Page 1

> Umwelt-Wissen > Connaissance de l’environnement

25 09

> Wald und Holz > La forêt et le bois

> Jahrbuch Wald und Holz > Annuaire La forêt et le bois 2009


> Umwelt-Wissen > Connaissance de l’environnement

> Wald und Holz > La forêt et le bois

> Jahrbuch Wald und Holz > Annuaire La forêt et le bois 2009

Herausgegeben vom Bundesamt für Umwelt BAFU Publié par l’Office fédéral de l’environnement OFEV Bern, 2009


Impressum

Impressum

Herausgeber Bundesamt für Umwelt BAFU Das BAFU ist ein Amt des Eidg. Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK).

Editeur Office fédéral de l’environnement (OFEV) L’OFEV est un office du Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC).

Redaktion Tatiana Pasi, Daniel Gross, Adrian Schmutz, Abteilung Wald, BAFU

Rédaction Tatiana Pasi, Daniel Gross, Adrian Schmutz, division Forêts, OFEV

Zitierung BAFU (Hrsg.) 2009: Jahrbuch Wald und Holz 2009. Umwelt-Wissen Nr. 0925. Bundesamt für Umwelt, Bern. 190 S.

Référence bibliographique OFEV (Ed.) 2009: Annuaire La forêt et le bois 2009. Connaissance de l’environnement n o 0925. Office fédéral de l’environnement, Berne. 190 p.

Gestaltung Karin Nöthiger, 4800 Zofingen

Graphisme, mise en page Karin Nöthiger, 4800 Zofingen

Titelfoto Markus Bolliger, BAFU

Photo couverture Markus Bolliger, OFEV

Bezug BAFU Verlagsauslieferung CH-3003 Bern Fax +41 (0) 31 324 02 16 docu@bafu.admin.ch

Commande OFEV Centrale d’expédition CH 3003 Berne Fax +41 (0) 31 324 02 16 docu@bafu.admin.ch

Bestellnummer/Preis: UW-0925-D / CHF 20.– (inkl. MWSt)

Numéro de commande et prix: UW-0925-D / CHF 20.– (TVA comprise)

Download PDF www.umwelt-schweiz.ch/uw-0925-d

Download PDF www.environnement-suisse.ch/uw-0925-f

© BAFU 2009

© OFEV 2009




> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Inhalt

Table des matières

Abstracts Vorwort

5 6

Abstracts Avant-propos

5 7

1 Waldfläche

9

1 Surface forestière

9

2 Waldzustand

17

2 Etat des forêts

17

3 Holzvorrat und Zuwachs

23

3 Volume sur pied et accroissement

23

4 Holzernte

31

4 Récolte du bois

31

5 Schutzwald und Naturgefahren

43

5 Forêts protectrices et dangers naturels

43

6 Waldreservate

49

6 Réserves forestières

49

7 Wild und Jagd

53

7 Faune et Chasse

53

8 CO2-Bilanz des Schweizer Waldes

61

8 Bilan de CO2 de la forêt suisse

61

9 Leistungen und Beiträge an den Wald

67

9 Prestations et ­subventions dans le domaine des forêts

67

10 Forstbetriebe: Strukturen und Finanzen

75

10 Entreprises forestières: structures et finances

75

11 Holzverarbeitung

95

11 Transformation du bois

95

12 Aussenhandel mit Holz und Produkten aus Holz

109

12 Commerce extérieur du bois et des produits à base de bois

109

13 Holzbilanz

129

13 Bilan du bois

129

14 Holzenergie

131

14 Energie du bois

131




> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

15 Holzmarkt und Holzpreise

139

15 Marché et prix du bois

139

16 Volkswirtschaft­liche Bedeutung

147

16 Importance pour l’économie

147

17 Wald- und Holzzertifizierung

167

17 Certification de la forêt et du bois

167

18 Ausbildung und Arbeitssicherheit

175

18 Formation et sécurité au travail

175

Anhang A1 Glossar A2 Abkürzungen A3 Stichwortverzeichnis A4 Umrechnungsfaktoren

183 183 187 189 190

Annexe A1 Glossaire A2 Abréviations A3 Répertoire de mots-clé A4 Facteurs de conversion

183 183 187 189 190




> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

> Abstracts The Swiss Statistical Yearbook of Forestry is compiled and published by the Federal Office for the Environment (FOEN). It provides detailed information about forest resources, wood harvesting, the products and services provided by forests, certifica­ tion, wood processing and the timber trade in Switzerland and Switzerland’s trade with timber and wood products. Most of the data is obtained from surveys carried out by the Swiss Federal Statistical Office (SFSO) and the FOEN.

Keywords:

Das Jahrbuch Wald und Holz wird vom Bundesamt für Umwelt (BAFU) verfasst und herausgegeben. Es informiert ausführlich über die Waldressourcen, die Holz­ nutzung, die Leistungen und Produkte des Waldes, die Zertifizierung, die Holzver­ arbeitung und den Handel mit Holz und Holzprodukten der Schweiz. Die meisten Daten stammen aus Erhebungen des Bundesamtes für Statistik (BFS) und des BAFU.

Stichwörter:

L’Annuaire La forêt et le bois est rédigé et publié par l’Office fédéral de l’envi­ ronnement (OFEV). Il donne des informations détaillées sur les ressources fores­ tières, la récolte de bois, les prestations et les produits de la forêt, la certification, la trans­formation du bois ainsi que le commerce de bois et de produits en bois de la Suisse. La plupart des données proviennent de relevés de l’Office fédéral de la statistique (OFS) et de l’OFEV.

Mots-clés:

L’Annuario Il bosco e il legno viene redatto e pubblicato dall’Ufficio federale ­dell’ambiente (UFAM). Informa in modo esauriente sulle risorse forestali, l’utiliz­ zazione del legno, le prestazioni e i prodotti del bosco, la certificazione, la lavora­ zione del legno e il commercio della Svizzera nel settore del legno e dei prodotti legnosi. La maggior parte dei dati proviene da rilevazioni effettuate dall’Ufficio federale di statistica (UFS) e dall’UFAM.

Parole chiave:

forest, forest sector, timber, timber industry, forest monitoring

Wald, Waldwirtschaft, Holz, Holzwirtschaft, Waldbeobachtung

forêts, économie forestière, bois, industrie du bois, observation des forêts

bosco, economia forestale, legno, economia del legno, monitoraggio forestale




> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

> Vorwort Das Jahr 2008 stand im Zeichen der internationalen Finanzkrise. Das Versagen der Hypothekarmärkte führte zu einem Einbrechen der teils überhitzten Bauwirtschaften, was sich wiederum auf die zuvor schnell angestiegene Nachfrage auf den internatio­ nalen Holzmärkten auswirkte. Die Preise von Holzprodukten sanken. Als Folge da­ von gaben die Rohholzpreise nach. Der durchschnittliche Holzerlös pro ­Kubikmeter stieg in der Schweiz im Vergleich zum Vorjahr zwar nochmals an und ­erreichte real das Vor-Lothar-Niveau. Ab Jahresmitte begannen die Holzpreise jedoch zu sinken. Insgesamt wurde weniger Holz als 2007 aus dem Schweizer Wald bereitgestellt. Die geringere Erntemenge führte zu tieferen Einnahmen in der Waldbewirtschaftung. Gleichzeitig stiegen die Erntekosten je Kubikmeter in allen Forstzonen. Gesamt­ schweizerisch reduzierte sich somit das finanzielle Ergebnis der Holz­ernte. In den Alpen und in Wäldern, die vorwiegend eine Schutzfunktion haben, fällt es negativ aus. Auch in Wäldern, die stark von Erholungssuchenden frequentiert werden, sind die Kosten der Waldbewirtschaftung höher als die Erträge. Dies zeigen die betriebs­ wirtschaftlichen Kennziffern aus dem Forstlichen Testbetriebsnetz, die seit 2008 vor­ liegen und erstmals im Jahrbuch 2009 veröffentlicht werden. Die Zahlen ­illustrieren ausserdem, dass nicht nur die Kosten der Waldbewirtschaftung nicht durch entspre­ chende Einnahmen gedeckt sind, sondern auch diejenigen der Güterproduktion und der Dienstleistungen. Das seit 2005 angestiegene Holzpreisniveau hat sich auf die Wirtschaftlichkeit der Forstbetriebe zwar positiv ausgewirkt. Die Entwicklungen 2008 haben jedoch gezeigt, wie schnell sich das Blatt wenden kann und dass sich Strategien zur Ver­ besserung der Betriebsrentabilität nicht auf den Holzpreis allein abstützen können. Das Jahr 2008 setzte nicht nur in den globalen Finanzmärkten Akzente, son­ dern auch im öffentlichen Finanzwesen der Schweiz. Mit der Einführung der Neuge­ staltung des Finanzausgleichs und der Aufgabenteilung zwischen Bund und Kanto­ nen NFA wurde ein Systemwechsel der Subventionspolitik im Umweltbereich eingeläutet. Bei der NFA geht es um Aufgaben im öffentlichen Bereich und um de­ ren Entschädigung. Im Zentrum der neuen Form der Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen stehen vier­jährige Programmvereinbarungen, welche die zu er­ bringenden Leistungen und deren Preis klar definieren. Der Bund unterstützt die Pro­ grammziele durch Globalbeiträge, die operative Umsetzung obliegt den Kantonen. Subventionierungen erfolgen nicht mehr kosten-, sondern leistungsorientiert. Im Be­ reich Wald bestehen Programm­vereinbarungen für: Schutzwald, Schutzbauten und Gefahrengrundlagen, Waldwirtschaft (u. a. Strukturverbesserungen) und Biodiversi­ tät im Wald. Die Neugestaltung der Finanzierungsmechanismen verbessert nicht nur die Effizienz und Transparenz im Finanzhaushalt, sondern auch in der Waldwirt­ schaft.

Andreas Götz Vizedirektor Bundesamt für Umwelt (BAFU)




> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

> Avant-propos L’année 2008 a été marquée par la crise financière internationale. La défaillance des marchés hypothécaires a provoqué l’effondrement du secteur en partie surchauffé de la construction, ce qui s’est répercuté sur la demande de bois jusque-là en forte progres­ sion sur les marchés internationaux. Les prix des produits en bois ont chuté, entraînant avec eux ceux des bois bruts. Par rapport à l’année précédente, le produit moyen du bois par mètre cube a encore augmenté pour atteindre en valeur réelle le niveau d’avant Lothar. Mais à partir du deuxième semestre, les prix du bois ont baissé. Sur l’ensemble de l’année, le volume de bois récolté dans les forêts suisses a reculé par rapport à 2007, et cette diminution s’est traduite par une baisse des recettes de la gestion des forêts. Pa­ rallèlement, les coûts de récolte par mètre cube ont augmenté dans toutes les zones fo­ restières, de sorte qu’au niveau suisse, le résultat ­financier de la récolte de bois a dimi­ nué. Dans les Alpes et les forêts remplissant principalement une fonction protectrice, il est négatif. Il en va de même pour les forêts très fréquentées par les promeneurs, où les coûts de la gestion forestière sont aussi inférieurs aux recettes. C’est ce qui ressort des données économiques sur les entreprises fournies par le Réseau d’entreprises pilotes forestières. Disponibles depuis 2008 et publiés pour la première fois dans l’annuaire 2009, ces chiffres montrent en outre que cette situation ne concerne pas seulement la gestion des forêts et que dans les secteurs de la production de biens et des prestations de services aussi, les recettes ne couvrent pas les coûts. La hausse du niveau de prix du bois depuis 2005 a eu des effets positifs sur la rentabilité des exploitations forestières. Mais les évolutions observées en 2008 ont montré que la situation peut rapidement changer et que les stratégies d’amélioration de la rentabilité des entreprises ne peuvent pas s’appuyer uniquement sur le prix du bois. L’année 2008 a été un tournant non seulement pour les marchés mondiaux de la finance, mais aussi pour les finances publiques de la Suisse. L’introduction de la Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Con­ fédération et les cantons (RPT) a marqué en effet le début d’un nouveau système de subvention dans le domaine environnemental. La RPT règle les tâches relevant du secteur public et leur indemnisation. Cette nouvelle forme de collaboration entre la Confédération et les cantons s’appuie sur des conventions-programmes de quatre ans qui définissent clairement les prestations et leur prix. La Confédération soutient les objectifs de programmes par des contributions globales, alors que la mise en œuvre opérationnelle incombe aux cantons. Les subventions ne sont plus basées sur les coûts, mais sur les prestations. Dans le domaine de la forêt, des conventions-pro­ grammes existent pour les secteurs suivants: forêt protectrice, ouvrages de protection et données de base sur les dangers, gestion des forêts (notamment améliorations structurelles), et biodiversité en forêt. La réforme des mécanismes de financement améliore l’efficacité et la transparence tant au niveau de la gestion financière qu’à celui de l’économie forestière.

Andreas Götz Sous-directeur Office fédéral de l’environnement (OFEV)




> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

1 > Waldfläche

> Surface forestière

Datengrundlage

Bases de données

Zahlen zur Waldfläche liefern in der Schweiz drei Erhe­ bungen: das Landesforstinventar (LFI), die Arealstatistik und die Forststatistik. Die Forststatistik ist die einzige Statistik, welche jährliche Daten zur Waldfläche erhebt. Zahlengrund­ lage dieses Kapitels ist hauptsächlich die Forststatistik. Deren Erhebungseinheit sind die Forstbetriebe.    Im Erhebungsjahr 2004 wurde erstmals die revidierte Schwei­zerische Forststatistik angewendet. Diese Revision, wie auch Aktualisierungen der Waldflächen durch die Be­ fragten, hat Auswirkungen auf die Vergleichbarkeit der Resul­ tate früherer Jahre. Beispielsweise wurden zahlreiche Forst­ betriebe einer neuen Forstzone zugeordnet. Interpretationen zur regionalen Waldflächenentwicklung müssen dieser Tats­ ache Rechnung tragen. (Anhang Jahrbuch 2005, Wald und Holz, BUWAL, 2005).

Les données relatives à la surface forestière proviennent de trois recensements: l’Inventaire forestier national (IFN), la sta­ tistique de la superficie, et la statistique forestière. Cette der­ nière est la seule à recenser chaque année des données sur la surface boisée. C’est principalement sur elle que se base le pré­sent chapitre. Son unité de relevé est l’entreprise fores­tière.    La version révisée de la statistique forestière suisse a été appliquée pour la première fois en 2004. Cette révision, de même que les mises à jour des surfaces par les personnes soumises à l’enquête, ont une incidence sur la comparabilité avec les résultats des années antérieures. Par exemple, de nombreuses entreprises ont été attribuées à une nouvelle zone forestière. Il faut en tenir compte pour l’interprétation de l’évolution de la surface boisée au niveau régional (cf. annexe de l’Annuaire La forêt et le bois 2005, OFEFP, 2005).

In der Schweiz sind gut 30 % der Fläche bewaldet. Gemäss der Schweizerischen Forststatistik beträgt 2008 die Bewal­ dung im Jura rund 48 %, im Mittelland 23 %, in den Vor­ alpen 36 %, in den Alpen 23 % und auf der Alpensüd­ seite 49 %.

La forêt couvre plus de 30 % du territoire suisse. Selon la statistique forestière suisse, le taux de boisement en 2008 était de 48 % dans le Jura, de 23 % sur le Plateau, de 36 % dans les Préalpes, de 23 % dans les Alpes et de 49 % sur le versant sud des Alpes.

Geographische Gliederung

Répartition géographique

2008 umfasst die gesamte Waldfläche der Schweiz gemäss Forststatistik 1 254 145 ha. Das entspricht einer statistischen Zunahme gegenüber 2007 von 6289 ha oder 0.5 %. Statis­ti­ sche Veränderungen der Waldflächen sind teilweise auf Ak­tua­ lisierungen seitens der Kantone zurückzuführen. 18 % der Waldfläche entfallen auf den Jura (229 828 ha), 18 % liegen im Mittelland (230 241 ha), knapp 19 % in den Voralpen (232 805 ha), 31 % in den Alpen (387 955 ha) und die Alpensüdseite weist einen Anteil von 14 % (173 316 ha) auf.

Selon la statistique forestière, la surface boisée de la Suisse atteignait 1 254 145 ha en 2008. L’augmentation de 6289 ha ou 0,5 % par rapport à 2007 s’explique en partie par les mises à jour des cantons. La surface forestière se répartit à raison de 18 % dans le Jura (229 828 ha), 18 % dans le Plateau (230 241 ha), près de 19 % dans les Préalpes (232 805 ha), 31 % dans les Alpes (387 955 ha) et 14 % dans le sud des Alpes (173 316 ha).

Eigentumsverhältnisse

893 475 ha bzw. 71 % der Schweizer Wälder sind im Eigen­ tum der öffentlichen Hand. Die privaten Eigentümer besitzen 360 670 ha oder 29 % der Waldfläche. Es bestehen regional grosse Unterschiede in Bezug auf die Eigentumsverhältnisse, einerseits zwischen öffentlichem und privatem Eigentum und andererseits zwischen den öffent­ lichen Eigentumskategorien untereinander. Während im Mit­ tel­land und in den Voralpen der Privatwaldanteil gegen 50 %

Catégories de propriétaires

893 475 ha ou 71 % de la forêt suisse sont en mains publiques. Les propriétaires privés possèdent quant à eux 360 670 ha ou 29 % de la surface forestière. Il existe de grandes différences régionales dans la répartition de la propriété forestière. Elles s’observent, d’une part, entre propriété publique et privée et, d’autre part, au sein des catégories de propriétaires publics. Ainsi, si les forêts privées représentent environ 50 % des forêts du Plateau et des Préalpes, leur part est d’environ un cinquième dans les autres zones forestières (cf. tableau 1.1).


10

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

beträgt, beläuft sich dessen Anteil in den übrigen Forstzonen auf rund einen Fünftel (Tabelle 1.1). Auf Ebene der Kantone besitzen einerseits die Kantone Glarus, Graubünden, Obwalden und Wallis um 90 % öffen­t­li­ chen Wald und andererseits Appenzell Ausserrhoden und Lu­ zern über 70 % Privatwald (Grafik 1.3). Der Hauptteil der öffentlichen Wälder gehört mit 43 % den Burger- und Bürgergemeinden und mit 40 % den poli­ tischen Gemeinden. Der Anteil der Staatswälder beträgt rund 6 % (Tabelle 1.2).

A l’échelon des cantons, Glaris, les Grisons, Obwald et le Valais possèdent environ 90 % de forêts publiques, alors qu’Appenzell Rhodes Extérieures et Lucerne comptent plus de 70 % de forêts privées (cf. graphique 1.3). La majeure partie des forêts publiques (43 %) appar­tient à des bourgeoisies et 40 % aux communes politiques. La part des forêts domaniales s’élève à environ 6 % (cf. tableau 1.3). Défrichements

Gemäss Waldgesetz wird die Rodungsbewilligung gleich­ zeitig mit der Genehmigung eines Vorhabens erteilt. Der Bund entscheidet beispielsweise bei Projekten im Zusammen­hang mit Nationalstrassen, Eisenbahnlinien oder Seilbahnen über die beantragten Rodungsflächen. Die Kantone hingegen sind unter anderem für Abbau- und Deponievorhaben zustän­dig. Falls eine Rodung bewilligt wird, ist im Normalfall in dersel­ ben Gegend ein Realersatz zu leisten. Bund und Kantone bewilligten im Jahre 2008 total 334 Rodungen mit einer Fläche von 110 ha Wald. Damit lag die Rodungsfläche um 42 ha unter derjenigen vom Vorjahr. Von der gesamten Rodungsfläche 2008 wurden 22 % zugunsten von Verkehrsanlagen bewilligt, 19 % für Entsorgungsanlagen, 17 % für die Rohstoffgewinnung, 8 % für Hochbauten, 8 % für Sportanlagen und 7 % für Leitungen sowie 19 % für Diverses (insbesondere Gewässerkorrektionen). Im Vergleich zum Durch­schnitt der letzten 10 Jahre hat die Rodungsfläche für Verkehrsanlagen und Rohstoffgewinnung abgenommen, für Abfallentsorgung und für die Rubrik Diverses hingegen zuge­ nommen.

En vertu de la loi sur les forêts, l’autorisation de défricher est accordée en même temps que l’approbation d’un projet. La Con­fédération statue, par exemple, sur les défrichements néces­saires pour des projets en relation avec les routes natio­ nales ou la construction de lignes de chemin de fer ou de télé­ phériques. Les cantons, de leur côté, sont notamment com­ pétents pour les projets de gravières et de décharges. En règle générale, un défrichement autorisé doit être compensé en nature dans la même région. En 2008, 334 décisions cantonales et fédérales ont auto­­ risé le déchiffrement de 110 ha de forêt. La surface totale des défrichements autorisés a ainsi été inférieure de 42 ha à celle de 2007. Sur l’ensemble des défrichements de 2008, 22 % ont été effectués pour des infrastructures de transports, 19 % pour des installations d’élimination des déchets, 17 % à des fins d’extraction de matières premières, 8 % pour des con­ structions, 8 % pour des installations sportives, 7 % pour la pose de conduites, et 19 % des motifs divers (en particulier correction de cours d’eau). Par rapport à la moyenne des dix dernières années, les surfaces défrichées au profit des infra­ structures de transports et de l’extraction de matières pre­ mières ont diminué, alors qu’elles ont augmenté dans le sec­ teur de l’élimination des déchets et sous la rubrique divers.

Quellen > BAFU 2009: Jahrbuch Wald und Holz 2008. Umwelt-Wissen. Bundesamt für Umwelt BAFU, Bern: 202 Seiten. > BUWAL 2005: Jahrbuch Wald und Holz 2005. Schriftenreihe Umwelt Nr. 386. Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft, Bern: 164 Seiten. > www.agr.bfs.admin.ch > Forstwirtschaft

Sources > OFEV 2008: La forêt et le bois – Annuaire 2008. Connaissance de l’environnement. Office fédéral de l’environnement. Berne. 202 pages. > OFEFP 2005: La forêt et le bois – Annuaire 2005. Cahier de l’environnement n° 386. Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage, Berne. 164 pages. > Statistique forestière suisse, www.agr.bfs.admin.ch

Weitere Informationen > www.agr.bfs.admin.ch > Forstwirtschaft > www.umwelt-schweiz.ch/wald

Pour en savoir plus > www.agr.bfs.admin.ch > Sylviculture > www.environnement-suisse.ch/foret

Rodungen


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

11

G1.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Anteil der Forstzonen an der Gesamtwaldfläche 2008

Répartition de la surface totale par zones forestières, 2008

in % en % Jura

Mittelland Plateau Voralpen Préalpes Anteil Waldflächen  Part de surface forestière totale

Alpen Alpes Alpensüdseite Sud des Alpes

Quelle: Schweizerische Forststatistik  Source: Statistique forestière suisse

0

G1.2

5

10

Waldflächen der Kantone Öffentliches und privates Eigentum 2008

15

20

25

30

35

Surfaces forestières des cantons en mains publiques et privées, 2008

in ha en ha 200 000 180 000 160 000 140 000 120 000 100 000 80 000

Privatwald  Forêts privées

60 000

Öffentlicher Wald  Forêts publiques

40 000 20 000

Quelle: Schweizerische Forststatistik  Source: Statistique forestière suisse

0 ZH BE LU UR SZ OW NW GL ZG FR SO BS BL SH AR AI SG GR AG TG TI VD VS NE GE JU


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

12

G1.3

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Flächenanteile der öffentlichen und privaten Wälder nach Kantonen 2008

100

Répartition cantonale des forêts publiques et privées, 2008

in % en %

90 80 70 60 50 40

Privatwald  Forêts privées

30

Öffentlicher Wald  Forêts publiques

20 10

Quelle: Schweizerische Forststatistik  Source: Statistique forestière suisse

0 ZH BE LU UR SZ OW NW GL ZG FR SO BS BL SH AR AI SG GR AG TG TI VD VS NE GE JU

G1.4

Entwicklung der Waldfläche in der Schweiz 1945–2008

Evolution de la surface forestière en Suisse, 1945–2008

in Mio. ha en millions d’ha 1.30 1.25 1.20 1.15 Gesamte Waldfläche  Surface forestière totale

1.10 1.05

Quelle: Schweizerische Forststatistik  Source: Statistique forestière suisse

1.00 1945

1955

1965

1975

1985

1995

2005

2008


13

G1.5

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Bewilligte Rodungen in der Schweiz: Durchschnitt nach Flächen 1999–2008

Défrichements autorisés en Suisse: moyenne 1999–2008

16 %

Verkehr  Transport

25 %

Rohstoffgewinnung  Extraction de matériaux Abfälle  Ordures

6%

Sport

7%

Hochbau  Immeubles Leitungen  Conduites

5%

Verschiedenes  Divers

15 %

26 % Quelle: BAFU, Abteilung Wald  Source: OFEV, division Forêts


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

14

1.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Gesamtareal 2001, Wohnbevölkerung 2000 und Waldfläche der Schweiz 2008

Geographische Gliederung

Gesamtareal 2001

Répartition géographique

Superficie Population totale résidante 2001 2000

WohnWaldfläche total bevölkerung 2000 Surface forestière totale

Schweiz

Suisse

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

2

Produktive Öffentlicher Wald Privatwald Waldfläche Surface forestière Forêts publiques Forêts privées productive in % von pro Kopf Total in % von Total in % von Produktive Total in % von Produktive Sp. 1 Sp. 3 Sp. 3 Waldfläche Sp. 3 Waldfläche en % de par en % de en % de Surface en % de Surface la col. 1 habitant la col. 3 la col. 3 forestière la col. 3 forestière productive productive

Total

Anzahl Nombre

km² 1

Superficie totale 2001, population résidante 2000 et surface forestière de la Suisse 2008

ha 3

% 4

a 5

ha 6

% 7

ha 8

% ha

ha

10

11

9

% 12

ha 13

41 285

7 204 055 1 254 145

30

17.4 1 094 705

87

893 475

71

751 812

360 670

29

342 893

4 9 6 16 3

766 836 459 679 546

1 023 043 4 301 116 891 821 666 613 321 462

229 230 232 387 173

828 241 805 955 316

48 23 36 23 49

22.5 5.4 26.1 58.2 53.9

190 224 210 316 152

732 857 146 444 526

83 98 90 82 88

178 128 118 325 141

959 835 782 818 081

78 56 51 84 81

144 123 106 256 120

734 851 449 487 291

50 101 114 62 32

869 406 023 137 235

22 44 49 16 19

45 101 103 59 32

998 006 697 957 235

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

1 5 1 1

729 959 493 077 908

1 211 943 347 35 130

647 696 209 246 232

50 175 40 20 27

263 354 677 616 224

29 29 27 19 30

4.1 18.6 11.7 58.5 20.9

49 159 40 16 25

985 134 293 975 393

99 91 99 82 93

25 90 11 17 20

414 393 200 636 458

51 52 28 86 75

25 75 10 14 18

144 051 840 184 759

24 84 29 2 6

849 961 477 980 766

49 48 72 14 25

24 84 29 2 6

841 083 453 791 634

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

491 276 685 239 1 671

32 38 38 99 236

414 000 546 388 339

18 7 20 6 42

659 758 717 417 282

38 28 30 27 25

57.6 20.4 53.7 6.5 17.9

15 7 18 6 41

958 079 356 333 198

86 91 89 99 97

17 5 18 4 23

024 305 442 512 893

91 68 89 70 57

14 4 16 4 22

323 626 299 491 829

1 2 2 1 18

635 453 275 905 389

9 32 11 30 43

1 2 2 1 18

635 453 057 842 369

791 37 517 299 243

244 187 260 73 53

015 667 036 305 515

31 638 471 20 446 12 769 7 284

40 13 40 43 30

13.0 0.3 7.9 17.4 13.6

27 660 471 20 060 12 658 6 964

87 100 98 99 96

25 223 385 16 011 10 701 1 681

80 82 78 84 23

21 245 385 15 625 10 590 1 362

6 415 86 4 435 2 068 5 603

20 18 22 16 77

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

172 2 026 7 105 1 404 991

15 449 186 544 227

021 399 744 306 306

4 55 192 49 19

867 857 402 677 579

28 28 27 35 20

32.4 12.4 103.0 9.1 8.6

4 53 149 46 19

653 357 403 656 539

96 96 78 94 100

2 33 174 39 8

085 485 422 126 644

43 60 91 79 44

1 30 131 36 8

871 995 634 142 604

2 22 17 10 10

782 372 980 551 935

57 40 9 21 56

2 22 17 10 10

782 362 769 514 935

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

2 812 3 212 5 225 803 282 839

310 620 276 165 408 68

215 294 170 731 820 794

142 125 108 30 3 38

103 924 615 700 017 829

51 39 21 38 11 46

45.8 20.3 39.3 18.5 0.7 56.4

127 92 89 27 2 31

935 986 721 529 804 605

90 74 83 90 93 81

112 85 99 17 1 31

153 415 085 596 625 561

79 68 91 57 54 81

97 67 80 15 1 24

985 360 191 522 412 343

29 40 9 13 1 7

950 509 530 104 392 268

21 32 9 43 46 19

29 25 9 12 1 7

950 626 530 007 392 262

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

Quellen: Areal: Geostat / L+T 2001; Bevölkerung 2000; Schweizerische Forststatistik

Sources: Superficie: Geostat / S+T, 2001; population 2000; Statistique forestière suisse

6 415 86 4 435 2 068 5 602


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

15

1.2

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Gesamte Waldfläche nach Eigentümern 2008

Surfaces totales des forêts selon les propriétaires, 2008

in ha

en ha

Geographische Gliederung

Gesamte Waldfläche

Répartition géographique

Schweiz

Bundeswald

Staatswald

Politische Gemeinden

Burgerund Bürgergemeinden

Korporationen, übrige GenossenÖffentliche¹ schaften

Privatwald

Surface Forêts forestière totale publiques

Forêts fédérales

Forêts domaniales

Communes politiques

Bourgeoisies

Corporations, consortions

Autres forêts publiques¹

Forêts privées

1

3

4

5

6

7

8

9

Suisse

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

Öffentlicher Wald

2

1 254 145

893 475

9 127

56 017

358 403

383 959

229 828

178 959

1 674

16 495

98 105

58 508

230 232 387 173

241 805 955 316

128 118 325 141

835 782 818 081

1 2 2 1

667 212 384 190

15 14 7 2

50 175 40 20 27

263 354 677 616 224

25 90 11 17 20

414 393 200 636 458

448 838 521 174 607

3 540 12 409 2 709 338 182

764 200 062 496

43 23 162 29

998 851 789 660

54 28 136 105

59 014

26 955

2 945

1 232

360 670 50 869

797 911 098 645

10 863 40 014 5 132 60

1 9 12 2

746 594 353 030

101 114 62 32

406 023 137 235

15 717 19 606 2 013 150

111 44 132 87 16 153 5 486

5 535 1 597 5 098 971 13 534

63 11 811 772 499

24 84 29 2 6

849 961 477 980 766

Obwalden

18 659

17 024

469

-

-

5 388

10 464

703

Nidwalden Glarus Zug Fribourg

7 20 6 42

5 18 4 23

305 442 512 893

26 11 262

117 131 327 4 777

34 6 485 49 17 385

11 576 48 156

5 111 250 4 066 1 012

17 11 301

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

31 638 471 20 446 12 769 7 284

25 223 385 16 011 10 701 1 681

141 56 26

1 409 436 2 135 412

3 852 90 961 8 558 1 132

19 799 142 11 994 -

2 382 102

22 153 182 8 9

2 1 3 1

154 011 016 281 378

381 167 834 1 069 297

26 151 33 927 5 716

1 848 1 234 1 888 521 984

83 3 330 3 459 48 89

2 22 17 10 10

782 372 980 551 935

2 413 10 065 2 964 1 394 2 419

1 735 72 636 992 14 088 211 23 128

105 645 92 638 4 810

19 2 045 171 182

1 170 3 388 138 699

29 40 9 13 1 7

950 509 530 104 392 268

758 717 417 282

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

4 55 192 49 19

867 857 402 677 579

2 33 174 39 8

085 485 422 126 644

378 225 280 180

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

142 125 108 30 3 38

103 924 615 700 017 829

112 85 99 17 1 31

153 415 085 596 625 561

1 190 2 695 22 235 20 323

1

Kloster, Kirchgemeinden, etc.

Quelle: Schweizerische Forststatistik

1

Couvents, paroisses, etc.

Source: Statistique forestière suisse

1 635 2 2 1 18

453 275 905 389

6 415 86 4 435 2 068 5 603


16

1.3

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Bewilligte Rodungen 2008 und 1980–2008

Geographische Gliederung

Total

Rodungszweck But du défrichement

Répartition géographique

Verkehr Transport Anz.

2008 Schweiz Suisse Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh. Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

Défrichements autorisés, 2008 et 1980–2008

1

Aren 2

334 11 027 13 387 49 1 544 14 362 9 539 13 198 5 50 2 75 1 85 0 0 9 391 10 552 1 9 7 46 1 6 7 75 2 12 20 526 50 1 636 21 119 8 242 20 399 13 403 43 2 785 5 141 11 445 0 0

Rohstoffe Matériaux

nbre 3

ares 4

Aren 6

Sport

nbre 7

ares 8

Hochbau Immeubles

Anz. 9

Aren 10

nbre 11

Leitungen Conduites ares

12

Anz. 13

Versch. Divers Aren

14

nbre 15

ares 16

2 448 16 226 49 46 2 19 0 0 0 0 48 0 22 6 75 10 390 743 43 6 202 5 437 25 78 0

15 0 6 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0

1 837 0 673 216 0 24 0 0 0 0 232 470 0 0 0 0 0 0 65 9 98 0 0 50 0 0 0

17 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 2 2 4 0 0 0

2 124 0 55 0 6 0 31 0 85 0 0 0 0 5 0 0 0 1 181 12 0 160 19 1 569 0 0 0

21 0 3 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 6 0 0 0 2 6 0 0 0

846 0 18 0 0 21 0 6 0 0 62 0 0 0 0 0 0 0 201 0 0 0 283 255 0 0 0

47 3 6 1 3 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 3 4 4 1 2 3 8 2 1 0

876 216 112 4 10 1 0 0 0 0 0 3 9 6 0 0 2 23 52 9 49 6 17 259 77 21 0

51 2 9 3 1 0 1 0 0 0 5 3 0 0 0 0 0 4 4 4 3 2 3 7 0 0 0

740 63 170 46 4 0 0 0 0 0 94 31 0 0 0 0 0 71 68 19 39 4 79 52 0 0 0

71 5 10 7 3 6 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 8 4 1 3 0 8 2 9 0

2 156 92 290 47 473 150 0 69 0 0 3 0 0 13 0 0 0 41 326 27 50 27 0 163 39 346 0

Total Schweiz seit 1980, in ha Total Suisse dès 1980, en ha 1980 392 201 97 82 1985 350 130 93 23 1990 465 88 115 26 1995 386 162 115 42 1996 327 198 97 40 1997 363 155 121 60 1998 326 164 107 36 1999 362 182 120 61 2000 277 113 92 42 2001 280 127 80 20 2002 236 114 85 41 2003 284 107 89 23 2004 282 101 90 33 2005 280 105 97 35 2006 303 146 86 17 2007 322 154 108 26 2008 334 109 112 24

58 49 35 46 40 26 29 34 27 16 19 16 18 17 18 18 15

69 53 19 64 102 19 60 50 48 48 40 44 21 16 28 28 18

54 38 67 57 51 48 32 26 23 21 10 19 24 21 23 25 17

13 13 20 22 20 14 18 27 6 26 6 6 17 13 30 34 21

40 25 24 34 26 21 32 29 23 31 25 25 28 28 31 26 21

7 14 2 8 3 6 10 4 3 6 8 4 5 3 8 9 8

41 32 59 45 32 47 41 61 42 76 39 41 46 31 33 47 47

3 4 4 5 3 10 14 6 3 7 8 4 11 4 15 4 9

48 58 91 25 44 35 27 32 25 11 30 59 51 48 53 39 51

8 8 8 5 20 8 4 10 3 7 8 7 8 12 9 13 7

54 55 74 64 37 65 58 60 45 45 28 35 25 38 59 59 71

20 15 10 17 9 37 23 24 9 13 3 18 6 22 39 40 22

Quelle: Rodungskontrolle BAFU, Abteilung Wald

112 3 14 2 1 3 3 0 0 0 1 4 0 3 1 7 1 10 25 7 2 11 3 9 1 1 0

Anz. 5

Abfälle Déchets

Source: Contrôle des défrichements, OFEV, division Forêts


17

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

2 > Waldzustand

> Etat des forêts

Waldschäden 2008

Dégâts aux forêts en 2008

Borkenkäfer-Situation 2008

Situation du bostryche en 2008

Die jährliche Befallsmenge von stehendem Fichtenholz liegt seit 1999 erstmals unter 100 000 m³. Die Massenvermehrung des Buch­druckers (Ips typographus) als Folge des Sturms Lo­ thar 1999 und des Hitze- und Trockensommers 2003 hat sich damit dem stets vorhandenen «eisernen Bestand» angenähert. Grund dafür ist die Witterung, die mit Nässe und Kälte im Frühling das Schwärmen der Insekten beeinträchtigte. Zudem ist ein zweiter Flug im Juli ebenfalls durch feuchtes Wetter behindert worden. Das führte sowohl im Frühling wie im Sommer nur zu einem schwachen Befall. Im folgenden Herbst und Winter wurde eben­falls kaum Befall festgestellt, so dass im Jahre 2009 die Aus­gangspopulation noch kleiner sein dürf­ te wie in den Jahren zuvor (Grafik 2.1).

Pour la première fois depuis 1999, le volume annuel d’épicéa sur pied infesté est passé en dessous de 100 000 m³. Après la pro­lifération du typographe (Ips typographus) consécutive à la tem­pête Lothar de 1999 ainsi qu’à la sécheresse et à la canicule de l’été 2003, on se rapproche du «seuil minimal» de po­pu­la­tion. Ce recul s’explique par le printemps froid et humide qui a freiné l’essaimage des insectes, et par le mois de juillet pluvieux qui a empêché un deuxième vol. Ces con­ ditions météo­ro­lo­giques ont eu pour effet de limiter les attaques au printemps comme en été. De même, pratiquement aucune attaque n’a été constatée l’automne et l’hiver suivants, de sorte qu’en 2009, la population initiale aura sans doute été encore inférieure à celles des années précédentes (cf. gra­ phique 2.1).

Weitere Waldschäden

> Der Pilz Chalara fraxinea wurde neu als Ursache für wel­ kende Triebspitzen und Seitenzweige an Eschen nach­ge­ wiesen. Auch europaweit wird dieser Pilz für ein neuartiges «Eschensterben» verantwortlich gemacht. In der Schweiz wur­de bis jetzt noch kein flächenhaftes Absterben erkrank­ ter Eschen festgestellt. Die Nordschweiz ist am meisten betrof­fen, d.h. von der Ajoie im Kanton Jura bis zur Ag­glo­ meration von Zürich. > Für das Erlensterben konnte 2008 ebenfalls erstmals der Er­ reger Phytophtora alni nachgewiesen werden. > Mildere und feuchtere Winterwitterungen wie im Vorjahr be­ ­günstigten auch 2008 die Pflanzenläuse. Fichten­gallen­läu­se (Adelges sp., Sacchiphantes sp. und Dreyfusia sp.) traten verstärkt auf. Es gab sogar einen neuen Befallsschub der gefährlichen Weisstannentrieblaus (Dreyfusia nordman­nia­ neae) und der Weisstannen-Stammlaus (Dreyfusia piceae). Die letztere wurde auch vermehrt in Tannen-Stan­gen­hölzern und schwachen Baumhölzern diagnostiziert. > Nadelverfärbungen an Lärchen konnten im Sommer 2008 in weiten Teilen des Landes beobachtet werden. Diese Ver­ fär­bungen wurden durch Pilze und Nadelkrankheiten verur­ sacht. > Der Buchenspringrüssler vermehrte sich 2008 in Lagen um gut 1000 m ü.M. auffällig, vor allem an der südlichen Jura­ kette in den Kantonen Bern und Solothurn, sowie in der Zentralschweiz. Die Buchen verkrafteten den Befall dank günstiger Einflüsse wie das Ausbleiben von Blattläusen u.a.

Autres dégâts aux forêts

> Le champignon Chalara fraxinea a été récemment identifié comme étant la cause du flétrissement des pousses de la cime et des pousses latérales du frêne. Dans toute l’Europe, ce champignon est tenu responsable d’une nouvelle forme de «dépérissement du frêne». En Suisse, on n’a pas encore observé de dépérissement étendu de frênes malades. La ré­ gion la plus touchée est celle du nord, c’est à dire de l’Ajoie (canton du Jura) jusqu’à l’agglomération zurichoise. > L’agent pathogène Phytophtora alni, responsable du dé­pé­ ris­sement de l’aulne, a également été identifié pour la pre­ mière fois en 2008. > En 2008, le temps doux et humide a favorisé comme l’année pré­cédente la prolifération des chermès. Les attaques du cher­mès de l’épicéa (Adelges sp., Sacchiphantes sp. et Drey­ fusia sp.) ont augmenté. Et l’on a même enregistré une nou­ velle poussée du chermès des rameaux du sapin (Dreyfusia nordmannianeae) et du chermès du tronc du sapin pectiné (Dreyfusia piceae). Ce dernier a aussi été de plus en plus sou­vent diagnostiqué dans des perchis et des jeunes futaies de sapins. > En été 2008, des colorations des aiguilles de mélèze ont été observées dans de vastes régions de Suisse. Elles étaient pro­ voquées par des champignons et des maladies des aiguilles. > En 2008, l’orcheste du hêtre s’est multiplié de façon notable vers 1000 m d’altitude, surtout au sud de la chaîne du Jura dans les cantons de Berne et de Soleure, ainsi qu’en Suisse


18

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

> Trockenfrost im Frühjahr, Stürme, Hagelunwetter und Nass­ schnee in tieferen Lagen während des Jahres hatten lokal auch 2008 einen negativen Einfluss auf verschiedene Baum­ arten und Wälder. Waldbrände 2008

centrale. Les hêtres ont bien supporté l’attaque, grâce no­ tam­ment à l’absence de pucerons. > En 2008, les gelées printanières, les tempêtes, les orages de grêle et la neige humide en plaine ont une fois encore affecté différentes essences et forêts. Incendies de forêt en 2008

Im Mittel der letzten 30 Jahre gab es 93 Brände und knapp 360 ha brandzerstörte Waldfläche. Die Zahl der Brände 2008 lag mit 42 massiv unter dem Mittelwert, ebenso die brand­ zerstörte Waldfläche mit 36 ha. Als Hauptgrund für Waldbrän­ de in der Schweiz gilt nach wie vor Fahrlässigkeit, vor allem beim Entfachen von Feuer im Freien. Im Sommer 2008 wurde in Zusammenarbeit mit der For­ schungsanstalt WSL eine gesamtschweizerische Datenbank über Waldbrände eingerichtet, in der die Kantone Brand­er­eig­ nis­se direkt eintragen können. Die Tabelle 2.1 wird dem­ent­ spre­chend weiter einwickelt und in den nächsten Jahren er­ gänzt.

La moyenne des 30 dernières années est de 93 incendies de forêt pour environ 360 ha de surface détruite. En 2008, le nombre d’incendies (42) tout comme la surface détruite (36 ha) ont été très en dessous de la moyenne. La principale cause des incen­dies de forêt en Suisse reste la négligence, surtout lors de feux en plein air. En été 2008, une banque de données nationale sur les in­ cendies de forêt qui permet aux cantons d’enregistrer direc­te­ ment les incendies a été créée en collaboration avec la station de recherche WSL. Le tableau 2.1 sera développé en consé­ quence et complété les années à venir.

Kronenverlichtung

Défoliation

Ab einem Anteil von ≥25 % Kronenverlichtung geht man von Schäden für den Wald aus. In der Schweiz betrug dieser An­ teil 2009 insgesamt 24.6 %. Davon war bei 18.3 % die Ursa­ che un­be­kannt, was trotz des aus­ge­prägten Samenjahres 2009 ein re­la­tiv geringer Anteil ist. Beim Rest handelte es sich vor­ wie­gend um Insekten-, Wind- und Schnee­bruch­schäden. Nadelbäume waren zu 18.7 % geschädigt, Laubbäume zu 17.5 %. Die Sterberaten liegen bei durchschnittlich 0.3–0.4 %, das bedeutet, dass 4 Bäume pro 1000 stehend abgestorben sind. Die­se Rate liegt im langjährigen Durchschnitt.

On parle de dégâts aux forêts à partir d’un taux de défoliation de 25 %. En 2009, cette proportion s’est élevée à 24,6 %. Dans 18,3 % des cas, l’origine des défoliations était inconnue, ce qui est relativement faible pour une année de semence aussi mar­quée que 2009. Dans les autres cas, elles étaient dues prin­ ci­pa­lement à des dégâts d’insectes ainsi qu’à des bris de vent et de neige. Les atteintes se sont élevées à 18,7 % pour les résineux et à 17,5 % pour les feuillus. Le taux de mortalité a oscillé entre 0,3 et 0,4 %, ce qui sig­nifie que sur 1000 arbres sur pied, quatre sont morts. Ce pour­centage est dans la moyenne des dernières années.

Quelle > Meier F., Engesser R., Forster B., Odermatt O., Angst A. 2009: Forstschutz-Überblick 2008. Eidg. Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft WSL, Birmensdorf: 26 Seiten. Weitere Informationen > www.waldschutz.ch > www.wsl.ch/swissfire > www.icp-forests.org/index.htm

Source > Meier F., Engesser R., Forster B., Odermatt O., Angst A. 2009: Protection des forêts – Vue d’ensemble 2008. Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage (WSL), Birmensdorf: 26 pp. Pour en savoir plus > www.waldschutz.ch > www.wsl.ch/swissfire > www.icp-forests.org/index.htm


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

19

G2.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Zwangsnutzungen Borkenkäferschäden 1989–2008

Volume de chablis – dégâts du bostryche, 1989–2008

in 1000 m³ en milliers de m³ 2000 1800

Stehengelassenes Käferholz  Bois bostryché laissé sur pied

1600

Zwangsnutzung im folgenden Winterhalbjahr  Volume de chablis pendant le semestre d’hiver qui suit

1400 1200

Zwangsnutzung im Sommerhalbjahr  Volume de chablis pendant le semestre d’été

1000 800 600 400

Quelle: WSL, Eidg. Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft  Source: WSL, Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage

200 0 89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

05

06

07 08*

*2008: Die Zwangsnutzungen im Winterhalbjahr und das stehengelassene Käferholz sind eine Schätzung. *2008: Les données concernant le semestre d’hiver et le bois bostr yché laissé sur pied sont des estimations.

G2.2

Waldbrände in der Schweiz 1984–2008

Fläche in ha Surface en ha

Incendies de forêt en Suisse, 1984–2008

Anzahl Nombre

2000

400

1500

300

1000

200 Fläche  Surface Anzahl  Nombre

100

500

Quelle: BAFU, Abteilung Wald und WSL, www.wsl.ch/swissfire  Source: OFEV, division Forêts et WSL, www.wsl.ch/swissfire

0 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08


20

G2.3

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Entwicklung der Kronenverlichtung 1985–2009

Evolution de la défoliation, 1985–2009

Entwicklung der Kronenverlichtung unbekannter Ursache (gewichteter Anteil der Bäume mit einer Kronenverlichtung von mehr als 25 %)

Courbes des défoliations inexpliquées (proportions pondérées d’arbres présentant une défoliation supérieure à 25 %)

Gewichtete Anteile in % Proportions pondérées en % 35 30

Alle Bäume  Tous les arbres

25

Nadelbäume  Résineux

20

Laubbäume  Feuillus

15 10

Quelle: Eidg. Forschungsanstalt für Wald,

5

Schnee und Landschaft  Source: Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage

0 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95* 96* 97 98* 99* 00* 01* 02* 03* 04* 05* 06* 07* 08* 09* *1995 – 9 6 / 1998 –: Grösseres Quadratnetz, weniger Stichproben. *1995 – 9 6 / 1998 –: Plus grand quadrillage, moins d’échantillons.


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

21

2.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Waldbrandstatistik 1974–2008

Unvorsichtigkeit Imprévoyance Anz. nombre 1

Statistique des incendies de forêt, 1974–2008

Naturereignisse Phénomènes naturels Anz. ha nombre

2

3

Eisenbahnen und elektr. Leitungen Chemins de fer et lignes électriques Anz. ha nombre ha

4

5

6

Vom Militär verursacht Provoqué par l’armée Anz. nombre 7

Andere Ursachen

Unbekannte Ursachen Causes inconnues

Autres causes Anz. nombre

ha

8

9

Anz. nombre

ha 10

11

Total

ha 12

Anz. nombre 13

ha 14

1974 1975

98 73

133 203

8 11

12 2

6 2

121 15

3 2

1 0

8 7

74 11

26 28

66 74

149 123

407 305

1976 1977 1978 1979 1980

199 20 29 33 33

2 423 19 15 25 26

55 4 5 7 -

460 1 1 3 -

7 5 2

16 169 1

7 3 4

2 1 31

60 1 3 4 20

1 034 0 1 2 14

62 14 28 49 48

899 67 63 381 571

390 39 60 101 107

4 834 87 80 581 643

1981 1982 1983 1984 1985

29 36 28 40 45

33 76 12 101 29

2 4 6 13 -

0 7 33 20 -

5 7 3 3 2

173 40 4 8 1

2 6 8 7 24

1 7 6 3 130

53 21 20 45 28

400 34 4 42 4

62 24 41 38 17

1 230 195 405 146 48

153 98 106 146 116

1 837 359 464 320 213

1986 1987 1988 1989 1990

36 32 17 40 43

35 60 3 60 80

2 4 1 13 18

0 4 0 1 151

1 2 3 1 7

0 0 2 0 60

10 1 6 6 6

7 0 1 9 14

21 25 21 61 50

10 226 175 80 85

6 6 7 29 92

11 22 2 63 712

76 70 55 150 216

63 312 183 213 1 102

1991 1992 1993 1994 1995

37 39 31 14 16

21 20 13 94 55

28 9 8 17 2

15 2 1 3 0

5 3 4 1 4

2 1 6 0 326

2 2 4 -

1 0 1 -

42 31 25 12 7

63 5 11 187 12

43 27 27 8 27

47 24 10 9 45

157 111 99 52 56

148 52 42 293 438

1996 1997 1998 1999 2000

17 15 31 12 13

12 21 46 4 1

4 6 6 1 4

0 1 14 0 0

1 4 5 3

0 1 0 1

3 -

0 -

15 32 23 3 14

68 804 71 3 16

24 21 24 10 7

153 685 117 2 18

61 77 88 31 41

233 1 511 249 9 36

2001 2002 2003 2004 2005

15 31 51 15 45

33 359 25 12 15

1 2 50 10 13

0 0 101 5 1

3 6 11 2 -

1 1 2 -

1 -

0 -

15 21 40 10 22

2 47 12 2 26

5 15 36 9 17

1 3 424 1 6

39 75 189 46 97

37 410 564 20 47

2006 2007 2008

18 25 17

5 63 9

17 4 5

29 0 0

1 3 5

1 0 17

0 1

0 6

17 12 9

8 11 19

17 20 10

58 160 2

70 64 42

101 234 36

Quelle: BAFU, Abteilung Wald und WSL, www.wsl.ch/swissfire

Source: OFEV, division Forêts et WSL, www.wsl.ch/swissfire


23

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

3 > Holzvorrat und Zuwachs

> Volume sur pied et accroissement

Der Holzvorrat und der Zuwachs gehören zu den wichtigsten Kennzahlen für den Wald. Sie werden mit den vom Schwei­ zerischen Landesforstinventar erhobenenen Daten berechnet. 2004–2006 wurde die dritte landesweite Erhebung durch­ geführt (LFI3). Seit der letzten Erhebung hat sich der gesamte Holzvorrat bei zunehmender Waldfläche leicht erhöht. Gleich­ zeitig nahm der Zuwachs ab.

Le volume sur pied et l’accroissement figurent parmi les indi­ cateurs les plus demandés pour la forêt. Ils sont calculés sur la base des données de l’Inventaire forestier national suisse. Le troisième recensement à l’échelle nationale a été réalisé entre 2004 et 2006 (IFN3). Depuis le dernier recen­sement, le vo­ lume total sur pied a légèrement augmenté avec l’extension de la surface forestière, alors que l’accroissement a diminué.

Holzvorrat

Volume sur pied

Auf der vom dritten Schweizerischen Landesforstinventar LFI3 (2004/06) erhobenen Waldfläche beträgt der gesamte Holzvorrat aller lebenden und toten Bäumen 430 Millionen Kubikmeter. Der Vorrat hat seit der letzten Erhebung (LFI2, 1993/95) mit 5.7 % leicht zugenommen, jedoch deutlich weni­ ger als zwischen LFI1 und LFI2. Damals betrug die Vor­rats­ zunahme 11.7 %. Die Vorratsveränderung zwischen 1995 und 2006 ist grösstenteils auf die Waldflächenzunahme zurückzuführen, denn der durchschnittliche Hektarvorrat hat von 361 m³/ha auf 346 m³/ha abgenommen (Grafik 3.1). Dieser Durchschnitts­ wert liegt in derselben Grössenordnung wie in vergleichbaren europäischen Regionen. Im österreichischen Wald beträgt er 325 m³/ha , im angrenzenden Bundesland Baden-Württem­ berg sind es 365 m³/ha und in Bayern 403 m³/ha .

Sur la surface forestière recensée dans le cadre du troisième Inventaire forestier national IFN3 (2004–2006), le volume total de tous les arbres morts et vivants sur pied se chiffre à 430 millions de m³. Il s’est ainsi légèrement accru (5,7 %) de­ puis l’inventaire précédent (IFN2, 1993–1995), mais dans une mesure nettement moindre qu’entre IFN1 et IFN2 (11,7 %). L’évolution du volume entre 1995 et 2006 est en grande partie imputable à l’extension de la surface forestière, car le volume moyen à l’hectare a diminué de 361 m³/ha à 346 m³/ ha (cf. graphique 3.1). Cette moyenne correspond à celle de régions européennes comparables. Elle est de 325 m³/ha dans la forêt autrichienne, de 365 m³/ha dans le land voisin du Bade-Wurtemberg, et de 403 m³/ha en Bavière.

Veränderungen nach Regionen und Baumart

Betrachtet man den Holzvorrat nach Regionen und Baum­arten fallen grosse Unterschiede auf. Diese sind eine Folge unter­ schied­licher Nutzungsintensitäten, des Orkans Lothar im ­De­zem­­ber 1999, des Trockenjahres 2003 sowie der Folge­ schäden durch Borkenkäfer. Besonders die Fichte war von diesen Ereig­­nissen betroffen. Der gesamte Holzvorrat hat zwischen 1995 und 2006 im Mittelland um 5 % abgenommen und auf der Alpensüdseite um rund 25 % zugenommen (Tabellen 3.1/3.2). Beim Laub­ holz ist in allen Regionen eine Vorratszunahme festzustellen, gesamtschweizerisch sogar um 12.3 %. Auf Stufe Schweiz ist auch beim Nadelholz eine Erhöhung des Vorrates von 3 % zu

Die Mengenangaben in diesem Kapitel beziehen sich auf Schaftholz in Rinde (s. Glossar). Österreichische Waldinventur, 2000–2002  Zweite Bundeswaldinventur, 2002

Variations par région et par essence

L’analyse du volume sur pied en fonction des régions et des essences révèle des différences notables, qui résultent d’inten­ sités d’exploitation variables, de l’ouragan Lothar survenu en décembre 1999, de la sécheresse de 2003 ainsi que des dégâts secondaires causés par le bostryche. L’épicéa a été particu­ lièrement affecté par ces événements. Entre 1995 et 2006, l’ensemble du volume sur pied a diminué de 5 % sur le Plateau et s’est accrû de 25 % sur le versant sud des Alpes (cf. tableaux 3.1 et 3.2). En ce qui con­ cerne les feuillus, il a augmenté dans toutes les régions et atteint même 12,3 % à l’échelle nationale. Les résineux enre­ gistrent eux aussi un accroissement de 3 % au niveau suisse, à l’exception toutefois du Plateau, où le volume sur pied d’épi­ céa a fortement diminué (19,4 %).

Les quantités indiquées dans ce chapitre se réfèrent au bois de tige en écorce (cf. glossaire). Österreichische Waldinventur, 2000–2002  Zweite Bundeswaldinventur, 2002










24

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

verzeichnen. Dies gilt nicht für die Region Mittelland, wo der Fichtenvorrat eine markante Abnahme von 19.4 % verbucht. Gesamtschweizerisch ist der Nadelholzanteil von 71 % auf 69 % gesunken. Nach wie vor ist die Fichte mit einem Vor­ ratsanteil von 44 % die häufigste Baumart im Schweizer Wald; besonders dominant ist sie in den Voralpen mit 53 % und in den Alpen mit 59 %. Die zweithäufigsten Baumarten sind die Buche mit 18 % und die Tanne mit 15 % (Tabelle 3.4). Holzzuwachs, Nutzung und Mortalität

Der durchschnittliche jährliche Zuwachs zwischen 1995 (LFI2) und 2006 (LFI3) hat im Vergleich zur Vorperiode um 2 % abgenommen. Er lag bei 9.7 Mio. m³ (8.7 m³/ha) und ­variierte zwischen 2.9 Mio. m³ im Mittelland und 0.7 Mio. m³ auf der Alpensüdseite (Tabelle 3.5). Dem jährlichen Holzzuwachs stehen die Abgänge ge­ genüber. Diese bestehen aus der Nutzung durch den Men­ schen und der natürlichen Mortalität (siehe Glossar). Durch­ schnitt­lich betrugen die jährlichen Abgänge zwischen LFI2 und LFI3 9.1 Mio. m³ (Tabelle 3.6). Insgesamt liegen die Ab­ gänge somit rund 6 % unter dem Zuwachs. Betrachtet man das Verhältnis Abgänge/Zuwachs nach Regionen und Baumarten zeigen sich deutliche Unterschiede: Im Mittelland liegen die Abgänge 23 % über dem Zuwachs. In den Alpen betragen sie nur knapp zwei Drittel und auf der Alpensüdseite gut ein Drit­ tel des Zuwachses (Grafik 3.2). Beim Laubholz sind die Abgänge 1 Mio. m³ kleiner als der Zuwachs, beim Nadelholz liegen sie rund 0.4 Mio. m³ über dem Zuwachs; bei der Fichte sind es sogar 0.8 Mio. m³ (Gra­fik 3.3). Um eine nachhaltige Waldbewirtschaftung sicher zu stellen, sollten die Abgänge über einen längeren Zeitraum nicht grösser sein als der Zuwachs. Allerdings kann zur Er­­hal­ tung der Stabilität des Waldes sowie aus waldbaulichen und ökologischen Gründen ein örtlich und zeitlich begrenzter ­Vor­ratsabbau sinnvoll sein.

Quellen > Brändli U.-B., Cioldi F. 2009: Die Holzressourcen in den Kantonen, Ergebnisse des Landesforstinventars LFI3; in Wald und Holz 4/2009; Fachzeitschrift für Wald, Waldwirtschaft und Holzverwendung. Weitere Informationen > www.lfi.ch > Resultate > LFI3 (2004/06)

Au plan national, la part des résineux est passée de 71 % à 69 %. Avec une part du volume sur pied de 44 %, l’épicéa demeure l’essence la plus fréquente des forêts suisses; elle prédomine particulièrement dans les Préalpes (53 %) et dans les Alpes (59 %). Viennent ensuite le hêtre (18 %) et le sapin (15 %) (cf. tableau 3.4). Accroissement, exploitation et mortalité

L’accroissement annuel moyen entre 1995 (IFN2) et 2006 (IFN3) a diminué de 2 % par rapport à la période précédente. Il s’est élevé à 9,7 millions de m³ (8,7 m³/ha), variant entre 2,9 mil­­lions de m³ sur le Plateau et 0,7 million sur le versant sud des Alpes (cf. tableau 3.5). L’accroissement annuel du volume est compensé par le décroissement, constitué de l’exploitation par l’homme et de la mortalité naturelle (cf. glossaire). En moyenne, le décrois­ sement annuel entre IFN2 et IFN3 s’est chiffré à 9,1 millions de m³ (cf. tableau 3.6). Dans l’ensemble, il est donc d’environ 6 % inférieur à l’accroissement. L’analyse du rapport décrois­ sement/accroissement en fonction de la région et de l’essence révèle des différences notables: sur le Plateau, le décrois­ sement est de 23 % supérieur à l’accroissement alors que dans les Alpes, il représente à peine deux tiers de l’accroissement et sur le versant sud des Alpes un peu plus d’un tiers (cf. gra­ phique 3.2). Chez les feuillus, le décroissement a été de 1 million de m³ inférieur à l’accroissement, alors que chez les résineux il lui a été supérieur de 0,4 million de m³, et même de 0,8 mil­ lion de m³ pour l’épicéa (cf. graphique 3.3). Une gestion durable des forêts ne peut être garantie que si, sur une longue période, le décroissement n’excède pas l’accroissement. Cependant, une réduction du volume sur pied limitée dans l’espace et dans le temps peut s’avérer utile pour préserver la stabilité des forêts ou pour des raisons sylvicoles et écologiques.

Sources > Brändli U.-B., Cioldi F. 2009: Les ressources en bois dans les cantons, Résultats de l’inventaire forestier national IFN3; La Forêt 4/2009. Pour en savoir plus > www.lfi.ch > Résultats>IFN3 (2004/06)


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

25

G3.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Entwicklung des durchschnittlichen Holzvorrats pro Hektar 1985–2006

Evolution du volume de bois sur pied par hectare, 1985–2006

Zugänglicher Wald ohne Gebüschwald

Forêt accessible sans la forêt buissonnante

m³/ha m³/ha 400

361

350

346

330

300 250 200 Vorratsentwicklung LFI1–LFI3  Evolution du volume sur pied IFN1–IFN3

150 100 50

Quelle: Schweizerisches Landesforstinventar, WSL Source: Inventaire forestier national, FNP

0

G3.2

LFI1 IFN1 (1983/1985)

LFI2 IFN2 (1993/1995)

LFI3 IFN3 (2004/2006)

Zuwachs, Nutzung und Mortalität nach Regionen 1995–2006

Accroissement, exploitation et mortalité par région, 1995–2006

Schaftholz in Rinde

Bois de tige en écorce

Mio. m³/Jahr en millions de m³/an 10

9.71 9.13

9 8 7 6

Mortalität  Mortalité

5

Nutzung  Exploitation

4 3 2

Zuwachs  Accroissement

3.57 2.90 2.37 1.66

2.36

2.12

1.58

1 0

Quelle: Drittes Schweizerisches Landesforstinventar,

1.39

LFI3 (2004/06), WSL  Source: Troisième Inventaire forestier national, IFN3 (2004/06), WSL

0.67 0.24

Jura

Mittelland Plateau

Voralpen Préalpes

Alpen Alpes

Alpensüdseite Sud des Alpes

Schweiz Suisse


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

26

G3.3

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Zuwachs, Nutzung, Mortalität nach Baumarten 1995–2006

Accroissement, exploitation, mortalité par essence, 1995–2006

Schaftholz in Rinde

Bois de tige en écorce

Mio. m³/Jahr en millions de m³/an 7

6.91 6.47

6 5.03

5 4.20

4

Zuwachs  Accroissement

3.25

Nutzung und Mortalität  Exploitation et mortalité

3 2.22

2 Quelle: Drittes Schweizerisches Landesforstinventar,

1 0

LFI3 (2004/06), WSL  Source: Troisième Inventaire forestier national, IFN3 (2004/06), WSL

Laubholz Feuillus

Nadelholz Total Résineux total

davon Fichte Part d’épicéa


27

3.1

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Gesamtvorrat nach Holzart und Produktionsregion, LFI2 1993–1995¹

Volume de bois total par essence et région de production, IFN3 1993–1995¹

Auswertungseinheit: zugänglicher Wald ohne Gebüschwald

Unité d’analyse: forêt accessible sans forêts buissonnantes

Jura

Holzart

Essence

Mittelland Plateau

Mio. m³ 1

Laubholz Feuillus Nadelholz Résineux Total davon Fichte Part d’épicéa 1

3.2

±% 2

33.0 40.9 73.9 22.5

Mio. m³ 3

±% 4

3 4 2 5

37.2 61.6 98.8 40.2

Alpen Alpes

Mio. m³

±%

5

3 3 2 4

6

20.6 78.0 98.7 55.9

Die Werte wurden im Rahmen des LFI3 (2004/06) neu berechnet.

Mio. m³ 7

5 3 2 3 1

Alpensüdseite Sud des Alpes ±% 8

13.3 93.2 106.5 64.8

Mio. m³ 9

6 2 2 3

Schweiz Suisse ±%

10

13.8 15.2 29.0 9.0

Mio. m³ 11

5 6 4 8

±% 12

117.9 288.9 406.9 192.3

2 1 1 2

Les valeurs ont été recalculées dans le cadre de l’IFN3 (2004/2006).

Quelle: Drittes Schweizerisches Landesforstinventar, LFI3 (2004/06), WSL

Source: Troisième Inventaire forestier national, IFN3 (2004/06), WSL

Gesamtvorrat nach Holzart und Produktionsregion, LFI3 2004–2006

Volume de bois total par essence et région de production, IFN3 2004–2006

Auswertungseinheit: zugänglicher Wald ohne Gebüschwald

Unité d’analyse: forêt accessible sans forêts buissonnantes

Jura

Holzart

Essence

Mittelland Plateau

Mio. m³ 1

Laubholz Nadelholz

±% 2

Feuillus Résineux

Total davon Fichte Part d’épicéa

3.3

Voralpen Préalpes

Voralpen Préalpes

Mio. m³ 3

±% 4

Alpen Alpes

Mio. m³ 5

±% 6

Alpensüdseite Sud des Alpes

Mio. m³ 7

±% 8

Mio. m³ 9

Schweiz Suisse ±%

10

Mio. m³ 11

±% 12

34.6 42.2

4 4

40.5 53.5

4 3

23.2 79.8

5 3

16.3 103.5

6 2

17.9 18.4

5 6

132.5 297.4

2 1

76.9 22.3

2 5

93.9 32.4

2 4

103.0 56.2

3 4

119.8 71.5

2 3

36.3 10.5

3 8

429.9 192.9

1 2

Quelle: Drittes Schweizerisches Landesforstinventar, LFI3 (2004/06), WSL

Source: Troisième Inventaire forestier national, IFN3 (2004/06), WSL

Hektarvorrat nach Holzart und Produktionsregion, LFI3 2004–2006

Volume de bois à l’hectare par essence et région de production, IFN3 2004–2006

Auswertungseinheit: zugänglicher Wald ohne Gebüschwald

Unité d’analyse: forêt accessible sans forêts buissonnantes

Jura

Holzart

Essence

Mittelland Plateau

m³/ha 1

Laubholz Feuillus Nadelholz Résineux Total davon Fichte Part d’épicéa

±% 2

166 202 368 108

m³/ha 3

3 4 2 5

Voralpen Préalpes ±% 4

173 223 396 135

Quelle: Drittes Schweizerisches Landesforstinventar, LFI3 (2004/06), WSL

m³/ha 5

4 4 2 4

Alpen Alpes ±% 6

101 334 436 230

Alpensüdseite Sud des Alpes

m³/ha 7

5 3 3 4

±% 8

42 258 300 177

m³/ha 9

6 2 2 3

Schweiz Suisse ±%

10

111 115 225 66

m³/ha 11

5 6 3 8

Source: Troisième Inventaire forestier national, IFN3 (2004/06), WSL

±% 12

109 237 346 153

2 2 1 2


28

3.4

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Vorratsanteil ausgewählter Baumarten im Schweizer Wald, LFI3 2004–2006

Part du volume sur pied de certaines essences forestières, IFN3 2004–2006

in % des gesamten Vorrates

en % du volume total

Baumart¹

Essence¹

Vorrat Volume sur pied % 1

± %² 2

Nadelhölzer Total Fichte Tanne Föhre Lärche Arve Übriges Nadelholz

Résineux, total épicéa (sapin rouge) sapin (sapin blanc) pin mélèze arolle autres résineux

68.6 44.1 14.8 3.1 5.5 0.6 0.4

1 2 3 5 4 10 18

Laubhölzer Total Buche Ahorn Esche Eiche Kastanie übriges Laubholz

Feuillus, total hêtre érable frêne chêne châtaignier autres feuillus

31.4 18.1 2.9 3.6 2.2 1.2 3.3

2 3 4 5 7 9 4

1 2

Auswertungseinheit: zugänglicher Wald ohne Gebüschwald Statistischer Fehler in %

Quelle: Drittes Schweizerisches Landesforstinventar, LFI3 (2004/06), WSL

1 2

Ensemble analysé: forêt accessible sans la forêt buissonnante Marge d’erreur du sondage, en %

Source: Troisième Inventaire forestier national, IFN3 (2004/06), WSL


29

3.5

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

Jährlicher Zuwachs LFI2–LFI3 nach Holzart und Produktionsregion

Accroissement annuel IFN2–IFN3 par essence et région de production

Auswertungseinheit: zugänglicher Wald ohne Gebüschwald der gemeinsamen Waldfläche

Unité d’analyse: forêt accessible de la surface forestière commune, forêts buissonnantes exclues

Jura

Holzart

Essence

Mittelland Plateau

Mio. m³ 1

±% 2

Laubholz Feuillus Nadelholz Résineux Total davon Fichte Part d’épicéa

3.6

> Annuaire La forêt et le bois 2009

0.75 0.91 1.66 0.47

Voralpen Préalpes

Mio. m³ 3

5 4 3 7

±% 4

1.17 1.73 2.90 1.07

Alpen Alpes

Mio. m³ 5

±% 6

4 4 2 5

0.57 1.80 2.37 1.21

Alpensüdseite Sud des Alpes

Mio. m³ 7

±% 8

7 3 3 4

0.36 1.75 2.12 1.28

Mio. m³ 9

8 3 3 4

Schweiz Suisse ±%

10

0.40 0.27 0.67 0.17

Mio. m³ 11

8 10 6 12

±% 12

3.25 6.47 9.71 4.20

3 2 1 2

Jährliche Nutzung und Mortalität LFI2–LFI3 nach Holzart und Produktionsregion

Exploitation et mortalité annuelles IFN2–IFN3 par essence et région de production

Auswertungseinheit: zugänglicher Wald ohne Gebüschwald der gemeinsamen Waldfläche

Unité d’analyse: forêt accessible de la surface forestière commune, forêts buissonnantes exclues

Jura

Holzart

Essence

Mittelland Plateau

Mio. m³ 1

Laubholz Feuillus Nadelholz Résineux Total davon Fichte Part d’épicéa

±% 2

0.68 0.90 1.58 0.56

Mio. m³ 3

8 7 6 10

Voralpen Préalpes ±% 4

0.92 2.65 3.57 1.93

Quelle: Drittes Schweizerisches Landesforstinventar, LFI3 (2004/06), WSL

Mio. m³ 5

6 5 4 6

Alpen Alpes ±% 6

0.31 2.05 2.36 1.51

Alpensüdseite Sud des Alpes

Mio. m³ 7

10 6 6 7

±% 8

0.17 1.22 1.39 0.95

Mio. m³ 9

13 7 6 8

Schweiz Suisse ±%

10

0.15 0.09 0.24 0.08

Mio. m³ 11

11 22 11 24

Source: Troisième Inventaire forestier national, IFN3 (2004/06), WSL

±% 12

2.22 6.91 9.13 5.03

4 3 3 4


31

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

4 > Holzernte

> Récolte du bois

Datengrundlage

Provenance des données

Während alle Daten zum Holzvorrat und ‑zuwachs (Kapitel 3) aus dem Landesforstinventar (LFI) stammen, werden die die­ sem Kapitel zu Grunde liegenden Zahlen zur Holzernte und zu den Pflanzungen im Rahmen der Forststatistik er­hoben. Die Holzernte der Forststatistik lässt sich nicht direkt mit den Zahlen aus dem LFI vergleichen, z. B. den Nutzungs- oder Zuwachsdaten.    Zwischen den Erhebungsjahren 2003 und 2004 wurde die Forst­­statistik revidiert. Im Zuge der Revision wurde der Forst­­betrieb als Erhebungseinheitdefiniert und verschiedene Anpassungen vorgenommen.²

Les données relatives au volume de bois sur pied et à l’ac­crois­ ­sement (cf. chapitre 3) proviennent de l’inventaire fores­tier national (IFN), alors que celles concernant la récolte de bois et les plantations sont recensées dans le cadre de la sta­tistique forestière. La récolte de bois figurant dans la statis­tique nationale n’est pas directement comparable avec les chiffres de l’IFN, notamment en ce qui concerne l’utilisation et l’accroissement.    La statistique forestière a été révisée entre les années de re­cen­sement 2003 et 2004. A cette occasion, diverses adap­ta­ tions ont été entreprises, etl’exploitation forestière a été définie comme unité de relevé.²

Holzernte in der Schweiz im Jahre 2008

Das Jahr 2008 stand für die Schweizer Waldwirtschaft im ­Zeichen eines relativ ruhigen und stabilen inländischen Holz­ marktes. Im Gegensatz zum angrenzenden Ausland blieb der Schweizer Wald von grösseren Sturmereignissen und Schad­ holzmengen verschont. Die Holzernte betrug rund 5.26 Mio. m³ Holz. Das sind 7.5 % oder über 400 000 m³ weniger als 2007 und entspricht der ersten deutlichen Abnahme der Holz­ ernte seit dem Aufschwung ab 2004. Diese Nutzungs­menge liegt immer noch 16 % über dem Durchschnitt der Periode 1995–1999 vor dem Sturm Lothar. Holzernte nach Regionen

2008 wurden im Jura 22 % der gesamten Holzernte ge­ schla­gen, im Mittelland waren es 38 %, in den Voralpen 24 %, in den Alpen 14 % und auf der Alpensüdseite 2 %. Die Nut­ zung in den Alpen hat um rund 6 % zugenommen. Trotz einer überdurchschnittlichen Abnahme der Holzernte im Mittelland von 12 % haben sich die prozentualen Anteile der Forstzonen im Vergleich zu 2007 nur wenig verändert (Mit­tel­land -2 %, Alpen +2 %).



Erstens werden nicht die gleichen Baumteile erhoben. Ausserdem wird in der Forststatistik definitionsgemäss die Holzmenge von Stammholz, Industrie- und Energieholz erfasst, die im Berichtsjahr verkauft wurde (ab Waldstrasse, Holzhof oder ab Stock), an Losholz­bezüger abgegeben sowie im Eigenverbrauch verwendet wurde (s. Glossar). Somit werden z. B. Ernteverluste nicht berücksichtigt.



Bei der Revision wurden zahlreiche Forstbetriebe einer neuen Forstzone zugeordnet. Auf Ebene der Forstzonen ist es deshalb nicht möglich zu quantifizieren, inwiefern Verände­rungen der Erntemengen auf die neue Zuteilung zurückzuführen sind oder eine effektive Zu- oder Abnahme stattgefunden hat. (Anhang Jahrbuch 2005 Wald und Holz, BUWAL 2005).

Récolte du bois en Suisse en 2008

L’année 2008 s’est traduite pour l’économie forestière suisse par un marché intérieur relativement stable. A l’inverse de celles des pays limitrophes, les forêts suisses ont été épar­ gnées par les grosses tempêtes et de gros volumes de chablis. Quelque 5,26 millions de m³ de bois ont été récoltés. Ce volume correspond à un recul de plus de 400 000 m³ ou 7,5 % par rapport à 2007. C’est la première diminution marquée depuis la reprise en 2004. Cependant, la quantité exploitée est encore supérieure de 16 % à la moyenne de la période de 1995 à 1999 qui a précédé la tempête Lothar. Récolte des bois par régions

La quantité récoltée en 2008 se répartit à raison de 22 % pour le Jura, 38 % pour le Plateau, 24 % pour les Préalpes, 14 % pour les Alpes et 2 % pour le sud des Alpes. Le volume exploité dans les Alpes a augmenté de 6 %. Malgré une baisse supérieure à la moyenne sur le Plateau (-12 %), la répartition en pour cent de la récolte entre les zones forestières n’a pas beau­coup changé par rapport à 2007 (Plateau -2 %, Alpes +2 %).

D’abord, ce ne sont pas les mêmes éléments de l’arbre qui sont recensés. Ensuite, la statistique forestière recense par définition le volume de grumes, de bois d’industrie et de bois d’énergie, «vendu (à port de camions, du parc à bois ou sur pied), remis comme bois de répartition ou utilisé en propre usage en mètres cubes au cours d’un exercice» (cf. glossaire). Ainsi, les pertes de récolte, par exemple, ne sont pas prises en compte.  Lors de la révision, de nombreuses entreprises ont été affectées à une nouvelle zone forestière. Il n’est donc pas possible de dire, pour les zones forestières, dans quelle mesure les modifications des volumes de récolte sont dues à la nouvelle répartition ou bien à une hausse ou une baisse effective (cf. annexe de l’Annuaire 2005 La forêt et le bois, OFEFP, 2005). 


32

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Gegenüber dem Vorjahr verzeichneten die Gebirgs­kan­ tone Graubünden und Wallis sowie einige kleinere Kantone eine höhere Nutzung.

Les cantons de montagne du Valais et des Grisons ainsi que quelques petits cantons ont enregistré une hausse des récoltes par rapport à l’année précédente.

Holzernte nach Sortimentengruppen

Récolte par assortiments

Die 2008 geernteten 5.26 Mio. m³ verteilten sich folgender­ massen: Stammholz 3.24 Mio. m³ (62 %), Industrieholz 0.61 Mio. m³ (11 %) und Waldenergieholz 1.41 Mio. m³ (27 %) – davon sind 63 % oder 0.88 Mio. m³ Stückholz, der Rest wird di­rekt zu Hackschnitzel verarbeitet. Der Anteil von Energie­ holz hat sich in den letzten Jahren erhöht. Während die Nut­ zung von stückigem Brennholz zurückgeht, hat die Produk­ tion von Hackschnitzeln 2008 mit 20 % wiederum deutlich zu­ge­legt. Die Industrieholzernte fiel mit 0.6 Mio. m³ 12 % tie­ fer aus. Die Stammholzernte nahm um 0.4 Mio. m³ oder 11 % ab.

Les 5,26 millions de m³ abattus en 2008 se répartissent de la sorte: grumes 3,24 millions de m³ (62 %), bois d’industrie 0,61 mil­­lion de m³ (11 %), bois d’énergie de forêt 1,41 mil­ lion de m³ (27 %) – dont 0,88 million de m³ de bois en bûches (63 %) directement transformé en plaquettes. La part de bois d’énergie a augmenté ces dernières années. Si l’exploitation de bois de feu en bûches accuse un recul, la production de plaquettes a une fois de plus nettement pro­ gressé (+20 %). La récolte de bois d’industrie a diminué de 12 % pour se situer à 0,6 million de m³. Le volume de grumes récoltées a baissé de 0,4 million de m³ (-11 %).

Holzernte nach Holzartengruppen

Récolte par groupes d’essences

Die geerntete Nadelholzmenge betrug 3.72 Mio. m³, was einem Anteil von 71 % der Gesamtnutzung entspricht; die ge­ erntete Laubholzmenge belief sich auf 1.54 Mio. m³. Gegen­ über dem Vorjahr nahm die Nutzung von Nadelholz um fast 12 % ab und diejenige von Laubholz um 4 % zu.

Le volume de bois résineux récolté a atteint 3,72 millions de m³ et représente ainsi 71 % du total; le volume de bois de feuillus s’est élevé à 1,54 million de m³. Par rapport à l’année précédente, l’utilisation de bois résineux a décru de près de 12 % et celle de bois de feuillus s’est accrue de 4 %.

Holzernte nach Eigentümern

Récolte par propriétaires

In öffentlichen Wäldern (71 % der Waldfläche) wurden 62 % des Holzes geschlagen, 38 % wurden im Privatwald geerntet. Das Verhältnis der Holzmenge blieb gegenüber dem Vorjahr bestehen.

Les forêts publiques (qui représentent 71 % de la surface fo­ restière) ont fourni 62 % du bois abattu, contre 38 % pour les forêts privées. La répartition des volumes récoltés est ainsi restée inchangée par rapport à l’année précédente.

Pflanzungen

Plantations

In den vergangenen zwei Jahrzehnten sanken die Pflanzungen auf etwa einen Fünftel. Nach dem Sturm Lothar im Jahr 2000 wurde die Pflanztätigkeit zwar erhöht; seither verringerte sie sich jedoch wieder kontinuierlich. 40 % aller Pflanzungen sind Laubholz. Der Anteil der Laubholzpflanzungen nimmt seit Lothar wieder ab und liegt auf einem mit Ende der 1980er Jahren vergleichbaren Niveau.

Ces 20 dernières années, les plantations ont chuté à environ un cinquième des quantités antérieures. Les activités de plan­ tation, qui avaient augmenté après la tempête Lothar de 2000, sont à nouveau en constante diminution. Les essences feuil­ lues constituent 40 % des plantations. Depuis Lothar, ce pour­ centage est à nouveau en baisse et se situe à un niveau com­ parable à celui de la fin des années 1980.

Quellen > BUWAL 2005: Jahrbuch Wald und Holz 2005. Schriftenreihe Umwelt Nr. 386. Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft, Bern: 164 Seiten. > BAFU 2009: Weniger Holz geerntet in Schweizer Wäldern. Medienmitteilung vom 14.07.2009.

Sources > OFEFP 2005: La forêt et le bois. Annuaire 2005. Cahier de l’environnement n° 386. Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage, Berne: 164 pages. > BAFU 2009: La récolte de bois dans les forêts suisses a baissé. Communiqué de presse du 14.07.2009.

Weitere Informationen > www.agr.bfs.admin.ch > Forstwirtschaft > www.bfs.admin.ch > Forstwirtschaft

Pour en savoir plus > www.agr.bfs.admin.ch > Sylviculture > www.bfs.admin.ch > Sylviculture


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

33

G4.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Anteil der Forstzonen an der Gesamternte 2008

Répartition de la récolte totale par zones forestières, 2008

in % en % Jura

Mittelland Plateau Voralpen Préalpes

Anteil Nutzung  Part de bois exploité

Alpen Alpes

Anteil Waldflächen  Part de surface forestière

Alpensüdseite Sud des Alpes

Quelle: Schweizerische Forststatistik Source: Statistique forestière suisse

0

G4.2

10

Holzernte nach Sortimenten 1987–2008

20

30

40

50

Récolte de bois par assortiment, 1987–2008

in Mio. m³ en millions de m³ 10 9 8 7 6 5

Stammholz  Grumes

4

Industrieholz  Bois d’industrie

3

Waldenergieholz  Bois-énergie

2 1

Quelle: Schweizerische Forststatistik  Source: Statistique forestière suisse

0 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08


34

G4.3

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Holzernte in der Schweiz nach Holzartengruppen 1988–2008

8

Récolte de bois en Suisse par groupe d’essences, 1988–2008

in Mio. m³ en millions de m³

7 6 5 4 Nadelholz  Résineux

3

Laubholz  Feuillus

2 1

Quelle: Schweizerische Forststatistik  Source: Statistique forestière suisse

0 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08

G4.4

Holzernte in den öffentlichen und privaten Wäldern 1975–2008

Récolte de bois dans les forêts publiques et privées, 1975–2008

in Mio. m³ en millions de m³ 6 5 4 3 Öffentlicher Wald  Forêts publiques

2

Privatwald  Forêts privées

1 Quelle: Schweizerische Forststatistik  Source: Statistique forestière suisse

0 75 80 85 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

35

G4.5

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Pflanzungen in den öffentlichen und privaten Wäldern 1987–2008

Plantations dans les forêts publiques et privées, 1987–2008

in 1000 Stück en milliers de pièces 7 000 6 000 5 000 4 000 3 000

Öffentlicher Wald  Forêts publiques Privatwald  Forêts privées

2 000 1 000

Quelle: Schweizerische Forststatistik  Source: Statistique forestière suisse

0 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08

G4.6

Pflanzungen von Nadel- und Laubbäumen 1987–2008

Plantations des résineux et feuillus, 1987–2008

in 1000 Stück en milliers de pièces 6 000 5 000 4 000 3 000 Nadelholz  Résineux

2 000

Laubholz  Feuillus

1 000 Quelle: Schweizerische Forststatistik  Source: Statistique forestière suisse

0 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

36

4.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Gesamte Holzernte nach Holzarten- und Sortimentengruppen 1967–2008

Récolte totale de bois, par groupe d’essences et d’assortiments, 1967–2008

in 1000 m³

en milliers de m³ Total

Holzartengruppen Sortimente Groupes d’essences Assortiments Stammholz Grumes

Ndh Rés. 1

Lbh Feu.

2

1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007

4 3 3 3 3 3 3 4 3 3 4 4 3 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 6 4 4 4 4 4 3 4 4 4 9 5 4 5 5 5 5 5

336 309 418 919 896 816 737 273 636 302 040 026 792 384 385 044 845 561 116 628 570 495 542 262 537 483 338 610 678 995 383 845 737 238 662 557 121 161 285 702 691

2008

5 262

3

3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 5 3 3 3 3 3 2 3 3 3 7 4 3 4 4 4 4 4

498 637 580 942 892 934 796 141 571 353 998 922 685 112 088 894 817 488 027 451 412 333 375 066 461 303 173 449 456 796 154 481 415 610 475 500 047 069 025 245 209

3 723

1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

838 672 838 977 004 882 941 132 065 949 042 104 107 271 298 150 028 073 089 176 158 162 167 196 076 180 165 161 222 199 229 365 322 628 187 057 074 092 259 456 481

1 539

Industrieholz Bois d’industrie

Total

Ndh Rés.

Lbh Feu.

Total

4

5

6

7

2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 4 2 2 2 3 3 2 2 3 3 6 3 3 3 3 3 3 3

574 906 074 418 386 431 432 793 225 059 757 718 459 877 862 562 470 042 610 976 923 793 887 488 987 917 908 234 304 663 990 386 294 801 920 046 501 425 421 630 648

3 242

2 1 1 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 6 3 2 3 3 3 3 3

Ndh Rés.

Waldenergieholz Bois-énergie Stückholz Bûches Total Total Ndh Rés.

Lbh Feu.

8

9

10

378 749 862 158 122 185 120 408 883 742 360 282 068 433 407 189 148 676 268 593 564 449 501 031 634 520 495 802 820 215 557 880 806 225 531 746 206 158 117 289 290

196 157 212 260 264 246 312 385 342 317 397 436 391 444 455 373 322 366 342 383 359 344 386 457 353 398 412 432 484 448 433 506 488 576 389 300 294 266 304 341 358

811 640 592 784 816 773 717 776 805 705 735 741 692 698 701 679 606 700 666 758 763 809 842 895 764 721 594 518 542 478 454 460 462 811 619 520 513 561 584 634 689

705 576 427 520 530 537 476 518 519 461 473 472 452 485 490 509 456 544 524 603 589 616 629 693 561 510 414 352 350 308 287 285 275 568 426 346 348 405 390 432 425

106 64 165 264 286 236 241 258 286 244 262 269 240 212 211 170 150 156 142 155 174 193 213 202 203 211 180 165 192 170 167 174 188 243 193 174 165 155 194 203 265

2 886

356

609

356

253

11

1 1 1 1 1 1 1 1

951 763 752 717 694 612 588 704 606 538 548 567 641 809 822 803 769 819 840 894 884 893 813 879 786 845 836 858 833 853 940 000 981 626 122 991 107 147 251 417 329

1 391

Lbh Feu.

12

1 1 1 1

1

Übrige Holzsortimente² Hackschn.¹ Autres Plaquettes¹ assortiments² Total Total

13

14

15

951 763 752 717 694 612 588 704 606 538 548 567 641 809 822 803 769 819 840 894 884 893 813 879 786 845 836 858 833 853 940 000 981 626 122 991 107 871 894 006 910

415 312 291 264 240 212 200 215 169 150 165 168 165 194 191 196 213 268 235 256 259 268 245 341 266 273 264 295 286 272 311 315 334 818 517 408 493 331 321 322 296

536 451 461 453 454 400 388 489 437 388 383 399 476 615 631 607 556 551 605 638 625 625 568 537 520 572 572 563 547 581 629 685 646 808 605 583 614 540 573 684 613

276 357 411 420

28 29 20 23

886

275

611

505

20

1

Bis zur Revision der Forststatistik im Jahr 2004 wurden die Hackschnitzel nicht separat erhoben. 2 Nadel- und Laubholz in Form von Pfahlholz, Kleinstangen, Spalt- und Schindelstöcken usw.

1

Quelle: Schweizerische Forststatistik

Source: Statistique forestière suisse

Jusqu’à la révision de la statistique forestière en 2004, les plaquettes n’ont pas été recensées séparément. 2 Bois résineux et feuillu sous forme de piquets, petites perches, plots à fendre ou à tavaillons, etc.


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

37

4.2

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Holzernte in öffentlichen und in privaten Wäldern 1975–2008

Récolte de bois dans la forêt publique et la forêt privée, 1975–2008

in 1000 m³

en milliers de m³ Total

Holzartengruppen Groupes d’essences

Sortimente Assortiments Stammholz Grumes

1

Ndh Rés.

Lbh Feu.

Total

Ndh Rés.

Lbh Feu.

Total

Ndh Rés.

Lbh Feu.

Waldenergieholz Bois-énergie Stückholz Bûches Total Total Ndh Rés.

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Öffentliche Wälder Forêts publiques 1975 2 745 1 915 1980 3 148 2 199 1985 3 052 2 231 1990 4 497 3 625 1995 3 398 2 486 1996 2 923 2 028 1997 3 175 2 264 1998 3 415 2 406 1 1999 3 310 2 357 2000 4 900 4 260 2001 3 834 2 927 2002 2 737 2 335 2003 3 322 2 540 2004 3 306 2 530 2005 3 333 2 444 2006 3 574 2 575 2007 3 507 2 525 2008³ 3 257 2 237 1

830 948 821 871 912 894 911 009 953 640 907 402 782 776 889 998 982 019

Privatwälder 1975 1980 1985 1990 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008³

236 323 268 325 310 305 318 356 369 532 280 271 292 316 370 458 499 520

1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 2 2

892 236 064 765 281 072 209 430 427 882 827 436 799 855 951 127 183 005

Forêts privées 656 913 796 1 440 970 768 891 1 075 1 058 3 350 1 548 1 165 1 507 1 539 1 581 1 669 1 684 1 486

1 2 1 3 2 1 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 2 1

1

2 1 1 1 1 1 1 1

706 083 964 268 433 984 202 406 321 064 651 096 263 196 141 264 223 987

519 794 646 220 871 679 788 980 973 737 269 950 238 229 280 366 425 255

Industrieholz Bois d’industrie

1 1 1 2 2 1 1 2 1 3 2 1 2 1 1 2 1 1

1

2 1 1 1 1 1 1 1

11

12

Lbh Feu. 13

Übrige Holzsortimente² Autres assortiments²

Hackschn.¹ Plaquettes¹ Total

Total

14

15

426 742 687 915 051 629 858 014 947 636 332 857 033 992 912 019 975 744

280 340 277 353 383 355 344 393 373 428 319 239 229 204 229 246 248 243

630 528 528 704 453 397 383 384 387 550 512 430 404 425 449 473 520 445

387 347 399 522 276 240 227 224 215 338 336 267 251 284 277 297 302 242

243 181 129 181 177 157 156 160 172 212 176 163 153 141 172 177 218 203

410 537 560 525 512 542 590 625 603 743 671 595 655 663 720 824 748 810

410 537 560 525 512 542 590 625 603 743 671 595 655 494 490 545 460 471

103 110 145 188 159 159 178 169 195 287 259 211 256 148 131 126 117 120

307 426 415 337 353 383 412 456 408 456 412 384 400 346 359 419 343 350

168 230 278 288 339

21 23 13 17 16

456 691 581 116 770 586 699 867 859 589 199 889 173 166 205 271 315 143

63 103 65 104 101 93 89 113 114 148 70 61 65 63 76 95 111 113

176 169 138 191 89 81 71 76 75 262 107 90 109 135 135 161 170 164

132 138 125 171 74 68 59 62 60 230 90 78 97 121 113 135 123 114

43 31 13 20 15 13 11 14 16 31 17 12 13 14 22 26 46 51

197 272 280 354 321 311 350 375 378 883 451 396 451 484 531 593 582 582

197 272 280 354 321 311 350 375 378 883 451 396 451 377 404 461 450 416

67 83 90 153 127 114 132 146 140 531 258 198 237 183 189 196 179 155

130 189 190 201 194 198 217 229 238 352 192 199 214 194 215 265 271 261

107 126 132 131 166

7 6 7 7 4

1

Bis zur Revision der Forststatistik im Jahr 2004 wurden die Hackschnitzel nicht separat erhoben. 2 Nadel- und Laubholz in Form von Pfahlholz, Kleinstangen, Spalt- und Schindelstöcken usw. 3 Die Holzernte von Betrieben mit öffentlichen und privaten Waldeigentümern (= „gemischte Betriebe“) ist anteilmässig zugeordnet.

1

Jusqu’à la révision de la statistique forestière en 2004, les plaquettes n’ont pas été recensées séparément. 2 Bois résineux et feuillu sous forme de piquets, petites perches, plots à fendre ou à tavaillons, etc. 3 La récolte des exploitations appartenant à des propriétaires de forêts publiques et de forêts privées («entreprises mixtes») est répartie proportionnellement.

Quelle: Schweizerische Forststatistik

Source: Statistique forestière suisse


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

38

4.3

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Holzernte nach Eigentumstyp und Holzartengruppen 2008

Récolte de bois par type de propriété et par groupe d’essences, 2008

in m³

en m³

Geographische Gliederung Répartition géographique

Gesamttotal Total

Öffentlicher Wald¹ Forêts publiques¹

Total

Nadelholz Résineux

Laubholz Feuillus

Total

Nadelholz Résineux

Laubholz Feuillus

Total

Nadelholz Résineux

Laubholz Feuillus

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Schweiz

Suisse

5 262 199

3 723 244

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

1 165 809 2 009 363 1 243 131 746 709 97 187

705 815 1 281 782 1 018 497 664 086 53 064

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

Privatwald¹ Forêts privées¹

1 538 955

3 256 732

2 237 480

1 019 252

2 005 467

1 485 764

459 727 224 82 44

994 581 634 623 123

908 1 110 554 606 76

175 871 983 007 696

529 663 445 547 51

706 079 101 941 653

378 447 109 58 25

469 792 882 066 043

257 898 688 140 20

634 492 148 702 491

176 618 573 116 1

109 703 396 145 411

81 279 114 24 19

72 913 101 533 44 704 638 16 964

428 1 058 329 23 117

645 791 465 758 278

259 823 269 17 88

296 679 237 596 811

169 235 60 6 28

349 112 228 162 467

218 482 75 21 63

255 301 218 253 826

121 348 59 15 52

819 722 694 729 323

96 133 15 5 11

436 579 524 524 503

210 576 254 2 53

390 490 247 505 452

137 474 209 1 36

477 957 543 867 488

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

53 24 45 63 269

812 767 325 425 482

32 13 30 43 207

379 327 297 425 039

21 11 15 20 62

433 440 028 000 443

51 15 40 45 170

724 415 825 561 755

31 9 28 33 134

811 177 335 286 281

19 6 12 12 36

913 238 490 275 474

2 9 4 17 98

088 352 500 864 727

4 1 10 72

568 150 962 139 758

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

200 1 131 83 58

425 706 124 619 506

102 964 60 44 502 50 440 50 220

97 1 86 33 8

461 646 622 179 286

175 1 107 72 9

766 436 038 697 392

92 135 60 36 264 44 116 8 478

83 1 70 28

631 376 774 581 914

24 659 270 24 086 10 922 49 114

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

24 296 394 430 193

874 274 621 080 716

23 230 375 228 126

689 097 143 929 506

1 66 19 201 67

185 177 478 151 210

6 136 352 363 79

983 726 964 529 342

6 109 339 193 45

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

64 471 114 184 9 188

161 834 654 359 061 437

23 303 107 148

857 742 425 741 478 121 365

40 168 7 35 8 67

304 092 229 618 583 072

46 364 105 92 6 149

926 437 059 703 763 838

23 240 99 69

1

Die Holzernte von Betrieben mit öffentlichen und privaten Waldeigentümern (= «gemischte Betriebe») ist anteilmässig zugeordnet.

Quelle: Schweizerische Forststatistik

519 703

1

580 874 383 549 921

26 13 169 33

403 852 581 980 421

17 159 41 66 114

891 548 657 551 374

669 076 643 920 478 92 157

23 124 5 22 6 57

257 361 416 783 285 681

17 107 9 91 2 38

235 397 595 656 298 599

10 829 8 238 6 324 41 742 17 120 35 35 80

1 5 2 7 25

525 789 752 557 080

520 202 538 725 969

13 830 270 15 848 4 598 7 372

109 223 760 380 585

39 5 31 33

782 325 897 171 789

188 63 666 7 782 78 821 29 208

17 43 1 12 2 9

047 731 813 835 298 391

La récolte des exploitations appartenant à des propriétaires de forêts publiques et de forêts privées («entreprises mixtes») est répartie proportionnellement.

Source: Statistique forestière suisse


39

4.4

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Gesamte Holzernte nach Kantonen und Sortimenten 2008

Récolte totale de bois par canton et assortiments, 2008

in m³

en m³

Geographische Gliederung Répartition géographique

Stammholz Grumes

Industrieholz Bois d’industrie

Waldenergieholz Bois-énergie

Übrige Holzsortimente¹ Autres assortiments¹

Stückholz Bûches 1

2

Hackschnitzel Plaquettes

3

4

5

Schweiz

Suisse

3 241 887

609 076

886 476

504 967

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

680 1 146 863 512 39

111 603 304 277 592

229 260 82 33 2

548 947 719 494 368

149 337 201 144 53

654 770 085 700 267

103 259 92 47 1

351 084 800 772 960

3 4 3 8

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

234 688 217 12 73

470 343 234 829 571

45 102 52 1 12

859 073 578 197 257

56 171 28 5 20

709 165 587 995 892

90 95 30 3 9

514 447 495 728 860

1 093 1 763 571 9 698

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

30 11 26 37 170

052 338 893 758 106

3 1 3 5 23

591 483 157 801 593

13 6 9 9 46

212 292 578 964 899

6 5 5 9 28

957 382 576 902 085

272 121 799

14 762 779 34 041 16 759 7 900

993 280 165

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

94 402 791 53 213 36 217 40 945

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

22 208 299 229 112

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

16 296 64 143

1

948 856 338 058 830

983 447 791 133 670 118 671

Nadel- und Laubholz in Form von Pfahlholz, Kleinstangen, Spalt- und Schindelstöcken usw.

Quelle: Schweizerische Forststatistik

64 396 136 24 521 17 750 1 610 1 14 10 101 16

25 872 19 069 12 893 7 886

19 793 145 959 223 466 -

103 697 969 376 710

61 65 50 37

823 135 882 793 832

11 16 46 25

141 893 423 593

445 1 539 2 430 751

200 38 949 6 632 11 214 47 224

45 121 32 18 1 14

531 881 661 740 468 717

1 13 4 10 6 7

447 250 995 291 923 824

1 307 5 575 981 1

1

Bois résineux et feuillu sous forme de piquets, petites perches, plots à fendre ou à tavaillons, etc.

Source: Statistique forestière suisse


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

40

4.5

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Gesamte Holzernte nach Kantonen, Sortimenten und Holzartengruppen 2008

Récolte totale de bois par canton, par assortiment et par groupe d’essences, 2008

in m³

en m³

Geographische Gliederung Répartition géographique

Schweiz

Suisse

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

Stammholz Grumes

Nadelholz Résineux

Laubholz Feuillus

Nadelholz Résineux

Laubholz Feuillus

1

2

3

4

5

2 886 116 114 419 489 133 961

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

193 635 203 12 68

569 360 248 219 745

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

24 10 25 33 161

767 241 511 728 148

355 771

355 623

253 453

122 183 41 7

997 184 815 144 631

104 160 61 27 1

526 396 864 465 372

125 100 20 6

40 901 52 983 13 986 610 4 826

24 61 37 1 7

275 167

Übrige Holzsortimente Autres assortiments

Laubholz Feuillus

Holzschnitzel Plaquettes Nadelholz Laubholz Résineux Feuillus

Nadelholz Résineux

Laubholz Feuillus

6

7

9

10

611 309

8

191 522

313 445

14 816

4 977

022 551 855 029 996

18 73 80 90 12

203 089 892 405 578

131 264 120 54 40

451 681 193 295 689

24 81 51 33

241 757 737 634 153

79 177 41 14 1

110 327 063 138 807

1 3 2 7

731 121 515 449 -

1 414 1 838 708 1 017 -

085 864 787 174 629

21 774 40 209 14 791 23 4 628

11 79 15 2 6

084 151 459 006 597

45 92 13 3 14

625 014 128 989 295

29 45 12 2 5

872 999 351 189 296

60 49 18 1 4

642 448 144 539 564

686 1 305 392 8 544

407 458 179 1 154

285 097 382 030 958

2 404 985 1 804 5 143 19 671

1 187 498 1 353 658 3 922

3 467 964 1 807 1 174 8 645

9 5 7 8 38

745 328 771 790 254

1 741 925 1 069 3 380 16 964

5 4 4 6 11

216 457 507 522 121

212 106 611

60 15 188

20 734 751 23 555 5 054 1 071

22 644 9 118 12 367 1 310

41 752 136 15 403 5 383 300

2 904 1 155 1 801 3 859

22 968 17 914 11 092 4 027

3 172 20 4 417 5 109 5 050

11 590 759 29 624 11 650 2 850

576 154 127

417 126 38

425 167 960 099 955

523 14 689 378 56 959 18 875

1 10 9 39 14

3 1 61 2

773 868 814 808

363 1 354 1 445 474

82 185 985 277

552 040 739 017 102 89 121

431 35 407 52 13 116 568 29 550

200 30 974 6 255 9 304 25 449

1 447 10 519 42 7 373 6 547 2 621

1 013 4 906 539 1

294 669 442 -

73 668 40 29 658 31 163 39 874

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

22 194 298 172 93

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

16 261 64 130

Quelle: Schweizerische Forststatistik

Waldenergieholz Bois-énergie Stückholz Bûches Nadelholz Résineux

557 963 821 505 38

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

Industrieholz Bois d’industrie

5 1 1 4 8

018 725 423 709 581

85 972 546 667 129

7 975 377 1 910 21 775

246 474 381 067 711

41 14 44 29

577 661 501 726 121

105 984 572 963 1 591

38 113 6 12 1 13

426 897 089 777 468 126

19 51 6 8 7 7 26 5

Source: Statistique forestière suisse

5 14 9 8

368 025 609 785

2 731 4 953 2 918 376 5 203

5 2 36 16


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

41

4.6

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Pflanzungen 1975–2008

Plantations, 1975–2008

in 1000 Stück

en milliers de pièces

Total Schweiz Total Suisse

1975 1980

Öffentlicher Wald Forêts publiques

Privatwald Forêts privées

Gesamttotal Total général

Nadelholz Résineux

Laubholz Feuillus

Total

Nadelholz Résineux

Laubholz Feuillus

Total

Nadelholz Résineux

Laubholz Feuillus

1

2

3

4

5

6

7

8

9

14 964 10 134

12 758 7 713

2 206 2 421

11 537 7 586

9 648 5 548

1 889 2 038

3 427 2 548

3 110 2 165

317 383

1981 1982 1983 1984 1985

9 8 7 8 8

218 779 909 501 776

6 6 5 5 6

901 581 778 878 022

2 2 2 2 2

317 198 131 623 754

6 6 6 6 7

908 658 019 615 102

4 4 4 4 4

939 795 259 397 690

1 1 1 2 2

969 863 760 218 412

2 2 1 1 1

310 121 890 886 674

1 1 1 1 1

962 786 519 481 332

348 335 371 405 342

1986 1987 1988 1989 1990

8 8 8 7 6

307 412 390 806 595

5 5 5 4 3

620 436 444 972 986

2 2 2 2 2

687 976 946 835 609

6 6 6 6 5

480 686 516 196 160

4 4 4 3 2

265 122 040 789 909

2 2 2 2 2

215 564 476 407 252

1 1 1 1 1

827 726 874 610 434

1 1 1 1 1

355 314 404 182 077

472 412 470 428 357

1991 1992 1993 1994 1995

7 6 5 5 4

265 084 346 155 360

4 3 3 2 2

138 636 172 712 512

3 2 2 2 1

126 448 174 443 848

6 4 4 4 3

022 811 255 252 446

3 2 2 2 1

275 729 399 109 900

2 2 1 2 1

748 083 856 143 547

1 243 1 273 1 091 903 913

864 908 773 603 612

379 365 318 300 301

1996 1997 1998 1999 2000

3 3 3 2 1

726 211 149 488 932

2 1 1 1

136 867 802 379 968

1 1 1 1

590 344 348 109 964

3 2 2 2 1

035 630 559 035 646

1 1 1 1

671 476 391 096 790

1 364 1 153 1 168 939 856

690 582 591 453 286

465 391 411 283 179

225 191 180 170 107

2001 2002 2003 2004 2005

3 2 2 2 1

296 831 499 203 987

1 1 1 1 1

369 295 140 111 072

1 1 1 1

927 536 359 092 915

2 2 2 1 1

779 298 006 786 591

1 112 1 010 900 892 840

1 668 1 288 1 106 894 752

517 532 493 417 395

258 285 240 219 232

259 247 253 198 163

2006 2007 2008¹

1 954 1 789 1 721

906 788 661

1 486 1 368 1 308

774 724 785

712 643 523

467 421 412

273 276 275

194 145 138

1

1 048 1 001 1 060

Die Pflanzungen von Betrieben mit öffentlichen und privaten Waldeigentümern (= «gemischte Betriebe») sind anteilmässig zugeordnet.

Quelle: Schweizerische Forststatistik

1

Les plantations des exploitations appartenant à des propriétaires de forêts publiques et de forêts privées («entreprises mixtes») sont réparties proportionnellement.

Source: Statistique forestière suisse


42

4.7

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Pflanzungen in den öffentlichen und privaten Wäldern 2008

Geographische Gliederung Répartition géographique

Plantations dans les forêts publiques et dans les forêts privées, 2008

Pflanzungen Plantations Öffentlicher Wald¹ Forêts publiques¹ Total

Nadelbäume Résineux

1

Schweiz

Suisse

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

Privatwald¹ Forêts privées¹ Laubbäume Feuillus

2

1 720 784

Nadelbäume Résineux

3

4

523 197

274 714 3 173 84 13

630 274 808 457 615

117 315 157 180 14

245 911 513 211 277

69 334 62 44 12

670 806 140 425 156

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

106 311 84 11 69

522 980 844 710 796

41 121 20 7 28

647 037 491 015 480

20 67 18 2 21

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

14 13 15 20 110

400 742 021 575 729

6 2 3 13 56

700 489 666 620 463

7 1 11 5 29

69 838 300 20 932 15 817 5 030

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

2 108 84 192 117

170 659 237 148 985

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

25 208 85 9 1 13

155 690 731 970 800 003

1

Die Pflanzungen von Betrieben mit öffentlichen und privaten Waldeigentümern (= «gemischte Betriebe») sind anteilmässig zugeordnet.

Quelle: Schweizerische Forststatistik

5

785 157

191 924 334 243 26

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

Laubbäume Feuillus

37 012 8 362 8 145 1 420

137 716

110 841 682 081 -

1 99 30 5

605 716 473 740 182

640 468 802 445 735

35 145 90 120 26 171 625 14 875

9 33 19 1 4

090 355 380 625 706

700 253 205 910 937

1 275 150 85 16 004

8 725 960 8 325

32 826 300 12 570 6 140 110

902 3 212

630 288

700 959 660 589 665

10 23 88 35

302 556 174 711

1 32 2 7 30

240 820 756 233 801

230 10 578 265 5 152 26 808

267 123 900 707 8 040

11 100 1 6 1 4

786 022 649 263 800 893

11 060 170 70

102 7 485 12 -

54 57 91 24 13 90 83 3

1

Les plantations des exploitations appartenant à des propriétaires de forêts publiques et de forêts privées («entreprises mixtes») sont réparties proportionnellement.

Source: Statistique forestière suisse


43

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

5 > Schutzwald und Naturgefahren

> Forêts protectrices et dangers naturels

Einführung

Introduction

Das Bundesgesetz über den Wald (WaG) bildet die gesetz­ liche Grundlage für den Schutz vor Naturereignissen wie La­ winen, Rutschungen, Erosion und Steinschlag (Art. 1). In Art. 19 des WaG werden die Kantone aufgefordert, den Schutz von Menschen und erheblichen Sachwerten vor den erwähnten Naturereignissen sicherzustellen. Der Bund leis­tet Abgeltungen an die Kantone für die entstandenen Kos­ ten, namentlich: > für die Erstellung von Gefahrenkatastern und Gefahren­ karten (planerische Massnahmen), sowie für die Einrich­ tung und den Betrieb von Messstellen und Frühwarndienste zur Sicherung von Siedlungen und Verkehrswegen (organisa­ to­rische Massnahmen) – (Art. 36c WaG). > für die Erstellung und Wiederinstandstellung von Schutz­ bauten und ‑anlagen (technische Massnahmen) – (Art. 36a WaG) und > für die Schaffung und Pflege von Schutzwäldern (biolo­gi­ sche Massnahmen) – (Art. 36b WaG). Der Bund stellt ferner nationale Übersichten her und koor­di­ niert die Arbeiten der Kantone, indem er technische Richt­ linien und Empfehlungen erarbeitet (Art. 15, Abs. 2 und Art. 16, Abs. 2 der Verordnung über den Wald – WaV).

La loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les forêts (LFo) constitue la base légale pour la protection contre les catastrophes natu­ relles telles qu’avalanches, glissements de terrain, érosion et chutes de pierres (art. 1 LFo). L’art. 19 LFo exige que les cantons protègent la po­pu­ lation et les biens d’une valeur notable contre les catastrophes naturelles mentionnées. La Confédération alloue aux cantons des indemnités pour les frais occasionnés, notamment pour: > l’établissement de cadastres et de cartes des dangers (me­ sures de planification), l’aménagement et l’exploitation de stations de mesures ainsi que la mise sur pied de services d’alerte, pour assurer la sécurité des agglomérations et des voies de communication (mesures d’organisation) – (art. 36, al.1, let. c, LFo); > la construction et la remise en état d’ouvrages et d’in­stal­ lations de protection (mesures de techniques) – (art. 36, al. 1, let. a, LFo) et > la création et le traitement de forêts protectrices (mesures bio­logiques) – (art. 36, al. 1, let. b, LFo). De plus, la Confédération établit des documents de base à l’échelle nationale et coordonne les travaux des cantons en élaborant des directives techniques et des recommandations (art. 15, al. 2 et art. 16, al. 2, de l’ordonnance sur les forêts, OFo).

Planerische Massnahmen

Die durch Naturereignisse gefährdeten Gebiete müssen zuerst erkannt werden (Gefahrenerkennung). Die Raumnutzung in diesen Gebieten ist den Gefahren anzupassen. Bei der Gefahrenbeurteilung geht es darum, die Wir­kungs­ räume, Intensitäten und Eintretenswahrscheinlichkeiten der ge­ fährlichen Naturprozesse zu bestimmen. Berücksichtigt wird auch die Wirkung bestehender Schutzbauten. Grundstein jeder Gefahrenbeurteilung ist eine gute Ereignis­dokumen­ta­tion. Di­ ese enthält Angaben zu Ereignissen, deren Ursachen und deren Schadenwirkung. Sie gibt mindestens Antwort auf die Frage, was sich wann, wo und in welchem Ausmass ereignet hat. Das BUWAL (heute: BAFU) hat Ende der 90er Jahre – gemeinsam mit den Kantonen – standardisierte Erhebungsblätter entwickelt und eine zentrale EDV-Struktur den ­Kan­to­ nen zur Verfügung gestellt, die den Kantonen als Ereig­nis­­­­ kataster dienen soll. Der zentrale Ereigniskataster (genannt StorMe) enthält heute mehr als 24 000 Einträge, ­ wobei zur Zeit 19 Kantone die zentrale Datenbank benutzen.

Mesures de planification

Les régions menacées par des catastrophes naturelles doivent tout d’abord être identifiées (identification des dangers). L’uti­ lisation du territoire dans ces régions doit être adaptée aux dangers. L’évaluation des dangers consiste à définir les zones d’influence ainsi que l’intensité et la probabilité d’occurrence des processus naturels dangereux. L’effet des ouvrages de protection est également pris en compte. Une bonne docu­ mentation des évènements constitue un instrument important pour l’évaluation des dangers. Cette dernière contient des données sur les causes et les effets dommageables d’évè­ nements. Elle indique au moins la nature, la date, le lieu et l’ampleur de l’évènement. A la fin des années 1990, la Direction des forêts de l’OFEFP (aujourd’hui OFEV), en collaboration avec les can­ tons, a éla­boré des relevés uniformisés et mis sur pied un outil


44

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Folgende Ereignisse sind heute in StorMe (G5.1) erfasst: > 4034 Lawinenniedergänge > 8458 Rutschungen > 2533 Sturzereignisse > 9413 Hochwasser- bzw. Murgangereignisse Ein Ergebnis der Gefahrenbeurteilung ist die Gefahrenkarte; weitere Ergebnisse wären unter anderen Intensitätskarten oder Interventionskarten. Entsprechend der in den Gefahrenkarten auf­gezeigten Gefährdung wird der Nutzungsraum in unter­ schied­liche Zonen eingeteilt. Bei hoher Gefährdung ist das Bauen generell verboten. Bei mittlerer Gefährdung ist das Bauen mit Auflagen (z. B. verstärkte bergseitige Wände gegen Lawinendruck) erlaubt. Bei geringer Gefährdung ist Bauen im Allgemeinen ohne Auf­ lagen möglich. Diese Gebiete gelten jedoch als Bereiche, in denen Ereignisse mit geringer Intensität oder grössere, aber sehr seltene Ereignisse auftreten können. Die Kantone sind verpflichtet, für gefährdete Gebiete Gefahrenkarten zu erstellen, wobei sich der Bund an den Ko­ sten beteiligt. Das BAFU unterstützt die Erarbeitung der Ge­ fahrenkarten für Lawinen und andere Massenbewegungen (Rutschungen, Hangmuren und Steinschlag) im Rahmen des NFA-Programmes «Schutzbauten und Gefahrengrundlagen». In der Schweiz ist die Gefahrenkartierung noch nicht ab­ge­ schlossen (Stand Januar 2009): Stand Gefahrenkartierung Massenbewegungen und Lawinen (G5.2): > 6 Kantone haben die erstmalige Gefahrenkartierung weit­ gehend abgeschlossen und umgesetzt. > 10 Kantone stecken mitten in der Erarbeitung und raum­pla­ nerischen Umsetzung und dürften die Arbeiten bis Ende 2011 abgeschlossen haben. > In 3 Kantonen ist der Bearbeitungsstand sehr unterschied­ lich. In Gebieten mit hohem Gefahrenpotential sind die Ar­ beiten weitgehend abgeschlossen, in den übrigen Gebieten sind die Grundlagen noch sehr lückenhaft. > 7 Kantone haben mit den Gefahrenbeurteilungen gerade erst begonnen. Organisatorische Massnahmen

Nicht allen Naturgefahren kann ausgewichen werden. Wäh­ rend Zeiten mit hoher Gefahr müssen diese Gebiete gemieden werden. Warnorganisationen sperren dann betroffene Strassen und evakuieren Häuser. Je nach Grösse eines Naturereignisses kann es vor­ kommen, dass die Naturprozesse ihre gewohnten Bahnen ver­ lassen. Wenn zum Beispiel Siedlungen und Verkehrswege durch Lawinen gefährdet sind, müssen Menschen, die sich in Gefahrenbereichen aufhalten, rechtzeitig gewarnt und eva­

in­for­ma­tique centralisé (cadastre des évènements) destiné aux cantons. Actuellement utilisé par 19 cantons, le cadastre des évène­ments (appelé StorMe) contient plus de 24 000 entrées. A ce jour, les évènements suivants sont inventoriés dans StorMe (G5.1): > 4034 avalanches > 8458 glissements > 2533 chutes de pierres / éboulements > 9413 crues / inondations / laves torrentielles L’évaluation des dangers permet de dresser la carte des dan­ gers, mais pourrait aussi servir à établir des cartes d’intensité ou des cartes d’intervention. Différentes zones sont définies en fonction des dangers répertoriés. En cas de danger considérable, la construction est en général interdite. En cas de danger moyen, la construction est soumise à certaines conditions (p. ex. murs renforcés côté mon­tagne contre l’impact dû aux avalanches). En cas de danger faible, la construction est autorisée sans restriction; ces zones sont toutefois considérées comme des secteurs dans lesquels des évènements de moindre intensité ou d’intensité plus forte mais très rares peuvent se produire. Les cantons sont tenus, avec une participation financière de la Confédération, de dresser des cartes des dangers pour les zones à risques. L’OFEV soutient l’élaboration des cartes des dangers pour les avalanches et autres mouvements de masses (glissements de terrain, érosion et chutes de pierres) dans le cadre du programme RPT «Ouvrages de protection et données de base sur les dangers». En Suisse, la cartographie des dan­ gers n’est toujours pas achevée (situation janvier 2009). Etat d’avancement de la cartographie des dangers liés aux mouvements de masses et aux avalanches (G5.2): > six cantons ont en grande partie achevé et mis en œuvre la première cartographie des dangers; > dix cantons sont au stade de l’élaboration et de la mise en œuvre de mesures d’aménagement du territoire et devraient avoir achevé leurs travaux d’ici fin 2011; > trois cantons présentent un degré d’avancement très va­ riable. Dans les régions avec un danger potentiel élevé, les travaux sont en grande partie achevés, dans les autres les données de base sont encore très lacunaires; > sept cantons viennent seulement de commencer l’évaluation des dangers. Mesures d’organisation

Certains risques naturels ne peuvent être écartés. En période de danger élevé, les zones concernées doivent être évitées. Les services d’alerte se chargent alors de la fermeture des routes exposées et de l’évacuation des habitations.


45

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

kuiert werden. Ein zuverlässig funktionierendes Alarmsystem kann dabei lebensrettend sein. Grundstein eines solchen Alarmsystems sind zuverläs­ sige Mess- und Frühwarneinrichtungen. Das BAFU ist massgeblich an der Finanzierung solcher Einrichtungen im Rahmen des NFA-Programmes «Schutz­ bauten und Gefahrengrundlagen» beteiligt. Als Beispiel dafür seien das Interkantonale Mess- und Informationssystem für die Lawinenwarnung IMIS und das Interkantonale Frühwarnund Kriseninformationssystem IFKIS erwähnt: Die regio­ nalen La­winendienste sind schweizweit organisiert und nach einem ein­heitlichem Konzept ausgebildet; rund 70 Messstati­ onen lie­fern den lokalen Diensten Schnee- und Wetterdaten, wobei eine einheitliche Analyse der Wetter- und Schneedaten ge­währ­leistet ist. Technische Massnahmen (Schutzbauten)

Bei dauernd bewohnten Siedlungen und wichtigen Objekten kommen neben dem Schutzwald auch technische Schutz­ bauten zur Anwendung. Schutzbauten können Naturereig­ nisse im Entstehungsgebiet verhindern, im Transit- und Ablage­rungsgebiet bremsen, ablenken oder auffangen. Vergleicht man die Ergebnisse der Gefahrenbeurteilung mit den Schutzzielen einer Gemeinde, wird sichtbar, wo sich noch Schutzdefizite befinden. Um solche Defizite zu elimi­ nieren, werden oft Schutzbauten erstellt. Sie werden basie­ rend auf einer Analyse des Risikos und der Verhältnismässig­ keit geplant und ausgeführt. In die Planung und Ausführung baulich-technischer Massnahmen sind viele Akteure einbezogen: Ingenieur­unter­ nehmen, Gemeinde- und Kantonsbehörden, Grundeigentümer und Subventionsgeber. Technische Schutzbauten werden im Rahmen des NFAProgrammes «Schutzbauten und Gefahrengrundlagen» sowie im Rahmen von Verfügungen für Einzelprojekte vom Bund unterstützt. Projekte, deren Baukosten unter 1 Mio. Franken lie­gen, werden global abgegolten und direkt in Eigen­verant­ wortung durch die Kantone umgesetzt, ohne dass auf Stufe Bund Details bekannt sein müssen. Lediglich grössere Vor­ haben mit Baukosten über 1 Mio. Franken werden mit ­Projektgenehmigungen verfügt. Im Berichtsjahr waren dies lediglich noch 27 Einzelprojekte gegenüber ca. 120 in den ­Vor­jahren. Für sämtliche technischen Massnahmen gelten Mindestanforderungen in den Bereichen Gefahrenprozesse, Schadenpotenzial, Schutzdefizit, Risiko­reduktion/Wirt­schaft­ lich­keit, Projekt-Qualität und Umsetzung des integralen ­Risi­ko­­managements gemäss «Handbuch NFA im Umweltbe­ reich» des BAFU.

Un processus naturel peut atteindre une ampleur sans précédent. Lorsque, par exemple, des zones d’habitation et des voies de communication sont menacées par des avalanches, les habitants doivent donc être prévenus et évacués à temps. Un système d’alarme efficace peut alors sauver des vies. Des installations de mesures et d’alerte fiables consti­ tuent les bases d’un tel système d’alarme. L’OFEV participe au financement de ces installations de manière déterminante dans le cadre du programme RPT «Ouvrages de protection et données de base sur les dangers». Il soutient par exemple le système intercantonal de mesure et d’information pour l’alerte en cas d’avalanche (IMIS) et le système intercantonal d’alerte et d’information en cas de crise (IFKIS). Les services régionaux d’avalanches sont organisés à l’échelle nationale et bénéficient d’une formation unique; près de 70 stations de mesures livrent des données sur la neige et la météo aux services locaux, ce qui permet une analyse uni­ formisée des données. Mesures techniques (ouvrages de protection)

Les forêts ne constituent pas la seule protection. Les zones habitées en permanence et les objets importants sont éga­ lement protégés par des ouvrages de protection techniques. Ceux-ci peuvent prévenir des phénomènes naturels dans leur zone de formation, ou alors les freiner, les dévier ou les inter­ cepter dans la zone de transit et de dépôt. Comparer les résultats de l’évaluation des risques avec les objectifs de protection d’une commune permet de réparer les failles en matière de protection. Celles-ci sont alors sou­ vent éliminées par la construction d’ouvrages de protection. La planification et l’exécution des travaux se font sur la base des résultats d’une analyse du risque et de la proportionnalité. En ce qui concerne les mesures techniques de con­ struction, plusieurs acteurs sont impliqués dans la planification et l’exécution: bureaux d’ingénieurs, autorités communales et cantonales, propriétaires fonciers et organes de subven­tion­ nement. Les ouvrages de protection techniques sont subvention­ nés par la Confédération dans le cadre du programme RPT «Ouvrages de protection et données de base sur les dangers» et de décisions concernant des projets individuels. Les projets dont les coûts de construction sont inférieurs à 1 million de francs sont indemnisés de manière globale et réalisés direc­ tement sous la responsabilité des cantons sans que les détails n’aient besoin d’être connus à l’échelle de la Confédération. Seuls les gros projets donc les coûts de construction dépassent 1 million de francs requièrent une autorisation. L’année sous revue, ces projets individuels n’étaient plus qu’au nombre de 27, contre environ 120 les années précédentes. Toutes les mesures techniques sont soumises aux exigences minimales du «Manuel RPT dans le domaine de l’environnement» rela­


46

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Biologische Massnahmen (Schutzwald)

Den umfassendsten Schutz in den Alpen bietet seit jeher der Wald. Diese Bedeutung widerspiegelt sich auch in der Wald­ gesetzgebung: Bereits mit dem ersten Forstpolizeigesetz von 1876 schuf der Bund die gesetzlichen Grundlagen für den ­­flä­ chenmässigen Schutz und die Sanierung der damals man­­cher­ orts übernutzten Gebirgswälder zur Vermeidung von ­ Natur­­ gefah­ren. Auch heute noch fördert der Bund basierend auf dem aktuellen Waldgesetz die Pflege der Schutzwälder ­priori­ tär. Viele Gebirgswälder leisten einen wirksamen Schutz ge­ gen Naturgefahren wie Lawinen, Steinschlag, Rutschungen, Murgänge und Hochwasser. Dabei schützt der Wald die Men­ schen und Sachwerte, indem er die Gefahrenprozesse verhin­ dert (z. B. Anriss von Lawinen), deren Einfluss reduziert (z. B. Dämpfung der auftretenden Energien bei einem Steinschlag) oder sie ganz stoppt. Zusammen mit den planerischen, den organisatorischen und den technischen Massnahmen bildet der Schutzwald das Gerüst des integralen Risikomanagements zur Naturgefahren­ abwehr. Dabei nimmt der Schutzwald als biologisches Sys­ tem eine Sonderstellung ein, weil er grossflächig wirkt und gleich­zeitig Schutz vor verschiedenen Naturgefahren bieten kann. Andererseits kann seine Schutzwirkung, bedingt durch das lang­same Wachstum der Bäume, nur mittel- bis langfris­ tig beeinflusst werden. In den Schweizer Alpen sind je nach Region zwischen 23 und 43 % der Landschaft mit Wald bedeckt. Der genaue Anteil Schutzwald an der Waldfläche wird momentan von den Kantonen im Rahmen der forstlichen Planung ausgeschieden, nachdem mit dem Projekt SilvaProtect-CH einheitliche Krite­ rien dafür entwickelt worden sind. Die Schutzwaldfläche über die ganze Schweiz soll bis frühestens 2011 vorliegen. Die Schutzwälder schützen tiefer gelegene Siedlungsund Industriezonen sowie unzählige Verkehrswege und ande­ re Infrastrukturen vor Naturgefahren. Als Folge der immer stär­keren und intensiveren Nutzung der Berggebiete, insbe­ sondere durch die alpenquerenden Transitachsen und den Tourismus, ist das Schadenpotential dabei in den letzten Jah­ ren massiv angestiegen. Dadurch steigt auch die Bedeutung der Schutz­wälder als Bestandteil des integralen Risikoma­ nagements. Die Schutzwaldpflege wird im Rahmen des NFA-Pro­ grammes «Schutzwald» vom Bund unterstützt. Dazu wurden mit 25 Kantonen Programmvereinbarungen mit einem Flä­ chen­­­ziel von 23 448 ha gepflegter Schutzwaldfläche abge­ schlos­­sen. Daneben wird momentan auch noch Schutz­­wald­ pflege im Rahmen von Einzelprojekten abgegolten, die suk­zes­sive auslaufen. Als Qualitäts­anforderung in der Schutz­ wald­­pflege gilt die Anwendung der Methode NaiS (Nach­hal­ tig­keit und Erfolgskontrolle im Schutzwald, BUWAL 2005).

tives aux processus naturels, aux dégâts potentiels, aux lacunes en matière de protection, à la réduction de la rentabilité/du risque, à la qualité du projet et à la mise en œuvre de la gestion intégrée du risque. Mesures biologiques (forêts protectrices)

Depuis toujours, ce sont les forêts qui offrent la protection la plus complète dans les Alpes. Cette fonction majeure est par ailleurs inscrite dans la législation forestière. En 1876, avec la première loi sur la police des forêts, la Confédération a jeté les bases légales pour leur protection à grande échelle, permettant ainsi l’assainissement des forêts de montagne, surexploitées en maints endroits, afin de prévenir les risques de catastrophes naturelles. Aujourd’hui encore, la Confé­ dération accorde la priorité aux forêts protectrices et encourage leur entretien en se fondant sur l’actuelle loi sur les forêts. De nombreuses forêts de montagne offrent une pro­tection effi­cace contre les dangers naturels tels que les ava­lanches, les chutes de pierres, les glissements de terrain, les coulées de boue ou les crues. Elles empêchent la formation de phé­no­ mènes dangereux (p. ex. le déclenchement d’ava­lanches), réduisent leurs effets (p. ex. en atténuant l’énergie libérée lors de chutes de pierres) ou les stoppent entièrement, proté­geant ainsi la population et les biens. Combinées avec les mesures de planification, d’orga­ nisation et les mesures techniques, les forêts protectrices sont l’instrument clé permettant une gestion intégrée des risques de catastrophes naturelles. Elles constituent un système biolo­ gique qui joue un rôle important, car elles déploient leurs effets à grande échelle et protègent en même temps contre différents dangers naturels. En raison de la lenteur de la crois­ sance des arbres, cet effet protecteur ne peut toutefois être influencé qu’à moyen et à long terme. Dans les Alpes suisses, les forêts couvrent entre 23 et 43 % du territoire. La part exacte des forêts protectrices est en train d’être délimitée par les cantons dans le cadre de la plani­fi­ cation forestière selon des critères uniformes élaborés dans le projet SilvaProtect. La délimitation de toutes les sur­faces de fo­rêts protectrices en Suisse sera achevée au plus tôt d’ici 2011. Les forêts protègent les zones urbaines et industrielles situées à basse altitude, d’innombrables voies de communi­ cation ainsi que d’autres infrastructures. En raison de l’uti­ lisation de plus en plus intensive des régions de montagne liée notamment aux axes de transit alpin et au tourisme, le risque de dégâts a fortement augmenté ces dernières années, ce qui renforce encore le rôle des forêts protectrices dans la gestion intégrée des risques. L’entretien des forêts protectrices est soutenu par la Con­ fé­dé­ration au travers du programme Forêts protectrices. Des con­ventions-programmes ont été conclues avec 25 can­tons


47

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Wei­tere Aspekte können dem «Handbuch NFA im Umwelt­ bereich» entnommen werden.

Weitere Informationen > www.umwelt-schweiz.ch/uv-0808-d > www.umwelt-schweiz.ch/silvaprotect > www.umwelt-schweiz.ch/schutzwald

pour une surface-cible de 23 448 ha de forêt protectrice entre­ tenue. En outre, l’entretien des forêts protectrices est encore indemnisé dans le cadre de projets particuliers qui arrivent successivement à terme. Les exigences de qualité en la matière sont satisfaites par l’application de la méthode NaiS (Nach­ haltigkeit und Erfolgskontrolle im Schutzwald, gestion durable et suivi des forêts de protection, OFEFP, 2005). On trouvera des informations complémentaires dans le «Manuel RPT dans le domaine de l’environnement».

Pour en savoir plus > www.environnement-suisse.ch/uv-0808-f > www.environnement-suisse.ch/silvaprotect > www.environnement-suisse.ch/foretsprotectrices


48

G5.1

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Stand der Dokumentation im Ereigniskataster «StorMe»

Etat de la documentation dans le cadastre des événements «StorMe»

Anzahl Einträge nach Prozess

Nombre d’entrées par processus

1000 Rutschungen  Glissements Sturzprozesse  Chutes/éboulements Wasser/Murgang  Crues/inondations/laves torrentielles Lawine  Avalanches

Grenzen © OFS/BFS, GEOSTAT, 2010 Neuchâtel 

G5.2

Gefahrenbeurteilung (Gefahrenkarte) für die Prozesse «Massenbewegungen» (Sturzprozesse, Rutschungen, Hangmure) und Lawine – Stand Januar 2009, Erhebung «ShowMe»

Evaluation des dangers (carte des dangers) pour le processus «mouvements de terrain» (chutes/éboulements, glissements de terrain, coulées de boue de versant) et avalanches – état janvier 2009, relevé «ShowMe»

0 %–5 % 5 %–33 % 33 %–66 % 66 %–100 % Grenzen © OFS/BFS, GEOSTAT, 2010 Neuchâtel


49

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

6 > Waldreservate

> Réserves forestières

Reservatspolitik

Politique en matière de réserves forestières

Im Jahre 2001 haben sich das BAFU und die Forstdirektoren­ konferenz der Kantone auf gemeinsame Ziele geeinigt. Bis spä­testens 2030 sollen unter anderem 10 % der Waldfläche als Re­servate ausgewiesen sein, 30 davon mit einer Grösse von min­destens 500 Hektaren. Die Umsetzung ist Sache der ­Kan­to­ne; sie erfolgt im Rahmen der kantonalen, vom Bund ge­ ­neh­­migten Waldreservatskonzepte.

En 2001, l’OFEV et la Conférence des chefs des départements forestiers cantonaux ont convenu des objectifs communs. Ils ont notamment décidé que d’ici 2030 au plus tard, 10 % de l’aire forestière devra être délimitée sous forme de réserves, dont 30 devront avoir une surface minimale de 500 ha. La mise en œuvre sera assurée par les cantons dans le cadre des stratégies cantonales approuvées par la Confédération.

Reservatstypen

Types de réserves

In Tabelle 6.1 wird noch die traditionelle Unterscheidung von zwei Reservatstypen vorgenommen (Naturwaldreservat, NWR und Sonderwaldreservat, SWR) sowie deren Kombinati­ on zu einem dritten Typ (Komplexreservat, KR). In Zukunft wird die europäische Klassifizierung der Wald­schutzflächen angewendet. Ein Reservat wird nicht mehr pauschal einem bestimmten Typ (NWR, SWR, KR) zu­ge­ ordnet, sondern es wird für jedes Reservat der Anteil der drei internationalen Schutzflächentypen ausgewiesen: 1. Keine Eingriffe: Naturwald ohne menschliche Eingriffe und Störungen; Wegegebot und totaler Prozessschutz. 2. Minimale Eingriffe: Naturwald mit Prozessschutz; streng definierte, begrenzte Eingriffe sind möglich. 3. Eingriffe zur Förderung der Biodiversität: Mit gezielten Eingriffen wird die ökologische Qualität bestimmter Wald­ lebensräume erhalten und prioritäre Arten gefördert. Hauptkriterium für den Reservatsstatus einer Fläche wird die rechtlich garantierte Langfristigkeit des Schutzes sein (Ver­ tragsdauer von mindestens 50 Jahren). Das internationale System wird die Schweizer Wald­ reservate sachbezogener darstellen. Aktuell bestehen viele ­Re­ ser­vate aus einer Mischung von Naturwaldflächen und ­Förder­ flächen, deren Aufteilung mit dem traditionellen ­System nicht erfasst wird.

Le tableau 6.1 reprend la distinction traditionnelle entre deux types de réserves, la réserve forestière naturelle (RFN) et la réserve forestière spéciale (RFS), ainsi que leur combinaison en un troisième type, la réserve forestière complexe (RFC). A l’avenir, on utilisera la classification européenne des aires forestières protégées (selon la MCPFE). Au lieu de classer la totalité d’une réserve dans un type précis (FRN, RFS, RFC), on définira désormais pour chacune d’elles dans quelle pro­por­tion elle appartient aux trois catégories d’aires forestières pro­tégées suivantes: 1. Pas d’intervention active (forêt naturelle): aucune inter­ vention ni perturbation humaine; obligation d’emprunter les chemins; protection totale des processus; 2. Interventions minimales (forêt naturelle): interventions stric­ tement définies et limitées; protection des processus; 3. Interventions actives destinées à favoriser la diversité bio­lo­ gique: interventions ciblées pour conserver la qualité éco­lo­ gique de biotopes forestiers déterminés et pour favoriser des espèces prioritaires. Le critère déterminant pour qu’une surface obtienne le statut de réserve sera la garantie juridique à long terme de la protection (durée minimale du contrat: 50 ans). Le système international permettra une présentation plus rationnelle des réserves forestières suisses. Aujourd’hui, beau­ coup sont un mélange de surfaces de forêt naturelle et de surfaces de promotion de la biodiversité dont la répartition n’est pas relevée dans le système traditionnel.

Datengrundlage

Die vorliegende Statistik beruht auf Zahlen, die das BAFU im Jahre 2005 bei den Kantonen erhoben und teilweise bis 2007 ergänzt hat. Die Tabelle 6.1 gibt deshalb den heutigen Bestand an Waldreservaten nicht ganz vollständig wieder, dürfte aber in den Grössenordnungen der Realität sehr nahe kommen.

Base de données

La statistique repose sur les données collectées en 2005 auprès des cantons et partiellement complétées jusqu’en 2007 par l’OFEV. Le tableau 6.1 ne présente donc pas tout à fait la



http://www.ogm.gov.tr/yukle/protected.pdf


50

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Gestützt auf das neue Geoinformationsgesetz und in en­ ger Zusammenarbeit mit den Kantonen erarbeitet das BAFU gegenwärtig einen neu strukturierten Datensatz der Wald­re­ser­ vate. Eine umfassende Statistik auf dieser Grundlage ist bis Ende 2010 zu erwarten. Analyse

In der Schweiz gibt es zurzeit mindestens 825 Waldreservate mit einer Fläche von gut 40 000 Hektaren – das sind 3.2 % der Waldfläche. Der häufigste Typ sind Naturwaldreservate (47 % der Objekte), gefolgt von den Sonderwaldreservaten (30 %) und den Komplexreservaten (23 %). Mit durchschnittlich 90 Hek­ taren sind die Komplexreservate mit Abstand am grössten. Die Naturwaldreservate erreichen im Schnitt nur 40 Hek­taren, was für das Ziel «Prozessschutz» als minimale Grösse gilt. In Wirklichkeit ist die Bilanz ungünstiger als dieser Durchschnitts­ wert vortäuscht. Eine Analyse der Einzeldaten hat ge­zeigt, dass über 60 % der Naturwaldreservate kleiner als 20 Hek­ taren und nur 10 % grösser als 100 Hektaren sind. An­de­rerseits weisen bereits 10 Reservate eine Fläche von über 500 Hek­ taren aus (je 5 Naturwald- und 5 Komplex­reser­vate). Bei der Umsetzung der Reservatspolitik gibt es erheb­ liche Unterschiede zwischen den Kantonen. Während einige das nationale Ziel von 10 % Waldflächenanteil fast oder ganz erreicht oder sogar deutlich übertroffen haben (ZG, GE, AI, SO, SZ, ZH, BL, OW), weisen andere nur einen Reservats­ anteil um die 1 % auf. Darunter befinden sich auch grössere, waldreiche Kantone. Deren Bilanz wird sich in den kommen­ den Jahren verbessern, wie die neulich abgeschlossenen NFAProgrammvereinbarungen zur Förderung der Waldbiodiversi­ tät in der Periode 2008–2011 zeigen. Vergleicht man die absoluten Flächen der Reservate, so steht Graubünden mit 6800 Hektaren an erster Stelle, wobei 4800 Hektaren allein auf den Wald im Nationalpark entfallen. Ebenfalls grosse Flächen nehmen die Waldreservate in den Kan­tonen Zürich (4700 ha) und Solothurn (3900 ha) ein, ge­ folgt von den Kantonen Schwyz (2900 ha), Waadt (2500 ha) und Aargau (2300 ha). Zusammenfassend lässt sich feststellen, dass die Reser­ vatspolitik insbesondere in den letzten Jahren Fortschritte ge­ macht hat. Defizite gibt es bezüglich der Grösse der Naturwald­ flächen, bei der ökologischen Vernetzung und bezüglich der regionalen Verteilung der Grossreservate über 500 Hektaren.

situation actuelle des réserves forestières, mais les ordres de grandeur devraient être assez proches de la réalité. Conformément à la nouvelle loi sur la géoinformation, l’OFEV, en étroite collaboration avec les cantons, est en train de restructurer l’ensemble de données sur les réserves forestières. Une statistique exhaustive fondée sur cette base est attendue d’ici fin 2010. Analyse

A l’heure actuelle, la Suisse compte au moins 825 réserves forestières couvrant une surface de plus de 40 000 ha – soit 3,2 % de l’aire forestière. Le type le plus fréquent est la réserve forestière naturelle (47 % des objets), suivie des réserves spéciales (30 %) et com­ plexes (23 %). Avec une moyenne de 90 ha, les réserves com­ plexes sont de loin les plus étendues. Les réserves forestières naturelles n’atteignent en moyenne que 40 ha, ce qui est con­ sidéré comme la grandeur minimale pour atteindre l’objectif de protection des processus. En réalité, le bilan est plus défa­ vo­rable que ne laisse croire cette moyenne. Une analyse détaillée a montré que plus de 60 % des réserves forestières naturelles mesuraient moins de 20 ha et que seules 10 % d’entre elles dé­passaient les 100 ha. En revanche, dix réserves présentent déjà une surface de plus de 500 ha (cinq réserves forestières natu­relles et cinq réserves forestières complexes). S’agissant de la mise en œuvre, des différences consi­dé­ rables apparaissent d’un canton à l’autre. Si certains ont presque ou entièrement atteint, voire nettement dépassé l’objectif na­tional de 10 % de l’aire forestière (ZG, GE, AI, SO, SZ, ZH, BL, OW), d’autres affichent une part de réserves forestière d’à peine 1 %. Parmi ceux-ci figurent aussi de grands cantons riches en forêts. Leur bilan va toutefois s’améliorer ces prochaines années, comme en témoignent les nouvelles conventions-pro­grammes RPT sur l’encouragement de la biodiversité en forêt pour la période de 2008 à 2011. Une comparaison des réserves en surfaces absolues montre que les Grisons viennent en tête avec 6800 ha, dont 4800 ha pour le seul Parc national. Les réserves forestières couvent également d’importantes surfaces dans les cantons de Zurich (4700 ha) et Soleure (3900 ha), suivis de Schwyz (2900 ha), Vaud (2500 ha) et Argovie (2300 ha). En résumé, on constate que des progrès ont été réalisés, en particulier ces dernières années. Les lacunes subsistent néanmoins en ce qui concerne la grandeur des surfaces de forêt naturelle, la mise en réseau écologique ainsi que la répartition régionale des grandes réserves de plus de 500 ha.

Weitere Informationen > www.bafu.admin.ch/artenvielfalt > Biologische Vielfalt Pour en savoir plus > www.environnement-suisse.ch/biodiversite > Diversité biologique


51

6.1

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Waldreservatsflächen in der Schweiz 2007¹

Geographische Gliederung Répartition géographique

Waldfläche total Anteil Reservate Reservate total Surface Part de réserve Réserve totale forestière totale ha % Anz. 1

Schweiz

Suisse

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

Surfaces des réserves forestières en Suisse, 2007¹

2

1 254 144

3

Naturwaldreservat Réserve forestière naturelle ha nombre

4

5

Sonderwaldreservat Komplexreservat Réserve forestière Réserve forestière spéciale complexe ha Anz. ha nombre

6

7

8

9

ha

10

3.2

825

40 055

383

15 509

250

7 322

192

17 224

50 175 40 20 27

263 354 677 616 224

9.5 1.1 1.1 0.7 10.7

34 55 15 2 23

4 764 1 884 435 140 2 921

16 33 10 1 16

212 790 323 50 638

3 6 4 5

427 172 62 844

15 16 1 1 2

4 125 922 50 90 1 439

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

18 7 20 6 42

659 758 717 417 281

6.9 0.0 5.8 19.7 1.8

27 25 29 10

1 294 1 200 1 265 772

17 10 2 7

818 670 57 354

7 5 27 1

369 32 1 208 146

3 10 2

107 498 272

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

31 638 471 20 446 12 769 7 284

12.5 1.3 9.4 0.3 0.1

95 1 71 6 2

3 950 6 1 921 32 6

50 1 6 1 2

2 024 6 110 5 6

5 41 4 -

30 590 23 -

40 24 1 -

1 896 1 221 4 -

758 613 2 018 4 800 2 326 518

2 7 1 162 1

90 133 4 800 1 193 2

6 4 6 47 12

758 12 334 162 490

3 5 41 4

511 1 551 971 26

2 199 2 549 1 727 959 586 412

10 3 4 13 7 3

2 199 228 379 300 90 32

21 5 9 32 -

694 354 387 229 -

3 1 6 4 8

1 627 994 272 267 380

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Nationalpark GR Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

Parc national

4 55 187 4 49 19

867 857 602 800 677 579

15.6 1.1 1.1 4.7 2.6

6 9 18 1 250 17

142 125 108 30 3 38

103 924 615 700 017 829

1.5 2.0 1.6 3.1 19.4 1.1

10 27 10 28 43 11

¹ Basis 2007: Daten 2004 mit unvollständiger Nachführung bis 2007

¹ Base 2007: données de 2004, partiellement complétées jusqu’en 2007

Quelle: Umfrage BAFU, Abteilung Artenmanagement, 2004–2007

Source: sondage de l’OFEV, division Gestion des espèces, 2004–2007


53

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

7 > Wild und Jagd Strenger Winter fordert viele tote Wildtiere

Im letzten Winter wurden in den Alpen die grössten Fallwild­ zahlen seit Jahrzehnten bei Rothirsch, Reh, Gämse, Steinbock und Wildschwein verzeichnet. In gewissen Bergkantonen be­ trug die Anzahl tot gefundener Tiere mehr als das Dreifache des Vorjahres, so zum Beispiel bei den Rothirschen in Grau­ bünden, wo die Fallwildzahl bei 2047 Tieren lag, 2007/2008 waren es 617 gewesen. Wildtiere brauchen Ruhe

Die hohen Fallwildzahlen haben einen Zusammenhang mit dem Energiehaushalt der Tiere: Im Sommer und Herbst fres­ sen sich die Wildtiere Fettreserven an, von denen sie in den nahrungsarmen Wintermonaten zehren können. Liegt gegen Ende des Winters, d.h. in den Monaten Februar bis April, viel Schnee, so sterben viele Tiere vor Schwäche, da ihre Fett­ reserven schon abgebaut sind und sie kaum neue nährstoff­ reiche Nahrung finden können. Damit die Wildtiere ihre Energiereserven schonen kön­ nen, haben die Wildruhezonen grosse Bedeutung. Wenn Wild­ tiere durch Schneeschuhläufer oder Variantenskifahrer gestört werden und für die Flucht zusätzlich Energie brauchen, schwächt sie das sehr. Durch die Ausscheidung von Wildruhe­ zonen werden die Freizeitsportler gelenkt und die Wildtiere erhalten die notwendige Ruhe. Mehr Wildschweine überfahren

Eine andere Situation zeigt sich bei den Wildschweinen, die mehrheitlich im Mittelland und im Jura sind. Generell finden die Tiere im Mittelland auch in strengen Wintern einfacher nährstoffreiche Nahrung als in den Alpen. Der Hauptgrund für die hohen Fallwildzahlen bei Wildschweinen ist woanders zu suchen: Die Bestände im Mittelland, im Jura und in den Voralpen sind rasant am Steigen und somit nehmen parallel dazu auch die Fallwildzahlen zu, mehrheitlich durch Kollisi­ onen mit Fahrzeugen.

> Faune et Chasse L’hiver rigoureux a entraîné la mort de nombreux animaux sauvages

Le nombre d’animaux morts enregistré l’hiver dernier dans les Alpes pour le cerf élaphe, le chevreuil, le chamois, le bouquetin et le sanglier est le plus élevé depuis des décennies. Dans certains cantons de montagne, ce nombre a triplé par rapport à l’année précédente: dans le canton des Grisons, il se montait à 2047 individus pour le cerf élaphe contre 617 en 2007/2008. La faune sauvage a besoin de tranquillité

Le nombre élevé de pertes est à interpréter en rapport avec la notion d’équilibre énergétique: en été et en automne, la faune sauvage se constitue des réserves de graisse dans lesquelles elle puise durant les mois d’hiver, lorsque la nourriture se fait rare. Si, vers la fin de l’hiver, c’est-à-dire entre février et avril, la couche de neige est épaisse, de nombreux animaux meurent de faiblesse, car leurs réserves de graisse sont épuisées et les nouvelles sources de nourriture encore trop peu nombreuses. Les zones de tranquillité sont alors particulièrement importantes car elles permettent à la faune sauvage de ménager ses réserves d’énergie. Lorsque les animaux sont dérangés par les randonneurs en raquette ou à ski, ils dépensent de l’énergie supplémentaire pour fuir, ce qui les affaiblit beaucoup. La délimitation de zones de tranquillité permet ainsi de canaliser les amateurs de sports d’hiver et de préserver celle nécessaire à la faune. Le nombre de sangliers renversés en hausse

La situation est différente pour les sangliers, qui se concentrent essentiellement sur le Plateau et dans le Jura. En général, même au cours d’hivers rigoureux, ces animaux trouvent sur le Plateau une nourriture plus riche que dans les Alpes. Aussi l’explication du nombre élevé de pertes réside-t-elle ailleurs: les effectifs de sangliers connaissent une augmentation rapide sur le Plateau, dans le Jura et les Préalpes; parallèlement, le nombre de pertes augmente aussi, principalement suite à des collisions sur les routes.


54

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Die Bestände und Abschüsse von Rehen, Gämsen und Steinwild sind in der Schweiz seit dem Vorjahr stabil geblie­ ben: 2008 erlegten die Jäger und Jägerinnen rund 40 000 Rehe, 15 000 Gämsen und 1100 Stück Steinwild. Bei Rothirschen und Wildschweinen nehmen sowohl die Bestände wie auch die Abschüsse zu. 2008 wurden 9150 Rothirsche erlegt (2007: 8600), der Bestand betrug 28 700 (2007: 26 600). Der Grund für die steigenden Bestände dieser beiden Arten liegt in der kontinuierlichen Ausbreitung ihrer Territorien.

Les effectifs et les tirs de chevreuils, de chamois et de bouquetins sont restés stables en Suisse depuis l’année précédente: en 2008, les chasseurs ont tiré environ 40 000 chevreuils, 15 000 chamois et 1100 bouquetins. Les effectifs et les tirs de cerfs élaphes et de sangliers sont quant à eux en hausse. En 2008, 9150 cerfs élaphes ont été abattus (2007: 8600) et leur population se montait à 28 700 (2007: 26 600). La hausse des effectifs de ces deux espèces s’explique par la continuelle extension de leur territoire.

Eidgenössische Jagdstatistik auf dem Internet

Statistique fédérale de la chasse sur internet

In der eidgenössischen Jagdstatistik unter www.wild.uzh.ch/ jagdst/ können von allen jagdbaren Wildtierarten Abschuss, Fallwild, Bestand (teilweise) und Schonzeiten gesamtschwei­ zerisch und nach Kantonen abgerufen werden. Die Jagdstatis­ tik gibt auch Auskunft über die Anzahl der Jäger und der Wild­ hüter oder über die Entwicklung der von Wildschweinen verursachten Schäden.

La statistique fédéral de la chasse permet de se tenir informé pour la Suisse entière ou par canton du tableau de chasse, des animaux trouvés morts, des effectifs (partiels) et des périodes de protection pour toutes les espèces d’animaux sauvages pouvant être chassées (voir www.wild.uzh.ch/jagdst/). La statistique de la chasse donne aussi des informations sur le nombre de chasseurs et de gardes-faune ainsi que sur l’évolution des dégâts causés par les sangliers.

Quelle > BAFU 2009: Strenger Winter fordert viele tote Wildtiere. Medienmitteilung vom 12.08.2009. Weitere Informationen > www.wild.uzh.ch/jagdst/ > www.umwelt-schweiz.ch/wild

Source > OFEV 2009: L’hiver rigoureux a entraîné la mort de nombreux animaux sauvages. Communiqué de presse du 12 août 2009. Pour en savoir plus > www.wild.uzh.ch/jagdst/ > www.environnement-suisse.ch/chasse


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

55

G7.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Erlegte Rehe, Gämsen und Hirsche in der Schweiz 1989–2008

Chevreuils, chamois et cerfs abattus en Suisse, 1989–2008

in 1000 Tieren en milliers de bêtes 50 45 40 35 30 25

Rehe  Chevreuils

20

Gämsen  Chamois Hirsche  Cerfs

15 10 5 0

G7.2

Quelle: BAFU, Abteilung Artenmanagement  Source: OFEV, division Gestion des espèces

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

Erlegtes Haarwild und Fallwild in der Schweiz 1989–2008

04

05

06

07

08

Gibier à poil abattu et péri en Suisse, 1989–2008

in 1000 Tieren en milliers de bêtes 140 120 100 80 60

Erlegtes Haarwild  Gibier abattu Fallwild  Animaux péris

40 20 0

Quelle: BAFU, Abteilung Artenmanagement  Source: OFEV, division Gestion des espèces

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

05

06

07

08


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

56

7.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Erlegtes Haarwild in der Schweiz 1970–2008

Gibier à poil abattu en Suisse, 1970–2008

Total

Hirsche Cerfs

Wildschweine Gämsen Sangliers Chamois

Murmeltiere Rehe Marmottes Chevreuils

Hasen Lièvres

Füchse Renards

Dachse Blaireaux

Edel-, Steinmarder Martres

Steinbock Bouquetin

1

2

3

5

7

8

9

10

11

4

6

1970 1975 1980

102 336 128 662 114 220

1 671 3 607 4 170

60 489 543

10 821 13 358 14 818

9 833 8 104 8 456

26 111 39 377 43 958

23 043 20 471 17 220

19 650 24 973 13 881

1981 1982 1983 1984 1985

111 114 111 110 110

421 189 195 060 187

3 3 3 4 4

871 519 890 774 810

340 264 616 627 675

13 15 14 15 15

460 131 267 393 735

5 8 7 5 7

856 104 290 848 725

42 44 44 43 41

904 630 780 531 601

20 19 17 17 13

818 788 231 647 649

12 11 11 11 14

938 434 932 423 888

1986 1987 1988 1989 1990

111 109 106 113 120

436 706 165 025 266

5 6 6 5 6

476 468 214 872 241

541 555 848 621 1 536

15 16 16 17 17

607 444 130 501 981

7 7 7 7 7

757 238 172 717 016

41 37 33 36 37

741 739 873 317 239

13 12 11 8 7

259 407 650 784 689

17 19 21 26 33

057 976 978 602 191

1991 1992 1993 1994 1995

125 115 125 124 128

410 363 923 510 949

5 5 5 5 5

929 993 865 376 854

1 1 2 1 2

654 287 311 718 196

18 17 18 19 17

219 840 529 554 976

7 7 5 6 5

420 129 024 223 852

37 40 41 41 42

577 434 067 418 289

5 5 5 4 4

757 286 395 606 342

38 32 40 38 43

1996 1997 1998 1999 2000

131 129 130 122 126

449 523 935 507 622

5 6 6 6 6

952 185 896 315 997

3 2 2 3 4

121 594 503 000 063

18 17 18 16 16

386 819 543 761 511

6 9 6 7 7

757 256 820 978 720

43 42 43 37 42

413 534 839 156 210

4 4 4 3 3

532 183 646 971 782

2001 2002 2003 2004 2005

125 126 126 124 126

270 883 663 745 019

6 6 7 7 7

743 768 075 135 951

4 6 4 5 6

690 327 859 810 610

16 16 16 15 14

411 533 457 463 893

5 7 7 7 7

460 059 224 503 863

42 42 42 42 41

673 953 898 449 077

3 3 4 4 4

874 556 051 244 043

2006 2007 2008

108 649 120 252 122 638

1

7 951 8 602 9 146

3 611 5 883 8 748

Anderes Haarwild (inkl. Steinböcke): keine Angaben für 1992

Quelle: BAFU, Abteilung Artenmanagement

15 194 15 339 13 919

7 897 6 919 6 746

38 582 39 119 41 032 1

3 827 3 841 3 836

1 563 1 733 950

2 199 1 879 3 268

7 385 14 671 6 956

798 714 753 801 987

3 2 3 3 3

575 952 427 649 699

6 7 7 6 6

861 653 009 367 325

1 1 1 1 1

015 123 327 481 812

3 3 3 2 3

988 606 102 924 355

4 4 3 5 4

995 150 871 206 206

494 997 993 674 583

2 2 2 2 2

547 041 264 744 643

3 2 2 2 2

686 356 889 724 692

4 127 -¹ 1 586 1 473 1 522

42 39 40 40 38

040 346 923 681 934

2 2 2 2 2

863 950 345 350 463

2 2 2 2 2

886 923 774 655 577

1 1 1 1 1

39 37 37 37 38

936 561 056 147 087

2 2 3 2 2

609 806 023 439 746

2 2 2 1 1

516 163 137 620 791

1 236 1 157 954 935 958

1 040 1 692 1 664

931 1 033 1 126

27 097 35 391 33 382

2 519 2 433 3 039

Autre gibier à poil (bouquetins compris): pas de données en 1992

Source: OFEV, division Gestion des espèces

499 733 646 485 365


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

57

7.2

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Anzahl und Todesursache beim Fallwild 1970–2008

Total

2008 Schweiz Suisse Hirsche Rehe Gämsen Steinwild Feldhase Füchse

Cerfs Chevreuils Chamois Bouquetins Lièvres Renards

Total seit 1970 1970 1975 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008

1

Quantité et causes de la mort du gibier péri, 1970–2008

Alter, Krankheit, Hunger, Schwäche Age, maladie, faim, faiblesse

Motorfahrzeugverkehr Trafic automobile

Eisenbahnverkehr Trafic ferroviaire

Andere Unfälle

Gerissen von Hunden Autres Blessures Attaques accidents provoquées de chiens par balles

Gifte (Pestizide)

Landwirtsch. Maschinen Poisons Machines (pesticides) agricoles

Gerissen von Luchsen Proies de lynx

Andere Ursachen

Hegeabschuss

Autres causes

Tir sélectif

2

3

4

5

8

10

11

12

Schussverletzungen

6

7

9

36 988

7 326

16 083

1 183

2 196

426

830

23

1 177

343

3 686

3 715

3 173 16 459 2 871 711 882 12 892

1 490 2 622 1 737 316 42 1 119

458 8 461 34 619 6 511

235 533 6 4 18 387

503 692 468 329 19 185

52 215 31 2 126

17 747 17 21 28

5 1 4 13

2 941 3 58 173

5 267 67 2 2

344 1 747 404 37 94 1 060

67 229 104 22 5 3 288

591 027 193 268 524 193 921 759 915 820 798 762 897 171 781 767 326 288 360 650 670 602 789 623 563 649 639 629 625 542 426

948 862 962 083 197 952 022 880 010 912 851 716 693 858 768 987 871 847 841 681 971 966 867 803 837 838 853 967 802 637 830

57 70 135 64 69 57 66 91 56 67 41 41 77 59 48 100 68 67 47 27 80 75 120 45 50 169 51 49 28 17 23

Total, depuis 1970 24 595 6 042 27 806 4 886 29 855 6 480 28 891 6 373 31 585 8 870 27 319 4 820 27 929 6 231 24 768 4 080 25 566 5 144 26 038 5 942 23 777 4 026 22 998 3 178 23 778 3 151 26 803 4 313 26 941 4 141 30 462 4 711 30 992 5 022 29 354 3 422 29 654 2 989 30 309 2 568 34 959 4 262 38 683 4 394 35 800 3 026 35 123 2 399 31 485 3 168 36 969 3 772 32 868 3 509 35 029 4 454 32 128 4 086 29 526 2 635 36 988 7 326

Quelle: BAFU, Abteilung Artenmanagement

8 11 11 11 13 11 11 11 10 10 10 11 11 12 13 14 14 14 14 13 15 16 15 15 16 16 16 16 15 15 16

338 004 067 618 848 706 327 434 728 522 940 454 881 607 428 640 551 264 187 770 211 824 721 870 170 539 326 100 386 687 083

698 1 077 938 910 1 032 806 910 947 1 000 942 766 767 1 273 1 094 1 049 1 166 1 061 979 982 1 033 1 833 1 400 1 563 1 137 1 125 1 022 1 021 1 039 698 708 1 183

2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1

367 269 958 654 149 240 471 118 558 620 496 204 140 592 193 611 430 452 270 236 919 286 350 280 315 400 343 429 391 950 2 196

1 1 1 1 1

1

1 1 1

1 1 1 1

Source: OFEV, division Gestion des espèces

1 2 1 2 2 2 2 2 2 1 2 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1

252 382 736 161 896 587 673 354 191 641 266 251 982 975 802 077 501 347 069 777 557 796 718 348 560 830 711 975 951 167 177

4 4 5 3

176 173 250 202 379 400 315 362 248 235 240 327 358 271 237 314 343

3 3 3 2 3 2 2 2 3 3 4 3 5 5 5 5 6 7 6 4 6 3 3 3 2 3

302 229 386 760 958 308 105 964 572 593 625 684 134 555 230 912 486 530 961 838 662 220 310 844 807 495 444 002 732 686

2 2 2 3 3 1 3 3 4 3 4 3

206 303 316 178 073 613 616 562 672 922 137 715


58

7.3

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Erlegtes Wild nach Arten in den Kantonen 2008

Gibier abattu, par espèce et par cantons, 2008

Geographische Gliederung

Säugetiere Mammifères

Répartition géographique

Hirsche Cerfs

Wildschweine Gämsen Sangliers Chamois

Murmeltiere Marmottes

Rehe Chevreuils

Hasen Lièvres

Füchse Renards

Dachse Blaireaux

Steinmarder Total Martres

1

2

4

5

6

7

8

9

Patentkantone

3

10

Cantons à permis

Total 2008

8 607

3 876

12 453

6 680

18 397

3 650

17 151

1 160

956

72 930

Bern ¹ Uri Schwyz Obwalden Nidwalden

117 213 143 90 11

173 -

1 893 725 431 407 160

228 291 46 62 4

5 677 280 831 485 158

46 8 16 24

3 606 418 1 472 374 354

128 18 92 45 22

102 96 108 36 19

11 2 3 1

Glarus Zug Freiburg Appenzell A.-Rh. Appenzell I.-Rh.

170 10 14 21 35

69 -

640 338 9 22

82 9 6

345 361 1 368 422 205

35 -

439 552 1 866 866 412

51 10 18 106 18

72 4 26 54 12

4 384 1 591 94 1 714 -

25 1 722 675 95 202

3 278 1 164 332 2 942 65

4 690 334 928 -

3 274 452 1 616 1 515 230

2 603 167 149 551 35

3 234 94 785 2 125 82

404 52 5 133 -

274 7 143 -

-

422 493

47

-

1 178

1 15

472

58

3

423 2 266

Graubünden Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf ² Jura Revierkantone Total 2008 Zürich Luzern Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen St. Gallen Aargau Thurgau 1 2

924 087 131 515 752

1 834 937 3 708 1 478 710 22 5 3 10

166 583 656 146 614

Cantons à chasse affermée 539

4 872

1 466

66

22 635

186

16 231

1 879

580

48 454

6 32 -

790 2 523 32 948

9 424 69 6

-

4 523 3 869 1 873 13 937

18 68 -

3 137 2 952 1 034 743

293 288 171 206

157 141 16 22

8 933 7 776 3 686 45 2 862

499 2

412 28 1 548 589

3 916 32 7

66 -

1 3 4 2

36 31 1 32

478 2 632 3 077 2 178

80 331 359 151

9 114 59 62

Ab 1991: Hasenjagdverbot Jagdverbot (nur Abschuss von schadenstiftenden Tieren)

Quelle: BAFU, Abteilung Artenmanagement

1 2

077 353 953 037

A partir de 1991: Interdiction de la chasse aux lièvres Interdiction de la chasse (seulement tirs d’animaux causant des dégâts)

Source: OFEV, division Gestion des espèces

2 7 10 5

095 970 029 058


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

59

7.4

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Jagdberechtigte nach Art der Patente in den Kantonen 2008

Kanton Canton

Nombre de personnes autorisées à chasser, selon le genre de permis et par canton, 2008

Patentkantone Cantons à permis

Revierkantone Cantons à chasse affermée

Jagdberechtigte Personnes autorisées à chasser

Patente für Permis pour

Bewilligung für Autorisation pour

Jagdberechtigte Personnes autorisées à chasser

Pächter Fermiers

5

6

Jagdgäste Invités

Hochjagd Niederjagd Spezialjagden Chasse en montagne Chasse en plaine Chasses spéciales 2008 Schweiz

1

Suisse

Bern Graubünden Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Appenzell A.-Rh. Appenzell I.-Rh. Ticino Vaud Valais Neuchâtel Jura

2

3

4

21 189

15 541

10 101

5 106

2 655 5 932 644 481 344 227 392 242 740 139 87 4 200 799 3 624 283 400

1 232 5 544 587 416 320 101 392 105 380 47 70 2 003 772 2 889 283 400

2 357 1 739 537 451 258 184 392 225 699 139 84 938 399 1 016 283 400

99 1 713 323 63 227 162 162 155 598 1 120 484 -

Zürich Luzern St. Gallen Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Aargau Thurgau Genève¹ 1

-

Jagdverbot (nur Abschuss von schadenstiftenden Tieren)

Quelle: BAFU, Abteilung Artenmanagement

-

-

7

10 946

5 352

6 695

1 685 2 323 1 204 18 638 961 2 800 1 317

749 1 025 1 092 550 4 416 163 960 393

874 1 027 577 568 14 233 751 1 740 911

1

Interdiction de la chasse (seulement tirs d’animaux causant des dégâts)

Source: OFEV, division Gestion des espèces


60

7.5

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Jagdberechtigte nach Art der Patente in der Schweiz 1965–2008

Nombre de personnes autorisées à chasser, selon le genre de permis en Suisse, 1965–2008

Patentkantone Cantons à permis Jagdberechtigte Personnes autorisées à chasser

Revierkantone Cantons à chasse affermée Patente für Permis pour

Bewilligung für Autorisation pour

Jagdberechtigte Personnes autorisées à chasser

Pächter Fermiers

Jagdgäste Invités

5

6

7

Hochjagd Niederjagd Spezialjagden Chasse en montagne Chasse en plaine Chasses spéciales 1

2

3

4

Total Schweiz Suisse 1965 1970 1975 1980 1985

20 22 20 22 22

965 212 163 399 751

10 8 10 12 13

636 735 614 636 863

12 14 13 14 14

203 848 152 058 303

3 4 5 6 6

099 365 061 328 805

10 10 11 12 13

813 369 383 599 315

4 4 4 4 4

013 352 344 740 917

5 5 6 6 6

923 042 174 962 948

1987 1988 1989 1990

22 21 22 20

668 578 515 935

14 14 14 14

176 618 849 532

14 13 13 13

004 614 638 118

7 7 9 8

691 058 141 758

11 10 9 10

362 084 959 035

5 5 5 5

089 113 210 113

4 4 4 4

935 811 944 986

1991 1992 1993 1994 1995

21 18 20 21 19

190 110 277 134 061

14 14 14 14 14

724 426 467 633 487

12 12 12 12 11

535 316 101 126 931

8 7 6 7 8

884 009 945 572 248

10 11 11 10 12

216 344 836 704 049

5 5 5 5 5

107 187 269 489 527

5 5 5 5 5

046 217 378 512 802

1996 1997 1998 1999 2000

19 19 18 20 20

574 123 611 046 504

15 15 15 15 15

338 528 373 026 112

11 11 10 10 9

769 216 967 714 453

7 8 8 7 6

107 827 437 513 518

11 12 12 12 10

939 672 670 462 283

5 5 5 5 5

544 582 608 591 549

5 6 6 6 6

744 115 208 520 413

2001 2002 2003 2004 2005

20 19 21 21 21

469 935 255 143 227

15 15 15 15 14

031 011 099 129 894

10 10 9 9 9

483 995 596 685 589

7 6 4 4 4

537 766 347 615 939

12 10 11 11 13

799 191 260 179 729

5 5 5 5 5

541 553 508 503 558

6 7 8 8 8

542 819 329 357 401

2006 2007 2008

21 274 21 305 21 189

1

Jagdverbot (nur Abschuss von schadenstiftenden Tieren)

Quelle: BAFU, Abteilung Artenmanagement

14 856 14 831 15 541

9 385 10 946 10 101

4 785 3 428 5 106 1

11 035 11 066 10 946

5 524 5 227 5 352

Interdiction de la chasse (seulement tirs d’animaux causant des dégâts)

Source: OFEV, division Gestion des espèces

8 091 8 238 6 695


61

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

8 > CO2-Bilanz > Bilan de CO2 des Schweizer Waldes de la forêt suisse Grundlagen der CO 2-Bilanz Berechnung

Bases de calcul du bilan de CO 2

Seit 1990 muss die Schweiz für die Erfüllung der Klima­ konvention beim UNO-Klimasekretariat über die CO2-Bilanz des Waldes Bericht erstatten. Diese Bilanz setzt sich zusam­ men aus der CO2-Aufnahme als Folge des Baumwachstums, abzüglich der Verluste als Folge der Waldnutzung und von ­natürlichen Abgängen sowie zuzüglich Veränderungen des im Totholz gespeicherten CO2. Die CO2-Aufnahme wird aus dem jährlichen Holzzuwachs ermittelt, welcher auf den Erhebun­ gen des Landesforstinventars (LFI) basiert. Der Verlust wird aus den Nutzungsdaten des LFI kombiniert mit den jährlichen Angaben zur Holzernte der Forststatistik (Kapitel 4) ermittelt. Jährliche Veränderungen im Totholzvorrat werden aus dem Landesforstinventar und aus der Sanasilva-Datenbank ab­ geleitet. Die Treibhausgasbilanz des Waldes wird bezüglich Daten und Methoden laufend verbessert, was eine Nachrech­ nung von früher abgelieferten Daten zur Folge hat. Deshalb stimmen die aktuellen Zahlen und Zeitreihen nicht exakt mit früheren Veröffentlichungen überein. Die CO2-Bilanz des Waldes umfasst bis dato nur die le­ bende und tote Biomasse. Gemäss den Vorgaben der Klima­ konvention sollte auch die Bilanz des Waldbodens mitgerech­ net werden. An dieser Aufgabe wird gearbeitet. Aus dem Zuwachs an Schaftholz gemäss LFI wird mit Hilfe von Expansionsfaktoren die gesamte jährliche Produk­ tion von Biomasse im Wald berechnet. Die Berechnung wird pro Wirtschaftsregion jeweils differenziert für drei Höhen­ zonen durchgeführt. Aus dem errechneten mittleren Zuwachs pro Region wird mit Hilfe von jährlichen Klimawerten der ­individuelle Zuwachs für jedes Jahr bestimmt. Der Verlust von Biomasse setzt sich zusammen aus der Holznutzung und dem natürlichen Abgang von Bäumen. Er wird ebenfalls vom LFI erfasst und steht als Mittelwert für 10 Jahre zur Verfügung. Die jährlichen Werte werden mittels der Nutzungszahlen der Forststatistik abgeleitet, indem mit Hilfe eines Faktors vom genutzten Holz auf die gesamte abge­ gangene Biomasse extrapoliert wird. Der Totholzvorrat wird alle 10 Jahre aus den LFI-Erhe­ bungen abgeleitet. Die Sanasilva-Datenbank liefert für 48 Flä­ chen jährliche Werte zur Basalfläche des Totholzes. Auf Grund der Schwankungen in der Basalfläche können jährliche Ver­ änderungen im Totholzvorrat berechnet werden.

Depuis 1990, pour respecter la Convention sur le climat, la Suisse doit remettre au secrétariat exécutif de l’ONU un rap­ port sur le bilan de CO2 de la forêt. Ce dernier est con­sti­tué de l’absorption de CO2 résultant de la croissance des arbres, sous déduction des pertes consécutives à l’exploitation forestière et aux disparitions naturelles, et en ajoutant les variations du CO2 stocké dans le bois mort. L’absorption de CO2 est cal­ culée d’après l’accroissement ligneux annuel selon les relevés de l’Inventaire forestier national (IFN). La perte est déter­ minée à partir des données de l’IFN relatives à l’ex­ploitation, combinées avec les chiffres annuels de la statis­tique sur la ré­ colte de bois (cf. chapitre 4). Les variations annuelles du volume de bois mort sont déduites d’après l’IFN et la banque de don­nées Sanasilva. Le bilan des gaz à effet de serre de la forêt fait l’objet d’améliorations permanentes, tant sur le plan de la méthodologie que des données, de sorte qu’il faut recalculer les données fournies précédemment. Les va­leurs et les séries temporelles présentées ici ne correspondent donc plus tout à fait aux publications antérieures. Le bilan de CO2 tel qu’il est établi jusqu’à présent ne porte que sur la biomasse vivante et morte. Or selon les pre­ scriptions de la Convention sur le climat, le bilan du sol fores­ tier doit aussi être pris en considération. Les travaux d’adap­ tation sont en cours. La production annuelle globale de biomasse en forêt est calculée à l’aide de facteurs d’expansion à partir de l’accrois­ sement du bois de tige selon l’IFN. Le calcul est effectué pour chaque région économique, en distinguant trois étages altitu­ dinaux. Sur la base de l’accroissement moyen par région, on établit l’accroissement individuel pour chaque année à l’aide de valeurs climatiques annuelles. La perte de biomasse se compose de la récolte du bois et de la disparition naturelle des arbres. Elle est également re­ censée lors de l’IFN et disponible sous forme de moyenne sur dix ans. Les valeurs annuelles sont établies à partir de la statis­ tique sur la récolte du bois, la perte totale de biomasse étant extrapolée à l’aide d’un facteur sur la base du volume récolté. Le volume de bois mort est déduit tous les dix ans d’après les relevés de l’IFN. La banque de données Sanasilva fournit des valeurs annuelles de la surface terrière de bois mort relevées dans 48 placettes. A partir des variations de la


62

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Gemäss Richtlinien der Klimakonvention werden die jährlichen Zuwachswerte, Holznutzungsdaten und Verände­ rungen im Totholzvorrat jeweils über die drei vergangenen Jahre gemittelt. Die Methoden sind im Detail beschrieben von Thürig et al. 2008 und im aktuellen National Inventory Report (www.climatereporting.ch). Interpretation der Zahlen zur Treibhausgasbilanz

Grafik 8.1 bildet im negativen Bereich ab, welche Menge CO2 durch den Wald der Atmosphäre entzogen wird. Die Schwan­ kungen werden im Wesentlichen durch die unterschied­lichen klimatischen Bedingungen von Jahr zu Jahr ver­ur­sacht. Gera­ de in den letzten Jahren waren das Wachstum und damit auch die CO2-Aufnahme reduziert. Die nach oben gerichteten Balken zeigen diejenige CO2Menge, welche durch die Nutzung und durch natürliche Ab­ gänge der Waldbiomasse entzogen wurde. In den Jahren 1990 bis 1992 und in den Jahren 2000 bis 2002 ist der Effekt der Stürme Vivian und Lothar erkennbar, welcher als Folge der gemittelten Werte über drei Jahre auftritt. Im Weiteren ist ab dem Jahr 2003 der Effekt der ansteigenden Holznutzung fest­ stellbar. Eine Netto-Zunahme des Totholzvorrates zeigt sich im negativen Bereich. Grafik 8.2 zeigt die Netto-Bilanz aus CO2-Aufnahme, CO2-Verlust und Veränderungen im Totholzvorrat. Der Wald war seit 1990 eine Netto-CO2-Senke. Diese Senkenleistung hat aber seit der Jahrtausendwende durch eine erhöhte Nut­ zung und Mortalität stark abgenommen. Ausblick: Anrechnung der Senke für das Kyoto Protokoll

In den Jahren 2008 bis 2012 muss die Treibhausgasbilanz des Waldes für die Verpflichtung aus dem Kyoto Protokoll ange­ rechnet werden. Dabei müssen Aufforstungen und Rodungen getrennt vom übrigen Wald ausgewiesen werden. Im Weiteren kann aus der bestehenden Waldfläche eine maximale Senke von 1.8 Millionen t CO2 angerechnet werden. Die Be­rech­ nungen dafür sind erst in Vorbereitung.

Quelle > Thürig E., Schmid S. 2008: Jährliche CO 2 -Flüsse im Wald: Berechnungsmethode für das Treibhausgasinventar. Schweizerische Zeitschrift für Forstwesen 159 (2008) 2: 31–38. Weitere Informationen > www.umwelt-schweiz.ch/wald > Waldthemen >Wald, Holz und CO 2 > www.climatereporting.ch > www.bfs.admin.ch > Land- und Forstwirtschaft > Forstwirtschaft

sur­face terrière, il est possible de calculer les variations an­ nuelles du volume de bois mort. Conformément aux directives de la Convention sur le ­ cli­­mat, les données relatives à l’accroissement annuel, à la récolte du bois et aux variations du volume de bois mort sont des moyennes calculées sur les trois dernières années. Les méthodes sont décrites en détail par Thürig et al. 2008 et dans le National Inventory Report (cf. www.climatereporting.ch). Interprétation des données du bilan des gaz à effet de serre

La zone de valeurs négatives du graphique 8.1 correspond aux quantités de CO2 retirées de l’atmosphère par la forêt. Les dif­ fé­rences observées d’une année à l’autre sont dues pour l’es­ sen­tiel aux variations des conditions climatiques. Ces der­ nières années, la croissance et par conséquent l’absorption de CO2 ont diminué. Les colonnes dirigées vers le haut indiquent les quan­ti­tés de CO2 retirées de la biomasse forestière par la récolte et les disparitions naturelles. Les années 1990 à 1992 et 2000 à 2002 permettent de reconnaître les effets des tempêtes Vivian et Lothar. En raison du calcul de la moyenne, ceux-ci appa­ raissent pendant trois ans. Depuis 2003, on remarque par ailleurs l’influence de l’intensification de la récolte du bois. Une augmentation nette du volume de bois mort est visible dans la zone de valeurs négatives. Le graphique 8.2 présente le bilan net de l’absorption et des pertes de CO2 ainsi que les variations du volume de bois mort. A partir de 1990, la forêt a été un puits net de carbone. Cependant, depuis l’entrée dans le nouveau millénaire, cet ef­ fet de puits a fortement diminué en raison de l’aug­men­tation de l’utilisation ainsi que de la mortalité. Perspectives: prise en compte des puits dans le Protocole de Kyoto

Afin de respecter les engagements découlant du Protocole de Kyoto, le bilan des gaz à effet de serre de la forêt devra être pris en compte pour la période 2008 à 2012. A cet effet, l’af­fo­ restation et les défrichements devront être présentés sépa­ rément du reste de la forêt. Par ailleurs, l’effet de puits impu­ table à la surface forestière actuelle est limité à 1,8 mil­lion de t CO2. Les calculs correspondants sont en préparation.

Source > Thürig E., Schmid S. 2008: Flux annuels de CO 2 en forêt: méthodes de calcul pour l’inventaire des gaz à effet de serre. Journal forestier suisse 159 (2008) 2: 31–38. Pour en savoir plus > www.environnement-suisse.ch/foret > Forêts > Forêt, bois et CO 2 > www.climatereporting.ch > www.bfs.admin.ch > Agriculture, sylviculture > Sylviculture


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

63

G8.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Jährlicher Verlust und Produktion von Biomasse im Wald 1990–2007

Perte et production annuelles de biomasse en forêt, 1990–2007

in k Tonnen CO2 en milliers de tonnes CO2

15 000 10 000

Jährlicher Verlust an Biomasse im Wald  Perte annuelle de biomasse en forêt

5 000

Jährliche Produktion von Biomasse im Wald  Production annuelle de biomasse en forêt

0

Jährliche Veränderung im Totholz  Variation annuelle du bois mort

-5 000 -10 000 -15 000

Quelle: BAFU, Abteilung Klima, Ökonomie, Umwelt­beobachtung  Source: OFEV, division Climat, économie, observation de l’environnement

-20 000 90

G8.2

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

Jährlicher Netto-Senkeneffekt im Wald 1990–2007 1

0

04

05

06

07

Effet de puits annuel net de la forêt, 1990–2007 1

in k Tonnen CO2 en milliers de tonnes CO2

-1000 -2000 -3000 Netto-Senkeneffekt im Wald  Effet de puits net de la forêt

-4000 -5000 -6000

Quelle: BAFU, Abteilung Klima, Ökonomie, Umweltbeobachtung  Source: OFEV, division Climat, économie, observation de l’environnement

-7000 90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

Überarbeitung der Daten aufgrund verbesserter Datengrundlage 1 Données remaniées à partir d’une base de données améliorée 1

00

01

02

03

04

05

06

07


64

8.1

8.2

8.3

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Produktion von Biomasse im Wald 2007

Production de biomasse en forêt, 2007

in k Tonnen CO 2

en milliers de tonnes de CO 2

Jura

Mittelland Plateau

Voralpen Préalpes

Alpen Alpes

Südalpen Sud des Alpes

Schweiz Suisse

1

2

3

4

5

6

< 600 m 601–1200 m > 1200 m

- 744 -1 367 - 151

-2 480 -1 709 -7

- 158 -2 356 - 747

- 110 - 956 -1 352

- 144 - 424 - 234

-3 636 -6 812 -2 490

Total

-2 262

-4 196

-3 261

-2 418

- 801

-12 938

Quelle: BAFU, Abteilung Klima, Ökonomie, Umweltbeobachtung

Source: OFEV, division Climat, économie, observation de l’environnement

Verlust an Biomasse im Wald durch Ernte und natürliche Mortalität 2007

Perte de biomasse en forêt par la récolte et la mortalité naturelle, 2007

in k Tonnen CO 2

en milliers de tonnes de CO 2 Jura

Mittelland Plateau

Voralpen Préalpes

Alpen Alpes

Südalpen Sud des Alpes

Schweiz Suisse

1

2

3

4

5

6

< 600 m 601–1200 m > 1200 m

909 1 265 108

2 700 1 811 14

140 2 262 639

71 619 1 137

103 144 116

3 923 6 102 2 015

Total

2 283

4 525

3 041

1 827

364

12 040

Quelle: BAFU, Abteilung Klima, Ökonomie, Umweltbeobachtung

Source: OFEV, division Climat, économie, observation de l’environnement

Jährliche Veränderung an Totholz im Wald 2007

Variation annuelle du bois mort en forêt, 2007

in k Tonnen CO 2

en milliers de tonnes de CO 2

< 600 m 601–1200 m > 1200 m Total

Jura

Mittelland Plateau

Voralpen Préalpes

Alpen Alpes

Südalpen Sud des Alpes

Schweiz Suisse

1

2

3

4

5

6

36 76 -44

-420 -286 49

-64 -524 -385

-16 293 512

-41 -70 38

-505 -512 171

68

-656

-973

789

-73

-846

Quelle: BAFU, Abteilung Klima, Ökonomie, Umweltbeobachtung

Source: OFEV, division Climat, économie, observation de l’environnement


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

65

8.4

Netto-Senkeneffekt im Wald 2007

Effet de puits net de la forêt, 2007

in k Tonnen CO 2

en milliers de tonnes de CO 2

< 600 m 601–1200 m > 1200 m Total

8.5

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Jura

Mittelland Plateau

Voralpen Préalpes

Alpen Alpes

Südalpen Sud des Alpes

Schweiz Suisse

1

2

3

4

5

6

202 -26 -87

-200 -184 56

-82 -618 -493

-56 -44 298

-82 -349 -79

-218 -1221 -305

89

-327

-1194

198

-510

-1744

Quelle: BAFU, Abteilung Klima, Ökonomie, Umweltbeobachtung

Source: OFEV, division Climat, économie, observation de l’environnement

Jährliche Senkeneffekte im Schweizer Wald 1990–2007

Effet de puits annuel de la forêt, 1990–2007

in k Tonnen CO 2

en milliers de tonnes de CO 2

Jährliche Produktion von Biomasse Production annuelle de biomasse

Jährlicher Verlust an Biomasse Perte annuelle de biomasse

1

2

Jährliche Veränderung im Totholz Variation annuelle du bois mort

Netto-Senkeneffekt Effet de puits net

3

4

1990 1991 1992 1993 1994

-12 -11 -11 -12 -13

175 705 924 130 232

9 9 9 8 8

704 817 829 720 700

-1

894 819 115 770 877

-3 -2 -2 -4 -6

365 707 211 181 409

1995 1996 1997 1998 1999

-13 -13 -12 -11 -12

738 000 348 689 711

9 9 9 9 10

931 704 556 755 267

-2 -2 -

415 173 740 800 0

-6 -5 -3 -2 -2

222 469 532 735 444

2000 2001 2002 2003 2004

-12 -13 -13 -12 -11

508 468 028 176 344

13 13 13 11 10

319 767 620 022 653

-1 -1 -1 -1 -

203 204 340 475 134

-2 -

392 905 748 630 825

2005 2006 2007

-10 524 -11 807 -12 938

Quelle: BAFU, Abteilung Klima, Ökonomie, Umweltbeobachtung

11 109 11 557 12 040

- 984 95 - 846

Source: OFEV, division Climat, économie, observation de l’environnement

- 399 - 156 -1 744


67

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

9 > Leistungen und Beiträge an den Wald

> Prestations et ­subventions dans le domaine des forêts

Leistungen und Beiträge an den Wald

Prestations et subventions dans le domaine des forêts

Seit dem 1.1.2008 basieren die neu genehmigten Beiträge an den Wald nicht mehr wie bis anhin auf verfügten Sub­­ven­ tionsprojekten, sondern auf Leistungsvereinbarungen über 4 Jah­­re zwischen Bund und Kantonen in den Programmen (NFA) Schutzbauten und Gefahrengrundlagen, Schutzwald, Waldbiodiversität und Waldwirtschaft. Im Bereich Schutz­ bauten werden als Ausnahme Projekte > CHF 1 Mio. als Ein­ zelprojekte verfügt. Im Jahr 2008 hat das BAFU rund CHF 128.5 Mio. für die Unterstützung forstlicher Massnahmen aus­ gegeben. Das sind 14 % weniger als im Vorjahr und entspricht etwa dem Beitragsniveau von 1987. Der Rückgang gegenüber den Vorjahren ist mit dem Wegfall der Finanzkraftzuschläge zu begründen; die Differenz geht zu Gunsten der Kantone in einen zweckfreien Lastenausgleichsfond. Bei den zinslosen, rückzahlbaren Darlehen wurden für CHF 3.1 Mio. Darlehen zur Verfügung der Kantone genehmigt und ausbezahlt. Der Stand der erbrachten Programm-Leistungen wird jeweils per 31.3. für das Vorjahr bei den Kantonen erhoben und mit den vereinbarten Zielsetzungen per Ende der Pro­ grammperiode 2011 abgeglichen. Nach dem 1. Jahr befinden sich alle Programme im Bereich Wald grundsätzlich auf Kurs. In einzelnen Fällen könnten externe Einflüsse die Leistungs­ erfüllung beeinträchtigen. Mit den 2008 eingesetzten CHF 60 Mio. im Programm Schutzwald wurden Pflegemassnahmen für den Erhalt und die Verbesserung der Schutzfunktion des Waldes unterstützt. Die Mittel dienen auch der Verhütung und Behebung von Wald­schäden durch Insekten, Pilze oder Schalenwild sowie der Sicherstellung der notwendigen Infrastruktur. Prioritäres Ziel im Programm Schutzbauten und Ge­ fahrengrundlagen ist der Schutz von Menschenleben und er­ heblichen Sachwerten vor Naturgefahren wie Lawinen, Stein­ schlag, Felssturz, Rutschungen, Murgängen etc. Im Jahr 2008 wurden Beiträge in der Höhe von CHF 40 Mio. geleistet. Mit jährlich rund CHF 8.8 Mio. für das Programm Wald­biodiversität sollen einerseits Reservate und Altholz­ inseln eingerichtet werden, in denen sich der Wald wieder ­natürlich entwickeln kann. Andererseits soll mit gezielten Ein­

Depuis le 1er janvier 2008, les nouvelles subventions en faveur des forêts ne sont plus accordées sur la base de projets sub­ ventionnés, mais de conventions-programmes conclues pour quatre ans entre la Confédération et les cantons dans le cadre des programmes (RPT) Ouvrages de protection et données de base sur les dangers, Forêts protectrices, Biodiversité en forêt et Economie forestière. Dans le secteur des ouvrages de pro­ tection, des projets d’un coût supérieur à 1 million de francs sont encore autorisés à titre exceptionnel en tant que projet individuel. En 2008, l’OFEV a dépensé environ 128,5 mil­ lions de francs pour soutenir des mesures dans le domaine forestier. Ce montant est 14 % inférieur à celui de l’année précédente et correspond à peu près au niveau de subventions de 1987. Ce recul s’explique par la suppression des supplé­ ments péréquatifs; la différence est reversée aux cantons sous la forme d’un fonds de compensation des charges non affecté. En ce qui concerne les prêts remboursables sans intérêt, 3,1 millions de francs ont été approuvés et mis à disposition des cantons sous forme de prêt. L’état des prestations fournies dans le cadre de pro­ grammes est établi au 31.3 pour l’année précédente par les cantons et réglé selon les objectifs convenus pour la fin de la période de programme, soit fin 2011. Au terme de la première année, tous les programmes dans le domaine forestier sont en principe en route. Dans certains cas, des influences extérieures pourraient perturber l’accomplissement des prestations. Lancé en 2008, le programme Forêts protectrices (60 mil­lions de francs) a permis de soutenir des mesures d’entre­tien visant à conserver et améliorer la fonction protec­ trice de la forêt. Ces fonds servent également à prévenir et traiter les dégâts d’insectes, de champignons ou d’ongulés sauvages ainsi qu’à garantir l’infrastructure nécessaire. L’objectif prioritaire du programme Ouvrages de pro­ tection et données du base sur les dangers est de protéger les personnes et les biens d’une valeur notable contre les dan­ gers naturels tels qu’avalanches, chutes de pierres, éboule­ ments, glissements de terrain, laves torrentielles, etc. En 2008, 40 millions de francs de subventions ont été versés.


68

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

griffen versucht werden, z. B. ökologisch wertvolle Lebens­ räume zu erhalten und bestimmte Arten zu fördern. Im Programm Waldwirtschaft wurden 2008 Beiträge in der Höhe von CHF 13.7 Mio. in den Bereichen Jung­wald­ pflegemassnahmen, führungsrelevante Planungsgrund­la­gen so­wie Initiierung von optimalen Bewirtschaftungs­einheiten und einer überbetrieblichen Holzlogistik geleistet. Bei den forstlichen Investitionskrediten (Darlehen) stan­­­den den Auszahlungen von rund CHF 3 Mio. grösstenteils ausserterminliche Rückzahlungen von CHF 5 Mio. gegen­ ­­über. Der aktuelle Darlehensstand von rund CHF 80.7 Mio. ermöglicht den Kantonen, ihren Bedarf weitgehend mit rück­ fliessenden Geldern zu decken. Die Kantone ge­neh­mi­gen jährlich neue Investitionsprojekte für rund CHF 15 Mio. Programme NFA

Mit der «Neugestaltung des Finanzausgleichs und der Auf­ gabenteilung zwischen Bund und Kantonen (NFA)» erfolgt die Abwicklung der Subventionierung nicht mehr kosten­orien­ tiert auf der Basis von einzelnen Projekten, sondern leistungs­ orientiert im Rahmen von vierjährigen Programmverein­ba­ rungen.    Per 1.1.2008 hat das BAFU mit den Kantonen Programm­ vereinbarungen mit den entsprechenden Leistungs- und Quali­ tätsindikatoren abgeschlossen. Im Waldbereich betrifft dies die Programme Schutzwald, Schutzbauten und Gefahren­ grund­lagen, Biodiversität im Wald und Waldwirtschaft. Die Vereinbarungen gelten für die Periode von 2008 bis 2011.    Die Programmkontrolle und ‑steuerung erfolgt über ein ge­mein­sames Controlling zwischen Bund und den Kantonen. Dieses umfasst unter anderem standardisierte Jahresberichte und einen Schlussbericht, welche von den Kantonen zu­handen des Bundes verfasst werden.

Weitere Informationen > www.umwelt-schweiz.ch/sp > www.umwelt-schweiz.ch/nfa > www.umwelt-schweiz.ch/ik

Doté d’environ 8,8 millions de francs par an, le pro­ gramme Biodiversité en forêt vise d’une part à créer des réserves et des îlots de vieux bois qui permettent à la forêt de se développer naturellement. D’autre part, il s’agit d’essayer de conserver des habitats précieux du point de vue écologique et de favoriser des espèces précises à l’aide d’interventions ciblées. Dans le cadre du programme Economie forestière, 13,7 millions de francs de subventions ont été versées en 2008 pour les soins aux jeunes peuplements, les bases de planifi­ cation directrice de même que pour le lancement d’unités de gestion optimales et d’une logistique du bois inter­exploi­ tation. Les crédits d’investissement forestiers (prêts) ont enre­ gistré des versements d’environ 3 millions de francs et des rem­boursements pour la plupart arriérés d’un montant de 5 mil­lions. L’état actuel des prêts (80,7 millions de francs) permet aux cantons de couvrir une grande partie de leurs frais avec les fonds qui leur sont remboursés. Les cantons ap­ prouvent chaque année de nouveaux projets d’investissement pour un montant approximatif de 15 millions de francs. Programmes RPT

Avec la Réforme de la péréquation financière et de la ré­ partition des tâches entre la Confédération et les cantons (RPT), le subventionnement n’est plus axé sur les coûts par projets individuels mais sur les prestations dans le cadre de conventions-programmes conclues pour quatre ans.    Le 1er janvier 2008, l’OFEV a conclu des conventionspro­grammes incluant des indicateurs de prestations et de qua­ lité. Dans le domaine des forêts, ces conventions portent sur les programmes Forêts protectrices, Ouvrages de protection et données de base sur les dangers, Biodiversité en forêt et Economie forestière. Elles sont valables pour la période de 2008 à 2011.    Le contrôle et le pilotage des programmes sont effectués par un controlling commun entre la Confédération et les cantons. Ce dernier englobe notamment des rapports annuels stan­dardisés et un rapport final rédigé par les cantons à l’intention de la Confédération.

Pour en savoir plus > www.environnement-suisse.ch/ps > www.environnement-suisse.ch/rpt > www.environnement-suisse.ch/ik


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

69

G9.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Bundesbeiträge an den Wald 1989–2008 1

Subventions fédérales en faveur de la forêt, 1989–2008 1

in Mio. CHF en millions de francs 300 250 200 150

Waldpflege  Mesures sylvicoles Waldwirtschaft  Economie forestière

100

Schutz vor Naturgefahren   Protection contre les dangers naturels

50

Übrige Beiträge  Autres subventions Bundesbeiträge  Contributions fédérales

0 89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

Ab 1.1.2008 Programmvereinbarungen (NFA) 1 Dès le 1.1.2008 conventions-programmes (RPT)

G9.2

04

05

06

07

08

Quellen: BAFU Sources: OFEV

1

Bundesbeiträge an den Wald 2008

Subventions fédérales en faveur de la forêt, 2008

mit Vergleich zu früheren Bereichen

Avec comparaison aux domaines anciens

2008

in Mio. CHF en millions de francs 350

Programm Schutzbauten und Gefahrengrundlagen  Ouvrages de protection/données de base sur les dangers

Lothar

300

Programm Schutzwald  Forêts protectrices Programm Waldbiodiversität  Biodiversité en forêt

250

Programm Waldwirtschaft  Economie forestière

200

Übrige Beiträge  Autres contributions Investitionskredit  Crédits d’investissement

150

Referenzwerte bis 2007  Valeurs de référence juequ’à 2007

100

Waldpflege  Entretien des forêts Waldwirtschaft  Economie forestière

50

Schutz vor Naturereignissen  Protection contre les dangers naturels

0

20081

2006

ab 1.1.2008 Programmvereinbarungen (NFA) 1 Dès le 1.1.2008 conventions-programmes (RPT) 1

2003

2000

1997 Quellen: BAFU Sources: OFEV

Übrige Beiträge  Autres contributions Investitionskredit  Crédits d’investissement


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

70

G9.3

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Bundesbeiträge an den Wald nach Kantonen 2008

Subventions fédérales en faveur de la forêt par canton, 2008

in CHF pro ha produktive Waldfläche en francs par ha de surface productive 300

Waldwirtschaft  Economie forestière

200

Waldbiodiversität  Biodiversité en forêt Schutzbauten-Gefahrengrundlagen   Ouvrages de protection-données de base sur les dangers

100

0

Schutzwald  Forêts protectrices

Quelle: BAFU; Schweizerische Forststatistik  Source: OFEV; Statistique forestière suisse

CH AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH


71

9.1

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Leistungen Programme NFA 2008

Programmziele

Prestations programmes RPT 2008

Objectifs du programme

Leistungen Prestations 2008 2009 1

2

Schutzwald Schutzwaldbehandlung gemäss Konzeption NaiS Sicherstellung Infrastruktur für die Schutzwaldbehandlung inkl. Brandschutz

Forêts protectrices Soins aux forêts ha 6 315 protectrices selon la stratégie NaiS Garantir les infrastruc- CHF¹ 22 097 424 tures nécessaires à la gestion des forêts protectrices, y compris à la protection contre les incendies

Schutzbauten und Gefahrengrundlagen Grundangebot technischer Schutz vor Naturgefahren Gefahrengrundlagen

Ouvrages de protection et données de base sur les dangers Offre de base (protec- CHF¹ 34 934 454 tion technique contre les dangers naturels) Données de base sur % 28 les dangers pour la gestion des risques Projets individuels CHF¹ 5 050 800

Einzelprojekte

Waldbiodiversität Natürliche Entwicklung auf einer angemessenen Fläche zulassen - Fläche Naturwaldreservate - Fläche Altholzinseln Wald und ökologisch wertvolles Offenland vernetzen National prioritäre Waldarten gezielt fördern

Biodiversité en forêt Permettre le développement naturel à une échelle suffisante - Surface de réserves forestières naturelles - Surface d’îlots de sénescence Mise en réseau de forêts et de terres non boisées d’une grande valeur écologique Favoriser de manière ciblée les espèces prioritaires en forêt au plan national

Ökologisch wertvolle Conserver des modes Bewirtschaftungsd’exploitation d’une formen erhalten grande valeur écologique

ha

6 148

ha

102

ha

277

ha

857

ha

310

Waldwirtschaft Optimale Bewirtschaftungseinheiten

Economie forestière Unités de gestion optimales

238 557

Holzlogistik

Logistique du bois

372 329

ha

²

ha

7 592

Forstliche Planungs- Bases de planification grundlagen forestière Jungwaldpflege Soins aux jeunes peuplements 1 2

Bundes- und Kantonsbeiträge wird im Jahresbericht nicht erhoben

Quelle: BAFU; Kantone

2010 3

Leistungsindikatoren Total (Erklärungen)

Indicateurs de prestations (explications)

6 315 Behandelte und beeinflusste Schutzwaldfläche 22 097 424 Aufgewendete Mittel

Superficie de forêt protectrice traitée et influencée Dépenses réalisées

34 934 454 Summe der ausgeführten Bauten und umgesetzten Massnahmen 28 Realisierungsgrad (2011=100%)

Total des ouvrages réalisés et des mesures concrétisées Degré de réalisation (2011=100%)

2011 4

5

5 050 800 Summe der ausgeführ- Total des ouvrages ten Bauten und umge- réalisés et des mesures setzten Massnahmen concrétisées

6 148 Fläche Naturwaldreservate 102 Fläche Altholzinseln 277 Fläche Ersteingriffe in Waldränder Fläche gepflegte Waldränder 857 Fläche gepflegte Lebensräume/ Waldbestände – Fläche mit ausgepflanzten und gepflegten Jungb¦ umen 310 Fläche mit ausgeführten Erhaltungsmassnahmen

238 557 m³ geplante Holznutzung im Rahmen aller Betriebszusammenschlüsse 372 329 m³ geplante Holzvermittlung/verkauf aller Unternehmungen - kantonale Waldfläche

Surface de réserves forestières naturelles Surface d’îlots de sénescence Surface de premières interventions en lisière de forêt / Surface de lisières entretenues Surface des habitats / des peuplements forestiers entretenus; surface entretenue plantée de jeunes arbres et de jeunes peuplements Surface où des mesures de conservation ont été prises

Nombre de m³ de bois exploité prévus dans le cadre de tous les groupements d’entreprises Nombre de m³ de bois négocié ou vendu prévus dans le cadre de toutes les entreprises Surface forestière cantonale 7 592 gepflegte Jungwaldflä- Surface de rajeunisseche ment entretenues

1 2

Contributions fédérales et cantonales Pas recensé dans le rapport annuel

Source: OFEV; Cantons


72

9.2

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Beiträge an den Wald nach Subventionsbereichen 2008

Contributions par domaine de subvention, 2008

in Millionen CHF

en millons de francs

Programme NFA Einzelprojekte Altrechtliche Projekte

Programmes RPT Projets individuels Projets selon l’ancien droit

Schutzwald Schutzwaldbehandlung gemäss Konzeption NaiS Sicherstellung Infrastruktur für die Schutzwaldbehandlung inkl. Brandschutz Schutzwald altrechtliche Projekte

Forêts protectrices Soins aux forêts protectrices selon la stratégie NaiS Garantir les infrastructures nécessaires à la gestion des forêts protectrices, y compris à la protection contre les incendies Forêts protectrices, projets selon l’ancien droit

60.3 27.4

34.1 20.0

60.3 27.4

34.1 20.0

9.3

14.1

9.3

14.1

23.6

¹

Schutzbauten und Gefahrengrundlagen Grundangebot technischer Schutz vor Naturgefahren Gefahrengrundlagen

Ouvrages de protection et données de base sur les dangers Offre de base (protection technique contre les catastrophes naturelles) Données de base sur les dangers pour la gestion des risques Projets individuels > 1 million de francs Ouvrages de protection, projets selon l’ancien droit

37.5

17.4

37.5

17.4

15.7

13.6

15.7

13.6

4.5

2.8

4.5

2.8

3.1 14.2

1.0 ¹

3.1 14.2

8.8 2.7

6.0 0.6

8.8 2.7

6.0 0.6

1.0

1.5

1.0

1.5

3.7

3.1

3.7

3.1

1.3

0.8

1.3

0.8

0.1

¹

0.1

13.7 0.8 0.7 3.0 6.8 2.4

10.4 0.1 0.3 4.1 5.9 ¹

13.7 0.8 0.7 3.0 6.8 2.4

10.4 0.1 0.3 4.1 5.9

8.2 128.5

67.9

8.2 0.0 128.5

0.0 67.9

Bund

Conf.

Beiträge 2008 Bund Kanton Conf. Canton 1

Einzelprojekte > 1 Mio CHF Schutzbauten altrechtliche Projekte Biodiversität im Wald Natürliche Entwicklung auf einer angemessenen Fläche zulassen Wald und ökologisch wertvolles Offenland vernetzen National prioritäre Waldarten gezielt fördern Ökologisch wertvolle Bewirtschaftungsformen erhalten Biodiversität im Wald altrechtliche Projekte

Biodiversité en forêt Permettre le développement naturel sur une surface appropriée Mise en réseau de forêts et de terres non boisées d’une grande valeur écologique Favoriser de manière ciblée les espèces prioritaires en forêt au plan national Conserver des modes d'exploitation d’une grande valeur écologique Biodiversité en forêt, projets selon l’ancien droit

Waldwirtschaft Optimale Bewirtschaftungseinheiten Holzlogistik Forstliche Planungsgrundlagen Jungwaldpflege Waldwirtschaft altrechtliche Projekte

Economie forestière Unités de gestion optimales Logistique du bois Bases de planification forestière Soins aux jeunes peuplements Economie forestière, projets selon l’ancien droit

Übrige Beiträge Total Bundesbeiträge

Autres contributions, total Total des subventions fédérales

Forstlicher Investitionskredit

Crédit d'investissement forestier

Contributions

2

3

1

Auszahlungen von Investitionskrediten (inkl. IK gemäss sep. VO7) Rückzahlung von Investitionskrediten Investitionskredite Darlehensstand ohne offene Verpflichtungen (inkl. IK gemäss separater VO7)

Payements de crédits d’investissement (y compris crédits selon OF spéc.7) Remboursement des crédits d’investissement Niveau des crédits d’investissement sans les engagements en cours (y compris crédits selon OF spéc.7)

2009 Bund Kanton Conf. Canton 4

5

0.0

0.0

Bund

Conf.

2

2010 Bund Kanton Conf. Canton

3

6

2011 Bund Kanton Conf. Canton 7

0.0

0.0

Bund

Conf.

8

0.0 Bund

Total Bund Kanton Conf. Canton 9

10

Conf.

4

3.1 5.1 80.7

1 keine Rückmeldungen der Kantone Verpflichtungen wurden im Bundesblatt Nr. 15, 15. April 2008 summarisch publiziert (http://www.admin.ch/ch/d/ff/index.html)

1 pas de réponse des cantons Un résumé des engagements a été publié dans la Feuille fédérale n° 15 du 15 avril 2008 (http://www.admin.ch/ch/f/ff/index.html)

Quelle: BAFU; Kantone

Source: OFEV; cantons


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

73

9.3

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Beiträge an den Wald je Kanton 2008

Contributions en faveur des forêts par canton, 2008

in Millionen CHF

en millions de francs

Geographische Gliederung

Schutzwald

Schutzbauten/ Gefahrengrundlagen

Répartition géographique

Forêts protectrices Bund Conf. 1

Schweiz

Suisse

Bern Fribourg Genève Glarus Graubünden

2

3

34 112 105

180 000 130 000 282 196 -

100 089 306 074 -

5 510 086 3 466 737 20 000 1 810 000 15 397 103

4

37 530 053 25 138 31 174 17

5

16 396 594

6

8 780 801

1 103 83 24 287 16

200 000 250 750 000

1 688 35 28 722 33

723 951 121 478 318 529 4 395 678

962 435 125 171 875

500 000 150 000 064

147 941 11 568 78 307 1 304 191

1 173 605 79 86 1 413

769 250 065 750 908

181 916 10 510 111 523 1 000 031

27 200 70 507 30 708

722 651 827 51 153

936 250 920 500 300

165 428 331 89 42

000 601 123 625 649

2 2 2 1 4

000 390 116 399 941

179 317 558 959 574

035 979 585 584 250

332 17 646 1 036 492

000 636 929 658 054

332 285 3 891 202 1 988 585 4 982 824 941 700

301 680 24 084 297 380 94 053 1 082 520

250 133 687 1 837 121 813

000 741 838 636 500 000

818 86 103 363 565 1 050

183 039 930 001 207 000

492 300 150 124 310

3 616 173 609 430 800 000 7 950 372

495 238 102 359 500

994 884 48 829 1 084

000 945 080 500 894

74 024 44 763 280 815

325 287 391 78 112

000 375 000 000 500

Schaffhausen Schwyz Solothurn St. Gallen Thurgau

20 2 547 430 2 472 80

000 972 000 894 000

4 1 469 23 1 311 11

700 462 317 001 554

17 850 722 1 247 12

500 251 000 300 500

988 249 153 356 318 750 -

115 175 278 303 274

750 000 000 046 950

833 663 837 312 689 000

1 829 513 7 147 809 92 183

276 863 688 435 576 000

5 1 9 1

000 159 722 427 550 -

667 70 564 1 208 117 389

109 000 900 712 500 000

Programme NFA (ohne altrechtliche Projekte, Einzelprojekte)

Quelle: BAFU; Kantone

1 241 233 6 406 143 655

338 925 657 950 434 -

1

174 139 427 107 202

938 396 000 267 078

1 588 453 218 1 019 67

67 009 376

200 750 245 446 250

2 683 160 28 1 818 118

198 514 000 968 257

11 262 528 5 116 417 224 215 2 867 750 25 636 448

4 192 194 30 1 220 21 183

300 778 228 483 210

398 572 509 1 300 697

719 346 933 747 964

11 3 20 7

553 698 834 935 285

179 707 886 703 601 1 387

844 570 387 628 539

942 563 297 087 239 000

Programmes RPT (sans projets selon l’ancien droit et projets individuels)

Source: OFEV; cantons

Kanton¹ Canton¹ 10

994 260 18 529 516 609 70 000

132 73 148 1 166 374

1

9

10 380 294 120 363 941

000 500 995 000 750

3 138 73 8 712 14 483

230 268 203 637 137

8

13 712 997

460 52 32 275 33

908 000 387 628 845

032 235 429 019 224 185

7

6 120 383

Bund Conf.

6 500 274 018 15 179

511 875 1 567 976 2 934

5 2 10 3

Total

000 250 000 500 500

Jura Luzern Neuchâtel Nidwalden Obwalden

Ticino Uri Valais Vaud Zug Zürich

Waldwirtschaft

Ouvrages de protection Biodiversité en forêt Economie forestière et données de base sur les dangers Kanton¹ Bund Kanton¹ Bund Kanton¹ Bund Kanton¹ Canton¹ Conf. Canton¹ Conf. Canton¹ Conf. Canton¹

60 340 089

Aargau Appenzell A.-Rh. Appenzell I.-Rh. Basel-Landschaft Basel-Stadt

Biodiversität im Wald

510 700 2 614 737 1 250 718 2 773 808 706 549 4 190 857 13 955 1 316 1 407 2 315

477 911 655 386 270 520


74

9.4

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Beiträge an die Waldwirtschaft durch den Bund 1999–2007

Mesures d’encouragement de la Confédération en faveur de la forêt, 1999–2007

in Millionen CHF

en millons de francs

Bereich

Secteur

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

07/06 %

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Waldpflege Total Waldbau A¹ Waldbau B/C² Waldreservate Waldschäden Planungsgrundlagen Werbung und Absatzförderung (inkl. Lothar Sturmholzzentralen) Vermehrungsgut, Pflanzenschutz Projekt effor2 LotharMassnahmen 6 gemäss separater VO 7

Entretien, total Mesures sylvicoles A¹ Mesures sylvicoles B/C² Réserves forestières Dégats aux forêts Bases nécessaires à l’aménagement forestier Promotion des ventes de bois (centrales de coordination pour l’écoulement des chablis de Lothar comprises) Plants et semences, service phytosanitaire projet effor2 Mesures spéciales «Lothar» 6 selon OF spéc. 7

86.8 20.2 39.2 0.5 16.3 6.1

Waldwirtschaft Total Erschliessungsanlagen³ Verbesserung der Bewirtschaftungsbedingungen 4 Projekt effor2

180.4 149.8 16.0 17.9 28.0 28.5 0.5 1.1 99.1 78.5 7.0 6.2

135.6 144.7 28.6 29.4 39.2 43.6 1.2 2.8 42.5 45.2 7.0 6.3

93.0 17.0 35.1 1.7 25.8 5.6

81.1 12.9 36.4 2.1 18.5 3.6

75.0 14.4 37.9 1.9 9.2 4.1

73.2 13.2 39.4 1.9 7.5 4.1

- 2.4 - 8.3 + 4.0 + 0.0 - 18.5 + 0.0

3.1

7.3

3.8

4.3

8.3

2.7

4.0

3.6

3.9

+ 8.3

0.4

1.1

1.1

1.9

1.9

0.9

1.1

1.2

0.6

- 50.0

1.0

10.4 11.0

2.3 10.3

5.2 5.7

3.8 3.4

4.1

2.4

2.7

2.6

- 3.7

Economie forestière, total Dessertes³ Amélioration des conditions de gestion 4 projet effor2

29.3 21.2 7.0

22.6 17.5 5.2

26.1 20.7 5.2

23.3 18.0 5.3

20.9 16.5 4.4

20.0 17.0 3.0

15.7 12.0 3.7

23.6 20.0 3.6

1.1

0.0

0.1

0.0

0.1

0.1

0.0

0.0

0.0

Schutz vor Naturgefahren Schutzbauten und -anlagen 5 Waldbegründung und Pflege Gefahrenkarten, Messstellen, Frühwarndienste Projekt effor2 Lawinenbulletin SLF 8

Protection contre les dangers naturels, total Ouvrages et installations de protection 5 Création et traitement de jeunes peuplements Cartes des dangers, stations de mesure, service d’alerte projet effor2 Bulletin de l’hiver du ENA 8

49.2 42.6 0.2

57.8 52.8 0.3

55.0 48.1 0.2

61.0 53.3 1.1

58.5 49.3 0.6

49.3 41.4 0.5

47.9 40.2 0.7

65.6 56.6 1.7

51.8 43.8 0.7

- 21.0 - 22.6 - 58.8

4.0

4.1

4.7

5.2

5.4

5.1

5.0

5.3

5.3

+ 0.0

2.5

0.7

2.0

1.4

0.9 2.3

0.0 2.3

0.0 2.0

0.0 2.0

0.0 2.0

+ 0.0

Übrige Beiträge Total Wald und Holzforschungsfonds Forstliche Erhebungen Vereinigungen zur Walderhaltung Forstliche Ausbildung

Autres subventions, total Fonds pour la recherche sur les forêts et le bois Relevés forestiers Associations pour la protection des forêts Formation forestière

- 39.8 + 0.0

Total Bundesbeiträge Auszahlungen von Investitionskrediten (inkl. IK gemäss sep. VO 7) Rückzahlung von Investitionskrediten Investitionskredite Darlehensstand ohne offene Verpflichtungen (inkl. IK gemäss separater VO 7)

Total des subventions fédérales Payements de crédits d’investissement (y compris crédits selon OF spéc. 7) Remboursement des crédits d’investissement Niveau des crédits d’investissement sans les engagements en cours (y compris crédits selon OF spéc. 7)

6.3 0.3

6.2 0.3

6.5 0.3

6.5 0.3

7.6 0.3

10.8 0.3

10.4 0.3

8.8 0.3

5.3 0.3

3.0 0.5 2.5

2.8 0.5 2.6

3.1 0.5 2.5

3.2 0.5 2.5

4.1 0.5 2.7

7.3 0.5 2.7

6.8 0.5 2.8

5.6 0.5 2.4

1.6 - 71.4 0.5 + 0.0 2.9 + 20.8

171.6 10.6 5.0 47.3

267.0 237.3 60.9 6.4 3.2

173.1 155.1 1.7 3.6

173.0 149.3 3.6 3.0

13.9

12.9

7.0

7.9

4.0

52.8 110.8

103.2

94.5

90.0

85.8

85.6

bis 2002 inkl. Wiederherstellung vom Kastanienrindenkrebs befallener Wälder gemäss FPolG bis 2003 inkl. Waldbauprojekte gemäss Motion Lauber bis 2003 inkl. Waldwegbau und Seilanlagen gemäss FPolG bis 2003 inkl. Waldzusammenlegungen, Wald-/Weide-Ausscheidungen gemäss FPolG bis 2003 inkl. Aufforstungen und Verbau gemäss FPolG Lothar- Holzlagerung, Waldreservate, Evaluationen und Grundlagen; 2001–20 03: inkl. Sonderfinanzierung NW, OW 7 rechtliche Grundlagen: Für das Jahr 2000: Verordnung der BV über Sofortmassnahmen zur Bewältigung der vom Orkan «Lothar» verursachten Waldschäden vom 24.03.00. Für die Jahre 2001–2003: Verordnung der BV über die Bewältigung der vom Orkan «Lothar» verursachten Waldschäden vom 06.10.00. 8 ab 2003

1

Quelle: BAFU, Abteilung Wald

Source: OFEV, division Forêts

2

226.4 231.7 4.1 3.3

5.3

3 4 5 6 1

19.0 - 19.5 14.5 - 27.5 4.5 + 25.0

- 13.7 - 16.7

6.4 + 60.0 82.4

- 3.7

Jusqu’en 20 02 y compris reconstitution de forêts atteintes du cancer de l’écorce du châtaignier selon la Lfor 2 Jusqu’en 20 03 y compris projets sylvicoles selon la motion Lauber 3 Jusqu’en 20 03 y compris construction de chemins forestiers et câbles selon la Lfor 4 Jusqu’en 20 03 y compris remaniements parcellaires, aménagements sylvo-pastoraux selon la Lfor 5 Jusqu’en 20 03 y compris reboisements et ouvrages de défense selon la Lfor 6 Entreposage du bois endommagé par Lothar, réserves forestières, évaluations et fondements; dès 20 01: y compris financement spécial NW, OW 7 Base juridique en 20 0 0: ordonnance de l’AF du 24.03.00 sur les mesures d’urgence pour résorber les dégâts de Lothar bases juridiques en 20 01–20 03: ordonnance de l’AF du 06.10.00 sur les mesures de résorption des dégâts de Lothar 8 Dès 20 03


75

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

10 > Forstbetriebe: Strukturen und Finanzen

> Entreprises forestières: structures et finances

Datengrundlage

Bases de données

Grundlage für die Analyse der Strukturen der Waldwirtschaft sind die in der Schweizer Forststatistik erhobenen Eckdaten: An­zahl Waldeigentümer, Anzahl und Grösse der Forst­betriebe, Wald­flächen sowie die Einnahmen, Ausgaben und Investiti­ onen der Forstbetriebe.    Im Jahr 2004 wurde die Forststatistik revidiert. Die Revi­ sion beein­­flusst die Ergebnisse bezüglich Strukturen und ­Finanzen der Forst­betriebe. Vergleiche mit Resultaten früh­ erer Jahre sind vorsich­tig zu interpretieren (s. Anhang Jahr­ buch 2005 Wald und Holz).    Die Forststatistik vor 2004 war mehrheitlich auf das Wald­eigen­tum ausgerichtet. Nun bewirtschaften immer mehr Wald­eigen­tü­mer den Wald gemeinsam. Eigentümer mit ge­ meinsamer ope­ra­­ti­ver und strategischer Führung werden zu einem Forstbetrieb zu­sam­mengefasst. Finanzdaten werden nur bei Betrieben er­ho­ben, welche mehr als 50 ha Waldfläche bewirtschaften.

Les données sur lesquelles s’appuie l’analyse des structures de l’économie forestière proviennent de la Statistique fores­ tière suisse: nombre de propriétaires forestiers, nombre et taille des entreprises forestières, surface forestière, ainsi que re­cettes, dépenses et investissements des entreprises fores­­ tières.    La statistique forestière a été remaniée en 2004. Cette révision a une influence sur les résultats touchant aux aspects struc­tu­rels et financiers des entreprises forestières. Toute com­ pa­rai­son avec les années antérieures doit être interprétée avec pru­dence (cf. annexe de l’Annuaire 2005 La forêt et le bois).    Avant 2004, la statistique se basait principalement sur la pro­priété forestière. A l’heure actuelle, de plus en plus de pro­ prié­taires se regroupent pour gérer leurs forêts. Ainsi, ceux qui disposent d’une direction opérationnelle et stratégique com­mune sont considérés comme une seule entreprise fores­ tière. Les données financières ne sont recensées qu’auprès des entre­prises gérant plus de 50 ha de forêt.

Eigentums- und Bewirtschaftungsstrukturen

Von den insgesamt rund 250 000 Schweizer Waldbesitzern sind 97 % Privatwaldeigentümer mit weniger als 50 ha Wald. Durch­­schnitt­lich gehört den letzteren je 1.35 ha Wald. Die klein­­flä­chige Struktur der Schweizer Waldwirtschaft ist auch auf­­grund der Verteilung der Forstbetriebe nach Grössenklas­ sen of­fen­­sichtlich (Tabelle 10.1): Von den 2725 Forst­betrieben be­wirt­schaften 53 % jeweils weniger als 100 ha Waldfläche. Zu­sam­men sind sie für 6 % der Waldfläche verantwortlich. Wie bereits in den Vorjahren stieg die durchschnittliche, pro­duktive Waldfläche der Forstbetriebe (> 50 ha) auch 2008 in fast allen Forstzonen leicht an und beträgt 348 ha im Jura, 121 ha im Mittelland, 236 ha in den Voralpen, 723 ha in den Al­pen und 334 ha auf der Alpensüdseite. Bilanz operativer Betrieb

Das Betriebsergebnis des gesamten Betriebes setzt sich aus dem Saldo des Hauptbetriebes (inklusive Beiträge Dritter) und dem­jenigen des Nebenbetriebes zusammen.

Structures de propriété et d’exploitation

Sur les quelque 250 000 propriétaires forestiers de Suisse, 97 % sont des personnes privées possédant moins de 50 ha de forêts, la taille moyenne de ces dernières étant de 1,35 ha. La répar­tition des entreprises forestières en fonction de leur taille met aussi en évidence la structure morcelée de l’économie fores­tière suisse (cf. tableau 10.1): sur un total de 2725 entre­ prises, 53 % gèrent moins de 100 ha de forêt. Ensemble, elles sont res­pon­sables de 6 % de la surface forestière. Comme les années précédentes, la surface forestière pro­ duc­tive moyenne des entreprises (> 50 ha) s’est légèrement accrue en 2008 par rapport à l’année précédente dans presque toutes les zones forestières; elle est de 348 ha dans le Jura, 121 ha sur le Plateau, 236 ha dans les Préalpes, 723 ha dans les Alpes et 334 ha au sud des Alpes.


76

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Gesamtbetrieb

Bilan de l’exploitation opérationnelle

2008 verzeichneten die Forstbetriebe die höchsten Ge­samt­­­­ein­nah­men seit dem Sturmjahr 2000. Im Vorjahresvergleich ­stie­gen diese nochmals um gut 1 % auf 521 Mio. CHF. Gleich­­­ zei­tig nahmen die Gesamtausgaben um fast 15 Mio. CHF oder rund 3 % auf 542 Mio. CHF zu. Insgesamt vergrösserte sich der Ver­lust im operativen Betrieb auf 21 Mio. CHF. Im Vergleich zum Vor­jahr hat sich das Defizit wieder um 60 % ­erhöht. Das ist trotz­dem noch das zweitbeste Ergebnis der letzten fünf Jahre (Tabelle 10.3).

Le résultat d’exploitation de l’ensemble de l’entreprise est con­stitué du solde de l’exploitation principale (y compris con­ tri­bu­tions de tiers) et des activités accessoires.

Ergebnis nach Haupt- und Nebenbetrieb

Seit 2004 und bis zum Berichtsjahr 2008 stiegen die Ein­nah­ men im Haupt- und Nebenbetrieb kontinuierlich an. Aufgrund der geringeren Erntemenge und der tieferen Einnahmen im Holz­produktionsbetrieb sanken die Gesamteinnahmen des Haupt­betriebes (Waldbewirtschaftung und Holzproduktion) 2008 um 2 % auf 376 Mio. CHF. Die Holzproduktion ist für die Waldwirtschaft die wich­ tig­ste Einnahmequelle. Durchschnittlich wurden 52 % der Ge­ samt­einnahmen durch sie generiert, 28 % im Nebenbetrieb. Der An­stieg der Gesamteinnahmen ging 2008 jedoch auf das Konto der Nebenbetriebe (Verkauf von Sachgütern, Dienst­ leistungen), die 10 % mehr eingenommen haben als 2007. Die Ausgaben des Hauptbetriebes lagen gegenüber dem Vor­jahr um 0.7 Mio. CHF höher, diejenigen des Ne­ben­be­trie­ bes nahmen um gut 11 % zu. Der Verlust in der Waldbewirtschaftung und Holz­pro­duk­ tion beträgt somit rund 132 Mio. CHF (+8 %). Gleichzeitig ver­klei­nert sich der Einnahmenüberschuss im Nebenbetrieb von 7.4 Mio. CHF auf 6.6 Mio. CHF (Tabelle 10.4).

Exploitation totale

En 2008, les entreprises forestières ont réalisé les recettes to­ tales les plus élevées depuis 2000, année de tempêtes. Elles ont à nouveau augmenté de plus de 1 % par rapport à l’année pré­cé­dente et atteint 521 millions de francs. Dans le même temps, les dépenses totales ont crû de près de 15 millions de francs (+ 3 %), à 542 millions. Dans l’ensemble, la perte opérationnelle a aug­menté à 21 millions de francs. Bien que le déficit soit en hausse de 60 % en comparaison annuelle, il s’agit du deuxième meilleur résultat des cinq dernières années (cf. tableau 10.3). Résultat de l’exploitation principale et des activités accessoires

Die Zahlungen von Bund, Kantonen, Gemeinden und übrigen Drit­ten sanken nach dem Sturm Lothar kontinuierlich von 134 Mio. CHF bis unter 100 Mio. CHF im Jahre 2006. 2008 ha­ ben sie zum zweiten Mal zugenommen – auf 104 Mio. CHF 85 % kom­men vom Bund oder den Kantonen. Die Beiträge steuern knapp 20 % an die gesamten Einnahmen bei (Tabelle 10.4).

Entre 2004 et l’année sous revue, les recettes de l’exploitation prin­ci­pale et des activités accessoires ont continuellement aug­ menté. En raison de la diminution du volume récolté, d’une part, et des recettes, d’autre part, dans la production de bois, les re­cettes totales de l’exploitation principale (gestion des forêts et production de bois) ont reculé de 2 % à 376 millions de francs en 2008. La production de bois est la principale source de revenus pour l’économie forestière. En moyenne, 52 % des recettes to­ tales sont générées par celle-ci, et 28 % par les activités acces­ soires. Cependant, la hausse des recettes totales en 2008 est im­pu­table aux activités accessoires (vente de biens d’équipe­ ment et de services), qui ont grossi de 10 % par rapport à 2007. Les dépenses se sont incrémentées de 0,7 million de francs en comparaison annuelle dans l’exploitation principale; elles ont gonflé de plus de 11 % dans les activités accessoires. La perte au niveau de la gestion des forêts et de la pro­duc­ tion de bois s’élève ainsi à environ 132 millions de francs (+ 8 %). En même temps, l’excédent de recettes s’est réduit de 7,4 à 6,6 mil­lions de francs dans les activités accessoires (cf. tab­leau 10.4).

Kantone

Contributions de tiers

Drei­zehn oder die Hälfte der Kantone wiesen 2008 im Ge­samt­ be­trieb ein positives Betriebsergebnis aus. Dies ist teilweise auf die Einnahmen der Nebenbetriebe zurückzuführen (Ta­ belle 10.5). Aufgrund unterschiedlicher Strukturen, Ernte­ mengen, Wald­flä­chen etc. lassen sich die absoluten Kantons­ ergebnisse nicht direkt vergleichen.

Depuis la tempête Lothar, les montants versés par la Con­fé­dé­ ration, les cantons, les communes et autres tiers ont con­stam­ ment diminué, passant de 134 millions de francs à moins de 100 mil­lions en 2006. En 2008, ils ont grimpé pour la deux­ ième année consécutive pour atteindre 104 millions de francs. Les con­tributions, qui provenaient à 85 % de la Confédération ou des cantons, représentent près de 20 % des recettes totales (cf. tableau 10.4).

Beiträge Dritter


77

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Investitionen

Cantons

Die Bruttoinvestitionen 2008 sind knapp 9 Mio. CHF tiefer als im vorangegangenen Jahr. Ausschlaggebend waren ins­be­ son­de­re Minderinvestitionen auf der Alpensüdseite. Die Bei­ träge Drit­ter und übrige Einnahmen für Investitionen fielen um 11 Mio. CHF geringer aus.

S’agissant de l’exploitation totale, la moitié des cantons (13) ont présenté un résultat positif en 2008. Cela s’explique en par­tie par les recettes des activités accessoires (cf. ta­ bleau 10.5). Compte tenu des différences relatives aux struc­ tures, aux quan­ti­tés récoltées, aux surfaces boisées etc., il n’est pas possible de com­parer directement les résultats abso­ lus obtenus par les can­tons.

Betriebswirtschaftliche Kennziffern der Forstbetriebe

Ergänzend zur Forststatistik werden bereits seit den 1960erJah­ren betriebswirtschaftliche Kennziffern erhoben (Tabelle 10.10/11). Bis zum Jahr 2007 entstammen diese den be­triebs­ wirt­schaftlichen Untersuchungen des schweizerischen Wald­ wirt­schafts­verbandes. Über die Jahre stieg die Anzahl Be­ triebe von 40 auf 500. Da sie sich nicht gleichmässig über die Schweiz verteilen und sich deren Zusammensetzung kon­ti­ nuier­lich änderte, sind die Zahlen als Indikatoren aufzufas­ sen. Die Kennziffern für die Jahre 2007 und 2008 entstammen erst­mals dem «Testbetriebsnetz» (Tabelle 10.12/13). Parallel zu des­­sen Aufbau wurde eine neue Systematik in der Be­triebs­ ab­rech­­nung (BAR) eingeführt. Das Forstliche Testbetriebsnetz TBN

Die Daten dieser Stichprobenerhebung bei 200 Forstbetrieben des Juras, des Mittellandes, der Voralpen und Alpen basieren auf einer Vollkostenrechnung. Mittels einer speziell entwickel­ ten Soft­ware, der ForstBar, werden die Arbeitsstunden, Erlöse und Kos­ten der Betriebsbereiche Waldbewirtschaftung, Dienst­ leis­tun­gen und Sachgüterproduktion ausgewertet. Mit der neuen Forst­Bar können die Kosten und Erlöse zusätzlich auch nach Wald­funktionen verbucht werden – je nachdem ob die erbrachte Leis­tung vorwiegend im Wirtschafts-, Schutz-, Er­ holungs- oder Natur­wald stattgefunden hat (Tabelle 10.13)    Während im alten System die für Schutz und Wohlfahrt zu­sätz­lich aufgebrachten Kosten separat ausgewiesen wur­ den, werden im neuen System die Gesamtkosten des Haupt­ betriebes erfasst.



Kosten für Sitzbänke, Mehraufwand durch Strassensperrungen im Erholungswald, Kosten für Naturschutzaufgaben (Waldrandpflege) etc.

Investissements

En 2008, les investissements bruts ont affiché une baisse d’un peu moins de 9 millions de francs par rapport à 2007, prin­ci­pa­ lement en raison d’une réduction des investissements au sud des Alpes. Les contributions de tiers et autres recettes ont di­ mi­nué de 11 millions de francs en ce qui concerne les in­ves­tis­ sements. Données économiques sur les exploitations forestières

En complément de la statistique forestière, des données éco­no­ miques sur les entreprises sont recensées depuis les années 1960 (cf. tableaux 10.10/11). Jusqu’en 2007, celles-ci pro­ve­ naient des enquêtes relatives à l’exploitation menées par Eco­ no­mie forestière Suisse. Au fil des années, le nombre d’ex­ploi­ tations participant à ces relevés est passé de 40 à 500. Comme ces entreprises sont irrégulièrement réparties en Suisse et qu’elles changent continuellement, ces chiffres sont à prendre avec précaution. Depuis 2007, les données proviennent du «ré­ seau d’entreprises pilotes» (cf. tableaux 10.12/13). Paral­lè­le­ ment à la mise en place de ce dernier, une nouvelle no­men­cla­ ture a été introduite pour le compte d’exploitation (CE). Les réseau d’entreprises pilotes forestières (REP)

Les données de cette enquête par échantillonnage sont recen­ sées auprès de 200 exploitations forestières réparties dans le Jura, le Plateau, les Alpes et les Préalpes, et s’appuient sur une com­pa­ta­bilité analytique à la méthode des coûts complets. Un logiciel spé­cialement développé à cet effet, ForstBar, permet d’analyser les heures de travail, les recettes et les coûts dans les domaines de la gestion forestière, des prestations et de la production de biens d’équipement. Par ailleurs, la nouvelle version de Forst­Bar offre la possibilité d’imputer les coûts et les recettes d’après la fonc­tion principale de la forêt où a été fournie la prestation (fo­rêt de production, de protection, de détente, ou forêt naturelle, cf. tableau 10.13).    Dans l’ancien système, les coûts supplémentaires liés à la pro­tec­tion et la prévoyance étaient comptabilisés séparé­ ment, alors que le nouveau système regroupe l’ensemble des coûts de l’ex­ploi­tation principale. 

Installation de bancs, surcroît de dépenses dues à la fermeture de routes dans les forêts de loisir, coûts liés aux tâches de protection de la nature (entretien des lisières), etc.


78

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Resultate 2008

Résultats 2008

Der durchschnittliche Nettoholzerlös je Kubikmeter stieg 2008 von CHF 81.3 auf 82.6. Die Holzerntekosten erhöhten sich mit CHF 6.7 aber noch stärker und betrugen knapp 76. In allen Zo­nen lagen die Erntekosten je m³ höher als im Vorjahr. Aus die­sem Grund reduzierte sich das Resultat der Holzernte (ohne Bei­­träge) von CHF 12.1 auf 6.8. In den Alpen fällt ­dieser ernte­kostenfreie Erlös (Nettoholzerlös abzüglich Ernte­ kosten) auf­grund der hohen Erntekosten sogar negativ aus. Dasselbe gilt gesamtschweizerisch für den Schutz-, Erho­ lungs- und Na­tur­wald. Im Schutzwald sind die Erntekosten pro Kubikmeter am höchsten, gefolgt vom Natur- und Er­ holungswald. Wie im Vorjahr erzielten die Forstbetriebe in der ge­sam­ ten Waldbewirtschaftung (inklusive Strassenunterhalt, Be­stan­ des­be­gründung, Waldpflege und forstdienstliche Aufgaben im eige­nen Betrieb) in allen Forstzonen ausser den Voralpen ­Ver­luste. Am defizitärsten ist die Waldbewirtschaftung im ­Er­ho­lungs­wald. Dort werden die Kosten am wenigsten direkt ­ent­gol­ten. Erstaunlicherweise werden auch bei den Sachgütern und Dienst­leistungen die Aufwände nicht gedeckt. 2008 resul­ tierten die Dienstleistungen in einem Verlust von über 8 CHF je Hek­tare produktive Waldfläche, die Herstellung von Sach­ gütern mit einem Verlust von über 11 CHF/ha. Die Dienstleis­ tungen be­in­hal­ten Forstdiensttätigkeiten, welche zum Teil gut, zum Teil aber auch nicht entschädigt werden. Die nicht gedeckten Aus­ga­ben der öffentlich-rechtlichen Forstbetriebe werden vor­wie­gend von den Gemeinden getragen.

Le produit net moyen du bois par mètre cube est passé en 2008 de 81,3 à 82,6 francs. Cependant, les coûts de récolte ont augmenté de façon encore plus marquée (+ 6,7 francs) et at­ teint près de 76 francs. Dans toutes les régions, ils ont dépassé ceux de l’année précédente. C’est pourquoi le résultat de la récolte du bois (sans contributions) s’est déprécié de 12,1 à 6,8 francs. Dans les Alpes, ce produit net après déduction des coûts de ré­colte est même négatif en raison du niveau élevé de ces der­niers. Il en va de même au plan suisse pour la forêt de pro­tec­tion, de détente et la forêt naturelle. C’est dans les fo­ rêts pro­tec­trices que ces coûts par mètre cube sont les plus élevés; viennent ensuite les forêts naturelles et de détente. Dans toutes les zones à l’exception des Préalpes, les entre­prises ont essuyé comme l’année précédente des pertes au ni­veau de la gestion forestière dans son ensemble (y com­ pris entre­tien des routes, création de peuplements, soins aux forêts et tâches de service forestier dans la propre exploita­ tion). C’est dans les forêts de détente que la gestion est la plus déficitaire, car les coûts y sont le plus rarement directement compensés. Etonnamment, les dépenses dans le secteur des biens d’équi­pement et des services n’ont pas été couvertes elles non plus. En 2008, les prestations de services ont bouclé sur une perte de plus de 8 francs par hectare de forêt productive, et la créa­tion de bien d’équipements a enregistré un recul de plus de 11 francs par hectare. Les prestations de services recouvrent des activités du service forestier qui, si elles peuvent être bien rétri­buées, ne le sont parfois pas du tout. Les dépenses non cou­vertes des exploitations forestières de droit public sont prin­ci­pa­lement assumées par les communes.

Zeitaufwand in der Waldbewirtschaftung

Diese Kennziffer erfasst die Stunden der Arbeitskräfte der Forst­be­trie­be. Die Arbeitszeit der Forstunternehmer ist nicht ent­hal­ten. Ein zunehmender Einsatz von Unternehmern ver­ mindert also den ausgewiesenen Zeitaufwand. Der tenden­ zielle Rückgang des Zeit­auf­wandes in der Waldbewirtschaf­ tung ist jedoch auch auf die verstärkte Mechanisierung der Holzernte zurückzuführen.

Quellen > BAFU 2008: Gute Holznachfrage verbessert die Ertragslage der Schweizer Waldwirtschaft. Medienmitteilung vom 22. Juli 2008. > www.agr.bfs.admin.ch > Forstwirtschaft



Der Nettoholzerlös basiert auf dem gesamten Holzumsatz, inklusive des für den Eigenverbrauch genutzten Holzes. Der Betrag ist deshalb etwas tiefer als der durchschnittliche Verkaufswert ab Waldstrasse.

Temps consacré à la gestion des forêts

Ces données regroupent les heures de travail du personnel des entreprises forestières. Le temps de travail des entrepreneurs n’y est pas inclus. Si ces derniers sont davantage sollicités, ce­ la réduit le temps de travail déclaré. Cependant, la tendance à la diminution du temps de travail observée dans le domaine de la gestion des forêts est également due à la mécanisation crois­ sante de la production de bois.

Sources > OFEV 2008: La demande soutenue de bois fait progresser les revenus de l’économie forestière suisse. Communiqué de presse du 22 juillet 2008. > www.agr.bfs.admin.ch > Sylviculture



Le produit net se base sur les ventes totales de bois, y compris le bois pour usage propre. Le montant est donc légèrement inférieur à la valeur moyenne des ventes à port de camion.


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

79

G10.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Verteilung der Forstbetriebe¹ nach Grössenklassen 2008

Répartition des entreprises forestières¹ par classe de grandeur, 2008

in % en % 50 45 40 35 Anteil an der Gesamtzahl der Betriebe  Pourcentage du nombre total des entreprises forestières

30 25 20

Anteil an der produktiven Waldfläche  Pourcentage de la surface forestière productive

15 10 5

Quelle: Schweizerische Forststatistik Source: Statistique forestière suisse

0

0–50 ha

51–100 ha

101–200 ha

201–500 ha

501–1000 ha

> 1000 ha

< 50 ha nur öffentliche Forstbetriebe, > 50 ha öffentliche und private Forstbetriebe  1 < 50 ha uniquement entreprises forestières publiques, > 50 ha entreprises forestières publiques et privées 1


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

80

G10.2

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Einnahmen und Ausgaben der Forstbetriebe¹ im Gesamtbetrieb 1989–2008

Recettes et dépenses des entreprises forestières¹ pour l’exploitation totale, 1989–2008

in Mio. CHF en millions de francs 800 700

Ausgaben Dépenses

600 Ausgaben  Dépenses

Verlust Pertes

500 400

Einnahmen inkl. Beiträge Dritter  Recettes y compris contributions de tiers

Einnahmen Recettes

300

Quelle: Schweizerische Forststatistik   Source: Statistique forestière suisse

200

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

05

06

07

08

Ab 2004 öffentliche und private Forstbetriebe > 50 ha  1 Depuis 2004, entreprises forestières publiques et privées > 50 ha 1

G10.3

Einnahmen und Ausgaben der Forstbetriebe¹ im Hauptbetrieb² 1989–2008

Recettes et dépenses des entreprises forestières¹ pour l’exploitation principale², 1989–2008

in Mio. CHF en millions de francs 700 600 500

Ausgaben Dépenses

400

Ausgaben  Dépenses

Verlust Pertes

300 200

Einnahmen   Recettes

Einnahmen Recettes

100

89

90

91

92

93

Quelle: Schweizerische Forststatistik   Source: Statistique forestière suisse

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

05

06

07

08

Ab 2004 öffentliche und private Forstbetriebe > 50 ha  1 Depuis 2004, entreprises forestières publiques et privées > 50 ha 2 Einnahmen und Ausgaben im Zusammenhang mit der Waldbewirtschaftung und dem Holzproduktionsbetrieb. Ab 20 0 4: Ausgaben für Betriebsleitung werden nicht mehr separat erhoben. 2 Recettes et dépenses en relation avec la gestion des forêts et la production de bois. Depuis 20 0 4, les dépenses liées à la direction de l’entreprise ne sont plus relevées séparément. 1


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

81

G10.4

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Zeitaufwand im Hauptbetrieb pro ha Waldfläche 1989–2008

Temps de travail dans l’exploitation principale par hectare de forêt, 1989–2008

in Std./ha en h/ha 30 25 Mittelland  Plateau

20

Jura

15

Alpen  Alpes

10 Quelle: Betriebswirtschaftliche Untersuchungen vom Verband

5 0

G10.5

Waldwirtschaft Schweiz WVS, Solothurn  Source: Enquête d’économie d’exploitation, Economie forestière Suisse, Soleure

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

Ernteaufwand pro m³ Holzernte 1989–2008

04

05

06

07

08

Temps de travail pour la récolte par m³ de bois récolté, 1989–2008

in Std./m³ en h/m³ 3

2

Alpen  Alpes Mittelland  Plateau Jura

1 Quelle: Betriebswirtschaftliche Untersuchungen vom Verband

0

Waldwirtschaft Schweiz WVS, Solothurn  Source: Enquête d’économie d’exploitation, Economie forestière Suisse, Soleure

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

05

06

07

08


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

82

10.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Anzahl Forstbetriebe nach Grössenklassen und Anzahl Waldeigentümer 2008

Nombre d’entreprises forestières selon les classes de grandeur et le nombre de propriétaires de forêts, 2008

Geographische Gliederung

Anzahl Forstbetriebe¹ mit ... Hektaren produktiver Waldfläche

Anzahl Waldeigentümer

Répartition géographique

Nombre d’entreprises forestières¹ avec ... ha de surface forestière productive

Nombre de propriétaires de forêts

Total 1

< 50 2

51–100 3

101–200 4

201–500 5

501–1000 6

privat < 50 ha privées < 50 ha

> 1000 7

8

Total 9

Schweiz

Suisse

2 725

1 024

412

406

435

252

196

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

417 1 063 520 365 360

43 594 189 45 153

55 175 94 46 42

86 132 102 43 43

136 108 80 54 57

72 38 33 75 34

25 16 22 102 31

34 82 48 47 32

106 181 011 274 674

34 85 49 48 33

746 791 553 349 053

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

217 506 135 24 90

105 192 97 3 43

42 109 14 1 17

43 95 5 3 11

21 79 5 6 14

4 24 3 7 3

2 7 11 4 2

18 36 10 1 3

280 019 013 489 373

18 36 13 1 3

512 591 302 514 463

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

12 19 34 20 102

1 4 1 10 47

1 6 2 14

1 8 3 2 8

3 10 3 13

4 3 9 2 18

6 5 1 2

1 800 571 1 455 803 11 951

1 814 591 1 489 832 12 161

36 2 28 31 12

5 3 8 2

3 1 1 3 2

3 1 9 5

3 1 5 4 3

15 17 5 -

7 1 2 -

5 149 160 6 044 2 089 4 238

5 292 164 6 136 2 121 4 267

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

29 137 145 117 78

19 41 14 34 36

3 21 20 6 12

5 33 10 13 11

2 28 7 38 18

9 36 20 1

5 58 6 -

2 17 10 14 8

996 924 395 276 766

3 18 11 14 8

025 065 066 558 863

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

341 384 41 67 26 92

151 174 6 24 4

33 68 18 1 14

42 55 17 23

57 50 2 20 43

34 23 3 5 7

24 14 36 1 1 1

30 27 19 3 1 4

687 015 473 206 566 508

31 27 19 3 1 4

034 417 708 313 592 602

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

1

< 50 ha nur öffentliche, > 50 ha öffentliche und private Forstbetriebe

Quelle: Schweizerische Forststatistik

1

244 246

251 492

< 50 ha uniquement entreprises forestières publiques; > 50 ha entreprises forestières publiques et privées

Source: Statistique forestière suisse


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

83

10.2

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Produktive Waldfläche nach Grössenklassen 2008

Surface forestière productive selon les classes de grandeur, 2008

Geographische Gliederung

Fläche der Forstbetriebe¹ mit ... Hektaren produktiver Waldfläche

Privatwaldflächen

Répartition géographique

Surface des entreprises forestières¹ avec ... ha de surface forestière productive

Surface de forêts privées

Total 1

< 50 2

51–100 3

101–200 4

Schweiz

Suisse

780 744

18 988

29 942

59 228

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

145 128 122 263 120

227 615 724 887 291

1 020 11 507 3 433 911 2 117

4 12 6 3 3

13 18 14 5 6

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

25 81 25 14 20

662 058 858 184 051

3 047 3 931 612 41 895

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

14 4 16 4 22

323 626 299 594 829

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

21 245 385 15 625 10 590 1 649

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura 1

501–1000 6

139 583

> 1000 7

178 851

< 50 ha 8

354 152

330 776

360 958 535 941 434

43 33 25 18 18

091 047 823 808 814

50 25 22 55 24

597 637 874 055 688

33 26 49 179 65

053 903 191 862 143

49 94 99 54 32

974 679 351 537 235

3 172 7 926 997 70 1 263

6 316 13 415 718 408 1 838

6 23 1 2 4

371 332 381 246 471

2 15 1 4 2

661 197 835 688 326

4 17 20 6 9

095 257 315 731 258

24 78 14 2 5

326 369 435 980 342

21 90 29 218 916

80 418 154 1 056

164 1 054 552 270 1 144

1 355 3 118 969 4 443

2 2 6 1 12

749 047 663 935 544

11 389 5 519 1 048 2 726

1 2 2 1 18

635 453 275 802 385

89 56 247 46

230 90 72 227 122

512 196 1 271 741

971 295 1 598 1 457 740

11 256 12 693 3 718 -

8 187 1 010 3 670 -

756 211 663 939 224

6 562 27 199 13 764 506

7 228 104 048 6 681 -

1 30 137 36 8

871 995 011 142 934

209 1 019 286 368 853

242 1 390 1 448 389 797

4 1 2 1

97 67 80 15 1 24

985 360 191 522 412 343

2 081 3 502 183 142 107

2 466 4 918 1 393 51 971

6 300 7 989 2 675 3 494

< 50 ha nur öffentliche, > 50 ha öffentliche und private Forstbetriebe

Quelle: Schweizerische Forststatistik

106 563 868 310 095

201–500 5

1

664 585 367 001 554

10 2 12 5

18 814 15 637 715 6 540 13 337

24 15 2 3

688 466 762 232 4 360

43 19 76 1 1 2

636 848 714 499 219 074

< 50 ha uniquement entreprises forestières publiques; > 50 ha entreprises forestières publiques et privées

Source: Statistique forestière suisse

6 415 86 4 435 2 068 5 315 2 22 12 10 10

782 372 392 551 605

29 40 9 13 1 7

950 509 530 104 392 268


84

10.3

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Wirtschaftliche Lage der Forstbetriebe¹ 2003–2008

Situation économique des entreprises forestières¹, 2003–2008

in 1000 CHF

en milliers de francs

2003

2004

2005

2006

2007

2008

1

2

3

4

5

6

Betriebsrechnung der Forstbetriebe (ohne Investitionen)

Recettes et dépenses des entreprises forestières (sans les investissements)

Betriebseinnahmen Total - Einnahmen im Hauptbetrieb² - Nebenbetriebe - Beiträge Dritter

Recettes d’exploitation, total - Recettes de l’exploitation principale² - Activités accessoires - Contributions de tiers

432 214 107 111

830 346 225 259

426 204 111 109

Betriebsausgaben Total - Ausgaben im Hauptbetrieb² ³ - Nebenbetriebe³ - Betriebsleitung - Übrige Ausgaben

Dépenses d’exploitation, total - Dépenses dans l’exploitation principale² ³ - Activités accessoires³ - Direction de l’entreprise - Autres dépenses

517 342 87 68 19

850 575 844 101 330

490 703 395 032 95 671

486 888 381 853 105 034

512 830 392 119 120 712

527 573 403 475 124 098

542 482 404 210 138 272

Betriebsergebnisse Total

Résultats d’exploitation, total

- 85 020

- 64 379

- 55 610

- 34 844

- 13 434

- 21 458

Investitionen 4

Investissements 4

Investitionseinnahmen Total 5 Bruttoinvestitionen davon: - Erschliessungsanlagen - Verbauungen und Schutzbauten 6 Nettoinvestition

Recettes totales issues des investissements 5 Investissements bruts dont: - Routes et installations de desserte - Endiguements et ouvrages de protection 6 Investissements nets

85 825 77 450

54 782 65 293

42 701 60 953

43 147 75 656

44 203 85 488

33 337 76 515

28 914 26 333 8 375

22 986 19 686 - 10 512

19 848 17 758 - 18 252

22 119 26 172 - 32 509

28 773 29 299 - 41 284

24 109 16 738 - 43 178

bis 2003 alle öffentlichen Forstbetriebe, ab 2004 öffentliche und private Forstbetriebe > 50 ha 2 bis 2003 Holzproduktionsbetrieb, ab 2004 Hauptbetrieb 3 Im Vergleich zu früheren Jahren gilt es zu beachten, dass in der revidierten Forststatistik ab 2004 die Ausgaben für die Betriebsleitung nicht mehr separat erhoben werden. 4 Direkte Investitionen im Kalenderjahr; bis 2003 Daueranlagen 1

5 6

Beiträge für Investitionen und übrige Einnahmen bis 2003 Aufforstungen und Verbauungen

Quelle: Schweizerische Forststatistik

324 827 652 846

431 209 121 100

277 251 294 733

477 250 129 97

986 180 917 889

514 281 131 101

139 581 547 011

521 272 144 103

025 417 839 768

Jusqu’en 20 03 toutes les entreprises forestières publiques; dès 20 0 4 entreprises forestières publiques et privées > 50 ha 2 Jusqu’en 20 03, exploitation du bois; dès 20 0 4 exploitation principale 3 En comparaison avec les années précédentes, il faut tenir compte du fait que dans la statistique forestière révisée, depuis 20 0 4, les dépenses entraînées par la direction de l’entreprise ne sont plus relevées séparément. 1

Investissements directs durant l’année civile; jusqu’en 20 03 installations permanentes Contributions pour les investissements et autres recettes 6 Jusqu’en 20 03 reboisements et ouvrages 4 5

Source: Statistique forestière suisse


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

85

10.4

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Einnahmen und Ausgaben der Forstbetriebe¹ 1975–2008

Recettes et dépenses des entreprises forestières¹, 1975–2008

in Millionen CHF

en millions de francs

Gesamtbetrieb Entreprise totale

Einn. Recettes 1

Hauptbetrieb (ohne Beiträge)² Exploitation principale (sans contributions)²

Ausg. Dépenses 2

Saldo Solde 3

Einn. Ausg.³ Recettes Dépenses³ 4

5

Beiträge Dritter Contributions de tiers

Betriebsleitung³ Direction de l’entreprise³

Einn. Recettes

Ausg. Dépenses

Saldo Solde 6

7

8

Übrige Ausgaben Autres dépenses

Nebenbetrieb Activités accessoires

Ausg. Dépenses 9

Einn. Ausg.³ Recettes Dépenses³ 10

11

Saldo Solde 12

1975 1980

298 392

254 279

44 113

269 364

173 196

96 168

6 7

68 71

3 3

19 21

9 10

12 12

1981 1982 1983 1984 1985

423 378 347 403 380

305 321 332 369 368

118 57 15 34 12

393 345 309 362 322

212 221 231 264 258

181 124 78 98 64

7 8 9 13 26

78 82 82 85 87

4 5 4 5 6

23 26 29 28 32

11 12 15 16 17

12 13 14 12 14

1986 1987 1988 1989 1990

429 411 428 441 693

403 421 443 455 684

26 - 10 - 15 - 14 8

372 336 321 330 429

288 303 317 328 529

84 33 4 2 - 100

30 34 63 59 196

86 88 81 79 80

8 8 14 12 25

38 41 44 52 68

21 22 31 35 51

16 19 13 17 17

1991 1992 1993 1994 1995

544 479 469 479 488

588 522 511 521 516

-

44 43 41 42 28

318 306 291 307 318

435 372 356 362 354

- 117 - 66 - 66 - 55 - 36

156 98 102 87 87

79 79 80 78 78

20 12 14 16 17

70 73 77 85 83

55 57 61 65 67

15 16 16 19 17

1996 1997 1998 1999 2000

426 447 460 464 548

485 493 488 508 643

-

58 46 29 44 95

254 269 283 274 300

325 331 323 343 458

71 62 39 68 - 158

85 88 83 89 134

74 73 74 70 75

16 17 17 15 17

87 90 93 100 114

70 72 75 79 93

18 18 18 21 20

2001 2002 2003 2004 2005

446 431 433 426 431

528 513 518 491 487

-

82 82 85 64 56

223 209 214 205 209

353 335 343 395 382

-

130 126 128 190 173

119 115 111 110 101

69 71 68

20 20 19

104 107 107 112 121

86 87 88 96 105

18 20 19 16 16

2006 2007 2008

478 514 521

513 528 542

- 35 - 13 - 21

250 282 272

392 403 404

- 142 - 122 - 132

98 101 104

130 132 145

121 124 138

9 7 7

-

1

bis 2003 alle öffentlichen Forstbetriebe, ab 2004 öffentliche und private Forstbetriebe > 50 ha 2 bis 2003 Holzproduktionsbetrieb, ab 2004 Hauptbetrieb 3 Im Vergleich zu früheren Jahren gilt es zu beachten, dass in der revidierten Forststatistik ab 2004 die Ausgaben für die Betriebsleitung nicht mehr separat erhoben werden.

1

Jusqu’en 20 03 toutes les entreprises forestières publiques; dès 20 0 4 entreprises forestières publiques et privées > 50 ha 2 Jusqu’en 20 03, exploitation du bois; dès 20 0 4 exploitation totale 3 En comparaison avec les années précédentes, il faut tenir compte du fait que dans la statistique forestière révisée, depuis 20 0 4, les dépenses entraînées par la direction de l’entreprise ne sont plus relevées séparément.

Quelle: Schweizerische Forststatistik

Source: Statistique forestière suisse


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

86

10.5

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Betriebsergebnisse (Gewinn/Verlust) der Forstbetriebe¹ nach Regionen 2008

Résultats d’exploitation (profits/pertes) des entreprises forestières¹, selon les régions, 2008

in CHF

en francs

Geographische Gliederung

Gesamtbetrieb

Répartition géographique

Entreprise totale

1

Hauptbetrieb² inkl. Beiträge Dritter Exploitation principale², y compris contributions de tiers

Beiträge Dritter

Nebenbetriebe

Contributions de tiers

Activités accessoires

2

3

4

Schweiz

Suisse

- 21 457 765

- 28 024 912

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

-2 - 10 1 -4 -5

079 561 449 738 527

553 394 276 280 814

-3 - 15 -1 -3 -5

036 859 008 005 115

163 319 151 730 549

16 21 22 37 6

310 371 147 621 316

432 740 724 846 226

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

-8 1 2 -

969 484 107 227 994

421 083 257 207 131

- 11 -2 2 -

511 639 076 337 928

921 496 704 619 199

3 8 1 3 3

778 066 415 350 014

604 774 898 715 148

2 542 500 4 123 579 30 553 110 412 - 65 932

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

598 157 - 1 618 98 - 1 359

643 467 181 660 659

-1 -1

478 395 334 322 123

279 605 413 336 854

5 1 2 1 5

121 222 228 242 430

983 360 761 775 840

120 553 - 283 420 - 235

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

-2 -

286 258 578 062 288

667 405 927 241 783

720 726 - 113 661 - 1 434 617 - 2 136 398 - 71 966

3 984 62 3 020 652 366

059 327 886 511 546

- 434 059 - 144 744 855 690 74 157 - 216 817

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

223 029 2 045 365 - 2 396 089 2 249 735 923 561

191 827 - 158 164 - 635 915 1 789 732 430 531

729 827 842 220

806 105 933 875

31 202 2 203 529 - 1 760 174 460 003 493 030

055 160 167 433 159 1 211

693 609 349 796 215 400

- 352 946 - 1 760 475 200 402 - 321 553 - 76 069

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

- 5 643 890 - 11 516 543 2 238 279 609 690 - 161 523 1 594 799

- 5 290 - 9 756 2 037 931 - 161 1 670

944 068 877 243 523 868

1

bis 2003 alle öffentlichen Forstbetriebe, ab 2004 öffentliche und private Forstbetriebe > 50 ha 2 bis 2003 Holzproduktionsbetrieb, ab 2004 Hauptbetrieb

1

Quelle: Schweizerische Forststatistik

Source: Statistique forestière suisse

103 767 968

4 17 8 1 4 7 12 3

6 567 147

5 2 -1 -

956 297 457 732 412

610 925 427 550 265

364 072 768 996 805

Jusqu’en 20 03 toutes les entreprises forestières publiques; dès 20 0 4 entreprises forestières publiques et privées > 50 ha 2 Jusqu’en 20 03, exploitation du bois; dès 20 0 4 exploitation principale


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

87

10.6

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Betriebseinnahmen der Forstbetriebe¹ nach Regionen 2008

Recettes d’exploitation des entreprises forestières¹ selon les régions, 2008

in CHF

en francs

Geographische Gliederung Répartition géographique

Gesamttotal inkl. Beiträge Dritter Total général y compris contributions de tiers

1

Hauptbetrieb² (ohne Beiträge) Exploitation principale² (sans contributions) Einnahmen aus Waldbewirtschaftung Recettes de la gestion des forêts

Beiträge

Nebenbetriebe

Contributions

Activités accessoires

Beiträge Bund und Kantone Contributions fédérales et cantonales

Beiträge Gemeinden und Übrige Contributions des communes et des tiers

2

3

4

272 417 234

Suisse

521 024 630

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

118 166 103 118 13

931 303 958 012 817

844 922 537 820 507

72 99 53 42 4

086 986 061 807 475

477 312 995 167 283

13 14 20 33 6

286 986 083 600 004

380 443 983 544 444

3 6 2 4

052 297 741 302 782

30 44 28 37 3

534 945 748 583 025

935 870 818 807 998

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

37 70 15 7 12

757 668 841 294 526

630 981 396 845 736

20 44 12 1 5

153 695 028 456 653

678 222 557 153 123

2 6 1 2 3

013 980 079 544 006

682 730 723 071 550

1 764 922 1 086 044 336 175 806 644 7 598

13 17 2 2 3

825 906 396 487 859

348 985 941 977 465

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

14 4 9 7 24

442 224 720 889 130

984 155 942 817 908

4 1 2 3 13

306 298 697 893 885

568 304 310 017 762

4 1 2 1 4

465 201 186 123 407

473 312 591 518 589

656 21 42 119 1 023

510 048 170 257 251

5 1 4 2 4

014 703 794 754 814

433 491 871 025 306

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

25 639 361 19 845 8 503 5 390

243 536 195 328 374

15 001 51 8 058 6 077 1 051

363 209 775 446 899

3 233 42 1 769 560 283

750 327 058 236 044

750 20 1 251 92 83

309 000 828 275 502

6 653 248 8 765 1 773 3 971

821 000 534 371 929

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

24 63 62 9

624 274 111 263 841

882 206 608 821 389

12 23 33 6

593 143 878 661 199

680 249 304 202 686

218 2 101 3 314 207

099 924 899 796

7 21 19 2

31 401 406 759 420

202 151 199 686 828

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

8 35 24 13 1 12

897 409 997 682 135 547

673 882 896 041 465 697

129 625 110 637 976 11 153

808 376 614 238 250 441

1 3 5 1

712 623 719 611

3 24 7 8

87 961 794

5

Schweiz

4 15 5 1

511 725 528 013

707 181 034 079

3 6 11 3

886 613 385 377 159 863

432 808 025 699 215 960

1

bis 2003 alle öffentlichen Forstbetriebe, ab 2004 öffentliche und private Forstbetriebe > 50 ha 2 bis 2003 Holzproduktionsbetrieb, ab 2004 Hauptbetrieb

1

Quelle: Schweizerische Forststatistik

Source: Statistique forestière suisse

15 806 174 024 385 063 021 311

169 546 782 56

261 801 324 097 347 440

144 839 428

172 897 933 007 182 856

Jusqu’en 20 03 toutes les entreprises forestières publiques; dès 20 0 4 entreprises forestières publiques et privées > 50 ha 2 Jusqu’en 20 03 exploitation du bois; dès 20 0 4 exploitation principale


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

88

10.7

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Betriebsausgaben der Forstbetriebe¹ nach Regionen 2008

Dépenses des entreprises forestières¹ selon les régions, 2008

in CHF

en francs

Geographische Gliederung Répartition géographique

Gesamttotal Total général

Ausgaben Hauptbetrieb² ³ Exploitation principale² ³

1

Nebenbetriebe³ Activités accessoires³

2

3

Schweiz

Suisse

542 482 395

404 210 114

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

121 176 102 122 19

011 865 509 751 345

397 316 261 100 321

91 137 76 83 15

433 217 217 434 907

072 371 870 743 058

29 39 26 39 3

578 647 291 316 438

325 945 391 357 263

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

46 69 13 7 13

727 184 734 522 520

051 898 139 052 867

35 55 11 5 9

444 401 367 144 595

203 492 751 487 470

11 13 2 2 3

282 783 366 377 925

848 406 388 565 397

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

13 4 11 7 25

844 066 339 791 490

341 688 123 157 567

8 2 6 5 20

950 916 260 458 440

272 269 484 128 456

4 1 5 2 5

894 150 078 333 050

069 419 639 029 111

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

25 352 619 20 424 10 565 5 679

576 941 122 569 157

18 264 227 12 514 8 866 1 490

696 197 278 355 411

7 087 392 7 909 1 699 4 188

880 744 844 214 746

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

22 65 60 8

401 228 507 014 917

853 841 697 086 828

17 42 40 6

401 031 341 714 990

853 219 324 403 030

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

14 46 22 13 1 10

541 926 759 072 296 952

563 425 617 351 988 898

12 41 17 11 1 10

476 542 240 139 296 693

445 053 086 791 988 973

1

bis 2003 alle öffentlichen Forstbetriebe, ab 2004 öffentliche und private Forstbetriebe > 50 ha 2 bis 2003 Holzproduktionsbetrieb, ab 2004 Hauptbetrieb 3 Im Vergleich zu früheren Jahren gilt es zu beachten, dass in der revidierten Forststatistik ab 2004 die Ausgaben für die Betriebsleitung nicht mehr separat erhoben werden.

1

Quelle: Schweizerische Forststatistik

Source: Statistique forestière suisse

138 272 281

5 23 19 1

197 166 299 927

2 5 5 1

065 384 519 932

622 373 683 798

118 372 531 560 258 925

Jusqu’en 20 03 toutes les entreprises forestières publiques; dès 20 0 4 entreprises forestières publiques et privées > 50 ha 2 Jusqu’en 20 03, exploitation du bois; dès 20 0 4 exploitation principale 3 En comparaison avec les années précédentes, il faut tenir compte du fait que dans la statistique forestière révisée, depuis 20 0 4, les dépenses entraînées par la direction de l’entreprise ne sont plus relevées séparéement.


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

89

10.8

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Bilanz der Investitionen der Forstbetriebe¹ nach Regionen 2008

Bilan des investissements dans les entreprises forestières¹ selon les régions, 2008

in CHF

en francs

Geographische Gliederung Répartition géographique

Bruttoinvestionen Investissements bruts

1

Beiträge und übrige Einnahmen für Investitionen Contributions et autres recettes pour investissements Total Einnahmen für Investitionen Total des contributions pour investissements

Beiträge Bund und Kantone

Beiträge Gemeinden und Übrige

Übrige Einnahmen²

Contributions fédérales et cantonales

Contributions des communes et des tiers

Autres recettes²

2

3

4

5

Schweiz

Suisse

76 514 594

33 336 563

30 130 278

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

6 10 12 31 15

1 1 4 18 6

283 916 540 423 350

366 728 042 911 547

Nettoinvestitionen Investissements nets

1 647 980 895 354 826 730 175

6

1 558 305

43 178 030

80 113 1 148 215

4 9 7 12 8

392 605 707 722 908

607 830 712 023 391

1 200 799 3 334 18 052 6 744

070 784 055 153 216

111 692 224 454 164

642 692 831 140 -

680 2 275 61 843 907

419 408 580 150 579

110 1 894 61 654 463

430 850 035 249 072

541 500 77 166 545 157 901 7 507

28 489 303 392 31 000 437 000

890 310 832 701 442

758 898 330 888 156

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

3 641 998 7 155 929 720 588 1 448 062 2 563 519

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

1 872 342 422 2 449 1 364

429 722 663 700 850

79 432 335 603 311 495 913 163

79 432 307 317 267 225 820 792

28 286 44 270 67 471

24 900

1 792 342 87 2 138 451

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

1 506 024 1 686 262 344 661 480 428

356 619 87 401 2 124 5 950

285 862 12 924 2 124 5 500

66 757 46 616 450

4 000 27 861 -

1 149 405 1 598 861 342 537 474 478

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

9 724 1 407 587 26 011 099 2 943 450 818 538

17 209 1 676 045 17 370 310 309 307 430 223

7 972 1 009 600 17 081 262 264 195 353 223

237 441 421 112 000

639 004 8 627 17 000

- 7 485 - 268 458 8 640 789 2 634 143 388 315

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

11 1 4 1

101 000 21 329 24 000 40 971

37 032

1 2

722 015 240 062 240 1 044

ab 2004 öffentliche und private Forstbetriebe > 50 ha v.a. Desinvestitionen (z.B. Verkauf von Maschinen)

Quelle: Schweizerische Forststatistik

126 121 020 997 000 097

3 870 108 1 772 396

913 019 844 850 524 920

3 769 86 1 748 396

913 690 844 850 446 917

1 2

9 27 280 45 60

Depuis 20 0 4, entreprises forestières publiques et privées > 50 ha Surtout désinvestissements (p. ex. vente de machines)

Source: Statistique forestière suisse

2 961 579 4 880 521 659 008 604 912 1 655 940

7 851 907 2 467 666 240 519

997 722 060 205 687

213 102 176 147 000 176


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

90

10.9

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Bruttoinvestitionen (Ausgaben) der Forstbetriebe¹ 2008

Investissements bruts (dépenses) des entreprises forestières¹, 2008

in CHF

en francs

Geographische Gliederung Répartition géographique

Schweiz

Suisse

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

Gesamttotal

Betriebspläne

Total général

Plans de gestion

1

2

76 514 594 6 10 12 31 15

283 916 540 423 350

366 728 042 911 547

1 508 621 560 486 79 236 146

5

16 737 783

447 087 613 365 49 210 155 947

444 1 169 248 293

601 244 847 104 029

93 349 840 179 116 66 371 475 495

36 074 125 653 1 321 580 13 237

1 296 182 36 797 436

31 37 15 143

720 839 287 523 2 657 17 501

97 232 10 956 14 424 5 584

21 026 1 051 845 45 400 362 180

387 13 688 36 91

743 328 173 687

257 477 7 523 481 61 849 -

2 798 72 441 251 140 552

594 805 080 949 000 751

5 458 727 8 537 1 181 352 62 031

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

9 724 1 407 587 26 011 099 2 943 450 818 538

5 104 140 105 390 003 -

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

11 1 4 1

144 111 50 271 100 33

412 573 700 386 000 544

1

16 1 590 181 589 1 010 324 1 835 423

901 404 158 742 459

1 5 5 3

231 912 230 404 299

392 818 896 635 864

6 367 684

1 899 798 2 757 772 141 488 204 863 1 670 315

63 383 5 060 49 705 16 022

880 084 136 539 070

7

16 079 605

1 109 498 1 440 798 109 000 102 782 700

1 506 024 1 686 262 344 661 480 428

1 3 2 3 1

6

47 359 914 297 10 890 268 416

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

394 676 977 025 711

Autres dépenses

535 091 000 587 569

1 365 2 530

151 157 1 363 8 575 6 489

11 711 664

Machines

108 1 376 410 1 136 431

429 722 663 700 850

Quelle: Schweizerische Forststatistik

4

24 109 237

Sonstige Ausgaben

29 721 53 606 3 830 36 572

1 872 342 422 2 449 1 364

ab 2004 öffentliche und private Forstbetriebe > 50 ha

3

Maschinen

853 061 919 821 583

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

1

Wirtschaftsgebäude Bâtiments d’exploitation

1 766 463 2 999 13 968 4 910

3 641 998 7 155 929 720 588 1 448 062 2 563 519

126 121 020 997 000 097

Verbauungen Schutzbauten Endiguements et ouvrages de protection

270 241 155 058 897

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

722 015 240 062 240 1 044

Erschliessungsanlagen Routes et installations de desserte

880 995 698 845 630

593 982 59 580 215 516 70 141

673 711 212 829

9 227 1 980 2 011 124

497 482 149 338 -

15 497 681 114

724 029 200 467 600

000 724 739 911 52 708

Depuis 20 0 4, entreprises forestières publiques et privées > 50 ha

Source: Statistique forestière suisse

692 812 729 1 699 2 433

556 528 937 630 033

160 990 002 800 929

9 562 271 298 16 959 9 000

513 1 088 262 12

561 274 746 422

2 294 896 50 000 1 413 343 063


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

91

10.10

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Betriebswirtschaftliche Ergebnisse der Forstbetriebe¹ pro ha Waldfläche 1970–2008

Résultats financiers des entreprises forestières¹ par hectare de forêt, 1970–2008

in CHF

en francs

Ertrag im Hauptbetrieb (CHF) pro ha produktive Waldfläche Produit de l’exploitation principale par ha de forêt productive (CHF) Alpen Alpes 1

Jura Jura 2

Kosten im Hauptbetrieb (CHF) pro ha produktive Waldfläche Coûts de l’exploitation principale par ha de forêt productive (CHF)

Mittelland Plateau 3

Alpen Alpes 4

Jura Jura 5

Mittelland Plateau 6

1970 1975 1980

299 345 410

574 539 769

814 924 1 341

163 306 305

377 530 657

1981 1982 1983 1984 1985

487 342 349 417 400

807 700 593 854 695

1 1 1 1 1

444 228 096 474 127

349 325 376 453 417

704 722 675 807 702

1986 1987 1988 1989 1990

433 455 585 463 1 168

770 728 778 737 875

1 390 1 168 921 1 106 1 581

454 518 645 466 1 048

1991 1992 1993 1994 1995

652 485 597 573 493

760 804 800 784 845

1 1 1 1 1

022 075 040 070 123

1996 1997 1998 1999 2000

433 453 449 458 561

695 691 728 700 840

2001 2002 2003 2004 2005

458 434 396 322 343

2006 2007 2008

Kosten für Schutz und Wohlfahrt² (CHF) pro ha Waldfläche Coûts pour protection et prévoyance par ha de forêt² (CHF) Alpen Alpes 7

Jura Jura 8

Zeitaufwand im Hauptbetrieb (Std.) pro ha Waldfläche Heures de travail dans l’exploitation principale par ha de forêt (h)

Mittelland Plateau 9

Alpen Alpes 10

Jura Jura 11

Mittelland Plateau 12

621 883 980

16 38 41

10 30 42

32 40 56

12.8 12.0 10.4

30.6 19.6 19.8

45.3 33.6 29.5

1 1 1 1 1

059 081 182 298 145

37 38 34 30 30

36 39 29 25 24

49 52 67 53 43

10.7 9.9 9.8 10.9 10.2

20.9 21.8 17.9 16.2 16.2

29.1 31.0 30.6 32.4 28.0

746 760 713 820 890

1 1 1 1 1

224 150 053 176 371

36 37 83 40 37

24 32 50 30 33

36 51 94 76 59

10.3 10.1 11.6 8.4 10.2

15.2 14.8 15.2 13.4 14.0

27.9 25.4 21.5 22.3 22.2

786 539 606 617 539

915 959 954 918 936

1 1 1 1 1

245 226 254 218 218

22 25 38 38 31

35 31 39 34 36

62 43 71 76 74

6.5 7.6 8.4 8.1 6.6

13.5 13.4 14.0 12.2 11.6

19.8 18.6 18.9 18.0 16.7

931 956 1 031 997 1 310

518 528 498 501 597

852 824 806 763 891

1 1 1 1 1

156 125 139 097 433

31 37 35 38 39

32 34 43 37 34

78 66 75 89 84

6.5 6.6 6.1 5.4 4.7

10.6 9.7 9.1 8.2 8.4

15.7 14.9 14.8 13.7 13.8

549 596 645 654 563

890 785 908 848 901

525 484 460 393 389

683 695 722 746 640

1 113 973 999 976 1 044

41 47 37 33 25

44 39 31 32 69

111 104 69 70 116

4.7 4.3 4.2 3.8 3.4

6.8 6.6 6.4 6.4 4.8

11.5 10.5 10.5 9.8 9.2

350

723

1 029

375

754

1 051

32

36

61

3.6

5.5

9.3

425 392

640 612

1 024 1 011

418 406

658 665

1 052 1 115

30 32

32 38

55 66

3.6 3.2

4.6 5.0

8.1 9

1

Bis 2007 bilden die untersuchten Forstbetriebe keine repräsentative Auswahl, da sich die Zusammensetzung der Betriebe jedes Jahr änderte. 2 Aufgrund eines Systemwechsels 2005–2007, sind die Kosten für Schutz und Wohlfahrt in diesen Jahren mit Vorsicht zu interpretieren. Im neuen System werden die Aufwände für Schutz und Wohlfahrt nicht mehr ausserhalb des Hauptbetriebes erfasst, sondern in die Kosten des Hauptbetriebes integriert. Die Werte von 2007 sind geschätzt.

1

Jusqu’en 2007, les entreprises examinées ne constituent pas une sélection représentative; en effet, celles-ci variaient chaque année. 2 A cause d’un changement de système en 2005–2007, les coûts liés à la protection et au délassement doivent être interprétés avec prudence. Ces coûts ne sont plus recensés hors exploitation principale. Les valeurs de 2007 sont des estimations.

Quelle: bis 2007: Betriebswirtschaftliche Untersuchungen des Waldwirtschaftverbandes Schweiz (WVS), Solothurn; ab 2007: Testbetriebsnetz TBN, BFS, Neuenburg

Source: Jusqu’en 2007: Enquête d’économie d’exploitation, Economie forestière Suisse, Soleure; dès 2007: Réseau d’entreprises pilotes forestières OFS, Neuchâtel


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

92

10.11

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Betriebswirtschaftliche Ergebnisse der Forstbetriebe¹ pro m³ Holzernte 1970–2008

Ernteaufwand (Std.) pro m³ geerntetes Holz Temps de travail par m³ de bois exploité (h) Alpen Alpes 1

Jura Jura 2

Résultats financiers des entreprises forestières¹ par m³ de bois exploité, 1970–2008

Ertrag im Hauptbetrieb (CHF) Gesamtkosten im Hauptbetrieb (CHF) Erntekosten (CHF) pro m³ geerntetes Holz² pro m³ geerntetes Holz³ pro m³ geerntetes Holz Produit de l’exploitation principale par Coût total de l’exploitation du bois Coût par m³ de bois exploité (CHF) m³ de bois exploité (CHF)² par m³ de bois exploité (CHF)³

Mittelland Plateau 3

Alpen Alpes 4

Jura Jura 5

Mittelland Plateau 6

Alpen Alpes 7

Jura Jura 8

Mittelland Plateau 9

Alpen Alpes 10

Jura Jura 11

Mittelland Plateau 12

1970 1975 1980

4.2 3.1 3.3

2.9 2.2 2.0

3.8 2.6 2.0

98 112 136

73 90 117

92 117 139

62 101 106

48 92 100

71 111 100

51.0 76.4 77.3

31.4 56.0 56.6

43.5 55.9 53.7

1981 1982 1983 1984 1985

2.7 3.0 2.8 2.8 2.7

2.1 2.4 2.2 1.7 1.7

2.0 2.1 2.3 1.9 1.9

136 119 111 112 133

126 120 102 111 113

151 135 127 123 127

111 121 123 129 144

109 124 116 99 114

111 118 137 107 129

82.1 86.2 86.4 91.6 101.2

60.1 68.7 66.9 66.7 67.5

60.3 63.2 69.4 60.0 65.6

1986 1987 1988 1989 1990

2.7 2.5 2.3 2.1 1.3

1.7 1.5 1.4 1.2 1.2

1.7 1.7 1.7 1.4 1.1

141 133 149 152 171

119 109 112 113 122

134 125 122 125 129

152 155 167 157 155

115 113 103 125 124

118 123 139 133 112

107.5 111.1 116.4 109.2 134.0

70.1 67.5 59.1 70.3 71.3

62.7 64.4 74.2 67.6 66.4

1991 1992 1993 1994 1995

1.1 1.8 1.7 1.5 1.5

1.3 1.1 1.1 1.1 1.0

1.4 1.2 1.3 1.2 1.0

160 154 164 148 158

124 117 113 113 113

133 130 119 117 119

195 175 170 183 176

150 140 135 132 124

162 148 143 133 128

154.0 119.0 112.6 108.5 112.4

80.0 78.1 76.2 76.0 74.3

80.0 74.8 76.9 72.4 68.6

1996 1997 1998 1999 2000

1.5 1.5 1.4 1.3 0.8

1.0 0.9 0.8 0.8 0.6

1.1 1.0 0.9 0.9 0.6

155 149 150 154 133

109 105 107 108 85

110 106 107 103 75

189 176 168 171 144

133 125 118 118 90

136 125 118 112 82

112.9 111.5 103.4 112.9 104.3

73.7 71.1 68.8 68.3 62.0

70.9 66.3 65.0 62.3 58.9

2001 2002 2003 2004 2005

1.0 1.0 1.1 1.2 1.0

0.7 0.7 0.6 0.6 0.5

0.6 0.7 0.7 0.6 0.6

153 155 148 136 138

102 108 97 87 84

80 92 94 84 88

178 176 175 171 162

127 126 108 99 96

99 113 103 97 102

117.1 110.2 112.7 107.0 100.6

68.2 66.5 62.9 58.6 59.4

58.0 58.8 57.5 55.6 60.0

2006

1.0

0.4

0.5

140

89

83

164

92

84

101.4

56.1

50.8

2007

0.9

0.4

0.5

151

100

105

152

103

108

95.7

60.6

56.3

2008

0.8

0.5

0.6

146

102

115

155

111

126

99.5

63.8

63.1

1

Bis 2007 bilden die untersuchten Forstbetriebe keine repräsentative Auswahl, da sich die Zusammensetzung der Betriebe jedes Jahr änderte. 2 Inkl. Beiträge und übrige Erlöse (Ertrag aus Nebennutzungen im Hauptbetrieb, z.B. Deckäste, Holzabfälle aus Schlagräumungen, usw.) 3 Die Gesamtkosten beinhalten neben den Holzerntekosten auch die Unterhaltskosten für Strassen und Verbauungen, alle Arbeiten der 1. Produktionsstufe (Pflege, Bestandes­ begründung, Schlagräumung etc.) sowie die Verwaltung des Hauptbetriebes.

Jusqu’en 2007, les entreprises étudiées ne constituent pas une sélection représentative; en effet, celles-ci variaient chaque année. 2 Subventions et autres recettes incluses (produit des utilisations accessoires dans l’exploitation principale: p. ex. déchets de bois lors du nettoyage des coupes) 3 Les coûts totaux comprennent, outre les coûts de récolte, les frais d’entretien des routes et des ouvrages, tous les travaux de la première étape de production (entretien, création des peuplements, nettoyage des coupes, etc.) ainsi que la gestion de l’exploitation principale.

Quelle: Betriebswirtschaftliche Untersuchungen des Waldwirtschaftverbandes Schweiz, Solothurn

Source: Enquête d’économie d’exploitation, Economie forestière Suisse, Soleure

1


93

10.12

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Kennziffern für die Waldbewirtschaftung nach Forstzonen 2007–2008 Schweiz Suisse

Jura Jura

2007 1

2008 2

Indicateurs sur la gestion des forêts par zones forestières, 2007–2008

Mittelland Plateau

2007 3

2008 4

Voralpen Préalpes

2007 5

2008 6

Alpen Alpes

2007 7

2008 8

2007 9

pro Kubikmeter Liegendverkäufe (CHF/m³) Holzerlös netto Beiträge Übrige Erlöse¹ Total Ertrag Waldbewirtschaftung Infrastrukturkosten - davon Strassen Waldpflege² Holzernte³ Übrige Tätigkeiten Verwaltungstätigkeiten Gesamtkosten Waldbewirtschaftung Gesamtresultat Waldbewirtschaftung Resultat reine Holzernte (ohne Beiträge) Resultat Waldbewirtschaftung (ohne Beiträge)

par mètre cube de bois façonné (CHF/m³)

81.3 33.1 3.2

82.6 34.3 5.2

78.0 18.6 2.8

78.5 20.5 3.1

83.7 18.4 4.3

85.5 20.2 9.1

81.4 49.8 1.8

83.9 43.8 3.2

80.9 75.3 2.5

117.6

122.1

99.5

102.1

106.4

114.7

133.0

130.8

158.7

14.3 13.5 16.1 69.2 5.6 14.4

15.9 14.6 16.9 75.9 7.0 15.4

11.8 11.7 14.5 62.8 4.7 12.0

12.7 12.6 15.3 63.8 6.0 13.1

11.3 11.1 18.7 55.7 5.3 16.6

12.2 11.9 22.6 63.1 8.7 19.7

16.0 14.7 12.9 78.4 5.2 12.3

18.1 14.9 12.3 82.2 4.5 12.8

23.0 20.4 16.4 110.8 8.2 15.2

119.6

131.0

105.7

110.9

107.5

126.3

124.9

129.9

173.6

- 2.0

- 8.8

- 6.2

- 8.8

- 1.2

- 11.5

8.1

1.0

- 14.9

12.1

6.8

15.3

14.7

28.0

22.4

3.0

1.7

- 29.8

- 35.1

- 43.1

- 24.8

- 29.3

- 19.5

- 31.7

- 41.7

- 42.8

- 90.2

pro Hektar produktive Waldfläche (CHF/ha) Holzerlös netto Beiträge Übrige Erlöse¹ Total Ertrag Waldbewirtschaftung Infrastrukturkosten - davon Strassen Waldpflege² Holzernte³ Übrige Tätigkeiten Verwaltungstätigkeiten Gesamtkosten Waldbewirtschaftung Gesamtresultat Waldbewirtschaftung Resultat reine Holzernte (ohne Beiträge)

2008 10

83.2 Produit net du bois 72.2 Subventions et contributions 3.7 Autres produits¹ Total produit 159.1 de la gestion des forêts 24.0 Coûts d’infrastructure 21.0 - Part de routes 14.8 Entretien des forêts² 118.1 Récolte des bois³ 8.2 Autres activités 14.0 Activités d’administration Total frais 178.9 de la gestion des forêts Résultat - 19.9 de la gestion des forêts Résultat de la récolte des bois - 34.8 (sans subventions et contributions) Résultat de la gestion des forêts - 92.0 (sans subventions et contributions)

par hectare de surface forestière productive (CHF/ha)

402.6 171.6 16.7

364.4 158.2 24.1

483.8 119.4 18.1

468.7 125.4 18.8

803.5 177.3 41.6

750.7 179.7 80.9

419.9 263.7 9.6

434.1 228.8 16.6

153.1 168.9 5.6

590.9

546.6

621.2

612.8 1 022.5 1 011.2

693.3

679.5

327.7

74.1 69.6 83.4 338.8 29.0 74.5

73.2 67.2 77.9 330.6 32.2 71.0

75.4 74.6 92.3 385.2 29.8 76.5

77.4 76.9 93.7 377.2 36.8 80.2

108.6 105.5 200.8 553.4 77.7 175.4

85.0 77.7 68.5 399.7 27.7 65.2

94.5 78.0 64.3 423.5 23.7 66.7

51.7 45.9 36.9 200.6 18.3 34.1

599.8

584.8

659.2

665.4 1 035.1 1 115.9

646.1

672.8

341.6

- 8.9

- 38.1

- 37.9

- 52.6

- 12.6 - 104.7

47.2

6.7

- 13.9

63.8

33.8

98.6

91.4

269.4

20.2

10.6

- 47.5

109.4 107.3 180.2 534.1 51.6 159.9

197.3

141.4 Produit net du bois 145.7 Subventions et contributions 7.5 Autres produits¹ Total produit 294.6 de la gestion des forêts 48.3 Coûts d’infrastructure 42.4 - Part de routes 29.7 Entretien des forêts² 191.5 Récolte des bois³ 16.6 Autres activités 28.1 Activités d’administration Total frais 314.3 de la gestion des forêts Résultat - 19.7 de l’exploitation forestière Résultat de la récolte des bois - 50.1 (sans subventions et contributions)

Kennziffern für die nebenbetrieblichen Leistungen nach Forstzonen, 2007–2008

Indicateurs sur les prestations accessoires par zones forestières, 2007–2008

pro Hektar produktive Waldfläche (CHF/ha)

par hectare de forêt productive (CHF/an)

Sachgüter 4 Einnahmen Ausgaben Resultat Sachgüter Dienstleistungen 5 Einnahmen Ausgaben Resultat Diensleistungen Legende und Quelle: s. Tabelle 10.13

86.4 93.1 - 6.7

95.5 106.7 - 11.2

89.6 93.7 - 4.1

115.4 130.4 - 15.0

150.8 161.3 - 10.6

200.7 217.5 - 16.8

87.4 93.1 - 5.7

79.5 91.2 - 11.6

49.3 56.9 - 7.7

260.4 266.9 - 6.6

255.1 263.7 - 8.5

163.0 183.5 - 20.5

193.4 208.0 - 14.6

440.4 442.2 - 1.8

511.9 527.0 - 15.1

355.2 351.5 3.7

281.7 269.7 12.1

164.4 167.5 - 3.0

Légende et source: cf. tableau 10.13

Biens d’équipement 4 43.9 Recettes 51.8 Dépenses - 7.9 Résultat biens d’équipement Prestations de services 5 171.1 Recettes 179.5 Dépenses - 8.4 Résultat prestations de services


94

10.13

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Kennziffern für die Waldbewirtschaftung nach Waldfunktionen 2007–2008

Indicateurs sur l’exploitation forestière selon les fonctions de la forêt, 2007–2008

Alle Waldfunktionen Wirtschaftswald Schutzwald Erholungswald Naturwald Toutes les fonctions Forêt de production Forêt de protection Forêt de détente Forêt naturelle forestières 2007 2008 2007 2008 2007 2008 2007 2008 2007 2008 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

pro Kubikmeter Liegendverkäufe (CHF/m³) Holzerlös netto Beiträge Übrige Erlöse¹ Total Ertrag Waldbewirtschaftung Infrastrukturkosten - davon Strassen Waldpflege² Holzernte³ Übrige Tätigkeiten Verwaltungstätigkeiten Gesamtkosten Waldbewirtschaftung Gesamtresultat Waldbewirtschaftung Resultat reine Holzernte (ohne Beiträge) Resultat Waldbewirtschaftung (ohne Beiträge)

par mètre cube de bois façonné (CHF/m³)

81.3 33.1 3.2

82.6 34.3 5.2

81.7 15.0 2.9

83.0 16.3 4.8

80.4 86.0 3.0

81.8 81.5 4.3

76.5 55.0 17.8

74.1 40.2 17.2

80.4 69.0 5.7

117.6

122.1

99.6

104.1

169.3

167.6

149.4

131.5

155.0

14.3 13.5 16.1 69.2 5.6 14.4

15.9 14.6 16.9 75.9 7.0 15.4

10.2 10.0 15.4 56.9 1.9 12.9

11.1 10.9 17.1 62.8 3.6 14.7

24.3 21.7 16.8 110.2 8.0 16.0

25.5 21.3 14.6 114.8 7.6 14.5

51.4 50.6 28.8 83.6 87.0 41.8

60.5 58.4 24.1 82.3 75.9 38.3

12.1 11.7 22.9 93.1 37.9 25.6

119.6

131.0

97.3

109.4

175.4

177.0

292.7

281.0

191.6

- 2.0

- 8.8

2.3

- 5.3

- 6.1

- 9.4 - 143.3 - 149.5

- 36.6

12.1

6.8

24.8

20.1

- 29.8

- 33.0

- 7.1

- 8.2

- 12.7

- 35.1

- 43.1

- 12.7

- 21.6

- 92.0

- 90.9 - 198.4

- 189.8

- 105.6

402.6 171.6 16.7

364.4 158.2 24.1

637.5 120.2 22.8

591.7 118.2 35.0

194.0 231.2 8.0

180.2 200.8 10.6

280.4 210.3 68.1

294.0 163.4 69.7

110.8 111.9 9.2

590.9

546.6

780.5

744.8

433.2

391.6

558.9

527.1

231.8

74.1 69.9 83.4 338.8 29.0 74.5

73.2 67.2 77.9 330.6 32.2 71.0

81.4 79.6 122.8 441.1 15.4 103.0

81.0 79.1 124.4 445.9 25.9 107.1

65.4 58.4 45.2 258.3 21.5 43.1

62.8 52.5 36.0 246.6 18.7 35.6

196.5 193.4 110.1 300.2 332.7 159.8

245.5 237.0 98.0 325.2 308.3 155.5

19.7 19.0 37.1 122.7 61.4 41.5

599.8

584.8

763.6

784.3

433.5

399.7 1 099.4 1 132.4

282.5

- 8.9

- 38.1

16.9

- 39.5

- 0.3

- 8.2 - 540.5 - 605.3

- 50.6

63.8

33.8

196.5

145.8

- 64.3

- 66.5

- 19.8

- 31.2

- 11.9

-180.4

-196.4

-103.3

-157.7

-231.5

-209.0

-750.8

-768.7

-162.5

pro Hektar produktive Waldfläche (CHF/ha) Holzerlös netto Beiträge Übrige Erlöse¹ Total Ertrag Waldbewirtschaftung Infrastrukturkosten - davon Strassen Waldpflege² Holzernte³ Übrige Tätigkeiten Verwaltungstätigkeiten Gesamtkosten Waldbewirtschaftung Gesamtresultat Waldbewirtschaftung Resultat reine Holzernte (ohne Beiträge) Resultat Waldbewirtschaftung ohne Beiträge

90.8 Produit net du bois 71.8 Subventions et contributions 18.4 Autres produits¹ Total produit 181.0 de la gestion des forêts 10.5 Coûts d’infrastructure 9.8 - Part de routes 28.3 Entretien des forêts² 97.8 Récolte des bois³ 45.5 Autres activités 25.6 Activités d’administration Total frais 207.6 de la gestion des forêts Résultat - 26.6 de la gestion des forêts Résultat de la récolte des bois - 7.1 (sans subventions et contributions) Résultat de la gestion des forêts - 98.4 (sans subventions et contributions)

par hectare de surface forestière productive (CHF/ha) 128.7 Produit net du bois 123.3 Subventions et contributions 31.5 Autres produits¹ Total produit 283.5 de la gestion des forêts 17.9 Coûts d’infrastructure 16.8 - Part de routes 48.5 Entretien des forêts² 119.8 Récolte des bois³ 78.0 Autres activités 43.9 Activités d’administration Total frais 308.1 de la gestion des forêts Résultat - 24.6 de l’exploitation forestière Résultat de la récolte des bois 8.9 (sans subventions et contributions) Résultat de la gestion des forêts -147.9 (sans subventions et contributions)

1

Ertrag aus Nebennutzungen im Hauptbetrieb, z.B. Deckäste, Holzabfälle aus Schlagräumungen, usw. 2 umfasst Jungwaldpflege, Bestandesbegründung, Walderschliessung; auch 1. Produktionsstufe genannt. 3 auch 2. Produktionsstufe genannt. 4 Waldschulen, Christbaumkulturen, Holzprodukte etc. 5 für Dritte, Gemeinden usw., inkl. Hoheitsleistungen in betriebsfremden Wäldern.

1

Quelle: Schweizerisches Testbetriebsnetz TBN, BFS, Neuenburg

Source: Réseau d’entreprises pilotes forestières, OFS, Neuchâtel

Recettes d’exploitations accessoires dans le cadre de l’exploitation principale, p. ex. branches de couverture, déchets de nettoyage de coupe, etc. 2 Comprend les soins aux jeunes forêts, la création de peuplements, la desserte; aussi appelé 1 re étape de production. 3 Aussi appelé 2 e étape de production 4 Ecoles forestières, cultures de sapins de Noël, produits en bois, etc. 5 Pour tiers, communes, etc., y compris prestations du service forestier fournies hors forêts de l’exploitation.


95

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

11 > Holzverarbeitung

> Transformation du bois

Dieses Kapitel befasst sich mit der stofflichen Verarbeitung von Rohholz in der Schweiz. Es zeigt auf, wie sich Produkti­ on und Rohstoffbedarf der Holz verarbeitenden Industrie ent­ wickeln. Ein Branchenspiegel mit Zahlen zu den Betrieben, Beschäftigten und Strukturen der Wald- und Holzwirtschaft ist im Kapitel 17 zur «Volkswirtschaftlichen Bedeutung» zu finden.

Ce chapitre montre comment évoluent la production et les besoins en matière première de l’industrie de transformation du bois. Le chapitre 17 «Importance pour l’économie» fournit un aperçu de la branche avec des données sur les exploitations, le personnel et les structures de l’économie forestière et de l’industrie du bois.

Allgemeine Lage der Industrie und der Holzverarbeiter bis 2009 

Situation générale de l’industrie et de la transformation du bois jusqu’en 2009 

Bis Mitte 2008 hält sich die konjunkturelle Lage in der Schweiz besser als im Ausland. Als erste spüren die export­ orientierten Branchen die Auswirkungen des weltweiten Kon­ junkturabschwungs. Ende 2008 liegt das vom Seco (Staatsse­k­ retariat für Wirtschaft) geschätzte Wachstum des Bru­tto­inland­ produkts noch bei 1.6 %. Der Tiefbau ist durch die langfristigen grossen Infra­ strukturbauten 2008 weiter gut ausgelastet. Im Hochbau trifft der Rückgang bei den gewerblichen Bauten den Inge­nieur­ holz­bau. Hingegen ist die für Sägereien, Zimmereien und Schrei­nereien wichtige Wohnbautätigkeit 2008 auf hohem ­Ni­veau stabil.

Jusqu’au milieu de 2008, la Suisse a connu une conjoncture plus favorable qu’à l’étranger. Les branches exportatrices ont été les premières à ressentir les effets du ralentissement con­ joncturel. Fin 2008, la croissance du PIB estimée par le Seco (Secrétariat d’Etat à l’économie) était encore de 1,6 %. Grâce aux gros chantiers d’infrastructures planifiés à long terme, le génie civil est resté bien occupé en 2008. Dans le secteur du bâtiment, l’ingénierie du bois a été touchée par le recul des constructions commerciales. Par contre, la con­ struc­tion de logements, qui joue un rôle important pour le sec­ teur des scieries, du montage de charpentes et des menuiseries, est restée stable à un niveau élevé.

Stammholzverarbeitung und Schnittholzproduktion

Transformation de grumes et production de sciages

Insgesamt werden 2008 aus aus 2.51 Mio. m Stammholz 1.54 Mio. m³ Schnittholz hergestellt – fast gleich viel wie 2007. Die Produktion von Nadelschnittholz geht gering­fügig zurück, jene von Laubschnittholz nimmt etwas zu, allerdings ausgehend von einer vergleichsweise kleinen Basismenge. Die Produktion von Nadel-Schnittholz verlagert sich weiter auf grössere Sägereien mit einem Einschnitt von mehr als 25 000 Kubikmeter pro Jahr (Tabellen 11.1 und 11.2). Die in den letzten Jahren zunehmend auf den Export aus­gerichteten grossen Sägewerke spüren 2008 jedoch das Überangebot auf dem internationalen Markt für Nadel­schnitt­holz und drosseln ihre Produktion. Trotzdem steigt die Ex­portquote des Schnitt­ holzes von rund 22 % im Jahr 2007 auf 29 % (Grafik 11.1). Dies ist ein Effekt der neuen Ein­schnitt­kapazitäten von Gross­ sägewerken. Aufgrund der stabilen inländischen Rundholznachfrage und der nachlassenden Auslandnachfrage sinkt die Export­ quote von Nadel-Stammholz von 29 % im 2007 auf 24 %. Es wird demnach ein höherer Anteil von in Schweizer Wäldern geerntetem Nadel-Stammholz mit entsprechender Wert­schöp­

En 2008, quelque 1,54 million de m³ de sciages ont été pro­ duits à partir de 2,51 millions de m³ de grumes, soit presque autant qu’en 2007. La production de sciages résineux affiche un léger recul, celle des feuillus progresse un peu mais les quantités sont ici relativement faibles. La production de sciages résineux continue de se déplacer vers les grandes scie­ ries d’une capacité de débitage supérieure à 25 000 m³ par an (tableaux 11.1 et 11.2). En 2008, les grandes scieries, qui, ces dernières années, se sont de plus en plus tournées vers l’ex­por­ tation, ont toutefois ressenti les effets de l’offre excédentaire sur le marché international des sciages résineux et réduit leur production. Le taux d’exportation des sciages continue néan­ moins de progresser, passant de 22 % en 2007 à 29 % en 2008 (graphique 11.1). C’est un effet des nouvelles capacités de débitage des grandes scieries. En raison de la stabilité de la demande indigène en bois ronds et de la diminution de la demande à l’étranger, le taux d’exportation des grumes résineuses a été ramené de 29 % en 2007 à 24 % en 2008. Ainsi, une part plus importante de gru­ mes récoltées dans les forêts suisses est transformée par l’in­

3



s. auch Holzmarktbericht im Kapitel 15



cf. compte rendu sur le marché du bois au chapitre 15


96

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

fung im Inland verarbeitet. Aufgrund geringfügiger Ver­arbei­ tungskapazitäten von Laubstammholz verharrt die Export­ quote dieses Sortimentes bei 91 %. Die Produktion und der Aussenhandel mit Eisen­bahn­ schwellen nehmen über Jahre hinweg ab. Von bescheidener, aber leicht zunehmender Bedeutung innerhalb der Gesamt­ produk­tion der Sägewerke ist die Fabrikation von Imprägnier­ stangen aus schwachem Rundholz (Stammholz von geringem Durchmesser) für den Bau von Freileitungen, Zäunen, Pali­ saden, Spielgeräten und für die Gartengestaltung. Restholzproduktion

Das beim Rundholzeinschnitt anfallende Restholz geht 2008 gesamthaft um rund 4 % zurück. Die Abgabe von Sägerest­ holz an die Zellstoff- und Papierindustrie fällt um 4 % tiefer aus. 3 % weniger Restholz werden zu energetischen Zwecken an Dritte verkauft. Im Gegenzug nimmt die energetische Ver­ wer­tung von Sägerestholz im eigenen Betrieb um 23 % zu. Industrieholzverarbeitung

Die Industrieholz verarbeitenden Betriebe verbrauchen 2008 insgesamt 11 % weniger Waldindustrie- und 12 % weniger Säge­restholz (Tabelle 11.5). Holzschliff- und Zellstoffproduktion

In der Zellstoffproduktion werden Waldindustrieholz und Sä­ gerestholz mechanisch zerkleinert und anschliessend durch chemische Prozesse zu Zellstoff oder Zellulose aufgeschlos­ sen. Diese dienen der Herstellung von Papierprodukten und als Chemierohstoff. Neben Zellulose verwendet die Papierund Kartonindustrie weitere Faserstoffe: mechanisch herge­ stellten Holzschliff aus frischem Fichten/Tannen-Schwach­ holz, ther­mo­mechanisch aufgeschlossenes Nadelholz (TMP, Ther­mo mechanical pulp), Altpapier sowie nicht auf Holz ba­ sierende Hilfsstoffe. Aufgrund mangelnder Konkurrenzfähigkeit auf dem in­ ternationalen Markt stellt der einzige Schweizer Zellstoff­ hersteller, Borregaard Schweiz AG, Ende 2008 den Betrieb ein. Mit der sich anbahnenden Betriebsschliessung bricht die Zell­stoffproduktion um 34 % ein. Hingegen wird im Berichts­ jahr 2008 4 % mehr Holzschliff erzeugt. Papier- und Kartonproduktion

2008 spürt die energieintensive Papierherstellung die hohen Energiepreise und den Rückgang der Werbeinserate in den Printmedien. Langfristig geplante Investitionen, wie z. B. von der Papierfabrik Perlen, werden trotzdem getätigt. Diese leitet den Bau einer neuen grossen Papiermaschine ein. Die Gesamt­ produktion von Papier und Karton hält sich 2008 fast auf Vor­

dustrie indigène, avec la valeur ajoutée correspondante. Les ca­pacités de transformation de grumes feuillues étant très li­mi­ tées, le taux d’exportation de cet assortiment reste stable à 91 %. La production et le commerce extérieur de traverses de chemin de fer diminuent avec les années. La fabrication de perches imprégnées à partir de petit bois (grumes de petit dia­ mètre) affiche une légère progression, bien qu’elle revête une importance modeste par rapport à l’ensemble de la production des scieries. Ces perches sont utilisées pour la construction de lignes aériennes, de clôtures, de palissades, d’installations de jeu et pour l’aménagement de jardins. Sous-produits

Le volume global des sous-produits du débitage des bois ronds a diminué de 4 % en 2008. Les livraisons de sousproduits de sciage à l’industrie de la cellulose et du papier sont en recul de 4 %. Les ventes à des tiers de sous-produits destinés à une uti­lisation énergétique reculent de 3 %. En contrepartie, la valo­ri­sation énergétique de sous-produits dans la propre entreprise augmente de 23 %. Transformation du bois d’industrie

En 2008, les entreprises transformatrices de bois d’industrie ont utilisé 11 % de moins de bois d’industrie et 12 % de moins de sous-produits de scieries (tableau 11.5). Pâtes de bois et cellulose

Pour la production de cellulose, le bois d’industrie et les sousproduits sont déchiquetés mécaniquement puis transformés par des procédés chimiques en cellulose. Celle-ci est utilisée pour la fabrication de produits en papier et comme matière première dans l’industrie chimique. Outre la cellulose, l’industrie du papier et du carton utilise d’autres matériaux fibreux: fibres de bois déchiquetées mécaniquement à partir de petit bois frais d’épicéa et de sapin, bois résineux défibré par voie thermo­mécanique (TMP, Thermo mechanical pulp), papier recyclé, et matières auxiliaires qui ne sont pas tirées du bois. Unique fabricant suisse de cellulose, Borregaard Schweiz AG a cessé son exploitation à fin 2008, car elle n’était pas assez concurrentielle sur le marché international. Avant la fer­ me­ture de l’entreprise, la production de cellulose a diminué de 34 %. La pâte à papier en revanche a vu sa production aug­ menter de 4 % en 2008. Production de papier et de carton

En 2008, l’industrie du papier, très gourmande en énergie, a ressenti les effets des prix élevés de l’énergie et souffert du recul des annonces dans la presse imprimée. Les investis­


97

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

jahreshöhe. Der Verbrauch an Faserstoff geht um 3 % zurück (Tabelle 11.6). Span- und Faserplattenproduktion

Die Spanplattenindustrie versorgt sich mit Waldindustrieholz und Sägerestholz in Form von Schwarten, Spreisseln und Hack­schnitzeln. Spanplatten werden unter Zusatz von Leim hergestellt, ihre Oberfläche oft durch Beschichtungen ver­ edelt. Sie kommen im Möbel- und Innenausbau zum Einsatz. Faserplatten werden ohne Zusatz von chemischen Binde­ mitteln im Nassverfahren hergestellt. Ähnlich wie bei der ­Herstellung von Papier und Karton werden die natürlichen ­Bindekräfte der Holzfasern (zerfasertes Sägerestholz und Wald­industrieholz) genutzt. Dies verschafft Faserplatten bau­ bio­logische Vorteile. Durch den nachfolgenden Pressvorgang können Faserplatten unterschiedlicher Härte und Dichte her­ gestellt werden. Weiche Faserplatten mit niedriger Dichte sind wegen ihrer guten Wärme- und Schalldämmwerte sehr ge­ fragt. Sie werden bevorzugt für energetische Gebäude­­sanie­ rungen sowie als Trittschalldämpfer für Fussböden eingesetzt. Mittelharte und harte Faserplatten werden beispielsweise für den Möbelbau eingesetzt. Auch die Span- und Faserplattenindustrie profitiert einer­ seits vom inländischen Wohnungsneubau sowie von ener­ getischen Gebäudesanierungen und leidet andererseits unter dem Einbruch der internationalen Immobilien- und Bau­ märkte. Die unterschiedlichen Verwendungen der beiden Pro­ duktegruppen spiegeln sich 2008 in den Produktionszahlen wie­der. Der Ausstoss von Faserplatten geht nur um 6 % ­zurück, jener von Spanplatten um 14 %. Zudem nimmt die Exportquote bei den Spanplatten stark ab.

Quellen > BAFU 2009: Weniger Holz geerntet in Schweizer Wäldern; Medienmitteilung, 14.07.2009 > BFS 2009: Landesindex der Konsumentenpreise im Dezember 2008, Medienmitteilung, 08.01.2009 > ZPK 2009: Jahresbericht 2008 des Verbandes der Schweizerischen Zellstoff-, Papierund Kartonindustrie: 56 Seiten. Zürich; www.zpk.ch Weitere Informationen > www.agr.bfs.admin.ch > Holzverarbeitungserhebung > www.bfs.admin.ch > > Industrie und Dienstleistungen > Produktions-, Auftrags-, Umsatzund Lagerstatistik > www.baumeister.ch > www.bfs.admin.ch > Preise > Produzenten- und Importpreisindex > www.holzhandelszentrale.ch > www.industrie-holz.ch > www.kof.ethz.ch

sements planifiés sur le long terme sont néanmoins réalisés. La fabrique de papier Perlen a notamment débuté la construction d’une nouvelle grande machine. La production totale de papier et de carton en 2008 s’est presque maintenue au niveau de l’année précédente. La consommation de fibres a reculé quant à elle de 3 % (tableau 11.6). Production de panneaux de particules et de panneaux de fibres

L’industrie des panneaux de particules s’approvisionne en bois d’industrie et en sous-produits de scieries sous forme de dosses, de délignures et de plaquettes. Ces panneaux sont fa­ bri­qués avec une adjonction de liants, et leur surface est souvent ennoblie par des revêtements. Ils sont utilisés dans la fabrication de meubles et l’aménagement intérieur. Les panneaux de fibres sont fabriqués par voie humide sans adjonction de liants chimiques. Comme pour le papier et le carton, le procédé utilise les propriétés liantes intrinsèques des fibres de bois (sous-produits de scieries et bois de forêt défibrés), ce qui donne à ces panneaux un avantage écobio­lo­ gique. La phase de pressage qui suit permet d’obtenir des panneaux plus ou moins résistants et denses. Les panneaux tendres de faible densité sont très recherchés pour leurs bonnes valeurs thermiques et phoniques. Ils sont surtout utilisés dans l’assainissement énergétique de bâtiments et comme isolant phonique de parquets. Les panneaux durs et mi-durs sont no­ tamment employés dans la fabrication de meubles. L’industrie des panneaux de fibres et de particules pro­ fite aussi de la construction de nouveaux logements en Suisse et de l’assainissement énergétique de bâtiments, mais d’un autre côté elle souffre de l’effondrement des marchés inter­ natio­naux de la construction et de l’immobilier. Les di­verses utilisations des deux groupes de produits se reflètent dans les chiffres de production de 2008. C’est ainsi que le débit de pan­ neaux de fibres accuse un recul de 6 % et celui des panneaux de particules de 14 %. En outre, le taux d’expor­tation des panneaux de fibres diminue fortement.

Sources > OFEV 2009: La récolte de bois dans les forêts suisses a baissé; communiqué de presse, 14.07.2009 > OFS 2009: Indice suisse des prix à la consommation en décembre 2008, communiqué de presse, 08.01.2009 > ZPK 2009: Rapport annuel 2008 de l’Association de l’industrie suisse de la cellulose, du papier et du carton: 56 pages. Zurich; www.zpk.ch Pour en savoir plus > www.agr.bfs.admin.ch > Rapport sur la transformation du bois > www.bfs.admin.ch > Industrie et services > Statistiques de la production, des commandes, des chiffres d’affaires et des stocks > www.baumeister.ch > www.bfs.admin.ch > Prix > Prix à la production et à l’importation > www.holzhandelszentrale.ch > www.industrie-holz.ch > www.kof.ethz.ch


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

98

G11.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Prozentuale Anteile des Exports an der Produktion 1989–2008

100

Part de production exportée en %, 1989–2008

in % en % Span- und Faserplatten  Panneaux de particules et panneaux de fibres

80

Papier und Karton  Papier et carton

60

Zellstoff und Holzschliff  Cellulose et pâte de bois Stamm- und Industrieholz  Grumes et bois d’industrie

40

Schnittholz  Sciages

20 Quelle: BAFU, Abteilung Wald und FAOSTAT  Source: OFEV, division Forêts et FAOSTAT

0 89

G11.2

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

05

06

07

08

Produktionsindex im sekundären Sektor 2000–2009

Indice de production dans le secteur secondaire, 2000–2009

(Jahresdurchschnitt 1995 = 100)

(moyenne annuelle 1995 = 100)

160

in % en %

140

Sekundärer Sektor (ohne Baugewerbe) 1  Secteur secondaire (sans la construction) 1 Be- und Verarbeitung von Holz (ohne Möbel) 1  Travail du bois, fabrication d’articles en bois (sans les meubles) 1

120 100

Papier- und Kartongewerbe 2  Industrie du papier et du carton²

80 Quelle: BFS, Sektion Umsatz und Produktion Source: OFS, section de la production et du chiffre d’affaires

60 2000 1 2 2 1

2001

2002

2003

2004

saisonbereinigt  Valeurs corrigées des variations saisonnières Angaben für 4. Quartal 2006 nicht vorhanden  Données pour le 4 e semsestre 2006 pas disponibles

2005

2006

2007

2008

2009


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

99

G11.3

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Umsatz im sekundären Sektor 2000–2009

Chiffre d’affaires dans le secteur secondaire, 2000–2009

(Jahresdurchschnitt 1995 = 100)

(moyenne annuelle 1995 = 100)

in % en % 170 160 Sekundärer Sektor (ohne Baugewerbe)  Secteur secondaire (sans la construction)

150 140

Be- und Verarbeitung von Holz (ohne Möbel)  Travail du bois, fabrication d’articles en bois (sans les meubles)

130 120

Papier- und Kartongewerbe  Industrie du papier et du carton 1

110 100 90 80 70

Quelle: BFS, Sektion Umsatz und Produktion  Source: OFS, section de la production et du chiffre d’affaires

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

Angaben für 4. Quartal 2006 nicht vorhanden  1 Données pour le 4 e trimestre 2006 pas disponibles 1

G11.4

Standorte der Sägewerke 2007

Localisations des scieries, 2007

Sägewerke nach jährlichem Rundholzeinschnitt

Scieries selon le débitage annuel de bois rond

Forstzonen Zones forestières Jura Jura

SH

Mittelland Plateau

BS

BL JU

V oralpen Préalpes

TG AG

Alpen Alpes Alpensüdseite Sud des Alpes

SG ZH

SO

AR AI ZG LU SZ

NE

OW FR

3 > 25 000 m Grosse Sägewerke  Grandes scieries

GL

NW

BE

UR

GR

5001–25 000 m 3 Mittlere Sägewerke  Scieries moyennes

VD

400–5000 m 3 Kleine Sägewerke  Petites scieries GE

TI VS 0

Sägewerke gesamt  Scieries totales:  388 Grosse Sägewerke  Grandes scieries: 12 Mittlere Sägewerke  Scieries moyennes: 75 Kleine Sägewerke  Petites scieries: 301 nicht dargestellt: Kleinstsägen (< 400 m 3 )  pas représentées: Très petites scieries (< 400 m 3 )

25

50 km

Quelle: BFS, Holzverarbeitungserhebung 2007 Source: OFS, Enquête sur la transformation du bois 2007 © BFS, ThemaKart, Neuenburg 2008 © OFS, ThemaKart, Neuchâtel 2008


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

100

G11.5

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Produktion von Schnittholz 1986–2008

Production de sciages, 1986–2008

in 1000 m³ en milliers de m³ 2000 1800 1600 1400 1200 1000 Nadelschnittholz  Sciages résineux

800

Laubschnittholz  Sciages feuillus

600 400 200 0

G11.6

Quelle: BAFU, Abteilung Wald; Holzindustrie Schweiz HIS  Source: OFEV, division Forêts; industrie du bois Suisse

86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08

Produktion von Produktion von Platten, Holzschliff und Zellulose 1986–2008

Production de panneaux, de pâte à papier et de cellulose, 1986–2008

in 1000 m³ en milliers de m³ ¹ in 1000 t en milliers de tonnes² 800

600 Spanplatten  Panneaux de particules 1 Faserplatten  Panneaux de fibres 1

400

Holzschliff  Pâte à papier 2 Zellulose  Cellulose 2

200 Quelle: BAFU, Abteilung Wald  Source: OFEV, division Forêts

0

86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 1 2 2 1

Spanplatten und Faserplatten in 1000 m 3 Panneaux de particules et panneaux de fibres en milliers de m 3 Holzschliff und Zellulose in 1000 t 2 Pâte à papier et cellulose en milliers de tonnes 2


101

11.1

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Sägereien der Schweiz: Strukturveränderung 1996–2007

Betriebsgrössenklassen nach Jahreseinschnitt in m³ Catégorie d’exploitation selon le débitage annuel en m³

Einschnitt Débitage de bois 1996 m³ 1

Les scieries suisses: développement des structures, 1996–2007

2002 %

2

2007

m³ 3

Betriebe Exploitations 1996 Anzahl % Nombre

% 4

m³ 5

6

7

2002 Anzahl Nombre

%

8

9

2007 Anzahl Nombre

% 10

11

% 12

Grosse Sägewerke Total Grandes scieries > 100 000 > 25 000 25 001–100 000

301 884 301 884

16 0 16

735 027 294 184 440 843

33 13 20

1 211 461 837 301 374 160

48 33 15

7 7

1 0 1

13 2 11

3 0 2

12 5 7

3 1 2

Mittlere Sägewerke Total Moyennes scieries 10 001–25 000 5 000–25 000 5 001–10 000

801 941 312 287 489 654

42 16 26

781 799 315 281 466 518

35 14 21

753 738 408 832 344 906

30 16 14

93 22 71

17 4 13

83 19 64

17 4 13

75 27 48

19 7 12

795 862 492 621 303 241

42 26 16

730 978 471 380 259 598

33 21 12

561 203 370 469 190 734

22 15 8

438 150 288

81 28 54

398 144 254

81 29 51

301 114 187

78 29 48

1 899 687 1 936 225

100

2 247 804 2 274 114

100

2 526 402 2 548 813

100

538 731

100

494 632

100

388 517

100

Kleine Sägewerke Petites scieries 400–5 000

Total 2 001–5 000 401–2 000

Total inkl. Kleinstsägen¹ y compris les très petites scieries¹

Betriebsgrössenklassen nach Jahreseinschnitt in m³ Catégorie d’exploitation selon le débitage annuel en m³

Beschäftigte Total 1996 Anzahl Nombre 1

Grosse Sägewerke Total Grandes scieries > 100 000 > 25 000 25 001–100 000 Mittlere Sägewerke Total Moyennes scieries 10 001–25 000 5 000–25 000 5 001–10 000 Kleine Sägewerke Petites scieries 400–5 000

Emplois

Total 2 001–5 000 401–2 000

Total inkl. Kleinstsägen¹ y compris les très petites scieries¹

2002 Anzahl Nombre

% 2

3

2007 Anzahl Nombre

% 4

nur Schnittholzproduktion Production de bois de sciage uniquement 1996 2002 Anzahl Anzahl % Nombre % Nombre %

5

6

7

8

9

10

2007² Anzahl Nombre 11

% 12

352 352

7 0 7

638 265 373

16 7 9

748 432 316

24 14 10

154 154

6 0 6

215 64 151

12 4 8

368 257 111

20 14 6

1 589 707 882

31 14 17

1 199 541 658

30 14 17

1 089 625 464

34 20 15

825 301 524

35 13 22

584 203 381

33 11 21

625 307 318

35 17 18

3 186 1 327 1 859

62 26 36

2 122 1 049 1 073

54 26 27

1 322 744 578

42 24 18

1 406 703 703

59 29 29

997 537 461

56 30 26

815 458 356

45 25 20

5 127 5 763

100

3 959 4 207

100

3 158 3 381

100

2 385 2 561

100

1 796 1 875

100

1 807 1 893

100

¹ Kleinstsägen, die Stammholz im Nebenerwerb oder für den Eigengebrauch einschneiden (Einschnitt < 400 m³) ² 2007 inkl. Aktivitäten wie Hobeln, Sortieren und Trocknen: Mit zunehmender Modernisierung der Sägewerke wird es immer schwieriger, die reinen Sägearbeiten von den übrigen zu trennen. Der «Rundholzeinschnitt pro Beschäftigter» ist daher nicht mit jenem der Vorjahre vergleichbar.

¹ Très petites scieries qui produisent dans la plupart des cas à titre accessoire ou pour leur propres besoins (débitage annuel de bois rond < 400 m³) ² En 2007, les travaux de sciage, rabotage et séchage sont notamment inclus dans les «travaux de scierie». Avec l’évolution de la modernisation des scieries, il devient de plus en plus difficile de séparer les travaux propres à la scierie. En conséquence, le «débitage de bois rond par employé» ne peut pas être comparé à celui des années précédentes.

Quelle: BFS, Eidg. Holzverarbeitungserhebung 2007

Source: OFS, Enquête sur la transformation du bois, 2007


102

11.2

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Rundholzeinschnitt in den Sägereien 2007−2008

Betriebsgrössenklassen nach Jahreseinschnitt in m³ Catégorie d’exploitation selon le débitage annuel en m³

2007¹

2008²

m³ 1

Rundholzeinschnitt total

Débitage de bois total > 100 25 001−100 10 001−25 5 001−10 <5

Nadelholz total Résineux total > 100 25 001−100 10 001−25 5 001−10 <5 Fichte/Tanne

> 100 25 001−100 10 001−25 5 001−10 <5 Übr. Nadelholz

100

33 15 16 14 23

2 417 683

100

001 160 251 258 013

35 15 15 12 22

2 213 831

92

000 000 000 000 000

% 4

2 512 481

876 397 405 261 570

824 ² 965 ² 658 ² 994 040

2 372 804 876 397 375 165 557

526 965 076 988 249

4 4

2 298 419

- 1.4

35 16 16 10 23

+ 4.7 + 6.4 - 0.8 - 24.0 - 2.3

100

- 1.9

37 17 16 7 23

+ 4.7 + 6.4 + 2.4 - 44.3 + 2.8

97

+ 3.8

37 17 15 6 23

+ 8.4 + 40.9 + 3.4 - 46.9 + 4.7

8

74 385 ³

3

- 63.5

000 160 840 312 540

1 4 1 1 1

7 4 24 16 20

0 0 1 1 1

- 78.4 - 94.9 - 10.0 - 2.2 - 29.4

Feuillus total

131 130

100

139 677

100

+ 6.5

> 100 25 001−100 10 001−25 5 001−10 <5

300 42 581 46 648 41 601

0 32 36 32

298 30 582 96 006 12 791

0 22 69 9

- 0.7

000 000 000 000 000

35 95 26 17 29

975 101 919 051 382

6

100

203 852

000 000 000 000 000

868 393 350 149 536

% 5

33 12 14 12 21

Autres résineux

802 279 339 280 512

m³ 3

301 160 832 906 614

837 374 366 298 542

Veränderung zum Vorjahr Variation

001 000 411 946 473

> 100 25 001−100 10 001−25 5 001−10 <5 Laubholz total

837 374 408 344 583

000 000 000 000 000

Epicéa/sapin

% 2

2 548 813

000 000 000 000 000

Débitage de bois dans les scieries, 2007−2008

551 864 166 937 867

4 4

4 4

4

4 4

Hinweis für Interpretationen: Die veränderte Einschnittmenge eines Betriebes kann einen Kategorienwechsel bewirken. ¹ Vollerhebung ² Stichprobenerhebung: Die Genauigkeit der Stichprobenresultate wird mit dem Variationskoeffizient (CV) quantifiziert. Ab einem Jahreseinschnitt von 10 000 m³ wurden alle Betriebe erfasst. Für die Daten dieser Betriebsklassen ist der CV = 0 %. ³ CV = 5−15 %. 4 CV > 15 %: Diese Resultate sind nur bedingt statistisch zuverlässig. 5 Berechnete Menge aufgrund der Holzausbeute.

7

8

9

10

11

- 28.2 + 105.8 - 69.3 Remarque pour l’interprétation: une variation du volume débité par une entreprise peut entraîner un changement de catégorie. 1 Recensement intégral ² Enquête par échantillonnage: La précision des résultats de l’enquête par échantillonnage peut être quantifiée par le coefficient de variation (CV). A partir d’un débitage annuel de 10 000 m³, toutes les entreprises ont été recensées. Pour les données de cette catégorie d’entreprises, le CV=0 %. ³ CV = 5−15 %. 4 A partir d’un CV supérieur à 15 %, les chiffres sont à considérer avec réserves. 5 Volumes calculés d’après le rendement.

Quelle: BFS, Eidg. Holzverarbeitungserhebung Source: OFS, Enquête sur la transformation du bois


103

11.3

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Restholzproduktion der Sägereien und Restholzverwendung 2007−2008 Betriebsgrössenklassen nach Jahreseinschnitt in m³ Catégorie d’exploitation selon le débitage annuel en m³

2007¹

2008²

m³ 1

Restholzproduktion Total prod. de total 5 sous-produits 5 > 100 25 001−100 10 001−25 5 001−10 <5

Production de sous-produits par les scieries et utilisation des sous-produits, 2007−2008

% 2

1 007 362

Veränderung zum Vorjahr Variation m³

%

3

100

4

972 341

% 5

6

100

- 3.5

000 000 000 000 000

357 137 155 133 222

749 742 168 882 821

36 14 15 13 22

351 152 162 90 215

999 741 428 035 137

36 16 17 9 22

- 1.6 + 10.9 + 4.7 - 32.8 - 3.4

000 000 000 000 000

954 357 137 137 115 206

598 620 742 460 607 169

100 37 14 14 12 22

925 351 152 150 60 209

259 880 741 533 516 589

100 38 17 16 7 23

- 3.1 - 1.6 + 10.9 + 9.5 - 47.7 + 1.7

52 764 129 17 708

100 0 34

47 082 119 11 895

4

> 100 000 25 001−100 000 10 001−25 000

100 0 25

- 10.8 - 7.8 - 32.8

5 001−10 000 < 5 000

18 275 16 652

35 32

29 519 5 548

4

63 12

+ 61.5 - 66.7

1 007 362

100

972 341

Bois-énergie utilisé dans l’entreprise > 100 000 25 001−100 000 10 001−25 000 5 001−10 000 < 5 000

127 311

13

093 166 060 598 394

16 12 22 19 32

Bois-énergie utilisé par des tiers > 100 000 25 001−100 000 10 001−25 000 5 001−10 000 < 5 000

154 249

15

440 699 096 275 739

34 7 16 18 26

Rohstoff in Papier-, Industrie du papier Zellstoffind. und in et de la cellulose, Plattenwerken dallages, etc. > 100 000 25 001−100 000 10 001−25 000 5 001−10 000 < 5 000

639 553

63

245 103 94 67 128

398 688 603 402 462

38 16 15 11 20

86 249

9

Nadelholz

Résineux > 100 25 001−100 10 001−25 5 001−10 <5

Laubholz

Feuillus

Restholzverwertung Utilisation des sous-produits Energieholz im eigenen Betrieb

Energieholz an Dritte

Andere Verwendung Autres utilisations Legende und Quelle siehe Tabelle 11.2

20 15 28 23 40

52 10 24 27 39

4 4

4

100

156 191 ³

16

+ 22.7

23 13 18 17 29

+ 75.2 + 38.9 + 1.7 + 13.6 + 10.4

11

- 33.3

12 13 22 22 31

- 76.8 + 26.0 - 5.8 - 17.1 - 19.4

617 313

63

- 3.5

285 100 81 37 112

799 415 288 071 4 740 ³

46 16 13 6 18

+ 16.5 - 3.2 - 14.1 - 45.0 - 12.2

95 876 ³

10

+ 11.2

35 21 28 26 44

200 060 540 799 591

4 4

102 954 ³ 12 13 22 22 32

140 476 707 605 026

4 4

Légende et source: cf. tableau 11.2

7

8

9

10

11


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

104

11.4

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Produktion von Halbfertigfabrikaten aus Holz in der Schweiz 1960–2008

Schnittwaren Sciages Total

Platten Panneaux Nadelholz Résineux

1000 m³ 1

Fabrication de produits semi-finis en bois en Suisse, 1960–2008

Laubholz Feuillus

1000 m³ 2

Holzschliff Pâte à papier

Sperrholz Spanplatten P. contre-plaqués P. de particules

1000 m³ 3

1000 m³ 4

Faserplatten P. de fibres

1000 m³ 5

Zellulose Cellulose

1000 m³ 6

1000 t 7

1000 t 8

1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990

1 165 1 055 1 424 1 305 1 745 1 689 2 125¹

1 030 925 1 270 1 140 1 530 1 478 1 900¹

135 130 154 165 215 211 225¹

27 26 25 12 24 24 22

89 179 356 427 645 518 722

22 28 58 41 67 72 83

130 150 150 135 182 193 219

108 117 118 88 103 122 122

1991 1992 1993 1994 1995

1 1 1 1 1

508² 525¹ 425¹ 345¹ 504¹

1 1 1 1 1

387² 400¹ 300¹ 200¹ 342¹

121² 125¹ 125¹ 145¹ 162¹

7 5 2 3 3

699 762 742 656 564

75 82 103 108 106

201 165 133 116 134

127 129 127 147 120

1996 1997 1998 1999 2000

1 1 1 1 1

380² 305¹ 425¹ 500¹ 625¹

1 1 1 1 1

240² 100¹ 200¹ 300¹ 425¹

140² 205¹ 225¹ 200¹ 200¹

3 3 3 3 3

495 501 524 525 529

140 144 144 153 178

105 106 94 102 118

139 159 131 143 126

2001 2002 2003 2004 2005

1 1 1 1 1

400¹ 420² 345¹ 505¹ 591¹

1 1 1 1 1

250¹ 305² 240¹ 410¹ 501¹

150¹ 115² 105¹ 95¹ 90¹

19 16 15¹ 15¹ 15¹

515¹ 500¹ 435¹ 450¹ 470¹

378¹ 390¹ 400¹ 422¹ 470¹

149 157 140 148 148

131 123 135 123 116

2006 2007 2008

1 668¹ 1 541² 1 540²

1 580¹ 1 463² 1 447²

88¹ 78² 93²

5¹ 6¹ 10¹

470¹ 540¹ 462¹

485¹ 534¹ 501¹

129 135 141

110 109 72

¹ Schätzungen 2

BFS, Eidg. Holzverarbeitungserhebung

Quelle: BAFU, Abteilung Wald; BFS, Eidg. Holzverarbeitungserhebung; Holzindustrie Schweiz HIS; Verband der Schweiz. Zellstoff-, Papier- und Kartonindustrie ZPK

¹ Estimations OFS, Enquête sur la transformation du bois

2

Source: OFEV, division Forêts; OFS, Enquête sur la transformation du bois; Industrie du bois Suisse IBS; Association de l’industrie suisse de la cellulose, du papier et du carton ZPK


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

105

11.5

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Holzbezug der Holzwerkstoff-, Papier- und Zellstoffindustrie¹ 1999–2008

Approvisionnement en bois de l’industrie des dérivés du bois, du papier et de la cellulose¹, 1999–2008

in 1000 m³ (feste Holzmasse)

en milliers de m³ (volume compact de bois)

Waldholz Bois en provenance de la forêt

Restholz² Sous-produits²

Inländisches Holz

Importiertes Holz

Bois indigène

Bois importé

Total

Sciure, copeaux

Nadelholz Laubholz Nadelholz Résineux Feuillus Résineux

Laubholz Feuillus

1

4

2

3

Sägemehl, -Späne

5

6

Schwarten, Spreissel, Hackschnitzel Dosses, Délignures, Plaquettes

Total

davon importieres Restholz Part de sous-produits importés

7

8

9

Gesamttotal Total général

Altholz Bois de récupération zur energetischen Verwendung pour une utilisation énergétique

10

11

1999 2000 2001 2002 2003

289 348 438 355 495

208 317 222 201 77

92 109 120 195 6

66 72 54 64 17

655 846 834 815 595

253 985 774 337 567

1 035 999 986 916 715

1 1 1 1 1

288 984 760 253 282

395 494 573 452 309

1 2 2 2 1

943 830 594 068 877

137 25 119 112 -

2004 2005 2006 2007 2008

453 495 523 492 390

138 183 161 275 230

104 110 205 49 123

16 25 18 25 4

711 813 907 841 747

130 206 171 193 186

876 918 974 1 091 942

1 1 1 1 1

006 124 145 284 128

388 467 453 459 236

1 1 2 2 1

716 937 051 125 875

63 91 76

1 2

Rohholzbezug zur stofflichen Verwertung Nadel- und Laubholz

Quelle: Umfrage des BAFU, Abteilung Wald

1 2

Approvisionnement en bois pour valorisation Résineux et feuillus

Source: Enquête de l’OFEV, division Forêts


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

106

11.6

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Verbrauch von Faserstoffen für die Fabrikation von Papier und Karton 1994–2008

Zellstoff Cellulose

Utilisation de matières fibreuses pour la fabrication de papier et de carton, 1994–2008

Holzschliff Pâte de bois 1000 t

1

% 2

Altpapier Vieux papier

1000 t 3

% 4

1000 t 5

1994 1995

467 444

34 30

119 139

9 10

1996 1997 1998 1999 2000

463 462 458 481 484

31 29 28 29 29

105 90 73 86 94

7 6 5 5 6

2001 2002 2003 2004 2005

458 470 471 512 509

30 31 31 34 35

129 141 147 154 151

2006 2007 2008

528 537 525

37 37 37

132 137 133

Quelle: Verband der Schweiz. Zellstoff-, Papier- und Kartonindustrie ZPK

Total Faserstoffe Total matières fibreuses % 6

1000 t 7

% 8

798 875

58 60

1 385 1 457

100 100

948 032 082 111 146

63 65 67 66 68

1 1 1 1 1

516 585 613 678 676

100 100 100 100 103

9 9 10 10 10

925 916 902 847 801

61 60 59 56 55

1 1 1 1 1

512 527 520 513 461

100 100 100 100 100

9 10 9

771 766 743

54 53 53

1 431 1 440 1 401

100 100 100

1 1 1 1

Source: Association de l’industrie suisse de la cellulose, du papier et du carton ZPK


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

107

11.7

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Produktion von Papier und Karton 1994–2008

Zeitungsdruckpapiere Papier journal

1000 t 1

Grafische Papiere

Verpackungspapiere

Papiers pour les arts graphiques %

2

1000 t 3

Production de papier et de carton, 1994–2008

Haushalts-, Hygieneund Spezialpapiere Papiers d’emballage Papier ménage et hygiénique et papiers spéciaux

% 4

1000 t 5

% 6

1000 t 7

Wellpappenrohpapiere Papier pour carton ondulé

% 8

1000 t 9

Karton

Total Papier und Karton Total papier et carton

Carton

% 10

1000 t 11

% 12

1000 t 13

% 14

1994 1995

234 263

17 18

413 444

29 31

37 26

3 2

197 188

14 13

344 346

24 24

184 168

13 12

1 408 1 435

100 100

1996 1997 1998 1999 2000

259 308 307 332 328

18 19 19 19 18

441 461 479 557 560

30 29 30 32 31

29 27 29 32 32

2 2 2 2 2

197 215 198 205 211

13 14 12 12 12

369 375 384 427 437

25 24 24 24 25

165 197 195 202 212

11 12 12 12 12

1 1 1 1 1

461 583 591 754 780

100 100 100 100 100

2001 2002 2003 2004 2005

359 365 364 361 343

21 20 20 20 20

542 601 632 621 634

31 33 35 35 36

30 37 33 34 34

2 2 2 2 2

205 215 205 212 218

12 12 11 12 12

434 426 428 389 359

25 24 24 22 20

180 160 157 161 164

10 9 9 9 9

1 1 1 1 1

750 805 817 777 752

100 100 100 100 100

2006 2007 2008

346 341 355

21 20 21

644 685 692

38 40 41

30 21 16

2 1 1

195 185 193

12 11 11

306 305 290

18 18 17

165 168 152

10 10 9

1 685 1 705 1 698

100 100 100

Quelle: Verband der Schweiz. Zellstoff-, Papier- und Kartonindustrie ZPK

Source: Association de l’industrie suisse de la cellulose, du papier et du carton ZPK


109

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

12 > Aussenhandel mit Holz und Produkten aus Holz 2008 wurden im Schweizer Aussenhandel sowohl bei den Ein­ fuhren wie auch bei den Ausfuhren zum dritten Jahr in Folge neue Rekordwerte erreicht. Allerdings wurde das Wachstum durch das schwache Schlussquartal 2008 gebremst und erreich­ te nicht mehr die Dynamik der Vorjahre. Holzaussenhandel im Überblick

> Die Tabelle 12.1 bildet die wertmässige Entwicklung des ­ge­samten Schweizer Aussenhandels sowie des Aussen­han­ dels mit den verschiedenen Produktgruppen von Holzer­ zeugnissen ab. Rohholz, Halbfabrikate, Holzprodukte, Holzschliff/Zel­lu­lose sowie Papierprodukte hatten 2008 zusammen einen Anteil von 3 % an den gesamten Einfuhren von 186.9 Mrd. CHF bzw. von gut 1 % an den gesamten Ausfuhren von 206.3 Mrd. CHF. Beim Rohholz ging der Wert der Importe von 2007 auf 2008 um 3.5 % zurück, der Exportwert um 16.7 %. Obschon der Nettoexportwert somit um über 27 % zurückging, be­tragen die Rohholzexporte wertmässig noch immer fast das Doppel­ te der Importe. Umgekehrt ist der Einfuhrwert von weiterver­ ar­bei­tetem Holz und von Holzprodukten über 4 Mal höher als der Exportwert. Der Importüberschuss nahm 2008 um knapp 5 % ab. > Die Tabelle 12.2 bildet die Aussenhandelsmengen der ver­ schie­denen Rohholzprodukte und Holzerzeugnisse im zeit­ lichen Ver­lauf ab, umgerechnet in Kubikmeter feste Holz­ masse (s. Um­rech­nungsfaktoren im Anhang 4). Der überwiegende Teil des Holzes wird in Form von Papierund Kartonprodukten importiert (45 %), gefolgt von Holz­ schliff und Zellulose mit knapp 14 %. An dritter Stelle lie­gen mit knapp 13 % die weiterverarbeiteten Holzprodukte ein­ schliesslich Holzprodukte für den Endverbrauch. Rohholz ein­ schliesslich Rest- und Altholz erreichte einen Anteil von rund 13 %, bearbeitetes Stammholz (Schnittwaren, Furniere und Sperrholz) 7 %, Span- und Faserplatten etwas über 5 %. Auch bei den Ausfuhrmengen liegen die Papier- und ­Kar­tonprodukte mit 35 % an erster Stelle. An zweiter Stelle folgt das Rohholz einschliesslich Rest- und Altholz mit knapp 27 %. Bereits an dritter Stelle steht der Altpapierexport mit

> Commerce extérieur du bois et des produits à base de bois En 2008, le commerce extérieur de la Suisse a atteint pour la troisième année consécutive de nouvelles valeurs record tant au niveau des importations que des exportations. Cependant, les faibles résultats du dernier trimestre ont freiné la crois­ sance, qui n’avait plus la même dynamique que les années précé­dentes. Commerce extérieur du bois: tour d’horizon

> Le tableau 12.1 indique l’évolution de la valeur du com­ merce extérieur total de la Suisse et du commerce extérieur des dif­férents groupes de produits à base de bois. En 2008, le bois brut, les produits semi-finis, les produits en bois, la pâte de bois et cellulose et les produits en papier ont représenté ensemble 3 % du total des importations, qui se sont élevées à 186,9 milliards de francs, et 1 % du total des expor­ tations (206,3 milliards de francs). Pour le bois brut, la valeur des importations a baissé de 3,5 % entre 2007 et 2008, et celle des exportations de 16,7 %. Bien qu’elles accusent un recul de plus de 27 % en valeur ­nette, les exportations de bois brut sont encore près de deux fois plus importantes en valeur que les importations. Pour le bois trans­formé et les produits en bois, la valeur des im­ portations est au contraire plus de quatre fois plus élevée que celle des expor­tations. L’excédent d’importations a diminué de près de 5 % en 2008. > Le tableau 12.2 indique l’évolution du volume du com­merce extérieur de différents produits en bois brut et issus du bois, converti en mètres cubes de bois compact (cf. facteurs de conversion à l’annexe 4). Les produits en papier et en carton représentent la plus grande part du bois importé (45 %). Ils sont suivis de la cellu­lose et de la pâte à papier (près de 14 %). En troisième position, avec près de 13 %, viennent les produits en bois travaillés (y com­ pris ceux destinés à la consommation finale). Le bois brut (sous-produits et bois de récupération compris) atteint une part de 13 % environ, les grumes transformées (sciages, pla­ cages et contreplaqués) 7 %, les panneaux de particules et de fibres un peu plus de 5 %. En ce qui concerne le volume des exportations, les pro­ duits en papier et en carton viennent aussi en tête avec 35 %.


110

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

gut 17 %. Dieser ist im Gegensatz zu den verhältnismässig unbedeu­ten­den Altpapierimporten gewichtig. Die aus Daten­ schutzgründen maskierten Exporte von Span- und Faser­ platten dürften wie in den Vorjahren an vierter Stelle stehen, gefolgt von Schnitt­waren, Furniere und Sperrholz mit gut 6 %. Mit einem Anteil von knapp 3 % wird am wenigsten Holz in Form von weiter­verarbeiteten Holzprodukten (inklusive Produkte für den End­ver­­brauch) ausgeführt. Rohholz Stammholz

Die Ausfuhren von Nadelstammholz gingen 2008 nochmals zurück, um 26 % auf 0.7 Mio. m³. In dieser Abnahme spiegeln sich die im zweiten Halbjahr eingebrochene Nachfrage der öster­reichischen Sägewerke und der erstmals ganzjährige ­Be­trieb des 2007 eröffneten Gross-Sägewerks in Domat/Ems wider. Da der Bedarf dieses Grossabnehmers nicht ausschliess­ lich aus der Schweiz gedeckt werden konnte und in Deut­sch­ land billiges Sturmholz verfügbar war, stiegen die Einfuhren nochmals um 61 % auf 0.13 Mio. m³ an. Die gesamten Nadelstammholz-Ausfuhren verteilten sich fast ganz auf die vier Nachbarländer: 46 % entfielen auf Italien, 32 % auf Frankreich, 18 % auf Österreich und 3 % auf Deutsch­land. Italien hat Österreich als wichtigstes Abnehmer­ land also wieder abgelöst. Das im Vorjahresvergleich höhere Niveau der han­ delsstatistischen Mittelwerte zeigt, dass sich die allgemeine Markt­­ab­schwächung erst gegen Ende 2008 voll auswirkte: 2008 wurde der Kubikmeter Nadelstammholz zu durch­schnitt­ lich 134 CHF ausgeführt und zu 109 CHF eingeführt. (2007: 128/107 CHF). Durch die zurückhaltende Holz­nutzung konnte ein Überange­bot im In- und Ausland und ein entspre­ chender Preiszerfall au­sserdem vermieden werden. Die Einfuhren von Laubstammholz gingen 2008 im Vor­ jahresvergleich nochmals um 30 % zurück und erreichten mit rund 38 500 m³ einen Tiefststand, während sich die Ausfuhren auf der Vorjahreshöhe von 325 000 m³ hielten. Der Anteil Ita­ liens als Abnehmerland stieg auf 81 %, jener von Deutschland betrug 10 % und jener von Österreich 5 %. Der durchschnittliche Exportwert aller LaubstammholzSor­timente ohne Tropenholz stieg von 121 CHF/m³ im 2007 auf 129 CHF/m³ im 2008. Bei den Einfuhren sank der han­dels­ statistische Mittelwert von 226 auf 221 CHF/m³. Der Unter­ schied zwischen dem Durchschnittswert der Aus- und Ein­­fuh­ ren ist zum einen auf den deutlich höheren Durch­schnitts­wert von importierter Eiche als von exportierter Eiche zurück­zu­­füh­ ren. Zum anderen war der Anteil des günstigeren Buchen­ 

Der handelsstatistische Mittelwert entspricht dem gesamten Wert der Ein- oder Ausfuhren eines Produktes geteilt durch die entsprechende Handelsmenge.

Ils sont suivis du bois brut (sous-produits et bois de récupé­ ration compris) avec près de 27 %. Les exportations de papier recyclé occupent la troisième place avec un peu plus de 17 %, à l’inverse des importations de papier recyclé qui sont propor­ tionnellement insignifiantes. Les exportations de panneaux de particules et de fibres, masquées pour des raisons de protection des données, devraient arriver comme l’an passé en quatrième position, devant les sciages, plaquages et contreplaqués (6 %). Enfin, la catégorie la moins exportée (près de 3 %) est le bois sous forme de produits travaillés (y compris ceux destinés à la consommation finale). Bois brut Grumes

Les exportations de grumes résineuses ont encore reculé en 2008 (–26 %) pour s’établir à 0,7 million de m³. Cette dimi­ nution reflète l’effondrement de la demande des scieries autri­ chiennes au deuxième semestre, et la première année d’exploi­ tation complète de la grande scierie de Domat/Ems, entrée en service en 2007. Comme les besoins de ce gros acheteur n’ont pas pu être entièrement couverts par du bois suisse et que du chablis bon marché était disponible en Allemagne, les impor­ tations ont à nouveau augmenté de 61 %, à 0,13 million de m³. Les exportations de grumes résineuses se répartissent pratiquement sur quatre pays voisins: Italie (46 %), France (32 %), Autriche (18 %), et Allemagne (3 %). L’Italie a donc de nouveau ravi la première place à l’Autriche. Les valeurs moyennes de la statistique commerciale ont été supérieures à l’année précédente, ce qui montre que l’af­faiblis­sement général du marché ne s’est entièrement fait res­sen­tir qu’à la fin de l’année: en 2008, le mètre cube de grumes résineuses s’est exporté à 134 francs et importé à 109 francs en moyenne. (2007: 128/107 francs). L’exploitation prudente a per­mis d’éviter une offre excédentaire en Suisse et à l’étranger et donc une chute des prix. Les importations de grumes feuillues ont à nouveau reculé de 30 % en 2008 par rapport à l’année précédente, s’établissant à leur plus bas niveau (38 500 m³), alors que les exportations se sont maintenues à 325 000 m³. La part exportée vers l’Italie, premier pays acheteur, a augmenté à 81 %, celle de l’Alle­magne a atteint 10 % et celle de l’Autriche 5 %. Les prix moyens à l’exportation de tous les assortiments (hors bois tropicaux) sont passés de 121 francs/m³ en 2007 à 129 francs/m³ en 2008. Quant aux importations, la valeur moyenne de la statistique commerciale a chuté de 226 à 221 francs/m³. La différence entre les valeurs moyennes à l’ex­ 

La valeur moyenne de la statistique commerciale correspond à la valeur totale des importations ou exportations d’un produit divisée par le volume correspondant.


111

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

holzes in den Exporten mit 75 % höher als in den Importen mit 53 %. Industrieholz

2008 wurden mit ca. 131 000 m³ 30 % mehr Industrieholz aus­ geführt als 2007. Davon waren 41 % Laubholz, deutlich mehr als 2007 mit lediglich 20 %. Dies ist zurückzuführen auf die Sistierung des Einkaufs von Buchen-Zellstoffholz durch die Borregaard Schweiz ab Juli 2008. Zumindest teilweise konn­ ten in Österreich Ersatzabnehmer gefunden werden. Bei den Einfuhren von Industrieholz betrug der Laub­ holz-Anteil 2008 sogar nur noch 5 %. Insgesamt nahmen die In­dustrieholz-Importe 60 % auf ca. 165 000 m³ zu. Brennholz

Wegen des ungünstigen Verhältnisses von Marktwert zu Trans­ portkosten ist der Aussenhandel mit Brennholz bescheiden. Ex­porte gehen zu ca. 90 % nach Italien. Aufgrund des deutlich höheren Heizölpreises wie in der Schweiz lassen sich dort at­ traktive Preise erzielen. Mit der Inbetriebnahme des Holzkraftwerks Basel im Herbst 2008 wurde der Ausfall der Borregaard als Abneh­ merin von schwachem Buchenholz minderer Qualität weiter abge­fe­dert. Die Brennholzexporte nahmen um lediglich 10 % zu. Bei der Einfuhr von Brennholz schlugen sich die Einkäufe des Holz­kraftwerks Basel im benachbarten Ausland nieder, ins­ge­samt blieb die Importmenge mit ca. 8000 m³ gering. Hackschnitzel, Restholz und Altholz

Die in den Tabellen als «Restholz» bezeichnete Gruppe um­ fasst eine Tarifposition für Holzschnitzel (4401.20) und eine für «Sägespäne, Holzabfälle und Holzausschuss» (4401.30). Letztere ist eine Sammelposition für das unbehandelte Säge­ rest­holz, für weiterverarbeitete Produkte wie «zu Pellet und Briketts zusammengepresstes Sägerestholz» sowie für Alt­ holz (gebrauchtes Holz). Beim Restholzhandel zeigen sich 2008 aufgrund des redu­zier­ten inländischen Bedarfs dieselben Veränderungen wie beim Industrieholz: Die Einfuhren gingen zurück, die ­Aus­fuhren nahmen zu. Dass die Exporte der gesamten «Rest­ holz»-Gruppe in der Tabelle 12.2 eine Abnahme von 7 % auf 817 000 m³ ausweisen, ist auf den grossen Altholzanteil in den Ausfuhren der Tarifposition 4401.30 zurückzuführen. (Der ­in­ländische Altholzverbrauch zur Energieproduktion nimmt seit Jahren kontinuierlich zu.) Importiert wird wenig Altholz. 70 % der «Restholz»-Einfuhren von rund 669 000 m³ waren Hack­schnitzel. Schnittholz

2008 war das erste volle Betriebsjahr des auf den Einschnitt von Fichten/Tannen-Stammholz ausgerichteten, exportorien­

por­tation et à l’importation s’explique par le niveau supérieur de la valeur moyenne au mètre cube du chêne importé par rapport à celui du chêne exporté et par la part du bois de hêtre bon marché plus grande dans les exportations (75 %) que dans les importations (53 %). Bois d’industrie

Les exportations de bois d’industrie ont augmenté de 30 % en 2008, à quelque 131 000 m³. Les feuillus ont représenté 41 % du total, en forte hausse par rapport à 2007 (20 %). Cette dif­fé­ rence s’explique par la suspension depuis juillet 2008 des achats de hêtre à cellulose par Borregaard Schweiz AG. Ceuxci ont pu être partiellement compensés par de nouveaux ache­ teurs en Autriche. S’agissant des importations de bois d’industrie, la part des feuillus ne constitue plus que 5 %. Le volume total des impor­tations de bois d’industrie a crû de 60 % à environ 165 000 m³. Bois de feu

Le commerce extérieur du bois de feu est peu important, car les coûts de transports sont trop élevés par rapport à la valeur mar­chande de cet assortiment. Environ 90 % des exportations sont destinées à l’Italie. Le mazout y est deux fois plus cher qu’en Suisse, ce qui permet d’obtenir des prix intéressants. L’entrée en service de la centrale au bois de Bâle en automne 2008 a aussi contribué à compenser la disparition de Borregaard en tant qu’acheteuse de petits bois de hêtre de qua­ lité inférieure. Les exportations de bois de feu n’ont aug­menté que de 10 %. Quant aux importations, elles montrent l’in­ fluence des achats de la centrale bâloise dans les pays voisins, mais restent modestes avec un volume total de 8000 m³. Plaquettes, sous-produits et bois de récupération

Dans les tableaux, le groupe de sous-produits englobe une ­position tarifaire pour les plaquettes (4401.20) et une pour les «sciures, déchets et débris de bois» (4401.30). Cette dernière rassemble les sous-produits de scieries non transformés, les produits transformés tels que «sous-produits de scieries ­com­­­ primés en pellets et briquettes» ainsi que le bois de ­récu­pé­ ration (bois usagé). Marqué également par l’affaiblissement de la demande indigène, le commerce des sous-produits a évolué de façon si­milaire à celui du bois d’industrie: importations en baisse, ex­por­tations en hausse. Le recul de 7 % à 817 000 m³ des ex­ por­tations du groupe global des «sous-produits du bois» (cf. tableau 12.2) s’explique par la forte proportion de bois de récupération enregistré sous la position tarifaire 4401.30. En effet, la con­sommation indigène de bois de récupération pour la production d’énergie augmente continuellement depuis des années, et celui-ci est rarement importé. Sur les 669 000 m³ de


112

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

tier­ten Gross-Sägewerks in Domat/Ems. Dessen Rundholz­­ein­ schnitt wurde in der zweiten Jahreshälfte aufgrund der ein­ge­ schränkten Exportmärkte gedrosselt. Dennoch nahmen die Aus­fuhren von Nadelschnittholz gesamthaft von 316 000 m³ um 34 % auf ca. 422 000 m³ zu; diejenigen von Fichten/Tan­ nen-Schnitt­holz stiegen um 36 %, jene der übrigen Nadel­ schnitt­hölzer nahmen um 12 % ab. Die Einfuhren von Nadelschnittholz nahmen 8 % auf ca. 378 000 m³ zu. Sie stammten zu 43 % aus Deutschland, zu 30 % aus Österreich, zu 10 % aus Finnland und zu 3 % aus der Rus­sischen Föderation. Bei den Exporten gingen 32 % nach Italien, dem wich­tig­ sten Abnehmerland, 21 % nach Österreich, je 13 % nach Frank­ reich und Deutschland und 21 % in die übrigen Länder. Der gestiegene Anteil Österreichs ist vor allem darauf zurück­zu­ führen, dass das Gross-Sägewerk in Domat/Ems Nadelschnitt­ holz durch eine Tochterfirma im österreichischen Vorarlberg weiterverarbeiten lässt. Der handelsstatistische Mittelwert der Ausfuhren von Na­del­schnittholz sank 2008 von 279 auf 252 CHF/m³, jener der Einfuhren von 507 auf 480 CHF/m³. In dieser Wertvermin­ de­rung spiegelt sich der Preisdruck auf den internationalen Na­del­schnittholz-Märkten wider. Die Differenzen zwischen den han­delsstatistischen Mittelwerten der Aus- und der Ein­ fuhren sind auf die unterschiedliche Zusammensetzung der gehandelten Sortimente zurückzuführen. In der Weiterbear­ beitung und Ver­ede­lung von Schnittholz im Inland wäre noch Wertschöpfungs­potential vorhanden. Die Laubschnittholz-Exporte gingen 2008 nochmals zu­ rück, um 3 %. Die Laubschnittholz-Importe nahmen um 15 % auf ca. 73 000 m³ zu. Gesamthaft wurden 2008 rund 48 000 m³ mehr Laubschnittholz importiert als exportiert. 26 % der Laub­ schnitt­holz-Einfuhr waren Tropenholz. Einfuhr von Tropenholz

Der Anteil des Tropenholzes an den gesamten Schnittholz­ importen lag 2008 bei gut 4 %. Die Importe von Tropen­schnitt­ holz gingen im Vorjahresvergleich nur leicht zurück und be­tru­ gen rund 12 700 Tonnen. Der grösste Teil des tropischen Schnitt­holzes erreicht die Schweiz nach wie vor über euro­päi­ sche Länder, vor allem Deutschland und Frankreich (Tabel­ le 12.7, Grafik 12.4). Etwas mehr wurde wieder direkt aus afrikani­schen Ländern eingeführt. Die Direktimporte belau­ fen sich ­je­doch nicht einmal auf 6 % des tropischen Schnitt­ holz-Impor­tes. Die Direktimporte aus amerikanischen Län­ dern (v.a. Bra­silien) und asiatischen Ländern haben noch einen Anteil von rund 4 %. Die bereits in den Vorjahren geringen Importe von tro­ pischem Rundholz gingen 2008 nochmals um einen Viertel auf 1541 Tonnen zurück und erreichen nicht mal mehr ein Prozent der gesamten Rundholzeinfuhren (Tabelle 12.6, Gra­

«sous-pro­duits du bois» importés, 70 % étaient des pla­ quettes. Sciages

2008 a été la première année d’exploitation complète de la grande scierie de Domat/Ems, une entreprise tournée vers l’ex­ portation et spécialisée dans le débitage de grumes de sapin et d’épicéa. Celle-ci a dû réduire sa production au deuxième se­ mestre en raison des limitations sur les marchés d’exportation. Malgré cela, le volume total des exportations de sciages résineux a augmenté de 34 %, passant de 316 000 m³ à environ 422 000 m³. Les exportations de sciages de sapin et d’épicéa ont progressé de 36 %, celles des autres sciages résineux ont diminué de 12 %. Les importations de sciages résineux ont crû de 8 % à environ 378 000 m³. Elles provenaient d’Allemagne (43 %), d’Au­triche (30 %), de Finlande (10 %) et de la Fédération russe (3 %). Les exportations sont allées vers l’Italie, principal pays ache­teur avec 32 %, l’Autriche (21 %), la France et l’Alle­ magne (13 % chacun) et divers autres pays (21 %). L’ac­crois­ sement de la part de l’Autriche provient surtout du fait que la grande scierie de Domat/Ems fait transformer des sciages rési­ neux par une filiale située dans le Vorarlberg. La valeur moyenne de la statistique commerciale des ex­ por­tations de sciages a diminué de 279 à 252 francs/m³ et celle des importations de 507 à 480 francs/m³ en 2008. Cette baisse reflète la pression sur les prix exercée sur les marchés inter­na­tionaux des sciages. La différence entre la valeur moyenne de la statistique commerciale des exportations et des importations est liée à la composition des assortiments com­ mercialisés. Il existe encore un potentiel de création de valeur en Suisse dans la transformation ultérieure et la valorisation des sciages. Les exportations de sciages feuillus ont encore diminué en 2008 (–3 %), alors que les importations ont augmenté de 15 % à environ 73 000 m³. Les importations totales ont dépassé de quelque 48 000 m³ les exportations. Les bois tropicaux repré­sentent 26 % des importations de sciages feuillus. Importation de bois tropicaux

En 2008, la part des bois tropicaux sur les importations totales de sciages s’est montée à un peu plus de 4 %. Les importa­ tions de sciages de bois tropicaux n’ont que légèrement reculé par rapport à l’année précédente et atteint environ 12 700 ton­ nes. La plupart de ces sciages continuent d’arriver en Suisse par l’intermédiaire de pays européens, dont surtout l’Allema­ gne et la France (cf. tableau 12.7, graphique 12.4). Les im­ portations directes ont légèrement augmenté depuis les pays africains, mais repré­sentent moins de 6 % du volume total des sciages tropi­caux importés. La part des importations directes


113

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

fik 12.3). Über 70 % des tropischen Rundholzes wird über Eu­ ropa impor­tiert, zwei Drittel der Gesamtmenge über Deutsch­ land. 26 % der importierten tropischen Rundholzmenge stammten aus Afri­ka, mehrheitlich aus Kamerun und Gabun. Erstmals seit Jahren wurden 2008 wieder Kleinstmengen aus Brasilien ein­geführt. Aus Asien gibt es seit den 90er-Jahren praktisch keine Direktimporte mehr.

Quellen/Weitere Informationen > www.ezv.admin.ch > Aussenhandelsstatistik > www.holzhandelszentrale.ch > Wald und Holz. Fachzeitschrift für Wald, Waldwirtschaft, Holzmark und Holzverwendung. Rubrik Holzmarkt. Ausgabe 03/2009. Solothurn

depuis des pays amé­ricains (surtout le Brésil) et asiatiques se maintient aux envi­rons de 4 %. Les importations de bois ronds tropicaux, qui étaient déjà modestes en 2007, ont encore diminué d’un quart en 2008 pour s’établir à 1541 tonnes, soit moins de 1 % des im­ portations totales de bois ronds (cf. tableau12.6, graphi­ que 12.3). Plus de 70 % des bois ronds tropicaux sont impor­ tés par l’inter­médiaire de l’Europe, dont deux tiers par l’Allemagne. 26 % des grumes pro­venaient d’Afrique (surtout du Cameroun et du Gabon). Pour la première fois depuis des années, de très petites quan­tités ont été importées du Brésil. Les importations directes d’Asie sont pratiquement inexistan­ tes depuis les années 1990.

Sources/pour en savoir plus > www.ezv.admin.ch > Statistique du commerce extérieur > www.holzhandelszentrale.ch > La Forêt. Revue forestière suisse. Rubrique «Le marché du bois». n° 03/2009. Soleure


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

114

G12.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Einfuhren von Stammholz, Schnittholz, Holzwerkstoffen, Holzschliff und Zellulose 1988–2008

Importations de grumes, de sciages, de dérivés du bois, de pâte de bois et de cellulose, 1988–2008

in 1000 m³ en milliers de m³ 1200 Holzschliff und Zellulose  Pâte de bois et de cellulose

1000

Schnittholz  Sciages

800

Span- und Faserplatten  Panneaux de particules et panneaux de fibres

600

Stammholz  Grumes

400 200 0

G12.2

Quelle: EZV, Schweizerische Aussenhandels-Statistik  Source: AFD, Statistique du commerce extérieur de la Suisse

88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08

Ausfuhren von Stammholz, Schnittholz, Holzwerkstoffen, Holzschliff und Zellulose 1988–2008

Exportations de grumes, de sciages, de dérivés du bois, de pâte de bois et de cellulose, 1988–2008

in 1000 m³ en milliers de m³ 3000 2500

Stammholz  Grumes Schnittholz  Sciages

2000

Span- und Faserplatten  Panneaux de particules et panneaux de fibres

1500

Holzschliff und Zellulose  Pâte de bois et de cellulose

1000 500 0

Quelle: EZV, Schweizerische Aussenhandels-Statistik  Source: AFD, Statistique du commerce extérieur de la Suisse

88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

115

G12.3

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Einfuhren von tropischem Rundholz 1990–2008

Importations de bois ronds tropicaux, 1990–2008

in Tonnen en tonnes 12000 10000 8000

Asien  Asie Amerika  Amérique

6000

Afrika  Afrique Europa  Europe

4000 2000 0

G12.4

Quelle: EZV, Schweiz. Aussenhandels-Statistik Source: AFD, Statistique du commerce extérieur de la Suisse

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

Einfuhren von tropischem Schnittholz 1990–2008

04

05

06

07

08

Importations de sciages tropicaux, 1990–2008

in Tonnen en tonnes 14000 12000 10000 Asien  Asie

8000

Amerika  Amérique Afrika  Afrique

6000

Europa  Europe

4000 2000 0

Quelle: EZV, Schweizerische Aussenhandels-Statistik  Source: AFD, Statistique du commerce extérieur de la Suisse

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

05

06

07

08


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

116

12.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Aussenhandel mit Holz und Produkten aus Holz im Rahmen des Gesamthandelsvolumens der Schweiz 1990–2008 in Mio. CHF

Rohholz¹ Bois brut¹

Bearbeitetes Holz, Halbfabrikate und Holzprodukte² Holzschliff und Zellulose³ Bois transformés, produits semi-finis et produits Pâte de bois et cellulose³ en bois²

Importe in % der Exporte Gesamteinfuhren

in % der Saldo Gesamtausfuhren

Importe in % der Exporte in % der Saldo GesamtGesamteinfuhren ausfuhren

Importe

Importations

en % de Exporta- en % de Solde toutes les tions toutes les import. export.

Importa- en % de Exporta- en % de Solde tions toutes les tions toutes les import. export.

Importa- en % de Exportions toutes les taimport. tions

en % de Solde toutes les export.

1

2

6

11

14

3

4

5

7

8

9

10

in % der Exporte in % der Saldo GesamtGesamteinfuhren ausfuhren

12

13

15

1990 1995

72.5 83.4

0.08% 0.09%

135.3 140.6

0.17% 0.15%

62.8 57.2

2582.6 2394.7

2.87% 2.64%

517.3 669.7

0.64% 0.73%

-2065.3 -1725.0

369.5 400.7

0.41% 0.44%

56.7 76.6

0.07% 0.08%

-312.8 -324.1

1996 1997 1998 1999 2000

75.6 78.8 84.3 85.9 75.8

0.08% 0.08% 0.08% 0.08% 0.06%

128.5 147.7 148.0 159.2 283.6

0.14% 0.14% 0.14% 0.14% 0.22%

52.9 68.9 63.7 73.3 207.8

2348.2 2391.0 2589.0 2717.3 2786.8

2.55% 2.32% 2.42% 2.40% 2.17%

659.1 739.0 803.1 897.6 1005.2

0.70% 0.70% 0.74% 0.78% 0.79%

-1689.1 -1652.0 -1785.9 -1819.7 -1781.6

281.4 311.6 292.6 331.3 487.4

0.31% 0.30% 0.27% 0.29% 0.38%

60.8 86.3 80.4 96.1 129.0

0.06% 0.08% 0.07% 0.08% 0.10%

-220.6 -225.3 -212.2 -235.2 -358.4

2001 2002 2003 2004 2005

58.5 61.9 59.4 59.7 56.0

0.04% 0.05% 0.05% 0.04% 0.04%

229.1 165.4 156.5 173.3 166.0

0.17% 0.12% 0.12% 0.12% 0.11%

170.6 103.5 97.1 113.6 110.0

2716.3 2662.4 2755.7 2965.1 3200.8

2.09% 2.08% 2.14% 2.16% 2.15%

870.5 795.0 822.2 910.9 956.8

0.66% 0.59% 0.61% 0.62% 0.61%

-1845.8 -1867.4 -1933.5 -2054.2 -2244.0

371.6 316.8 302.6 324.8 341.3

0.29% 0.25% 0.24% 0.24% 0.23%

98.3 90.5 81.5 94.2 106.8

0.07% 0.07% 0.06% 0.06% 0.07%

-273.3 -226.3 -221.1 -230.6 -234.5

2006 2007 2008

77.4 87.5 84.4

0.05% 0.05% 0.05%

206.1 194.3 161.9

0.12% 0.10% 0.08%

128.7 106.8 77.5

3510.4 3886.6 3788.4

2.12% 2.12% 2.03%

1029.8 861.3 911.9

0.58% 0.44% 0.44%

-2480.6 - 3 025 - 2 877

387.9 429.7 412.3

0.23% 0.23% 0.22%

100.2 132.0 115.8

0.06% 0.07% 0.06%

-287.7 -297.7 -296.5

-27.4%

-2.5%

-4.9%

-4.0%

2008/07

-3.5%

-16.7%

aus Zolltarifkapitel 44: Stamm-, Industrie- und Brennholz; Restholz inkl. Altholz (in der Zollstatistik wird Altholz unter derselben Tarifposition wie unbehandeltes Restholz deklariert); Holzkohle 2 aus Zolltarifkapitel 44 und 94: 1. Verarbeitungsstufe Stammholz, Holzwerkstoffe und weiterverarbeitetes Holz, Holzprodukte 3 aus Zolltarifkapitel 47 (ohne Altpapier) 4 Papier, Karton sowie weiterverarbeitete Produkte aus Papier und Karton ohne Printprodukte: aus Zolltarifkapitel 48 und 47 (Altpapier) 5 ohne Kapitel 49 (Printprodukte wie Waren des Buchhandels, Bilderalben, Baupläne, Musiknoten, Briefmarken etc.) 6 ohne Edelmetalle, Edel- und Schmucksteine sowie Kunstgegenstände und Antiquitäten 1

Quelle: EZV, Aussenhandelsstatistik

+5.9%

-12.3%

-0.4%


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

117

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Commerce extérieure du bois et produits en bois dans le contexte du commerce extérieure total de la Suisse, 1990–2008 en millions de francs

Papier- und Kartonprodukte 4 Produits en papier et en carton 4

Total Holz und Produkte aus Holz 5 Total bois et produits en bois 5

Gesamter Aussenhandel der Schweiz 6 Commerce extérieur total de la Suisse 6

Importe

in % der Exporte Gesamteinfuhren

in % der Saldo Gesamtausfuhren

Importe

in % der Exporte Gesamteinfuhren

in % der Saldo Gesamtausfuhren

Importe

Exporte

Saldo

Importations

en % de Exportatoutes les tions import.

en % de Solde toutes les export.

Importations

en % de Exportatoutes les tions import.

en % de Solde toutes les export.

Importations

Exportations

Solde

16

17

19

21

22

24

26

27

28

18

20

23

25

1 754.2 1 865.8

1.95% 2.06%

1 101.9 1 481.5

1.36% 1.61%

- 652.3 - 384.3

4 778.8 4 744.6

5.32% 5.23%

1 811.2 2 368.4

2.24% 2.57%

- 2 968 - 2 376

1 1 2 2 2

829.1 905.2 003.1 097.5 287.3

1.99% 1.85% 1.87% 1.85% 1.78%

1 1 1 1 2

397.0 665.6 689.9 862.6 036.4

1.48% 1.58% 1.55% 1.63% 1.61%

-

432.1 239.6 313.2 234.9 250.9

4 4 4 5 5

534.3 686.6 969.0 232.0 637.3

4.93% 4.55% 4.65% 4.61% 4.38%

2 2 2 3 3

245.4 638.6 721.4 015.5 454.2

2.38% 2.51% 2.49% 2.63% 2.73%

-

2 2 2 2 2

289 048 248 217 183

91 103 106 113 128

967 088 866 416 615

94 105 109 114 126

2 2 2 2 2

276.2 613.8 583.8 618.0 629.3

1.75% 2.04% 2.01% 1.91% 1.76%

1 2 2 2 2

952.2 546.4 607.0 571.4 548.1

1.48% 1.88% 1.92% 1.76% 1.62%

- 324.0 - 67.4 23.2 - 46.6 - 81.2

5 5 5 5 6

422.6 654.9 701.5 967.6 227.4

4.17% 4.41% 4.43% 4.36% 4.18%

3 3 3 3 3

150.1 597.3 667.2 749.8 777.7

2.39% 2.65% 2.71% 2.56% 2.41%

-

2 2 2 2 2

273 058 034 218 450

130 128 128 136 149

052 207 596 987 094

131 135 135 146 156

2 761.7 2 957.6 1 397.5

1.67% 1.61% 0.75%

2 523.7 2 218.1 1 178.9

1.42% 1.12% 0.57%

- 238.0 - 739.5 - 218.6

6 737.4 7 361.4 5 682.6

4.07% 4.01% 3.04%

3 859.8 3 405.7 2 368.5

2.17% 1.72% 1.15%

- 2 878 - 3 956 - 3 314

165 410 183 578 186 884

-70.4%

-22.8%

-16.2%

+1.8%

-52.7%

-46.9%

-30.5% 1

2

3

4

5

6

89 844 90 776

80 875 92 012

- 8 970 1 237

1990 1991

174 133 113 446 549

2 2 2 1 -2

207 045 247 030 066

1996 1997 1998 1999 2000

717 741 472 312 977

1 7 6 9 7

665 534 877 326 883

2001 2002 2003 2004 2005

177 475 197 533 206 330

12 065 13 955 19 446

2006 2007 2008

+4.5%

+39.3%

2008/07

Du chapitre douanier 44: grumes, bois d’industrie, bois de feu; sous-produits de bois y compris bois de récupération (dans la statistique douanière, le bois usagé est déclaré sous la même position tarifaire que les sous-produits de bois non traités); charbon de bois Des chapitres douaniers 44 et 94: 1 re étape de transformation des grumes, matériaux en bois et bois travaillé, produits en bois Du chapitre douanier 47 (sans papier recyclé) Papier, carton ainsi que produits en papier et carton, sans produits imprimés: des chapitres douaniers 48 et 47 (papier recyclé) Sans chapitre 49 (produits imprimés comme produits de la presse, albums d’images, plans de construction, partitions, timbres, etc.) Sans métaux précieux, pierres gemmes et articles de verroterie, objets d’art et d’antiquité

Source: AFD, Statistique du commerce extérieur


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

118

12.2

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Ein- und Ausfuhren von Holz und Produkten auf der Basis von Holz 1970–2008 Stammholz Grumes

Industrieholz Brennholz Restholz (inkl. Altholz)¹

Holzkohle

Schnittholz Sciages

Nadelholz Laubholz Bois d’industrie Résineux Feuillus

Bois de feu

Sous-produits Charbon de Nadelholz de bois (y com- bois Résineux pris bois de récupération)¹

1

4

5

2

Einfuhren 1970 1975 1980 1985 1990 1995

3

in 1000 m³ feste Holzmasse

6

Laubholz Feuillus

7

8

Furniere

Sperrholz²

Spanplatten³

Contreplaqués

Feuillus de placage²

Panneaux Panneaux de de fibres³ particules³

9

10

11

87 44 89 108 37 29

234 131 176 130 88 97

480 87 395 298 98 107

75 66 29 23 4 4

120 285 463 449 473 607

* * 21 23 32 31

343 148 388 440 493 396

83 48 108 124 113 105

61 32 9 15 9 6 4 4 5 4 4 5 5 5 6 5 5 5 5

12

78 96 112 105

58 40 84 114 165 253

12 11 26 35 52 106

129 138 143 150 153 143 128 130 140 145 143 126 131

238 241 250 237 232 208 226 284 280 276 321 319 265

87 113 127 130 126 117 113 123 130 142 147 179 187 6 8 28 31 28 47 52 71 109 192 371 384 370 405 471 463 403 439 436

1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 Ausfuhren 1970 1975 1980 1985 1990 1995

26 32 19 14 12 15 35 42 18 17 12 83 134

94 96 137 189 178 106 119 97 75 67 66 55 38

115 100 119 126 79 87 150 158 121 123 268 104 165

4 4 4 5 5 6 6 6 6 7 8 7 8

603 544 543 557 500 535 625 647 745 736 775 832 669

31 29 32 30 31 31 35 31 30 32 32 34 37

358 328 355 363 368 345 297 301 315 334 339 351 378

76 72 77 87 88 70 60 70 71 69 73 63 73

167 344 501 428 584 508

100 244 353 245 280 300

30 31 18 5 13 10

22 29 3 5 8 12

102 186 47 23 32 171

* * 0.1 0.1 -

19 37 65 42 58 69

25 43 83 60 58 61

6 6 9 8

6 9 12 1

29 89 247 267 380 376

1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008

483 610 581 644 421 056 236 002 214 086 250 945 699

295 278 284 303 346 242 199 204 215 244 325 325 324

10 17 21 18 35 39 41 60 61 89 153 100 131

16 13 12 19 33 36 29 36 43 39 37 22 24

182 232 301 323 424 485 486 502 654 718 803 879 817

0.1 0.4 0.5 0.2 0.1 0.3 0.1 0.1 0.5 0.1

73 130 116 112 134 119 160 168 167 189 221 316 422

53 58 55 60 59 42 34 31 31 32 31 25 24

7 10 13 12 13 10 9 7 7 6 6 5 3

4 4 6 7 4 4 4 3 3 2 3 4 4

400 395 378 376 353 355 357 359 367 362 385 387 330

2 2 1 1 1 1 1

* Nicht bekannt ¹ Die hier als Restholz aufgeführte Menge umfasst die Zolltarifposition 44.01.3 («Sägespäne, Holzabfälle und Holzausschuss») sowie ab 1990 die Zolltarifposition 44.01.2 («Holzplättchen und Holzschnitzel»). Unter 44.01.3 wird nicht nur das eigentliche (naturbelassene) Restholz deklariert, sondern auch Altholz («Holzabfälle»). Die Statistiken überschätzen demzufolge den Handel (v.a. die Schweizer Exporte) mit naturbelassenem Restholz. ² Sperrholz: Zolltarife 4412.3/4412.9; inkl. 4412.99 (oft furnierte Spanplatten) ³ In 1000 m³ produzierte Platten; Schätzwert für die Ausfuhren (vertrauliche Daten) 4 Halbfabrikate: Zolltarife 4404.1/4404.2, 4409.1/4409.29 (grob zugerichtetes Holz für Fassreifen, Pfähle, Regenschirme, Reifen, Parkette etc.) 5 Baumaterial: Zolltarife 4403.1 (Rohholz mit Farbe, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandelt), 4403.2020 (unbehandeltes Nadelstammholz, zwei- oder vierseitig grob zugerichtet), 4406 (Bahnschwellen), 4418 (Bautischler und Zimmermannsarbeiten, Fenster- und Türrahmen,

6 7

8

Faserplatten³

7 7

Verschalungen für Betonarbeiten, Schindeln, Pfosten und Balken, Fussbodenplatten), 4413 (verdichtetes Holz) Packmaterial: Zolltarife 4415 (Kisten, Verschläge, Paletten); 4416 (Fässer, Tröge, Bottiche etc.) Holzwaren: Zolltarife 4414 (Holzrahmen), 4417 (Werkzeuge), 4419 (Holzwaren zur Verwendung bei Tisch), 4420 (Hölzer mit Einlegearbeiten, Ziergegenstände etc.), 4421 (andere Waren aus Holz, z.B. Kleiderbügel) aus Zolltarifkapitel 48 und 49: Papier- und Kartonmaterialien sowie weiterverarbeitete Produkte inkl. Printprodukte (Waren des Buchhandels, Presserzeugnisse, Musiknoten etc.); ohne Altpapier

Quelle: EZV, Schweiz. Aussenhandelsstatistik


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

119

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Importations et exportations de bois et de produits à base de bois, 1970–2008

en milliers de m 3 de bois compact Holzwolle, Holzschliff Holzmehl

Zellulose

Halbfabrikate 4

Baumaterial5 PackHolzwaren 7 material 6

Möbel

Holzgebäude vorgefertigt

Altpapier

Papier-/Kartonprodukte 8

Laine de Pâte de bois Cellulose bois, farine de bois

Produits semi-finis 4

Matériel de Matériel Articles en construction5 d’embal- bois 7 lage 6

Meubles

Constructions préfabr. en bois

Papier recyclé

Produits en papier et carton 8

13

16

17

20

21

22

23

14

15

18

19

32 29 27 37 19 19

518 432 641 675 754 895

* * * * 65 70

* * 80 133 140 122

* * * * 52 62

* * 43 68 62 52

* * 118 155 215 228

* * * * 17 12

* * * * 320 472

1 1 2 2

2 3 3 5 6 6 6 6 8 7 4 5 4

14 9 11 23 14 22 26 17 19 10 10 10 13

928 943 959 034 035 980 018 029 111 115 168 184 151

65 62 66 63 64 59 62 62 67 68 67 66 66

124 121 140 145 145 150 160 187 223 239 271 270 278

63 75 91 97 120 122 122 127 154 167 182 202 213

50 51 55 57 64 62 64 69 95 85 97 100 97

220 225 245 283 294 279 283 294 328 354 369 399 375

15 15 18 17 19 22 23 27 29 34 43 47 40

402 559 528 573 669 512 542 572 433 313 300 302 276

2 377 2 541 2 668 2 826 2 930 2 874 3 512 3 522 3 650 3 726 3 819 3 755 3 778

* * * * 0.0 0.2

10 7

38 23 63 113 123 169

* * * * 3 1

* * 7 10 15 23

* * * * 4 7

* * 4 5 7 11

* * 10 21 43 43

* * * * 0.6 0.6

* * * * 546 590

* * 663 1 018 1 395 1 872

0.2 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.2 0.3 0.3

14 51 68 64 77 74 69 0 2 0 0

201 260 222 273 239 241 244 255 250 251 231

1 4 3 4 4 3 3 3 3 3 5

26 28 30 33 38 47 47 44 45 61 56

7 8 11 11 13 14 15 14 19 16 22

11 10 7 8 11 9 7 7 9 10 10

46 51 53 71 83 62 58 66 86 99 101

0.3 0.4 0.7 1.0 1.0 0.5 0.8 0.8 1.1 1.2 1.7

521 493 483 533 649 648 703 732 882 1 010 1 036

1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3

964 422 406 818 759 601 689 774 737 719 626

1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006

0.3

5

262

4

53

34

10

108

1.9

1 193

2 745

2007

0.3

35

225

6

55

39

11

91

1.9

1 248

2 617

2008

1 1 1 1 1 1 1 1 1

* Inconnu ¹ La quantité indiquée comme sous-produits comprend les positions 44.01.3 («sciures, déchets et débris de bois, même agglomérés sous forme de bûches, briquettes, boulettes ou sous formes similaires») et, depuis 1990, 44.01.2 («bois en plaquettes ou en particules») du tarif douanier. Sont donc déclarés sous 44.01.3 non seulement les sous-produits proprement dits (à l’état naturel), mais aussi le bois de récupération. Par conséquent, le commerce (surtout les exportations suisses) de sous-produits à l’état naturel est surestimé dans les statistiques. ² Feuillus de placage: tarifs douaniers 4412.3/4412.9; y inclus 4412.99 (souvent des panneaux de particules plaqués) ³ En 1000 m³ de panneaux produits; valeur estimée pour les exportations (données confidentielles) 4 Produits semi-finis: tarifs douaniers 4404.1/4404.2, 4409.1/4409.29 (bois simplement dégrossi pour feuillards, échalas, lames, etc.) 5 Matériel de construction: tarifs douanier 4403.1 (bois bruts traités avec une peinture, de la

* * 023 379 002 337

Importations 1970 1975 1980 1985 1990 1995

* * * * 2 2

1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 Exportations 1970 1975 1980 1985 1990 1995

créosote ou d’autres agents de conservation), 4403.2020 (bois bruts (grumes) de conifères, ­ non-traités, désaubiérés ou équarris)), 4406 (traverses en bois pour voies ferrées), 4418 (ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, coffrages pour le bétonnage, bardeaux («shingles» et «shakes»),poteaux et poutres, panneaux pour revêtement de sol), 4413 (bois densifié) 6 Matériel d’emballage: tarifs douaniers 4415 (caisses, cageots, palettes); 4416 (futailles, cuves, baquets, etc.) 7 Articles en bois: tarifs douaniers 4414 (cadres en bois), 4417(outils), 4419 (articles en bois pour la table ou la cuisine), 4420 (bois marquetés et bois incrustés, objets d’ornement en bois, etc.), 4421 (autres ouvrages en bois, p. ex. cintres pour vêtements) 8 Des chap. douaniers 48 et 49: matériaux en papier et en carton et autres produits transformés, y compris imprimés (produits de l’édition, de la presse, partitions, etc.); sans papier recyclé Source: AFD, Statistique du commerce extérieur de la Suisse


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

120

12.3

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Ein- und Ausfuhren von Holz und Produkten auf der Basis von Holz 1990–2008 in Mio. CHF

Stammholz Grumes

Einfuhren 1990 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 Ausfuhren 1990 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008

Ndh

Lbh

Rés.

Feu.

1

2

Industrie- Brennholz Restholz holz (inkl. Altholz)¹

Holzkohle

Bois

Sous-produits de bois (y compris bois de récupération)¹

Charbon de bois

5

6

Bois de feu

3

4

Schnittholz Sciages Ndh

Lbh

Rés.

Feu.

7

8

Furniere

Sperrholz²

Spanplatten Faserplatten

Contreplaqués

Feuillus de placage²

Panneaux de Panneaux de Laine de particules fibres bois, farine de bois

9

10

11

12

Holzwolle, Holzmehl

13

7.3 5.7

26.2 38.8

8.5 7.0

0.5 0.4

20.5 23.6

9.0 7.5

245.8 169.1

76.7 74.4

37.0 28.9

160.1 129.9

98.4 114.7

27.4 49.2

0.6 0.7

4.3 4.7 3.6 3.4 2.4 3.0 4.3 4.8 3.5 3.0 2.6 8.9 14.6

36.0 41.5 44.7 44.4 42.5 24.5 21.3 16.8 18.6 14.3 15.3 14.6 8.5

5.8 4.5 6.3 7.6 4.3 4.7 6.7 6.3 5.0 5.7 17.3 8.8 12.7

0.5 0.5 0.6 0.6 0.6 0.7 0.7 0.8 1.0 1.2 1.5 1.3 1.7

21.7 20.6 21.4 23.1 18.8 18.5 21.3 22.8 24.2 23.1 32.2 44.6 36.9

7.0 6.6 7.4 6.6 7.0 6.9 7.4 7.7 7.2 8.1 7.8 9.3 10.0

142.6 142.3 147.0 148.4 152.8 141.5 125.3 129.8 131.7 144.2 155.3 178.0 181.3

56.3 59.2 67.7 68.4 75.4 70.6 58.3 65.7 71.5 74.0 82.4 89.7 89.9

23.8 24.6 29.5 27.3 26.7 27.0 21.2 22.2 24.1 25.0 25.2 28.8 29.1

155.3 184.5 195.1 209.8 215.8 195.9 168.6 166.7 180.8 195.8 184.0 168.9 166.5

103.7 106.2 114.6 111.1 105.0 89.7 85.7 101.3 107.5 108.5 131.4 147.7 131.0

47.1 58.3 75.8 86.1 84.8 97.7 102.6 112.5 116.9 122.8 130.7 156.7 139.4

0.6 0.8 0.9 1.2 1.3 1.4 1.4 1.4 1.8 1.5 1.2 1.6 1.6

94.6 85.7

36.9 43.8

1.6 1.0

0.5 0.5

1.7 9.6

-

17.6 19.5

18.7 24.5

37.1 48.6

15.5 3.2

120.1 128.1

14.0 28.5

-

75.1 91.5 87.5 92.9 216.8 181.0 123.0 111.9 124.0 111.2 134.6 121.0 93.7

41.9 42.6 45.5 51.5 50.4 33.0 27.1 25.4 24.8 26.8 35.6 39.4 42.0

1.1 1.9 2.3 2.1 3.9 3.5 3.4 4.7 5.1 6.9 13.3 10.4 10.6

0.8 0.7 0.8 1.3 1.8 1.8 1.3 1.5 2.1 2.0 2.1 1.3 1.5

9.6 10.9 11.8 11.4 10.7 9.8 10.6 13.0 17.3 19.1 20.5 22.0 14.1

0.1 0.1 0.2 -

18.5 31.4 30.6 29.9 35.2 27.3 33.9 37.6 39.4 43.6 57.3 88.1 106.3

21.3 26.0 25.1 25.8 23.7 17.5 13.8 12.8 12.1 12.7 12.9 14.4 11.8

43.7 57.5 67.1 65.1 66.4 43.7 34.2 28.4 28.8 25.8 25.5 22.4 15.2

6.9 7.4 13.7 16.9 11.8 10.7 8.5 6.9 7.3 4.7 6.1 8.0 9.5

129.3 150.7 141.7 133.0 118.9 107.0 110.9 112.5 118.7 121.7 138.0 159.6 130.0

30.1 42.7 68.9 101.5 162.4 157.8 177.0 197.2 235.3 229.7 278.8 309.2 265.0

0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.1 0.2 0.2 0.3 0.3 0.4 0.4

Ergebnisse wurden im Jahr 2008 teilweise revidiert. ¹ Die hier als Restholz aufgeführte Menge umfasst die Zolltarifposition 44.01.3 («Sägespäne, Holzabfälle und Holzausschuss») sowie ab 1990 die Zolltarifposition 44.01.2 («Holzplättchen und Holzschnitzel»). Unter 44.01.3 wird nicht nur das eigentliche (naturbelassene) Restholz deklariert, sondern auch Altholz («Holzabfälle»). Die Statistiken überschätzen demzufolge den Handel (v.a. die Schweizer Exporte) mit naturbelassenem Restholz. ² Sperrholz: Zolltarife 4412.3 / 4412.9; inkl. 4412.99 (oft furnierte Spanplatten) ³ Halbfabrikate: Zolltarife 4404.1/ 4404.2, 4409.1/ 4409.29 (grob zugerichtetes Holz für Fassreifen, Pfähle, Regenschirme, Reifen, Parkette etc.) 4 Baumaterial: Zolltarife 4403.1 (Rohholz mit Farbe, Kreosot oder anderen Konservierungsmitteln behandelt), 4403.2020 (unbehandeltes Nadelstammholz, zwei- oder vierseitig grob

5 6

7

zugerichtet), 4406 (Bahnschwellen), 4418 (Bautischler und Zimmermannsarbeiten, Fensterund Türrahmen, Verschalungen für Betonarbeiten, Schindeln, Pfosten und Balken, Fussbodenplatten), 4413 (verdichtetes Holz) Packmaterial: Zolltarife 4415 (Kisten, Verschläge, Paletten); 4416 (Fässer, Tröge, Bottiche etc.) Holzwaren: Zolltarife 4414 (Holzrahmen), 4417(Werkzeuge), 4419 (Holzwaren zur Verwendung bei Tisch), 4420 (Hölzer mit Einlegearbeiten, Ziergegenstände etc.), 4421 (andere Waren aus Holz, z.B. Kleiderbügel) aus Zolltarifkapitel 48 und 49: Papier- und Kartonmaterialien sowie weiterverarbeitete Produkte inkl. Printprodukte (Waren des Buchhandels, Presserzeugnisse, Musiknoten etc.); ohne Altpapier

Quelle: EZV, Schweiz. Aussenhandelsstatistik


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

121

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Importations et exportations de bois et de produits en bois, 1990–2008

en millions de francs

Holzschliff Zellulose Halbfabrikate³

Baumaterial 4 Packmaterial 5

Holzwaren 6

Möbel

Holzgebäude vorgefertigt

Pâte de bois

Cellulose Produits semi-finis³

Matériel de Matériel construction 4 d’emballage 5

Articles en bois 6

Meubles

14

15

17

19

20

16

18

Altpapier

Papier-/ Kartonprodukte 7

Gesamtwert Ein-/Ausfuhren

Constructions Papier préfabriquées recyclé en bois

Produits en papier et carton 7

Valeur totale importations/ exportations

21

23

22

Importations 1990 1995

5.0 4.2

364.5 396.5

78.6 87.7

305.8 267.9

28.7 29.5

146.2 124.6

1323.7 1283.0

54.0 35.6

42.9 60.7

3062.9 3364.2

6130 6304

2.4 1.5 1.6 3.8 2.7 4.6 4.7 2.9 3.0 1.9 2.1 2.5 3.2

279.0 310.1 291.0 327.5 484.7 367.0 312.1 299.7 321.8 339.4 385.8 427.2 409.1

81.5 82.1 87.6 83.4 81.7 78.8 76.5 75.7 80.9 87.6 96.7 110.7 111.3

274.4 259.3 282.8 294.6 297.9 302.6 322.9 370.3 423.3 462.0 548.2 627.0 602.6

30.0 34.5 40.5 43.6 50.6 48.6 46.1 48.1 57.4 63.2 77.5 97.3 100.5

120.8 131.7 145.3 138.6 164.6 162.0 163.8 163.8 168.8 188.7 222.0 251.3 246.1

1268.7 1261.0 1353.2 1447.0 1478.5 1445.1 1427.8 1421.2 1527.3 1650.6 1765.5 1994.6 1900.0

43.7 46.9 49.3 57.9 51.9 55.6 62.4 77.2 73.4 77.5 91.0 105.5 89.1

26.5 27.4 27.8 29.4 52.3 31.7 35.1 36.1 30.3 19.1 19.5 26.8 23.5

3406.5 3520.9 3689.4 3835.8 4048.2 4053.1 4384.6 4393.5 4526.8 4663.9 4918.2 5117.3 5124.2

6138 6330 6683 7000 7451 7231 7461 7547 7907 8281 8913 9618 9435

1.7 1.0

55.0 75.6

5.0 2.9

53.5 85.0

4.0 6.1

40.5 62.0

188.8 260.3

2.6 1.0

24.6 59.2

1771.0 2094.4

1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 Exportations 2505 1990 3041 1995

2.2 8.4 12.5 12.5 20.0 17.3 13.1 0.2 0.5 3.5

58.6 77.9 67.9 83.6 109.0 81.0 77.4 81.5 94.0 106.8 100.2 131.5 112.3

3.3 5.4 5.4 7.3 7.5 5.7 4.6 6.0 4.9 4.7 6.6 9.1 12.0

83.8 92.9 102.2 109.1 105.9 119.8 76.2 86.7 83.2 92.8 98.1 99.8 94.6

6.2 5.7 8.5 8.6 8.3 8.2 7.1 6.0 6.6 7.2 9.9 13.9 15.2

62.2 61.4 57.0 66.4 79.2 75.7 79.4 69.8 76.4 80.1 73.3 81.6 90.0

252.5 255.9 281.1 330.9 381.5 295.6 246.8 256.4 296.2 330.7 318.9 358.3 344.7

1.3 1.9 1.8 3.1 4.5 1.5 2.6 1.8 1.8 2.9 4.2 5.6 5.2

24.4 21.3 19.2 21.8 53.3 36.3 42.3 43.0 47.7 55.4 58.7 93.4 95.0

2027.4 2300.8 2416.3 2571.9 2773.8 2672.9 3136.9 3148.0 3190.2 3224.4 3327.5 3000.7 2978.7

2900 3295 3467 3747 4245 3907 4230 4251 4416 4510 4722 4591 4451

Les résultats ont été révisé partiellement en 2008. 1 La quantité indiquée comme sous-produits comprend les positions 44.01.3 («sciures, déchets et débris de bois, même agglomérés sous forme de bûches, briquettes, boulettes ou sous formes similaires») et, depuis 1990, 44.01.2 («bois en plaquettes ou en particules») du tarif douanier. Sont donc déclarés sous 44.01.3 non seulement les sous-produits proprement dits (à l’état naturel), mais aussi le bois de récupération. Par conséquent, le commerce (surtout les exportations suisses) de sous-produits à l’état naturel est surestimé dans les statistiques. ² Feuillus de placage: tarifs douaniers 4412.3 / 4412.9; y compris 4412.99 (souvent des panneaux de particules plaqués) ³ Produits semi-finis: tarifs douaniers 4404.1/4404.2, 4409.1/ 4409.29 (bois simplement dégrossi pour feuillards, échalas, lames, etc.) 4 Matériel de construction: tarifs douaniers 4403.1 (bois bruts traités avec une peinture, de la créosote ou d’autres agents de conservation), 4403.2020 (bois bruts (grumes) de conifères,

5

6

7

1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008

non-traités, désaubiérés ou équarris)), 4406 (traverses en bois pour voies ferrées), 4418 (ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, coffrages pour le bétonnage, bardeaux («shingles» et «shakes»),poteaux et poutres, panneaux pour revêtement de sol), 4413 (bois densifié) Matériel d’emballage: tarifs douaniers 4415 (caisses, cageots, palettes); 4416 ( futailles, cuves, baquets, etc.) Articles en bois: tarifs douaniers 4414 (cadres en bois), 4417(outils), 4419 (articles en bois pour la table ou la cuisine), 4420 (bois marquetés et bois incrustés, objets d’ornement en bois, etc.), 4421 (autres ouvrages en bois, p. ex. cintres pour vêtements) Des chap. douaniers 48 et 49: matériaux en papier et en carton et autres produits transformés, y compris imprimés (produits de l’édition, de la presse, partitions, etc.); sans papier recyclé

Source: AFD, Statistique du commerce extérieur de la Suisse


122

12.4

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Ein- und Ausfuhren von Holz und Produkten auf der Basis Holz, nach Regionen, in Tonnen, 2008 Herkunftsregion Bestimmungsregion

Einfuhren Europa - EU27 Deutschland Frankreich Italien Österreich - Nordeuropa³ - Osteuropa 4 Baltikum Polen Tschech. Republik Ungarn Rumänien - Türkei GUS 5 Russ. Föderation Nordamerika Kanada USA Südamerika Afrika Asien China Ozeanien Total Einfuhren Ausfuhren Europa - EU27 Deutschland Frankreich Italien Österreich - Nordeuropa³ - Osteuropa 4 Baltikum Polen Tschech. Republik Ungarn Rumänien - Türkei GUS 5 Russ. Föderation Nordamerika Kanada USA Südamerika Afrika Asien China Ozeanien Total Ausfuhren

Stammholz Grumes Ndh Lbh¹ Rés. Feu.¹

Industrieholz Brennholz Restholz (inkl. Altholz) Bois Bois de Sous-produits de d’industrie feu bois (y compris bois de récupération)

Schnittholz Sciages Ndh Lbh¹ Rés. Feu.¹

Furniere

Sperrholz

Contreplaqués

Feuillus de Panneaux de placage particules²

Faserplatten² Panneaux de fibres²

1

3

6

8

9

11

2

120 120 77 20

526 489 470 283 429 22 136 26 44 21 23 15 120 526 629 629 20 204 290 113

711 692 309 214 222 708 194 1 046 42 1 4 53 19 46 42 629 818

Legende und Quelle auf Seite 128

35 35 11 20 2 1

573 573 246 761 026 086 307 290 17 213 213 24 405 36 214 292 292 28 9 236 14

140 085 391 975 636 029 370 2 685 25 998 951 102 2 2 283 260 45 292 467

4

148 148 83 58

5

992 992 408 484 23 7 069 8 8 148 992

7 6 1 3

350 956 739 786 197 290 1 287 22 513 305 85 33 21 7 371

118 027 118 027 27 411 967 44 030 45 619 118 027

21 379 21 379 194 453 19 050 1 681 21 379

434 434 228 187

7

285 121 023 600 986 15 123 62 886 97 59 45 120 148 108 68 41 4 1 434 399

196

530 530 126 33 346 24

208 207 28 29 70 46

739 739 805 015 052 635 1 60 60 20 20 1 530 760

195 186 84 2 3 60 28 7

4

6 6

752 492 451 789 816 379 752 410 143 500 865 35 41 709 664 984 923 61 32 767

969 690 324 295 213 324 5 28 426 263 12 573 1 12 6 6 340 340 47 10 256 264 75 219 686

53 49 19 10 2 8

Spanplatten²

10

268 359 655 084 047 637 207 10 291 358 241 56 2 571 602 3 112 985 376 608 369 747 157 54 55 531

3 144 3 099 1 170 429 320 548 615 46 75 68 71 5 205 66 139 3 70 145 136 1 3 582

349 643 900 613 890 800 612 156 171 662 1 463 12 4 438 269 22 22 14 629 460 85 014

172 172 92 26

059 012 976 414 560 42 353 78 5 112 2 232 2 394 1 435 26 2 2 49 172 110

444 036 342 143 374 289 772 580 2 453 51 23 115 403 124 124 28 64 31 115 661

18 18 2 1 11

2 139 2 130 1 228 116 355 99 7 228 145 2 45 15 1 57 3 55 14 176 25 11 2 397

2 738 2 730 1 396 492 165 206 10 155 7 14 5 1 3 2 1 1 1 42 2 785

330 000

250 000

770 459 141 650 329 852 306 30 6 -

269 269 1 1 33 578 274 17 19 399

84 83 27 2 10 26 7 7 1

115 115 63 10 1 18 1 3


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

123

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Importations et exportations de bois et de produits sur la base de bois par régions, en tonnes, 2008 Holzschliff

Zellulose

Pâte de bois Cellulose 12

13

4 847 375 194 4 653 153 5 000

361 585 341 883 14 599 503 43 11 693 248 142 9 154 8 890 4 900 4 900 31 090 25 866 5 224 114 545 631 498 602 508 951

13 134 13 132 13 123 10 13 134

27 490 27 467 19 913 460 4 800 414 191 191 386 194 49 094 9 838 77 163

Halbfabrikate Produits semi-finis

Baumaterial

14

43 43 20 4 4 7

581 184 143 257 800 052 413 3 927 106 2 469 212 802 25 47 128 1 1 161 82 451 148

44 286 3 276 3 014 1 433 502 128 394 4 492 4 57 4 184 66 2 160 13 147 1 236 3 674

Holzwaren

Holzmöbel

Matériel de construction

Packmaterial Matériel d’emballage

Articles en bois

15

16

17

181 175 106 8 9 31 4 17

759 021 069 285 761 914 860 966 520 904 706 309 745 12 118 272 123 149 67 2 099 263

127 127 75 16 8 10

185 199

127

2 2

3 2

34 33 8 4 2 2 13

893 893 036 178 137 807 406 976 56 52 121 13 210 11 163 62 116 10 106 1 898 722 4 36 632

15 12 1

22 22 5 4 9 1

497 339 220 310 515 498 364 584 758 259 823 88 27 17 59 6 3 3 61 22 163 68 21 773

937 863 445 089 584 292 115 1 077 3 144 191 567 29 7 1 25 25 10 117 50 23 090

57 57 27 3 4 8

Meubles en bois

Holzgebäude Altpapier vorgefertigt Constructions Papier recyclé préfabr. en bois

Papier-/Kartonprodukte Produits en papier et carton

18

19

21

736 602 942 195 166 324 622 825 260 747 946 090 282 14 66 271 241 30 79 59 288 679 3 440

297 295 95 23 54 16 29 71 21 36 1 1 6

32 949 32 539 23 664 743 948 2 505 1 074 3 079 720 645 472 82 720 384 87 109 81 28 47 15 18 33 123

118 118 83 17 1 8

562 542 852 620 661 525 401 74 24 49 1 257 355 903 119 820

1 625 583 1 612 947 760 052 199 295 130 747 196 792 150 401 52 053 64 19 521 7 726 5 729 178 897 2 364 40 4 506 388 4 117 1 031 2 362 8 954 4 498 179 1 642 634

6 496 6 262 1 470 671 1 623 1 514 101 205 7 47 17 19 8 65 72 59 206 36 169 35 101 668 34 51 7 613

71 65 8 1 35 13

1 513 1 508 328 559 228 127 49 49 5 5 53 53 22 25 1 613

541 541 283 134 58 59

1 082 198 1 063 771 460 304 168 201 106 949 50 485 12 460 78 820 996 14 087 39 253 5 225 6 664 6 768 4 045 3 256 16 923 849 16 074 7 609 8 567 19 574 4 560 1 368 1 138 026

12 6 3 1

6 4 64

696 303 577 696 174 674 281 861 319 885 252 797 506 662 284 7 133 24 108 343 88 14 583 9 654 6 312 858

20

867 454 860 288 522 082 776 4 194 35 179 137 197 625 457 278 166 184 41 143 93 284 2 699 58 39 75 445

917 848 550 584 871 338 2 582 15 18 26 34 48 438 140 542 404

Région de provenance Région de destination

Importations Europe - UE27 Allemagne France Italie Autriche - Europe de Nord³ - Europe de l’Est 4 Baltique Pologne Républ. Tchèque Hongrie Roumanie - Turquie CEI 5 Russie Amérique du Nord Canada USA Amérique du Sud Afrique Asie Chine Océanie Total Importations Exportations Europe - UE27 Allemagne France Italie Autriche - Europe de Nord³ - Europe de l’Est4 Baltique Pologne Républ. Tchèque Hongrie Roumanie - Turquie CEI 5 Russie Amérique du Nord Canada USA Amérique du Sud Afrique Asie Chine Océanie Total Exportations

Légende et source, cf. p. 128


124

12.5

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Ein- und Ausfuhren von Holz und Produkten auf der Basis Holz, nach Regionen, in Mio. CHF, 2008 Herkunftsregion Bestimmungsregion

Einfuhren Europa - EU27 Deutschland Frankreich Italien Österreich - Nordeuropa³ - Osteuropa 4 Baltikum Polen Tschech. Republik Ungarn Rumänien - Türkei GUS 5 Russ. Föderation Nordamerika Kanada USA Südamerika Afrika Asien China Ozeanien Total Einfuhren Ausfuhren Europa - EU27 Deutschland Frankreich Italien Österreich - Nordeuropa³ - Osteuropa 4 Baltikum Polen Tschech. Republik Ungarn Rumänien - Türkei GUS 5 Russ. Föderation Nordamerika Kanada USA Südamerika Afrika Asien China Ozeanien Total Ausfuhren

Stammholz Grumes Ndh Lbh¹ Rés. Feu.¹

Industrieholz Brennholz Restholz (inkl. Altholz) Bois Bois de Sous-produits de d’industrie feu bois (y compris bois récupération)

Schnittholz Sciages Ndh Lbh¹ Rés. Feu.¹

Contre- Feuillus de Panneaux de Panneaux de Pâte de bois plaqués placage particules² fibres²

1

3

6

8

2

4

5

7

Furniere Sperrholz

9

10

14.6 14.6 8.8 2.4 0.1 3.2 14.6

9.7 9.7 3.2 4.3 1.2 0.6 0.2 0.2 0.2 0.2 0.3 10.2

12.7 12.7 6.4 5.6 0.7 12.7

1.7 1.6 0.5 0.7 0.1 0.4 0.2 0.1 1.7

36.8 36.7 21.6 10.4 0.3 3.1 0.1 0.4 0.1 0.1 0.1 36.9

178.9 171.4 67.5 3.4 3.9 63.9 26.7 7.4 0.1 1.2 4.5 4.6 4.6 2.4 2.3 0.1 181.3

84.7 81.0 33.7 18.1 4.2 14.5 0.5 8.8 0.2 0.3 0.1 2.1 0.4 0.2 2.4 1.0 1.4 0.7 1.6 0.5 0.2 89.9

23.2 23.2 11.0 2.9 2.7 4.9 1.5 0.2 0.2 0.3 4.8 0.3 4.5 0.2 0.7 0.6 29.1

164.9 163.7 51.5 8.6 20.5 49.4 18.2 13.1 2.2 2.1 2.4 0.1 0.8 0.5 0.2 0.2 1.3 1.1 166.5

93.7 93.6 2.7 28.1 48.5 14.0 0.3 93.7

41.9 41.9 4.1 2.1 33.3 1.4 0.1 0.9 0.3 0.3 0.1 0.1 0.1 42.0

10.6 10.6 2.5 0.1 4.7 3.3 10.6

1.5 1.5 1.3 0.1 1.5

14.1 14.1 3.7 1.2 7.6 1.4 14.1

99.1 98.4 18.2 20.2 26.1 20.2 10.6 0.2 0.4 0.1

11.4 11.2 1.6 1.6 5.1 1.5 0.4 0.1 0.1 0.3 0.1 11.8

12.0 12.0 7.3 0.5 2.1 0.7 0.5 0.2 0.2 0.1 1.6 0.1 1.5 1.4 0.2 0.3 15.2

9.3 9.3 3.5 2.5 0.6 0.6 0.6 0.1 0.1 0.2 9.5

Legende und Quelle auf Seite 128

0.3 0.3 6.9 0.2 106.3

Spanplatten² Faserplatten² Holzschliff

11

131.0 130.9 70.7 14.7 1.4 36.1 0.1 4.5 1.8 1.7 0.9 131.0

130.0

12

138.9 138.5 82.5 8.2 1.8 15.1 6.6 3.5 2.2 0.3 0.3 0.3 0.3 0.2 0.1 139.4

3.0 0.3 0.1 2.9 0.1 3.2

265.0

3.5 3.5 3.4 3.5


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

125

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Importations et exportations de bois et de produits sur la base de bois, par régions, en millions de francs, 2008 Zellulose Halbfabrikate

Packmaterial

Holzwaren

Holzmöbel

Cellulose Produits Matériel de semi-finis construction

Matériel d’emballage

Articles en bois

Meubles en Constructions Papier bois préfabr. en bois recyclé

Produits en Valeur totale du volume Région de destination papier et carton des échanges par rég.

13

16

17

18

21

14

Baumaterial

15

291.5 276.2 12.8 0.5 0.1 9.2 201.2 7.2 7.0 3.8 3.8 26.2 21.2 5.0 88.4 0.5 0.4 0.6 409.1

108.9 107.5 45.3 12.2 20.6 11.4 1.1 9.2 0.1 6.6 0.5 0.6 0.5 0.1 0.3 0.2 1.7 0.5

590.1 575.2 300.4 24.4 46.8 132.7 29.2 41.0 1.2 10.9 5.1 1.3 1.7 0.1 0.2 0.6 0.2 0.4 0.2 11.6 8.3

111.3

602.6

100 99.9 57.0 13.7 8.9 7.4 0.9 10.7 0.5 7.6 1.2 0.2 0.1 0.3 0.2 100.5

34.4 34.4 25.9 0.5 5.5 0.4 0.3 0.3 0.6 0.3 72.2 14.0 112.3

11.7 11.4 5.0 2.3 0.3 2.0 0.1 0.6 0.1 0.2 0.1 0.2 0.1 0.2 12.0

87.9 86.1 32.8 14.1 8.2 14.9 2.5 2.1 0.3 0.3 0.4 0.1 0.3 0.7 0.4 1.0 0.1 0.9 1.0 4.7 94.6

14.7 14.5 3.7 2.6 4.5 0.7 0.1 1.9 0.1 0.4 1.2 0.1 0.1 0.1 0.1 0.3 0.1 15.2

Holzgebäude vorgefertigt

Altpapier Papier-/ Kartonprodukte

19

20

Gesamtwert des HanRégion de provenance delvolumens pro Region

22

176.9 176.4 72.8 23.3 31.9 18.7 3.6 21.0 0.3 9.2 7.3 1.1 0.8 0.1 0.1 2.8 2.0 0.8 0.2 1.5 64.5 36.1 246.1

1 836.2 1 824.1 777.2 165.4 426.8 114.5 80.7 199.4 33.0 96.3 6.0 14.1 28.6 2.7 1.1 0.1 3.7 0.2 3.5 1.3 0.6 58.2 37.6 1 900.0

88.2 87.7 56.1 3.8 5.1 9.2 3.7 7.3 1.6 1.5 1.3 0.2 1.5 0.4 0.2 0.4 0.2 0.1 0.4 0.1 89.1

22.9 22.9 15.3 4.3 0.6 0.2 0.1 0.6 0.2 0.4 23.5

4 981.5 4 957.5 2 546.1 694.9 485.0 432.8 255.8 125.2 0.5 40.8 24.0 21.4 1.1 4.6 7.4 0.4 64.4 5.4 59.0 1.9 3.5 65.0 34.0 0.8 5 124.2

8 8 4 1 1

65.8 62.1 14.3 10.3 10.6 7.4 1.4 1.8 0.1 0.3 0.2 0.2 0.1 0.6 2.6 2.1 6.3 0.8 5.5 0.9 1.1 13.6 0.8 1.2 90.0

295.3 282.4 87.0 25.9 84.4 36.0 4.7 8.8 0.4 1.5 1.0 0.5 0.7 2.2 5.5 4.2 6.8 1.3 5.5 1.1 2.7 31.3 5.0 1.0 344.7

4.3 4.1 0.7 1.2 1.1 0.2 0.2 0.2 0.6 0.6 0.3 -

94.9 94.8 50.6 21.6 11.3 10.0 0.7 0.1 95.0

2 641.7 2 545.5 1 126.8 371.6 188.9 163.7 102.7 185.9 6.6 36.5 43.6 21.4 33.4 18.6 26.0 20.7 110.4 8.0 102.4 22.9 27.5 155.2 17.2 11.2 2 978.7

3 716 3 568 1 415 514 451 279 118 277 8 40 47 28 59 46 36 29 143 18 125 33 33 295 42 14 4 451

5.2

996 912 241 022 062 928 631 461 40 181 61 42 36 8 19 10 109 34 76 93 8 205 119 2 9 423

Importations Europe - UE27 Allemagne France Italie Autriche - Europe de Nord³ - Europe de l’Est4 Baltique Pologne Républ. Tchèque Hongrie Roumanie - Turquie CEI 5 Russie Amérique du Nord Canada USA Amérique du Sud Afrique Asie Chine Océanie Total Importations Exportations Europe - UE27 Allemagne France Italie Autriche - Europe de Nord³ - Europe de l’Est4 Baltique Pologne Républ. Tchèque Hongrie Roumanie - Turquie CEI 5 Russie Amérique du Nord Canada USA Amérique du Sud Afrique Asie Chine Océanie Total Exportations

Légende et source, cf. p. 128


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

126

12.6

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Einfuhren von tropischem Rundholz nach Ländern 1975–2008

Importations de bois ronds tropicaux par pays, 1975–2008

in Tonnen

en tonnes

Total

Deutschland Frankreich

1

Allemagne

France

2

3

Übriges Europa Reste de l’Europe

Dem. Republik Ghana Kongo République Ghana dém. du Congo

4

5

6

Kamerun

Kongo

Cameroun

République du Congo

7

148 288 245 135

8

1975 1980 1985 1990

28 47 16 11

488 451 674 876

175

11 847 16 117 6 309 168

1

-

1 1 1 2

1991 1992 1993 1994 1995

6 7 3 8 8

440 444 736 314 181

25 80 43 105 56

62 421 991 712 779

23 1

-

1 683 740 44 483 -

2 2 1 2 3

1996 1997 1998 1999 2000

6 4 5 7 7

584 936 663 134 100

88 55 268 372 691

702 782 216 778 265

12 21 41 120 106

966 2 403 404 1 800

145 -

2 1 2 3 1

2001 2002 2003 2004 2005

3 3 1 1 1

406 445 060 509 640

607 1 032 671 377 492

345 444 272 297 369

48 207 38 64 -

46 120 106 -

2006 2007 2008

2 512 2 048 1 541

308 376 1 023

237 118 41

159 3 49

181 250 -

Quelle: EZV, Schweiz. Aussenhandelsstatistik

Übriges Afrika Reste de l’Afrique

2 153 4 410 816 4 484

Brasilien

Übriges Amerika Reste de l’Amerique

Brésil

9

Asien Asie

10

11

-

8 20 8 4

800 587 049 710

-

3 075 72

1 465 5 049 255 131

017 353 552 380 413

17 -

2 3 1 4 3

608 481 106 520 813

2 -

312 97 123

2 56 17 1

171 909 059 528 971

70 561 608 1 638 977

3 387 498 31 266 1 254

36 11 -

154 18

1 18 18

-

1 497 1 057 70 -

651 321 37 595 736

210 258 43 70 42

-

2 -

6 1

-

815 610 212

767 692 21

46 172

24

-

-

Source: AFD, Statistique du commerce extérieur de la Suisse


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

127

12.7

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Einfuhren von tropischem Schnittholz nach Ländern 1988–2008

Importations de sciages tropicaux par pays, 1988–2008

in Tonnen

en tonnes

Total

Deutschland Frankreich Allemagne

1

2

France

3

4

1988 1989 1990

13 130 14 528 12 819

2 944 4 058 3 544

5 453 6 344 6 190

1991 1992 1993 1994 1995

11 9 7 8 7

037 524 135 830 838

3 2 1 2 1

146 407 776 305 982

4 4 3 3 3

1996 1997 1998 1999 2000

6 6 7 7 9

389 209 646 752 267

1 1 1 2 2

316 730 927 120 228

2001 2002 2003 2004 2005

9 10 10 12 13

899 997 551 926 829

3 4 4 5 5

644 649 427 746 685

2006 2007 2008

13 861 12 993 12 693

5 947 6 244 5 667

Quelle: EZV, Schweiz. Aussenhandelsstatistik

Übriges Europa Reste de l’Europe

Dem. Republik Ghana Kongo République Ghana dém. du Congo 5

6

Kamerun

Kongo

Cameroun

République du Congo

7

8

Übriges Afrika Reste de l’Afrique

Brasilien

Übriges Amerika Reste de l’Amerique

Brésil

9

10

11

Asien Asie

12

1 096 1 161 880

43 165 114

35 20 20

585 317 287

3 16 40

20 56 120

586 929 950

180 311 71

2 184 1 151 603

702 584 406 839 530

754 656 580 511 425

479 504 558 379 694

106 127 9 -

399 286 49 605 407

116 57 115 122 137

142 79 27 60 29

802 534 546 686 456

190 91 35 179 103

201 200 43 136 75

3 2 3 3 3

267 780 833 262 917

582 580 510 876 1 375

309 392 465 323 359

65 119 78 90 494

299 152 255 90 230

58 83 46 92 55

44 40 55 39 44

307 295 345 547 509

54 17 120 312 36

89 20 11 2 18

2 3 2 3 3

981 414 944 203 634

1 1 1 2 2

725 506 528 129 451

169 192 140 371 297

454 579 569 461 579

106 61 72 203 307

37 77 259 156 295

85 55 28 67 179

423 424 412 337 239

69 25 147 187 154

132 15 25 66 9

2 383 1 845 2 265

199 69

405 249 163

256 189 211

765 27 54

119 179 224

73 547 342

29 107 31

32 116 86

3 653 3 488 3 580

Source: AFD, Statistique du commerce extérieur de la Suisse


128

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Legende von Seite 122 bis 125

Légende des pages 122 à 125

Beschreibung der Produktegruppen: s. Fussnoten Tabellen 12.2 und 12.3 sowie im Anhang

Déscription des catégories de produits: cf. les notes en bas de page sous les tableaux 12.2 et 12.3 ainsi que dans l’annexe

¹ inkl. Tropenlaubholz ² Schätzwert für Ausfuhren (vertrauliche Daten) 3 4

5

Nordeuropa: Schweden, Finnland, Norwegen, Dänemark Osteuropa (hier ohne GUS-Staaten): 1. Baltikum (Estland, Lettland, Litauen); 2. Ost-MittelEuropa (Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn); 3. Südosteuropa (Albanien, Bosnien und Herzegowina, Bulgarien, Kososvo, Kroatien, Mazedonien, Montenegro, Rumänien, Serbien GUS (Gemeinschaft unabhängiger Staaten): Armenien, Aserbaidschan, Weissrussland, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Moldavien, Russland, Tadschikistan, Turkmenistan, Ukraine, Usbekistan

Quelle: EZV, Schweiz. Aussenhandelsstatistik

¹ Y compris feuillus tropicaux ² Valeur estimée pour les exportations (données confidentielles) 3 4

5

Europe du Nord: Suède, Finlande, Norvège, Danemark Europe de l’Est (ici sans la CEI): 1. Baltique (Estonie, Lettonie, Lituanie); 2. Europe centreorientale (Pologne, Slovaquie, Slovénie, République Tchèque, Hongrie); 3. Europe sud-orientale (Albanie, Bosnie et Herzégovine, Bulgarie, Kosovo, Croatie, Macédoine, Montenegro, Roumanie, Serbie) CEI (Communauté des Etats indépendants): Arménie, Azerbaidjan, Biélorussie, Géorgie, Kazakhstan, Kirgistan, Moldavie, Russie, Tadjikistan, Turkménistan, Ukraine, Oubekistan

Source: AFD, Statistique du commerce extérieur da la Suisse


129

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

13 > Holzbilanz

> Bilan du bois

Die «Rohholzbilanz» in Tabelle 13.1 informiert mittels fol­gen­ der Gleichung über die Entwicklung des inländischen Roh­ holz­verbrauches:

Le bilan de bois brut présenté dans le tableau 13.1 indique l’évolution de la consommation indigène de bois brut. Il se base sur l’équation suivante:

Aufkommen (Holzernte + Einfuhren) = Verwendung (Ausfuhren + inländischer Verbrauch)

Ressources (récolte de bois + importations) = Utilisation (exportation + consommation indigène)

«Rohholz» umfasst hier die Sortimente, die bei der Wald­be­ wirt­schaftung anfallen (Stammholz, Industrieholz, Wald­ energie­holz) sowie die beim Aussenhandel als «Restholz» be­ zeichnete Gruppe. Letztere beinhaltet die Handelsmengen von Holz­schnit­zeln, Sägerestholz, weiterverarbeitetem Säge­ restholz (Pellets, Bri­ketts etc.) und Altholz (gebrauchtes Holz). Die so her­ge­lei­teten Resultate sind als Indikator zu ver­ stehen. Das inländische Aufkommen von Sägerestholz, das ausserhalb der Forst­wirt­schaft gewonnene Holz (z. B. in der Landwirtschaft, bei Pri­va­ten, entlang Eisenbahnstrecken etc.) sowie das Altholz­auf­kom­men sind nicht berücksichtigt. Eine umfassendere Holzbilanz wird in der kommenden Ausgabe des Jahrbuches Wald und Holz publiziert. Die Rohholzbilanz weist seit Jahren einen Ausfuhr­über­ schuss aus, welcher nach dem Sturm Lothar im Jahr 2000 schlag­artig zunahm. Aufgrund der angestiegenen inländischen Ver­arbeitungskapazitäten reduzierte er sich 2007 erstmals wie­ der deutlich um 17 %. Da die Nadelstammholz-Ausfuhren 2008 stark abnahmen, setzte sich dieser Trend fort. 2008 wur­ de nicht mehr am meisten Rohholz in Form von Stammholz exportiert sondern von Restholz. Auch bei den Einfuhren hat die Restholz-Gruppe das grösste Gewicht (siehe auch Kapi­ tel 12 Aussenhandel).

Le bois brut comprend les assortiments tirés de l’exploitation des forêts (grumes, bois d’industrie, bois-énergie de forêt) et le groupe désigné par le terme de sous-produits dans le com­ merce extérieur. Ce groupe comprend les volumes de plaquet­ tes, co­peaux et sciure commercialisés ainsi que le bois de ré­ cupération. Les résultats ainsi dérivés se conçoivent comme des indicateurs. Les ressources indigènes de sciure, le bois obtenu en dehors de l’éco­nomie forestière (dans l’agriculture, chez les particuliers, le long des voies ferrées, p. ex.) ainsi que les ressources en bois de ré­cu­pé­ration ne sont pas prises en considération. Un bilan du bois plus complet sera publié dans la prochaine édition de l’annuaire La forêt et le bois. Le bilan des exportations de bois brut présente depuis des années un excédent (conséquences de Lothar en 2000). En 2007, il a pour la première fois nettement fléchi (-17 %) en rai­son de l’augmentation des capacités de transformation de l’in­dustrie indigène. Cette tendance s’est poursuivie en 2008, car les exportations de grumes de résineux ont fortement reculé. Ain­si, ce ne sont plus les grumes, mais les sousproduits qui ont con­stitué la forme de bois brut la plus exportée en 2008. Ce groupe vient aussi en tête des importations (cf. Chapitre 12 Commerce extérieur).

Quellen / Weitere Informationen > www.agr.bfs.admin.ch > www.ezv.admin.ch

Sources / Pour en savoir plus > www.agr.bfs.admin.ch > www.ezv.admin.ch


3 4 4 4 9

5 4 5 5 5

5 702 5 691 5 262

1996 1997 1998 1999 2000

2001 2002 2003 2004 2005

2006 2007 2008

232 234 131 176 130 88

66 55 38

106 119 97 75 67

94 96 137 189 178

77 91 95 104 97

6

267 102 158

83 148 154 117 120

100 91 86 101 72

116 172 157 163 84

76 480 87 395 298 89 9

1 1 7

5 2 4 3 3

15 9 33 26 8

2 2 7 21 23

7

0.7 1.0 1.8

0.4 0.1 0.2 0.3 0.6

0.1 0.3 0.4 0.3 0.2

0.8 1.7 1.7 0.7 0.7

1.2

8

69 75 66 29 23

7.0 5.6 6.4

5.4 5.5 5.5 6.1 6.3

4.2 4.0 4.0 4.2 4.6

3.2 4.7 4.1 2.3 2.9

3.1

9

775 832 669

535 625 647 745 736

603 544 543 557 500

493 609 634 662 607

36 120 285 463 449 473

10

859 991 804 187 175

986 150 200 306 259

2 567 2 271 1 965

2 1 1 2 2

1 1 1 3

1 025 997 953 996 1 001

201 421 834 922 706 916

11

056 236 002 214 086 1 250 945 669

2 1 1 1 1

483 610 581 644 2 421

626 595 531 519 507

89 167 344 501 428 584

12

325 325 324

242 199 204 215 244

295 278 284 303 346

258 279 300 308 300

47 100 244 353 245 280

13

123 80 77

38 39 54 56 83

10 15 20 16 33

34 12 11 17 8

7

9 30 31 18 5

14

30 20 54

2 3 5 5 5

1 2 1 2 2

14 6 1 1 2

6

15

1.0 0.6 0.7

1.4 1.8 1.8 2.5 1.8

0.6 0.9 1.7 0.7 2.1

9.2 8.7 4.1 4.7 1.7

5.6

16

56 22 29 3 5

35.7 21.5 23.0

35.0 27.1 34.1 40.9 37.3

15.5 12.2 10.8 17.9 30.7

14.2 13.6 11.0 12.8 10.3

2.0

17

803 879 817

485 486 502 654 718

182 232 301 323 424

70 82 95 133 171

65 102 186 47 23 32

18

231 399 332 607 520

678 494 415 614 418 046

4 265 4 499 4 312

4 553 ² 4 001 ² 4 267 3 938 4 059

3 851 4 009 4 469 4 323 5 253 ²

4 4 4 4 4

3 4 3 4 4 6

Consommation apparente de bois brut en Suisse

Sous-produits de bois (y compris bois de récupération)¹

Source: OFS, Statistique forestière; AFD, Statistique du commerce extérieur

4

Lbh Feu.

Quelle: BFS, Schweizerische Forststatistik; EZV, Aussenhandelsstatistik

12 83 134

15 35 42 18 17

26 32 19 14 12

26 32 49 41 29

72 87 44 89 108 37

Ndh Rés.

Errechneter inl. Rohholzverbrauch

Restholz (inkl. Altholz)¹

¹ La quantité indiquée comme sous-produits comprend les positions 44.01.3 («sciures, déchets et débris de bois, même agglomérés sous forme de bûches, briquettes, boulettes ou sous formes similaires») et, depuis 1990, 44.01.2 («bois en plaquettes ou en particules») du tarif douanier. Sont donc déclarés sous 44.01.3 non seulement les sous-produits proprement dits (à l’état naturel), mais aussi le bois de récupération. ² Entreposage de bois de «Lothar»: non-compris en 2000: 1,5 millions m³; y compris en 2001: 1,0 millions m³; y compris en 2002: 0,5 millions m³

1 130 1 080 1 015

750 935 949 965 949

843 775 823 892 774

3

Lbh Feu.

Brennholz Boi de feu

¹ Die hier als Restholz aufgeführte Menge umfasst die Zolltarifposition 44.01.3 («Sägespäne, Holzabfälle und Holzausschuss») sowie ab 1990 die Zolltarifposition 44.01.2 («Holzplättchen und Holzschnitzel»). Unter 44.01.3 wird demnach nicht nur das eigentliche (naturbelassene) Restholz deklariert, sondern auch Altholz. ² Lothar-Holzlager: 2000 -> exklusive 1.5 Mio m³; 2001 -> inklusive 1.0 Mio m³; 2002 -> inklusive 0.5 Mio. m³

662 557 121 160 285

995 383 845 737 238

719 912 947 993 843

485 996 613 1 152 1 008 700

Ndh Rés.

Industrieholz Bois d’industrie

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

537 483 338 610 678

4 4 4 4 4

1991 1992 1993 1994 1995

2

5

3 3 3 4 4 6

394 919 636 384 116 262

1

1965 1970 1975 1980 1985 1990

Lbh Feu.

Ndh Rés.

Ndh Rés.

Lbh Feu.

Brennholz Bois de feu

Industrieholz Bois d’industrie

Ausfuhren Exportations Restholz Total Stammholz (inkl. Altholz)¹ Rohholz Grumes Sous-produits Bois brut de bois (y com- total Ndh Lbh pris bois de Rés. Feu. récupération)¹

en milliers de m³ de bois compact

in 1000 m³ feste Holzmasse

13.1

Einfuhren Importations Inländ. Total Stammholz Holzernte Rohholz Grumes Récolte Bois brut indigène total Ndh Lbh Rés. Feu.

Bilan du bois brut, 1965–2008

Rohholzbilanz 1965–2008

130 > Annuaire La forêt et le bois 2009


131

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

14 > Holzenergie

> Energie du bois

Politische und wirtschaftliche Rahmenbedingungen

Conditions politiques et économiques

Im September 2008 geht das zweitgrösste Holzkraftwerk der Schweiz, das Holzkraftwerk Basel AG in Betrieb. Es soll jähr­ lich 103 GWh Fernwärme und 20 GWh Strom erzeugen. Mit der Schliessung der Zellulosefabrik Borregaard Schweiz AG im Herbst 2008 wird die Produktion von bio­ge­ nem Etha­nol zu Treibstoffzwecken eingestellt. Die in diesem Werk bis­her verwerteten rund 700 000 m³ Industrie- und Säge­ rei­rest­holz fliessen nun teils in die energetische Verwertung (Wärme und Strom), teils in die Plattenfabrikation.

La deuxième plus grande centrale au bois de Suisse, Holzkraft­ werk Basel AG, est entrée en fonction en septembre 2008. Elle doit produire 103 GWh de chaleur à distance et 20 GWh d’élec­ tricité. Suite à la fermeture en automne 2008 de la fabrique de cellulose Borregaard Schweiz AG, la production d’éthanol bio­ gène destiné comme carburants a été arrêtée. Les quelque 700 000 m³ de sous-produits d’industrie et de scierie trans­ formés auparavant dans cette usine sont désormais uti­lisés en partie dans la valorisation énergétique (chaleur et élec­tri­cité), en partie pour la fabrication de panneaux.

Energetischer Kontext und witterungsbedingte Schwankungen

Die Verbrauchszahlen in der Holzenergiestatistik werden in effektiven und witterungsbereinigten (klimaneutralen) Zah­ len angegeben. Dank witterungsbereinigter Zahlen lassen sich die langjährigen Entwicklungstendenzen besser abbilden. Im Fol­genden werden ausschliesslich die witterungsbereinigten Ver­brauchszahlen kommentiert. Anlagenbestand und installierte Feuerungsleistung

Der gesamte Anlagenbestand von 677 000 Holzfeuerungen nahm 2008 um 0.9 % ab. Die installierte Feuerungsleistung beträgt 10 955 MW (–0.9 %). Einzelraumheizungen

Die Einzelraumheizungen verzeichneten einen geringen Be­ standesrückgang um 0.7 % auf insgesamt 587 000. Auffallend ist die Zunahme von Pelletöfen (+20 %) auf Kosten der Zim­ meröfen (–20 %) und Holzkochherde (–10 %). Gebäudeheizungen

Die Gesamtleistung der 84 200 Gebäudeheizungen (–2.6 %) be­läuft sich auf 2867 MW (–3.2 %). Anstelle von Zentral­ heizungs­herden (–10 %) oder Doppel‑/Wechselbrandkessel (–10 %) werden zunehmend Pel­letfeuerungen (+16 %) bevor­ zugt. Automatische Feuerungen (> 50 kW)

Der Bestand der automatischen Feuerungen beläuft sich auf 6420 Anlagen (+3.4 %), mit einer installierten Leistung von 1702 MW (+8 %). Deutlich, wenn auch weniger stark als in den vergangenen Jahren, nahmen die Pelletfeuerungen über 50 kW zu (+16 %), während die Schnitzelheizungen ausser­ halb der Holzverarbeitungsbetriebe einen konstanten Auf­ wärts­trend verzeichneten (+5 %).

Contexte énergétique et variations d’origine météorologique

Les chiffres à la consommation de la statistique sur l’énergie du bois sont exprimés en données effectives et en données corrigées des variations météorologiques (climatiquement neutres). Celles-ci fournissent une image plus fidèle des ten­ dances évolutives à long terme. Les commentaires ci-des­sous se réfèrent donc exclu­sivement aux données corrigées sur la consommation. Nombre de chauffages au bois et puissance installée

Le nombre total de chauffages au bois (677 000) a diminué de 0,9 % en 2008. La puissance de chauffage installée s’élève à 10 955 MW (–0,9 %). Chauffages individuels

Le nombre de chauffages individuels a légèrement reculé (–0,7 %), pour atteindre 587 000 au total. La progression des poêles à pellets (+20 %) au détriment des poêles de salon (–20 %) et des cuisinières à bois (–10 %) est frappante. Chauffages centraux

La puissance totale des 84 200 chauffages centraux s’élève à 2867 MW (–3,2 %). Les chaudières de chauffage central ­ (–10 %) ou les chaudières combinées (–10 %) cèdent de plus en plus souvent la place aux chauffages à pellets (+16 %). Chauffages automatiques (> 50 kW)

On dénombre 6420 installations de chauffage automatique (+3,4 %) pour une puissance installée de 1702 MW (+8 %). Le nombre de chauffages à pellets de plus de 50 kW a sensiblement augmenté (+16 %), bien que de façon moins marquée que les années pré­cé­dentes. Les chauffages individuels hors entre­


132

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Die Anzahl der Wärmekraftkopplungsanlagen stieg von fünf auf sechs. Die Leistung ist damit auf 117 MW angestie­ gen, was einer Erhöhung um 115 % entspricht. Spezialfeuerungen

Die Altholzfeuerungen nehmen um drei Anlagen auf 44 ab, während die Zahl der Kehrichtverbrennungsanlagen (KVA) unverändert bei 29 bleibt. Erzeugte Energie

2008 werden rund 6870 GWh Nutzenergie mit Holz erzeugt, was einer witterungsbereinigten Steigerung von 4.1 % ent­ spricht. Mit Holz wird vor allem Wärme produziert, nämlich 6590 GWh nutzbare Wärme. Daneben fällt in Spezial­­feue­run­ gen und WKK-Anlagen 280 GWh Strom an. Mittels Biotreib­ stoffsynthese wurde im vergangenen Jahr letztmals 3.3 Mio. Liter biogenes Ethanol bzw. rund 19 GWh Energie produ­ ziert. Energieholzverbrauch 2008 Stückholz

Mit Stückholz werden Cheminées, Schweden- und Kachel­ öfen, Kochherde und Stückholzkessel versorgt. In diesen An­ lagen wurden 1.47 Mio. m³ (–3.3 %) verbraucht. Pellet

prises de trans­for­ma­tion du bois enregistrent une tendance ­con­ stante à la hausse (+5 %). Le nombre d’installations de couplage cha­leur-force est passé de cinq à six unités. La puissance s’est ainsi accrue de 117 MW, ce qui correspond à une hausse de 115 %. Chauffages spéciaux

Les chauffages au bois de récupération comptent trois instal­­l­a­tions de moins; leur nombre est actuellement de 44. Le nombre d’usines d’incinération des ordures ménagères (UIOM) s’est main­tenu à 29. Energie produite

En 2008, environ 6870 GWh d’énergie utile ont été produits à partir du bois, ce qui correspond à une hausse de 4,1 % en données cor­rigées des variations météorologiques. Le bois est princi­palement utilisé pour la production de chaleur (6590 GWh­ d’énergie utile). A cela s’ajoutent 280 GWh d’élec­ tricité fournie par des installations spéciales et de couplage cha­ leur-force. Enfin, 3,3 millions de litres d’étha­nol biogène ont été fabriqués l’an passé pour la dernière fois dans le cadre de la synthèse de biocarburants. Consommation de bois-énergie en 2008 Bûches

Die Nachfrage nach Pellets als Brennstoff für Pelletöfen und Pelletkessel stieg um 17 % auf 225 000 m³.

En 2007, la consommation de bûches (che­minées, poêles suédois, poêles en faïence, cuisinières et chau­dières) s’est élevée à 1,47 mil­lion de m³ (–3,3 %).

Schnitzel und Restholz

Pellets

Der Bedarf an Schnitzeln aus Waldholz sowie Restholz für au­ to­­matische Schnitzelfeuerungen oder Wärmekraftkoppe­lungs­­ anlagen lag bei 1.49 Mio. m³ (+17 %).

La demande en pellets (poêles et chau­dières) a augmenté de 17 % et repré­sente 225 000 m³.

Altholz

Le besoin en plaquettes de bois de forêt et en sous-produits pour l’ali­mentation de chauffages automatiques ou d’instal­ lations de couplage chaleur-force a atteint 1,49 million de m³ en 2008 (+17 %).

Das in Kehrichtverbrennungsanlagen, Altholzfeuerungen und zum Teil auch Wärmekraftkopplungsanlagen verwertete Alt­ holz belief sich im Jahr auf 854 000 m³ (+6 %).

Plaquettes et sous-produits du bois

Bois de récupération Quellen > BFE 2009: Schweizerische Gesamtenergiestatistik 2008. Bern. 60 Seiten. > BFE 2009: Schweizerische Holzenergiestatistik 2008. Bern. 66 Seiten.

Le bois de récupération valorisé dans les IUOM, les chauf­ fages au bois de récupé­ration et aussi dans les in­stal­lations de couplage cha­leur-force s’est élevé à 854 000 m³ (+6,0 %).

Weitere Informationen > www.energie-schweiz.ch > www.holzenergie.ch Sources > OFEN 2009: Statistique globale suisse de l’énergie 2008. Berne: 60 p. > OFEN 2009: Schweizerische Holzenergiestatistik 2008. Berne: 66 p. (en allemand) Pour en savoir plus > www.energie-suisse.ch > www.energie-bois.ch


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

133

G14.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Gesamtenergiestatistik: Aufteilung des Endverbrauchs nach Energieträgern 2008

Statistique énergétique globale: répartition de la consommation finale par agent énergétique, 2008

Erdölbrennstoffe  Combustibles pétroliers

in % en %

Treibstoffe  Carburants 22

Elektrizität  Electricité 33.1

Gas  Gaz Kohle  Charbon

23.5

Holzenergie  Energie du bois

12.3

Fernwärme  Chaleur à distance 0.7

Industrieabfälle  Déchets industriels 3.9

Übrige erneuerbare Energien  Autres énergies renouvelables

1.8 1.3

Quelle: BFE, Schweizerische Gesamtenergiestatistik  Source: OFEN, Statistique globale suisse de l’énergie

1.3

0

5

10

15

20

25

30

35

Schweizerischer Endverbrauch im Jahre 2008: 900 040 TJ Consommation finale Suisse en 2008: 900 040 TJ

G14.2

Verbrauch von Energieholz gemäss Holzenergiestatistik, ohne Altholznutzung in Kehrichtverbrennunganlagen 1990–2008, witterungsbereinigt¹

Consommation de bois-énergie selon la statistique sur l’énergie du bois, sans le bois de récupération utilisé dans les installations d’incinération des ordures ménagères, 1990–2008 (valeurs corrigées des variations saisonnières¹)

in m³ en m³ 3 700 000 3 600 000 3 500 000 3 400 000 3 300 000 3 200 000 3 100 000 3 000 000

Quelle: BFE, Schweizerische Gesamtenergiestatistik  Source: OFEN, Statistique globale suisse de l’énergie

2 900 000 90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

05

06

07

08

Die witterungsbereinigte Betrachtung eliminiert den Einfluss klimatischer Schwankungen auf den Energieverbrauch. Diese Werte belegen, wie hoch der Energieverbrauch wäre, wenn jeder Winter gleich kalt wäre. Dieser geglättete Energieverbrauch eignet sich, um mehrjährige Tendenzen aufzuzeigen. 1 Valeurs corrigées de l’influence des variations saisonnières (météorologiques) sur la consommation d’énergie. Les valeurs corrigées indiquent la consommation d’énergie pour des températures hivernales identiques d’une année à l’autre. Cet ajustement permet de montrer les tendances sur plusieurs années. 1


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

134

G14.3

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Entwicklung Energieholzverbrauch nach Feuerungstyp 1990–2008, witterungsbereinigt

4 500 000

Evolution de la consommation de bois-énergie par type de chauffage, 1990–2008 (valeurs corrigées des variations saisonnières)

in m³ en m³ Spezialfeuerungen (Kat. 19–20)  Chauffages spéciaux (cat. 19–20)

4 000 000 3 500 000

Automatische Feuerungen > 50 kW (Kat. 12–18)  Chauffages automatiques > 50 kW (cat. 12–18)

3 000 000

Gebäudeheizungen (Kat. 7–11)  Chauffages centraux (cat. 7–11)

2 500 000 2 000 000

Einzelraumheizungen (Kat. 1–6)  Chauffages individuels (cat. 1–6)

1 500 000 1 000 000 500 000

Quelle: BFE, Schweizerische Holzenergiestatistik  Source: OFEN, Statistique suisse de l’énergie du bois

0 90

G14.4

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

Entwicklung Energieholzverbrauch nach Brennstoffsortiment 1990–2008, witterungsbereinigt

04

05

06

07

08

Evolution de la consommation de bois-énergie par type de combustible, 1990–2008 (valeurs corrigées des variations saisonnières)

in m³ en m³ 4 500 000 4 000 000 3 500 000 3 000 000

Altholz  Bois de récupération

2 500 000

Schnitzel/Restholz  Copeaux/bois résiduel

2 000 000

Pellets

1 500 000

Stückholz  Bûches

1 000 000 500 000

Quelle: BFE, Schweizerische Holzenergiestatistik Source: OFEN, Statistique suisse de l’énergie du bois

0 90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

05

06

07

08


135

14.1

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Gesamter Endverbrauch an Energieträgern 2007 und 2008, effektiv¹

Consommation finale totale d’agents énergétiques, 2007 et 2008, consommation effective¹

in TJ

en TJ

Energieträger

Agents énergétiques

Endverbrauch Consommation finale 2007 1

Veränderung Variation 2008

2

Anteil in % Part en % %

3

2007 4

2008 5

Erdölprodukte - Erdölbrennstoffe - Treibstoffe

Produits pétroliers - Combustibles pétroliers - Carburants

478 310 189 570 288 740

496 170 198 200 297 970

+ 3.7 + 4.6 + 3.2

55.3 21.9 33.4

55.1 22.0 33.1

Elektrizität

Electricité

206 760

211 420

+ 2.3

23.9

23.5

Gas

Gaz

104 370

110 760

+ 6.1

12.1

12.3

Kohle und Koks

Charbon et coke

7 450

6 720

- 9.8

0.9

0.7

Holz und Holzkohle

Bois et charbon de bois

31 000

35 050

+ 13.1

3.6

3.9

Fernwärme

Chaleur à distance

15 450

16 340

+ 5.8

1.8

1.8

Industrieabfälle

Déchets industriels

11 560

12 150

+ 5.1

1.3

1.3

Übrige erneuerbare Energien²

Autres énergies renouvelables²

10 000

11 430

+ 14.3

1.2

1.3

Total Endverbrauch

Total consommation finale

864 900

900 040

+ 4.1

100.0

100.0

1 2

mit Witterungseinfluss (Temperatur und Strahlung) Sonne, Biogas, Umweltwärme

Quelle: BFE, Schweizerische Gesamtenergiestatistik

1 2

Compte tenu des variations saisonnières (température et ensoleillement) Soleil, biogaz, chaleur de l’environnement

Source: OFEN, Statistique globale suisse de l’énergie


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

136

14.2

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Energieholzverbrauch nach Anlagentypen 1990–2008, witterungsbereinigt

Consommation de bois-énergie selon les différents types de chauffage, 1990–2008 (valeurs corrigées des variations saisonnières)

Feuerungstyp Type de chaudière Einzelraumheizungen (Kat. 1–6) Chauffages individuels (Cat. 1–6) m³ 1

Gebäudeheizungen (Kat. 7–11) Chauffages centraux (Cat. 7–11) %

2

178 158 132 100 072

m³ 3

Automatische Feuerungen (Kat. 12–18) > 50 kW Chauffages automatiques (Cat. 12–18) > 50 kW %

4

m³ 5

Spezialfeuerungen (Kat. 19–20) Chauffages spéciaux (Cat. 19–20) %

6

m³ 7

Total (Kat. 1–20) Total (Cat. 1–20) %

8

Total (Kat. 1–19) Total (Cat. 1–19) m³

9

m³ 10

1990 1991 1992 1993 1994

1 1 1 1 1

028 351 383 565 548

36 35 34 33 32

1 1 1 1 1

263 269 261 246 229

214 687 244 992 553

39 39 38 37 37

400 447 496 531 582

304 922 586 334 003

12 14 15 16 18

410 410 424 452 439

510 850 613 541 277

13 12 13 14 13

3 3 3 3 3

252 286 314 331 323

056 811 825 432 382

3 3 3 3 3

016 049 076 092 090

551 240 222 829 976

1995 1996 1997 1998 1999

1 043 584 1 015 764 982 136 944 444 909 508

31 30 30 29 28

1 1 1 1 1

197 178 155 125 093

576 024 427 766 007

36 35 35 34 34

645 699 748 783 820

343 138 543 080 716

19 21 23 24 25

440 516 430 428 437

106 002 677 771 067

13 15 13 13 13

3 3 3 3 3

326 408 316 282 260

610 927 784 062 298

3 3 3 3 2

091 170 072 027 987

071 594 147 924 496

859 889 925 947 971

207 727 684 087 123

26 27 27 28 28

501 526 578 609 652

628 210 951 485 433

15 16 17 18 19

3 3 3 3 3

296 321 380 404 441

851 462 745 294 781

3 3 3 3 3

000 011 059 084 104

613 613 930 674 649

000 082 253 503

524 941 891 133

29 30 33 37

674 728 778 798

007 086 403 061

19 20 21 20

3 3 3 4

485 608 790 040

132 157 837 148

3 3 3 3

135 222 414 660

878 045 490 889

2000 2001 2002 2003 2004

872 859 846 836 822

106 892 667 837 977

26 26 25 25 24

1 1 1 1

063 045 029 010 995

910 634 443 886 248

32 31 30 30 29

2005 2006 2007 2008

813 784 762 743

060 727 776 552

23 22 20 18

997 1 012 995 995

540 402 767 403

29 28 26 25

Seit Kat. Kat. Kat.

2006 neue Berechnungsmethode «Energieperspektiven» 18 = Holz-Wärmekraftkopplungsanlagen 19 = Anlagen für erneuerbare Abfälle 20 = Kehrichtverbrennungsanlagen

Quelle: BFE, Schweizerische Holzenergiestatistik

1 1 1 1

Depuis 20 0 6, nouvelle méthodologie «perspectives énergétiques» Cat. 18 = Installations de couplage chaleur-force Cat. 19 = Chaudières à déchets renouvelables Cat. 20 = Usines d’incinération des ordures ménagères

Source: OFEN, Statistique suisse de l’énergie du bois


137

14.3

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Energieholzverbrauch nach Brennstoffsortiment 1990–2008, witterungsbereinigt

Consommation de bois-énergie par type de combustible, 1990–2008 (valeurs corrigées des variations saisonnières)

in m 3

en m 3

Brennstoffsortiment Catégorie de combustible Stückholz Bûches

Pellets Pellets

1

Schnitzel / Restholz Copeaux / bois résiduel

2

Altholz Bois de récupération

3

Total Total

4

5

1990 1991 1992 1993 1994

2 2 2 2 2

416 396 357 308 259

031 908 884 828 946

-

425 479 532 570 624

515 053 329 064 159

410 410 424 452 439

510 850 613 541 277

3 3 3 3 3

252 286 314 331 323

056 811 825 432 382

1995 1996 1997 1998 1999

2 2 2 2 1

197 145 085 013 940

057 704 004 386 761

1 247 3 021

689 746 799 834 875

376 783 257 938 776

440 516 432 432 440

176 440 523 491 740

3 3 3 3 3

326 408 316 282 260

610 927 784 062 298

2000 2001 2002 2003 2004

1 1 1 1 1

868 824 779 734 687

377 969 586 731 747

7 17 29 43 63

389 088 015 041 134

915 949 990 1 014 1 035

679 730 356 631 949

505 529 581 611 654

407 676 789 891 951

3 3 3 3 3

296 321 380 404 441

851 462 745 294 781

2005 2006 2007 2008

1 1 1 1

644 581 518 469

949 868 964 028

100 158 192 225

662 086 505 235

1 1 1 1

936 942 044 208

676 733 802 853

585 261 325 678

3 3 3 4

485 608 790 040

132 158 837 148

062 134 277 492

Seit 2006 neue Berechnungsmethode «Energieperspektiven»

Depuis 2006, nouvelle méthodologie «perspectives énergétiques»

Quelle: BFE, Schweizerische Holzenergiestatistik

Source: OFEN, Statistique suisse de l’énergie du bois


139

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

15 > Holzmarkt und Holzpreise

> Marché et prix du bois

Allgemeine Wirtschaftslage 2008

Situation économique générale en 2008

Die Wirtschaftsentwicklung verlangsamte sich in der zweiten Jahreshälfte 2008 im Sog der internationalen Finanzkrise. Ge­ gen Ende des Jahres trafen die Folgen dieser Entwicklung als ersten Sektor die Exportwirtschaft. Die Inlandnachfrage blieb hin­gegen gut und der für den Verbrauch von Schnittholz, Holz­ halbfabrikaten und Holzwerkstoffen entscheidende Woh­nungs­ bau hielt sich auf einem hohen Niveau.

Au deuxième semestre 2008, l’économie s’est ralentie, prise dans les remous de la crise financière internationale. Vers la fin de l’année, le premier secteur touché par les conséquences de cette évolution a été l’économie d’exportation. En revanche la demande indigène est restée bonne, et la construction de logements, qui joue un rôle déterminant dans la consommation de sciages, de produits semi-finis et de matériaux en bois, s’est maintenue à un niveau élevé.

Holzmarkt – Rahmenbedingungen und wichtige Ereignisse

> Bauen mit Holz ist weiterhin im Trend. In der Schweiz sind die kleineren und mittleren Sägewerke, die für den Schwei­ zer Baumarkt produzieren, 2008 deshalb weiterhin gut aus­ gelastet. > Während im Januar und März 2008 in Teilen von Österreich und Deutschland die Stürme Paula und Emma mehr als 8 Mio. m3 Zwangsnutzungsholz hinterlassen, bleiben in der Schweiz grössere Sturmschäden aus. Der Anfall an Kä­ ferholz geht zurück. Dies führt zu einer Verknappung dieser preisgünstigen, stark nachgefragten Sortimente. > In ganz Mitteleuropa sind die Schnittholzvorräte hoch. Dies ist einerseits noch eine Folge des Orkanes Kyrill (2007), dessen Sturmholzmengen die Sägereien zu einem hohen Pro­duktionsniveau veranlasst hatten, anderseits bricht die Nach­frage auf dem internationalen Schnittholzmarkt ein. Infolge des schwierigen Marktumfeldes werden die Ein­ schnitt­kapazitäten der vorwiegend exportorientierten Säge­ reien nicht wie geplant erweitert. Das 2007 in Betrieb gegan­ ­gene Grosssägewerk im bündnerischen Domat/Ems wech­­­ selt im Frühling 2008 den Besitzer. Im Herbst 2008 fährt es den Einschnitt zurück und führt Kurzarbeit ein. Die Reali­ sierung eines weiteren Grosssägewerkes am Jura­süd­fuss wird vorübergehend sistiert. Massgebend wirken sich bei diesem Entscheid neben der allgemeinen Lage des Schnitt­ holzmarktes auch die Stilllegung von Borregaard Schweiz AG, des letzten Schweizer Zellstoffwerkes, und der damit verbundene Wegfall von geplanten Synergien aus. > Nach wie vor viel Dynamik ist im Energieholzbereich zu beobachten. Verschiedene Holzenergieanlagen und Erwei­ terun­gen von Produktionsanlagen für Holzpellets nehmen den Betrieb auf.

Marché du bois – conditions générales et principaux événements

> Les constructions en bois ont toujours la cote. En Suisse, ce sont les petites et moyennes scieries qui produisent pour le marché de la construction. Leurs capacités ont donc encore été bien utilisées en 2008. > Alors qu’en janvier et en mars 2008 les tempêtes Paula et Emma ont laissé plus de 8 millions de m³ de chablis dans di­ verses régions d’Autriche et d’Allemagne, les exploitations forcées ont été peu nombreuses en Suisse. Le vo­lume de bois bostryché est en recul, de sorte que cet assor­timent bon marché et très demandé se fait rare. > Partout en Europe centrale, les stocks de sciages sont éle­ vés. C’est encore une conséquence de la tempête Kyrill (2007), dont les volumes de chablis avaient conduit les scie­ ries à élever leur niveau de production. A cela s’ajoute le fait que la demande sur le marché international des sciages s’est effondrée. Ces conditions défavorables du marché font que les capacités de débitage des scieries, essentiellement tour­nées vers l’exportation, n’ont pas pu être augmentées comme prévu. La grande scierie de Domat/Ems (Grisons), entrée en service en 2007, a changé de propriétaire au prin­ temps 2008. En automne 2008, sa production a été réduite et des employés ont été mis au chômage partiel. La réa­ lisation d’une autre grande scierie au Pied sud du Jura est tempo­rai­rement suspendue. En plus de la situation générale sur le marché des sciages, la fermeture de Borregaard Schweiz AG dernière usine de fabrication de cellulose en Suisse, a également joué un rôle déterminant dans cette dé­ cision, car elle devait permettre d’exploiter des synergies. > Le secteur du bois d’énergie reste très dynamique. Des centrales au bois entrent en service, des installations de production de pellets sont agrandies.


140

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Rundholzmarkt und Holzpreisentwicklungen 2008–2009

Marché des bois ronds et évolution des prix en 2008 et 2009

Vor dem Hintergrund dieser Entwicklungen sehen sich die Waldbesitzer zu einem vorsichtigen Angebotsverhalten veran­ lasst. Angebot und Nachfrage bleiben auch dank ausge­blie­ bener Zwangsnutzungen einigermassen im Gleichgewicht. Bei dem für Massensortimente verwendeten Buchen­holz wirkt sich der Einbruch der Verarbeitungskapazitäten im tra­ ditionellen Exportgebiet Norditalien der letzten Jahre ein­ schneidend aus.

Ces évolutions incitent les propriétaires forestiers à faire preuve de prudence dans leurs offres. Cela dit, grâce à l’ab­ sence d’exploitations forcées, l’offre et la demande restent rela­tivement équilibrées. La baisse de capacités de transformation observée ces dernières années dans les régions traditionnelles d’ex­por­tation du nord de l’Italie a un impact décisif sur le bois de hêtre utilisé pour les assortiments de masse.

Sägerundholz

Grumes de sciage

Beim Laubholz verhalten sich die Preise für Sägerundholz un­ ein­heitlich. Der bereits tiefe Preis für höherwertiges Buchen­ holz fällt Ende 2008 nochmals kräftig. Gestützt vom Ener­ gieholzmarkt hält sich der Preis für qualitativ schlechteres Buchenholz etwas besser. Dem internationalen Markt folgend halten sich die Preise für Eichenholz bei starken Schwan­kun­ gen auf hohem Niveau. Der Preis für Eschenholz bleibt auf tie­ fem Niveau stabil. Das vor einigen Jahren noch gesuchte und teuer bewertete Ahornholz erlöst wesentlich tiefere Preise. Beim Fichten/Tannen-Sägerundholz wechselt die Preis­­­­steigerung von 2007 anfangs 2008 zu einem über das ganze Jahr anhaltenden Preisrückgang. Dabei hält sich der Preis für Langholz, das vor allem von kleineren und mittleren Säge­werken für den regionalen Baubedarf eingeschnitten wird, im Berichtsjahr etwas besser als das Trämelholz. Ende 2008 liegen die Preise für fast alle Nadel-Sägerundholz-Sorti­ mente leicht unter dem Vorjahresstand. Der Preisindex für ­Nadel-Sägerundholz liegt zu Jahresbeginn bei über 188 Punk­ ten, im ersten Trimester 2009 noch bei gut 173 Punkten (Band­ breite: rund 162 Punkten für Fichten-Langholz 3B bis zu rund 205 Punkten für Fichten-Trämel 2bB, dem bevor­zug­ten Sortiment der Grosssägewerke).

Les prix des grumes de feuillus présentent une image con­ trastée. Pour le hêtre, les prix des assortiments de haute qua­ lité, qui étaient déjà à un bas niveau, ont encore fortement fléchi à fin 2008. Les assortiments de qualité inférieure résis­ tent un peu mieux, car ils sont soutenus par le marché du bois d’énergie. Les prix du chêne se maintiennent à un niveau élevé avec de fortes fluctuations conformément à la situation du marché international. Ceux du bois de frêne restent stables à un bas niveau. Quant à l’érable, qui était encore très recherché et bien coté il y a quelques années, ses prix ont sensiblement baissé. Au début de 2008, les hausses de prix des grumes de sciage d’épicéa et de sapin enregistrées en 2007 ont cédé la place à un recul qui s’est prolongé sur toute l’année. Les prix du bois long, principalement débité par les petites et moyennes scie­ries pour satisfaire les besoins régionaux de la construction, ont un peu mieux résisté que ceux des billons, plus courts. A fin 2008, presque tous les assortiments de grumes résineuses se négociaient à des prix légèrement plus bas que ceux de l’année précédente. L’indice des prix des grumes résineuses atteignait 188 points au début de l’année et affichait encore 173 points au premier trimestre 2009 (marge de fluctuation: de 162 points environ pour le bois long d’épicéa 3B, à 205 points environ pour les billons d’épicéa 2bB, l’assortiment préféré des grandes scieries).

Industrieholz

Die preislichen Auswirkungen der Sistierung des BuchenZellu­loseholz-Einkaufs durch die einzige Zellstofffabrik der Schweiz im Juli 2008 und der totalen Betriebseinstellung am Jahresende halten sich in Grenzen. Auch der Markt für Fich­ ten/Tannen-Sägerestholz ist nicht so stark betroffen wie be­ fürchtet. Verstärkte Exporte nach Österreich, die Inlandnach­ frage nach Spanplattenholz und die Inbetriebnahme weiterer Holzenergieanlagen, vor allem eines grossen Holz­kraft­werks in Basel, federn den Nachfragerückgang des Mark­tes rascher und stärker ab als erwartet. Der Preisindex für Indust­rie­holz liegt zu Beginn 2008 bei knapp 135 Punkten und zu Beginn 2009 bei 121 Punkten.

Bois d’industrie

La seule fabrique de cellulose de Suisse a suspendu ses achats de bois en juillet 2008 et totalement cessé l’exploitation à fin 2008, mais les conséquences de cet arrêt sur les prix restent limitées. De même, le marché des sous-produits de scieries est moins touché que ce que l’on craignait. Grâce à l’accrois­ sement des exportations vers l’Autriche, à la demande indi­ gène de bois à panneau et à la mise en service de nouvelles centrales d’énergie au bois, notamment d’une grande centrale à Bâle, le recul de la demande sur le marché a pu être com­ pensé plus rapidement et fortement que prévu. L’indice des prix du bois d’industrie se situait à près de 135 points au début de 2008, et à 121 points au début de 2009.


141

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Energieholz

Bois-énergie

Beim Energieholz verläuft die Markt- und Preisentwicklung im Berichtsjahr 2008 ruhiger als im Vorjahr. Der Winter 2007/2008 ist vergleichsweise mild und löst keine über­durch­ schnittliche Nachfrage nach Energieholz aus. Der Energie­ holz­­preis wird auch durch das Preisniveau anderer Energie­ träger wie Heizöl und Erdgas beeinflusst. Da aber die Um­stel­lung auf Holzenergie mit Investitionen in neue Heiz­ anlagen und entsprechender Vorlaufzeit verbunden ist, kennt das Ener­gie­holz keine extremen Preisspitzen wie das Heizöl (Sommer 2008). Der Preisindex für Energieholz befindet sich zu Beginn 2009 etwa auf demselben Niveau wie zu Beginn 2008. Die Pelletanbieter haben aus den negativen Auswir­ kungen früherer sprunghafter Preiserhöhungen gelernt und streben eine kon­ti­nuier­liche Preisentwicklung an.

En 2008, le marché et les prix du bois-énergie ont connu une évolution plus calme qu’en 2007. L’hiver relativement doux de 2007/2008 n’a pas engendré de demande supérieure à la moyenne. Le prix du bois-énergie est également influencé par le niveau de prix d’autres agents énergétiques, comme le mazout et le gaz naturel. Cependant, la reconversion au boisénergie nécessite des investissements dans de nouvelles installations de chauffage et prend donc un certain temps, rai­ son pour laquelle le bois-énergie ne connaît pas de pics de prix extrêmes comme le mazout (été 2008). Début 2009, l’indice des prix du bois-énergie était à peu près au même niveau qu’au début 2008. Les fournisseurs de pellets ont tiré les leçons des effets négatifs des brusques hausses de prix réali­sées pas le passé et visent désormais une évolution continue.

Schnittholzholzmarkt

Der Druck auf die Schnittholzpreise setzt sich im 2008 fort. Der Preisindex für Fichten/Tannen-Schnittholz sinkt im Jah­ res­verlauf um über 3 Indexpunkte auf einen Stand von 105. Die Spanne liegt dabei zwischen 96.9 Punkten für Hetzer­bret­ ter N, fix breit und 113.7 Punkten für Kistenbretter, Breitwa­ re. Am besten halten sich die Preise für Schalbretter und Dach­ latten, was mit Massnahmen zur energetischen Sanierung von Gebäudehüllen zusammenhängen könnte.

Quellen > BAFU 2008: Country Market Statement: Switzerland. UNECE Timber Committee, 66th session. Geneva. > BFS 2008/2009: Holzpreise. Publikation zur Holzpreisstatistik. Neuchâtel. > Holzmarktkommission 2008: Pressemitteilungen vom 29.01.2008 und 03.09.2008. Weitere Informationen > www.holz-bois.ch > Verband > Publikationen > Jahresbericht 2008 > www.waldsg.ch > Holzmarkt > www.wvs.ch > Holzmarkt

Marché des sciages

Les prix des sciages sont restés sous pression en 2008. L’in­dice des prix des sciages d’épicéa et de sapin a perdu 3 points sur l’année et atteint 105 points. La marge de fluctuation va de 96,9 points pour les lames pour lamellé-collé N, à 113,7 point pour les planches pour caisses. Les assortiments ayant le mieux résisté sont les planches de coffrage et les lattes à tuiles, un résultat qui pourrait être lié aux mesures prises dans le domaine de l’assainissement énergétique des enve­ loppes de bâtiments.

Sources > OFEV 2008: Country Market Statement: Switzerland. UNECE Timber Committee, 66th session. Geneva. > OFS 2008/2009: Prix du bois. Publications sur la statistique des prix du bois. Neuchâtel. > Commission du marché du bois 2008: communiqués de presse du 29.01.2008 et du 03.09.2008 Pour en savoir plus > www.holz-bois.ch > Association > Publications > Rapport annuel 2008 > www.waldsg.ch > Marché du bois > www.wvs.ch > Marché du bois


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

142

G15.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Holzpreisindex des Säge-Rundholzes 1992–2009

Indice des prix des grumes de sciage, 1992–2009

Sept.–Dez. 1992 = 100

Sept.–déc. 1992 = 100

110

in % en % Laubholz Feuillus

100

Nadelholz Résineux

90 Nadelholz  Résineux

80

Laubholz  Feuillus

70 60 50

G15.2

Quelle: BFS, Holzpreisstatistik  Source: OFS, Statistique des prix du bois

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

05

06

07

08

09

Holzpreisindex des Industrie- und Brennholzes 1992–2009

Indice des prix du bois d’industrie et de chauffage, 1992–2009

Sept.–Dez. 1992 = 100 1

Sept.–déc. 1992 = 100 1

120

in % en % Brennholz Bois de chauffage

110

Industrieholz Bois d’industrie

100

Industrieholz  Bois d’industrie Brennholz  Bois de chauffage

90 80

Quelle: BFS, Holzpreisstatistik  Source: OFS, Statistique des prix du bois

70 92

G15.3

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

05

06

07

08

09

Holzpreisindex des Schnittholzes (Fichte/Tanne) 1992–2009

Indice des prix du bois de sciages (épicéa/sapin), 1992–2009

Okt.–Dez. 1992 = 100 1

Oct.–déc. 1992 = 100 1

105

in % en % Fichte/Tanne Epicéa/sapin

100 95

Fichte/Tanne  Epicéa/sapin

90 85

Quelle: BFS, Holzpreisstatistik  Source: OFS, Statistique des prix du bois

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

05

06

07

08

Um in den Grafiken den langfristigen Entwicklungsverlauf besser zeigen zu können, wurden die aktuellen Indizes (Basis Sept.–Dez. 2000 = 100) auf die frühere Indexbasis (Sept.–Dez. 1992 = 100) umgerechnet.  1 Pour pouvoir montrer mieux le cours de l’évolution à longue terme dans les graphiques, les indices actuels (base sept.–déc. 2000 = 100) ont été recalculés à l’ancienne base de l’indice (sept.–déc. 1992 = 100). 1

09


143

15.1

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Produzentenpreisindex Rohholz 2007–2009

Indice des prix à la production des bois bruts, 2007–2009

Basis: Sept.–Dez. 2000 = 100

Base: Sept.–déc. 2000 = 100

Sortimente

Assortiments

Sept.–Dez. Jan.–April Mai–Aug. Sept.–Dez. Jan.–April Sept.–déc. Janv.–avr. Mai–août Sept.–déc. Janv.–avr. 2007 1

2008 2

2008 3

Vorperiode Vorjahr 2009 Période préc. Année préc.

2008 4

Veränderung in % zu Variation en % par rapport

5

6

7

Rohholz

Bois bruts

146.0

148.0

143.5

142.2

135.6

- 4.7

- 8.4

Sägerundholz Nadel-Sägerundholz L1 2b B = Trämel, 25–29, B - Fichte - Tanne L1 4 B = Trämel, 40–49, B - Fichte - Tanne L1 5 C = Trämel, 50–59, C - Fichte - Tanne L3 3 B = Langholz, 30–39, B - Fichte - Tanne L3 3 C = Langholz, 30–39, C - Fichte - Tanne

Grumes de sciage Grumes de sciage: résineux L1 2b B = billons, 25-29, B - Epicéa - Sapin L1 4 B = billons, 40–49, B - Epicéa - Sapin L1 5 C = billons, 50–59, C - Epicéa - Sapin L3 3 B = bois long, 30–39, B - Epicéa - Sapin L3 3 C = bois long, 30–39, C - Epicéa - Sapin

149.1 184.9

151.2 188.2

145.7 181.0

144.6 180.7

137.6 173.5

- 4.9 - 4.0

- 9.0 - 7.8

212.9 195.3

216.1 197.9

209.2 190.8

208.0 189.9

204.6 180.8

- 1.6 - 4.8

- 5.3 - 8.7

178.2 183.7

182.8 184.8

174.3 177.6

173.4 175.6

167.4 164.9

- 3.5 - 6.1

- 8.4 - 10.8

181.9 184.6

185.4 184.9

179.7 179.1

178.9 176.4

167.7 165.6

- 6.3 - 6.2

- 9.5 - 10.5

171.4 179.2

174.2 179.3

168.9 173.7

169.3 172.5

162.3 166.0

- 4.1 - 3.8

- 6.8 - 7.4

183.1 192.1

186.7 194.4

179.0 189.1

185.0 186.4

175.7 180.1

- 5.0 - 3.4

- 5.9 - 7.3

Laub-Sägerundholz Buche 4 B: min. 3 m, 40–49, B Buche 4 C: min. 3 m, 40–49, C Eiche 4 B: min. 3 m, 40–49, B Eiche 4 C: min. 3 m, 40–49, C Esche 4 B: min. 3 m, 40–49, B Esche 4 C: min. 3 m, 40–49, C Ahorn 4 B: min. 3 m, 40–49, B Ahorn 4 C: min. 3 m, 40–49, C

Grumes de sciage: feuillus Hêtre 4 B: min. 3 m, 40–49, B Hêtre 4 C: min. 3m, 40–49, C Chêne 4 B: min. 3 m, 40–49, B Chêne 4 C: min. 3 m, 40–49, C Frêne 4 B: min. 3 m, 40–49, B Frêne 4 C: min. 3 m, 40–49, C Erable 4 B: min. 3 m, 40–49, B Erable 4 C: min. 3 m, 40–49, C

88.8 75.6 88.5 117.5 135.9 122.4 128.9 73.1 65.4

89.0 76.0 88.3 114.1 134.2 120.9 128.7 76.7 69.8

86.2 74.4 85.4 104.0 135.7 120.1 131.2 75.3 57.8

83.8 68.8 82.5 122.0 142.7 119.5 131.8 63.2 55.7

77.1 63.1 71.8 121.9 131.3 115.2 123.2 56.8 51.2

- 8.0 - 8.2 - 13.0 - 0.1 - 8.0 - 3.6 - 6.5 - 10.2 - 8.1

- 13.4 - 16.9 - 18.7 + 6.8 - 2.1 - 4.7 - 4.2 - 25.9 - 26.7

Industrieholz Spanplattenholz - Nadelholz, 1. Klasse, kranlang - Laubholz, 1. Klasse, kranlang Papierholz (für CH-Papierfabriken )

Bois d’industrie Bois pour panneaux de particules - Résineux, classe 1, longs - Feuillus, classe 1, longs Bois à papier (fabriques suisses)

132.7 157.5 178.1 142.1 124.8

134.8 163.2 180.2 150.6 125.7

128.9 155.2 174.9 140.6 120.5

124.9 152.1 172.5 136.9 116.2

121.2 141.6 158.4 129.0 114.7

-

2.9 6.9 8.1 5.7 1.3

-

Energieholz Spälten - Spälten (Fichte/Tanne) - Spälten (Buche)

Bois-énergie Quartiers - Quartiers (épicéa/sapin) - Quartiers (hêtre)

120.9 128.6 129.5 128.3

121.7 130.5 133.2 129.5

126.9 133.6 139.1 131.7

124.3 131.1 135.0 129.7

120.6 132.0 135.6 130.7

+ + +

3.0 0.7 0.4 0.8

+ + +

Holzschnitzel - Holzschnitzel (Nadelholz) - Holzschnitzel (Laubholz)

Plaquettes - Plaquettes de bois (résineux) - Plaquettes de bois (feuillus)

112.7 118.7 108.9

112.4 119.2 108.2

119.7 121.9 118.4

117.2 119.6 115.6

108.5 109.6 107.8

- 7.4 - 8.4 - 6.8

Quelle: BFS, Holzpreisstatistik

Source: OFS, Statistique des prix du bois

10.1 13.2 12.1 14.3 - 8.8 0.9 1.1 1.8 0.9

- 3.5 - 8.0 - 0.4


144

15.2a

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Produzentenpreise Nadel-Sägerundholz 2007–2009

Prix à la production des grumes de sciages résineux, 2007–2009

Gewogene Durchschnitts-Verkaufspreise von inländ. Rohholz, ab mit Lastwagen befahrbaren Waldstrassen

Prix de vente moyens pondérés du bois brut suisse vendu au bord des routes forestières praticables pour des camions

Sortimente

Assortiments

Regionen

Régions

Sept.–Dez. Jan.–April Mai–Aug. Sept.–Dez. Jan.–April Sept.–déc. Janv.–avr. Mai–août Sept.–déc. Janv.–avr. 2007 1

Nadel-Sägerundholz¹ Fichte: L1 2b B = Trämel, 25–29, B Schweiz - Jura - Mittelland - Voralpen - Alpen Tanne: L1 2b B = Trämel, 25–29, B Schweiz - Jura - Mittelland - Voralpen - Alpen Fichte: L1 4 B = Trämel, 40–49, B Schweiz - Jura - Mittelland - Voralpen - Alpen Tanne: L1 4 B = Trämel, 40–49, B Schweiz - Jura - Mittelland - Voralpen - Alpen Fichte: L1 5 C = Trämel, 50–59, C Schweiz Tanne: L1 5 C = Trämel, 50–59, C Schweiz Fichte: L3 3 B = Langholz, 30–39, B Schweiz - Jura - Mittelland - Voralpen Tanne: L3 3 B = Langholz, 30–39, B Schweiz - Jura - Mittelland - Voralpen Fichte: L3 3 C = Langholz, 30–39, C Schweiz Tanne: L3 3 C = Langholz, 30–39, C Schweiz 1

In Rinde

Quelle: BFS, Holzpreisstatistik

Grumes de sciage: résineux¹ Epicéa: L1 2b B = billons, 25–29, B Suisse - Jura - Plateau - Préalpes - Alpes Sapin: L1 2b B = billons, 25–29, B Suisse - Jura - Plateau - Préalpes - Alpes Epicéa: L1 4 B = billons, 40–49, B Suisse - Jura - Plateau - Préalpes - Alpes Sapin: L1 4 B = billons, 40–49, B Suisse - Jura - Plateau - Préalpes - Alpes Epicéa: L1 5 C = billons, 50–59, C Suisse Sapin: L1 5 C = billons, 50–59, C Suisse Epicéa: L3 3 B = bois long, 30–39, B Suisse - Jura - Plateau - Préalpes Sapin: L3 3 B = bois long, 30–39, B Suisse - Jura - Plateau - Préalpes Epicéa: L3 3 C = bois long, 30–39, C Suisse Sapin: L3 3 C = bois long, 30–39, C Suisse

2008 2

2008 3

Vorperiode Vorjahr 2009 Période préc. Année préc.

2008 4

Veränderung in % zu Variation en % par rapport

5

6

7

CHF/m³

CHF/m³

CHF/m³

CHF/m³

CHF/m³

115.22 113.30 114.43 117.05 117.39

117.02 115.90 114.30 116.71 119.53

113.26 111.00 111.32 115.34 115.54

112.67 110.99 111.03 114.66 113.43

110.63 107.10 108.73 109.64 115.94

+

1.8 3.5 2.1 4.4 2.2

97.80 98.36 96.89 97.27 93.86

99.13 99.82 98.83 98.28 95.43

95.38 92.88 96.77 99.94 93.34

95.00 93.67 97.80 97.06 95.38

90.36 88.14 92.03 94.15 90.92

-

4.9 5.9 5.9 3.0 4.7

- 8.8 - 11.7 - 6.9 - 4.2 - 4.7

127.30 122.79 125.38 124.54 134.34

130.78 127.14 125.35 125.40 139.85

124.66 119.60 119.95 121.98 133.25

123.95 117.41 121.77 121.72 131.60

119.95 110.52 117.75 116.25 131.03

-

3.2 5.9 3.3 4.5 0.4

- 8.3 - 13.1 - 6.1 - 7.3 - 6.3

103.22 103.75 106.02 102.60 100.21

103.77 103.62 103.61 104.21 101.70

99.72 99.23 100.82 100.49 98.72

98.54 97.29 101.64 101.04 90.81

92.48 89.93 95.74 96.46 88.78

-

6.2 7.6 5.8 4.5 2.2

- 10.9 - 13.2 - 7.6 - 7.4 - 12.7

101.72

103.67

100.39

100.03

93.79

- 6.2

- 9.5

85.92

86.09

83.30

82.06

77.00

- 6.2

- 10.6

122.95 122.21 122.84 124.20

124.95 124.31 125.02 125.15

121.20 119.06 121.42 121.88

121.42 114.72 122.17 123.08

116.40 111.66 117.30 115.46

-

4.1 2.7 4.0 6.2

- 6.8 - 10.2 - 6.2 - 7.7

104.88 105.17 105.51 103.74

104.87 102.87 105.35 106.22

101.62 100.54 101.25 103.18

100.80 95.96 102.12 103.87

96.99 92.62 97.86 100.21

-

3.8 3.5 4.2 3.5

- 7.5 - 10.0 - 7.1 - 5.7

103.47

105.49

101.13

104.49

99.27

- 5.0

- 5.9

89.73

90.80

88.29

87.03

84.11

- 3.4

- 7.4

1

Avec écorce

Source: OFS, Statistique des prix du bois

%

% -

5.5 7.6 4.9 6.1 3.0


145

15.2b

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Produzentenpreise von Laub-Sägerundholz, Industrieholz und Energieholz 2007–2009

Prix à la production des grumes de sciages feuillus, du bois d’industrie et du bois-énergie, 2007–2009

Gewogene Durchschnitts-Verkaufspreise von inländ. Rohholz, ab mit Lastwagen befahrbaren Waldstrassen

Prix de vente moyens pondérés du bois brut suisse vendu au bord des routes forestières praticables pour des camions

Sortimente

Assortiments

Regionen

Régions

Sept.–Dez. Jan.–April Sept.–déc. Janv.–avr. 2007 1

Laub-Sägerundholz¹ Buche: 4 B = min. 3 m, 40–49, B Schweiz - Jura - Mittelland - Voralpen Buche: 4 C = min. 3 m, 40–49, C Schweiz - Jura - Mittelland - Voralpen Eiche: 4 B = min. 3 m, 40–49, B Schweiz Eiche: 4 C = min. 3 m, 40–49, C Schweiz Esche: 4 B = min. 3 m, 40–49, B Schweiz Esche: 4 C = min. 3 m, 40–49, C Schweiz Ahorn: 4 B = min. 3 m, 40–49, B Schweiz Ahorn: 4 C = min. 3 m, 40–49, C Schweiz

Grumes de sciage feuillus¹ Hêtre: 4 B = min. 3 m, 40–49, B Suisse - Jura - Plateau - Préalpes Hêtre: 4 C = min. 3m, 40–49, C Suisse - Jura - Plateau - Préalpes Chêne: 4 B = min. 3 m, 40–49, B Suisse Chêne: 4 C = min. 3 m, 40–49, C Suisse Frêne: 4 B = min. 3 m, 40–49, B Suisse Frêne: 4 C = min. 3 m, 40–49, C Suisse Erable: 4 B = min. 3 m, 40–49, B Suisse Erable: 4 C = min. 3 m, 40–49, C Suisse

Industrieholz Bois d’industrie Spanplattenholz² Bois pour panneaux de particules² - Nadelholz, 1. Klasse, kranlang - Résineux, classe 1, longs - Laubholz, 1. Klasse, kranlang - Feuillus, classe 1, longs Papierholz (für CH-Papierfabriken ) Bois à papier (fabriques suisses) - Nadel, Papierholz L1² - Résineux pour papier, long, 1.cl² - Buche, Zelluloseholz L1³ - Hêtre, pour cellulose, L1³ Energieholz Spälten (Fichte/Tanne) Spälten (Buche)

Bois-énergie Quartiers (épicéa/sapin) Quartiers (hêtre)

Holzschnitzel (Nadelholz) 4 Holzschnitzel (Laubholz) 4

Plaquettes de bois (résineux) 4 Plaquettes de bois (feuillu) 4

3 4 5 1 2

Unter Rinde gemessen Per t absolut trocken lufttrocken Grünschnitzel, franko Verbraucher, Raummeter lose geschüttete Schnitzel Schliessung der Zellstofffabrik in Luterbach

Quelle: BFS, Holzpreisstatistik

Mai–Aug. Mai–août

2008 2

Sept.–Dez. Sept.–déc.

2008 3

Jan.–April Janv.–avr.

Vorperiode Vorjahr 2009 Période préc. Année préc.

2008 4

Veränderung in % zu Variation en % par rapport

5

6

CHF/m³

CHF/m³

CHF/m³

CHF/m³

CHF/m³

111.19 113.45 111.61 110.35

111.79 117.50 110.69 109.01

109.38 110.45 112.00 102.62

100.98 107.19 98.12 101.55

92.53 97.09 88.83 97.53

74.41 74.50 76.66 74.96

74.14 72.73 76.05 75.95

71.78 72.27 73.44 69.37

69.10 65.50 68.25 69.90

230.01

223.39

203.78

106.56

105.14

123.41

7

% 8.4 9.4 9.5 4.0

-

17.2 17.4 19.7 10.5

60.37 61.41 57.78 65.75

- 12.6 - 6.2 - 15.3 - 5.9

-

18.6 15.6 24.0 13.4

238.78

238.53

- 0.1

+ 6.8

103.84

111.80

102.58

- 8.2

- 2.4

122.00

120.80

120.76

116.39

- 3.6

- 4.6

82.39

82.26

83.87

84.23

78.77

- 6.5

- 4.2

176.34

185.12

181.54

152.61

137.15

- 10.1

- 25.9

96.86

103.36

85.07

82.19

75.37

- 8.3

- 27.1

CHF/t

CHF/t

CHF/t

CHF/t

CHF/t

94.20 72.04

95.38 76.55

92.82 71.56

91.61 69.60

83.84 65.66

- 8.5 - 5.7

- 12.1 - 14.2

194.55 65.00

197.23 65.00

191.48 65.00

184.55

182.25

5

5

- 1.2 -

- 7.6 - 92.3

CHF/Ster 59.35 77.49 CHF/m³ 31.66 35.53

CHF/Ster 61.10 78.28 CHF/m³ 31.80 35.34

CHF/Ster 63.84 79.72 CHF/m³ 32.44 38.42

CHF/Ster 62.01 78.52 CHF/m³ 31.86 37.56

CHF/Ster 62.34 79.03 CHF/m³ 29.37 35.09

+ 0.5 + 0.7

+ 2.0 + 1.0

- 7.8 - 6.6

- 7.6 - 0.7

3 4 5 1 2

-

%

Mesuré sous écorce Par t anhydre (absolument sèche) Séché à l’air Plaquettes de bois vert, franco consommateur, stères de plaquettes versées en vrac Fermeture de la fabrique de cellulose de Luterbach

Source: OFS, Statistique des prix du bois


146

15.3

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Produzentenpreisindex Schnittholz 2007–2009

Indice des prix à la production des sciages, 2007–2009

Basis: Sept.–Dez. 2000 = 100

Base: Sept.–déc. 2000 = 100

Sortimente

Assortiments

Sept.–Dez. Sept.–déc.

Jan.–April Janv.–avr.

2007 1

2008 2

Sept.–Dez. Sept.–déc.

2008 3

Jan.–April Janv.–avr.

Vorperiode Vorjahr 2009 Période préc. Année préc.

2008 4

Veränderung in % zu Variation en % par rapport

5

6

7

Nadelholz (Fichte/Tanne)

Résineux (épicéa/sapin)

107.9

108.6

108.0

107.0

105.1

- 1.8

- 3.2

Konstruktionsholz, nach Liste Klotzbretter, I./II. Klassen Schalbretter, roh, fix breit Hetzerbretter N, fix breit Kantholz 8/12, gekappt Verpackungskantholz Kistenbretter, Breitware Dachlatten Doppellatten Gerüstbretter¹

Bois de charpente sur liste Planches en plots, classe I/II Planches de coffrage, brutes I/II Lames pour lamellé-collé N Carrelets 8/12 Carrelets d’emballage Planches pour caisses Lattes à tuiles Doubles lattes Planches d’échafaudage¹

107.5 110.8 104.1 105.8 111.7 105.5 116.1 108.0 105.8 105.7

108.3 112.4 105.0 103.7 111.5 109.0 119.1 108.0 105.6 105.3

108.7 109.7 104.9 102.9 111.2 108.0 119.1 106.1 105.0 104.1

106.6 111.1 105.0 101.3 110.4 107.3 118.0 105.1 104.0 101.8

104.8 111.9 104.7 96.9 107.9 102.9 113.7 104.6 102.0 99.5

+ -

-

1

15.4

Mai– Aug. Mai– août

Erhebung seit der Periode Sept.–Dez. 2005 (Index = 100)

1

1.7 0.8 0.3 4.4 2.2 4.1 3.6 0.5 2.0 2.2

3.2 0.4 0.3 6.6 3.2 5.6 4.6 3.2 3.4 5.5

Relevé depuis la période Sept.–déc. 2005 (indice = 100)

Quelle: Schweizerische Forststatistik, Holzpreisstatistik

Source: Statistique forestière suisse, Statistique des prix du bois

Durchschnittspreise für Nadelschnittholz (Fichte/Tanne) 2007–2009

Prix moyens des sciages résineux (épicéa/sapin), 2007–2009

Gewogene Durchschnitts-Verkaufspreise von inländ. Rohholz, ab mit Lastwagen befahrbaren Waldstrassen

Prix de vente moyens pondérés du bois brut suisse vendu au bord des routes forestières praticables par des camions

Sortimente

Assortiments

Sept.–Dez. Sept.–déc.

Jan.–April Janv.–avr.

2007 1

Mai– Aug. Mai–août

2008 2

Sept.–Dez. Sept.–déc.

2008 3

Jan.–April Janv.–avr.

Vorperiode Vorjahr 2009 Période préc. Année préc.

2008 4

Veränderung in % zu Variation en % par rapport

5

6

7

Nadelholz (Fichte/Tanne)

Résineux (épicéa/sapin)

CHF/m³

CHF/m³

CHF/m³

CHF/m³

CHF/m³

Konstruktionsholz, nach Liste Klotzbretter, I./II. Klassen Schalbretter, roh, fix breit Hetzerbretter N, fix breit Kantholz 8/12, gekappt Verpachungskantholz Kistenbretter, Breitware Dachlatten Doppellatten Gerüstbretter

Bois de charpente sur liste Planches en plots, classe I/II Planches de coffrage, brutes I/II Lames pour lamellé-collé N Carrelets 8/12 Carrelets d’emballage Planches pour caisses Lattes à tuiles Doubles lattes Planches d’échafaudage

406.93 695.26 293.30 343.59 293.85 243.45 264.57 405.07 418.73 336.00

413.28 719.25 296.01 344.01 291.31 252.20 273.21 405.78 417.73 334.24

414.30 703.53 294.28 341.88 289.94 248.02 271.41 398.15 415.41 328.47

406.79 709.96 293.36 336.46 287.19 248.67 268.38 394.63 411.40 321.27

399.46 714.98 293.15 320.06 280.89 245.27 259.99 392.73 403.55 316.64

+ -

Total Schnittholz¹

Total bois de sciage¹

353.17

357.18

354.62

351.11

345.61

- 1.6

1

Inkl. Gerüstbretter; Gewichtung 2005

1

% 1.8 0.7 0.1 4.9 2.2 1.4 3.1 0.5 1.9 1.4

Planches d’échafaudage inclus; pondération 2005

Wichtiger Hinweis an die Benutzer: > Für die Markttendenzen des Schnittholzes ist die Tabelle 15.3 zu benutzen. > Die Werte der Tabelle 15.4 sind als gewichtete Durchschnitte entsprechend der Marktbedeutung der meldenden Sägereien berechnet worden.

Remarque importante pour l’utilisateur: > Pour déterminer les tendances du marché des sciages, veuillez utiliser le tableau 15.3. > Les moyennes du tableau 15.4 ont été pondérées en fonction de la part de marché des scieries participant au relevé.

Quelle: BFS, Holzpreisstatistik

Source: OFS, Statistique des prix du bois

% -

3.3 0.6 1.0 7.0 3.6 2.7 4.8 3.2 3.4 5.3

- 3.2


147

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

16 > Volkswirtschaft­liche > Importance Bedeutung pour l’économie Dieses Kapitel beleuchtet die Waldwirtschaft sowie die Holz-, Zellstoff- und Papierindustrie aus der volkswirtschaftlichen Perspektive. Die Daten belegen, wie viele Arbeitsstätten und Beschäftigte es in diesen Branchen gibt und was sie zur wirt­ schaftlichen Produktion beitragen. Das Kapitel zeigt, wie sich die Wertschöpfung der Wald- und Holzwirtschaft im ge­samt­ wirtschaftlichen Kontext entwickelt und wie das Einkom­men generiert und verteilt wird. Waldwirtschaft: Arbeitsstätten und Beschäftigte 1996–2005

Die Tabellen 16.1 und 16.2 geben die Resultate der Betriebs­ zählungen im Primärsektor wieder. Am meisten Arbeitsstätten sind im Mittelland angesie­ delt (35 %). 23 % der Arbeitsstätten befinden sich im Jura, 22 % in den Alpen, 16 % in den Voralpen und 4 % im Tessin. Was die in der Waldwirtschaft Beschäftigten betrifft, ändert sich in der regionale Verteilung für das Mittelland (35 %) und das Tessin (4 %) nichts. An zweiter Stelle liegt der Alpenraum mit 24 %, gefolgt vom Jura (19 %) und den Voralpen (18 %). Gesamtschweizerische Entwicklung

In der Waldwirtschaft arbeiteten 2005 3.54 % der im Primär­ sektor Beschäftigten (in Vollzeitstellen umgerechnet). Seit 1995 ist dieser Anteil um 15 % zurückgegangen. Die Anzahl aller Arbeitsstätten verringerte sich zwi­ schen 1996 und 2000 um gut 9 %, was allein auf den Rück­ gang bei den Forstbetrieben zurückzuführen ist (-17 %). Im glei­chen Zeitraum haben die Arbeitsstätten der Forstunterneh­ mer um 14 % zugenommen. Zwischen 2000 und 2005 ver­ schwinden in der Waldwirtschaft total 21.5 % der Arbeitsstät­ ten: bei den Forstunternehmern gehen sie um 9 % zurück, bei den Forstbetrieben um knapp 38 %. Letztere haben im Jahr 2000 einen Anteil von 68 % an allen forstwirtschaftlichen Ar­ beits­stätten, 2005 sind es 63 %. Diese Zahlen verdeutlichen die verstärkte Auslagerung von forstbetrieblichen Arbeiten an private Forstunternehmen – eine Entwicklung, die auch bei den Beschäftigten zu beobachten ist: Der Anteil der in Forst­ betrieben Arbeitenden nimmt um 4 % auf 69 % ab.



Neben den gesamthaft Beschäftigten werden vermehrt die sogenannten Vollzeitäquivalente (VZÄ) verwendet. Dabei wird die Anzahl Beschäftigter auf Vollzeitstellen (Vollzeitäquivalente) umgerechnet. So können die Zahlen der verschiedenen Jahre und Branchen trotz steigender Bedeutung der Teilzeitbeschäftigung miteinander verglichen werden. (Tabelle 16.2)

Ce chapitre apporte un éclairage sur l’économie forestière et l’industrie du bois, de la cellulose et du papier considérées sous l’angle de l’économie nationale. Les données fournissent des indications sur le nombre d’établissements et de personnes occupées dans cette branche et sur leur contribution à la production économique. Le chapitre montre la façon dont évo­ lue la valeur ajoutée de l’économie du bois et de la forêt dans le contexte économique global, et de quelle manière le revenu est généré et réparti. Economie forestière: établissements et personnes occupées (1996–2005)

Les tableaux 16.1 et 16.2 reproduisent les résultats des re­cen­ sements d’entreprises dans le secteur primaire. La région qui compte le plus d’établissements est le Plateau (35 %). Le Jura regroupe 23 % des établissements, les Alpes 22 %, les Préalpes 16 % et le Tessin 4 %. S'agissant des personnes occupées, la répartition reste la même pour le Pla­ teau (35 %) et le Tessin (4 %). L’Arc alpin occupe la deux­iè­me place (24 %), suivi du Jura (19 %) et des Préalpes (18 %). Evolution nationale

En 2005, l’économie forestière suisse employait 3,54 % des personnes occupées dans le secteur primaire (converties en emplois à plein temps). Cette proportion est en baisse de 15 % par rapport à 1995. Le nombre total d’établissements a diminué de plus de 9 % entre 1996 et 2000, ce qui s’explique par le seul recul du nombre d’entreprises forestières (-17 %). Durant la même ­pé­riode, le nombre d’entrepreneurs forestiers a augmenté de 14 %. Entre 2000 et 2005, l’économie forestière a perdu au ­total 21,5 % des établissements, dont 9 % chez les entre­ preneurs forestiers et près de 38 % chez les entreprises fores­ tières. Ces dernières représentaient 68 % du nombre total d’étab­­lis­sements sylvicoles en 2000, contre 63 % en 2005. Ces chiff­res montrent que les travaux sylvicoles sont de plus en plus souvent réalisés par des entrepreneurs forestiers pri­ vés. Cette évolution se reflète également dans le nombre de



Outre le nombre total de personnes occupées, on utilise de plus en plus souvent les équivalents plein temps (EPT). Le nombre de personnes occupées est converti en emplois à plein temps (équivalents plein temps). Cette méthode permet de faire des comparaisons entres les données provenant d’années et de branches différentes malgré l’importance croissante des emplois à temps partiel (cf. tableau 16.2).


148

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Die Notwendigkeit, Kosten zu senken und die kostenin­ tensive Mechanisierung führen nicht nur zu einer zuneh­ menden Spezialisierung und Auslagerung der Arbeitsprozesse an externe Dienstleister, sondern auch zu einer verstärkten Zu­ sam­menarbeit in der ganzen Branche. So änderte sich in den vergangenen Jahren nicht nur die Arbeitsteilung zwischen Forst­betrieben und Forstunternehmern, sondern auch die Struk­tur innerhalb der Forstbetriebe: Im Jahr 2000 entfielen auf jeden Forstbetrieb durchschnittlich 3.99 Vollzeitstellen, 2005 waren es 4.24. In etwas geringerem Ausmass findet die­ selbe Entwicklung auch bei den Forstunternehmern statt. Produktion und Wertschöpfung der Forstwirtschaft

Die Tabelle 16.5 bildet das Produktionskonto der Forstlichen Gesamtrechnung ab (siehe Textbox). Sie zeigt, wie die Wert­ schöpfung der Branche entsteht. Forstwirtschaftliche Gesamtrechnung (FGR)

Die FGR bildet die wirtschaftliche Leistung der Branche «Forstwirtschaft» ab. Es ist eine Synthesestatistik, die den Produktionsprozess und das erzielte Einkommen analysiert. Die FGR verbindet die mikroökonomischen Grundlagen der Forststatistik und der Abrechnungen der Forstbetriebe mit den makroökonomischen Grundlagen der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung. Letztere erfasst die Geldströme der gesamt­ en Volkswirtschaft. Die Branche «Forstwirtschaft» umfasst 4 Bereiche: > Forstbetriebe im Besitz einer öffentlich-rechtlichen bzw. einer gemischten öffentlich- und privatrechtlichen Körper­ schaft > Privatwald im Besitz von rund 250 000 privaten Eigentü­ mern > Forstwirtschaftliche Unternehmer, die Dienstleistungen an öffentliche oder private Waldbesitzer verkaufen > Forstbaumschulen. Die FGR besteht aus einer Sequenz von verschiedenen wirt­ schaftlichen Konten. In den Tabellen dieses Kapitels ist eine Auswahl der Daten zur gesamten Branche dargestellt. De­tail­ lierte Angaben zu den Teilbereichen sind bei den weiterfüh­ renden Informationen am Schluss des Textes zu finden. Der Produktionswert der Waldwirtschaft wird stark durch Er­ eig­nisse wie aussergewöhnliche Stürme oder lange Trocken­ perioden beeinflusst. Nach den Stürmen Vivian (1990) und Lothar (1999) folgte zuerst eine erzwungene Überproduktion mit einem plötzlichen Anstieg des Produktionswertes, wel­ cher danach ebenso abrupt wieder abnahm. Die Kehrseite der gros­sen Wertschöpfung ist ein übersättigter Holzmarkt, der aus dem Gleichgewicht gerät und von tiefen Holzpreisen ge­ prägt ist. Die Grafik 16.11 illustriert diesen Verlauf deutlich. Sie stellt die Entwicklung der forstwirtschaftlichen Brut­

per­sonnes occupées: la proportion de personnes employées par des entreprises forestières est en effet passée à 69 % (‑4 %). Les impératifs de réduction des coûts et les frais élevés de la mécanisation ont conduit d’une part à une spécialisation croissante et à une externalisation des processus de travail, d’autre part à un renforcement de la collaboration au sein de la branche tout entière. C’est ainsi que ces dernières années, des changements sont intervenus non seulement dans la répar­ tition du travail entre entreprises forestières et entrepreneurs fo­restiers, mais aussi dans la structure au sein des entreprises forestières: en 2000, chacune comptait en moyenne 3,99 pos­ tes à plein temps, alors que ce nombre atteignait 4,24 en 2005. On observe une évolution similaire, bien que moins marquée, chez les entrepreneurs forestiers. Valeur de production et valeur ajoutée de l’économie forestière

Le tableau 16.5 présente le compte de production des comptes économiques de la sylviculture. Il montre comment est créée la valeur ajoutée de la branche. Comptes économiques de la sylviculture (CES)

Les CES expriment les prestations économiques de la branche sylviculture. Il s’agit d’une statistique de synthèse qui analyse le processus de production et les revenus obtenus. Les CES établissent un lien entre, d’une part, les bases microécono­ miques de la statistique forestière et des comptes d’exploitation des entreprises forestières et, d’autre part, les bases macro­ économiques des Comptes nationaux. Ces der­niers recensent les flux financiers de l’économie nationale dans son ensemble. La branche sylviculture est composée de quatre domaines: > les exploitations forestières de droit public ou appartenant à une corporation mixte de droit publique et privé; > la forêt privée, qui regroupe environ 250 000 propriétaires privés; > les entreprises de services forestiers, qui vendent des pres­ tations à des propriétaires de forêts publiques ou privées; > les entreprises de pépinières forestières. Les CES sont constitués d’une séquence de différents comptes. Les tableaux de ce chapitre présentent une sélection de don­ nées de l’ensemble de la branche. Pour des renseignements plus détaillés sur les secteurs partiels, il convient de se reporter aux informations complémentaires présentées à la fin du texte. La valeur de production de l’économie forestière est fortement influencée par des événements tels que tempêtes excep­ tionnelles ou périodes de sécheresse prolongées. Les tempêtes Vivian (1990) et Lothar (1999) ont été suivies d’une sur­ production forcée, accompagnée d’une hausse soudaine de la valeur de production, laquelle a tout aussi subitement diminué


149

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

towertschöpfung derjenigen des Primärsektors und der ganzen Volkswirtschaft gegenüber. Seit 2003 nahm sowohl der Wert der forstwirtschaft­ lichen Produktion als auch die Bruttowertschöpfung (BWS) lau­fend zu (Tabelle 16.5). 2006 verzeichnete die Produktion einen nominellen Zuwachs von 13 %. Dies ist einerseits auf die höheren Holzpreise, und andererseits auf das in der Folge ge­stiegene Holzerntevolumen zurückzuführen. Da der Wert der Vorleistungen lediglich um 4 % anstieg, nahm die BWS um ausserordentlich hohe 28 % zu. Die Wertesteigerung setz­ te sich 2007 fort, verminderte sich 2008 jedoch infolge der re­ duzierten Holzernte. Nominal nahm die BWS um 3.6 % ab. Real, d.h. zu Vorjahrespreisen gerechnet, ging sie sogar um 4.7 % zurück. Arbeitsproduktivität

Die Arbeitsproduktivität in der Waldwirtschaft wird in erster Linie durch die genutzte Holzmenge pro Arbeitseinheit beein­ flusst. Eine steigende Nachfrage nach Holz bei stärkerer Me­ cha­nisierung der Ernte lassen die Produktion stärker anstei­ gen als die dafür eingesetzten Arbeitsstunden. 2006 nahm die Pro­duktivität um 12 % zu. Ein so starker Anstieg wiederholt sich im Folgejahr selten. Sprungartige Steigerungen der Pro­ duktivität während mehrerer aufeinander folgender Jahre sind aufgrund der Nutzungszyklen des Waldes und eines nachhal­ tigen Umgangs mit natürlichen Ressourcen nicht möglich. So kehrte die durchschnittliche Produktivität 2007 wieder auf das Niveau von 2005 zurück. Grenzen der wirtschaftlichen Bewertung

Bei der Interpretation von Produktion, Wertschöpfung und Pro­duktivität sind gewisse Vorbehalte geboten, denn die ak­ tuell an­gewandte Methodik bewertet nur die vermarktbare wirt­schaft­liche Produktion. Leistungen der Forstbetriebe zu Guns­ten der Waldpflege, Erhaltung der Schutzleistungen des Waldes oder der Biodiversität werden zwar zum Teil über öf­ fentliche Bei­träge («Subventionen») abgegolten und tra­gen reell zur Wertsteigerung des Waldes bei. In der «Pro­­duktion», der «Wertschöpfung» und «Produktivität» wi­derspiegeln sie sich jedoch nicht. Ebenso wenig in Rechnung gezogen wird die Verminderung des künftigen Waldwer­tes durch allfällige Beeinträchtigung des Ökosystems, z. B. Verschlechterung der Boden- oder Grundwasserqualität.

Verteilung der Produktion auf Akteure und Bereiche

Vom Produktionswert der gesamten forstwirtschaftlichen Branche entfallen 52 % auf die öffentlichen Betriebe, 27 % auf die Forstunternehmer, 18 % auf den Privatwald und 3 % auf die Forstbaumschulen. An dieser prozentualen Verteilung sind seit 1990 nur leichte Abweichungen zu beobachten. Aus­

par la suite. Le revers de la médaille de cette forte valeur ajou­ tée est que le marché du bois a été saturé et déséquilibré et que les prix du bois ont chuté. Le graphique 16.11 illustre bien cette évolution. Il compare le développement de la valeur ajou­ tée brute de l’économie forestière avec celui du secteur primaire et de l’économie nationale. La valeur de la production forestière et la valeur ajoutée brute ont connu une évolution positive depuis 2003 (cf. tab­ leau 16.5). En 2006, la production présentait une croissance nominale de 13 %, due en grande partie au renchérissement du bois et à l’augmentation du volume de récolte. Comme la valeur de la consommation intermédiaire ne s’est accrue que de 4 %, la valeur ajoutée brute a affiché une progression ex­cep­ tionnelle de 28 %. L’accroissement de la valeur s’est pour­suivi en 2007, mais il a diminué en 2008 en raison de la récolte réduite. En valeur nominale, la valeur ajoutée brute a chuté de 3,6 %. En valeur réelle, c’est-à-dire rapportée aux prix de l’année précédente, elle accuse même un recul de 4,7 %. Productivité du travail

La productivité du travail dans l’économie forestière est avant tout déterminée par le volume de bois récolté par unité de travail. Une hausse de la demande en bois accompagnée d’une plus forte mécanisation de la récolte a pour effet que la production augmente davantage que les heures de travail qui y sont consacrées. En 2006, la productivité a augmenté de 12 %. Une progression aussi marquée se répète rarement l’année sui­ vante. Les hausses brutales de la productivité durant plu­sieurs années successives ne sont pas possibles en raison des cycles d’utilisation de la forêt et de la gestion durable des ressources naturelles. C’est ainsi que la productivité moyenne de 2007 est retombée au niveau de 2005. Limites de l’évaluation économique

L’interprétation de la production, de la valeur ajoutée et de la productivité est soumise à certaines réserves car la mé­tho­ dologie appliquée actuellement ne permet d’évaluer que la production économique commercialisable. Les pres­ta­tions des exploitations forestières au profit de l’entretien des forêts, du maintien de la fonction protectrice de ces dernières ou de la conservation de la biodiversité sont certes en partie indemnisées par le biais de contributions publiques (sub­ ventions) et contribuent réellement à la valorisation des forêts. Elles ne se reflètent toutefois pas dans les catégories «pro­ duction», «valeur ajoutée» et «productivité». N’est pas non plus prise en compte la diminution de la valeur future des forêts par d’éventuels préjudices portés à l’écosystème, par exemple la dégradation de la qualité du sol ou des eaux souterraines.


150

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

nahmen bilden die Folgejahre von grossen Sturmereignissen. 1991, nach Sturm Vivian, nahm der Produktionsbeitrag der Forst­unternehmen auf 33 % zu, derjenige des Privatwaldes auf 10 % ab. Nach Sturm Lothar, im Jahr 2000, stieg der Bei­trag der Forstunternehmer auf 36 %, derjenige der öffentlichen Be­ triebe sank auf 49 %. Die Produktion von forstwirtschaftlichen Gütern trug in den 90er-Jahren über 60 % zum gesamten Produktionswert bei. Durch die Entwertung des Holzes nach Lothar, fiel der An­ teil im Jahr 2000 auf 50 %. In jüngster Vergangenheit stieg er wieder an, um im Jahr 2007 60 % zu erreichen. Mit forstwirtschaftliche Dienstleistungen wird in den letz­ten Jahren rund ein Drittel der Produktion erwirtschaftet. Der Anteil der – zum Teil vom Ausland eingekauften – Vor­ leistungen sank seit 2001 von 61 % auf 55 %. Nichtforstwirtschaftliche Nebentätigkeiten wie die Ar­ beit in Steinbrüchen im Waldareal oder Unterhalts- und Bau­ arbeiten steuerten bis 2006 nahezu konstant 14 % an den Pro­ duktionswert bei. 2007 nahm dieser Anteil auf 7 % ab. Bildung von Einkommen in der Forstwirtschaft

Tabelle 16.6 bildet das Unternehmensgewinnkonto der FGR ab. Sie zeigt, wie die Wertschöpfung eingesetzt wird, um die Produktionsfaktoren Arbeit, Kapital und Land zu entlöhnen und welcher Gewinn oder Verlust am Schluss des Produk­ tions- und Verteilungsprozesses übrig bleibt. Das Aufkommen der Branche wird durch den Produk­ tionswert, die Subventionen sowie die erhaltenen Zinsen und Pachten gebildet. Diesen «Einnahmen» steht die Verwendung der Mittel gegenüber. Die «Ausgaben» der Branche sind die im Produktionsprozess in Anspruch genommenen Waren und Dienstleistungen (Vorleistungen), die Arbeitnehmerentgelte, die gezahlten Pachten und Zinsen sowie sonstige Abgaben. Die Erzeugung von Gütern und Dienstleistungen steuert wieder über 80 % zum Aufkommen der Branche bei. Die Bei­ träge («Subventionen») für nicht vermarktbare Leistungen der Waldwirtschaft wie Schutzwaldpflege oder Förderungsmass­ nahmen zugunsten der Biodiversität betragen noch 13 % des Aufkommens. Bei den Verwendungen gehen rund 55 % zulasten der Vor­ leistungen (Saatgut, Energiekosten, Maschinenunterhalt etc.). Die Arbeitnehmerentgelte stehen mit 43 % an zweiter Stel­le, nahmen in den vergangenen 10 Jahren anteilsmässig je­doch kontinuierlich ab. Holz-, Zellstoff- und Papierindustrie: Arbeitsstätten und Beschäftigte 1995–2005

Tabelle 16.3 und die Grafiken 16.7 bis 16.10 geben die Re­sul­ tate der drei letzten Betriebszählungen für die Holz-, Zell­ stoff- und Papierindustrie wieder. Im Jahr 2005 arbeiteten knapp 2.4 % aller Beschäftigten in der Holz-, Zellstoff und Pa­

Répartition de la production entre les acteurs et les secteurs d’activité

52 % de la valeur de production de l’ensemble de l’économie forestière revient aux exploitations publiques, 27 % aux entre­ prises forestières, 18 % à la forêt privée et 3 % aux entreprises de pépinières forestières. Cette répartition n’a subi que de légers écarts depuis 1990, exception faite des années suivant de grandes tempêtes. En 1991, après la tempête Vivian, la con­ tribution à la production des entreprises forestières a augmenté à 33 %, et celle de la forêt privée s’est abaissée à 10 %. En 2000, après la tempête Lothar, la contribution des entreprises forestières s’est accrue pour atteindre 36 % et celle des ex­ ploitations publiques est descendue à 49 %. La production de biens forestiers contribuait à plus de 60 % de la valeur de production totale dans les années 1990. Par suite de la dépréciation du bois provoquée par Lothar, sa part s’abaissa à 50 % en 2000. Depuis quelque temps, cette der­nière a recommencé à progresser pour atteindre 60 % en 2007. Les entreprises de services forestiers ont contribué, durant les dernières années à environ un tiers de la production. La part de la consommation intermédiaire – en partie achetée à l’étranger – est passée de 61 % en 2001 à 55 %. Les activités secondaires non sylvicoles, comme l’ex­ploi­ tation de carrières en zone forestière ou les travaux d’en­tretien et de construction, représentaient jusqu’en 2006 14 % de la valeur de production. En 2007, cette valeur jusque-là presque constante a chuté à 7 %. Formation du revenu dans l’économie forestière

Le tableau 16.6 présente le compte du revenu d’entreprise des CES. Il montre comment la valeur ajoutée est employée pour rémunérer les facteurs de production main-d’œuvre, capital et terre et quel bénéfice (ou pertes) subsiste à l’issue du processus de production et de répartition. Les ressources de la branche sont constituées de la valeur de production, des subventions ainsi que du produit des in­ térêts et des fermages. Ces «recettes» s’opposent à l’utili­sa­ tion des moyens. Les «dépenses» de la branche sont les biens et services utilisés durant le processus de production (con­ sommation intermédiaire), la rémunération des salariés, les fer­mages et les intérêts versés, ainsi que diverses taxes. La production de biens et de services représente à nou­ veau plus de 80 % des ressources de la branche. Les contribu­ tions («subventions») pour prestations non commercialisables de l’économie forestière, telles que l’entretien des forêts pro­ tec­trices ou les mesures d’encouragement en faveur de la bio­ diversité contribuent encore pour 13 % aux ressources. En ce qui concerne les utilisations, environ 55 % sont imputables à la consommation intermédiaire (semences, éner­ gie, entretien des machines etc.). La rémunération des salariés


151

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

pierindustrie. Dies sind 8.3 % der im industriell-ge­werb­li­chen Sektor Beschäftigten. 16 % der Arbeitsstätten im Sekundärsektor gehören zur Holz- und Papierwirtschaft. In Bezug auf das gesamtschwei­ zerische Total haben die Arbeitsstätten der Branche einen An­ teil von knapp 2.8 %. Dies mag auf den ersten Blick gering er­ schei­nen, doch für die regionale Wertschöpfung spielt die Ket­te der Wald- und Holzwirtschaft als Arbeitsgeber eine be­ deu­tende Rolle. In der Holzwirtschaft nahm die Anzahl der Beschäf­ tigten zwischen 2001 und 2005 um 1 % ab, die Arbeitsstätten gin­gen um 3 % zurück. Die Abnahme von Beschäftigten und Ar­beitsplätzen betrifft in unterschiedlichem Ausmass prak­ tisch alle Subbranchen. In der Zellstoff-, Papier- und Kartonin­ dustrie verschwanden in der Periode 2001 bis 2005 6 % der Ar­ beitsstätten und bei den Beschäftigten beträgt der Rückgang 16 %. Strukturen

In der Holzwirtschaft sind die Arbeitsstätten grösstenteils mit institutionellen Einheiten (Unternehmen) gleichzusetzen. Mit einem Schnitt von 5.45 Vollzeitäquivalenten pro Arbeitsstätte ist die Schweizer Holzwirtschaft durch Mikrounternehmen ge­ ­prägt. Zwischen den Betriebszählungen von 2001 und 2005 ändern die Werte über die ganze Branche gesehen wenig. Als «klein» gelten Unternehmen mit 10 bis 50 VZÄ. Dazu gehö­ ren die Holzverpackungsunternehmen und die Unternehmen der Türen- und Fensterhersteller mit rund 12 Vollzeitäquiva­ lenten pro Arbeitsstätte sowie jene der Plattenindustrie mit über 46. Auch die Papier- und Kartonindustrie ist mit gut 50 VZÄ pro Arbeitsstätte durch Kleinunternehmen geprägt. ­An­ders verhält es sich in der Holz- und Zellstoffindustrie. Drei Unternehmen beschäftigen im Schnitt fast 146 Personen Vollzeit. Die häufigste Arbeitsstätte innerhalb der Branche ist mit 40 % die Schreinerei. In den Schreinereien sind mit 28.5 % auch am meisten Arbeitsnehmer beschäftigt. Ein Fünftel der Be­schäftigten arbeitet in Zimmereien. Diese Sparte weist auch die zweithöchste Anzahl an Arbeitsstätten auf. In der Pa­ pier- und Kartonproduktion werden 15 % der Beschäftigten von knapp 2 % der Betriebe entlöhnt (Grafik 16.6). Produktionswert und Bruttowertschöpfung der Holz-, Zellstoffund Papierindustrie

Seit 2001 wächst die reale Bruttowertschöpfung der Holzwirt­ schaft kontinuierlich. In der Zellulose- und Papierwirtschaft nahm die Bruttowertschöpfung seit 2004 ab und sank 2006 unter das Niveau von 1997. Tabelle 16.7 und Grafik 16.12 

Die Angaben bezüglich der Beschäftigten beziehen sich auf VZÄ (Fussnote 1). Tabelle 16.3 bildet sowohl die Gesamtanzahl als auch die VZÄ ab.

occupe le deuxième rang avec 43 %, mais sa part n’a cessé de diminuer au cours des dix dernières années. Industrie du bois, de la cellulose et du papier: établissements et personnes occupées (1995–2005)

Le tableau 16.3 et les graphiques 16.7 et 16.10 présentent les résultats des trois derniers recensements des entreprises dans l’industrie du bois, de la cellulose et du papier. En 2005, ces trois secteurs employaient près de 2,4 % du total des personnes occupées. Cela représente 8,3 % des personnes travaillant dans l’industrie et l’artisanat. L’industrie du bois et du papier regroupe 16 % des étab­ lissements du secteur secondaire. Par rapport à l’ensemble de l’économie suisse, cette proportion se monte à près de 2,8 %. Ce chiffre peut sembler modeste à première vue, mais la filière de la forêt et du bois joue un rôle important comme employeur pour la valeur ajoutée au niveau régional. Le nombre de personnes occupées dans l’économie du bois a diminué de 1 % entre 2001 et 2005. Ce recul touche de façon plus ou moins forte pratiquement toutes les sous-bran­ ches. Dans l’industrie de la cellulose, du papier et du carton, on a enregistré entre 2001 et 2005 une diminution de 6 % du nombre d’établissements et de 16 % du nombre de personnes occupées. Structures

Dans l’économie du bois, les établissements correspondent la plupart du temps à des unités institutionnelles (entreprises). Avec une moyenne de 5,45 équivalents plein temps par étab­lis­ sement, l’économie suisse du bois est dominée par des microentreprises. Entre les recensements de 2001 et de 2005, les va­ leurs considérées par rapport à l’ensemble de la branche ont peu changé. Sont qualifiées de «petites» les entreprises comp­ tant de 10 à 50 EPT. On y retrouve les entreprises d’em­bal­ lage en bois et les fabricants de portes et fenêtres, avec en­ viron 12 EPT par établissement, et les entreprises de l’in­dus­trie des panneaux, avec plus de 46 EPT. Quant à l’in­ dustrie du papier et du carton, elle est aussi caractérisée par de petites entreprises, avec plus de 50 EPT par établissement. La situation est différente dans l’industrie du bois et de la cellulo­ se. Trois entreprises y occupent en moyenne près de 146 per­ sonnes à plein temps. Les établissements les plus fréquents au sein de la branche sont les menuiseries, qui représentent 40 % du total. Ce sont aussi elles qui occupent le plus d’employés (28,5 %). Un cinquième des salariés travaillent dans le montage de char­ pentes. Ce secteur vient aussi en deuxième position concernant le nombre d’établissements. Quant au secteur de la production 

Les données relatives aux personnes occupées se réfèrent aux EPT (cf. note en bas de la page 1). Le tableau 16.3 représente aussi bien le nombre total que les EPT.


152

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

illus­trieren die Entwicklungen von Produktionswert und Brut­ to­wertschöpfung im Vergleich zu derjenigen des zweiten Wirt­ schaftssektors und der Volkswirtschaft.

Quellen > BFS 2008: Gesamtrechnungen des Primärsektors. Resultate und Methoden. Bundesamt für Statistik, Franz Murbach. Neuchâtel: 19 Seiten > BFS 2007: Eidg. Betriebszählung. Wirtschaftsstrukturen. Arbeitsstätten und Beschäftigte. Bundesamt für Statistik. Neuchâtel: 88 Seiten > BFS 2006: Der Primärsektor. Ergebnisse der Gesamtrechnungen 1990–2005 und Schätzung der Landwirtschaft 2006. Neuchâtel: 44 Seiten > BFS 2004: Einblicke in die schweizerische Landwirtschaft. Ausgabe 2004. Neuchâtel: 198 Seiten Weitere Informationen > www.agr.bfs.admin.ch > Gesamtrechnung und Satellitenkonten des Primärsektors > www.bfs.admin.ch > Land- und Forstwirtschaft > Gesamtrechnungen und Satellitenkonten des Primärsektors > www.bfs.admin.ch > Industrie und Dienstleistungen > www.bfs.admin.ch > Volkswirtschaft > Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung

de papier et de carton, 15 % des personnes employées sont salariées de près de 2 % des entreprises (cf. graphique 16.6). Valeurs de production et valeur ajoutée brute dans l’industrie du bois, de la cellulose et du papier

Depuis 2001, la valeur ajoutée brute réelle de l’économie du bois augmente de façon continue. La situation est différente dans l’économie de la cellulose et du papier, où la valeur ajou­ tée brute a diminué depuis 2004 et chuté en 2006 au-des­sous du niveau de 1997. Le tableau 16.7 et le graphique 16.12 il­ lustrent les évolutions de la valeur de production et de la va­ leur ajoutée brute par comparaison avec le secteur secondaire et l’économie nationale.

Sources > OFS 2008: Comptes économiques du secteur primaire. Résultats et méthodes. Office fédéral de la statistique OFS, Franz Murbach. Neuchâtel.: 19 pages > OFS 2007: Recensement des entreprises. Structure économique. Etablissements, emplois. Neuchâtel: 88 pages > BFS 2006: Le secteur primaire: résultats des comptes économiques 1990−2005 et estimation de l’agriculture 2006. Neuchâtel.: 44 pages > OFS 2004: Reflets de l’agriculture suisse. Edition 2004. Neuchâtel: 198 pages Pour en savoir plus > www.agr.bfs.admin.ch > Comptes économiques et satellites du secteur primaire > www.bfs.admin.ch > Agriculture, Sylviculture > Comptes économiques et satellites du secteur primaire > www.bfs.admin.ch > Industrie et services > www.bfs.admin.ch > Economie nationale > Comptes nationaux


153

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forĂŞt et le bois 2009


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

154

G16.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Anzahl Arbeitsstätten in der Waldwirtschaft 1996–2005

Nombre d’établissements dans la sylviculture, 1996–2005

2000 1730 1570

1600 1294

1233

1200

Forstbetriebe  Entreprises forestières

1073

Total 497

436

400

454

Quelle: BFS, Eidg. Betriebszählung  Source: OFS, Recensement fédéral des entreprises

0

G16.2

1996

2000

2005

Anzahl Beschäftigte in der Waldwirtschaft 1996–2005 9000

Nombre de personnes occupées dans la sylviculture, 1996–2005

8228

8000 7000

Forstunternehmer  Entrepreneurs forestiers

779

800

7277 6354 5844

6000

5321

Forstbetriebe  Entreprises forestières

5000 4032

4000

Forstunternehmer  Entrepreneurs forestiers Total

3000 1956

1874

2000

1812

1000

Quelle: BFS, Eidg. Betriebszählung  Source: OFS, Recensement fédéral des entreprises

0

G16.3

1996

2000

2005

Anzahl Beschäftigte in Vollzeitäquivalenten in der Waldwirtschaft 1996–2005

Nombre de personnes occupées en équivalents plein temps dans la sylviculture, 1996–2005

8000 6982

7000 6000

6030 5272

4878

5000

Forstbetriebe  Entreprises forestières

4282

4000

Forstunternehmer  Entrepreneurs forestiers

3302

3000 2000

Total 1710

1748 1576

1000 0

Quelle: BFS, Eidg. Betriebszählung  Source: OFS, Recensement fédéral des entreprises

1996

2000

2005


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

155

16.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Arbeitsstätten und Beschäftigte in der Waldwirtschaft 2005

Geographische Gliederung Répartition géographique

Schweiz 1996 2000 2005

Etablissements et personnes occupées dans l’économie forestière, 2005

Forstbetriebe¹ Entreprises forestières¹

Forstunternehmer² Entrepreneurs forestiers²

Arbeitsstätten Etablissements Anz. % von Kol. 13 Nbre

Beschäftigte Personnes occupées (emplois) Total % de la Vollzeit % von col. 14 Plein Kol. 3 temps

Arbeitsstätten Beschäftigte Arbeitsstätten Beschäftigte Etablissements Personnes occupées (emplois) Etablissements Emplois Anz. % de la Total % von Vollzeit % de la col. 13 Kol. 14 Plein col. 9 Nbre temps

1

3

7

2

4

5

6

8

9

Total

10

11

12

13

14

Suisse 1 294 1 073 779

75% 68% 63%

6 354 5 321 4 032

77% 73% 69%

4 749 3 778 2 930

75% 71% 73%

436 497 454

25% 32% 37%

1 874 1 956 1 812

23% 27% 31%

1 622 1 646 1 441

87% 84% 80%

1 730 1 570 1 233

159 265 126 212 17

56% 62% 62% 78% 36%

698 1 372 743 1 111 108

62% 68% 71% 79% 46%

486 941 545 861 97

70% 69% 73% 77% 90%

126 163 76 59 30

44% 38% 38% 22% 64%

429 655 306 295 127

38% 32% 29% 21% 54%

346 521 229 229 116

81% 80% 75% 78% 91%

285 428 202 271 47

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

97 83 11 18 15

77% 58% 31% 78% 52%

456 436 56 96 102

83% 65% 41% 91% 67%

245 280 43 48 71

54% 64% 77% 50% 70%

29 61 24 5 14

23% 42% 69% 22% 48%

96 238 81 10 51

17% 35% 59% 9% 33%

69 173 58 8 44

72% 73% 72% 80% 86%

126 144 35 23 29

552 674 137 106 153

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

11 8 21 8 36

65% 73% 78% 67% 60%

82 33 76 56 219

65% 72% 70% 79% 69%

71 27 59 52 168

87% 82% 78% 93% 77%

6 3 6 4 24

35% 27% 22% 33% 40%

45 13 32 15 100

35% 28% 30% 21% 31%

39 8 24 13 86

87% 62% 75% 87% 86%

17 11 27 12 60

127 46 108 71 319

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

22 3 22 17 8

49% 60% 71% 81% 89%

98 14 120 92 40

55% 82% 73% 90% 98%

83 13 91 67 27

85% 93% 76% 73% 68%

23 2 9 4 1

51% 40% 29% 19% 11%

80 3 44 10 1

45% 18% 27% 10% 2%

63 1 26 10 1

79% 33% 59% 100% 100%

45 5 31 21 9

178 17 164 102 41

3 45 101 74 25

75% 69% 83% 76% 74%

9 220 513 420 123

47% 77% 81% 79% 75%

166 434 275 82

0% 75% 85% 65% 67%

1 20 21 24 9

25% 31% 17% 24% 26%

10 65 124 109 42

53% 23% 19% 21% 25%

9 38 101 82 34

90% 58% 81% 75% 81%

4 65 122 98 34

19 285 637 529 165

10 41 43 21 1 35

27% 35% 90% 44% 13% 63%

72 196 320 93 10 80

38% 39% 93% 53% 30% 49%

65 177 248 82 10 46

90% 90% 78% 88% 0% 58%

27 77 5 27 7 21

73% 65% 10% 56% 88% 38%

120 312 25 81 23 82

63% 61% 7% 47% 70% 51%

110 261 22 64 22 75

92% 84% 88% 79% 96% 91%

37 118 48 48 8 56

192 508 345 174 33 162

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

8 228 7 277 5 844 1 2 1 1

127 027 049 406 235

1

Forstbetriebe: bis 2005 nur öffentliche Forstbetriebe; ab 2005 öffentliche und private Wald­besitzer (Private ab 50ha Wald) 2 Forstunternehmer: private Dienstleister, ohne Waldbesitz

1

Quelle: Eidgenössische Betriebszählung 1996, 2000, 2005; Bundesamt für Statistik, Neuchâtel 2007

Source: Recensement fédéral des entreprises 1996, 2000, 2005; Office fédéral de la statistique, Neuchâtel 2007

Entreprises forestières: jusqu’en 20 05 seulement entreprises publiques; depuis 20 05 entreprises publiques et privées (privées dès 50 ha) 2 Entrepreneurs forestiers: prestataires de services privés ne possédant pas de forêt


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

156

16.2

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Beschäftigte in der Waldwirtschaft nach Geschlecht und Kanton 2005 Geographische Gliederung Répartition géographique

Schweiz 1996 2000 2005

Forstbetriebe¹ Entreprises forestières¹ Frauen Männer Total Femmes

Hommes

1

2

3

Personnes occupées dans l’économie forestière d’après le sexe et par canton, 2005 Forstunternehmer² Entrepreneurs forestiers² Frauen Männer Total

Vollzeitäquivalent³ Equivalents plein temps³

Anteil Frauen Femmes Femmes Hommes

5

4

7

8

Total Frauen

9

Total Männer

Total Vollzeitäquivalent³

VollzeitAnteil äquivalent³ Frauen Equivalents Femmes plein temps³

Total Total Total Femmes Hommes équivalents plein temps³

11

12

10

13

14

Suisse 200 161 141

6 154 5 160 3 891

6 354 5 321 4 032

5 272 4 282 3 302

3.1% 3.0% 3.5%

138 103 134

1 736 1 853 1 678

1 874 1 956 1 812

1 710 1 748 1 576

7.4% 5.3% 7.4%

338 264 275

7 890 7 013 5 569

6 982 6 030 4 878

29 66 10 32 4

669 1 306 733 1 079 104

698 1 372 743 1 111 108

551 1 082 612 955 102

4.2% 4.8% 1.3% 2.9% 3.7%

33 47 28 20 6

396 608 278 275 121

429 655 306 295 127

378 569 257 251 121

7.7% 7.2% 9.2% 6.8% 4.7%

62 113 38 52 10

1 1 1 1

065 914 011 354 225

929 1 651 869 1 206 223

17 23 2 5 3

439 413 54 91 99

456 436 56 96 102

310 335 47 64 80

3.7% 5.3% 3.6% 5.2% 2.9%

10 15 7 3

86 223 74 10 48

96 238 81 10 51

78 197 67 8 46

10.4% 6.3% 8.6% 0.0% 5.9%

27 38 9 5 6

525 636 128 101 147

388 532 114 72 126

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

3 5

79 33 76 56 214

82 33 76 56 219

75 29 64 53 186

3.7% 0.0% 0.0% 0.0% 2.3%

4 2 1 7

41 13 30 14 93

45 13 32 15 100

41 10 26 14 90

8.9% 0.0% 6.3% 6.7% 7.0%

7 2 1 12

120 46 106 70 307

116 39 91 67 277

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

3 7 2

95 14 113 92 38

98 14 120 92 40

89 13 100 75 31

3.1% 0.0% 5.8% 0.0% 5.0%

10 6 1 -

70 3 38 9 1

80 3 44 10 1

70 2 33 10 1

12.5% 0.0% 13.6% 10.0% 0.0%

13 13 1 2

165 17 151 101 39

158 15 133 85 32

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

3 7 25 5

9 217 506 395 118

9 220 513 420 123

2 186 465 320 97

0.0% 1.4% 1.4% 6.0% 4.1%

2 3 11 13 5

8 62 113 96 37

10 65 124 109 42

9 47 110 90 37

20.0% 4.6% 9.7% 11.9% 11.9%

2 6 18 38 10

17 279 619 491 155

12 233 575 410 134

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

4 5 15 7 -

68 191 305 86 10 80

72 196 320 93 10 80

68 185 277 86 10 55

5.6% 2.6% 4.7% 7.5% 0.0% 0.0%

6 17 1 4 1 5

114 295 24 77 22 77

120 312 25 81 23 82

114 280 23 70 22 77

5.0% 5.4% 4.0% 4.9% 4.3% 6.1%

10 22 16 11 1 5

182 486 329 163 32 157

182 465 300 156 32 132

Jura Mittelland Voralpen Alpen Alpensüdseite

Plateau Préalpes Alpes Sud des Alpes

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

1

Forstbetriebe: bis 2005 nur öffentliche Forstbetriebe; ab 2005 öffentliche und private Wald­besitzer (Private ab 50ha Wald) 2 Forstunternehmer: private Dienstleister ohne Waldbesitz 3 Die Anzahl Beschäftigte in Vollzeitäquivalenten (VZÄ) ergibt sich aus dem Total der gearbeiteten Stunden dividiert durch den Jahresdurchschnitt der in Vollzeitstellen gearbeiteten Stunden.

1

Quelle: Eidgenössische Betriebszählung 1996, 2000, 2005; Bundesamt für Statistik, Neuchâtel 2007

Source: Recensement fédéral des entreprises 1996, 2000, 2005; Office fédéral de la statistique, Neuchâtel 2007

Entreprises forestières: jusqu’en 20 05 seulement entreprises publiques; depuis 20 05 entreprises publiques et privées (privées dès 50 ha). 2 Entrepreneurs forestiers: prestataires de services privés ne possédant pas de forêt 3 Le nombre d’équivalents plein temps (EPT) est obtenu en divisant le total d’heures de travail par la moyenne annuelle des heures de travail des postes à plein temps


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

157

G16.4

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Anzahl Arbeitsstätten in der Holz-, Zellstoffund Papierindustrie 1995–2005

Nombre d’établissements dans l’économie du bois, de la cellulose et du papier, 1995–2005

2005 2001 1995

12 230

2005 2001 1995

11 995

2005 2001 1995

Zellstoff-, Papier- und Kartonindustrie  Industrie de la cellulose, du papier et du carton

2000

4000

6000

8000

10 000

Anzahl Beschäftige in Vollzeitäquivalenten in der Holz-, Zellstoff- und Papierindustrie 1995–2005

12 000

14 000

Personnes occupées en équivalents plein temps dans l’économie du bois, de la cellulose et du papier, 1995–2005

2005 2001 1995

77 542

2005 2001 1995

Total Holz-, Zellstoff- und Papierindustrie  Total Industrie du bois, de la cellulose et du papier

65 373

2005 2001 1995

Holzwirtschaft  Economie du bois

12 169

10 000

G16.6

Holzwirtschaft  Economie du bois

235

0

G16.5

Total Holz-, Zellstoff- und Papierindustrie  Total Industrie du bois, de la cellulose et du papier

Zellstoff-, Papier- und Kartonindustrie  Industrie de la cellulose, du papier et du carton

20 000

30 000

40 000

50 000

60 000

70 000

80 000

90 000

100 000

Beschäftigte in der Holz-, Zellstoff- und Papierindustrie 2005

Personnes occupées dans l’industrie du bois, de la cellulose et du papier, 2005

Prozentuale Verteilung nach Branchen

Répartition en % selon les branches

0.5 % 1.3 % 1.9 % 3.6 % 4.3 % 4.7 % 5.1 % 6.7 % 8.9 % 14.9 % 19.6 % 28.5 %

0%

5%

10 %

15 %

20 %

25 %

Holz- und Zellstoffindustrie  Industrie du bois et de la cellulose Plattenindustrie  Industrie des panneaux  Holzverpackungen und -waren  Matériel d’emballage et outils en bois  Grosshandel mit Holz  Commerce du bois  Stammholz bearbeitende Industrie  Industrie travaillant les grumes  Dachdeckereien  Pose de couvertures  Einbau von Schreinerwaren  Montage de menuiseries Parkettverleger  Pose de parquets Produktion von Bauelementen aus Holz  Production d’éléments de construction en bois Papier- und Kartonproduktion  Production de papier et de carton Zimmereien  Montage de charpentes Schreinereien  Menuiseries

30 % Quelle: BFS, Eidg. Betriebszählung Source: OFS, Recensement fédéral des entreprises


158

G16.7

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Anzahl Arbeitsstätten in der Holz-, Zellstoffund Papier­industrie nach Branchen 1995–2005

Etablissement dans l’économie du bois, de la cellulose et du papier selon les branches, 1995–2005 Stammholz bearbeitende Industrie  Industrie de transformation des grumes Plattenindustrie  Industrie des panneaux Türen- und Fensterhersteller  Fabricants de portes et de fenêtres Hersteller von div. Bauelementen aus Holz  Fabricants d’éléments de construction en bois Schreinereien  Menuiseries Holzverpackungen  Matériel d’emballage Holzwaren  Outils en bois Zimmereien  Montage de charpentes Dachdeckereien  Pose de couvertures Einbau von Schreinerwaren  Montage de menuiseries Parkettverleger  Pose de parquets Grosshandel mit Holz  Commerce du bois Holz- und Zellstoffindustrie  Industrie du bois et de la cellulose Papier- und Kartonproduktion  Production de papier et de carton

0

G16.8

1000

2000

3000

4000

Anzahl Beschäftigte in Vollzeitäquivalenten nach Branchen 1995–2005

5000

6000

Nombre de personnes occupées en équivalents plein temps selon les branches, 1995–2005 Stammholz bearbeitende Industrie  Industrie de transformation des grumes Plattenindustrie  Industrie des panneaux Türen- und Fensterhersteller  Fabricants de portes et de fenêtres Hersteller von div. Bauelementen aus Holz  Fabricants d’éléments de construction en bois Schreinereien  Menuiseries Holzverpackungen  Matériel d’emballage Holzwaren  Outils en bois Zimmereien  Montage de charpentes Dachdeckereien  Pose de couvertures Einbau von Schreinerwaren  Montage de menuiseries Parkettverleger  Pose de parquets Grosshandel mit Holz  Commerce du bois Holz- und Zellstoffindustrie  Industrie du bois et de la cellulose Papier- und Kartonproduktion  Production de papier et de carton

0

5000

10000

15000

20000

25000

30000 1995 2001 2005

Quelle: BFS, Eidg. Betriebszählung  Source: OFS, Recensement fédéral des entreprises


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

159

G16.9

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Veränderungsrate der Anzahl Arbeitsstätten 1995–2005

-21 %

Taux de variation dans le nombre des établissements, 1995–2005

-12 %

-18 %

-4 % -13 %

-4 % 64 %

16 % -9 %

-3 %

-16 % -18 % -30 %

-20 % 21 %

0% -17 %

-5 % 8%

-3 %

23 %

-3 % 4%

-7 %

0%

-25 % -17 %

-40 %

G16.10

-30 %

-5 %

-20 %

-10 %

0%

10 %

20 %

30 %

40 %

Veränderungsrate der Anzahl Beschäftigten in Vollzeitäquivalenten 1995–2005 -43 %

50 %

60 %

70 %

Taux de variation dans le nombre de personnes occupées en équivalents plein temps, 1995–2005 Stammholz bearbeitende Industrie  Industrie de transformation des grumes Plattenindustrie  Industrie des panneaux Türen- und Fensterhersteller  Fabricants de portes et de fenêtres Hersteller von div. Bauelementen aus Holz  Fabricants d’éléments de construction en bois Schreinereien  Menuiseries Holzverpackungen  Matériel d’emballage Holzwaren  Outils en bois Zimmereien  Montage de charpentes Dachdeckereien  Pose de couvertures Einbau von Schreinerwaren  Montage de menuiseries Parkettverleger  Pose de parquets Grosshandel mit Holz  Commerce du bois Holz- und Zellstoffindustrie  Industrie du bois et de la cellulose Papier- und Kartonproduktion  Production de papier et de carton

-8 % -19 %

-14 % 3% 3% -7 %

-4 %

-22 %

0% -1 %

-13 % -21 %

-11 % 4%

-30 %

8%

-2 % -11 %

0% 21 %

-8 % 14 %

-7 % -15 % -27 %

-50 %

-40 %

-30 %

-11 %

-16 %

-20 %

Stammholz bearbeitende Industrie  Industrie de transformation des grumes Plattenindustrie  Industrie des panneaux Türen- und Fensterhersteller  Fabricants de portes et de fenêtres Hersteller von div. Bauelementen aus Holz  Fabricants d’éléments de construction en bois Schreinereien  Menuiseries Holzverpackungen  Matériel d’emballage Holzwaren  Outils en bois Zimmereien  Montage de charpentes Dachdeckereien  Pose de couvertures Einbau von Schreinerwaren  Montage de menuiseries Parkettverleger  Pose de parquets Grosshandel mit Holz  Commerce du bois Holz- und Zellstoffindustrie  Industrie du bois et de la cellulose Papier- und Kartonproduktion  Production de papier et de carton

-10 %

0%

10 %

20 %

30 % Veränderungsrate 1995 –2005  Taux de variation 1995 –2005 Veränderungsrate 2001–2005  Taux de variation 2001–2005

Quelle: BFS, Eidg. Betriebszählung  Source: OFS, Recensement fédéral des entreprises


160

16.3

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Arbeitsstätten und Beschäftigte in der Holz-, Zellstoffund Papierindustrie 1995–2005

Bereiche

NOGA

Arbeitsstätten Etablissements

Beschäftigte Total Total personnes occupées Veränderung Veränderung Variation Variation

Veränderung Variation

Veränderung Variation

1995

2001

2005

1995–2005

2001–2005

1995

2001

2005

1995–2005

2001–2005

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

- Sägereien - Hobel- und Imprägnierwerke Stammholz bearbeitende Industrie¹

20.10A 20.10B

596 106 702

558 74 632

489 68 557

- 18 % - 36 % - 21 %

- 12 % -8% - 12 %

3 917 1 028 4 945

3 190 632 3 822

2 889 644 3 533

- 26 % - 37 % - 29 %

-9% +2% -8%

Plattenindustrie²

20.20A

28

24

23

- 18 %

-4%

1 244

1 345

1 094

- 12 %

- 19 %

Türen- und Fensterhersteller Sonstige Hersteller von Bauelementen aus Holz³ Schreinereien Holzverpackungen Holzwaren Zimmereien Dachdeckereien Einbau von Schreinerwaren Parkettverleger

20.30A 20.30E

458 161

415 227

397 264

- 13 % + 64 %

-4% + 16 %

4 912 2 409

4 917 2 338

5 070 2 262

+3% -6%

+3% -3%

20.30B/C/D 20.40A 20.51A 45.22A 45.22B 45.42A 45.43A

5 320 77 208 1 665 837 1 159 1 098

5 035 79 182 2 016 732 1 291 1 401

4 866 65 146 2 011 698 1 257 1 353

-9 - 16 - 30 + 21 - 17 +8 + 23

% % % % % % %

-3% - 18 % - 20 % -0% -5% -3% -3%

28 390 833 927 14 643 4 976 4 587 4 335

23 369 930 867 15 487 3 953 4 154 5 919

23 515 811 773 16 156 3 884 4 237 5 526

51.53A

343

386

358

+4%

-7%

2 551

3 166

2 999

+ 18 %

-5%

12 056

12 420

11 995

-1%

-3%

74 752

70 267

69 860

-7%

-1%

3 278

4 245

3 232

+0% - 17 %

- 25 % -5%

511 15 616

495 14 557

445 12 322

- 13 % - 21 %

- 10 % - 15 %

281

249

235

- 16 %

-6%

16 127

15 052

12 767

- 21 %

- 15 %

Total Holz-, Zellstoff- und Papierindustrie

12 337

12 669

12 230

-1%

-3%

90 879

85 319

82 627

-9%

-3%

in % aller Arbeitsstätten/ Beschäftigten der Schweiz in % der Arbeitsstätten/ Beschäftigten des 2. Wirtschaftssektors

2.71 %

2.77 %

2.78 %

2.40 %

2.19 %

2.12 %

15.01 % 15.75 % 15.90 %

8.21 %

8.25 %

8.29 %

Grosshandel mit Holz Total Holzwirtschaft 4 Holz- und Zellstoffindustrie Herstellung Papier- und Kartonprodukten Total Zellstoff-, Papier- und Kartonindustrie

21.11A 21.12A; 21.21-25A

3 4

Säge- und Hobelwerke, Imprägnierwerke Span- und Faserplatten, Sperrholz, Furniere u.a. Parkett- und Schindelfabrikation Weil die Abgrenzung zwischen Holz- und Nichtholz-Produkten nicht genau vorgenommen werden kann, sind hier folgende Wirtschaftszweige nicht ausgewiesen: Möbelherstellung, Handelsvermittlung, Detailhandel und Holztransporte 5 Die Anzahl Beschäftigte in Vollzeitäquivalenten ergibt sich aus dem Total der gearbeiteten Stunden dividiert durch den Jahresdurchschnitt der in Vollzeitstellen gearbeiteten Stunden. 1 2

Quelle: BFS, Eidg. Betriebszählungen 1995, 2001, 2005

- 17 -3 - 17 + 10 - 22 -8 + 27

% % % % % % %

+1 - 13 - 11 +4 -2 +2 -7

% % % % % % %


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

161

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Etablissements et personnes occupées et dans l’industrie du bois, de la cellulose et du papier, 1995–2005

Vollzeitäquivalente (VZÄ) 5 Equivalents plein temps (EPT) 5

Beschäftigte (VZÄ) / Arbeitsstätte Personnes (EPT) / Etablissement Veränderung Veränderung Variation Variation

Secteurs Veränderung Variation

1995

2001

2005

1995–2005

2001–2005

1995

2001

2005

2001–2005

11

12

13

14

15

16

17

18

19

3 665 978 4 643

2 941 594 3 535

2 647 597 3 244

- 38 % - 64 % - 43 %

- 10 % +1% -8%

6.15 9.23 6.61

5.27 8.03 5.59

5.41 8.78 5.82

1 210

1 312

1 060

- 14 %

- 19 %

43.21

54.67

46.09

- 8.58 Industrie des panneaux²

4 713 2 306

4 693 2 237

4 845 2 155

+3% -7%

+3% -4%

10.29 14.32

11.31 9.85

12.20 8.16

27 019 779 828 14 007 4 664 4 291 3 977

22 095 882 773 14 723 3 687 3 888 5 486

22 060 769 686 15 276 3 600 3 869 5 027

-0 - 13 - 11 +4 -2 -0 -8

% % % % % % %

5.08 10.12 3.98 8.41 5.57 3.70 3.62

4.39 11.16 4.25 7.30 5.04 3.01 3.92

4.53 11.83 4.70 7.60 5.16 3.08 3.72

+ 0.90 Fabricants de portes et de fenêtres - 1.69 Autres fabricants d’éléments de construction en bois³ + 0.15 Menuiseries + 0.67 Matéteriel d’emballage + 0.45 Outils en bois + 0.29 Montage de charpentes + 0.12 Pose de couvertures + 0.07 Montage de menuiseries - 0.20 Pose de parquets

2 393

2 979

2 782

+ 14 %

-7%

6.98

7.72

7.77

+ 0.05 Commerce du bois

70 830

66 290

65 373

-8%

-1%

5.88

5.34

5.45

+ 0.11 Total Economie du bois 4

501 14 954

490 13 918

437 11 732

- 15 % - 27 %

- 11 % - 16 %

167.00 53.79

122.50 56.81

145.67 50.57

15 455

14 408

12 169

- 27 %

- 16 %

55.00

57.86

51.78

86 285

80 698

77 542

- 11 %

-4%

6.99

6.37

6.34

2.66 %

2.45 %

2.38 %

8.21 %

8.25 %

8.27 %

- 22 -1 - 21 +8 - 30 - 11 + 21

% % % % % % %

+ 0.14 - Scieries + 0.75 - Ateliers de rabotage, d’imprégnation + 0.23 Total Industrie de transformation des grumes¹

+ 23.17 Industrie du bois et de la cellulose - 6.24 Fabrication de produits en papier et en carton - 6.08 Total Industrie de la cellulose, du papier et du carton - 0.03 Total Industrie du bois, de la cellulose et du papier En % de tous les établissements/ personnes occupées en Suisse En % de tous les établissements/ personnes occupées dans le secteur secondaire

3 4 1 2

5

Scieries, ateliers de rabotage, d’imprégnation Panneaux de particules et de fibres, contre-plaqués, placages Fabrication de parquets et de bardeaux, entre autres En raison de l’impossibilité de faire une distinction précise entre les produits en bois et les autres produits, les branches économiques suivantes ne sont pas indiquées: fabrication de meubles, intermédiaires du commerce, commerce de détail et transports de bois.

Le nombre d’équivalents plein temps (EPT) est obtenu en divisant le total d’heures de travail par la moyenne annuelle des heures de travail des postes à plein temps.

Source: OFS, Recensement fédéral des entreprises 1995, 2001, 2005


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

162

G16.11

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Entwicklung der Bruttowertschöpfung der Forstwirtschaft 1997–2008¹

Développement de la valeur ajoutée brute de l’économie forestière, 1997–2008¹

in % en % 240 210 180

Forstwirtschaft  Sylviculture Primärsektor  Secteur primaire

150

Volkswirtschaft  Economie nationale

120 Quelle: BFS, Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung und

90

Forstwirtschaftliche Gesamtrechnung  Source: OFS, Comptes nationaux et Comptes économiques de la sylviculture

60 1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

Verketteter Index basierend auf Vorjahrespreisen; Basis: 1997 = 100 (2007 provisorisch, 2008 Schätzung) 1 Indice chaîné basé sur les prix de l’année précédente; base: 1997 = 100 (2007 provisoire, 2008 estimation) 1

G16.12

Entwicklung der Bruttowertschöpfung der Holz- und Papierwirtschaft im gesamtwirtschaftlichen Kontext 1997–2007¹

Développement de la valeur ajoutée brute des économies du bois et du papier dans le contexte économique total, 1997–2007¹

in % en % 125 120 115

Be- und Verarbeitung von Holz 2  Travail du bois et fabrication d’articles en bois²

110

Zellulose-, Papier und Kartonindustrie  Industrie de la cellulose et du papier

105

Sekundärsektor  Secteur secondaire Volkswirtschaft  Economie nationale

100 95 Quelle: BFS, Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung  Source: OFS, Comptes nationaux

90 1997 1 2 2 1

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

Verketteter Index basierend auf Vorjahrespreisen; Basis: 1997 = 100 (2007 provisorisch) Indice chaîné basé sur les prix de l’année précédente; base: 1997 = 100 (2007 provisoire) Ohne Möbel und Baugewerbe (Zimmereien, Dachdeckereien, Parkettverleger) Sans meubles et construction (montage de charpentes, pose de couverture, pose de parquets)

2007

2008


782 885 939 914

2005 2006 2007³ 20084

290 372 444 410

463 243 260 283 285

4

+ 2.4 - 13.4 + 11.2 + 9.2 - 7.2

- 63.6 + 42.9 + 0.8 + 5.3

% % % % %

% % % % %

% % % %

+ 4.8 % + 10.9 % - 9.7 % - 4.7 %

+ 124.4 - 70.6 - 5.3 + 15.2 + 0.4

Quelle: BFS, Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung und Branchenkonten des Primärsektors

2

1

492 512 495 504

549 386 368 413 440

428 348 369 394 367

616 275 411 391 417

Variation¹

5

% % % % %

% % % % %

% % % % %

0.07 % 0.08 % 0.09 % 0.08 %

0.12 0.06 0.06 0.07 0.07

0.12 0.10 0.10 0.10 0.10

0.19 0.08 0.12 0.11 0.12

zu Vorjahrespreisen BIP = Gesamte Bruttowertschöpfung zu Herstellungspreisen nach Berichtigungen (+ Gütersteuern–Gütersubventionen) provisorisch Schätzung

1 012 628 628 696 725

2000 2001 2002 2003 2004

303 276 290 296 350

3

Valeur ajoutée brute

Anteil an gesamter Bruttowertschöpfung Part à la valeur ajoutée brute totale 6

7

Variation¹

4.9 0.6 4.9 2.9 1.7

5.8 2.5 4.6 5.6

% % % % %

% % % % %

% % % %

- 1.8 % - 3.3 % + 4.2 % - 3.2 %

+ 7.8 - 8.2 + 1.6 - 9.2 + 11.4

+ + -

+ -

Veränderung zum Vorjahr¹

8

% % % % %

% % % % %

% % % % %

1.3 % 1.2 % 1.2 % 1.2 %

1.6 1.4 1.4 1.3 1.4

2.1 1.9 1.8 1.7 1.6

2.9 2.7 2.5 2.3 2.1

Anteil an gesamter Bruttowertschöpfung Part à la valeur ajoutée brute totale 9

774 171 325 244 751

872 026 055 314 775

114 756 876 905 580

436 530 461 620 491 097 510 719

395 404 409 412 424

356 360 366 376 379

317 331 339 346 355

10

3.3 1.1 0.6 0.3 2.5

0.3 0.6 1.6 2.6 0.7

0.8 0.3 0.2 1.1

% % % % %

% % % % %

+ 2.6 % + 3.6 % + 3.7 % + 1.8 %

+ + + +

+ + + + +

+ +

% % % %

Veränderung zum Vorjahr¹

Valeur ajoutée Variation¹ brute

Bruttowertschöpfung

11

063 321 258 731 379

599 673 991 263 907

925 597 931 667 581

463 799 490 544 521 068 541 827

422 430 434 437 451

373 376 383 395 402

330 345 352 360 369

Bruttoinlandprodukt zu Marktpreisen (BIP)² Produit intérieur brut aux prix du marché (PIB)²

Source: OFS, Comptes nationaux et Comptes des branches du secteur primaire

2

Par rapport au prix de l’année précédente PIB = Valeur ajoutée brute totale aux prix de base après ajustements (+ impôts sur les produits–subventions sur les produits) 3 Provisoire 4 Estimation 1

363 686 706 406 934

333 663 498 488 995

320 926 501 931 517

5 533 5 534 5 801 5 923

6 5 5 5 5

7 6 6 6 5

9 8 8 7 7

Valeur ajoutée brute

Bruttowertschöpfung

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

3 4

732 623 659 691 718

1995 1996 1997 1998 1999

507 393 294 287 296

2

1 123 668 705 678 712

1

1990 1991 1992 1993 1994

Consommation intermédiaire

Veränderung zum Vorjahr¹

Gesamtwirtschaft (alle Sektoren) Economie totale (tous les secteurs)

16.4

Valeur de la production brute

Bruttowertschöpfung

Primärsektor (Land- u. Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei) Secteur primaire (agriculture, chasse, sylviculture, pêche)

à prix courants, en millions de francs

zu laufenden Preisen, in Mio. CHF

Wirtschaftszweig Forstwirtschaft Branche Sylviculture économique Bruttoproduk- Vorleistungen tionswert

Production et valeur ajoutée de la sylviculture dans le contexte économique total, 1990–2008

Produktion und Wertschöpfung der Forstwirtschaft im gesamtwirtschaftlichen Kontext 1990–2008

163 > Annuaire La forêt et le bois 2009


782 885 939 914

2005 2006 2007¹ 2008²

110 118 66 69

82 86 86 96 103

75 79 78 78 86

57 72 68 69 67

6

492 512 495 504

549 386 368 413 440

303 276 290 296 350

507 393 294 287 296

7

2

1

8

Provisoire Estimation

290 372 444 410

463 243 260 283 285

428 348 369 394 367

616 275 411 391 417

188 192 197 208

183 186 189 192 195

180 181 177 177 177

168 183 190 186 181

9

101 181 247 202

280 57 71 91 90

248 166 192 218 191

448 92 221 205 235

10

7.2 7.3 6.9 6.7

9.6 7.7 7.3 7.5 7.6

8.0 7.6 7.6 7.5 7.7

10.3 9.4 8.5 8.1 8.2

11

40 51 64 61

48 32 35 38 38

53 46 48 53 48

60 29 48 48 51

12

125 141 125 124

183 67 95 114 113

116 112 121 131 116

100 42 104 109 111

Produktivität (Bruttowertschöpfung zu konstanten Preisen von 2000 pro JAE); 1990=100 Productivité (valeur ajoutée brute aux prix constants 2000 par UTA); 1990=100

Source: OFS, Comptes économiques de la sylviculture

275 279 306 322

298 229 214 232 237

5

Bruttowertschöpfung pro JAE (zu laufenden Herstellungspreisen in 1000 CHF) Valeur ajoutée brute par UTA (aux prix de base courants en 1000 CHF)

Quelle: BFS, Forstwirtschaftliche Gesamtrechnung

397 488 567 523

631 314 327 368 386

169 154 165 157 191

306 263 193 172 171

1000 Unités de travail annuel (UTA) (standard 280 jours/an)

1000 Jahresarbeitseinheiten (JAE) (Standard 280 Tage/Jahr)

Explications: Production de la sylviculture (colonne 1): correspond à la somme de 2 et 5. La somme comprend la production de 4 domaines partiels: „Les entreprises forestières publiques“, „La forêt privée“, „Les entreprises de services forestiers“, „Les entreprises de pépinières forestières“. Production sylvicole (colonne 2): correspond à la somme de 3 et 4 Production de biens sylvicoles (colonne 3): valeur de la production de bois brut, vente de bois sur pied ainsi que d’autres productions (pépinières forestières, produits fatals de l’exploitation de bois brut) Production de services sylvicoles (colonne 4): valeur des travaux à façon en sylviculture et en exploitation forestière ainsi que des afforestations Valeur ajoutée brute (colonne 7): solde de 1 (valeur de production) moins 6 (consommation intermédiaire) Valeur ajoutée nette (colonne 9): solde de 7 (valeur ajoutée brute) moins 8 (amortissements)

671 767 873 845

929 543 542 601 622

488 390 415 456 440

4

Nettowertschöpfung zu Herstellungspreisen

Activités Consommation Valeur ajoutée Consommation Valeur ajoutée secondaires intermédiaire brute aux prix de capital fixe nette aux prix non sylvicoles de base (amortissede base ments)

BruttowertAbschreischöpfung zu bungen Herstellungspreisen

Erläuterungen: Produktionswert der Forstwirtschaft (Spalte 1): entspricht der Summe von 2 und 5. Die Summe umfasst den Produktionswert von 4 Teilbereichen: „Öffentliche Forstbetriebe“, „Privatwald“, „Forstwirtschaftliche Dienstleistungen“, „Forstbaumschulen“ Forstwirtschaftliche Erzeugung (Spalte 2): entspricht der Summe von 3 und 4 Erzeugung forstwirtschaftlicher Güter (Spalte 3): Produktionswert von Rohholz, Verkauf von stehendem Holz sowie sonstigen Erzeugnissen (Forstbaumschulen, Koppelprodukte der Rohholznutzung) Erzeugung forstwirtschaftlicher Dienstleistungen (Spalte 4): Produktionswert forstwirtschaftlicher Dienstleistungen (Lohnarbeiten im Waldbau, in der Holznutzung und Aufforstungen) Bruttowertschöpfung (Spalte 7): Ergebnis von 1 (Produktionswert) abzüglich 6 (Vorleistungen) Nettowertschöpfung (Spalte 9): Ergebnis von 7 (Bruttowertschöpfung) abzüglich 8 (Abschreibungen)

2

provisorisch Schätzung

1 012 628 628 696 725

2000 2001 2002 2003 2004

657 544 581 613 631

760 333 444 436 473

Production de services sylvicoles

Nichtforstwirt- Vorleistungen schaftliche Nebentätigkeiten

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

1

732 623 659 691 718

1995 1996 1997 1998 1999

1 066 596 637 609 645

3

2

1

1 123 668 705 678 712

Productions de biens sylvicoles

Production de Production la sylviculture sylvicole

1990 1991 1992 1993 1994

Erzeugung forstwirtschaftlicher Güter

Forstwirtschaftliche Erzeugung

Erzeugung forstwirtschaftlicher Dienstleistungen

à prix courants, en millions de francs

zu laufenden Preisen, in Mio. CHF

16.5

Produktionswert der Forstwirtschaft

Comptes économiques de la sylviculture 1990–2008: le compte de production

Forstwirtschaftliche Gesamtrechnung 1990–2008: Das Produktionskonto

164 > Annuaire La forêt et le bois 2009


504

782 885 939

914

2005 2006 20074

2008 5

410

290 372 444

463 243 260 283 285

4

392

408 422 398

560 425 426 421 434

446 417 435 422 429

541 460 450 449 446

5

41

41 39 38

47 33 30 34 34

27 24 25 24 34

5 5 4 3 4

116

17 78 144

148 13 9 50 4

81 42 47 87 76

343 42 109 90 111

8

6

6 7 6

4 4 5 4 5

4 3 3 3 3

6 6 6 4 4

9

28

24 26 27

18 17 17 14 19

19 17 17 16 17

21 18 18 18 19

10

138

35 97 165

162 26 22 61 18

96 56 60 99 90

358 54 121 104 126

11

208

188 192 197

183 186 189 192 195

180 181 177 177 177

168 183 190 186 181

Provisoire Estimation

12

Source: OFS, Comptes économiques de la sylviculture

5

7

Nettounternehmensgewinn³

- 21 160 167 132 177

- 70

- 153 - 95 - 33

-

- 85 - 125 - 117 - 78 - 87

190 - 129 - 68 - 82 - 55

Consommation Revenu net de capital fixe d’entreprise (amortissements)

Abschreibungen

Aux prix de base courants Subventions à la production dans le cadre de projets sylvicoles; sans les aides à l’investissement 4

2

1

139

176 167 136

292 228 206 222 187

126 136 138 139 172

274 232 152 151 144

Bruttounternehmensgewinn³ Revenu brut d’entreprise

Quelle: BFS, Forstwirtschaftliche Gesamtrechnung

6

Bruttobetriebs- Gezahlte Zinsen Empfangene überschuss und Pachten Zinsen und Pachten Excédent brut Intérêts et Intérêts et d’exploitation fermages à fermages à payer recevoir

Explications: Le revenu brut d’entreprise (colonne 10) résulte des «recettes» (les ressources) déduction faite des «dépenses» (les emplois) > Les ressources: «la production» + «les autres subventions» + «les intérêts et fermages à recevoir» > Les emplois: «la consommation intermédiaire» + «la rémunérations des salariés» + «les autres impôts sur la production» + «les intérêts et fermages à payer»

zu laufenden Herstellungspreisen Produktionssubventionen im Rahmen forstwirtschaftlicher Projekte; nicht enthalten sind darin Investitionsbeihilfen Im Deutschen wird anstatt «Unternehmensgewinn» auch «Unternehmenseinkommen» gebraucht provisorisch Schätzung

549 386 368 413 440

428 348 369 394 367

616 275 411 391 417

Autres subventions²

Sonstige Subventionen²

Erläuterungen: Der Bruttounternehmensgewinn (Spalte 10) resultiert aus den «Einnahmen» (Aufkommen) abzüglich den «Ausgaben» (Verwendung) > Aufkommen: «Produktion» + «Sonstige Subventionen» + «Empfangene Zinsen und Pachten» > Verwendung: «Vorleistungen» + «Arbeitnehmerentgelt» + «Sonstige Produktionsabgaben» + «Gezahlte Zinsen und Pachten»

2

1

3 4 5

492 512 495

1 012 628 628 696 725

2000 2001 2002 2003 2004

3

Sonstige Produktionsabgaben Autres impôts sur la production

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

303 276 290 296 350

732 623 659 691 718

507 393 294 287 296

1995 1996 1997 1998 1999

2

1 123 668 705 678 712

1

1990 1991 1992 1993 1994

Arbeitnehmerentgelt

Valeur ajoutée Rémunération brute¹ des salariés

Bruttowertschöpfung¹

à prix courants, en millions de francs

zu laufenden Preisen, in Mio. CHF

ProduktionsVorleistungen wert der Forstwirtschaft¹ Valeur de Consommation production de intermédiaire la sylviculture¹

Comptes économiques de la sylviculture 1990–2008: De la production au revenu d’entreprise

16.6

Forstwirtschaftliche Gesamtrechnung 1990–2008: Von der Produktion zum Unternehmensgewinn

165 > Annuaire La forêt et le bois 2009


Vorleistungen

Bruttowertschöpfung

8 916

2007 4

084 933 314 615 842

317 343 400 559 301

766 813 970 073 223

659 577 610 613 713

3.0 1.8 5.5 2.0 3.3

3.9 0.7 0.7 1.1

% % % % %

% % % % % % % % %

% % % % %

0.71 %

0.68 0.68 0.70 0.70 0.70

0.73 0.68 0.69 0.66 0.67

6

826 718 600 588 476

365 479 646 825 710

4 886

4 4 4 4 4

4 4 4 4 4

7

137 076 008 032 973

812 860 031 189 042

3 256

3 3 3 3 2

2 2 3 3 3

8

1

688 642 592 557 504

553 620 615 636 668

1 629

1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

9

3.8 0.0 1.8 2.4 5.0

4.2 0.7 3.5 0.8 % % % % %

% % % %

+ 0.2 %

+ -

+ + -

10

% % % % %

% % % % %

0.33 %

0.41 0.40 0.37 0.36 0.33

0.42 0.43 0.43 0.41 0.41

11

465 736 249 616 359

181 148 102 852 318

135 327

111 110 113 118 127

104 105 106 107 112

12

0.1 0.1 1.3 3.9 5.3

0.8 0.3 0.5 2.7

% % % % %

% % % %

+ 3.6 %

+ + + +

+ + + +

13

% % % % %

% % % % %

27.56 %

27.23 26.86 26.66 27.17 27.59

28.46 27.94 27.94 27.25 27.79

BruttoVeränderung Anteil an wertzum Vorjahr³ gesamter schöpfung Bruttowertschöpfung Valeur Variation³ Part à la ajoutée valeur brute ajoutée brute totale 14

325 244 751 530 620

055 314 775 774 171

491 097

409 412 424 436 461

366 376 379 395 404

Valeur ajoutée brute

Bruttowertschöpfung

15

0.6 0.3 2.5 2.6 3.6

2.6 0.7 3.3 1.1

% % % % %

% % % %

+ 3.7 %

+ + + +

+ + + +

Variation³

Veränderung zum Vorjahr³

2

1

Source: OFS, Comptes économiques de la sylviculture

+ 3.8 %

+ + + + +

+ +

5

Veränderung Anteil an zum Vorjahr³ gesamter Bruttowertschöpfung Variation³ Part à la valeur ajoutée brute totale

Quelle: BFS, Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung

3 498

2 2 2 3 3

2 2 2 2 2

4

Bruttowertschöpfung

Correspond à NOGA 20; la fabrication de meubles et la construction (montage de charpentes, pose de couvertures, pose de parquets) n’y sont pas contenus 2 NOGA 10–45 3 Par rapport au prix de l’année précédente 4 Provisoire

5 418

4 3 4 4 4

3 3 3 3 3

3

Vorleistungen

Valeur de la Consomma- Valeur production tion interajoutée brute médiaire brute

Bruttoproduktionswert

Gesamtwirtschaft (alle Sektoren) Economie totale (tous les secteurs)

Entspricht NOGA 20; nicht enthalten sind hier: Möbel und Baugewerbe (Zimmereien, Dachdeckereien, Parkettverleger) NOGA 10–45 3 zu Vorjahrespreisen 4 provisorisch

850 747 283 688 065

6 6 7 7 8

2002 2003 2004 2005 2006

977 920 010 172 013

5 5 6 6 6

1997 1998 1999 2000 2001

2

Veränderung Anteil an zum Vorjahr³ gesamter Bruttowertschöpfung Variation³ Part à la valeur ajoutée brute totale

Sekundärer Sektor² (Industrie und Bau) Secteur secondaire² (industrie et construction)

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

1

Valeur de la Consomma- Valeur production tion interajoutée brute médiaire brute

Bruttoproduktionswert

Industrie de la cellulose, du papier et du carton

Zellulose-, Papier- und Kartonindustrie

à prix courants, en millions de francs

zu laufenden Preisen, in Mio. CHF

Wirtschafts- Be- und Verarbeitung von Holz¹ zweig Branche Travail du bois et fabrication d’articles en bois¹ économique

Production et valeur ajoutée de l’industrie du bois et du papier dans le contexte économique total, 1997–2007

16.7

Produktion und Wertschöpfung der Holz- und Papierwirtschaft im gesamtwirtschaftlichen Kontext 1997–2007

166 > Annuaire La forêt et le bois 2009


167

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

17 > Wald- und Holzzertifizierung Bei den Zertifizierungen in der Wald- und Holzwirtschaft wird zwischen der Zertifizierung der nachhaltigen Waldbewirt­schaf­ tung (Forest Management FM) und der Zertifizierung der ­Unternehmen der Holz handelnden und verarbeitenden Kette (Chain of Custody CoC) unterschieden. FM-Zertifikate bezie­ hen sich auf klar festgelegte Waldflächen. CoC-Zerti­fikate wer­­den an ganze Unternehmen oder klar abgegrenzte Ein­hei­ ten grösserer Organisationen vergeben. Durch die Zertifizie­ rung soll eine umweltgerechte, sozial verträgliche und wirt­ schaftlich tragbare Waldwirtschaft auf freiwilliger Basis geför­dert werden. Die Zertifikate dienen als Informations­ instrument zwischen Anbieter und Nachfrager von Holz und anderen Waldprodukten. Die Zertifizierung garantiert eine ­lückenlose Dokumentation eines Produktes vom Ursprung bis zum Endverbraucher. Diese Garantie wird gewährleistet durch die konsequente Trennung und Kennzeichnung von zertifi­ zierten und nicht zertifizierten Produkten. Die beiden in der Schweiz verwendeten Zertifizierungs­ systeme FSC (www.fsc.org) und Q/PEFC (www.pefc.org) stellen teilweise unterschiedliche Anforderungen an die Wald­ bewirtschaftung (FM) sowie an die Materialflusskontrolle und betriebliche Organisation (CoC). Entwicklung in der Schweiz Forest Management (FM)

1998 wurden in der Schweiz die ersten einzelnen Waldflächen zertifiziert. Ab 2000 folgten Gruppenzertifizierungen grös­ serer Flächen. Nachdem dieses Vorgehen erfolgreich erprobt wor­den war, nahm die zertifizierte Waldfläche in der Folge mit über 100 000 ha pro Jahr rasch zu. 2005 begann dieser Trend wieder abzuflachen und 2007 stagnierte die zertifizierte Fläche. Zurzeit sind 56 % der schweizerischen Waldfläche (rund 700 000 ha) nach einem der beiden oder nach beiden Zertifizierungssystemen zertifiziert. Chain of Custody (CoC)

In der Holz verarbeitenden Kette stieg die Anzahl zertifizierter Unternehmen deutlich, nachdem 2002 die erste Gruppen­zerti­ fi­zierung von Forstunternehmen für beide Zertifikate durch­ geführt wurde. Mit dem Angebot von CoC-Zertifi­zie­rungen als Ergänzung zur Zertifizierung von Qualitäts­manage­ment­

> Certification de la forêt et du bois Dans l’économie forestière et l’industrie du bois, on fait une distinction entre la certification de la gestion durable des forêts (forest management, FM) et celle des entreprises de la chaîne de transformation et de distribution du bois (chain of custody, CoC). Les certificats FM concernent des surfaces forestières bien définies. Les certificats CoC sont attribués à des entre­prises entières ou à des unités clairement délimitées de grandes organisations. La certification a pour but de pro­ mou­voir, sur une base volontaire, une économie forestière rentable, soucieuse de l’environnement et socialement sup­ portable. Cet instrument d’information entre fournisseurs et acheteurs garantit la traçabilité intégrale d’un produit depuis son origine jusqu’à sa consommation finale. Cette garantie est assurée par la distinction et la caractérisation systématiques entre produits certifiés et non certifiés. Les deux systèmes de certification utilisés en Suisse, FSC (www.fsc.org) et Q/PEFC (www.pefc.org), imposent des exi­ gences quelque peu différentes en ce qui concerne la gestion des forêts (FM), le contrôle des flux de matériaux et l’or­ga­ni­ sation des entreprises de la filière bois (CoC). Evolution en Suisse Gestion des forêts (FM)

En Suisse, les premières surfaces de forêt furent certifiées en 1998. A partir de 2000, de vastes surfaces firent l’objet de certifications groupées. Les bons résultats enregistrés par cette procédure permirent une augmentation rapide de l’aire fores­ tière certifiée, à raison de plus de 100 000 ha par an. Cette ten­ dance a commencé à fléchir en 2005, et la surface certifiée a stagné en 2007. A l’heure actuelle, 56 % de la surface fores­ tière suisse (environ 700 000 ha) est certifiée selon un des deux systèmes ou les deux systèmes de certification. Filière bois (CoC)

Dans la filière de transformation du bois, le nombre d’entre­ prises certifiées a notablement augmenté après la première cer­ tification groupée d’entreprises forestières effectuée en 2002 pour les deux certificats. Lorsque les grandes sociétés suisses de certification ont proposé les certifications CoC en com­plé­ ment de la certification des systèmes de gestion de la qualité, on a assisté à une nouvelle augmentation rapide du nombre


168

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

systemen kam es auch zu einem raschen Anstieg der Anzahl einzeln zertifizierter Unternehmen in der sogenannten anschlies­senden Stufe, insbesondere in Branchen rund um die Papierherstellung und ‑verarbeitung. Rund 700 Unternehmen sind Anfang 2009 zertifiziert. Das ist eine Zunahme von 27 % gegenüber dem Vorjahr.

d’entreprises certifiées dans la catégorie des autres échelons de transformation, notamment dans les branches de la fabrication et de la transformation du papier. Environ 700 entreprises étaient certifiées début 2009, ce qui équivaut à un accrois­sement de 27 % par rapport à l’année précédente.

Doppelzertifizierung FSC und Q/PEFC

Il convient de relever que par rapport à ses pays voisins, la Suisse compte une proportion élevée de surfaces forestières doublement certifiées. Parmi celles-ci, plus de 430 000 ha (62 %) sont certifiée à la fois FSC et Q/PEFC; 34 % de ces surfaces sont certifiées FSC et 4 % Q/PEFC. Dans la filière de transformation du bois, la situation se présente autrement: si quelque 250 entreprises (35 %) se sont soumises à un examen selon les deux catalogues de critères, une majeure partie (65 % ou 450 organisations) se sont contentées du certificat FSC. A l’heure actuelle, les entreprises de Suisse certifiées exclusi­ vement selon les normes Q/PEFC sont très rares. Les données relatives à la certification des surfaces forestières et à la production du bois en Suisse sont recensées depuis 2005 dans le cadre de la statistique forestière de l’OFS et consultables sous www.agr.bfs.admin.ch.

Im Vergleich zum benachbarten Ausland ist der hohe Anteil doppelt zertifizierter Waldflächen und Unternehmen in der Schweiz erwähnenswert. Über 430 000 ha oder 62 % der zerti­ fizierten Flächen verfügen sowohl über ein FSC-, als auch ein Q/PEFC-Zertifikat; 34 % sind nur FSC-zertifiziert und 4 % nur Q/PEFC-zertifiziert. In der Holz verarbeitenden Kette sieht die Situation anders aus: Rund 250 Unter­nehmen oder 35 % ha­ben sich nach beiden Vorgabekatalogen überprüfen lassen. Die meisten Unternehmen, 65 % oder rund 450 Or­ga­nisationen, beschränken sich auf ein FSC-Zertifikat. Reine Q/PEFC-CoCZertifikate gibt es in der Schweiz nur sehr wenige. Zahlen zur zertifizierten Waldfläche und zur zertifi­zierten Holzproduktion in der Schweiz werden seit 2005 im Rahmen der Forststatistik vom BFS erhoben und können unter www. agr.bfs.admin.ch abgerufen werden. Zertifizierung weltweit

Weltweit waren Ende 2008 rund 313 Mio. ha Wald unter den grössten Zertifizierungssystemen zertifiziert, was 8.3 % der globalen Gesamtwaldfläche oder 13.4 % der bewirtschafteten Waldfläche entspricht. Die Zunahme der zertifizierten Ge­samt­ fläche im Jahr 2008 ist mit etwa 16 Mio. ha oder 5 % geringer als in den Vorjahren. Die grossen Holz expor­tie­ren­den Länder der südlichen Hemisphäre tragen mit 10 % nach wie vor ver­ hältnismässig wenig zur Gesamt­fläche bei. Sie verzeichnen auch nicht mehr die grössten Zunahmeraten wie in den ver­ gangen Jahren. Russland weist mit 34 % (FM), im Vergleich zum Vorjahr, die höchste Zuwachsrate auf. Eine interessante Entwicklung ist das Aufkommen eines neuen Marktes von zertifizierten Nichtholzprodukten (Nontimber forest products, NTFPs). Die Nordamerikanischen Zertifizierungssysteme Sustai­ nable Forestry Initiative (SFI) und Canadian Standards Asso­ ciation (CSA) sind von der Dachorganisation Programme for the Endorsement of Forest Certification schemes (PEFC) seit 2005 und das American Tree Farm System (ATFS) seit Au­ gust 2008 anerkannt. PEFC hat mit 201 Mio. ha oder 65 % den grössten Marktanteil. Das Zusammentragen und Weiterleiten der Informa­tio­ nen der Wald- und Holzzertifizierung durch die verschie­denen Stellen erfolgt mit unterschiedlichen Zeitverzögerun­gen. Die zusammengestellten Informationen dienen als Trendbarome­ ter oder als ungefähre Bestandesaufnahme und nicht als Grund­

Double certification FSC et Q/PEFC

La certification dans le monde

A l’échelle mondiale, environ 313 millions d’hectares de forêt étaient certifiés par l’un des principaux systèmes de certi­ fication à fin 2008, soit 8,3 % de la surface forestière globale ou 13,4 % de la surface forestière exploitée. L’accroissement de la surface totale certifiée en 2008 s’élève à environ 16 mil­ lions d’ha (5 %), soit moins que dans les années précédentes. La contribution des gros pays exportateurs de bois de l’hémi­ sphère sud demeure relativement modeste (10 %). En outre, ils n’enregistrent plus les taux de croissance les plus élevés qu’ils avaient réalisés ces dernières années. C’est la Russie qui a affiché le plus fort taux de progression par rapport à l’année précédente, avec 34 % (FM). L’émergence d’un nouveau marché de produits non ligneux certifiés (Non-timber forest products, NTFP) constitue un développement intéressant. Exemples: liège, produits pétro­ liers, miel, châtaignes, baies, champignons. L’organisation faîtière Programme for the Endorsement of Forest Certification schemes (PEFC) reconnaît les systèmes de certification nord-américains Sustainable Forestry Initia­ tive (SFI) et Canadian Standards Association (CSA) depuis 2005 et l’American Tree Farm System (ATFS) depuis août 2008. Le PEFC occupe la plus grande part du marché avec 201 millions d’hectares ou 65 %. La collecte et la transmission des données relatives aux surfaces forestières certifiées par les différentes instances concernées se fait toujours avec des décalages dans le temps d’une durée variable. Par conséquent, les informations réunies


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

169

> Annuaire La forêt et le bois 2009

lage für eine präzise, quantitative Analyse bzw. als genaue Wiedergabe der aktuellen Situation.

Quellen > UNECE/FAO 2008: Forest Products Annual Market Review, 2007–2008. UNECE Timber Section. Geneva Timber and Forest Study Paper 23. Genf: 153 Seiten. > www.fsc.org, www.fsc-schweiz.ch > www.pefc.org, www.pefc.ch Weitere Informationen > www.sfiprogram.org > www.certificationcanada.org > www.treefarmsystem.org > www.unece.org > www.agr.bfs.admin.ch > Forstwirtschaft

G17.1

permettent d’esquisser les tendances de l’évolution mondiale ou d’établir un état des lieux approximatif, mais ne peuvent pas servir de base pour une analyse quantitative précise ou pour donner une image exacte de la situation actuelle.

Sources > UNECE/FAO 2008: Forest Products Annual Market Review, 2007–2008. UNECE Timber Section. Geneva Timber and Forest Study Paper 23. Genève: 153 pp. > www.fsc.org; www.fsc-schweiz.ch > www.pefc.org; www.pefc.ch Pour en savoir plus > www.sfiprogram.org > www.certificationcanada.org > www.treefarmsystem.org > www.unece.org > www.agr.bfs.admin.ch > Sylviculture

Zertifizierte Waldflächen 2004–2008

Surface forestière certifiée, 2004–2008

ha 800 000 700 000 600 000 nur Q/PEFC  seulement Q/PEFC

500 000

nur FSC  seulement FSC

400 000

FSC und Q/PEFC  FSC et Q/PEFC

300 000 200 000

Quelle bis 20 05: BAFU, Abteilung Wald; Quelle ab 20 05: Schweizerische Forststatistik Source jusqu’en 2005: OFEV, division Forêts; source depuis 2005: Statistique forestière suisse

100 000 0 2004

2005

2006

2007

2008


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

170

G17.2

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Zertifizierte Forstunternehmungen, Holzhändler und Holz verarbeitende Betriebe 2004–2009

Entrepreneurs forestiers, commerce et transformation du bois certifiés, 2004–2009

Anzahl Unternehmen mit CoC-Zertifikat Nombre d’entreprises avec un certificat CoC 800 700 600 Total

500

FSC

400

FSC+Q/PEFC

300

Q/PEFC

200 100

Quelle: BAFU, Abteilung Wald  Source: OFEV, division Forêts

0 2004

G17.3

2005

2006

2007

2008

Anzahl CoC-zertifizierte Unternehmungen Ende 2008

2009

Nombre d’entreprises certifiées CoC, fin 2008

13 % Forstunternehmungen  Entrepreneurs forestiers

58 %

20 %

Sägereien  Scieries Holzhandel  Commerce du bois Anschliessende Stufen  Autres échelons de transformation

9% Quelle: BAFU, Abteilung Wald  Source: OFEV, division Forêts


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

171

G17.4

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Weltweit zertifizierte Waldflächen 2001–2008

Surfaces forestières certifiées dans le monde, 2001–2008

in Mio. ha en millions d’ha 350 FSC

300

PEFC SFI

250

CSA

200

ATFS

150 Quellen: www.fsc.org; www.pefc.org; www.treefarmsystem. org; UNECE/FAO Forest Products Annual Market Review, 2007–2008  Sources:www.fsc.org; www.pefc.org; www.treefarmsystem. org; UNECE/FAO Forest Products Annual Market Review, 2007–2008

100 50 0 2001

G17.5

2002

2003

2004

2005

2006

Ungefähre kontinentale Verteilung der zertifizierten Waldflächen Ende 2008

2007

2008

Répartition approximative entre les continents des surfaces forestières certifiées, fin 2008

2% 4% 5%

Europa  Europe Kanada  Canada

14 %

37 %

USA  Etats-Unis Lateinamerika und Karibik  Amérique latine et Caraïbes Afrika  Afrique Asien und Pazifik  Asie et Pacifique

38 %

Quellen: www.fsc.org, www.pefc.org  Sources: www.fsc.org, www.pefc.org


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

172

17.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Zertifizierte Waldflächen Ende 2008

Geographische Gliederung Répartition géographique

Surface forestière certifiée, fin 2008

Total Waldfläche Surface forestière

Zertifiziert Certifiée

FSC

ha 1

Schweiz

Suisse

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

1 254 144

% von Kol. 1 % de la col. 1

ha 2

Q/PEFC

3

ha 4

FSC und Q/PEFC FSC et Q/PEFC ha

5

ha 6

699 233

56

667 972

461 959

430 698

50 175 40 20 27

263 354 677 616 224

35 120 94 242 11 594 18 731

70 54 29 0 69

35 120 94 242 11 594 18 731

32 531 90 227 10 660 18 731

32 531 90 227 10 660 18 731

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

18 7 20 6 42

659 758 717 417 281

17 5 18 4 12

221 088 498 502 371

92 66 89 70 29

17 5 18 4 11

221 088 498 502 727

17 221 5 088 56 4 502 11 552

17 221 5 088 56 4 502 10 908

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

31 638 471 20 446 12 769 7 284

25 085 295 15 397 10 775 7 149

79 63 75 84 98

25 085 295 15 397 10 775 7 149

13 466 295 15 397 19 26

13 466 295 15 397 19 26

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

4 55 192 49 19

867 857 402 677 579

4 50 153 37 19

829 418 435 542 579

99 90 80 76 100

4 50 153 37 19

829 418 435 542 579

50 074 6 866 37 272 -

50 074 6 866 37 272 -

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

142 125 108 30 3 38

103 924 615 700 017 829

65 40 18 1 31

191 189 956 573 453

0 52 37 62 52 81

65 9 18 1 31

191 572 956 573 453

63 041 37 065 16 417 31 453

63 041 6 448 16 417 31 453

Quelle: Schweizerische Forststatistik

Source: Statistique forestière suisse


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

173

17.2

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Holzernte der zertifizierten Forstbetriebe 2008

Geographische Gliederung Répartition géographique

Total Holzernte Récolte totale

Récolte de bois des entreprises forestières certifiées, 2008

Zertifiziert Certifiée

FSC

m³ 1

Schweiz

Suisse

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz

5 262 183

% von Kol. 1 % de la col. 1

m³ 2

Q/PEFC

3

m³ 4

FSC und Q/PEFC FSC et Q/PEFC m³

5

m³ 6

3 525 256

67

3 494 644

2 661 293

2 630 681

314 772 629 405 92 565 61 348

73 59 28 0 52

314 772 629 405 92 565 61 348

292 170 609 858 86 825 61 348

292 170 609 858 86 825 61 348

428 1 058 329 23 117

643 786 465 758 277

Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg

53 24 45 63 269

812 767 325 425 481

52 15 40 45 95

162 448 856 699 489

97 62 90 72 35

52 15 40 45 88

162 448 856 699 969

52 162 15 448 31 45 699 91 460

52 162 15 448 31 45 699 84 940

Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.-Rh.

200 1 131 83 58

425 706 124 619 505

174 1 104 74 57

823 315 728 233 138

87 77 80 89 98

174 1 104 74 57

823 315 728 233 138

92 849 1 315 104 728 153 71

92 849 1 315 104 728 153 71

Appenzell I.-Rh. St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau

24 296 394 430 193

874 274 621 077 715

24 268 318 353 193

689 432 393 657 715

99 91 81 82 100

24 268 318 353 193

689 432 393 657 715

265 179 14 989 351 810 -

265 179 14 989 351 810 -

Ticino Vaud Valais Neuchâtel Genève Jura

64 471 114 184 9 188

161 834 654 357 061 437

296 36 117 6 149

625 139 377 730 518

0 63 32 64 74 79

296 12 117 6 149

625 047 377 730 518

288 100 33 192 104 388 149 518

288 100 9 100 104 388 149 518

Quelle: Schweizerische Forststatistik

Source: Statistique forestière suisse


174

17.3

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Anzahl CoC-zertifizierte Unternehmungen Ende 2008

Nombre d’entreprises certifiées CoC, fin 2008

Branche

Branche

FSC + Q/PEFC

FSC

Schweiz

Suisse

246

459

1

706

Forstunternehmungen Sägereien Holzhandel Anschliessende Stufen

Entrepreneurs forestiers Scieries Commerce du bois Autres échelons de transformation

93 120 11 22

1 19 54 385

0 0 0 1

94 139 65 408

1

17.4

2

Total

3

4

Quelle: BAFU, Abteilung Wald

Source: OFEV, division Forêts

Weltweit zertifizierte Waldflächen 2002–2008

Surfaces forestières certifiées dans le monde, 2002–2008

in Mio. ha

en millions d’ha

Système

2002

2003

1

Total

2004

2

2005

3

2006

4

2007

5

2008

6

7

129

172

187

256

279

297

313

31 46

40 51

47 55

68 176

85 182

94 194

112 191

33 9 11

42 28 11

43 31 12

¹ ¹ 12 ²

¹ ¹ 12 ²

¹ ¹ 9²

¹ ¹ 10 ³

FSC Forest Stewardship Council PEFC Programme for the Endorsement of Forest Certification schemes SFI Sustainable Forestry Initiative CSA Canadian Standards Association ATFS American Tree Farm System

17.5

Q/PEFC

Depuis 2005, les systèmes américains et canadiens, SFI, ATFS et CSA, sont reconnus par l’organisation faîtière PEFC. Les surfaces labellisées par ces organisations apparaissent depuis 2005 dans les données de PEFC. 2 Depuis 2005, les critères de l’ATFS sont acceptés par l’organisation faîtière PEFC, mais non le processus de certification. 3 Le 7 août 2008, le système ATFS a été reconnu par le PEFC.

1

Seit 2005 sind die amerikanischen und kanadischen Zer tifizierungssysteme SFI und C S A von der Dachorganisation PEFC anerkannt. Die von diesen Organisationen zer tifizier ten Waldflächen sind ab 2005 in den Angaben von PEFC enthalten. 2 Seit 2005 sind die ATFS-Kriterien von PEFC akzeptiert; der Zertifizierungsprozess jedoch noch nicht. 3 Am 7. August 2008 wurde ATFS von PEFC anerkannt.

1

Quellen: www.fsc.org; www.pefc.org; www.treefarmsystem.org; UNECE/FAOForest Products Annual Market Review 2007–2008

Sources: www.fsc.org; www.pefc.org; www.treefarmsystem.org; UNECE/FAOForest Products Annual Market Review 2007–2008

Zertifizierte Waldflächen auf den verschiedenen Kontinenten Ende 2008

Surfaces forestières certifiées dans les différents continents, fin 2008

in Mio. ha

en millions d’ha

Kontinent

Continent

Total

Total

Europa Kanada USA Lateinamerika und Karibik Afrika Asien und Pazifik

Europe Canada USA Amérique latine et Caraïbes Afrique Asie et Pacifique

PEFC

FSC 2

1

Quellen: www.fsc.org; www.pefc.org; www.treefarmsystem.org

ATFS 3

191

112

10

64 96 20 3 0 8

51 27 12 12 5 5

0 0 10 0 0 0

Sources: www.fsc.org; www.pefc.org; www.treefarmsystem.org


175

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

18 > Ausbildung und Arbeitssicherheit

> Formation et sécurité au travail

Berufsbildung

Formation professionnelle

Grundbildung

Formation initiale

Die neue Bildungsverordnung Forstwartin/Forstwart verlangt bei der Umsetzung Koordinationsmassnahmen. Diese werden durch eine eidgenössische Kurskommission für die über­ betrieb­lichen Kurse erbracht. Die Kommission für Berufsentwicklung und Qualität nahm in einer ersten Sitzung eine Standortbestimmung vor. Im Jahre 2008 begannen die Vorarbeiten für die Schulung der Experten, die in den Qualifikationsverfahren ab 2010 einge­ setzt werden. Die Organisation der Arbeitswelt Wald (OdA Wald) hat weitere Abklärungen zur möglichen Einführung ­einer Attestlehre in der Waldbranche durchgeführt.

La nouvelle ordonnance sur la formation de forestière-bû­che­ ronne/forestier-bûcheron demande que des mesures de coor­ dination soient prises lors de la mise en œuvre. Cette tâche est assurée par une commission fédérale des cours inter­entre­ prises. Lors de sa première séance, la Commission pour le développement professionnel et la qualité de la formation a commencé par établir un état des lieux. Les travaux prépa­ra­ toires pour la formation des experts qui interviendront dès 2010 dans la procédure de qualification ont débuté en 2008. L’organisation du monde du travail du domaine de la forêt (OmT forêt) a entrepris de nouvelles clarifications en vue de l’introduction éventuelle d’une attestation d’apprentissage dans la branche forestière.

Weiterbildung

Der Rahmenlehrplan Höhere Fachschule HF für Förster/­Förs­ te­rin wurde gemäss der neuen Verordnung HF überarbeitet. Es fand eine brancheninterne Vernehmlassung statt. Die Prüfungsordnung für Forstwart-Vorarbeiter/Vor­ar­ bei­te­rin, Forstmaschinenführer/-führerin und Seilkranein­satz­ leiter/-leiterin wird revidiert. Ein erster Entwurf liegt vor. Hochschulausbildung ETH Zürich

Die Master-Ausbildung «Wald- und Landschaftsmanage­ ment» an der ETH Zürich befindet sich 2009 im dritten Jahr­ gang; die Zahl der Studierenden hat stetig zugenommen, von 11 im ers­ten über 13 im zweiten zu 17 Studierenden im drit­ ten Jahr­gang. Aus den Berufs- und Wählbarkeitspraktika kom­ men über­­wiegend positive Rückmeldungen. Die ersten Master­ arbei­ten sind abgeschlossen; die Themen decken ein weites Spektrum ab, vom Naturgefahrenmanagement im Gebirgs­ wald über ökologische Prozessforschung, Naturschutz im Wald und Fragen der Landschaftsgeschichte bis zur Ent­ wicklungs­zusam­menarbeit. Die meisten Studierenden ­suchen nach Abschluss des Studiums eine Stelle in der Praxis, nur wenige dürften in die Forschung einsteigen. SHL Zollikofen

Erstmals haben an der Schweizerischen Hochschule für Land­ wirtschaft in Zollikofen 8 Forstingenieure FH und 3 Forst­

Formation continue

Le plan directeur des écoles supérieures pour gardes fores­ tières et gardes forestiers a été remanié conformément à la nouvelle ordonnance sur les écoles supérieures. Une consul­ tation interne a été menée dans la branche. L’ordonnance sur les examens de contremaître forestier, de conducteur d’engins forestiers et de spécialiste câble-grue est en train d’être révisée. Un premier projet est disponible. Formation supérieure EPF Zurich

La formation de master en gestion des forêts et du paysage à l’EPF de Zurich accueille sa troisième volée en 2009; le nombre d’étudiants n’a cessé d’augmenter, passant de onze pour la première à treize pour la seconde et 17 pour la troi­ sième volée. Les comptes rendus des stages en entreprise et des stages d’éligibilité sont majoritairement positifs. Les pre­ miers mémoires de master sont achevés; ils recouvrent une vaste palette de thèmes, de la gestion des dangers naturels en forêt de montagne à la recherche sur les processus écolo­ giques, en passant par la protection de la nature en forêt, l’his­ toire du paysage, ou encore la coopération au développement. A la fin de leur formation, la plupart des étudiants cherchent


176

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

ingenieu­rinnen FH ihr Studium mit einem Bachelor-Diplom abge­schlossen. Im Studienjahr 2008/09 haben wiederum 24 Studierende das Studium aufgenommen. Der grosse Praxisbezug der Aus­ bil­dung bietet den Absolventen sehr gute Berufsaussichten in verschiedensten Positionen der Wald- und Holzwirtschaft. Von den ersten beiden Jahrgängen (2006/2007) haben 80 % eine Stelle in der Branche gefunden. Der Studiengang Forstwirtschaft hat Ende 2008 vom EDA die international anerkannte Akkreditierung erhalten. Arbeitssicherheit

Im Jahre 2008 ereigneten sich bei Forstarbeiten insgesamt 11 tödliche Arbeitsunfälle. Damit erreichte diese Zahl erst­ mals seit 2002 einen neuen Höchstwert. 5 der betroffenen Per­ sonen waren Mitarbeiter von Forstbetrieben und Forstunter­ nehmun­gen, 6 Personen verunfallten im Privatwald. Um die Arbeitssicherheit im Privatwald zu verbessern, war die Arbeitsgruppe Arbeitssicherheit auch im vergangenen Jahr aktiv. Mit der Kampagne www.holzerkurse.ch wurden auch 2008 Landwirte und Privatpersonen, die im Privatwald tätig sind, über die Gefahren bei Motorsäge- und Holz­ernte­ arbeiten sowie über entsprechende Präventionsmöglichkeiten informiert. Im Weiteren erarbeitete die Arbeitsgruppe ein gesamt­­schweizerisch einheitliches Ausbildungskonzept für Wald­­­arbeiter, das sie den Kantonen zur Umsetzung empfahl. Im Bericht «Arbeitssicherheit im Privatwald 2002–2008» legte sie zudem Rechenschaft über alle bisher eingeleiteten Mass­nahmen ab. Forstliche Bildungsgremien

Die Eidg. Forstliche Ausbildungskommission EFAK hat sich 2008 neu formiert und die Legislaturperiode 2008 bis 2011 mit zwei Arbeitssitzungen begonnen. Die Aufgaben der EFAK sind die Gesamtkoordination der Bildung in der Branche Wald, die Förderung von Wissenstransfer und Fortbildung, der Arbeitssicherheit und des Gesundheitsschutzes sowie die Wei­terentwicklung der nationalen Bildungsstrategie Wald. Ende Jahr erhielt die OdA Wald die Allgemein­ver­ bindlichkeitserklärung für den Berufsbildungsfonds Wald. Die OdA hat eine Geschäftsstelle, Kontrollorgane und eine Fonds­kommission bestimmt. Diese Kommission erarbeitete erste Do­­kumente, um die zahlungspflichtigen Betriebe heraus­ zufiltern. Weiter wurden diesen Betrieben Selbst­deklara­tions­ formulare zugeschickt. Die Qualitätssicherungskommission Wald beschäftigte sich hauptsächlich mit der Überprüfung von bestehenden Mo­ dulen, deren Laufzeit ablief. Weiter wurde ein Vorschlag für die Neuorganisation, eingebettet in das Projekt OBIWA (Or­ga­ nisation Bildung Wald), erarbeitet.

un emploi dans la pratique mais quelques-uns seulement pré­ voient de se lancer dans la recherche. HESA Zollikofen

Pour la première fois, huit ingénieurs forestiers et trois ingé­ nieures forestières ont achevé leur formation et obtenu le diplôme de bachelor à la Haute école suisse d’agronomie de Zollikofen. En 2008/09, 24 étudiants ont commencé leurs études. L’orien­tation très pratique de la formation leur offre d’excel­ lentes perspectives professionnelles dans l’économie forest­ ière et l’industrie du bois. 80 % des étudiants des deux ­premières volées (2006/2007) ont trouvé un emploi dans la branche. La filière Foresterie a obtenu l’accréditation du DFAE reconnue au plan international. Sécurité au travail

En 2008, onze accidents mortels se sont produits lors de tra­ vaux forestiers. C’est le nombre la plus élevé jamais enregistré depuis 2002. Cinq de ces personnes étaient employées dans des exploitations forestières, six ont été accidentées dans une forêt privée. Pour améliorer la sécurité dans les forêts privées, le groupe de travail «sécurité au travail» a continué ses activités en 2008. Ainsi, la campagne www.coursbucherons.ch, qui vise à sensibiliser les paysans et les particuliers travaillant dans des forêts privées aux dangers des travaux à la tronçon­ neuse et de récolte du bois et à les informer sur les possibilités de les prévenir, s’est poursuivie en 2008. Le groupe de travail a également élaboré une stratégie de formation uniformisée au plan suisse pour les ouvriers forestiers et recommandé aux cantons de l’appliquer. Enfin, elle a rendu compte des diverses mesures entreprises jusqu’ici dans le rapport «Sécurité au tra­ vail dans les forêts privées – Rapport 2002–2008». Organes de la formation forestière

La Commission fédérale pour la formation forestière (CFFF), qui s’est reconstituée en 2008, a débuté la législature 2008– 2011 par deux séances de travail. Ses tâches comprennent la coordination globale de la formation forestière, l’encoura­ gement de l’échange de savoir et de la formation continue, la sécurité au travail et la protection de la santé, ainsi que le développement de la stratégie nationale de formation dans le domaine forestier. A la fin de l’année, l’OmT forêt a obtenu l’autorisation d’extension du fonds en faveur de la formation professionnelle forestière. L’OmT a défini un secrétariat, des organes de con­ trôles et une commission en faveur de ce fonds. Cette dernière a élaboré les premiers documents pour faire un tri des entre­


177

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

CODOC – Koordination und Dokumentation Bildung Wald

Die CODOC hat die Lerndokumentation Betrieb, das frühere Arbeitsbuch, überarbeitet und neu herausgegeben. Auch die DVD Berufskunde Forstwartin/Forstwart mit dem beliebten Ge­hölzmodul ist in einer neuen Version erschienen. Aus­ser­ dem hat die CODOC ihre Website neu gestaltet und ver­­ein­ facht.

prises soumises au paiement. Un formulaire de déclaration spontanée leur a en outre été envoyé. La Commission pour l’assurance qualité Forêt a pour tâche principale de contrôler les modules actuels arrivés à leur terme. Elle a également élaboré une proposition de réorgani­ sation qui a été intégrée dans le projet OBIWA (Organisation de la formation forestière). CODOC – Coordination et documentation pour la formation forestière

Weitere Informationen > www.env.ethz.ch > www.shl.bfh.ch > www.codoc.ch > www.holzerkurse.ch

La CODOC a remanié et réédité le dossier de formation «entre­ prise», l’ancien journal de travail. Le DVD «con­nais­sances professionnelles: forestière-bûcheronne/forestier-bû­che­ron» et son module très apprécié sur les arbres et arbustes est paru dans une nouvelle version. Enfin, le CODOC a rema­nié et simplifié son site internet.

Pour en savoir plus > www.env.ethz.ch > www.shl.bfh.ch > www.codoc.ch > www.coursbucherons.ch


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

178

G18.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Forstliche Ausbildung 1992–2008

Formation forestière, 1992–2008

Anzahl Abschlüsse Nombre de diplômes décernés 400

Forstingenieur FH  Ingénieurs forestiers HES

350

Forstingenieur ETH (bis 2007) Master of Science ETH in Umweltnaturwissenschaften, Vertiefung Wald und Landschafts­ management (ab 2008)  Ingénieurs forestiers EPF (jusqu’en 2007) Master of Science EPF en sciences de l’environnement avec spécialisation en gestion des forêts et du paysage (depuis 2008)

300 250 200 150

Forstwart  Forestiers-bûcherons

100 50 0

G18.2

Quelle: BAFU, Abteilung Wald Source: OFEV, division Forêts

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

Forstliche Weiterbildung 1992–2008

05

06

07

08

Perfectionnement forestier, 1992–2008

Anzahl Abschlüsse Nombre de diplômes décernés 100 90 80 70

Seilkran-Einsatzleiter  Spécialiste câble-grue

60

Forstmaschinenführer  Conducteur d’engins forestiers

50

Forstwart-Vorarbeiter  Contremaître

40

Förster  Forestier

30 20 10 0

Quelle: BAFU, Abteilung Wald Source: OFEV, division Forêts

92

93

94

95

96

97

98

99

00

01

02

03

04

05

06

07

08


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

179

G18.3

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Bachelorstudium Forstwirtschaft an der Schweizerischen Hochschule für Landwirtschaft SHL

Etudes de bachelor en foresterie à la Haute école suisse d’agronomie (HESA)

Anzahl Eintritte Studierender Nombre de nouveaux étudiants inscrits 25

20

Andere Berufe oder Studienrichtungen  Autres professions ou orientations d’études

15

Gymnasiasten mit Vorstudienpraxis  Titulaires d’une maturité gymnasiale avec stage préalable

10

Forstwarte mit Berufsmatura  Forestiers-bûcherons titulaires d’une maturité professionnelle

5 Quelle: SHL Zollikofen  Source: HESA Zollikofen

0 2003/04

G18.4

2004/05

2005/06

2006/07

Bachelor- und Masterstudium Umweltnaturwissenschaften ETH Zürich

2007/08

2008/09

Etudes de Bachelor et de Master of Science EPF en sciences de l’environnement

Anzahl Eintritte Studierender Nombre de nouveaux étudiants inscrits 45

Master of Science ETH in Umweltnaturwissenschaften Vertiefung Wald- und Landschafts­ management  Master of Science EPF en sciences de l’environnement avec spécialisation en gestion des forêts et du paysage

40 35 30

Bachelor of Science ETH in Umweltnaturwissenschaften Vertiefung Wald und Landschaft  Bachelor of Science EPF en sciences de l’environnement avec spécialisation en gestion des forêts et du paysage

25 20 15 10 5

Quelle: ETH Zürich, D-UWIS  Source: EPF Zurich, D-UWIS

0 2003/04

2004/05

2005/06

2006/07

2007/08

2008/09


180

G18.5

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Berufsunfälle in der Waldwirtschaft 1979–2008

Accidents professionnels dans les exploitations forestières, 1979–2008

pro 1000 Vollbeschäftigte par 1000 employés à plein temps 500 450 400 350 300 250 200

Berufsunfälle  Accidents professionnels

150 100 50 0

Quelle: Suva  Source: Suva

79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

181

18.1

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Forstwartausbildung 1981–2008

Formation de forestiers-bûcherons, 1981–2008

Lehrverträge Contrats d’apprentissage Neue Nouveaux 1

Abschlussprüfung Examen de fin d’apprentissage

Fähigkeitsausweis Certificats de capacité

Anlehre Formation élémentaire

Bestand¹ Etat¹ 2

Bestand¹ Etat¹ 3

4

5

Abgeschlossen Achevée 6

1981 1982 1983 1984 1985

359 377 340 342 324

977 1 018 1 037 1 017 978

287 310 328 361 361

273 292 325 332 342

-² -² -² -² 10

1 3 10 3 7

1986 1987 1988 1989 1990

318 283 324 321 335

962 934 909 917 925

357 344 352 329 275

322 319 332 315 261

13 14 13 9 9

6 5 6 7 5

1991 1992 1993 1994 1995

332 362 314 316 315

972 987 941 906 868

322 333 339 309 344

300 302 319 293 316

16 14 9 8 6

7 12 8 4 5

1996 1997 1998 1999 2000

314 346 366 312 336

867 915 950 934 952

291 314 303 295 345

255 276 267 250

16 4 8 4 11

3 3 3 6 4

2001 2002 2003 2004 2005

335 335 358 329 318

929 953 973 951 944

355 312 352 361 353

316 279 309 328 314

7 12 12 11 10

4 6 3 8 5

2006 2007 2008

332 337 333

921 924 937

320 350 320

287 310 293

6 8 3

7 1 7

1 2

Ende Jahr Keine Angaben

Quelle: BAFU, Abteilung Wald

1 2

A la fin de l’année Pas de données

Source: OFEV, division Forêts 


> Jahrbuch Wald und Holz 2009

182

18.2

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Ausbildung in der Holzwirtschaft 1993–2008

Formation dans l’économie du bois, 1993–2008

Diplome an der Berner Fachhochschule, Architektur, Holz und Bau in Biel

Diplômes de la Haute école spécialisée bernoise, Architecture, bois et génie civil, Bienne

Abteilung Département Dipl. Ingenieur/-in FH in Holztechnik Ingénieur(e) diplômé(e) HES en technique du bois

Dipl. Techniker/-innen HF Fachrichtung Holzbau Technicien(ne) diplômé(e) ES orientation Construction en bois

Dipl. Techniker/-innen HF Fachrichtung Holztechnik Technicien(ne) diplômé(e) ES orientation Menuiserie-ébenisterie

Dipl. Techniker/-innen HF Fachrichtung Holzindustrie Technicien(ne) diplômé(e) ES orientation Industrie du bois

1

2

3

4

1993 1994 1995

22 27 20

26 42 25

18 41

6 1 7

1996 1997 1998 1999 2000

20 25 19 19 20

31 26 50 34 39

53 49 11 38 37

7 20 -

2001 2002 2003 2004 2005

32 24 29 21 42

32 58 58 54 40

31 37 25 17 24

12 15 14 1

2006 2007 2008

32 37 32

29 41 48

33 41 26

13 -

Quelle: Berner Fachhochschule, Architektur, Holz und Bau

Source: Haute école spécialisée bernoise, Architecture, bois et génie civil


183

A1

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

> Anhang

> Annexe

Glossar

Glossaire

Abgänge > Summe aus () Nutzung und () Mortalität

Accroissement > Augmentation du volume de bois, du diamètre, de la hauteur, de l’étendue ou de la valeur sur une période donnée. Dans l’IFN, est considéré comme accroissement l’accroissement du volume de bois sur tige en écorce entre deux inventaires consécutifs.

Abschreibung > Wertverminderung, der das Anlagevermögen während eines bestimmten Zeitraums durch normalen Verschleiss und übliches wirtschaftliches Veralten unterliegt. Ausgeklammert werden die Folgen von Katastrophen und der Erschöpfung der Rohstoffreserven. Altholz > Holz aus Abbruch von Gebäuden sowie aus Entsorgung von Möbeln und Verpackungen. Altholz ist je nach Herkunft naturbelassen oder behandelt. Arbeitsproduktivität > Die Arbeitsproduktivität misst die Effizienz, mit welcher die personellen Ressourcen im Produktionsprozess eingesetzt werden. Sie resultiert aus der Bruttowertschöpfung zu konstanten Preisen, welche durch das Arbeitsvolumen( einer Branche etc.) dividiert wird. In der Forstwirtschaft ist der Standard für die Jahreseinheit 280 Arbeitstage. Beiträge von Bund und Kantonen > Summe aller Beiträge von Bund und Kanton meistens auf Grund von gesetzlichen Verpflichtungen. Beiträge von Dritten > Summe aller Beiträge von der Gemeinde, dem übrigen Gemeinwesen und Dritten wie Private, Stiftungen usw. Brennholz > Wald-Energieholz in Stückform (Rundholz lang, Spälte usw.);  Schwachholz Derbholz > Oberirdische Baumteile (Holzmasse von Schaft und Ästen in Rinde) mit einem Durchmesser von mindestens 7 cm. Energieholz > Holzsortimente, die der energetischen Verwertung zugeführt werden. Das sind namentlich: Waldenergieholz, Flurgehölze, (Säge-) Restholz, Altholz. Ereigniskataster, Gefahrenkataster > Beinhaltet sämtliche Ereignisse mit Angaben zu Ursache, Schadenwirkung und Zeitpunkt in einem bestimmten Gebiet. Erlös, erntekostenfreier > Nettoholzerlös abzüglich Erntekosten Feinstaub-Emission (PM10) > Partikel mit einem Durchmesser von weniger als 10 Tausendstel eines Millimeters

Activités accessoires > Activités, recettes et dépenses de l’exploitation forestière qui ne sont pas liées à la production de bois. Elles recouvrent des domaines connexes tels que les gravières, les pépinières, les produits en bois, les prestations à des tiers, etc. Adapté à la station > Se dit des essences qui s’accommodent des substances nutritives, de l’humidité, de la température et d’autres paramètres d’une station; la productivité de la station est maintenue. Aire forestière (au sens de la loi sur les forêts) ou surface forestière (au sens de la statistique sur les forêts) > Ensemble des surfaces recouvertes par la forêt. Par forêt on entend toutes les surfaces couvertes d’arbres ou d’arbustes forestiers à même d’exercer des fonctions protectrices, sociales ou économiques (art. 2 LFo). Pour la définition exacte de la forêt en termes quantitatifs, ce sont les dispositions cantonales au sens de l’art. 2, al. 4, LFo et de l’art. 1 OFo qui s’appliquent. Autres assortiments > Dans la statistique forestière: bois résineux et feuillus sous forme de piquets, de petites perches et de plots à fendre ou à tavillons. Bois de feu > Bois-énergie de forêt en morceaux (bois rond long, bûches, etc.);  petit bois Bois de récupération (Bois usagé) > Bois provenant de la démolition d’immeubles ainsi que de l’élimination de meubles et d’emballages. Selon sa provenance, ce bois est à l’état naturel ou a été traité. Bois de répartition > Volumes de bois que les bourgeoisies, corporations, etc. remettent aux ayants droit à des conditions favorables. Bois de tige > Volume aérien de la tige d’un arbre, de l’empattement jusqu’à la cime (y compris souche et écorce, sans les branches). Bois d’industrie > Bois brut broyé et désagrégé mécaniquement ou chimiquement. Le bois d’industrie entre dans la production de pâtes de bois et de cellulose, de laine de bois, de panneaux de particules et de fibres et d’autres produits industriels. Il se distingue du bois de feu par différentes propriétés qualitatives telles qu’état sanitaire, impuretés, courbure, épaisseur ( petit bois). (cf. explications du tarif douanier D.6: http://www.ezv.admin.ch/dokumentation)

Forstbetrieb > Der Forstbetrieb ist eine privatrechtliche oder öffentlichrechtliche juristische Person oder eine natürliche Person, welcher einen oder mehrere Waldeigentümer umfasst und deren Waldflächen bewirtschaftet. Mehrere Waldeigentümer gelten als Forstbetrieb, wenn ihre Waldflächen unter gemeinsamer Führung (strategisch und operativ) bewirtschaftet werden.

Bois-énergie > Assortiments de bois utilisés à des fins énergétiques: bois-énergie de forêt, bois des prairies, sous-produits (de scieries), bois de récupération.

Forstbetrieb, Hauptbetrieb > Umfasst Tätigkeiten bzw. Ein- und Ausgaben der Forstbetriebe, die in der ersten und zweiten () Produktionsstufe generiert werden; d.h. Holzproduktion und Waldbewirtschaftung (im Wirtschafts-, Schutz-, Erholungs- und Naturwald) inklusive Unterhalt der Infrastrukturen auf den betriebseigenen Waldflächen. Hoheitliche Aufgaben im eigenen Betrieb gehören zum Hauptbetrieb.

Bois-énergie de forêt > Bois-énergie produit dans le cadre de l’exploitation des forêts. En règle générale, il s’agit d’une part du petit bois qui, en raison d’un diamètre insuffisant ou de défauts de qualité, ne peut être utilisé comme matériau, et d’autre part des sous-produits de l’exploitation forestière (ceux-ci comprennent habituellement le bois de la couronne, ainsi que les grumes et les branches non valorisables sous forme de matériau.)

Forstbetrieb, Nebenbetrieb > Umfasst die Produktion von Sachgütern und Erbringung von Dienstleistungen für Dritte, inklusive der hoheitlichen Aufgaben außerhalb des eigenen Betriebes.

Bois fort > Volume de bois en surface d’un diamètre supérieur à 7 cm (constitué de tiges et de branches en écorce).


184

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Forstzone > (vgl. auch () Produktionsregion nach LFI) Gliederung der Schweiz aufgrund von unterschiedlichen Wuchs- und Holzproduktionsbedingungen in die Regionen Jura, Mittelland, Voralpen, Alpen und Alpensüdseite Gefahrenkarte > Detaillierte, nach wissenschaftlichen Kriterien zu erstellende Karte (Massstabbereich von ca. 1:2000 bis 1:10 000), die innerhalb eines klar abzugrenzenden Untersuchungsperimeters für sämtliche Stellen im Gelände Aussagen liefert über: Gefährdung bzw. Nicht-Gefährdung einer Stelle im Gelände, Art der gefährlichen Prozesse und erwartete Intensität und Eintretenswahrscheinlichkeit (Häufigkeit, Wiederkehrperiode) der betreffenden Prozesse. Handelsstatistischer Mittelwert > Wert der gesamten Ein- oder Ausfuhren eines Produktes geteilt durch die entsprechende Handelsmenge. Indikator für den durchschnittlichen Wert der gehandelten Einheit. Holzernte > (oft auch Holznutzung genannt) Menge des im Berichtsjahr verkauften (ab Waldstrasse, ab Holzhof oder ab Stock), an Losholzbezüger abgegebenen und im Eigenverbrauch verwendeten Holzes in Kubikmeter (Stammholz ohne Rinde, Industrieholz mit Rinde). Bei Verkäufen ab Stock oder im Privatwald wird auf der Basis des Anzeichnungsprotokolls eine Sortimentsschätzung vorgenommen. Holzpellets > Werden in speziellen Pelletsheizungen zur Wärmeerzeugung verfeuert. Das Ausgangsmaterial (Sägemehl, Hobel- und Sägespänen) darf keine Fremdstoffe wie Leim, Lack oder Kunststoff enthalten. Es wird unter hohem Druck zu Stäbchen gepresst. Durch die entstehende Wärme werden die holzeigenen Bindestoffe aktiviert. So sind Pellets auch ohne Zugabe von Bindemittel formstabil. Durch den niedrigen Wassergehalt (8–10 %) haben sie einen hohen Energiegehalt. Industrieholz > Rohholz, das mechanisch oder chemisch zerkleinert und aufgeschlossen wird. Es dient der Herstellung von Holzschliff, Zellstoff, Holzwolle, Span- und Faserplatten sowie anderen industriellen Produkten. Industrieholz kurz unterscheidet sich von Brennholz durch verschiedene qualitative Merkmale wie Gesundheit, Verunreinigung, Krümmung, Dicke ( Schwachholz). (s. Erläuterungen Zolltarif D.6: http://www.ezv.admin.ch/dokumentation) Integrales Risikomanagement > Es handelt sich dabei um das systematische Vorgehen in einem Kreislauf von Vorbeugung, Bewältigung und Regeneration. Das Integrale Risikomanagement geht von der Gleichwertigkeit aller Instrumente zum Schutz vor Naturgefahren aus. Massnahmen der Vorbeugung, der Intervention und der Wiederherstellung haben grundsätzlich den gleichen Stellenwert. Investitionskredit > Der forstliche Investitionskredit im Sinne des schweizerischen Waldgesetztes (Art. 40) wird vom Bund auf Antrag der Kantone gewährt. Die unverzinslichen oder niedrig verzinslichen, rückzahlbaren Darlehen werden zu folgenden Zwecken vergeben: als Baukredit, zur Finanzierung von Restkrediten oder zur Anschaffung von forstlichen Fahrzeugen, Maschinen und Geräten sowie zur Erstellung von forstbetrieblichen Anlagen. Es werden damit Massnahmen gefördert, die der Verbesserung der Betriebsstrukturen, der Verbreitung rationeller Arbeitsverfahren und Erleichterung forstlich notwendiger Vorhaben dienen. Komplexreservat (KR) > Kombination von (g) Naturwald- und (g)Sonderwaldreservat. Oft entspricht der Kern einem Naturwaldreservat; nur in den peripheren Zonen wird periodisch eingegriffen. Losholz > Holzmengen, die den bezugsberechtigten Bürgern und Bürgerinnen zu günstigen Bedingungen von Bürgergemeinden, Korporationen usw. abgegeben werden.

Bois résiduel ou sous-produits (sous-produits de scierie) > Restes de bois à l’état naturel issus de la production d’entreprises de transformation du bois telles que les scieries, les menuiseries, les entreprises de charpenterie et les fabriques de meubles. Suivant le mode de production, ils se présentent sous forme de copeaux, de dosses, de plaquettes ou de sciure. Bois rond > Assortiments de grumes, de bois d’industrie et de bois de feu produits en forêt. Cadastre des événements, cadastre des dangers > Cadastre répertoriant tous les événements survenus dans une région donnée avec des indications sur les causes, les dégâts et l’époque. Carte des dangers > Carte détaillée réalisée selon des critères scientifiques (échelle d’environ 1:2000 à 1:10 000) et qui fournit, dans un périmètre clairement délimité et pour chaque emplacement du terrain, des informations sur les dangers ou l’absence de danger, la nature de ces dangers, leur intensité potentielle et leur probabilité d’occurrence (fréquence, période de retour). Climatiquement neutre > Corrigé des variations météorologiques. Des données climatiquement neutres sont des données relatives à la consommation d’énergie estimée en partant d’un nombre de jours de chauffage constant d’une année sur l’autre, utilisées pour montrer les tendances ne dépendant pas des conditions météorologiques (p. ex. augmentation des capacités par unité de surface habitée, modification de l’efficacité énergétique, etc.). Consommation de capital fixe > Dépréciation subie au cours d’une période déterminée, par les actifs immobilisés par suite d’usure normale et d’obsolescence prévisible. Les conséquences de grandes catastrophes et d’épuisement des ressources naturelles ne sont pas pris en compte. Contributions de tiers > Somme des contributions octroyées par des communes, par d’autres collectivités ainsi que par des tiers (privés, fondations, etc.). Contributions fédérales et cantonales > Somme des contributions octroyées par la Confédération et les cantons, la plupart du temps sur la base d’obligations légales. Crédit d’investissement > Le crédit d’investissement forestier au sens de la loi suisse sur les forêts (art. 40) est accordé par la Confédération sur proposition des cantons. Les prêts remboursables sans intérêts ou à des intérêts modérés sont octroyés pour les utilisations suivantes: comme crédit de construction, pour le financement de soldes de crédits, pour l’acquisition de véhicules, de machines et d’outillage forestiers ainsi que pour la construction d’installations destinées à l’exploitation forestière. Sont donc encouragées les mesures destinées à améliorer la structure des exploitations, à rationaliser les procédés de travail et à faciliter les projets nécessaires sur le plan forestier. Décroissement > Diminution du volume de bois en raison de () l’exploitation et de la () mortalité. Défrichement > Changement durable ou temporaire de l’affectation du sol forestier. Une surface défrichée définitivement n’est plus considérée comme forêt au sens juridique du terme. Echelon de production > En sylviculture, le premier échelon de production désigne la production biologique: création des peuplements, soin aux jeunes peuplements, protection des forêts. > Le deuxième échelon de production recouvre la production technique (récolte du bois et éclaircies).

Massnahmen (im Bereich Schutzwald und Naturgefahren) > technische: Diese verringern oder verhindern die Gefahr durch ein Naturereignis, indem sie direkt den Ablauf des Ereignisses beeinflussen. Schutzbauten werden insbesondere bei dauernd bewohnten Siedlungen, Verkehrswegen und Objekten mit hohem Sachwert erstellt. > organisatorische: Dazu gehören Vorhersage, Warnung, Alarmierung und Rettung sowie Sofortmassnahmen. > planerische: Mit Massnahmen der Raumplanung (u.a. Gefahrenkarte) wird die Raumnutzung den bestehenden Gefahren angepasst. Solche Massnahmen verringern das mögliche Ausmass eines Schadens, ohne den Ablauf des Ereignisses aktiv zu beeinflussen. > biologische: Ingenieurbiologische Massnahmen schützen Boden und Gestein nachhaltig und naturnah vor Erosion und Rutschungen mit Hilfe von lebenden Pflanzen und Pflanzenteilen. Zudem bieten solche Schutzmassnahmen der vielfältigen Tier- und Pflanzenwelt Lebensraum und unterstützen ihre Vernetzung. Der Schutzwald ist die wichtigste biologische Massnahme.

En station > Se dit d’une essence qui serait naturellement présente sur une station déterminée, appartenant aux associations végétales naturelles.

Mortalität > Im Landesforstinventar, LFI: Unter die (natürliche) Mortalität fallen einerseits Bäume, welche nicht mehr auf der LFI-Probefläche vorhanden sind und durch natürliche Gründe wie Windwurf, Erosion, Rutschungen etc. abgegangen sind. Andererseits gilt als Mortalität, wenn Bäume noch auf der Probefläche vorhanden, aber innerhalb des Inventurintervalls abgestorben sind.

Exploitation (au sens de l’IFN) > Sont définis comme exploités tous les arbres absents des placettes-échantillons et dont la souche montre des traces claires d’une coupe à la tronçonneuse ainsi que ceux disparus à la suite d’une construction (p. ex. d’une route).

Entreprises > Les entreprises économiques sont classées en quatre types selon le nombre de personnes employées (exprimé en  équivalents plein temps): microentreprises (0 à 9 EPT), petites entreprises (10 à 49 EPT), entreprises moyennes (50 à 249 EPT), grandes entreprises (250 EPT et plus). Equivalent plein temps (EPT) > Nombre de personnes occupées converties en postes à plein temps. Résultat de la récolte du bois > Produit net de la vente de bois après déduction des coûts de récolte.


185

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Nachhaltige Waldbewirtschaftung > Bewirtschaftung und Nutzung von Wäldern und Waldflächen – auf eine Weise und in einem Rhythmus, welche die Erhaltung der biologischen Vielfalt, Produktivität, Verjüngungsfähigkeit und Vitalität des Wald-Ökosystems auf Dauer gewährleisten und welche anderen Ökosystemen keine Schäden zufügen. Durch eine nachhaltige Bewirtschaftung können Wälder ihre ökologischen, ökonomischen und sozialen Funktionen auf nationaler wie internationaler Ebene erfüllen. Naturwaldreservat (NWR; Synonym: Totalreservat) > Naturnaher Wald, in welchem eine natürliche Entwicklung zugelassen wird (Prozessschutz). Ist das Reservat ausreichend gross, bilden sich mit der Zeit alle Phasen des natürlichen Entwicklungszyklus des Waldes aus. Die Bäume können wieder ihr biologisches Alter erreichen. Nebenbetrieb > Umfasst Tätigkeiten, Ein- und Ausgaben der Forstbetriebe, die nicht bei der Holzproduktion anfallen. Dazu gehören angegliederte Bereiche wie Kiesgruben, Pflanzgärten, Holzprodukte sowie Dienstleistungen für Dritte. NOGA > Die NOGA (Nomenclature générale des activités économiques) ist die schweizerische Systematik der Wirtschaftszweige. Sie erlaubt die Strukturierung der Unternehmen und Betriebe nach ihrer Tätigkeit und entspricht internationalen Normen. Sie dient damit auch für Vergleiche mit anderen Ländern. Nutzung > Im Landesinventar, LFI: Als genutzt werden alle Bäume bezeichnet, welche nicht mehr auf der LFI-Probefläche vorhanden sind und deren Stock entweder einen klar erkennbaren Sägeschnitt aufweist oder nicht mehr vorhanden ist, weil die Bäume offensichtlich in Folge einer Bautätigkeit, Strassenbau etc. entfernt wurden.

Exploitation forestière > Par exploitation forestière, on entend soit une personne juridique de droit public ou privé, soit une personne physique qui exploite la surface forestière d’un ou de plusieurs propriétaires forestiers. Plusieurs propriétaires forestiers sont considérés comme formant une exploitation forestière lorsque leurs surfaces forestières sont exploitées sous une direction (stratégique et opérationnelle) commune. Exploitation accessoire > Exploitation qui comprend la production de biens et la prestation de services à des tiers, y compris les tâches souveraines en dehors de l’entreprise. Exploitation principale > Exploitation qui reprend toutes les activités, recettes et dépenses de l’exploitation forestière générées aux deux premiers échelons de production (), c’est-à-dire production de bois et gestion forestière (forêt productive, forêt protectrice, forêt de détente et de loisirs et forêt naturelle), y compris entretien des infrastructures sur les surfaces forestières de l’exploitation. Les tâches souveraines de l’exploitation principale incombent à cette dernière. Fonctions de la forêt > Effets et prestations fournis par la forêt ou exigés d’elle (p. ex. fonction protectrice, fonction économique, fonction sociale). Gestion durable des forêts > Gestion et exploitation de forêts et de surfaces forestières d’une manière et à une intensité telles qu’elle maintiennent la diversité biologique, la productivité, la capacité de régénération et la vitalité de l’écosystème forêt, et qu’elles ne portent pas préjudice à d’autres écosystèmes. La gestion durable des forêts permet à celles-ci de remplir leurs fonctions écologiques, économiques, et sociales, aux niveaux local et international.

Produktionsregion > Gliederung der Schweiz aufgrund von unterschiedlichen Wuchs- und Holzproduktions­ bedingungen in die Regionen Jura, Mittelland, Voralpen, Alpen und Alpensüdseite (LFI).

Gestion intégrée des risques > Il s’agit d’une procédure systématique dans un cycle comprenant mesures de précaution, maîtrise et rétablissement. La gestion intégrée des risques part du principe que tous les instruments de protection sont de valeur équivalente. Les mesures de prévention, d’intervention et de remise en état ont fondamentalement la même importance.

Produktionsstufe > In der Waldwirtschaft wird mit der ersten Produktionsstufe die biologische Produktion bezeichnet: Bestandesbegründung, Jungbestandpflege, Forstschutz. Die zweite Produktionsstufe umfasst die technische Produktion (Holzernte und Durchforstung).

Grume ou grume de sciage > Bois de tige écorcé et sans souche qui appartient à l’une des classes d’assortiments des Usages suisses du commerce des bois ronds et qui peut être transformé en sciages ou en placages dans des scieries et des usines de placages.

Restholz (Sägerestholz) > Naturbelassene Produktionsreste aus Holz verarbeitenden Betrieben wie Sägereien, Hobelwerke und Schreinereien. Je nach Produktionsart sind dies Späne, Schwarten, Hackschnitzel oder Sägemehl.

Mesures (dans le domaine des forêts protectrices et des dangers naturels) > Mesures techniques: mesures qui permettent de prévenir ou de réduire le danger dû aux catastrophes naturelles en agissant directement sur leur déroulement. Les ouvrages de protection sont notamment installés pour sécuriser des sites habités en permanence, des voies de communication et des objets de valeur notable. > Mesures organisationnelles: mesures qui comprennent notamment la prévision, l’alerte, l’alarme, le sauvetage et les mesures d’urgence. > Mesures de planification: mesures relevant de l’aménagement du territoire qui consistent à adapter l’utilisation de l’espace aux dangers existants (p. ex. carte des dangers). Ces mesures permettent de réduire l’ampleur des dommages sans agir directement sur le déroulement des phénomènes. > Mesures biologiques: mesures de génie biologique qui visent à préserver le sol et la roche de l’érosion et des glissements d’une manière durable et naturelle à l’aide de plantes et de parties de plantes vivantes. Ces mesures de protection offrent en outre des habitats à une grande variété de faune et de flore et contribuent à les mettre en réseau. Les forêts protectrices représentent la plus importante mesure biologique.

Rodung > Dauernde oder vorübergehende Zweckentfremdung von Waldboden. Eine definitiv gerodete Fläche ist nicht mehr Wald im rechtlichen Sinne. Rundholz > Im Wald anfallende Stamm-, Industrie- und Brennholzsortimente. Schaftholz > Oberirdisches Holz des Baumschaftes vom Stammanlauf bis zum Baumwipfel (inkl. Stock und Rinde, aber ohne Astholz). Säge-Rundholz > s. Stammholz Schwachholz > Derbholz, das nicht nach den Schweizerischen Holzhandelsgebräuchen sortiert werden kann. Sonderwaldreservat (SWR; Synonym: Spezialreservat) > In Sonderwaldreservaten wird gezielt eingegriffen, um die biologische oder strukturelle Vielfalt der Waldbestände zu erhalten und zu fördern. Stammholz > (auch Säge-Rundholz) Schaftholz ohne Rinde und ohne Stock, das einer Sortimentsklasse der Schweizerischen Holzhandelsgebräuche zugeordnet werden kann. Säge-Rundholz wird in Sägereien und Furnierwerken zu Schnittholz oder Furnieren verarbeitet. standortfremd > Baumarten, die natürlicherweise auf einem Standort nicht vorkommen. standortgerecht > Baumarten, die mit Nährstoffen, Feuchtigkeit, Temperatur und weiteren Parametern eines Standortes zurechtkommen. Die Ertragsfähigkeit des Standortes bleibt erhalten. standortheimisch > Baumarten, die von Natur aus auf dem entsprechenden Standort vorkommen. Sie gehören zur natürlichen Pflanzengesellschaft. Ster > Masseinheit eines Raummeters Schichtholz

Mortalité (au sens de l’IFN) > Arbres absents de la placette-échantillon à la suite de causes naturelles (tempête de vent, érosion, glissements de terrain, etc.) ou arbres morts au court de l’intervalle écoulé entre deux inventaires mais encore visibles sur la placette. NOGA > La NOGA (nomenclature générale des activités économiques) est le système suisse de classement des branches économiques. Elle permet de structurer les entreprises et les exploitations d’après leurs activités. La NOGA correspond aux normes internationales et facilite ainsi les comparaisons avec d’autres pays. Particules fines (PM10) > Particules d’un diamètre inférieur à 10 millièmes de mm. Pellets (granulés de bois) > Les pellets ou granulés de bois sont brûlés dans des chaudières spéciales pour produire de la chaleur. Le matériau de départ (sciure et copeaux de rabotage ou de sciage) ne doit pas contenir de substances étrangères telles que liant, laque ou matières plastiques. Il est compressé sous haute pression en petits bâtonnets. La chaleur produite lors de cette opération active les substances liantes naturellement présentes dans le bois. Les pellets conservent ainsi leur forme sans adjonction d’agglomérant. Grâce à leur faible teneur en eau (8–10 %), ils présentent un pouvoir calorifique élevé. Petit bois > Bois fort hors assortiment au sens des Usages du commerce des bois.


186

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Übrige Holzsortimente > In der Forststatistik: Nadel- und Laubholz in Form von Pfahlholz, Kleinstangen, Spalt- und Schindelstöcken. Unternehmen > Marktwirtschaftliche Unternehmen werden aufgrund der Anzahl Beschäftigter (ausgedrückt in () Vollzeitäquivalenten) in vier Typen eingeteilt: Mikrounternehmen (0 bis 9 VZÄ), Kleinunternehmen (10 bis 49 VZÄ), Mittelunternehmen (50 bis 249 VZÄ), Grossunternehmen (250 und mehr VZÄ) Vollzeitäquivalent (VZÄ) > Anzahl Beschäftigte auf Vollzeitstellen umgerechnet Vorrat (Holzvorrat) > Allgemein im Wald vorhandenes Holzvolumen oder Holzmasse. Im Landesforstinventar: () Schaftholzvolumen in Rinde mit Schaftreisig und Stock, aber ohne Astholz. Es wird unterschieden zwischen dem Gesamtvorrat, welcher auch dürre oder liegende Bäume enthält und dem Vorrat an stehenden und lebenden Bäumen. Waldenergieholz > Energieholz, das in der Forstwirtschaft anfällt. Üblicherweise ist dies Schwachholz, das aufgrund zu geringer Durchmesser und qualitativer Mängel nicht stofflich verwertet werden kann und Waldrestholz, welches klassischerweise Kronenholz und nicht stofflich verwertbares Stamm- und Astholz umfasst.

Productivité du travail > La productivité du travail indique l’efficience avec laquelle les ressources en personnel sont utilisées dans la production. Elle est le résultat de la valeur ajoutée brute aux prix constants, divisée par le volume de travail (d’une branche, etc.). En sylviculture, la norme est de 280 jours de travail par an. Récolte du bois > (ou exploitation du bois) Volume de bois vendu (à port de camions, du parc à bois ou sur pied), remis comme bois de répartition ou utilisé en propre usage (grumes sans écorce, bois d’industrie en écorce) au cours d’un exercice. En cas de vente sur pied, ou en forêt privée, une estimation des assortiments est effectuée sur la base du procès-verbal de martelage. Région de production (au sens de l’IFN) > Subdivision de la Suisse d’après les différentes conditions de croissance et de production du bois dans les régions suivantes: Jura, Plateau, Préalpes, Alpes, Sud des Alpes. Région économique > Subdivision des cinq régions de production ( zones forestières) en quatorze régions économiques. Réserve forestière complexe (RFC) > Combinaison d’une () réserve forestière naturelle et d’une () réserve forestière spéciale, dont la partie centrale correspond souvent à une réserve naturelle, alors que des interventions sont régulièrement faites en périphérie.

Waldfläche (in der Forststatistik und nach Waldgesetz) > Gesamte Waldfläche gemäss Art. 2 WaG. Als Wald gilt jede Fläche, die mit Waldbäumen oder Waldsträuchern bestockt ist und Schutz-, Wohlfahrts- oder Nutzfunktionen erfüllen kann. Für die genaue Definition des quantitativen Waldbegriffes gelten die kantonalen Bestimmungen gemäss Art. 2 Abs. 4 WaG und Art. 1 WaV.

Réserve forestière naturelle (RFN) ou réserve forestière totale > Forêt semi-naturelle ou partie de forêt abandonnée délibérément au développement naturel (protection des processus) pour permettre aux arbres d’atteindre leur âge biologique. Si la réserve est suffisamment grande, toutes les phases du développement naturel de la forêt pourront se succéder.

Waldfläche, produktive (in der Forststatistik) > Die produktive Waldfläche entspricht der Waldfläche, auf welcher unabhängig von der momentanen Bewirtschaftungsintensität und der Erschliessung Holz genutzt wurde oder werden könnte. Wytweiden und (Sonder-) Waldreservate mit einer gelegentlichen Holznutzung gelten als produktive Waldfläche, «unzugänglicher Wald» hingegen nicht.

Réserve forestière spéciale (RFS) ou réserve forestière partielle ou réserve forestière avec interventions particulières > Forêt ou partie de forêt avec interventions ciblées, afin de préserver et de favoriser la biodiversité ou la diversité structurelle du peuplement forestier.

Waldfläche (im LFI) > Flächen, die gemäss Walddefinition des LFI als Wald bezeichnet werden. Der Wald-/NichtwaldEntscheid basiert auf drei messbaren Kriterien: Deckungsgrad, Waldbreite und Baumhöhe und wird bei der Interpretation der Luftbilder und im Rahmen der Feldaufnahmen auf jeder Probefläche gefällt. Waldfunktionen > Vom Wald erbrachte oder verlangte Wirkungen und Leistungen (z.B. Schutzfunktion, Nutzfunktion, Wohlfahrtsfunktion). Wirtschaftsregion > Weitere Unterteilung der fünf Produktionsregionen ( Forstzonen) in 14 wirtschaftgeo­ grafische Regionen. witterungsbereinigt > Die witterungsbereinigte Betrachtung eliminiert den Einfluss witterungsbedingter Schwankungen auf den Energieverbrauch. Diese Werte belegen, wie hoch der Energieverbrauch wäre, wenn jedes Jahr der Winter gleich kalt wäre bzw. an gleich vielen Tagen geheizt werden müsste. Diese geglättete Betrachtung des Energieverbrauchs eignet sich, um klimaunabhängige Tendenzen aufzuzeigen, z.B. mehr installierte Kapazitäten pro Einheit Wohnfläche, Veränderung der Energieeffizienz usw. Zuwachs > Zunahme von Holzvolumen, Durchmesser, Höhe, Umfang oder Wert in einer bestimmten Zeiteinheit. Im LFI gesamter Schaftholzzuwachs in Rinde zwischen zwei einander folgenden Inventuren.

Stère > Unité de mesure égale à 1 m 3 de bois empilé. Surface forestière (au sens de la statistique forestière et de la loi sur les forêts) > Surface forestière totale selon l’art. 2 LFo. Par forêt, on entend toutes les surfaces couvertes d’arbres ou d’arbustes forestiers à même d’exercer des fonctions protectrices, sociales ou économiques. Pour la définition exacte de la forêt en termes quantitatifs, ce sont les dispositions cantonales au sens de l’art. 2, al. 4, LFo et de l’art. 1 OFo qui s’appliquent. Surface forestière (au sens de l’IFN) > Surface recouverte par la forêt. La forêt est définie selon trois critères – degré de recouvrement, largeur, hauteur des arbres –, à l’aide de photos aériennes et de relevés de terrain sur chaque placette d’échantillon (IFN). Surface forestière productive (au sens de la statistique forestière) > Surface forestière sur laquelle du bois a été ou pourrait être exploité, indépendamment de l’intensité d’exploitation actuelle et de la desserte. Les pâturages boisés et les réserves forestières (spéciales) exploitées occasionnellement sont également considérés comme surfaces forestières productives, contrairement aux forêts inaccessibles. Valeur moyenne de la statistique commerciale > Valeur totale des importations ou exportations d’un produit divisée par le volume correspondant. Cette valeur indique la moyenne de l’unité commercialisée. Valeurs corrigées des variations saisonnières > Valeurs corrigées de l’influence des variations saisonnières (météorologiques) sur la consommation d’énergie. Les valeurs corrigées indiquent la consommation d’énergie pour des températures hivernales identiques d’une année à l’autre (nombre de jours de chauffage). Cet ajustement permet de montrer les tendances sans les influences climatiques (p. ex. augmentation des capacités de chauffage par surface de logement, modification de l’efficacité énergétique, etc.). Volume (de bois) > Désigne d’une manière générale le volume ou la masse de bois existant en forêt. Dans l’Inventaire forestier national: volume de bois de tige () en écorce avec la cime et la souche mais sans les branches. On fait une distinction entre le volume total, qui comprend aussi le bois sec ou à terre, et le volume d’arbres sur pied et vivants. Zone forestière > (Région de production) Subdivision de la Suisse d’après les différentes conditions de croissance et de production du bois. On distingue les zones suivantes: Jura, Plateau, Préalpes, Alpes, Sud des Alpes. Zone forestière (au sens de l’IFN) ou () région de production > Subdivision de la Suisse d’après les différentes conditions de croissance et de production du bois dans les régions suivantes: Jura, Plateau, Préalpes, Alpes, Sud des Alpes.


187

A2

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Abkürzungen

Abréviations

ATFS American Tree Farm System

AFD Administration fédérale des douanes

BAFU Bundesamt für Umwelt

ATFS American Tree Farm System

BAR Forstliche Betriebsabrechnung

CAQ Commission de l’assurance qualité

BBT Bundesamt für Berufsbildung und Technologie

CE Compte d’exploitation

BEKOM Koordinationsstelle für modulare Bildung Wald

CECOM Centre de coordination pour le système modulaire en forêt

BFE Bundesamt für Energie

CEE-ONU Commission économique des Nations Unies pour l’Europe

BFS Bundesamt für Statistik

CEI Communauté des états indépendants

BUWAL Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft

CES Comptes économiques de la sylviculture

BV Bundesverfassung

Cst. Constitution fédérale

CoC Chain of Custody (Produktekette)

CFFF Commission fédérale pour la formation forestière

CODOC Koordinations- und Dokumentationsstelle für das forstliche Bildungswesen

CoC Chain of Custody (garantit la traçabilité)

CSA Canadian Standards Association

CODOC Service de coordination et de documentation pour la formation forestière

EDA Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten

CSA Association canadienne de normalisation

EFAK Eidgenössische forstliche Ausbildungskommission

DETEC Département de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication

EP 03 Entlastungsprogramm 2003

DFAE Département fédéral des affaires étrangères

ETH Eidgenössische Technische Hochschule

DGD Direction générale des douanes

EZV Eidgenössische Zollverwaltung

EFS Economie forestière Suisse

FAO Food and Agriculture Organization of the United Nations

ENA Institut fédéral pour l’étude de la neige et des avalanches

FGR Forstwirtschaftliche Gesamtrechung

EPF Ecole polytechnique fédérale

FM Forest Management

FAO Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture

FSC Forest Stewardship Council

FM Forest Management

Geostat Geografisches Informationssystem des BFS

FSC Forest Stewardship Council

GUS Gemeinschaft unabhängiger Staaten

Geostat Système d’information géographique de l’OFS

HIS Verband Holzindustrie Schweiz

HESA Haute école suisse d’agronomie

HSB Schweizerische Hochschule für Architektur, Bau und Holz

HIS Industrie du bois Suisse

IFKIS Interkantonales Frühwarn- und Kriseninformationssystem

HSB Haute école d’architecture, de génie civil et du bois

IMIS Interkantonales Mess- und Informationssystem für die Lawinenwarnung

IFKIS Système intercantonal d’alerte et d’information en cas de crise


188

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

LFI Landesforstinventar

IFN Inventaire forestier national

MCPFE Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa

IMIS Système intercantonal de mesure et d’information pour l’alerte en cas d’avalanche

NaiS Nachhaltigkeit im Schutzwald

LFo Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les forêts (loi sur les forêts)

NFA Neugestaltung des Finanzausgleichs und der Aufgabenverteilung zwischen Bund und Kantonen

MCPFE Conférence ministérielle pour la protection des forêts en Europe (Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe)

NOGA Nomenclature générale des activités économiques OdA Wald Organisationen der Arbeitswelt Wald OBIWA Organisation Bildung Wald OZD Oberzolldirektion PEFC Pan-European Forest Certification ProtectMe Schutzbautenkataster Q Q-Label QSK Qualitätssicherungskommission SFI Sustainable Forestry Initiative ShowMe Gesamtschweizerischer Überblick über den Stand der Gefahrenkartierung SHL Schweizerische Hochschule für Landwirtschaft SilvaProtect-CH Projekt zur Schutzwaldausscheidung in der Schweiz SLF Eidg. Institut für Schnee- und Lawinenforschung StorMe Ereigniskataster swisstopo Bundesamt für Landestopographie

NaiS Gestion durable des forêts de protection NOGA Nomenclature générale des activités économiques OBIWA Organisation de la formation forestière OFEFP Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage OFEV Office fédéral de l’environnement OFEN Office fédéral de l’énergie OFFT Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie OFo Ordonnance du 30 novembre 1992 sur les forêts OFS Office fédéral de la statistique OmT forêt Organisation du monde du travail du domaine de la forêt PAB03 Programme d’allégement budgétaire 2003 PEFC Pan-European Forest Certification ProtectMe Cadastre des ouvrages de protection Q Label Q

UNECE Wirtschaftskommission der UNO für Europa

RPT Réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons

UNFF Waldforum der Vereinten Nationen

swisstopo Office fédéral de topographie

UVEK Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation

SFI Sustainable Forestry Initiative

WaG Waldgesetz, Bundesgesetz über den Wald

ShowMe Aperçu de l’avancement de la cartographie des dangers à l’échelle suisse

WaV Waldverordnung, Verordnung über den Wald

SilvaProtect-CH Projet pour la délimitation des forêts protectrices en Suisse

WSL Eidg. Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft

StorMe Cadastre des événements

WVS Verband Waldwirtschaft Schweiz

UNFF Forum des Nations Unies sur les forêts (United Nations Forum on Forests)

ZPK Verband der Schweiz. Zellstoff-, Papier- und Kartonindustrie

WSL Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage ZPK Association de l’industrie suisse de la cellulose, du papier et du carton


189

A3

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Stichwortverzeichnis

Altpapier Arbeitssicherheit Arbeitsstätten Ausbildung Ausgaben Baumarten Beiträge Berufsunfälle Beschäftigte Brennholz Chain of Custody Einnahmen Energieholz Energieverbrauch Ereigniskataster Faserplatten Finanzen Förderungsmassnahmen Forstbetriebe Forstzonen Frühwarndienst Gefahrenbeurteilung Gefahrenkarte Gefahrenkataster Grössenklassen Hauptbetrieb Holzaussenhandel Holzbilanz Holzenergie Holzmarkt Holznutzung Holzpreise Holzproduktionsbetrieb Holzverarbeitung Holzvorrat Industrieholz Integrales Risikomanagement Investitionen Jagd Karton Lothar Naturgefahren Nebenbetrieb Papier Pflanzungen Plattenindustrie Produktivität Restholz Rodungen Rohholzbilanz Rundholz Sägereien Schnittholz Schutzbauten Schutzbautenkataster Schutzwald Sortiment Spanplatten Stammholz Strukturen Vivian Vollzeitäquivalent Vorrat Waldbrand Waldfläche Waldreservate Waldzustand Wertschöpfung Wild Zellstoff Zellulose Zertifizierung Zuwachs Zwangsnutzungen

Répertoire de mots-clé

96 175, 176 147, 151, 157, 160 175, 176 75, 76, 78, 150 18, 23, 24 67, 68, 75, 76, 77, 78, 149, 150 180 147 32, 111, 142 167 75, 76, 77, 150 31, 32, 133, 141 184 43, 48, 183 97, 109, 110 75 150 9, 31, 75, 76, 78, 148, 149 10, 31, 75, 78 43 43, 44, 45, 48 44, 48 183 75 75, 76, 81 109 129 131, 141 139, 148 61, 62, 110 149 76, 80, 84, 85, 87, 88 131 23, 31 32, 96, 111, 129, 140 184 75, 77, 96, 141 53, 54, 59 96 17, 23, 31, 32, 62, 76, 129, 148, 150 43, 44, 46, 67 76 96, 97, 109, 147, 151, 168 31, 32 151 149 96, 111, 129, 132 10, 62 129 96, 112 95, 139 95, 112, 139, 141 43, 44, 45, 67, 68 188 43, 45, 46, 67, 68, 78 140 97, 100 31, 32, 95, 96, 109, 110, 111, 129 75, 76, 95 62, 148, 150 147, 151, 154, 158, 159 23 21 9, 18, 23, 32, 46, 49, 50, 62, 75, 78, 167, 168 49 17 96, 147, 148, 150, 151 53 96, 147, 150, 151 96, 109, 151 167 23, 24, 61, 149 140

Accidents professionnels Accroissement Activités accessoires Assortiment Bois-énergie Bois bostryché Bois d’industrie Bois de feu Bois ronds Cadastre des évènements Cadastre des ouvrages de protection Carte des dangers Carton Cellulose Certification Chain of Custody Chasse Commerce extérieur du bois Consommation d›énergie Contribution Dangers naturels Défrichements Dépenses Entreprise forestière Equivalent plein temps Essences Etablissements Etat des forêts Evaluation des dangers Exploitation principale Faune Finances Forêts protectrices Formation Gestion intégrée des risques Grumes Incendies de forêts Investissements Lothar Marché du bois Mesures d’encouragement Ouvrages de protection Panneaux de fibres Panneaux de particules Papier Papier recyclé Personnes occupées Plantations Prix du bois Productivité Recettes Récolte du bois Régions de production Réserves forestières Sciages Scieries Sécurité au travail Services d’alerte Sous-produits Structures Surface forestière Transformation du bois Transformation du papier Valeur ajoutée Vieux papier Vivian Volume de chablis Volume sur pied Zone forestière

180 23, 24, 31, 61, 62, 112, 140, 149, 168 76, 77 96, 111, 139, 140 129, 132, 141 139 31, 32, 96, 97, 111, 129, 140 32, 111 96, 113, 140 44 188 44 96, 97, 109, 151 96, 109, 111, 131, 139, 140, 147, 151 167, 168 167 53 109, 111 132 90, 147, 150 46, 67, 175 10, 62 75, 76, 77, 78, 150 9, 75 184 18, 23, 32 147, 151, 155, 161 17 43, 44 76, 77 53 75 43, 46, 67, 68, 78, 150 45, 46, 175, 176, 177 46 31, 32, 95, 96, 109, 112, 113, 129, 140 18, 19 75, 77, 97, 141 17, 23, 31, 32, 62, 76, 148, 150 95, 139, 140, 149 74, 150 43, 44, 45, 67, 68 98, 100, 114 114 96, 109, 151 96, 110 147, 148, 151 31, 32 140, 141, 149 149 75, 76, 77, 150 61, 62, 78, 176 186 49, 50 95, 109, 110, 112, 139, 141 95, 96, 97, 110, 111, 139, 140 176 43, 45 96, 97, 109, 110, 111, 129, 131, 132, 140 75, 77, 95, 151 9, 23, 32, 62, 75, 167, 168 95, 132, 167, 168 168 96, 147, 148, 149, 150 189 62, 148, 150 31, 139 23, 24 9, 31, 75, 150


190

A4

> Jahrbuch Wald und Holz 2009

> Annuaire La forêt et le bois 2009

Umrechnungsfaktoren

Produkt

Facteurs de conversion

Nummer des Zolltarifs Numéro du tarif douanier

1 m³ Ware 1 m³ produit

1 t Ware 1 t produit

= ... kg

= ... m³ feste Holzmasse en bois compact

Produit

Brennholz Industrieholz Stammholz¹

44.01.10 44.03.02.10, 44.03.99.91

900 900 900

1,11 1,11 1,11

Bois de feu Bois d’industrie Grumes¹

- Nadelholz - Laubholz - tropisch Holzkohle³ Holzschnitzel Restholz Schnittwaren - Nadelholz - Laubholz - tropisch Furniere Sperrholz³ Spanplatten² , ³ - OSB³ Faserplatten² - hart³ - mitteldicht/hochdicht (MDF/HDF), mittelhart³ - weich³ Holzschliff/Holzstoff Zellstoff Halbfabrikate³ Baumaterial Packmaterial Holzwaren Holzmöbel Holzgebäude vorgefertigt Papier- und Kartonprodukte³ Printprodukte

44.03.20.90 44.03.91, 44.03.92, 44.03.99.92, 44.03.99.99 44.03.10.10, 44.03.41, 44.03.49, 44.03.99.10 44.02.90 44.01.20 44.01.30 44.07 44.07.10 44.07.20, 44.07.90 44.07.20, ex 44.07.99 44.08 44.12.03, 44.12.90 44.10 44.10.12 44.11 44.11.92 44.11.10, 44.11.93

900 900 666 333 650 650

1,11 1,11 1,50 3,00 1,54 1,54

520 800 666 700 650 650

1,92 1,25 1,50 1,43 1,54 1,54

950 800

1,05 1,25

44.11.94 47.01 47.02, 47.03, 47.04, 47.05, 47.06 44.04.10, 44.04.20, 44.09.10, 44.09.29 44.03.1090, 44.03.2020, 44.06, 44.13, 44.18 44.15, 44.16 44.14, 44.17, 44.19, 44.20, 44.21 94.01.60,94.03.30/40/50/60 94.06.0010 47.07, 48.01/02/03/04/05/06/08/09/10, 48.11.50, 48.12/13 49.00

250 380 444 666 666 600 666 833 833 435 435

4,00 2,63 2,25 1,50 1,50 1,67 1,50 1,20 1,20 2,30 2,30

- résineux - feuillus - tropicaux Charbon de bois³ Plaquettes Sous-produits du bois Sciages - résineux - feuillus - tropicaux Placages Contre-plaqués³ Panneaux de particules² , ³ - OSB³ Panneaux de fibres² - durs³ - à densité moyenne/haute (MDF/HDF), mi-durs³ - isolants³ Pâte de bois Cellulose Produits semi-finis³ Matériel de construction Matériel d’emballage Articles en bois Meubles en bois Constructions préfabriqué en bois Produits en papier et en carton³ Matériaux en papier et en carton imprimés

Die Holzmarktkommission hat an deren Sitzung vom 19. September 2006 entschieden, dass für Nadel- und Laub-Rundholz (exkl. tropisches) ein Umrechnungsfaktor von 1,11 m³/t zu verwenden ist. 2 Umrechnung: Gewicht-Volumen produzierte Platten. 3 Ab 1. Januar 2007 wurden im International harmonisierten Zolltarifsystem einige Tarifpositionen geändert, als das Harmonisierte System 2002 (HS2002) in das Harmonisierte System 2007 (HS2007) übergeführt wurde. Diese Produktegruppe ist davon betroffen. 1

Lors de sa séance du 19 septembre 2006, la Commission du marché du bois a décidé d’appliquer un facteur de conversion de 1,11 m³/t pour les bois ronds résineux et feuillus (bois tropicaux exclus). 2 Conversion: poids-volume de panneaux produits. 3 Depuis le 1 er janvier 2007, certaines positions tarifaires ont été modifiées dans le système harmonisé des tarifs douaniers, valable au plan international, suite au remplacement du système harmonisé de 2002 (SH2002) par le système harmonisé de 2007 (SH2007). 1

Wald und Holz in der Schweiz : Jahrbuch  

Bundesamt für Statistik, Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft = La forêt et le bois en Suisse : annuaire / Office fédéral de la statist...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you