14 233 2

Page 1

№ 1 по объему полугодовой аудитории*

стр.4

ростов-на-дону

14 (233) 08. 07. 2013

dkvartal.ru

м е д и а х о л д и н г   А Б А К - П РЕСС

b6GI6 C;HI :BV H;C;@DE9E EI:RL6

b6A HFB6D?GE86IS EIFJHA

ª¤±¬§¨ ¬­«¤¯ специальный

выпуск

¶ÑÍ Ì¿ÃÄÑÛ ÊÄÑÍË Ì¿ ÎÄÏÄÂÍÁÍÏÚ

хобби настоящих

реальная история

ретроавтомобили

мужчин | 14

анатолия киблицкого | 26

как инвестиции | 33

информационно-рекламное издание


блиц-опрос

Летний номер

Какой была ваша последняя поездка?

Южане давно уже сделали вывод, что отдыхать за границей дешевле и приятнее, чем на Черноморском побережье краснодарских курортов. Ростовские бизнесмены предпочита‑ ют Европу, а также стараются совме‑ щать деловые поездки с отдыхом.

Алина Масленкова директор ООО «АПС»

««

В апреле этого года я посе‑ тила Вену и Мюнхен. Основ‑ ной целью поездки было посещение крупнейшей выставки строительной тех‑ ники Bauma‑2013. Помимо положительных эмоций от красивых улиц, замков, собо‑ ров, венских концертов и прекрасной погоды, в моей памяти остались профессио‑ нальные впечатления. Я обра‑ щала внимание на строитель‑ ную технику. Заметила на улицах европейских городов огромное количество подъем‑ ников, которые используются для любой работы на любой высоте, что удобно и безо‑ пасно для людей.

Валерий Исланов гендиректор компании «Инсайт‑Альянс»

««

Недавно я посетил Нью‑Йорк по линии Школы владельцев бизнеса. Это был бизнес‑тур, во время кото‑ рого мы знакомились с пред‑ принимательством в США. На меня произвела огром‑ ное впечатление инфраструк‑ тура этого города. Я недоуме‑ вал, как на одном небольшом земельном участке может рас‑ полагаться такое количество офисов и небоскребов, в кото‑ рых каждую секунду люди производили свой продукт. Я открыл для себя много новых идей, как улучшить качество предоставления наших услуг по автоматизации 1С.

Пользуетесь ли вы услугами турагентств? Нет, я сам(а) могу подобрать отель, рейс, экскурсии 49% Да, это удобно и быстро 39% Нет, дешевле путешествовать само‑ стоятельно 12%

Источник: опрос на страницах «ДК» в социальных сетях

Хотите высказаться по этому вопросу? Сканируйте данный код и присоединяйтесь к группе «Делового квартала» в Facebook. Скачайте бесплатное приложение для телефона на сайте: www.i‑nigma.mobi

2

Виктория Мараховская управляющая фотостудией «Твоя история»

Алексей Калинов гендиректор холдинга «ТИБЛ»

Большое удовольствие получила от поездки в Грецию. Огромный город‑история Салоники, в котором сочета‑ ются современные по­стройки и древние памятники куль‑ туры и храмы. Люди поразили своей добротой и готовностью помочь. За неделю насчитала пятерых греков, бескорыстно помогавших нам в той или иной ситуации. Живописное место Метеоры — древние монастыри на высоких скалах поражают свои величием. Сде‑ лала много красивых пейзаж‑ ных фотографий. Желаю всем ростовчанам приятного лет‑ него отдыха.

Последняя поездка, кото‑ рая доставила мне удоволь‑ ствие и одновременно уди‑ вила, была в мае этого года в Бельгию. Мне очень понра‑ вилась эта маленькая, уют‑ ная, комфортная и красивая страна. Я посетил Брюссель, Антверпен, Гент и Брюгге. Все четыре города отличаются великолепной архитектурой, богатой историей. Что меня приятно удивило в Бельгии, так это огромное количество сортов очень вкусного пива с разнообразными фрукто‑ выми вкусами и ароматами. Всем советую попробовать бельгийское пиво.

««

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

««

Богдан Хмельницкий гендиректор ООО «Нейс‑Юг»

««

Запомнилась поездка в ОАЭ, в Дубай. Мое впечат‑ ление о стране было очень неоднозначным. Скажу больше, поначалу я был разо‑ чарован: шумный мегапо‑ лис посреди пустыни, кругом пыль и стройка — и почему все так восхищаются этим местом? Однако на следую‑ щий день мое отношение поменялось. Я увидел совре‑ менный, динамично развива‑ ющийся и очень культурный город. Непонятно, как мест‑ ным жителям удается охра‑ нять свой размеренный и спокойный уклад жизни при таком количестве соблазнов современной цивилизации.



новости

город

На Дону отобрали участников конкурса архитектурных проектов Южного хаба

«Деловой квартал» — первый в рейтинге г. Ростова‑на‑Дону среди региональных журналов о бизнесе, выходящих 1 раз в 2 недели, по объему полугодовой аудитории издания. Источ‑ ник: исследование National Readership Survey за за декабрь 2011 г. — октябрь 2012 г. компании «ТNS Россия». «Деловой квартал» проводит независимую редакционную политику. Мнения, высказанные на страницах журнала, могут не совпадать с мнением редакции. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. Любые перепечатка и копирование авторских и рекламных материалов запрещены и возможны только в случае предварительного письменного согласования с редакцией журнала. В случае нарушения ука‑ занного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. Исклю‑ чительное право на товарные знаки «АБАК‑ПРЕСС», «Деловой квартал» принадлежит учредителю. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет.

Сеть «Деловой квартал» Издается в Екатеринбурге, Казани, Красноярске, Нижнем Новгороде, Новосибирске, Ростове‑на‑Дону, Челябинске. Адрес дирекции: 620014, г. Екатеринбург, ­ул. Хо­хрякова, 55, телефон/факс: (343) 379‑40‑42. E‑mail: dkrec@moscow.apress.ru. Директор: Наталья Коптелова. Исполнительный директор: Елена Мясникова. Руководитель сетевой редакции: Ольга Селезнева. Контент‑редактор: Алексей Жданов. Креатив‑ ный редактор: Виктория Говорковская. Руководитель ана‑ литической группы («ТОП‑лист»): Александра Александрова. Арт‑директор: Дарья Межецкая. Дизайнер‑иллюстратор: Екатерина Бетнева. Дизайн, верстка: Юрий Прохоров. Финансовый управляющий: Юлия Кушнина. Руководи‑ тель департамента сетевых продаж: Лариса Крылова. Маркетолог‑аналитик: Мария Коновалова. Руководитель отдела локальных продаж: Татьяна Елизарова. Менеджер отдела продвижения: Евгений Гринберг. Руководитель отдела распространения: Елена Блинова. Директор по продукту dkvartal.ru: Юлия Леденева. Трафикогенератор: Екатерина Игнатьева. Менеджер проекта dkvartal.ru: Елена Слободчикова. Юзабилити‑менеджер: Екатерина Бараканова. Главный редактор портала dkvartal.ru: Светлана Смирнова. Выпускающий редактор раздела «Новости» dkvartal.ru: Ольга Беляева. Комьюнити‑менеджер dkvartal.ru: Святослав Карташев. Помощник директора сети: Алиса Мальцева.

Источник: fk-rostselmash.ru

Завершился первый отбор претендентов на подготовку архитектурного проек‑ та аэропортового комплекса. В списке 11 кандидатов — российские и зарубеж‑ ные компании. Одним из главных пре‑ тендентов стала ростовская компания ООО «Проектсервис». В пресс‑службе губернатора РО «ДК» уточнили, что ра‑ нее проводился конкурс на проекти‑ рование взлетно‑посадочной полосы «Южного» и проектную документацию, теперь же предстоит выбрать компанию, которая подготовит архитектурный проект. «Он должен включать здание аэровокзала, планировку привокзальной площади, учи‑ тывать возможность будущего расширения Южного хаба, — говорится в сообщении пресс‑службы донского главы. Определять победителя будет жюри, в состав которого войдут архитекторы, представители Правительства РО, а также управляющей компа‑ нии «Аэропорты регионов». Второй этап конкурса продлится до 12 сентября. К этому времени участники должны подготовить архитектурные проекты.

Редакция «Деловой квартал ростов‑на‑дону» Адрес редакции: 344002, г. Ростов‑на‑Дону, ул. Социали‑ стическая, 74, БЦ «Купеческий двор», 7 эт. (левое крыло), оф. 705, телефон/факс: (863) 295‑08‑90 (многоканальный), (863) 300‑33‑38 (редакция), (863) 300‑33‑41 (реклама). E‑mail редакции: red@dkrostov.apress.ru; отдел рекламы: reklama@dkrostov.apress.ru. www.dkvartal.ru Директор: Вероника Кириленко. Главный редактор: Мария Карачевцева. Ведущий специалист аналитической группы: Марина Клочкова. Дизайн, верстка: Евгений Дюльдев, Алексей Соколенко. Корректор: Елена Ушанина. Руководитель отдела продаж: Оксана Мамотенко. Специалисты по рекламным проектам: Альбина Каракаева, Екатерина Ярыш, Кристина Рыльщикова, Татьяна Морозова. Экономист: Анна Приходько. Специалист по распространению: Людмила Яковлева. Про‑ движение: Марина Агапова. Редактор сайта журнала: Екате‑ рина Ляхова. Корреспонденты: Виктория Морозова, Людмила Дьяченко. Использованы фотографии Андрея Бойко.

№ 14 (233) Учредитель: ООО Издательство «Пульс цен», Издатель: ООО Медиа‑холдинг «АБАК‑ПРЕСС» 620014, г. Екатеринбург, ул. Радищева, 23. Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуни‑ каций по Ростовской области. Свидетельство ПИ № ТУ 61‑00100 от 26.11.2009 г. Знак информационной про‑ дукции: 16+. Дата сдачи номера в печать: 04.07.2013 г. Информационно‑рекламное издание. Дата выхода 08.07.2013 г. Отпечатано в офсетной типографии ООО «Печатный двор». Подписной индекс 53718. Цена свободная. Тираж 4010 экз.

СЛЕДУЮЩИЙ НОМЕР «ДЕЛОВОГО КВАРТАЛА» ВЫЙДЕТ 22 ИЮЛЯ 2013 ГОДА. Хотите присоединиться к команде «Делового квар‑ тала»? Присылайте свои резюме по адресу: kashevarova@ek.apress.ru

4

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

компании

власть

В Волгодонске В регионе принят запустят биокомзакон об индустриплекс совместно альных парках На 57‑м заседании донского Заксобра‑ с Варшавским и ния приняли закон «Об индустриальных немецкой компанией парках в Ростовской области». Ранее Новое производство по глубокой перера‑ ботке зерна и производству комбикорма, глютена и L‑лизина планируют запустить в Волгодонске в 2014 году. Мощность пред‑ приятия по переработке зерна составит 250 тыс. тонн в год. Этим проектом в дон‑ скую экономику будет инвестировано почти 7 млрд руб. Благодаря комплексу в области создадут 200 рабочих мест. Пар‑ тнером проекта «Донские биотехнологии» во главе с Вадимом Варшавским выступает немецкая компания «Эвоник». Она же яв‑ ляется мировым лидером в области про‑ изводства биотехнологий и специальных химических продуктов. 26 июня губер‑ натор Василий Голубев , представитель ис‑ полнительного совета «Эвоник Индастриз» Патрик Вольхаузер и председатель совета директоров компании «Донские биотехно‑ логии» Вадим Варшавский заложили пер‑ вый камень в основание будущего завода.

концепция создания таких промплоща‑ док была утверждена губернатором, а теперь появился соответствующий за‑ кон. Норма регламентирует основные цели и задачи парков. «Традиционно ин‑ весторы предъявляют к подобным пло‑ щадкам очень серьезные требования: расположение на развитых промыш‑ ленных территориях, наличие инже‑ нерных коммуникаций, транспортной инфраструктуры и т. д.», — поясняют в Законодательном собрании Ростовской области. Председатель комитета дон‑ ского парламента по экономической политике, предпринимательству и ин‑ вестициям Андрей Харченко уверен, что введение областного закона позволит рассчитывать на серьезное федеральное финансирование. По его словам, под‑ держка каждого индустриального парка может составлять до 200 млн руб.



с о бы т и е

конкурент банкротит ЗАО «молодец» На ЗАО «Молодец» подан иск о банкротстве. Истец — предприниматель из Смоленска Елизавета Малик. Причиной спора стали «схожие до степени смешения» упаковки продуктов, которые выпускают компании. Размер компенсации способен разорить ростовскую компанию.

В Эксперты «ДК» не видят схожести в упаковках

ЗАО «Молодец» в цифрах

201 041 тыс. руб.

объем налоговых отчислений компании с 2002 г.

246

общее количество сотрудников на предприятии

172,75 млн руб.

сумма компенсации в пользу ИП Малик

388,2 млн руб.

выручка от продажи по итогам 2011 г. Источник: ЗАО «Молодец», «СПАРКИнтерфакс» 6

феврале 2012 г. индиви‑ дуальный предпринима‑ тель Елизавета Малик по‑ дала в Роспатент возражение против предоставления пра‑ вовой охраны товарному зна‑ ку «Хлебцы‑Молодцы». Г‑жа Малик действует в интересах предприятия ООО «Елизаве‑ та» в Смоленске, которое тоже производит хлебцы. Суть пре‑ тензии в этикетке, которая, по мнению Малик, похожа на этикетку смоленских хлебцев. Товарный знак «Хлебцы‑Молодцы» зареги‑ стрировали в Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания Россий‑ ской Федерации в октябре 2011 г. на имя ООО «Снэйк», которое действует в интересах ЗАО «Молодец». Тогда в Роспа‑ тенте не заметили никакой схожести упаковок. В мае прошлого года Ро‑ спатент признал недействи‑ тельным предоставление правовой охраны. Роспатент выявил схожесть обозначений на упаковке и сделал вывод о том, что «общее зрительное впечатление позволяет потре‑ бителю ассоциировать хлебцы как принадлежащие одному правообладателю». В октябре 2012 г. Арбитражный суд РО за‑ претил ЗАО «Молодец» реали‑ зовывать продукцию в тех са‑ мых упаковках. 13 июня этого года ФАС Северо‑Кавказского округа отменила постанов‑ ление 15‑го Арбитражного апелляционного суда в части отказа от удовлетворения ис‑ ковых требований и оставила в силе решение Арбитражного суда РО от 19 октября 2012 г., говорится в материалах дела.

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

В тот же день в ростовский ар‑ битраж поступило заявление о банкротстве от ИП Малик в отношении ЗАО «Молодец». По мнению собеседников «ДК», это еще раз подтверждает, что истцу не нужны деньги, т. к. он не считает, что его права нарушены, а просто хочет уничтожить ЗАО «Молодец» как конкурента. Эксперты от‑ мечают, что такие ситуации происходят достаточно часто, потому что со стороны других надзорных органов в отноше‑ нии Роспатента нет должного контроля. Решение Арбитражного су‑ да РО обязало ЗАО «Молодец» выплатить 172,7 млн руб. за нарушение исключительных прав на товарный знак. Сумма компенсации достигает удво‑ енной выручки от продажи хлебцев в этой упаковке за 2009‑2010 гг. Исполнение су‑ дебного решения о единовре‑ менной выплате компенсации приведет к продаже с молотка всего имущества предприя‑ тия. Эксперты отмечают, что де‑факто этот спор имеет при‑ знаки рейдерского захвата. «11 июля будет рассматривать‑ ся в суде возможность рассроч‑ ки до 2 лет и отсрочки на пол‑ года выплаты компенсации. Мы подали надзорную жалобу в ВАС, а также ведем разбира‑ тельство в Роспатенте», — от‑ метила Екатерина Дубовая, пред‑ седатель совета директоров ЗАО «Молодец». «ИП Елизавета Малик во‑ обще не понесла убытков, по‑ тому что на данный период не пользовалась товарным знаком «Вафельный хлеб «Ели‑ завета», — заявляет управляю‑

щий партнер фирмы «Эберг, Степанов и партнеры» Игорь Степанов. — То есть такой инструмент производитель использует для устранения конкурента. На российском рынке есть только два серьез‑ ных производителя хлебцев. «Молодец» находится в более выгодном положении с точки зрения оборотов и продаж». В приемной ООО «Елиза‑ вета» сообщили, что возмож‑ ности связаться с Елизаветой Малик нет и комментировать этот спор она не будет. «Если бы шла речь о штраф‑ ных санкциях в пользу ИП Малик Е.П. в размере 5 млн руб., как было заявлено ранее, это было бы не так опасно для жизнеспособности ЗАО «Моло‑ дец». Но когда сумма взыска‑ ний в 2 раза превысила вы‑ ручку от реализации хлебцев за 2 года, предприятие было поставлено под угрозу уни‑ чтожения. Очевидно, что это торговая война. Эти товары невозможно спутать, ведь упа‑ ковки абсолютно разные», — уточнил уполномоченный по защите прав предпринимате‑ лей Ростовской области Олег Дереза. В Ростове дело получило резонанс: предприниматели составили открытое письмо на имя Президента РФ Владимира Путина, призывающее обратить внимание на угрозу разви‑ тия бизнеса в РО и в России в целом, «сложившуюся из‑за неоднозначной позиции Ро‑ спатента». Солидарность в письменной форме выразили 58 представителей разных сфер бизнеса. «Я очень благо‑ дарна поддержке ростовского бизнес‑сообщества и профес‑ сиональных объединений. Мы уверены, что иск по тем основаниям, на которые ука‑ зывает ИП Малик, не может быть удовлетворен, т. к. в пара‑ графе 2 статьи 4 127‑ФЗ «О бан‑ кротстве» черным по белому написано, что убытки в виде упущенной выгоды не могут служить поводом для возбуж‑ дения дела о банкротстве», — добавила г‑жа Дубовая. Виктория Морозова



хт-клубы, серфинг-клубы, дайвинг-центры, пляжи (все, что связано с водой) Летний номер

ертолетная школа

Где провести лето в городе

онно-спортивные школы, ипподромы

ольф-клубы

Невиды всегда у делового человека кстремальные (мотоциклы, квадрациклы)

получается летом уехать в отпуск из города. «Деловой квартал» исследовал ростовские площадки, где можно окунуться в атмосферу курорта и отдыха и провести время всей семьей. еннисные корты

естораны хт-клубы, серфинг-клубы, дайвинг-центры, пляжи (все, что связано с водой)

Рестораны с летними площадками

тели ертолетная школа «Пирс»1

г. Ростов-на-Дону, ул. Береговая, 16а

«Нескучный сад»2 есопарки иг.Яхт-клубы, места для пеших (т.е. зоны типа наших Оленьих ручьев) серфинг-клубы, пляжи (все, что связано с водой) Ростов-на-Дону, ул.ипподромы Б.прогулок Садовая, 30дайвинг-центры, онно-спортивные школы, «Петровский причал»3

2

г. Ростов-на-Дону, ул. Левобережная, 45 4

«Атаманский» Вертолетная школа нг-центры, (все, что связано с водой) ольф-клубыпляжи г. Ростов-на-Дону, ул. Левобережная, 8в

2

«Беллуччи»5

г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 122а

8

Конно-спортивные школы, ипподромы Экстремальные виды (мотоциклы, квадрациклы)

Гольф-клубы ромы еннисные корты

Спорт

6

естораны Экстремальные виды (мотоциклы, квадрациклы)

Теннисные корты , квадрациклы) Отели

Ростовский ипподром1 Tennispark2 Ростов-на-Дону, ул. Малюгиной, 233(т.е. зоны типа г. Ростов-на-Дону, ул. Левобережная, Лесопарки иг.Рестораны места для пеших прогулок наших Оленьих ручьев) 69 Инфраструктура: трасса для проведения стипль-чезов, паддок, конкурсное поле, крытый манеж, трибуна, VIP-места, гостиница Стоимость: обучение/катание 500 руб. за 45 минут с тренером

Отели

8

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

Инфраструктура: 6 открытых и 3 крытых теннисных корта с профессиональным итальянским покрытием, ресторан с банкет-холлом и летней площадкой, в 2013 году в эксплуатацию будет введен фитнес-центр, в следующем — бассейн Стоимость: аренда корта от 300 до 700 руб. за час

Лесопарки и места для пеших прогулок (т.е. зоны типа наших Оленьих ручьев)

Tennis center & SPA Gedon3

г. Ростов-на-Дону, ул. Евдокимова, 180/1 Инфраструктура: три корта с травяным искусственным покрытием, два теннисных корта с грунтовым покрытием, корт на воде с покрытием HARD, два крытых корта с покрытием HARD, ресторан, фитнес-зал, русская баня, номерапартаменты, SPA-салон Стоимость: от 300 до 800 руб. за час


Летний номер

, серфинг-клубы, дайвинг-центры, пляжи (все, что связано с водой)

Отдых на воде Загородный клуб «Солнечный»1

г. Батайск, шоссе Восточное, 17б (трасса M4, 10 км от Ростова) Инфраструктура: бассейн с подогревом в мае и сентябре, шезлонги с зонтами у бассейна, детский бассейн с водной горкой и площадка для игр, площадка для пляжного волейбола, ресторан, диджей-бар, автопарковка, детский клуб с аниматорами и педагогами, сцена, лаунж-терраса с персональным обслуживанием, приватные беседки Стоимость: пн–чт — 1 000 руб., пт–вс — 1 200 руб., детский — 700 и 840 руб. С 16.00 с пн по чт скидка 50%

ная школа

ортивные школы, ипподромы

Pool cafe St. Tropez2

г. Ростов-на-Дону, пр. Стачки, 213 Инфраструктура: бассейн с подогревом, джакузи, водный бар, детский бассейн, детская игровая площадка с песочницей, аттракционами и анимацией, ресторан Стоимость: пн–пт — 1 500 руб. (500 руб. депозит), сб–вс — 2 000 руб./чел. (1 000 руб. депозит), дети до 4-х лет бесплатно, от 5 до 12 лет — 500 руб.

бы 3

«Высокий берег»3

7 льные виды (мотоциклы, квадрациклы)

1

е корты

ы

г. Ростов-на-Дону, ул. Левобережная, 27 Инфраструктура: бассейн, парковая зона, отель, ресторан, конференц-зал, бильярдная, оздоровительная зона с баней и сауной Стоимость: 1 000 руб. с человека

Парк-отель «Жардин»4

5

г. Ростов-на-Дону, ул. Левобережная, 50 Инфраструктура: бассейн с подогревом, водные горки, ресторан, конференц-зал, отель, детская площадка, летняя площадка — гриль, банкетный зал, охраняемая парковка Стоимость: 600 руб. с человека

5 1

3

3 4

2

4 4

Villa Embargo5

г. Ростов-на-Дону, ул. Левобережная, 72 Инфраструктура: бассейновый комплекс, состоящий из двух взрослых и одного детского с гидромассажными элементами, гриль-терраса, два контактных бара, банкетный холл, танцпол со сценой, аэрарий, парковая зона, волейбольная площадка, детский игровой комплекс, гостиница Стоимость: пн–пт — 500 руб., сб–вс — 700 руб.

Hotel Old House6 1

и и места для пеших прогулок (т.е. зоны типа наших Оленьих ручьев)

Ростовская область, х. Усть-Койсуг, ул. Береговая, 123 Инфраструктура: отель, открытый и закрытый бассейны, SPA, детская комната, галерея и винотека, баня, зона барбекю, причал Стоимость: 1 000 руб. с человека

Аквапарк H2O7

Гольф & Кантри клуб «Дон»4

Ростовская область, ст. Старочеркасская Инфраструктура: чемпионское поле на 18 игровых лунок, гольф-академия, детская школа гольфа и детский клуб, клаб-хаус, профессиональный магазин гольф-экипировки, ресторан Стоимость: от 500 до 2 000 руб.

г. Ростов-на-Дону, пр. им. М. Нагибина, 34 Инфраструктура: оздоровительный бассейн с быстрой рекой и 4 SPA-бассейна с гидромассажным оборудованием, водопадами, водяными пушками, гейзерами и аэромассажными системами, бассейн-аттракцион с плавным входом и волнами, спортивный бассейн, 8 водных горок-аттракционов, детский бассейн с городком аттракционов, детский клуб с развивающими занятиями, игровыми приставками, преподавателями, рестораны, кафе и бары Стоимость: от 400 до 1 950 руб. за 4 часа в зависимости от времени посещения и зоны аквапарка.

Яхт-клуб «Аврал»8

г. Ростов-на-Дону, Железнодорожный нижний проезд, 107 Инфраструктура: стоянка для яхт и катеров, сервисцентр, ресторан Стоимость: прогулка на парусной яхте — 3 000 руб./час

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

9


Летний номер

12 советов как распределить

90 дней лета

планы на лето Традиционное для отпусков время года с нетерпением ждут как взрослые, так и дети. Ростовские бизнесмены рассказали «ДК», как правильно организовать отпуск, в том числе для самых маленьких. Среди предпринимателей нашлись как приверженцы отдыха в ком‑ фортабельных отелях, так и любители путешествий «дикарем». Дмитрий Язев генеральный директор ГК «Аркада»

««

У меня семья большая, поэтому нужно планировать заранее. Иногда приходилось идти на компромисс с самим собой и ехать на Черное море, особенно когда мало времени. Одна из таких поездок отбила все желание отдыхать на отечественных курортах — дети попали в инфекционное отделение одной из сочинских больниц, где чудовищные условия для больных. Поэтому я готов платить за отдых там, где он будет здоровым и комфортным. За последние несколько лет мы объехали все Средиземноморское побережье, но больше всего полюбили Испанию, в частности курорт на Коста-Брава.

Маргарита Шмидт директор негосударственного образовательного частного учреждения «Языковая школа Glossa»

««

Отпуск я начинаю планировать ранней весной, но обычно приобрести тур получается только летом, так как все основное время занимает контроль за образовательным процессом в языковой школе. У меня двое детей, поэтому отдых я планирую таким образом, чтобы он был полезным, безопасным и познавательным. В 10

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

самостоятельные поездки на море я детей не отпускаю: языковая школа, которой я руковожу, организует летний лингвистический лагерь, где отдыхают и учатся, в том числе, мои дети.

Нина Фирсова управляющий партнер АКГ «Гудвилл»

««

К летнему отдыху мы с мужем начинаем готовиться примерно за 3‑4 месяца. Чаще всего путешествуем за рубежом, ездим в горы. Любим Австрию, районы Южной Каринтии. Там потрясающие горы и озера. В австрийских горах можно взять машину напрокат и составить свой собственный маршрут. Еще нам нравится ездить на остров Мадейра в Атлантическом океане. Очень рекомендую этот курорт тем, кто там еще не бывал. Это остров вулканического происхождения с живописной и разнообразной природой, есть множество маршрутов для хайкинга (пеших прогулок по горам. — Прим. ред.) разной сложности.

Ирина Григориадис супруга генерального директора холдинга «КСМ‑14»

««

Каждый год мы отдыхаем по‑разному. Зимой предпочитаем ОАЭ: совмещаем море, шопинг, экскурсии. Я стараюсь адаптировать отдых под детей. Нужно совмещать полезное с приятным, то есть с учебой: отправляем их в лингвистические лагеря. Я истинный патриот своей нации, поэтому из морских курортов предпочитаю Грецию с ее мягким климатом и теплым морем. Не могу выделить какие‑то конкретные места — мне нравятся все острова Греции. Но мой выбор на этом не останавливается. Также я очень люблю отдыхать в Испании. А вот от поездки в Египет до сих пор остался крайне неприятный осадок: туроператор не организовал должным образом стыковки, трансфер, отель, и в течение всего отдыха пришлось терпеть неурядицы.

Елена Агнаева директор Южной региональной дирекции Human Factors (Russia)

««

Этим летом планируем семьей путешествие по Испании. Предпочитаем самостоятельные поездки — они позволяют максимально погрузиться в атмосферу страны и почувствовать местный колорит. Поездки обычно планируем заранее — изучаем осо-


Летний номер бенности местности, историю, интересные места, прокладываем маршрут, решаем, что хотим посмотреть. Мне кажется, каждый город или страна интересны по своему, но особым очарованием для меня обладает Флоренция — притягивает ее удивительная атмосфера свободы, открытости и творчества, куда хочется возвращаться вновь и вновь.

Виктор Батанов директор ООО «Интегро Стил»

««

В строительной отрасли лето — это пиковый сезон, поэтому летний отдых у нас получается спонтанным. Место и страну для отпуска выбираем в зависимости от того, едем мы с детьми или нет. Если да, ориентируемся на их предпочтения: в этом году мы со старшим сыном отправимся в Испанию. В лагеря детей не отправляем, т. к. они еще очень маленькие. Если же мы с женой планируем провести отпуск вдвоем, тогда выбираем место, где можно не только полежать под солнышком, но и увидеть что‑то интересное. Например, в Хорватии нам понравилось осматривать окрестности, взяв в прокат велосипеды. Мы заранее организуем и зимний отдых: наша семья очень любит горные лыжи, в этом году планируем научить кататься младшего сына.

Влада Филонова управляющий партнер ООО «КонсалтингДонСервис»

««

Планирование отпуска зависит от настроения в текущий момент: иногда желанным становится немноголюдный пляжный отдых, иногда — экскурсионно‑познавательный. В этом году продолжительный «летний отдых» полу-

Язев: сейчас дети путешествуют с нами, а в даль-

Котляр: если я хочу отдохнуть летом с семьей, я

нейшем будем отправлять их в лагеря

выбираю Турцию

чился зимой (Индонезия, остров Бали), поэтому летом выбираемся всего на несколько дней искупаться в Черном море в Сочи и прогуляться по Невскому проспекту в Санкт‑Петербурге. Отдельно выделить особые критерии отличного отдыха сложно — это должно быть сразу и интересно, и комфортно, и доступно. Отдых детей обычно продумываем и планируем заранее. Отпуская детей на море, мы, конечно, переживаем, но младшая дочь этим летом уже посетила лагерь «Нива» в Геленджике. По ее словам, отдых прошел активно и интересно. Старшая дочь отправилась в организованный школьными сотрудниками лагерь в пос. Лазаревское в Сочи.

на экскурсии — побывать в пещере, где родился Зевс, увидеть венецианские крепости, посетить остров Санторини. У меня неудачных поездок не было и быть не может, ведь сапожник не может себе сделать плохие сапоги. Зато у меня есть рецепт, как сделать любую поездку удачной и незабываемой: вдумчиво подходить к выбору тура и ехать с хорошим настроением. У меня взрослый сын, но когда ему было лет 12‑13, мы его отправляли в лагеря, как по России, так и за границу. Дочке сейчас 9 лет, и пока что она путешествует только с нами.

Антон Денисов генеральный директор ООО «Денисов‑Аудит»

Алексан Мкртчян, директор туристической компании «Розовый слон»

««

Я очень люблю Грецию и в августе полечу на остров Крит. Там прекрасная кухня: если это брынза — то настоящая брынза, если сардины — то это настоящие сардины, греческое оливковое масло — лучшее в мире, а критское масло — лучшее в Греции. Ну и, конечно, там можно по­ехать

««

Я не люблю планировать свой отпуск. Само слово «планирование» уже отдает чем‑то рабочим, заранее продуманным и потому скучным. Для меня же важно сохранять некую долю авантюризма и приключения, поэтому следую правилу: не полагайтесь на туроператоров — придумайте свое путешествие сами. Пусть это будет этнографическая экспедиция на Алтай или фототур в Бирму, автомобильный

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

11


Летний номер пробег на джипах по пустыне Намиб или этно‑гастрономический тур в страну Басков, сплав на каяках в Карелии или велотур по горам Кавказа. Визу всегда оформляю сам, все инструкции достаточно четко расписаны на сайте консульства интересной мне страны. Я знаю точно: языкового барьера не существует. В любой стране мира можно объясниться «своими словами», нужно только добавить чуточку фантазии.

Марк Котляр

директор агентства недвижимости «Парус»

««

В июле я жду рождения сына, поэтому сейчас ничего не планирую. Раз десять ездил в Турцию, там мне нравится все, а особенно сервис и то, что цены не отличаются от ростовских. Был у меня и крайне негативный опыт путешествий — это тур в Египет. Все дело в одном из туроператоров — хуже них еще не никто не организовывал отдых. В прошлом году первый раз брали с собой дочь, ей не сразу понравилось, но в конце отпуска она даже не хотела лететь домой. Я считаю, что оптимальное место для отдыха выбирается по финансовым возможностям отдыхающего. На мой взгляд, все кошмарные эпизоды, которые происходят с нашими туристами, случаются именно с теми, кто пытается

12

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

с детьми — на побережье Анталии. Люблю Юго‑Восточную Азию. Негативных впечатлений о поезд­ках у меня нет, разве что иногда коррективы вносили задержанные по погодным условиям рейсы. Для тех, кто едет отдыхать с маленькими детьми, наиболее комфортно будет в Турции или Египте, в отелях all inclusive.

Евгений Самойлов Шмидт: отдых должен быть полезным,

безопасным и познавательным

сэкономить — вторая линия, двухзвездочный отель и т. д.

Илона Чиханацкая

директор филиала туроператора «Пегас Туристик» в Ростове‑на‑Дону

««

Я начинаю планировать отдых задолго до отпуска, примерно за два месяца. Считаю, что плохих отелей не бывает, скажите, сколько отель стоит, и я отвечу вам, плохо это или хорошо. Я останавливаюсь и в пятизвездочных, и в четырехзвездочных отелях. Допустим, в Юго‑Восточной Азии я выбираю отели 3‑4*, в Греции — 4-5*, а в Турции или Египте — 5*. Лучший пляжный отдых

владелец арт‑галереи 16th LINE, основатель арт‑пространства MAKARONKA и независимого экспериментального театра «18+»

««

Как правило, летний отдых, в отличие от зимнего, мы не планируем. Обычно лето проводим в Ницце всей семьей. Этот город успел стать родным: отдыхаем здесь каждый год, начиная с 2005 года. На мой взгляд, любую поездку нельзя считать неудачной, так как это опыт, какой бы он ни был, пусть даже отрицательные впечатления и эмоции. В моей практике встречались страны и города, которые удавалось понять только с третьего раза. У нас двое детей — 7 и 13 лет. Младший пока без нас никуда не ездил. Старшая каждое лето посещала Англию или Щвейцарию, но сейчас одна уезжать не хочет. Виктория Морозова


биз н ес - о бра з о в а н и е

Владимир Туров подготовит ростовский бизнес к большим переменам Летом нынешнего года вступил в силу ряд нормативных актов, напрямую затрагивающих интересы бизнеса. Еще несколько значимых для предпринимателей новинок законодательства начнут действовать в сентябре.

Н

екоторые из них носят позитивный характер, однако в целом можно констатировать, что в 2013 г. контроль бизнеса со стороны государства заметно ужесточится, уверен известный юрист и предприниматель Владимир Туров. Как избежать связанных с этим проблем, г-н Туров расскажет на своем семинаре в Ростове 22-23 августа. На своих семинарах Владимир Туров в деталях освещает угрозы и возможности, которые несут новые нормативные акты. Например, с апреля нынешнего года в соответствии с письмом Минфина РФ компенсационные выплаты сотрудникам — за использование автомобиля, личного компьютера и т. п., — которыми многие компании заменяют часть зарплаты в целях экономии НДФЛ, страховых взносов и налога на прибыль, могут быть отнесены к затратам. В результате можно заметно снизить налогооблагаемую базу. Другое позитивное изменение — перечисление взносов во внебюджетные фонды в рублях и копейках. Ранее их суммы округлялись до рубля, при этом в отчетности учитывались и копейки. В итоге возникали незначительные переплаты или недоплаты и связанные с ними сложности. — Теперь будет меньше недоразумений с проверяющими из пенсионного фонда, ФСС и т. д., и это здорово, — говорит Владимир Туров. — С другой стороны, теперь фонды получили возможность проводить проверку компании или предпринимателя в течение 6 месяцев. Это максимально приближает их проверки к налоговым. Кроме того, у них появилось право проводить повторные проверки в тех случаях, когда это необходимо для контроля работы нижестоящего фонда или при подаче налогоплательщиком уточнений с уменьшением суммы взносов. Не говоря уж о том, что за неуплату взносов планируется ввести уголовную ответственность. В целом изменения законодательства,

регулирующего ведение бизнеса, направлены на ужесточение контроля предпринимательской деятельности со стороны государства, отмечает г-н Туров. В качестве еще одного примера такого рода он упоминает об обязанности акционерных обществ и части ООО публиковать данные о своих чистых активах, введенной с начала нынешнего года. Тем не менее, в 2013-м появились и нормативные акты, носящие позитивный для бизнеса характер. К ним Владимир Туров относит, в частности, введение электронной отчетности для компаний, численность сотрудников которых не менее 25 человек. — Конечно, это повлечет за собой небольшие дополнительные расходы на цифровую подпись и оплату услуг специализированного оператора связи, — признает юрист. — Однако нам уже не придется бегать по разным учреждениям и стоять в очередях. На благо бизнеса будет работать и по­ правка к закону о торговле, которая введет возможность списывать на расходы потери торговых организаций в пределах до 0,75% от их выручки. Другой пример удачного для предпринимательского сообщества решения властей — признание Высшим арбитражным судом незаконной практики взимания внебюджетными фондами штрафов с налогоплательщиков, которые задекларировали, но не выплатили определенную сумму взносов. Сумма такого штрафа составляла 20-40% от суммы недоимки, но теперь она будет взиматься только с тех налогоплательщиков, которые были уличены в искусственном занижении налогооблагаемой базы. — Пенсионный фонд, Минтруд и прочие учреждения уже вносят соответствующие изменения в свои нормативные акты, — говорит Владимир Туров. — Так что мы с вами можем сэкономить кучу денег. И не только этим способом! реклама

Программа семинара: Все способы законной оптимизации налогов и страховых взносов, их стыковка между собой с различными режимами налогообложения; пошаговый алгоритм внедрения. Новые правила проверок, вступившие в силу с 1 июня 2013 года. К чему быть готовым. Анализ бизнеса на предмет возможности (невозможности) работать легально. Как избежать наказания, если бизнес был связан с обналичкой, и как в будущем этим больше не заниматься. Как законно снизить НДС? Основные легальные способы, о которых не говорят налоговики. Все о применении ЕНВД для снижения совокупного налогообложения. Как обосновать ЛЮБЫЕ цены и при этом не вызвать претензий и подозрений (минимум 8 способов защиты). Что делать, если к вам пришла ПРОВЕРКА? Пошаговая инструкция для максимальной безопасности.

Об этом и многом другом вы узнаете на моем практическом семинаре в Ростовена-Дону 22-23 августа. До встречи, Владимир Туров.

Запись на семинар Владимира Турова «Как снизить налоги, обезопасить бизнес и повысить его эффективность» по тел. (863) 256-86-46. Дата проведения: 22-23 августа 2013 г. Организатор: BusinessForward. www.bf-ug.ru Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

13


хо бби н ас т о я щ и х м у ж ч и н

Парусный гонщик Вадим Викулов является владельцем и капитаном парусной гоночной яхты марки Santarelli 40 под названием «Меридиан».

Вадим Викулов, председатель совета директоров ОАО «Астон» Хобби: яхтинг. Участвовал в чемпионате России по парусному спорту в г. Таганроге, в парусной регате на кубок яхт-клуба «Аврал», парусной регате на кубок «Астона» и парусной регате на кубок «Газпром­ банка». Выиграл на яхте «Меридиан» в соревнованиях на кубок Porsche в 2012 году. «Парусный спорт сплачивает команду, тренирует волю к победе, успеху», - говорит бизнесмен о своем увлечении.

14

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013


в л ас т ь

ПРИОБЩИСЬ К ИСТОРИИ ИНТЕРАКТИВНО Азовский музей-заповедник готовится показать свои коллекции делегатам 12-го Всероссийского съезда органов охраны памятников истории и культуры, который в этом году пройдет в конце августа на донской земле.

Александр Резванов министр культуры РО

На правах рекламы

П

оказать есть что и делегатам съезда, и российским, и иностранным туристам. 18 и 26 июля, например, откроются два новых зала, один посвящен эпохе кочевников, другой — истории Азовской крепости «От Петра до Барклая де Толли». 3 августа состоится грандиозный спектакль под открытым небом — осадное сидение донских казаков. В прошлом году его посетило более 10 тысяч туристов. По мнению министра культуры РО Александра Резванова, Ростовская область становится одним из регионов, развивающих культурно-познавательный и событийный туризм, и постепенно превращается из транзитной в посещаемую. Донские музеизаповедники известны как в стране, так и за рубежом. Они привлекают к себе не только тем, что хранят уникальные экспонаты, тури-

сты приезжают сюда на фестивали и музейные праздники. Ростовская область ежегодно принимает более миллиона гостей. Люди стремятся на Дон за впечатлениями. Здесь пять музеев-заповедников област­ного подчинения: Азовский, Таганрогский, Старочеркасский, Раздорский и Танаис. Азовский — самый посещаемый. Здесь бывает свыше 200 экскурсантов в год. Сейчас в Азове готовятся к открытию несколько крупных музейных экспозиций. Из областного бюджета были выделены средства на приобретение нового оборудования, современных мультимедийных технологий. Областные власти финансово поддер­ жали и другие проекты музея — создание площадки «Крепость» для проведения интерактивных экскурсионных программ, а также обустройство туристско-рекреационной зоны на территории валов Азовской крепости. По словам Александра Резванова, сейчас сотрудники донских музеев погрузились в активную творческую работу по созданию экскурсионных программ, связанных с культурным наследием Дона, легендами донской земли. Их задача — восстановить живую историю, в которой каждый экспонат сможет стать источником увлекательного путешествия в прошлое края, рассказать о различных эпохах, народах, некогда населявших донские земли, их культуре, ценностях и традициях.

Азовский музей, как многие другие донские и российские музеи, постепенно расстается с прошлым, когда туристы могли всего лишь смотреть на какие-то предметы из древних курганов, на муляжи животных и прочие экспонаты, которые нельзя было трогать. Современный музей — это интерактивная площадка. В нем иногда можно даже увидеть амазонок и скифов или представителей племен, некогда населявших Дикое поле, — к проведению костюмированных экскурсий музей привлекает театральную студию. Современное техническое оснащение позволит экскурсантам стать участниками минувших событий, увидеть Азов и Приазовье в разные исторические эпохи. В результате всего этого музей словно оживает и дает посетителю возможность за короткое время побывать тут и там, вчера, сегодня и завтра, почувствовать себя историческим героем. Число желающих приобщиться к истории и культуре Дона в формате музейного интерактива растет. По прогнозам, их будет еще больше в связи с Олимпиадой в Сочи и чемпионатом мира по футболу в Ростове. По словам Александра Резванова, к началу Олимпиады по всей трассе М4 «Дон» планируют разместить баннеры с информацией о донских музеях и других достопримечательностях края. Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

15


ХО ББИ н ас т о я щ их м у ж ч и н

командный игрок Вадим Ванеев увлекается футболом с самого детства. Старается уделять время игре несколько раз в неделю по 2-3 часа.

Вадим Ванеев, владелец группы компаний «Евродон» Хобби: футбол. «Когда наваливается усталость после тяжелого рабочего дня, вместо того чтобы ехать домой и киснуть на диване, я беру спортивную форму и отправляюсь на футбольную тренировку», — говорит г-н Ванеев о своем увлечении. Часто бизнесмен принимает участие в благотворительных играх, приуроченных к различным меро­ приятиям. Одно из последних подобных событий — футбольный матч в рамках акции «Под флагом добра». Любимой команды нет. Больше нравятся именно отдельные личности: Владимир Гуцаев, Давид Кипиани, Лионель Месси, Зине-

Фото: Юрий Запорожец

дин Зидан.

16

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013


р ес т о ра н ы

Sapore Italiano откроет в аквапарке H2O заведения в новом формате Любимая ростовчанами сеть итальянских кафе Sapore Italiano скоро презентует заведения в новом для себя формате: фаст-кафе и премиум. Они откроются в аквапарке H2O на пр. М. Нагибина. Итальянцы получили эксклюзивное право на организацию питания гостей аквапарка. Джорджио Мацца соучредитель сети Sapore Italiano

О

развитии бизнеса «Деловому кварталу» рассказывает соучредитель сети Sapore Italiano Джорджио Мацца. — Вся моя семья связана с ресторанным бизнесом. Мама кондитер, бабушка, тетя и двоюродный брат тоже развивают рестораны, отец торгует соответствующим оборудованием... Я все детство провел в ресторанах, но учиться поступил на филологическое отделение, изучал русский язык. В Ростов приехал еще студентом, практиковать речь. 6 лет назад открыл первое заведение Sapore Italiano на ул. Мечникова. На сегодняшний день сеть насчитывает 5 кафе, 2 из которых расположены в Таганроге и Ставрополе. Почему вы относите заведения Sapore Italiano именно к формату кафе? Ведь сложность рецептуры, качество ингредиентов, оформление блюд — явно ресторанные... — Формат кафе — наша принципиальная позиция. В ресторан люди привыкли ходить в основном по вечерам. А в наши кафе можно в любое время дня зайти на чашечку кофе, отведать десерт из кондитерской, перекусить пиццей. К нам клиенты приходят и на завтрак, и на ланч, и на ужин, и просто пообщаться за кофе и мороженым нашего приготовления. Что нового предложите гостям в заведениях аквапарка? — В развлекательной зоне (с горками и бассейнами) мы открываем заведение в формате fast-cafe (фаст-кафе) Rosmarino. Фастфуд часто ассоциируется с вредной пищей, с большим количеством жиров и углеводов. В Rosmarino же будут представлены блюда из высококачественных ингредиентов, со сложной рецептурой, отслеживать соблюдение которой будет шеф-повар — итальянец. По сути, от Sapore Italiano фаст-кафе будет отличаться только скоростью обслуживания.

А на третьем этаже, на террасе, откроется Sapore Italiano премиум-класса с расширенной винной картой. В его меню войдут как самые популярные блюда наших заведений, так и множество совершенно новых рецептов. В конце недели ресторан будет работать в клубном формате, с вечеринками до поздней ночи. Многие иностранцы опасаются развивать бизнес в России из-за несовершенства российского законодательства, из-за высокого уровня коррупции. Что для вас было самым трудным в начале развития бизнеса? С какими сложностями сталкиваетесь сейчас? — Я считаю, что проблемы есть в любой стране мира. Есть они и в Италии, и в России. Идеальных стран для развития бизнеса нет. Есть вещи, с которыми нужно смириться, с которыми нужно научиться работать. Несмотря на объективные проблемы, которые сейчас есть в России, страна дает больше возможностей, чем Европа. Россия развивается, и поход в кафе или ресторан не считается каким-то праздником, редким явлением. Раньше среднестатистический итальянец тоже 3-4 раза в неделю посещал кафе. Сейчас, в связи с кризисом, мои соотечественники такого себе позволить не могут. Ваши заведения возглавляют шеф-повара из Италии. Трудно ли договориться с профессионалом высокого класса из южной страны о длительной командировке в далекую Россию? — Пока — трудно. Иностранцы знают только Москву и Санкт-Петербург, а о Ростове никогда ничего не слышали. Поначалу все переживают, что везде в России очень холодно. Также они опасаются, что не смогут достать необходимых для работы высококачественреклама

ных продуктов. Но потом их сомнения развеиваются. Один повар работает в Sapore Italiano с момента открытия, контракты других длятся не менее полутора-двух лет. Кстати, а как обстоят дела в Ростове с качеством и ассортиментом необходимых вам продуктов? — Сейчас — намного лучше, чем 6 лет назад. Есть продукты, которые мы по-преж­ нему привозим из Италии самостоятельно. Это колбасы, сыры, оливковое масло. Все остальное уже можно купить в Ростове. Еще в России по-прежнему дорогая рыба. Как вы оцениваете уровень профессионализма местных работников? — К сожалению, большая часть из них не являются профессионалами. В России работу в ресторанном бизнесе почему-то многие воспринимают как временную. Если в Италии работники ресторана — это люди разных возрастов, от 20 до 60, то в России найти официанта старше 35 лет практически невозможно. Здесь люди редко хотят развиваться, расти в ресторанном бизнесе: они работают 2-3 года и уходят искать работу по специальности. Каковы ваши планы на будущее? Как планируете развивать ресторанный бизнес? — Пока что все наши силы сосредоточены на открытии новых заведений в аквапарке Н2О.

www.saporeitaliano.ru www.facebook.com/SaporeItalianoRussia Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

17


хо бби н ас т о я щ и х м у ж ч и н

Ракетка победителя Виктор Вентимилла Алонсо увлекается теннисом еще с начала нулевых и принимает участие почти во всех местных соревнованиях.

Виктор Вентимилла Алонсо, председатель Юго-Западного банка ОАО «Сбербанк России» Хобби: теннис. Виктор Вентимилла Алонсо любит теннис за его интеллектуальную составляющую. «Недаром этот вид спорта называют «шахматами в движении» — решающую роль в исходе матча играют не только физическая форма и скорость удара по мячу, но и стратегия и тактика», — говорит г-н Вентимилла Алонсо. Принимает участие практически во всех кубковых соревнованиях, которые проводят правительство области, городская мэрия и Торгово-промышленная палата. Результаты и достижения для него — не главное в теннисе, хотя пока еще ни разу не занимал мест ниже третьего.

18

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013


в л ас т ь

Лучший экспортер Дона Правительство области наградило победителей ежегодного конкурса «Лучший экспортер Дона», который проводится в регионе с 2009 года.

На правах рекламы

П

о итогам 2012 года специальная комиссия выбрала победителей среди предприятий-экспортеров — тех, кто не боится заявить о себе за пределами России и готов расширять географию клиентов, всего — 18 компаний. Важное условие: у всех участников должны отсутствовать задолженности по налогам и зарплатам. Боролись экспортеры в трех «весовых» категориях. В итоге среди крупнейших бизнесменов победил корифей конкурса — производственно-коммерческая фирма «Атлантис-Пак» (Аксайский район); лучшим в «среднем весе» стало ООО «Клевер» (г. Ростов-на-Дону); и победитель-«легковес» — ООО Научно-производственное объединение «Турбулентность-Дон» (Мясниковский район). Дипломы победителям и участникам конкурса вручил министр экономического развития региона Александр Левченко. В поздравительной речи он поблагодарил тех, кто идет по пути развития внешне­экономического сотрудничества, и призвал представителей малого и среднего бизнеса присоединяться к постоянным участникам конкурса, не бояться и смело переступать границы нашей страны, выходить с экспортом за рубеж. Донской экспорт в текущем году вырос по всем товарным группам на 30%, что в переводе на денежный эквивалент составляет более $1,2 млрд. И это в том числе благодаря областной целевой программе поддержки экспорта. — Количество получателей финансовой помощи из областного бюджета с каждым годом растет, — отметил Александр Левченко. — В конечном итоге мы видим и увеличение объемов экспорта, и рост заработной платы, которая на этих предприятиях составляет в среднем более 26 тысяч рублей, в то время как средняя зарплата по области за 2012 год составила 19,4 тысячи рублей. Наблюдаем мы и повышение уровня налоговых отчислений, — уточнил министр.

Интересно, что всего в 2012 году донские экспортеры продали товаров на 2,2 млрд руб. Основная доля внешнеторгового оборота приходится на Украину, это порядка 20%, также значительную долю внешнеторгового оборота составляют такие страны, как Турция, Италия, Китай, Швейцария, Египет, Германия, США, Испания, Франция. Секретом успеха и почета на мировом рынке поделился с «ДК» один из победителей конкурса, генеральный директор производственно-коммерческой фирмы «Атлантис-Пак» Игорь Переплетчиков: «Мы просто с самого начала сделали ставку на инновации, а существует компания с 1993 года. Мы не стали копировать те продукты,

которые уже были в тот момент на рынке, в том числе мировом. Мы первыми в мире создали пластиковую оболочку для сосисок и колбасных изделий. И сегодня экспортируем свою продукцию в 72 страны от Украины до экзотических Колумбии, Венесуэлы, ЮАР. Конечно, пробовать что-то новое нужно ежесекундно. Иногда задумка реализуется сразу, иногда нет. Но когда мы делали шаг в нужном направлении, это, как говорится, буквально «выстреливало» и заметно двигало компанию вперед. Кстати, нынешняя целевая программа поддержки экспорта в Ростовской области рассчитана до конца 2014 года. Но уже сегодня утверждена четвертая аналогичная программа поддержки на 2015-2017 гг.

Основные товарные группы экспорта в 1 квартале 2013 года, %

0,2

41,2

древесина и целлюлознобумажные изделия

продовольственные товары и сельхозсырье

0,3 текстиль, текстильные изделия и обувь

0,4 прочие товары

1,8 ­ родукция химической п промышленности

5,7 ­ ашины, оборудование и м транспортные средства

11,1 металлы и изделия из них

39,4 минеральные продукты Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

19


хо бби н ас т о я щ и х м у ж ч и н

король дороги Андрей Городничев за последние 2 года объехал все Черноморское побережье. Первый свой мотоцикл приобрел случайно, но, сев за его руль один раз, влюбился навсегда.

Андрей Городничев, совладелец компании «Дон‑Моторс» Хобби: езда на мотоцикле «Вообще, я — не профессиональный мотоциклист. В детстве даже мопеда не было, и как‑то жизнь так сложилась, что у меня более тесные отношения с автомобилями, — рассказывает бизнесмен. — Лет 5 назад я зашел случайно к официальному дилеру BMW, и мне очень понравился там мотоцикл. Меня он безумно заинтересовал, я прошел школу води‑ тельского мастерства и стал ездить на мощном спортивном мотоцикле». Позже бизнесмен при‑ обрел Honda Gold Wing. Близкие сначала не одо‑ бряли увлечение Андрея Городничего, но, видя его драйв и вдохновение, смирились. «Езда на мото‑ цикле — это скорость, чувство свободы, ощущение ветра на лице, полет, романтика», — говорит он о своем увлечении.

20

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013



Летний номер

Александр Васильев Фото предоставлено пресс-службой Александра Васильева

историк моды

Летний деловой дресс‑код Деловой дресс‑код, давно и прочно утвердившийся в западных странах, в России до сих пор вольно трактуется. Особенно это касается летней формы одежды. Каким должен быть гардероб делового человека в жар‑ кое время? «Деловой квартал» попросил трех представителей российской моды рассказать о возможностях и табу летнего гардероба.

В

деловой среде есть правила, которые нужно соблюдать всегда: одеваться не слишком ярко, носить аккурат‑ ную прическу, подбирать одежду, которая не портит фигуру. А в отношении деталей наши эксперты расходятся: если Вячеслав Зайцев считает, что на деловые перегово‑ ры можно надеть рубашку с коротким рука‑ вом, то Игорь Чапурин категорически ста‑ вит ярлык: это преступление против стиля. Александр Васильев самым большим нару‑ шением делового дресс‑кода считает вызы‑ вающие цвета, а отсутствие носков счита‑ ет допустимым.

Блеск обуви и маникюр — вне моды Александр Васильев: Все хорошо в меру. Масса

ошибок в образе деловых людей часто свя‑ зана с неудачными цветовыми решениями. К примеру, солидная полная дама, желая продемонстрировать уверенность в себе и подчеркнуть свое положение лидера, наде‑ вает костюм интенсивного розового цвета. Такой пассаж демонстрирует полное непо‑ 22

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

нимание природы цвета и дурной вкус. То, что хорошо на прилавке детского магазина, смотрится дико на бизнес‑леди. Насыщен‑ ность и броскость цвета вызывают нехоро‑ шие подозрения, к тому же показная купе‑ ческая роскошь гибельна для карьеры. За последнее десятилетие в деловой моде появилось множество новых тканей, цветов и форм кроя. Благодаря глобализа‑ ции все то, что раньше считалось азиатским трендом, постепенно стало европейским, включая многие мусульманские тенден‑ ции. Например, такие как бородка и усы в деловом облике мужчины — раньше это было недопустимо. Или возможность ле‑ том не надевать носки, что пришло к нам из мечетей и пятиразового намаза. А так‑ же право по пятницам использовать в де‑ ловом костюме джинсы — все это сегодня норма, но когда‑то не допускалось ни при каких обстоятельствах. Этим летом в моде для деловых муж‑ чин узкие шелковые галстуки. Этот аксес‑ суар должен отличаться от цвета рубашки не менее чем на полтона, нынешним ле‑

том актуальны серый, шоколадный, пе‑ сочный и серо‑голубой цвета. Узкий гал‑ стук великолепно сочетается с укорочен‑ ным, приталенным двубортным костюмом с тонкими лацканами. Самая модная гам‑ ма: от темно‑серого до светло‑серого. Кро‑ ме того, актуальны пастельные и натураль‑ ные цвета: белый, бежевый, сафари, песоч‑ ный, какао. Для деловых дам актуален укорочен‑ ный жакет, который можно надеть и с юб‑ кой, и с брюками. Юбка в этом сезоне до‑ пускается разной ширины и длины. Прав‑ да, если речь идет о деловом костюме для женщины после 30‑35 лет, то я советую но‑ сить юбку за колено. Из материалов предпочтительнее ши‑ фон. Впрочем, плотная хлопчатобумажная ткань — тоже неплохой вариант. Что каса‑ ется цвета, то выгоднее всего, безусловно, будут смотреться нежные пастельные тона. Платья могут быть очень разные, но для офиса лучше всего подойдут элегантный покрой и классические ткани. Блузы пред‑ почтительны из тонких материалов (хлоп‑


Летний номер

Вячеслав Зайцев

Игорь Чапурин

Фото предоставлено пресс-службой Дома CHAPURIN

Фото предоставлено пресс-службой Дома моды Вячеслава Зайцева

модельер

модельер ка, шелка, льна). В моде оборки, воланы, рюши, вышивка.

Яркий цвет — признак агрессивности В зависимости от сферы деятельности бизнесмена можно говорить о разных вариантах одежды, но существует основное правило дресс‑кода: чем выше представительский уровень, тем строже и дороже одежда. Важными элементами костюма топ‑менеджера являются статус‑ ные аксессуары: запонки, часы. Абсолютные табу для делового челове‑ ка в одежде — это бесформенные пиджаки и брюки. Брюки должны быть прямыми. Очень важен правильный выбор обуви. Я категорически против мужских сандалий, летом возможны мягкие мокасины. Носки должны быть «продолжением» обуви или брюк, контрастные носки не приветствуют‑ ся в деловом дресс‑коде. Также недопустима неопрятность в прическе, в маникюре, по‑ мятость и неопрятность в одежде. В деловой среде яркий цвет воспри‑ нимается как признак агрессивности. Даже летом следует обязательно соблю‑ дать дресс‑код, который подразумевает сдержанную, благородную цветовую гам‑ му: светлые оттенки голубого, бежевого, а в торжественные моменты — белого цве‑ та. Современная текстильная промыш‑ ленность предлагает удивительные тка‑ ни. Это комфортная «летняя» шерсть для дневных костюмов или прочный шелк, который подойдет для нарядных костю‑ мов. Также актуален летом темно‑синий клубный пиджак с голубой сорочкой, до‑ Вячеслав Зайцев:

полненный розовым галстуком или голу‑ бым в синюю полоску. Очень красивы серые костюмы с голу‑ бой сорочкой и галстуком в тон костюма. Кстати, яркий рисунок на галстуке — мове‑ тон в деловой среде. По костюмам в яркую или сдержанную клетку можно узнать пред‑ ставителей творческих профессий, кото‑ рые могут себе позволить галстук‑бабочку, но галстук должен быть обязательно, этот элемент мужского гардероба является за‑ вершением цельного образа. На менее официальных переговорах можно ослабить галстук, расстегнуть верх­ нюю пуговицу на воротнике или снять пиджак, поэтому особое внимание надо уделять выбору сорочки. Лучше остано‑ виться на светлой гладкокрашеной рубаш‑ ке с коротким рукавом. Молодежь может себе позволить модные приталенные мо‑ дели сорочек.

Осторожнее с аксессуарами Безупречность — главное качество руководителя. Поэтому даже в угоду комфорту нельзя давать себе сла‑ бину — носить рубашки с коротким рука‑ вом, прибегать к льняным тканям, увле‑ каться аксессуарами — шарфами, платками и галстуками. Сегодня мы видим, что предпринимате‑ ли стали гораздо креативнее чиновников. Масса примеров, когда бизнесмены экспе‑ риментируют с пиджаками и яркими брю‑ ками, добавляют к образу всевозможные аксессуары — от очков до шарфов, любят яркую обувь. Это, на мой взгляд, очень хо‑ Игорь Чапурин:

рошо, так как помогает человеку выразить себя и вести диалог с окружающим миром в менее формальном тоне. С другой стороны, слишком индивидуализированная одеж‑ да — это серьезное нарушение принципов делового дресс‑кода: она может заставить собеседника чувствовать себя неловко. В целом, алгоритм выбора деловой одеж‑ ды может быть таким: следует отдавать предпочтение нейтральным вещам, кото‑ рые вам идут, не портят вашу фигуру, но в то же время вписываются в рамки офици‑ ального стиля. Никогда не помешают два костюма: один черный, другой — более casual — серый или бежевый; несколько белых рубашек; пара галстуков (в том чис‑ ле галстук‑бабочка) и, конечно, черные и коричневые туфли. В летнем гардеробе делового человека обязательно должны быть легкие пиджа‑ ки без подкладки. Они могут быть серо‑ го, бежевого, коричневого, синего цветов. А вот рубашка с коротким рукавом — это нонсенс, особенно если ее носят с галсту‑ ком — настоящее преступление против стиля. Летом можно позволить себе яркие носки, классические ботинки заменить на топсайдеры, позволить себе чуть более жизнерадостные по цвету рубашки, а де‑ вушкам — блузы. Одежда для переговоров, с одной сторо‑ ны, должна быть максимально нейтраль‑ ной, но с другой — что‑то говорить о че‑ ловеке. Но главный принцип един и зи‑ мой, и летом: костюм, пиджак, брюки, юбка — все должно сидеть идеально и быть выполнено из качественных тканей. В и к т о р и я Го в о р к о в с к а я , Ю л и я Ш а е х о в а Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

23


т у р из м

Как правильно подобрать тур Организация отпуска — это бизнес в миниатюре, в котором каждый пытается получить максимальную отдачу за минимальные издержки. Как и у любого бизнеса, в организации отдыха есть ряд «сократов­ ских» вопросов, которые нас каждый раз мучают.

З

а прояснением ситуации и помощью в планировании отпуска в разгар летнего сезона мы обратились к эксперту в области отдыха — Наталье Кудрявцевой, заместите­ лю генерального директора туристического агентства «Альбион‑Тур». Каким образом получаются горящие туры? — Горящая путевка состоит из цены прожи­ вания в отеле, трансферов, медстраховки и стоимости билетов на самолет. Как обычно, не так ли? Где же кроется ее секрет? Мировая практика туроператорской деятельности заключается в том, что авиа­ билеты выкупаются туроператором оптом и заранее. Если ближе к дате вылета в самолете остается большое количество свободных мест, то операторы вынуждены снижать их стоимость, иначе они «сгорят» за их личный счет. Так туры начинают деше­ веть (гореть). Снижаются цены на путевки в отели не только три звезды, но и в отели более высоких категорий — 4 и 5 звезд, так как наиболее ценной частью тура за­ частую является именно перелет, а выбор отелей, как правило, всегда большой. Горят чаще те направления, на которые наблюдается переизбыток перевозки, низ­ кий спрос и большое количество рейсов. Кроме того, большое количество туристи­ ческих мест. Всегда ли дешево означает горящий тур? — Не всегда. Так как существуют акции оте­ лей, оператор предлагает, например, отель дня или проживание 7 дней по цене 5 и т. д. Как правильно выбрать турагентство? — Во‑первых, срок работы фирмы на ту­ ристском рынке. Турфирмы, работающие пять и более лет, имеют уже достаточно богатый опыт. У таких фирм есть постоян­ 24

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

ные партнеры‑туроператоры. Турбизнес — специфическая сфера, и если фирма живет и развивается по прошествии нескольких лет, значит, она доказала свою состоятель­ ность и владелец (часто — он же директор) любит свое дело и предан ему. В о‑вторых, опыт турменеджеров. Основной капитал турфирмы — это ее ме­ неджеры. Опытный менеджер — ваш на­ дежный гид по морям и странам. В‑третьих, стоимость тура. Подозрение должна вызвать как завышенная стои­ мость, так и слишком низкая по сравне­ нию со средней по рынку. Завышенная стоимость может объясняться тем, что турменеджер просто накидывает лишнего на цену, предлагаемую туроператором. Это неэтично и незаконно. Ни в коем случае не доверяйте свой отдых такой фирме! Подоб­ ные способы работы все еще встречаются, хотя редко. Заниженная стоимость — след­ ствие того, что турфирма делает вам скидку за счет уменьшения своего вознагражде­ ния, получаемого от туроператора. Так по­ ступают многие турфирмы, скидки 3‑5% в порядке вещей. Но если цена тура ниже на 15‑20%, а то и больше — опасайтесь таких предложений! Качественные услуги не могут обходиться настолько дешево. В‑четвертых, не старайтесь обзвонить бесконечное число агентств, так как их предложения на 70‑80% совпадают. Ту­ ристическое агентство — это «розничный магазин» и, как многие магазины, прода­ ет туры различных туроператоров («Анекс», «Пегас», «Натали‑турс») — «производителей туров». Поскольку «поставщики» одни и те же, то и предложения во многом совпа­ дают. Во многом, но не во всем, поэтому важно сотрудничать с агентством, имею­ щим большой портфель договоров с ту­ роператорами. А так как один и тот же отель может быть в предложениях разных туроператоров, но по разным ценам, то реклама

Наталья Кудрявцева заместитель генерального директора туристическо‑ го агентства «Альбион‑Тур»

сотрудник такого агентства сможет пред­ ложить вам самую низкую цену на рынке. Так, наше агентство имеет в своем пакете более 25 договоров и само является тур­ оператором по России. Правда ли, что купить тур у оператора дешевле? — Начнем с того, что купить тур у туропера­ тора невозможно, так как он не работает с физическими лицами. «Как же?! — воз­ разят некоторые, — мы купили тур сразу в «Корале!» Но на самом деле тур куплен не у туроператора, а в его уполномоченном агентстве, в котором цена такая же, как и в любом другом агентстве. За опреде­ ленную плату уполномоченное агентство может пользоваться брендом (логотипом) тур­оператора, откуда и складывается такое впечатление. Отсюда вывод: найдите для себя агент­ ство, которое имеет большой порт­фель


т у р из м

договоров и в котором работают профессио­ нальные и добросовестные сотрудники. Правда ли, что заранее бронировать невыгодно? — Как раз сейчас все чаще и чаще стано­ вится выгодно. Ваш любимый отель может быть просто заполнен за 3 недели и более до поездки. К тому же, в первую очередь запол­ няются отели, оптимальные по соотношению цена‑качество, а в последнюю очередь — до­ рогие и плохие отели, места в которых, как правило, и остаются накануне поездки. Отсюда вывод: если вам подходит цена тура, качество отеля и даты отдыха — БРО­ НИРУЙТЕ ТУР! Независимо от того, сколько времени еще осталось. Какие могут быть подводные камни в горящих турах? — Не то чтобы подводные камни, но осо­ бенности, о которых следует знать, есть. Срочные туры подходят только тем, у кого есть все необходимые для путешествий документы (заграничный паспорт, виза). Чтобы получить удовольствие от отдыха по такой путевке, нужно быть легким на подъем и неприхотливым человеком. Не факт, что удастся найти отель и билеты на самолет непосредственно перед отпуском.

Есть риск остаться без путешествия. Выбор отелей будет весьма ограничен. Одному че­ ловеку найти горящую путевку достаточно сложно. Туристические фирмы любят про­ давать туры на двоих/троих/четверых человек. Возможна и обратная ситуация. Кому‑то из вашей большой дружной ком­ пании может не хватить путевки. Кроме того, неблагополучная обстановка в стране может также сказаться на цене пу­ тевки, когда спрос на отдых в данной стране сильно снижается. Однако это серьезный во­ прос и для вас — согласны ли вы рисковать своим комфортом ради дешевой поездки? При покупке горящего тура нужно иметь в виду особенности низкосезонного серви­ са. Малое количество отдыхающих (хотя для кого‑то это, наверное, плюс), меньшее коли­ чество доступных развлечений и, возможно, не такое трепетное отношение обслуживаю­ щего персонала. Иногда непрофессиональные турфирмы не заботятся заранее о бронировании авиа­ билетов — сначала они ищут клиентов и про­ дают путевки, а уже потом начинают искать транспортные билеты. Хорошо, если все за­ кончится благополучно, однако может полу­ читься так, что транспорт они так и не найдут. В этом случае клиенты или получат уведом­ ление, что поездка отменяется, или узнают

это сами в аэропорту, или уедут в поездку, из которой не факт, что удачно вернутся. Единственное средство защиты от таких ситуаций — приобретение путевок у опытных и уважаемых фирм, которые имеют большой стаж работы на туристическом рынке.

реклама

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

Что бы еще вы могли порекомендовать людям, планирующим свой отдых? — Обращаясь в турагентство, вы должны быть уверены, что сотрудники обязательно помогут вам в любой ситуации. Квалифи­ цированные специалисты всегда подска­ жут, куда лучше поехать летом или зимой, какие сейчас делают паспорта, что такое мультивиза, как прочитать и как проверить электронный авиабилет, проинструктиру­ ют, как проходить регистрацию, таможню, паспортный контроль, если вы летите за границу впервые, расскажут особенности каждого тура и дадут необходимые памят­ ки. Выбирая тур, полагайтесь на свой здра­ вый смысл — это позволит вам избежать неразумной траты денег и неприятных ощу­ щений от испорченного отдыха. ООО Компания «Альбион-Тур», ул. Социалистическая, 73, тел. 300-50-50, www.albion-tour.ru

25


B u s i n e s s & S t o ry

Казачий генерал

Киблицкий

Д

онскую кухню в «Петровском прича‑ ле» отведали Владимир Путин, Дмитрий Медведев, Александр Ревва, Дмитрий

Дибров, Михаил Турецкий, Пьер Ришар, Андрис

и Илзе Лиепа. И это только краткий список. Анатолий Киблицкий предлагает гостям комплекса не только эксклюзивную кух‑ ню, но и целую историю — казачьи куре‑ ни, донской самогон, петровский фрегат, пушки, из которых можно пострелять, про‑ ванс с видом на Дон — атмосфера на лю‑ бой вкус. «Мы постарались на одной тер‑ ритории расположить заведения с разным характером и разной ценовой политикой, ведь донская кухня не может быть дороже европейской», — объясняет бизнесмен. Сейчас туристический комплекс «Петров‑ ский причал» включает в себя рестораны «Старая мельница», «Петровский причал», «Станица Черкасская», караоке‑клуб «Фре‑ гат», SPA‑центр, а также музей виноделия и донского самогоноварения. Уже в ноябре этого года на территории комплекса поя‑ вится новый объект — гостиница.

Командировка в 17 лет «Я не ресторатор. И официальное место ра‑ боты мое — это Ростовский государствен‑ ный музыкальный театр», — говорит о себе Анатолий Киблицкий. И действительно, на территории театра всеми точками общепи‑ та управляет семья Киблицкого. «Петров‑ ский» — также семейный бизнес, в кото‑ ром я, жена и братья (оба Алексеи Гаври‑ ловичи, известные в Ростове как капитан и полковник), сын с супругой», — продолжает 26

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

«Петровский причал» — первый ростовский ресторан, прославившийся на всю страну

Досье компании 1995 г. — переход «Петровского причала» в управление семьи Киблицких. Лето 1996 г. — открытие ресторана для гостей. Сентябрь 2004 г. — открытие ресторана «Старая мельница». 2007 г. — открытие казачьего этнографического ресторана‑музея «Станица Черкасская». 2009 г. — караоке‑клуб «Фрегат». Июль 2011 г. — «Султан‑СПА». В июне 2012 г. открывается музей‑бутик виноде‑ лия и донского самогоноварения.

он. Лично для г‑на Киблицкого это скорее место, отражающее важную часть его нату‑ ры — истинно южное гостеприимство, где он воплощает все свои задумки. В ресторанный бизнес Анатолий Ки‑ блицкий попал совершенно случайно. Он закончил философский факультет РГУ и уе‑ хал работать в Новочеркасский политехни‑ ческий институт ассистентом преподавате‑ ля, однако по удачному стечению обстоя‑ тельств он выиграл конкурс на вакантную должность преподавателя в польском уни‑ верситете и переехал туда. Больше 15 лет проработал Анатолий Киблицкий специа‑ листом по античной культуре Западной Ев‑ ропы. Параллельно пытался зарабатывать деньги всеми возможными способами, что‑ бы достойно содержать свою семью. В Россию он вернулся в начале 90‑х уже с серьезным капиталом. В конце 80‑х Поль‑ ша производила антикоррозийные покры‑ тия очень высокого качества. «Я их вывел на улицу, — вспоминает бизнесмен. — Все мосты Польши были подо мной. А потом и Германии». «В Ростове я начал с того, чем сейчас за‑ нимается «Имидж», — говорит Анатолий Киблицкий. — Вместе с Сергеем Можаевым, который сейчас готовит множество празд‑ ников в Ростове, День города, мы начали проводить первые конкурсы красоты. Са‑ мое интересное, что к нам пошли женщи‑ ны всех возрастов и комплекций — все хо‑ тели научиться красиво ходить, правильно себя подавать». В программу подготовки красавиц партнеры включили и делопро‑

Фото: Даниил Алексеев

Ростов известен самобытностью кухни и изобилием авторских заведений общепита. Но прославить на всю страну свой ресторан удалось только Анатолию Киблицкому. Он любит повторять: кто в «Причале» не бывал, тот Ростова не видал. Список именитых гостей «Петровского причала» это подтверждает.


Это в Москве я по реестру полковник, а на Дону я казачий генерал


B u s i n e s s & S t o ry

Анатолий Киблицкий президент РГК «Петровский причал». Родился 30 ноября 1949 г. в хуторе Степной Кур‑

Анатолий Киблицкий в стенах «Петровского» принимал Владимира Путина, Дмитрия Медведева, Александра Ревву, Дмитрия Диброва, Михаила Турецкого, Пьера Ришара, Андриса и Илзе Лиепа

ган Сальского района Ростовской области. Образование — доктор гуманитарных наук в области философии и социологии.

изводство, чтобы женщины в дальнейшем могли работать. Какое‑то время Анатолий Киблицкий был в совете директоров «Интуриста» вме‑ сте с Игорем Гориным и Андреем Демишиным. Позже продал свои акции и купил ресто‑ ран с одноименным названием на Левом берегу Дона. Уже тогда в нем принимали гостей уровня Обкома, Обл­исполкома, ин‑ туристов и тех, кого называли почетными гостями города. «Было это в 1995 году. И почти сразу — в 1996 году заново открыл ресторан «Пе‑ тровский причал», — рассказывает Ана‑ толий Киблицкий. Название ресторана, а позже и комплекса, подсказала история. Во время раскопок на месте, где сейчас располагается комплекс, археологи нат‑ кнулись на стоянку петровских кораблей. «В Москву в Комитет по иностранному ту‑ ризму мы поехали уже согласовывать про‑ ект «Петровский причал», — вспоминает Микаэль Саркисьянц, начальник Департамен‑ та архитектуры Ростова‑на‑Дону. — Думаю, если не выбросили, можно найти папку № 75039 в Ростовгражданпроекте. Дальше уже была моя командировка в Ленинград, в му‑ зей военно‑морского флота. Удалось раздо‑ быть чертежи. Смысловым ядром компо‑ зиции стал корабль: один к одному в раз‑ мерах петровский фрегат. Те самые легкие суда с вооружением, которые проходили по реке». Правда, его переделали под 40 поса‑ дочных мест. Дело в том, что туристов тог‑ да возили на автобусах Икарус, в которых входило только 40 человек. От этого все и считалось. Второй объект на территории комплекса «Петровский причал» появился спустя поч‑ 28

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

ти 10 лет — «Старая мельница» открылась в 2004 году. «На Дону мельницы были распро‑ странены не меньше, чем в Голландии, — объясняет Анатолий Киблицкий. — Только у нас ввиду культурных особенностей не со‑ хранились их изображения в той же живо‑ писи». В своих идеях Анатолий Гаврилович уверен, что необходимо создавать россий‑ ские, донские бренды: «Я с конца 70‑х гг. жил за границей, много путешествовал, и меня всегда поражало отношение ино‑ странцев к своей истории. Мы строим, ло‑ маем, потом опять строим. А они каждый гвоздик берегут». А откуда привязанность г-на Киблиц‑

Все мосты Польши были подо мной. А потом и Германии кого к донскому казачеству? Сам он из поселка Степной Курган, Сальский рай‑ он Ростовской области. «Я хорошо помню момент из детства. Я пионер — форма, галстук, — рассказывает он. — Сижу с ба‑ бушкой на завалинке. О чем‑то разговари‑ ваем. И я ей говорю: «Мы русские…» А она пальцем показывает на край хутора, где приезжие жили из центральной России, по‑моему, их всегда по мату можно было отличить, и говорит: «Вон, русские там жи‑ вут, а мы казаки». Анатолий Киблицкий в соавторстве с Алексеем Озеровым написал с десяток книг по донскому казачеству. «Многое из исто‑ рии забывается, а донести знания до на‑ ших детей, внуков очень важно, — объяс‑

няет он. — К тому же необходимо сохра‑ нять и ценить наши корни».

Президентское одобрение Туристический комплекс «Петровский при‑ чал» прославился на всю страну после того, как СМИ, освещавшие ход саммита Россия — ЕС, который проходил в Ростове в 2010 году, сообщили, что Президент РФ Дмитрий Медведев, председатель Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу и глава Европейского сове‑ та Херман Ван Ромпей провели неформаль‑ ную встречу в ресторане комплекса. Одна‑ ко это было не первое посещение «Петров‑ ского» высокопоставленными лицами. По старой, уже сложившейся традиции приез‑ жающие в Ростов чиновники федерально‑ го уровня часто после официальных меро­ приятий направляются обедать в «Петров‑ ский причал». Так, в конце июня 2007 года в Ростове‑на‑Дону Президент России Влади‑ мир Путин провел заседание Госсовета, посвященное проблемам профилактики правонарушений и общественной безопас‑ ности. После совещания в конгресс‑отеле Don Plaza приехали в знаменитый ресто‑ ранный комплекс и все члены июньско‑ го Госсовета. Незадолго до этого совершенно случай‑ но по радио Анатолий Киблицкий услы‑ шал выступление Владимира Путина про развитие традиционной культуры наро‑ дов России. Эта речь его заинтересовала. «В нашей стране под такие вещи надо под‑ страиваться», — говорит бизнесмен. Зная, что приближается Госсовет, он в короткие сроки просит сотрудников Ростовского го‑ сударственного строительного университе‑


B u s i n e s s & S t o ry та подготовить проект казачьей станицы, которая будет примыкать к его комплексу «Петровский причал». «Президент приехал тогда злой, — вспо‑ минает Анатолий Киблицкий. — Жара. Я вижу, разговор не ладится. С ним Влади‑ мир Федорович (Чуб В.Ф. — на тот момент губернатор Ростовской области. — Прим. ред). Я стою на входе с сыном». По казачьим обычаям именитых гостей на Дону встре‑ чают в парадной форме. «Я представляюсь как заместитель Верховного атамана Сою‑ за казачьих войск — генерал Киблицкий. Владимир Федорович меня представляет полковником, а я в генеральском мундире. Путин в недоумении, — продолжает г‑н Ки‑ блицкий. — Это в Москве по реестру у вас я полковник, а на Дону я казачий генерал, говорю я Путину». Вся делегация во главе с президентом по дорожке проходят к ресто‑ рану. Анатолий Киблицкий останавливает‑ ся и говорит Владимиру Путину: «Владимир Владимирович, я вас уже пятый раз при‑ нимаю, а вы все без подарка. На Дон при‑ нято с подарками приезжать». «После это‑ го Владимир Федорович стал зеленым, Ко‑ зак вообще растаял (Козак Д.Н. — бывший полномочный представитель Президен‑ та РФ в ЮФО, экс‑министр регионального развития РФ, зампредседателя Правитель‑ ства РФ. — Прим. ред). Правда, они и рань‑

ше знали, что я немного странный. И тут я вновь обращаюсь к президенту со словами «Я за вас подарок для нас приготовил», — рассказывает Анатолий Киблицкий. Деле‑ гация идет дальше — впереди президент, за ним Кадыров, позади Лужков, далее почти все главы регионов. Уже у входа в ресторан Владимир Путин прерывает общую беседу о роли казачьих генералов в истории Рос‑

Меня поражает отношение иностранцев к своей истории: мы строим, ломаем, опять строим, а они каждый гвоздик берегут сии и роли казачьей элиты на Дону, и об‑ ращается к Анатолию Киблицкому: «Ну, и где твой подарок?» В этот момент бизнесмен понял: надо до‑ водить игру до конца. «Мы заранее комна‑ ту специально приготовили — президент‑ ский зал, картины повесили. Я Владими‑ ра Владимировича веду туда, а он за мной. Говорят, после этого полпротокола уволи‑

ли, — вспоминает г‑н Киблицкий. — Ведь я сделал то, что делать было нельзя». Хозя‑ ин «Петровского причала» сел за стол. Пу‑ тин напротив. Рядом Козак, Чуб, охрана. На столе быстро разворачивают проект «Стани‑ цы Черкасской». «Если вы не подпишете, я его никогда не согласую», — сквозь рассказ о будущем проекте вставляет фразу Анато‑ лий Киблицкий. Путин произносит только «Я понял» и тут же ставит на проекте свою одобрительную резолюцию. В 2010 году прокуратура Кировского рай‑ она Ростова‑на‑Дону подала в Кировский районный суд города исковое заявление с требованием обязать владельцев туристи‑ ческого комплекса «Петровский причал» де‑ монтировать строения кафе «Станица Чер‑ касская». Причина: автомобильная стоянка и кафе находятся на самовольно занятом участке муниципальной земли. По словам Анатолия Киблицкого, еще в 2006 году он писал заявление в мэрию с просьбой вы‑ делить землю для расширения комплекса, однако бюрократический режим до сих ме‑ шает довести дело до конца. «До сих пор я эту историю не узаконил», — сетует бизнес‑ мен. Несмотря на перипетии со «Станицей», Киблицкий уже смотрит в будущее: проект реконструкции комплекса к 2018 году го‑ тов. Вопрос только в согласовании. Мария Карачевцева

Потенциал донского туризма

П

рофессионалы и новички туристического бизнеса начали борьбу за звание «Лиде‑ ры туриндустрии Дона — 2013» в региональ‑ ном конкурсе. Конкурс «Лидеры туриндустрии Дона — 2013» состоит из 9 номинаций, которые охватывают все сферы туризма. Конкурс‑ ной комиссии предстоит определить лучших экскурсоводов, выбрать лучшие гостиницы и тур­агентства внутреннего и международ‑ ного туризма. Призовой фонд — 230 тысяч

рублей. Но к победе традиционно стремятся не ради материального приза: здесь важнее признание коллег и клиентов. Ростовские тура‑ гентства работают над тем, чтобы доказать, что знаменитые на весь мир Дон, казачье раздолье, богатейшие степные просторы не уступают загранич‑ ным курортам. Только в прошлом году донской край посетило более 1 миллиона туристов, тогда как еще год назад, в 2011 г., турпоток составлял на 10% меньше. И это только официальная статистика. Министр экономического развития об‑ ласти Александр Левченко рассказал «ДК» о том, что в преддверии чемпионата мира по футболу 2018 г. конкурс проводится как нельзя кстати: «Он поможет выявить лучшие гостиницы региона, а конкурентам

На правах рекламы

укажет, на кого равняться. Кроме того, к на‑ чалу большого спортивного события регион должен предоставить около 1 800 гостинич‑ ных номеров категории 3, 4, 5 звезд — та‑ ковы требования ФИФА. А для этого нужно не только реконструировать имеющийся гостиничный фонд, но и построить новые гостиницы, 4 из них на данный момент уже возводятся. На создание 8 гостиниц плани‑ руется потратить 27 млрд руб. Это средства частных инвесторов. А строительство объек‑ тов инженерной, транспортной инфраструк‑ тур частично финансируется из бюджетных источников. Схема софинансирования суще‑ ствует во всем мире и успешно работает, в том числе и в донском регионе. Мы помога‑ ем инвесторам, беря на себя часть затрат по созданию инфраструктуры. Тем самым ре‑ шаем поставленные губернатором задачи по привлечению в регион инвестиций. Чем больше туристов к нам приедет, чем лучше мы их примем, тем больше будет расти при‑ влекательность региона в глазах туристов, а следовательно, и инвестиционная привле‑ кательность и социально‑экономическое положение донского края». Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

29


Москва. Коттеджный поселок «Аза‑ рово» (Рублево‑Успенское шоссе)

Ростов-на-Дону. Частный дом в респектабельном пригороде

Фото: kazanusadba.ru

Фото: lindousad.ru

Фото: abzarovo.ru

Фото: maralin.ru

Л ич н ы е Фи н а н с ы

Нижний Новгород. Коттеджный поселок «Линдо‑Усад»

Казань. Коттеджный комплекс «Казанская усадьба»

По фасаду встречают

актуальные тенденции отделки загородных домов Циклопические замки и фасады из красного кирпича как неизбежность — этот «модный тренд» остался в прошлом веке. Архитектура современных коттеджных поселков гораздо разнообразнее — от царственного классическо‑ го стиля до строгого минимализма.

У

дачное расположение, огромные площади и респектабельные со‑ седи — еще каких‑то десять лет назад этого было впол‑ не достаточно, чтобы присво‑ ить загородному дому статус премиум‑класса. Сегодня это‑ го мало: потенциальные поку‑ патели крайне требовательны к внешнему виду загородных резиденций. И порадовать взыскательную публику тра‑ диционными формами и ма‑ териалами (все тот же крас‑ Константин Швалев гендиректор ООО «Азово‑Донская девелоперская компания»

Наиболее востребованное направление в загородной архитектуре — эклектика Сегодня представления о современной загородной архитектуре сформиро‑ ваны в первую очередь запросами клиентов. Главные критерии — это ком‑ форт, использование природных инертных материалов и экономичность. Наиболее интересное и востребованное направление  — эклектика, смеше‑ ние стилей, которое все чаще прослеживается в современной загородной архитектуре. Также очень популярны направления хай‑тек и современная классика. Единые архитектурные формы можно увидеть только в организо‑ ванных загородных поселках. К сожалению, большая часть индивидуально построенных частных домовладений — это проекты, разработанные непо‑ средственно собственниками без учета какой‑либо стилистики, хотя лучше для строительства дома привлекать профессиональных архитекторов.

30

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

ный кирпич, например) очень сложно. Чтобы понять, какие ар‑ хитектурные и фасадные решения сегодня являются по‑настоящему актуальными, «ДК» заглянул в элитные за‑ городные поселки, располо‑ женные рядом с некоторыми российскими мегаполисами. Выяснилось, что на действи‑ тельно смелые эксперименты не готовы ни застройщики, ни владельцы коттеджей. Тон задает Москва с ее оби‑ лием элитных поселков, в ко‑ торых дома построены и отде‑ ланы в лучших классических традициях: колонны, лепни‑ на, парадные входные группы. В регионах все гораздо скром‑ нее: здесь архитекторы чаще отдают предпочтение более лаконичным европейскому, альпийскому стилям. В популярности альпий‑ ским шале не уступают дома из клееного бруса — экологич‑ ность и близость к природе привлекают жителей крупных городов к подобным коттедж‑

ным поселкам. Причем дере‑ вянные дома премиум‑класса строят как из традиционных материалов, так и из инно‑ вационных для российского рынка. Например, фишка екатеринбургского поселка — дома из лафета — ровно обте‑ санного с двух сторон бревна (иначе его называют норвеж­ ской рубкой). Для нижегородского рын‑ ка загородной недвижимости ноу‑хау стали дома, возведен‑ ные по фахверковой техно‑ логии (именно так строятся альпийские шале). Главное преимущество такого дома в поселке, который располо‑ жен недалеко от Нижнего Новгорода, — панорамное остекление и вид на вековые сосны. Пример более‑менее смелого архитектурного экс­ перимента удалось найти в Ростове‑на‑Дону. В одном из престижных районов горо‑ да есть дом, который служит примером роскошного мини‑ мализма. Дом оборудован по последнему слову техники. Система «умный дом», выде‑ ленная линия электроэнер‑ гии, котельная с системой раздельного обогрева — да‑ леко не полный список до‑ стоинств дома, о которых говорят риелторы. Впрочем, и желающие стать владельцами этих апартаментов в очередь


Челябинск. Готовый дом в клубном поселке «Лесной остров»

не выстраиваются. Впрочем, вряд ли было бы правильным утверждать, что привычные фасады из кирпича — красно‑ го или желтого — настоящий моветон в элитной застройке. Доказательство тому — проект загородного поселка в Казани. Пожалуй, главное в модных архитектурных тенденциях, чтобы дом радовал глаза тех, кто в нем живет.

Москва Объект: коттеджный поселок «Азарово» (Рублево‑Успенское шоссе). Класс: премиум. Стиль: классический. Особенности архитектуры: дома классиче‑ ские, проекты выполнены в традициях средиземномор‑ ской, итальянской, швейцар‑ ской архитектуры (колоннады, широкие окна, парадный вход с широкой лестницей и т. д.), в поселке представлены домовладения площадью от 580 до 1 157 кв. м. Фасадные решения: при отделке фасадов использовались натуральные природные материалы — гра‑ нит, камень, мрамор, в ка‑ честве декора — лепнина и мозаичные панно. Стои‑ мость жилья: дом с бассей‑ ном КП «Азарово» площадью 1 157 кв. м на участке в 44,2 сотки с гостевым домом и гаражом площадью 153 кв. м выставлен на продажу по цене $5 млн, таунхаус там же пло‑ щадью 648 кв. м — $3,6 млн.

Екатеринбург. Коттеджный поселок «Финский залив»

Ростов‑на‑Дону Объект: частный дом в респек‑ табельном пригороде. Класс: премиум. Стиль: минимализм. Особенности архитектуры: двухэтажный дом общей пло‑ щадью 900 кв. м на 22 сотках земли, мансардный этаж со стеклянной крышей, одна из стен первого этажа — ви‑ тражное остекление, во время строительных работ участок был приподнят и досыпан черноземом, во дворе дома — бассейн. Фасадные решения: стены — кирпичные, фасады отделаны штукатуркой, ими‑ тирующей бетон. Стоимость жилья: выставлен на продажу за 65 млн руб.

Нижний Новгород Объект: коттеджный поселок «Линдо‑Усад». Класс: премиум. Стиль: фахверк. Особенности архитектуры: дома построе‑ ны по фахверковой техноло‑ гии — каркас дома выполнен из конструкционного бруса из хвойных пород (достоин‑ ства — скорость и легкость монтажа, прочность, свобод‑ ная планировка простран‑ ства, возможность установки панорамного остекления по периметру дома); в поселке представлены дома площадью от 150 до 370 кв. м. Фасадные решения: в отделке фасадов доминирует стекло — двух‑ камерные стеклопакеты с

Фото: poselok‑shamoni.ru

Фото: greenwood‑nsk.ru

Фото: lesnoyostrov.ru

Фото: fzaliv.ru

Л ич н ы е Фи н а н с ы

Новосибирск. Загородный комплекс Green Wood Residence & SPA

аргоновым заполнением (де‑ сятилетиями сохраняют свои высокие теплоотражающие свойства), внутреннее остекле‑ ние — триплекс с селектив‑ ным К‑стеклом (ударопрочное стекло, коэффициент сопро‑ тивления теплопотерям при‑ мерно такой же, как у стены из склеенного соснового бруса толщиной 20 см). Стоимость жилья: один из домов площа‑ дью 250 кв. м на земельном участке в 17 соток выставлен застройщиком на продажу за 15 млн руб.

Казань Объект: коттеджный комплекс «Казанская усадьба». Класс: представлены дома бизнес‑ и элит‑класса. Стиль: дома пер‑ вой очереди выполнены в неоклассическом стиле («стро‑ гость и величавость форм», как сообщает официальный сайт комплекса). Особенности ар‑ хитектуры: в первой очереди поселка представлены дома шести проектов (общая пло‑ щадь — от 175 до 350 кв. м), архитектура традиционная. Фасадные решения: лицевой кирпич или штукатурка, цо‑ кольный этаж отделан искус‑ ственным камнем, во второй очереди заявлены дома с ком‑ бинированной отделкой — вентилируемые фасады и шту‑ катурка. Стоимость жилья: по данным компании застройщи‑ ка, дома от 8,5 млн руб.

Красноярск. Альпийская деревня «Шамони»

Екатеринбург Объект: коттеджный поселок «Финский залив». Класс: элит‑ ный. Стиль: европейский. Особенности архитектуры: все дома выполнены в едином стиле, но по шести разным проектам (площадь от 136 до 240 кв. м). Фасадные решения: все дома на территории посел‑ ка возведены из лафета (дву‑ кантный брус — струганные вручную сосновые бревна диа‑ метром не менее 330‑350 мм, обточенные с двух противопо‑ ложных сторон до толщины не менее 200‑220 мм). Стои‑ мость жилья: дом площадью 161 кв. м продается за 16,1 млн руб.

Новосибирск Объект: коттеджи в загород‑ ном жилом комплексе Green Wood Residence & SPA. Класс: премиум. Стиль: швейцарские шале. Особенности архитекту‑ ры: площадь коттеджей с гара‑ жом на 2‑3 машины — от 349 до 565,9 кв. м, высота потол‑ ков в домах — 3 м. Фасадные решения: декоративная шту‑ катурка, природный камень, дерево, фасады многоквартир‑ ных домов в поселке украше‑ ны рисунками в альпийском стиле. Стоимость жилья: от 26,4 млн руб. за коттедж пло‑ щадью 349,1 кв. м до 43 млн руб. за 565,9 квадратов. Юлия ШАЕХОВА

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

31


авто

Ростов выбрал «Лучший* шоу‑рум»

Т

оржественная церемония награж‑ дения призеров видеопроекта «Луч‑ ший шоу‑рум» состоялась в рестора‑ ции «Водка», где в дружеской атмосфере вечер провели представители дилерских центров Ростова. Гостей ждали награды и отличные подарки от партнеров меро­ приятия, а также живое выступление груп‑ пы «Жара». За время проекта на сайте 161. ru несколько тысяч пользователей смогли, не выходя из дома, совершить экскурсию по автосалонам города вместе с виртуаль‑

Генеральный партнер:

32

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

реклама

Партнеры:

ной ведущей и оценить творческий под‑ ход дилеров к показу шоу‑румов. По итогам онлайн‑голосования премия «Народное признание» вручена автосалонам: «Артекс» — ДЦ Mitsubishi (1 место), «Авто‑Ревю» — ДЦ «Лада» (2 место), «Арт‑Моторc» — ДЦ KIA (3 место). * Лучший по версии пользователей сайта 161.ru


Л ич н ы е Фи н а н с ы

Коллекционные ретрокары растут в цене в два раза быстрее индекса Standard & Poor’s 500 100

Индекс HAGI Top Индекс Standard & Poor’s 500

80

60

40

20

0

1980

1990

2000

Индекс (100 начальных пунктов на 31.12.2008 г.)

Период

Величина индекса

% изменения/месяц

% за год

HAGI Top

Май 2013

190,82

1,13

19,14

HAGI Porsche

Май 2013

199,27

1,85

17,83

HAGI Ferrari

Май 2013

177,50

‑0,95

16,18

HAGI Mercedes‑Benz (100 началь‑ ных пунктов — 31.12.2001 г.)

Май 2013

132,19

4,49

18,40

S&P Global 1200

Май 2013

1646,54

‑0,03

9,46

2008

Источник: historicautogroup.com.

Крупные покупки

Железные активы Вкладывать в них выгоднее, чем в золото или недвижи‑ мость, но рискованней: спрогнозировать, как изменятся цены на эти нетривиальные объекты коллекциониро‑ вания, могут немногие. Петербургский коллекционер и реставратор автомотостарины Анатолий Таранов дал «Деловому кварталу» несколько советов, как начать коллекционировать раритетные автомобили.

Коллекционные автомобили — самые дешевые и самые дорогие

100 до 600

Цены «с рук» на ГАЗ‑М‑21, такие же, как у Медведева и Путина

$4,5 млн

Аукционная цена в марте 2013 г. Duesenberg SJ из фильма «Великий Гэтсби»

$59 тыс.

Цена Bugatti Type 57SC Atlantic

от

тыс. руб.

в 1971 г.

$38 млн в 2010 г.

Источник: соб. данные «ДК»

П

резидент РФ, из года в год указывающий в декларации об иму‑ ществе винтажные «Вол‑ ги» ГАЗ‑М‑21 и ГАЗ‑М‑21Р, и премьер-министр, со своей «Победой» 1948 г. и такой же, как у Путина, «Волгой», могут считаться среднестатистиче‑ скими начинающими коллек‑ ционерами автостарины: у большинства из них не боль‑ ше 3‑4 машин, и, что важнее для «ДК», с финансовой точки зрения их вложения не име‑ ют никакого смысла. Купить такие автомобили «на ходу» можно за несколько сотен ты‑ сяч рублей, а вот продать до‑ роже даже по прошествии времени — вряд ли: они вы‑ пускались крупными сери‑ ями, и на рынке до сих пор немало экземпляров в иде‑ альном состоянии. С другой

стороны, ретрокары Путина и Медведева могут вырасти в цене именно потому, что ими владели Путин и Медведев. Правильно отобранный для коллекции автомобиль должен дорожать не менее чем на 10% в год. У этого рын‑ ка есть даже собственное се‑ мейство индикаторов: HAGI (Historic Automobile Group International). Разработанные британским банкиром и за‑ ядлым автоколлекционером Дитрихом Хатлапа , они фикси‑ руют динамику цен на самые ликвидные коллекционные автомобили. Интегральный индекс HAGI Top основан на данных о купле‑продаже 50 ретрокаров стоимостью выше $150 тыс. За 100 ис‑ ходных пунктов принима‑ ются цены по состоянию на 31.12.2008 г. В мае 2013 г.

HAGI Top составлял 190,82 — рост за месяц составил 1,13 пункта, за предшествую‑ щий год — 19,14. Помимо интегрального индекса есть и «помароч‑ ные» — для коллекционных моделей Porsche, Ferrari и Mercedes‑Benz. Их динамика отличается от главного индек‑ са непринципиально.

Совет 1: Выбирайте по‑настоящему редкие автомобили: из лимити‑ рованных серий или с единичным выпуском Самый дорогой коллекцион‑ ный автомобиль в мире — Bugatti Type 57SC с двигате‑ лем 210 л. с., разгоняющийся до 200 км/ч. В 30‑е годы XX в. было изготовлено всего три автомобиля серии Type 57SC Atlantic, из которых до на‑ ших дней в оригинальной комплектации сохранилось два. Один из них был про‑ дан в 1971 г. за $59 тыс. А в 2010 г. на аукционе Gooding and Company американский коллекционер уплатил за не‑ го рекордные $38 млн (самый дорогой новый современный автомобиль — Bugatti EB 16.4 Veyron 8.0 — стоит пример‑ но $1,2 млн). Даже с учетом инфляции рост многократно превышает доходность вло‑ жений в золото или ценные бумаги. Анатолий Таранов говорит, что почти все начинающие коллекционеры выбирают не столь безошибочные «яко‑ ря» своей коллекции, как в случае с Bugatti. А, как Путин и Медведев, стартуют с авто‑

Деловой квартал | №14 (233) 08.07.2013

33


Личные Фин а нс ы мобилей, которые лишь фор‑ мально относятся к категории коллекционных — выпущен‑ ные до конца 50‑х гг., с пре‑ обладанием оригинальных комплектующих (по между‑ народным нормативам у ра‑ ритета должно быть не менее 90% оригинальных деталей — тех, что выпускала сама компания‑производитель или ее лицензиаты; есть коллек‑ ционеры, которые допускают лишь 100% аутентичности ав‑ томобиля). Но после первых ностальгических восторгов от обладания старинным меха‑ низмом приходит осознание: пополнять коллекцию по‑ добными моделями бессмыс‑ ленно — они есть у многих, и существенного роста цены на них не дождаться. Но тем, кто претендует на звание серьез‑ ного коллекционера, да еще и задумывается о приумноже‑ нии личных средств, необхо‑ димо ужесточать требования к автомобилям «на входе». Эксперт предлагает огра‑ ничиваться теми моделями, которые выпускались штуч‑ но (серия не должна превы‑ шать нескольких сотен, при‑ чем до наших дней должна сохраниться лишь малая часть из них). Лучше, если автомобиль будет представи‑ тельским, спортивным или концептуальным, с мощным двигателем — восьми‑ или, что предпочтительнее, шест‑ надцатицилиндровым. Кузов

тоже должен соответствовать представлениям об эксклю‑ зивности: быть изготовлен‑ ным специализированным кузовным ателье (т. е. в сегод‑ няшних категориях — быть дизайнерским) и относиться к редким: купе, фаэтон, лан‑ до.

Совет 2: Будьте готовы к дорогостоящему и длительному ремонту Найти раритетный авто‑ мобиль в состоянии «сел и поехал» вне серьезной коллек‑ ции, на открытом рынке — редчайшая удача. Поэтому первые безопасные приобре‑ тения начинающим коллек‑ ционером могут быть сделаны у другого коллекционера — напрямую или через аукцион. Множество вариантов пред‑ ставлено в специализирован‑ ном разделе американского сегмента eBay, кроме того, большое число сделок осу‑ ществляется внутри много‑ численных европейских клу‑ бов любителей автостарины, например объединяющих обладателей винтажных Bentley или Porsche. Кроме того, коллекционными авто‑ мобилями торгуют специали‑ зированные компании, как правило, имеющие серьезные ремонтно‑реставрационные подразделения — слесарные, кузовные, моторные и столяр‑ ные цеха, склады запчастей. В большинстве случаев, если

Самые инвестиционно привлекательные авто — первые серии с заводским двигателем Александр Ширинг коллекционер, организатор выставки RetroMotorShow

Коллекционировать авто я начал с желания приобрести классический Фольксваген Жук, что и было реализовано в 2000 году. В процессе поиска деталей мне пришлось много общаться с «повернутыми», побывать в их гаражах. Вот так я «заболел» старыми авто. Мой автомобильмечта — Mercedes-Benz 540K Spezial Roadster 1936 года производства. Всего было выпущено около 25 штук, но сохранились единицы. Сейчас хорошо отреставрированный экземпляр стоит более 2 млн евро. Гордость моей коллекции — Москвич 400-422 1955 года выпуска. Это деревянный фургон по прозвищу «Буратино». В России осталось 5 штук, по крайней мере, известных широкому кругу коллекционеров. 34

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

Чем больше переделок у ретроавто, тем меньше он ценится Владимир Маханько генеральный директор ООО «Модус Авто»

Больше всего я хотел бы стать обладателем американского автомобиля, произведенного до 70-х гг. прошлого века. Мне очень нравится Muscle car. Если говорить в целом о том, как устроен рынок коллекционных авто, то стоит отметить, что не всем авто когда-либо обеспечен переход в винтаж. Но даже если и есть такие предпосылки, то ожидать этого можно не раньше 30-40 лет с момента окончания выпуска модели на рынок. Больше шансов стать винтажным у автомобиля с ограниченной серией выпуска, а также у мощных спортивных машин и авто представительского класса. Цена не падает с течением времени лишь на авто, у которых максимально сохранены оригинальный вид и начинка, заложенная производителем. Чем больше переделок и так называемого тюнинга, тем меньше ценится автомобиль впоследствии. автомобиль приобретается с рук, ему предстоит серьезный ремонт. В этом и состоит одна из стратегий инвестирова‑ ния — поиск относительно недорогих (вследствие плохо‑ го состояния) редких моделей с последующим восстановле‑ нием. Услуги компаний, специ‑ ализирующихся на реставра‑ ции коллекционных автомо‑ билей, недешевы. На поиск оригинальных запчастей уходят месяцы, иногда прихо‑ дится привлекать экспертов, знающих историю бренда, особенности конкретных модификаций и способных сузить зону поиска деталей и комплектующих.

Совет 3: Покупайте отечественные машины в России, зарубежные — за рубежом Коллекционную ценность представляют, разумеется, российские дореволюцион‑ ные автомобили, советские представительские ЗИСы, ЗИЛы, «Чайки». Обладание авто, возившим историческое лицо, увеличивает его стои‑ мость. Российские реставра‑ ционные фирмы не задира‑ ют цены на восстановление отечественных моделей, а вот в случае зарубежных мо‑ делей г-н Таранов рекомен‑ дует все‑таки предпочесть

европейские компании — не салоны, а те, что специализи‑ руются на реставрации. Цены на ввезенные в РФ ретрокары часто завышены в сравнении с европейскими, да и с точ‑ ки зрения «коллекционной моды» ввозятся не самые перспективные образцы — например переоцененные у российских коллекционеров модели 50‑х гг. Коллекционные автомо‑ били, восстановленные до работоспособного состояния, занимают свое почетное ме‑ сто в оборудованных гаражах, выезжая лишь на парады автомотостарины или при‑ нимая участие в выставках. Самые же редкие автомо‑ били настолько ценны, что владельцы изымают их из «публичного обращения», не позволяя их использо‑ вать даже для съемок в са‑ мых громких голливудских проектах. Последний при‑ мер — создание новейшей версии «Великого Гэтсби»: для ­съемок были изготовле‑ ны две копии Duesenberg Model J (оригинальный ка‑ бриолет Duesenberg SJ в марте 2013 г. ушел на аукционе за $4,5 млн). Правда, Duesenberg в кадре должен был снимать‑ ся в настоящей экшн‑сцене, так что предосторожность хо‑ зяев вполне обоснованна. Евгений Федоров


ЧИТАЙТЕ

19.08

Самые дорогие и креативные офисы местных компаний

Галерея новых офисных площадок 2013 года

ИННОВАЦИОННЫЕ ОФИСЫ Как благоустроить

офисное пространство эффективно и комфортно

«Деловой квартал» – главный деловой журнал в г. Ростове-на-Дону по мнению ­ч итателей журнала на основе результатов исследования, проведенного в мае 2010 г . Уральским региональным Фондом социальноэкономических и гуманитарных ­и сследований «СОЦИУМ».

Реклама в проекте: 300-33-38 Оксана Мамотенко, mamotenko@rst.apress.ru, dkvartal.ru 16+


P ri vat e b a n k i n g

Наталья Захожая: «Vip-клиенты не гонятся за тарифами, они готовы платить»

Денис Прошкин: «Утром вы выбираете дом, вечером мы даем деньги»

Эксклюзивный банкинг Дмитрий Григориадис:

Ирина Прокопенко: «Доверенность на vipменеджера — это знак лояльности клиента»

«В инвестировании уровень риска выбирает сам клиент»

Людмила Мещерякова: «Самая нестабильная в России клиентура — это vip-клиенты»

Евдокия Малогловец: «К персональному менеджеру предъявляются повышенные требования»

Участники Дмитрий Григориадис, вицепрезидент банка по работе с клиентами, руководитель ростовского Центра частного обслуживания клиентов банка «Уралсиб»

Алексей Курзыкин, директор по частному банковскому обслуживанию «Номос-банка»

Наталья Захожая, управляющая филиалом «Ростовский», дополнительным офисом «Ворошиловское отделение в г. Ростове-на-Дону» ОАО «ОТП Банк»

Юлия Черных, руководитель кредитно-кассового офиса с вип-модулем банка «Альфа-банк»

Денис Прошкин, заместитель председателя правления банка «Центр-инвест»

Евдокия Малогловец, региональный директор Южного филиала Росбанка

Людмила Мещерякова, управляющая дополнительным офисом «Ростовский» ОАО «СКБ-банк»

Ирина Прокопенко, начальник управления продаж и обслуживания Ростовского филиала ОАО «Банк Москвы» 36

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

Private banking давно знаком ростовскому финансовому рынку, однако далеко не все состоятельные клиенты пользуются этой услугой. Чтобы понять почему, а также разобраться, какие услуги в финансовой сфере называются VIP, «Деловой квартал» собрал на дискуссионный клуб донских банкиров.

С

егмент Private banking для финан­ совых структур является высоко­ конкурентным. В погоне за кли­ ентом банки выходят за рамки стандарт­ ного обслуживания, не ограничиваются депозитными, кредитными или инвести­ ционными предложениями, а расширя­ ют спектр услуг для vip-клиентов до кон­ сультирования, финансового воспитания детей, помощи в приобретении недвижи­ мости. Причем эксклюзивное обслужи­ вание сосредоточено скорее не на том, что может предложить банк и клиент­ рекламно-информационный проект

ский менеджер, а на том, что необходи­ мо клиенту.

Доверительное управление Если в Москве или Санкт-Петербурге у большинства банков есть четкая отмет­ ка, от которой клиент считается «випом», то в регионах эти границы размыты. «У нас один из самых низких порогов, — го­ ворит Денис Прошкин. — Достаточно от­ крыть депозит на 500 тыс. руб., и вы ста­ новитесь vip-клиентом». Состоятельные клиенты — это прослойка людей, которые


ОАО КБ «Центр-инвест». Лицензия №2225


P ri vat e b a n k i n g

Алексей Курзыкин:

Юлия Черных:

«Банк не просто предлагает услугу, он предлагает решение»

«Vip-клиенты тоже классифицируются»

владеют крупной компанией либо они в ее топ-менеджменте. С Денисом Прошкиным со­ глашается и Юлия Черных: «Клиенты квали­ фицируются по-разному. Нет конкретного понимания, что если 1,5 млн руб. на счете, то ты — vip-клиент, а остальные нет. К каж­ дому подходят индивидуально». Несмотря на доходность приватбанкинга, финансисты отмечают нестабиль­ ность сегмента. «Vip — это клиент, который в первую очередь тебя покинет, — говорит Людмила Мещерякова. — Это показали все кризисы, начиная с 1998, 2003, 2008 гг. Са­ мая нестабильная в России клиентура – это vip-клиенты. Потому что как только ветер дует, у них тут же чемоданы в другое место». С другой стороны, Наталья Захожая отмеча­ ет, что такие клиенты не гонятся за низки­ ми тарифами, они всегда готовы платить: «Тем более, если они держат свои деньги за рубежом и знают тот сервис». Одним из основных факторов преми­ ального сервиса является квалификация клиентского менеджера. Это как минимум универсальный сотрудник, который не бу­ дет бегать и звать помощников с каждого подразделения, который может в свобод­ ной беседе обладать полным объемом ин­ формации и достаточными полномочи­ ями, чтобы сразу говорить то, что хочет слышать человек. «Персональный менед­ жер — это повышенные требования, то есть знание иностранных языков, безуслов­ ная финансовая грамотность, — замечает Евдокия Малогловец. — Также должно быть четкое понимание не только продуктовой линейки, но и знание нюансов законода­ тельства, возможность использования не вполне традиционных инструментов, зна­ ния в сфере политики». Помимо этого к клиентскому менедже­ ру по работе с состоятельными клиентами предъявляются высокие требования к пер­ сональной порядочности и честности. «Этот специалист знает все нюансы личной жиз­ ни клиента, а не только вопросы финансов, 38

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

— продолжает Евдокия Малогловец. — Со­ ответственно, такой клиентский менед­ жер обслуживает не только клиента, но и членов его семьи». Так, например, многие банки в городе предлагают для своих vipклиентов услугу по финансовому воспита­ нию детей, объясняют, как пользоваться банковской картой, что такое кредиты, де­ позиты и так далее.

Привилегированный сервис Основные услуги, которые получает клиент Private banking, — это депозиты, кредиты и инвестирование. Однако в большинстве случаев набор услуг этим не ограничива­ ется. «Это все же другой образ мышления, — замечает Евдокия Малогловец. — Боль­ шие деньги — это не просто возможности, большие деньги — это, прежде всего, за­ бота». Алексей Курзыкин приводит пример: «Приходит клиент, у него бизнес в Испа­ нии, хочет прокредитоваться. Мы предла­ гаем в целом Европу, потому что Испания нам по рискам закрыта, но мы сотрудни­ чаем с швейцарским банком. Именно это и есть эксклюзивный подход — когда банк не просто предлагает услугу, но и ищет ре­ шения для своего клиента». Индивидуальна и процентная ставка кредитования для состоятельного клиента, и сроки. «Для vip-зала формируются особен­ ные продукты. Здесь важны не только це­ новые параметры услуги, но и сроки пре­ доставления сервиса. Утром наш клиент решил купить дом, — рассказывает Денис Прошкин, - вечером мы готовить выдать ему деньги и предоставить юридическое сопровождение». Однако большинство банкиров сходится во мнении, что российский Private banking далек от международного из-за зарегулиро­ ванности банковской системы. «Мы толь­ ко приближаемся к стандартам, нам есть к чему стремиться, — считает Людмила Мещерякова. — У нас законодательной базы не хватит для сервиса европейского рекламно-информационный проект

уровня». Речь идет о многих аспектах. Вопервых, за границей проще с ипотекой, процентные ставки ниже. Во-вторых, там большинство вопросов клиент может ре­ шить по телефону: у него выделенная ли­ ния, персональный менеджер в качестве финансового консультанта, который са­ мостоятельно проводит большинство опе­ раций с помощью электронной подписи. В России пока это невозможно. «В России есть такой инструмент, как доверенность на персонального менеджера, - добавляет Ирина Прокопенко. — Пусть даже на ограни­ ченное количество операций, но для этого необходимо формировать доверие клиен­ та к банку и менеджеру»». У каждого vip-клиента есть абсолютно определенный портфель, в который вхо­ дят безрисковый депозит, инвестицион­ ный продукт, нефинансовые услуги и так далее. «Если говорить о дополнительном инвестировании, — отмечает Дмитрий Гри­ гориадис, — то уровень риска выбирает сам клиент. Понятно, что если тебе 30 лет и ты уже vip-клиент, то ты можешь риск­ нуть больше, чем те, кому уже 60. Исходя из этого под каждого строится индивиду­ альный портфель». Однако просьбы у состоятельных кли­ ентов могут быть не только инвестицион­ ного характера. Так, банкиры вспоминают, что один из клиентов банка взял залог в 150 млн руб. под депозит и пошел играть на биржу, другой просил купить жирафа для своего ребенка, третий — организовывать рыбалку в Лондоне. Был и такой клиент, который улетел отдыхать в Египет и не на­ шел там ласт своего размера, поэтому ме­ неджер банка искал ему ласты. Какие бы ни были запросы у состоя­ тельных клиентов, банк и конкретно vipменеджер прилагают все усилия, чтобы их удовлетворить. Другое дело — боль­ шие день­ ги любят тишину, поэтому vipклиенты платят не только за услугу, но и за конфиденциальность.


афиша ставление о себе случайному слушателю. 15 июля, ДК «Ростсельмаш».

ЧТО МЕШАЕТ ВЫИГРАТЬ СПОР? Пронзительно трогательная история, в которой есть все: уморительно смешные диалоги, напряженные сцены ревности, конфликт поколений и боль утраты. А еще очень светлая, жизнеутверждающая, заряжающая зрителей хорошим настроением — все это спектакль «Чокнутые». Однажды летом в подмосковном дачном поселке появляется довольно странная парочка. Кто они? Муж и жена? Брат и сестра? Или мать с сыном? Разница в возрасте и необычные взаимоотношения дают повод для пересудов и предположений. Хозяйка дома, в котором остановились приезжие, и ее молодая соседка заключают пари, что жилец не устоит перед чарами ушлой молодухи. Но соблазнить парня, оказывается, не так-то просто. Какая-то тайна связывает этих двоих и мешает девушке выиграть спор… Комедия поставлена по пьесе «Около любви» Александра Коровкина, лауреата литературной премии «Венец». Режиссер — Игорь Касилов, участник дуэта «Новые русские бабки». 16 июля, Ростовский академический театр драмы им. М. Горького.

ПОИГРАЕМ В ПРАВДУ Сюжет комедии «Игра в правду» основан на популярной пьесе французского драматурга Филиппа Леллуша. Трое бывших однокурсников собираются на квартире поболтать под водочку и вспомнить юность. Разухабистый бизнесмен Марк (Дмитрий Марьянов) порывается вызвонить девочек, но не находит поддержки у друзей: автодилер Геннадий (Константин Юшкевич) скорее по привычке хранит верность жене, а хозяин квартиры, физик и неудачник Анатолий (Гоша Куценко) — подготовил для всех сюр­ приз. Он приглашает в гости звезду их курса Майю (Ирина Апексимова), в которую все трое были влюблены 20 лет назад. Разговор на четверых не клеится, пока не начинается предельно откровенная игра в правду. Картина «Игра в правду» — работа ростовского режиссера Виктора Шамирова, который давно водит дружбу с Куценко. В прокате с 11 июля, кинотеатры города.

сход и т е , р е ко м е н д у ю

КОНЦЕПЦИЯ «ВЫИГРАЛ-ВЫИГРАЛ» ТАТЬЯНА ПИСКУНОВСКАЯ руководитель «Коучинг-центра» — Вопрос правды и честности волнует не только кинодраматургов. Он все больше становится актуальным в сфере бизнеса и личностных отношений. На второй план отходит концепция взаимодействия «выиграл-проиграл». Успешные люди придерживаются правила «выигралвыиграл». Однако для такого взаимодействия надо пересмотреть свои

личные правила, концепции, убеждения, а это бывает не так просто. С большим удовольствием схожу на фильм «Игра в правду». Мне кажется, комедийный жанр фильма позволяет посмотреть на серьезные вещи под другим углом. Интересно узнать, что именно хотел донести до зрителя режиссер Виктор Шамиров.

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ВЕЧЕР — ОТЛИЧНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ОТДОХНУТЬ СВЕТЛАНА ЗЕМЦЕВА директор туристической компании «Росинтур» — У меня очень напряженный график работы, особенно сейчас, в разгар летних отпусков. Когда же выдается свободный вечер, я

люблю ходить в театр. Хорошее кино или тематический вечер в кафе — тоже отличная возможность отдохнуть. Выходные я стараюсь проводить с семьей.

НРАВЯТСЯ ПРАВДИВЫЕ ЖИЗНЕННЫЕ ИСТОРИИ

ЭКСПЕРИМЕНТЫ С МУЗЫКАЛЬНЫМ СТИЛЕМ Джонни Водка, Дакота Голд, Коби Дик или просто Джекоби Шеддикс. Он же бессменный лидер группы Papa Roach, слова песен которой мы выучили наизусть еще в подростковом возрасте. Каждая песня Шеддикса, как и все его татуировки, преисполнена глубоким смыслом и имеет в основе личные переживания. Papa Roach заставляют нашу кровь бурлить под She Loves Me Not и Forever, а сердце разрываться под Scars и Between Angels And Insects. Они заставляют чувствовать и переживать, умирать и рождаться снова, снова и снова. На шоу Papa Roach всегда сумасшедшая энергетика: они будто заставляют пережить свой последний день. Во время каждого концерта группа играет песни как с новых, так и со старых пластинок, чем полностью удовлетворяет желания поклонников и дает полное пред-

О СКИТАНИЯХ ВЕЧНЫХ Поэт Лемерт, она же Анна Долгарева, — журналист, автостопщик, ролевик, красивая рыжая девушка, дважды почетная котовладелица, организатор литературных вечеров и просто человек с кучей самоидентификаций, выступит в кафе «Ложка». Она считает, что чудо — это не панацея, не наука, не колдовство. Это когда, заблудившись, идешь все равно вперед, шагаешь по трассе, жуя бутерброд, выданный добрым водилой, и фура тебя подберет, даже если двенадцать ночи и дождь идет. А еще чудо — это когда над степью восходит солн­це, пахнет трава. Чудо — когда начинается лето, им полна голова, и где-нибудь сидишь, запрокинув голову, улыбаясь едва-едва. Чудо — когда наплевать на статусы и престиж. Хочешь быть счастливым — будь им. 12 июля, арт-кафе «Ложка».

ДЕНИС ГРОМОВ управляющий партнер юридической компании «Максимум» — Мне нравятся правдивые жизненные истории. Со смыслом и между строк. Так, чтобы не говорилось — это черное, а это — белое, прямо, но было понятно — это именно так. Такая вот игра в правду! Правда не всем нравится, но,

думаю, каждый бы отдал многое, чтобы узнать ее, например мнение о себе других людей, близких и не очень. Поэтому смотрим комедию Виктора Шамирова «Играем в правду», смотрим и наслаждаемся.

ОТВЛЕЧЬСЯ ОТ ЕЖЕДНЕВНОЙ СУЕТЫ АНТОН ВОЙТОВ директор «4geo Ростов-на-Дону» — С огромным удовольствием сходил бы на комедию «Игра в правду». Так хочется после работы отвлечься от ежедневной суеты. Этот фильм снят по западной драматургии, в котором играют очень хорошие отечественные артисты. «Игра в правду» — работа ростовского режиссера Виктора Шамирова, основанная

на популярной пьесе французского драматурга Филиппа Леллуша. Мне импонирует его творчество. Я считаю, что этот фильм очень актуален в наше время, поэтому непременно пойду, как только выдастся свободное время.

Деловой квартал | № 14 (233) 08.07.2013

39


Реклама


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.