants, spare parts and consumables and also works to guarantee the correct setting up operation and future maintenance of plants by and supporting local technicians thus contributing to the rehabilitation of water provision infrastructures and allowing populations to independently operate and maintain the supplied water treatment plants. EURO MEC S.r.l. is proud to be working with the United Nations Peacekeeping Operations for the supply of modular waste water treatment plants specially designed to meet the needs of UN missions around the world. EURO MEC S.r.l. also works with UNICEF for the supply of lightweight, mobile drinking water plants to worldwide locations. In addition, a series of EURO MEC drinking water plants have been supplied as part of the UNEP’s environmental management projects in Iraq. EURO MEC S.r.l. is continuing to supply equipment to Iraq, Sudan and Darfur, Chad, Haiti, East Timor, Mexico, Cabo Verde, Cuba, the Ukraine and China.


COOPERACIÓN INTERNACIONAL INTERNATIONAL COOPERATION Excavación de zanjas para entubado del agua. Excavating trenches for water piping.

Instalación de tubería de distribución del agua. Water distribution piping being layed.

Cabina de distribución de agua potable. Drinking water distribution box.

Instalación de tubería PEAD. Piping being layed HDPE.

Toma agua de río. Pumping river water.

Instalación de potabilizadores Combi Shelters. Installing drinking water Combi Shelters.


SECTORES DE ACTIVIDAD ACTIVITY FIELDS GRANDES PLANTAS DE DEPURACIÓN DE LAS AGUAS RESIDUALES WASTE WATER DEPURATION PLANTS

PLANTAS PREFABRICADAS DE DEPURACIÓN DE LAS AGUAS RESIDUALES PREFABRICATED WASTE WATER DEPURATION PLANTS

PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS DE PRIMERA LLUVIA FIRST RAIN WATER TREATMENT PLANTS

INSTALACIONES DE AGUA POTABLE DRINKING WATER INSTALLATIONS

UNIDAD MÓVIL DE TRATAMIENTO DE AGUAS PRIMARIAS MOBILE PRIMARY WATER TREATMENT UNITS

COOPERACIÓN INTERNACIONAL INTERNATIONAL COOPERATION

SISTEMAS DE FILTRACIÓN FILTRATION SYSTEMS

MÁQUINAS PARA LA ECOLOGÍA MACHINES FOR ECOLOGY

SISTEMA DE DRENAJE POR ASPIRACIÓN VACUUM SEWAGE SYSTEM

GESTIÓN DE PLANTAS PLANTS MANAGEMENT

EURO MEC S.r.l. Sede y establecimiento/Registered office and factory: Via Boccalera, 2 - 25018 Montichiari (BS) Oficinas comerciales/Sales office: Via Parigi, 1/B - 46047 Porto Mantovano (MN) Tel. +39 (0)376 443211 - Fax +39 (0)376 443299 E-mail: commerciale@euromec.net - www.euromec.net


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.