hr
en
si
Omišalj Njivice Otok Krk The island of Krk
Krk
Pušća OMIŠALJ
Klimno
NJIVICE
Šilo
Malinska Dobrinj
Vrbnik
Krk
Punat
Baška
Omišalj - Njivice
2
2
More i plaže
Sea and beaches
Morje in plaže
6
Aktivnosti
Activities
Aktivnosti
8
Smještaj
Accommodation
Nastanitev
10
Gastronomija
Gastronomy
Gastronomija
14
Povijest
History
Zgodovina
16
Događanja
Events
Dogodki
18
Košljun, Vrbnik...
Košljun, Vrbnik...
Košljun, Vrbnik...
20
Povezanost
Transport
Povezave
22
Otok Krk Prešli ste most. Iza vas su kopno i otočić Sveti Marko, a pred vama se otvara pogled na prvi i najveći jadranski otok – Krk, kojega su zbog njegove ljepote još stari Rimljani nazivali Insula aurea – Zlatni otok. A na njemu vas dočekuju dva gradića koji će vam sa zadovoljstvom iskazati gostoprimstvo.
The island of Krk You have crossed the bridge. Behind you lies the mainland and the small island of Sveti Marko, and before you opens up the view of the first and biggest island on the Croatian Adriatic – Krk, which because of its distinctive beauty the ancient Romans called Insula aurea: the Golden island. Once here, you are welcomed by two towns that are ready to host your stay on Krk.
Otok Krk Prečkali ste most. Za seboj ste pustili celino in otoček Sveti Marko, pred vami pa se odpira pogled na prvi in največji jadranski otok - Krk, ki so ga zaradi njegove lepote že stari Rimljani imenovali Insula Aurea ali Zlati otok. Na njem vas pričakujeta dve mesteci, ki vam bosta z veseljem izkazali svoje gostoljubje.
Krk - prvi otok u susretu s Jadranom sa sjevera. Omišalj i Njivice - prvi na otoku. Krk – the first Adriatic island you encounter arriving from the north. Omišalj and Njivice – the first towns on the island. Krk – prvi otok, ki ga srečate na severu Jadrana. Omišalj in Njivice – prvi dve mesti na otoku. 3
Omišalj Jedan je stari grad na litici. Omišalj. Njegova stara gradska jezgra ponosno se uzdiže osamdesetak metara nad morem i gleda na zaljev u podnožju, u kojemu usidrene barke čekaju isplovljavanje, a šljunčana plaža kupače.
4
The first of the two is an ancient town on a cliff. Omišalj. Its historic centre proudly rises eighty metres above the sea, watching over the cove below, where anchored boats are ready to put out to sea and the pebble beach waits for swimmers.
Najprej boste srečali staro mesto na vrhu pečine - Omišalj. Njegovo staro mestno jedro se ponosno dviga osemdeset metrov nad morjem, od koder opazuje zaliv pod seboj, kjer sidrane barke v pristanišču čakajo na izplutje, prodnata plaža pa svoje kopalce.
Odabirom ovog kraja za vaš odmor iskoristit ćete sve prednosti odmora na otoku, bez potrebe za dugim putovanjima i vožnjama trajektom – jer otok Krk lako je dostupan i nalazi se nadohvat ruke. A Omišalj i Njivice su prvi na otoku. If you choose this island as your next destination, you will be afforded all the benefits of a holiday on an island, without having to travel far by car and ferry – for the island of Krk is close by and easy to reach. And Omišalj and Njivice are the first towns on the island. Če boste za svoje počitnice izbrali to območje, boste izkoristili vse prednosti dopustovanja na otoku, ne da bi vam bilo treba dolgo potovati ali se voziti s trajektom, saj je otok Krk zlahka dostopen in je resnično na dosegu roke. Omišalj in Njivice pa sta prvi dve mesti na otoku.
Njivice A drugi je tik na moru, turističko mjesto za pravi ljetni odmor. Nekad malo ribarsko naselje, Njivice će vas danas dočekati s hotelima i kampom, te rivom koja je u sezoni živahno središte zbivanja.
The second is located right by the sea – an ideal place for a summer holiday. Once a small fishing village, Njivice today welcomes you with hotels, a campsite and a seafront promenade, which is the centre of events during the season.
Drugi kraj, ki ga boste srečali tik ob morju, pa je turistično mesto za prave poletne počitnice. Njivice so bile nekoč majhno ribiško naselje, danes pa vas bodo pričakale s hoteli in z avtokampom ter z obalo, ki je v sezoni živahno središče dogajanja. 5
More i plaže Sea and beaches Morje in plaže Kao jadranski otok izuzetne prirodne ljepote i razvedene obale, Krk svojim posjetiteljima prije svega nudi uživanje u suncu, moru i lijepim plažama. Ovdašnje plaže redovito se nagrađuju Plavim zastavama, međunarodnim priznanjem za čistoću mora i očuvanost okoliša. Being an Adriatic island with beautiful nature and an indented coast, Krk offers its guests primarily the opportunity to enjoy the sea, the sun and the delightful beaches. Many of them are regularly awarded the Blue Flag, an international environmental label. Kot jadranski otok izjemne naravne lepote in razčlenjene obale, nudi Krk svojim obiskovalcem predvsem uživanje na soncu, morju in lepih plažah. Tukajšnje plaže so redno nagrajene z Modro zastavo - mednarodnim priznanjem za čistočo morja in ohranjenost okolja.
Najpoznatija omišaljska plaža Pesja, smještena u istoimenoj uvali u podnožju uzvisine na kojoj je smješten stari grad, s ponosom ističe Plavu zastavu još od 2004. Pesja, the best-known beach in Omišalj, located in a cove of the same name beneath the old town, has been proudly hoisting the Blue Flag since 2004. Najbolj znana omišaljska plaža Pesja, ki je v istoimenskem zalivu ob vznožju pečine, na kateri se nahaja staro mesto, ponosno izpostavlja svojo modro zastavo že od leta 2004. 6
U Njivicama je plaža, također nagrađena Plavom zastavom, dostupna u samom centru zbivanja, duž rive koja je omiljeno šetalište, pored šume koja će pružiti dobrodošao hlad za najveće žege. The Blue Flag beach in Njivice is located right in the centre of events, along the seafront promenade and close to a wood that provides comfortable shade during the summer heat. Plaža v Njivicah, ki je tudi nagrajena z modro zastavo, se nahaja v samem središču dogajanja. Vije se vzdolž obale, ki je priljubljeno sprehajališče in ob gozdu, ki v najhujši vročini nudi dobrodošlo senco.
7
Aktivnosti Recreational activities Aktivnosti Šetnje uz more ili kroz zeleni krajolik uvijek su odličan izbor za svakog gosta, bez obzira na dob ili kondiciju. Walking by the sea or in the verdant landscapes is always a good choice for guests of all ages and physical conditions. Sprehod ob morju ali po zeleni pokrajini, sta odlična izbira za vsakega gosta, ne glede na življenjsko dobo ali fizično kondicijo.
Za ljubitelje biciklizma Krk je izvrsna destinacija: staze u ovom dijelu otoka prolaze kroz prekrasne krajolike i pružaju mogućnost upoznavanja lokalnih prirodnih i kulturnih znamenitosti. Krk is a great destination for cycling enthusiasts: the paths in this part of the island pass through wonderful natural settings and offer a great opportunity to explore the area’s natural and cultural treasures on two wheels. Za ljubitelje kolesarjenja je Krk odlična destinacija: steze na tem delu otoka potekajo preko čudovite pokrajine in nudijo priložnost za spoznavanje naravnih in kulturnih lokalnih znamenitosti.
8
U neposrednoj blizini Njivica nalazi se i konjički klub koji pruža mogućnost rekreativnog jahanja za djecu i odrasle u prekrasnom prirodnom okruženju. U Njivicama je šetnja rivom obavezna, a za one sportskog duha u neposrednoj blizini je i uređena trim-staza “Cerova”. Šetnju se može nastaviti i do Omišlja, te do povijesnog lokaliteta Fulfinum-Mirine, koji će vas nagraditi posebnom atmosferom davnih vremena. Dakako, tu su i ostali sportski sadržaji poput tenisa, mini golfa ili stolnog tenisa, te niz sportova na moru i najam plovila i skutera. Posebna atrakcija je vožnja “polupodmornicom” uz razgledavanje podmorja.
In the immediate vicinity of Njivice there is an equestrian club which offers horse-riding tours for children and adults in the great outdoors. A stroll by the sea in Njivice is part of a local daily ritual, and for those who are more sporty, the “Cerova” keep-fit trail is just a few paces away. You can continue walking all the way to Omišalj or to the Fulfinum-Mirine archaeological site, where one can still feel the spirit of times past. And there is a wide range of sporting activities on offer such as tennis, mini golf or table tennis, as well as a variety of water sports and boat and jet ski rental. Particularly attractive is the ride in a “semi-submarine” with a glass bottom.
V neposredni bližini Njivic se nahaja tudi konjeniški klub, ki nudi možnost rekreativnega jahanja v čudovitem naravnem okolju, tako za otroke kot za odrasle. V Njivicah je sprehod ob obali obvezen; za tiste, ki so športnega duha, pa se v bližini nahaja urejena trim steza “Cerova”. Sprehod je možno nadaljevati vse do Omišlja in do zgodovinskega področja FulfinumMirine, ki vas bo nagradil s svojevrstnim vzdušjem starih časov. Seveda so tukaj tudi druge športne vsebine, kot so tenis, mini golf ali namizni tenis, kot tudi vrsta vodnih športov ter možnost najema plovil in vodnih skuterjev. Posebna atrakcija je vožnja s “polpodmornico”, s katero si lahko ogledate svet pod morsko gladino.
9
Beli Kamik
Smještaj Accommodation Nastanitev Smještaj u Omišlju nudi se u hotelima Adriatic i Delfin u neposrednoj blizini mora i sportskih terena. The Hotels Adriatic and Delfin in Omišalj offer accommodation close to the sea and the sports grounds. Omišalj nudi nastanitev v hotelih Adriatic in Delfin, ki sta v neposredni bližini morja in športnih terenov.
U Njivicama goste očekuju hoteli s tri zvjezdice Beli Kamik i Jadran s nizom popratnih sadržaja. Smjestiti se možete i u sobama objekta Miramare na samoj rivi. In Njivice guests can chose between the 3-star Hotels Beli Kamik and Jadran with a range of additional services and facilities. Accommodation is also offered in the Miramare property, which is located right by the sea. V Njivicah goste pričakujejo hoteli s tremi zvezdicami Beli Kamik in Jadran, z raznovrstno spremljajočo ponudbo. Nastanite pa se lahko tudi na sami morski obali, v sobah objekta Miramare.
10
Hotel Jadran
Miramare
Hotel Delfin
Hotel Adriatic
11
Njivice
Kampovi Za ljubitelje kampiranja tu je Autokamp Njivice s bogatom ponudom rekreacijskih aktivnosti u okruženju. Za goste koji se ne žele odreći kućnog komfora, tu su odlično uređene mobilne kućice. U zaštićenoj uvali dva kilometra od Omišlja nalazi se i autokamp Pušća.
Campsites Camping enthusiasts have at their disposal the Njivice Campsite with a wide range of recreational activities in the surroundings. For those who do not want to renounce homely comforts, there are well-equipped mobile homes. In addition, the campsite Pušća is located in a protected cove two kilometres from Omišalj.
Avtokampi Za ljubitelje kampiranja je tukaj Avtokamp Njivice, ki ima na svojem območju bogato ponudbo rekreativnih dejavnosti. Za goste, ki se ne želijo odreči udobju doma, pa so tu odlično urejene mobilne hiške. V zaščitenem zalivu, dva kilometra od Omišlja, se nahaja tudi avtokamp Pušća. 12
Pušća
Villa Eva
Privatni smještaj Ako želite iz prve ruke osjetiti krčku gostoljubivost u neposrednom kontaktu s domaćinima, preporučujemo vam privatni smještaj u kućama na moru ili u staroj gradskoj jezgri.
Private accommodation If you want to experience first-hand the traditional hospitality of local people, why not opt for a private room or apartment in a house right by the sea or in the old town?
Zasebna nastanitev Če želite doživeti gostoljubje Krka iz prve roke, v direktnem stiku z domačini, vam priporočamo zasebno nastanitev v hišah ob morju ali v starem mestnem jedru.
Villa Isabella
13
Gastronomija Gastronomy Gastronomija Nezaobilazni proizvod otoka Krka je žlahtina, bijelo vino posebna okusa koje se dobiva od autohtone vrsta grožđa i odlično se sljubljuje uz tradicionalne specijalitete otočne kuhinje, za koju su karakteristične razne vrste tjestenina (šurlice, makaruni, njoki) i nadaleko poznata krčka janjetina. U Njivicama i Omišlju gost se može susresti s tom bogatom gastronomskom tradicijom u restoranima ili konobama na rivi ili u staroj gradskoj jezgri.
The island of Krk is home to the Žlahtina grape variety, which is used to produce a much sought-after white wine distinguished for its particular taste. This wine goes perfectly with the traditional specialities of the island cuisine such as various pasta dishes (šurlice, macaroni, gnocchi) and the highly recommended lamb. Guests of Njivice and Omišalj can get acquainted with this culinary tradition in the restaurants or in typical taverns (“konobas”) located by the sea or in the old town.
Pridelek otoka Krka, ki ga vsekakor morate poizkusiti, je žlahtina - belo vino posebnega okusa, ki ga pridobivajo iz avtohtone sorte vinske trte. Odlično se združuje s tradicionalnimi specialitetami otoške kuhinje, kot so različne vrste testenin (šurlice, makaroni, njoki) ter daleč okoli poznana krška jagnjetina. S to bogato gastronomsko tradicijo se lahko gost sreča v restavracijah in konobah na obali ali v starih mestnih jedrih Njivic in Omišlja.
14
Gastronomija otoka Krka kombinira tradicijsko naslijeđe i moderne trendove. U ponudi ne manjkaju morski specijaliteti poput raznih vrsta ribe i hvaljenih škampi, ovčji i kozji sir, te pršut kojemu je posvećena i “Kuća krčkog pršuta” u Vrhu. The gastronomy of the island of Krk combines traditional recipes with modern trends. Central in the local cuisine are, for example, seafood specialities such as fish and scampi, sheep’s and goat’s milk cheese, and pršut dry-cured ham. There is even the “House of Krk Pršut” dedicated to this traditional delicacy. Gastronomija otoka Krka kombinira tradicionalno dediščino in sodobne trende. V ponudbi ne manjka morskih specialitet, kot so: različne vrste rib in čislani škampi, ovčji in kozji sir ter pršut, kateremu je posvečena tudi “Hiša krškega pršuta” v Vrhu.
15
Povijest History Zgodovina Duh prošlih vremena ponajbolje se može osjetiti u šetnji starom gradskom jezgrom Omišlja s nizom kulturnopovijesnih spomenika, poput župne crkve Uznesenja Blažene Djevice Marije iz 13. stoljeća, srednjovjekovnog kaštela, gradske vijećnice i lapidarija. The spirit of times past can be felt when walking through the historic centre of Omišalj, admiring its cultural and historical monuments. Of particular interest are the parish church of the Assumption from the 13th century, the medieval castle, the old municipal building, and the lapidarium. Duh preteklih časov se najbolje občuti med sprehodom po starem mestnem jedru Omišlja, z vrsto kulturnih in zgodovinskih spomenikov, kot so župnijska cerkev Marijinega vnebovzetja iz 13. stoletja, srednjeveški grad, mestna hiša in lapidarij.
Na samom ulazu u stari grad smjestio se Spomen dom krčkog folklora – mali etnografski muzej u kojemu se možete upoznati s otočnim naslijeđem. At the entrance to the old town there is the Memorial House of Krk Folklore, an ethnographic collection that presents the folklore of the island to visitors. Na samem vhodu v staro mestno jedro se nahaja Spominski dom krške folklore - mali etnografski muzej, kjer boste lahko izvedeli vse o otoški dediščini. 16
Mirine
Fulfinum-Mirine Fulfinum-Mirine povijesno je nalazište izuzetne važnosti. Ovaj arheološki park nalazi se tik do mora i otkriva nam ostatke ranokršćanske bazilike i rimskog grada Fulfinuma. Svakako ga posjetite - atmosfera i ambijent ovdje su zaista posebni! Fulfinum-Mirine is a historical site of great importance. This archaeological park in the immediate vicinity of the sea includes remnants of an Early Christian basilica and the Roman town of Fulfinum. Do not miss the chance to visit this site – the atmosphere and ambience are truly special here! Fulfinum-Mirine je zgodovinsko nahajališče izjemnega pomena. Ta arheološki park se nahaja neposredno ob morju in nam razkriva ostanke starokrščanske bazilike in rimskega mesta Fulfinuma. Vsekakor ga morate obiskati vzdušje in ambient sta tukaj res nekaj posebnega!
17
Stomorina Najznačajnije događanje u Omišlju je svakako Stomorina, svetkovina kojom se 15. kolovoza slavi Uznesenje Blažene Djevice Marije. Tim se povodom omišaljska placa ukrašava šarenim vrpcama , maramama i voćem koje simbolički prikazuju Majku Božju kako s anđelima leti u nebo. The most important event in Omišalj is Stomorina, a religious holiday which on the 15th August celebrates the Assumption of the Virgin Mary. On this occasion, the square in the old town is decorated with colourful ribbons and scarves that represent the Mother of God and the angels that accompany her as she ascends to heaven. Najpomembnejši dogodek v Omišlju je zagotovo Stomorina, praznik, ki 15. avgusta slavi Marijino vnebovzetje. Ob tej priložnosti omišaljski trg okrasijo s pisanimi trakovi, rutami in sadjem, ki simbolično prikazujejo let Matere Božje in angelov v nebo.
18
Događanja i znamenitosti Events and sites of interest Dogodki in zanimivosti U Njivicama se 8. rujna slavi Mala Gospoja, uz misu, procesiju i pučku feštu u večernjim satima. Nezaobilazne su i tradicionalne ribarske fešte, večeri folklora i klapske pjesme, koncerti na otvorenom, te ostala događanja na trgovima ili na rivi. Posebno zanimljiva kulisa za događanja s povijesnim predznakom svakako je arheološki lokalitet FulfinumMirine.
People in Njivice celebrate the Nativity of Mary on 8 September with a holy mass, a procession and a folk festival in the evening. In addition, both Omišalj and Njivice host traditional fish festivals, folklore evenings and performances of typical klape singing groups, as well as open-air concerts and other events on the town squares or on the waterfront. A particularly impressive scenery for historical events is the archaeological site of Fulfinum-Mirine.
V Njivicah se 8. septembra z mašo, procesijo na obali in ljudskim praznikom v večernih urah, praznuje Mali Šmaren. Ne gre zamuditi niti tradicionalnih ribiških praznikov, večerov folklore in ljudskih (klapskih) pesmi, koncertov na prostem in drugih dogodkov na trgih ali na obali. Še posebej zanimiva kulisa za dogodke z zgodovinskim predznakom pa je vsekakor arheološko področje Fulfinum-Mirine.
19
Bašćanska ploča Krk se smatra kolijevkom hrvatske kulture i pismenosti, jer je u crkvici sv. Lucije u Jurandvoru nedaleko Baške pronađen jedan od najstarijih spomenika hrvatskog jezika pisan glagoljicom, čuvena Bašćanska ploča.
The Baška Tablet The island of Krk is regarded as the cradle of Croatian culture and literacy, as in the small church of St. Lucy in Jurandvor, near Baška, one of the oldest documents of the Croatian language was found: the famous Baška Tablet with Glagolitic inscriptions.
Baška plošča Krk velja za zibelko hrvaške kulture in pismenosti, saj so v cerkvi sv. Lucije v Jurandvoru, blizu Baške, našli enega najstarejših spomenikov hrvaškega jezika, ki je zapisan v glagolici - znamenito Baško ploščo.
20
Košljun
Košljun, Biserujka, Žlahtina, Krk, Klimno...
Puntarska uvala prirodni je biser u kojemu se nalazi otočić Košljun s poznatim franjevačkim samostanom i zaštićenom park-šumom hrasta crnike. Vrbnik je drevni gradić na stijeni iznad mora, poznat prije svega po posebnoj sorti vina, čuvenoj vrbničkoj žlahtini. Ne zaboravite posjetiti i Krk, glavni grad otoka, zatim krški fenomen – špilju Biserujku, ili Glavotok s franjevačkim samostanom, ili uvalu Klimno s ljekovitim blatom… Pozivamo vas na istraživanje, a svakako ostavite nešto i za vaš sljedeći posjet ovom otoku!
Biserujka
Krk
The Cove of Punat is a natural jewel, with the small island of Košljun known for its Franciscan monastery and the protected holm oak forest. Vrbnik is an ancient town on a rock above the sea, famous for its indigenous Vrbnička Žlahtina white wine. During your stay on the island of Krk you should also visit the town of the same name, the centre of the island, or Cave Biserujka, an interesting karst phenomenon, or Glavotok with its Franciscan monastery, or the cove of Klimno with its medicinal mud… We invite you to explore, but also to leave something for your next visit here!
Puntarski zaliv je naravni biser, v katerem se nahaja otoček Košljun s slavnim frančiškanskim samostanom in zaščitenim hrastovim gozdnim parkom. Vrbnik je starodavno mestece na pečini nad morjem, znano predvsem po posebni sorti vina, cenjeni vrbniški žlahtini. Ne pozabite obiskati tudi Krk, glavno mesto otoka, jamo Biserujko, ki je čudovit kraški pojav, Glavotok, s frančiškanskim samostanom ali zaliv Klimno, z zdravilnim blatom ... Vabimo vas k raziskovanju, vsekakor pa pustite kaj tudi za vaš naslednji obisk tega otoka!
21
Povezanost Transport connections Povezave Most i zračna luka Krk ima jednu posebnu prednost u usporedbi s većinom ostalih jadranskih otoka: s kopnom je povezan Krčkim mostom te je tako izuzetno lako i brzo dostupan iz glavnih prometnih pravaca preko Rijeke i Zagreba ili pak s juga. Druga velika prometna prednost otoka Krka je činjenica da se ovdje nalazi Zračna luka Rijeka, što Krk čini lako dostupnom aviodestinacijom za putnike iz sve brojnijih europskih gradova.
The bridge and the airport Compared to most other Adriatic islands, Krk has a key advantage: thanks to the bridge with the mainland, this island is easily and conveniently accessible on main transport roads via Rijeka and Zagreb or from the south. Another significant advantage of Krk as a holiday destination is the fact that it hosts Rijeka Airport, which makes it easy to reach for visitors from numerous European towns.
Most in letališče V primerjavi z večino drugih jadranskih otokov ima Krk posebno prednost: s celino ga povezuje Krški most, zaradi česar je enostavno in hitro dostopen po glavnih cestah preko Reke in Zagreba, ali pa z juga. Še ena velika prometna prednost otoka Krka je dejstvo, da se tu nahaja letališče Reka, zaradi česar je Krk lahko dostopna avio destinacija za popotnike iz vse številčnejših evropskih mest.
22
Trajekt i brod Dodajmo tome trajektne i brodske linije, mogućnost dolaska osobnim automobilom ili plovilom, i postat će jasno zbog čega je Krk tako blizu i tako lako dostupan.
Ferry and ship Add to this the access to the island by ferry or ship, in a car or private boat, and it becomes clear why Krk is a destination which is close and easy to reach.
Trajekt in ladja Če k naštetemu dodamo še trajektne in ladijske linije ter možnost prihoda z avtomobilom ali z ladjo, bo povsem razumljivo, zakaj je Krk tako blizu in tako zlahka dostopen.
Krk - prvi otok u susretu s Jadranom sa sjevera. Omišalj i Njivice - prvi na otoku. Krk – the first Adriatic island you encounter arriving from the north. Omišalj and Njivice – the first towns on the island. Krk – prvi otok, ki ga srečate na severu Jadrana. Omišalj in Njivice – prvi dve mesti na otoku. 23
TURISTIČKA ZAJEDNICA OPĆINE OMIŠALJ
www.tz-njivice-omisalj.hr
Njivice - Ribarska obala 10, 51512 Njivice Tel.: +385 51 846 735, 846 243 Fax: +385 51 847 662 Omišalj - Prikešte 11, 51513 Omišalj Tel./Fax: +385 51 841 042
Njivice Omišalj travel guide mobile app: E-mail: tzo-njivice@ri.t-com.hr www.tz-njivice-omisalj.hr
Android Google Play
iOS iTunes