Issuu on Google+

CLASSICA

Design: Studio tecnico Prearo

1 2073/6 H min. cm 70 max cm 120 Ø cm 80 6E14 x 60W

1

2 2074/6 H min. cm 70 max cm 120 Ø cm 85 6E14 x 60W

Ottone dorato 24K o mat. Bracci in vetro, centrale oro e cristallo. Tazze decoro rugiada cristallo, incalmo oro. Goldplated 24K brass or mat, crystal and gold glass centre, glass arms. Crystal cup with “Dewdrops” decoration in gold. 24K vergoldet Messing und mat, Glasarme, Zentralteile aus Glas, Kristallglas und gold Glasarme, gold und kristalle Glas “Tautropfen” Dekoration aus Gold.

2 16


Design: Studio tecnico Prearo

CLASSICA

1 2072/6 H min. cm 75 max cm 125 Ø cm 80 6E14 x 60W

1

Ottone dorato 24K o mat. Bracci in vetro, centrale oro e cristallo. Tazze decoro rugiada cristallo, incalmo oro. Goldplated 24K brass or mat, crystal and gold glass centre, glass arms. Crystal cup with “Dewdrops” decoration in gold. 24K vergoldet Messing und mat, Glasarme, Zentralteile aus Glas, Kristallglas und gold Glasarme, gold und kristalle Glas “Tautropfen” Dekoration aus Gold.

17


CLASSICA

Design: Studio tecnico Prearo

1 2072/2/AP H cm 38 L cm 48 SP cm 25 2E14 x 60W

2 2072/1/AP H cm 20 L cm 15 SP cm 25 1E14 x 60W

1

3 2072/P H cm 38 SP cm 20 1E14 x 60W

2

Ottone dorato 24K o mat. Bracci in vetro. Tazze decoro rugiada cristallo, incalmo oro. Goldplated 24K brass or mat, glass arms. Crystal cup with “Dewdrops” decoration in gold. 24K vergoldet Messing und mat, Glasarme, gold und kristalle Glas “Tautropfen” Dekoration aus Gold. 3 18


Design: Studio tecnico Prearo

CLASSICA

1 2065/PL H cm 25 Ø cm 45 5E14 x 40W

2 2064/PL H cm 35 Ø cm 40 5E14 x 40W

1

3 2064/AP H cm 30 L cm 40 SP cm 20 2E14 x 60W

2 Ottone dorato 24K spazzolato, vetri di Murano, cristallo “Rigadin” bordo oro. Brushed 24K gold-plated brass, “Rigadin” Murano crystal with golden edge. Messing, vergoldet 24k und gebürstet, MuranoKristall “Rigadin”, Goldrand. 3

19


ELYSEE

Design: M.

20

Marton

Design: Michela Marton

ELYSEE

Design: Michela Marton

NOVA VITRUM


Design: M. Marton

ELYSEE

1 2096/6/AR 2096/6/RA H min. cm 65 max cm 115 Ă˜ cm 75 6E14 x 60W

AR Ottone laccato argento, perle cristallo, vetro satinato e cristallo. 1

Silver lacquered brass, crystal pearls, frosted and clear crystal glass. Messing silber, kristall perlen, satin glas und kristall glas. RA Ottone laccato oro, perle cristallo, vetro satinato e cristallo. Gold lacquered brass, crystal pearls, frosted and clear crystal glass. Messing antik vergoldet, kristall perlen, satin glas und kristall glas. 21


ELYSEE

Design: M. Marton

1 2096/3/AR 2096/3/RA H min. cm 65 max cm 115 Ă˜ cm 60 3E14 x 60W

2 2096/5/AR 2096/5/RA H min. cm 65 max cm 115 Ă˜ cm 75 5E14 x 60W

AR Ottone laccato argento, perle cristallo, vetro satinato e cristallo. Silver lacquered brass, crystal pearls, frosted and clear crystal glass. Messing silber, kristall perlen, satin glas und kristall glas. RA Ottone laccato oro, perle cristallo, vetro satinato e cristallo. 1

Gold lacquered brass, crystal pearls, frosted and clear crystal glass. Messing antik vergoldet, kristall perlen, satin glas und kristall glas.

2

22


Design: M. Marton

ELYSEE

1 2096/4/AP/AR 2096/4/AP/RA H cm 60 L cm 40 SP cm 30 4E14 x 60W 2 2096/P/AR 2096/P/RA H cm 35 1E14 x 60W

AR Ottone laccato argento, perle cristallo, vetro satinato e cristallo. Silver lacquered brass, crystal pearls, frosted and clear crystal glass.

1

Messing silber, kristall perlen, satin glas und kristall glas. RA Ottone laccato oro, perle cristallo, vetro satinato e cristallo. Gold lacquered brass, crystal pearls, frosted and clear crystal glass. Messing antik vergoldet, kristall perlen, satin glas und kristall glas.

2 23


ELYSEE

Design: M. Marton

1 2096/6/PL/AR 2096/6/PL/RA H cm 40 Ă˜ cm 75 6E14 x 60W 2096/3/PL/AR 2096/3/PL/RA H cm 40 Ă˜ cm 60 3E14 x 60W

2 2096/3/AP/AR 2096/3/AP/RA H cm 30 L cm 35 SP cm 25 3E14 x 60W

1

AR Ottone laccato argento, perle cristallo, vetro satinato e cristallo. Silver lacquered brass, crystal pearls, frosted and clear crystal glass. Messing silber, kristall perlen, satin glas und kristall glas. RA Ottone laccato oro, perle cristallo, vetro satinato e cristallo. Gold lacquered brass, crystal pearls, frosted and clear crystal glass. Messing antik vergoldet, kristall perlen, satin glas und kristall glas.

2 24


Design: M. Marton

ELYSEE

1 2096/2/AP/AR 2096/2/AP/RA H cm 30 L cm 30 SP cm 20 2E14 x 60W

2 2096/1/AP/AR 2096/1/AP/RA H cm 30 L cm 15 SP cm 20 1E14 x 60W A richiesta disponibile anche: On request also available: Nach Anfrage auch verf gbar:

1 3 2096/L/AR 2096/L/RA H cm 50 2E14 x 60W

AR Ottone laccato argento, perle cristallo, vetro satinato e cristallo. Silver lacquered brass, crystal pearls, frosted and clear crystal glass. Messing silber, kristall perlen, satin glas und kristall glas. 2

RA Ottone laccato oro, perle cristallo, vetro satinato e cristallo. Gold lacquered brass, crystal pearls, frosted and clear crystal glass. Messing antik vergoldet, kristall perlen, satin glas und kristall glas.

3 25


CLASSICA

Design: Studio tecnico Prearo

26

CHANTAL


Design: Studio Tecnico Prearo

CHANTAL

1 2111/6/BR H min. cm 65 max cm 115 Ă˜ cm 84 6 E14 x 60W

1

BR Ottone brunito opaco, particolari oro, Paralume in shantung. Burnished antique brass, Details in gold, Shantung shades. Bruniert anitk Messing, dekoration aus gold, Shirme aus shantung stoff.

27


CHANTAL

Design: Studio tecnico Prearo

1 2111/1/AP/BR H cm 35 L cm 18 SP cm 23 1 E14 x 60W

2 2111/2/AP/BR H cm 35 L cm 45 SP cm 23 2 E14 x 60W

3 2111/P/BR H cm 42 Ă˜ cm 23 1 E14 x 60W

1

2

BR Ottone brunito opaco, particolari oro, Paralume in shantung. Burnished antique brass, Details in gold, Shantung shades. Bruniert anitk Messing, dekoration aus gold, Shirme aus shantung stoff. 3

28


Design: Studio tecnico Prearo

CHANTAL

1 2111/3/BR H min. cm 65 max cm 115 Ă˜ cm 72 3 E14 x 60W

1

BR Ottone brunito opaco, particolari oro, Paralume in shantung. Burnished antique brass, Details in gold, Shantung shades. Bruniert anitk Messing, dekoration aus gold, Shirme aus shantung stoff.

29


C

O

L

L

N

O

V

O

V

N

O

V

O

N

O

V

O

L

30

I

O

N

E

Z

I

O

N

I

N

O

V

O

V

I

T

R

U

M

I

T

R

U

M

0

5

32

V

I

T

R

U

M

0

3

42

V

I

T

R

U

M

51 86


C

O

L

L

E

Z

I

O

N

I

N

O

V

O

V

I

T

R

U

M

31


Design: M. Marton

32

NOVO VITRUM 05


Design: M. Marton

NOVO VITRUM 05

1 2133/PL/A 2133/PL/S H 20 cm L 62 x 53 cm 3E 27 x 60 w 3E 27 x 18 w

2 2133/AP/A 2133/AP/S H 40 cm L 22 cm SP. 18 cm 1E 27 x 100 w 1E 27 x 18 w 1

A Metallo laccato rame, vetro ambra decoro oro. Copper lacquered metal, amber glass gold decor. Kupfer metal lackiert, bernsteinfarbenen glas gold dekor.

S Metallo laccato rame, vetro scavo. Copper lacquered metal, scavo glass. 2

Kupfer metal lackiert, scavo glas.

33


NOVO VITRUM 05

Design: M. Marton

1 2133/PL/F H 20 cm L 62 x 53 cm 3E 27 x 60 w 3E 27 x 18 w

2 2133/AP/F H 40 cm L 22 cm SP. 18 cm 1E 27 x 100 w 1E 27 x 18 w 1

F Metallo laccato argento, vetro fumè decoro argento. Silver lacquered metal, fumè glass silver decor. Silber metal lackiert, fumè glas silber dekor.

34

2


Design: M. Marton

NOVO VITRUM 05

1 2133/S/A H min cm 50 max cm 100 L 62 x 53 cm 2E 27 x 60 w 2E 27 x 18 w

2 2133/P/A H 30 cm ø 13 cm 1E 14 x 60 w 1E 14 x 5 w

1

A Metallo laccato rame, vetro ambra decoro oro. Copper lacquered metal, amber glass gold decor. Kupfer metal lackiert, bernsteinfarbenen glas gold dekor.

S Metallo laccato rame, vetro scavo. Copper lacquered metal, scavo glass. Kupfer metal lackiert, scavo glas.

2 35


NOVA VITRUM 05

Design: M. Marton

1 2133/S/S H min cm 50 max cm 100 L 62 x 53 cm 2E 27 x 60 w 2E 27 x 18 w

A Metallo laccato rame, vetro ambra decoro oro. Copper lacquered metal, amber glass gold decor. Kupfer metal lackiert, bernsteinfarbenen glas gold dekor.

S Metallo laccato rame, vetro scavo. Copper lacquered metal, scavo glass. Kupfer metal lackiert, scavo glas.

36

1


Design: M. Marton

NOVA VITRUM 05

1 2133/PL/A 2133/PL/S H 20 cm L 62 x 53 cm 3E 27 x 60 w 3E 27 x 18 w

2 2133/AP/A 2133/AP/S

1

H 40 cm L 22 cm SP. 18 cm 1E 27 x 100 w 1E 27 x 18 w

A Metallo laccato rame, vetro ambra decoro oro. Copper lacquered metal, amber glass gold decor. Kupfer metal lackiert, bernsteinfarbenen glas gold dekor.

S Metallo laccato rame, vetro scavo. Copper lacquered metal, scavo glass. Kupfer metal lackiert, scavo glas. 2

37


NOVO VITRUM 05

Design: M. Marton

1 2134/PL/F H 15 cm L 52 x 52 cm 4E 27 x 60 w 4E 27 x 18 w

2 2134/AP/F H 45 cm L 25 cm SP. 15 cm 1E 27 x 100 w 1E 27 x 18 w

1

F Metallo laccato argento, vetro fumè decoro argento. Silver lacquered metal, fumè glass silver decor. Silber metal lackiert, fumè glas silber dekor.

38

2


Design: M. Marton

NOVO VITRUM 05

1 2134/PL/A H 15 cm L 52 x 52 cm 4E 27 x 60 w 4E 27 x 18 w

2 2134/AP/A H 45 cm L 25 cm SP. 15 cm 1E 27 x 100 w 1E 27 x 18 w

1

A Metallo laccato rame, vetro ambra decoro oro. Copper lacquered metal, amber glass gold decor. 2

Kupfer metal lackiert, bernsteinfarbenen glas gold dekor.

39


NOVO VITRUM 05

Design: M. Marton

1 2134/PL/B H cm 15 L cm 52 x 52 4E 27 x 60 w 4E 27 x 18 w

2 2134/AP/B H cm 45 L cm 25 SP. cm 15 1E 27 x 100 w 1E 27 x 18 w 1

F Metallo laccato argento, vetro bianco e cristallo. Silver lacquered metal, white and crystal glass. Silber metal lackiert, weiss und kristalle glaser.

40

2


Design: M. Marton

NOVO VITRUM 05

1 2136/52/PL H 15 cm ø 52 cm 4E 27 x 60 w 4E 27 x 11 w

2 2136/AP ø 32 cm SP. 10 cm 1E 14 x 60 w 1E 14 x 8 w 1

Ottone cromato lucido, vetro cristallo e nero. Polished chrome brass, crystal and black glass.

2

Poliert chrome messing, kristalle und scwarz glaser.

41


Design: Studio Tecnico Prearo

42

NOVO VITRUM 03


Design: Studio tecnico Prearo

La collezione “Novo Vitrum 03” presenta un nuovissimo tipo di lavorazione del vetro, che consiste nella decorazione formata dall’intrecciarsi continuo di un sottile filo di cristallo. La graniglia viene sostituita con questa rivoluzionaria lavorazione del cristallo a filo, che crea una particolare luminosità.

NOVO VITRUM 03

1 2106/A 2 2106/B 3 2106/C 4 2106/D plafoniera/applique ceiling/wall bracket deckenlampe/Wandleucte

Die Kollektion “Novo Vitrum 03” präsentiert sich mit einer innovativen Verarbeitung des Rohmaterials Glas, bei der an Stelle der bis dato vorhandenen Feinsplittverarbeitung, ein hauchdünner, dicht versponnener Kristallfaden zum faszinierenden Dekorelement wird, das dem Artikel eine unvergleichliche Luminosität verspricht.

L cm 32x32 SP cm 10 1E27 x 100W 1R7S x 100W Alogena

The “Novo Vitrum collection 2003” introduces a new feat in glass craftsmanship by weaving a continuous thread of glass into the decoration. Granular glass has been replaced by this revolutionary technique, which casts any surroundings in a whole new light.

A Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo ambra.

3

Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in amber. Geburstetes nickel, kristalle Glas Dekoration aus bernsteinfarbene. B Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo acquamare. Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in light blue. Geburstetes nickel, kristalle Glas Dekoration aus acquamare-blue. C Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo cristallo. Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in crystal. Geburstetes nickel, kristalle Glas Dekoration aus Kristalle.

4

D Ottone nickel spazzolato, vetro ambra decoro filo cristallo.

2

Nickel brushed brass, amber glass with decoration in crystal. Geburstetes nickel, bernsteinfarbene Glas Dekoration aus Kristalle.

43


NOVO VITRUM 03

Design: Studio Tecnico Prearo

La collezione “Novo Vitrum 03” presenta un nuovissimo tipo di lavorazione del vetro, che consiste nella decorazione formata dall’intrecciarsi continuo di un sottile filo di cristallo. La graniglia viene sostituita con questa rivoluzionaria lavorazione del cristallo a filo, che crea una particolare luminosità.

1 2106/50/A 2106/50/B 2106/50/C 2106/50/D

Die Kollektion “Novo Vitrum 03” präsentiert sich mit einer innovativen Verarbeitung des Rohmaterials Glas, bei der an Stelle der bis dato vorhandenen Feinsplittverarbeitung, ein hauchdünner, dicht versponnener Kristallfaden zum faszinierenden Dekorelement wird, das dem Artikel eine unvergleichliche Luminosität verspricht.

H cm 15 L cm 50 x 50 2 E27 x 100W 2 E27 x 20W 1 R7S x 200W alogena

A Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo ambra.

1

The “Novo Vitrum collection 2003” introduces a new feat in glass craftsmanship by weaving a continuous thread of glass into the decoration. Granular glass has been replaced by this revolutionary technique, which casts any surroundings in a whole new light.

Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in amber. Geburstetes nickel, kristalle Glas Dekoration aus bernsteinfarbene. B Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo acquamare. Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in light blue. Geburstetes nickel, kristalle Glas Dekoration aus acquamare-blue. C Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo cristallo. Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in crystal.

2

Geburstetes nickel, kristalle Glas Dekoration aus Kristalle. D Ottone nickel spazzolato, vetro ambra decoro filo cristallo. Nickel brushed brass, amber glass with decoration in crystal. Geburstetes nickel, bernsteinfarbene Glas Dekoration aus Kristalle.

3

44


45


NOVO VITRUM 03

Design: Studio tecnico Prearo

1 2107/AP/B 2 2107/AP/C H cm 40 L cm 25 SP cm 12 1E27 x 60W 1E14 x 40W or 1E27 x 20W 1E14 x 5W

1

B Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo acquamare. Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in light-blue. Geburstetes nickel, kristalle Glas Dekoration aus acquamare-blue. C Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo cristallo. Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in crystal. Geburstetes nickel, kristalle Glas Dekoration aus Kristalle. 2

46


Design: Studio tecnico Prearo

La collezione “Novo Vitrum 03” presenta un nuovissimo tipo di lavorazione del vetro, che consiste nella decorazione formata dall’intrecciarsi continuo di un sottile filo di cristallo. La graniglia viene sostituita con questa rivoluzionaria lavorazione del cristallo a filo, che crea una particolare luminosità.

NOVO VITRUM 03

1 2107/AP/D 2107/AP/A H cm 40 L cm 25 SP cm 12 1E27 x 60W 1E14 x 40W or 1E27 x 20W 1E14 x 5W

Die Kollektion “Novo Vitrum 03” präsentiert sich mit einer innovativen Verarbeitung des Rohmaterials Glas, bei der an Stelle der bis dato vorhandenen Feinsplittverarbeitung, ein hauchdünner, dicht versponnener Kristallfaden zum faszinierenden Dekorelement wird, das dem Artikel eine unvergleichliche Luminosität verspricht. The “Novo Vitrum collection 2003” introduces a new feat in glass craftsmanship by weaving a continuous thread of glass into the decoration. Granular glass has been replaced by this revolutionary technique, which casts any surroundings in a whole new light.

D Ottone nickel spazzolato, vetro ambra decoro filo cristallo. Nickel brushed brass, amber glass with decoration in crystal. Geburstetes nickel, bernsteinfarbenen Glas Dekoration aus Kristalle.

1

A Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo ambra. Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in amber. Geburstetes nickel, Kristalle Glas Dekoration aus bernsteinfarbenen.

47


NOVO VITRUM 03

Design: Studio tecnico Prearo

1 2107/52/PL/A H cm 15 Ø cm 52 3E27 x 60W 3E27 x 16W 2107/42/PL/A H cm 13 Ø cm 42 3E27 x 60W

2 2107/52/PL/B H cm 15 Ø cm 52 3E27 x 60W 3E27 x 16W 2107/42/PL/B H cm 13 Ø cm 42 3E27 x 60W 1

A Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo ambra. Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in amber. Geburstetes nickel, kristalle Glas Dekoration aus bernsteinfarbene. B Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo acquamare. Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in light-blue. Geburstetes nickel, kristalle Glas Dekoration aus acquamare-blue.

48

2


Design: Studio tecnico Prearo

La collezione “Novo Vitrum 03” presenta un nuovissimo tipo di lavorazione del vetro, che consiste nella decorazione formata dall’intrecciarsi continuo di un sottile filo di cristallo. La graniglia viene sostituita con questa rivoluzionaria lavorazione del cristallo a filo, che crea una particolare luminosità.

NOVO VITRUM 03

3 2107/52/PL/C H cm 15 Ø cm 52 3E27 x 60W 3E27 x 16W

Die Kollektion “Novo Vitrum 03” präsentiert sich mit einer innovativen Verarbeitung des Rohmaterials Glas, bei der an Stelle der bis dato vorhandenen Feinsplittverarbeitung, ein hauchdünner, dicht versponnener Kristallfaden zum faszinierenden Dekorelement wird, das dem Artikel eine unvergleichliche Luminosität verspricht.

2107/42/PL/C H cm 13 Ø cm 42 3E27 x 60W

The “Novo Vitrum collection 2003” introduces a new feat in glass craftsmanship by weaving a continuous thread of glass into the decoration. Granular glass has been replaced by this revolutionary technique, which casts any surroundings in a whole new light.

4 2107/52/PL/D H cm 15 Ø cm 52 3E27 x 60W 3E27 x 16W 2107/42/PL/D H cm 13 Ø cm 42 3E27 x 60W

3

C Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo cristallo. Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in crystal. Geburstetes nickel, kristalle Glas Dekoration aus Kristalle.

D Ottone nickel spazzolato, vetro ambra decoro filo cristallo. Nickel brushed brass, amber glass with decoration in crystal. Geburstetes nickel, bernsteinfarbene Glas Dekoration aus Kristalle. 4

49


NOVO VITRUM 03

Design: Studio tecnico Prearo

La collezione “Novo Vitrum 03” presenta un nuovissimo tipo di lavorazione del vetro, che consiste nella decorazione formata dall’intrecciarsi continuo di un sottile filo di cristallo. La graniglia viene sostituita con questa rivoluzionaria lavorazione del cristallo a filo, che crea una particolare luminosità. Die Kollektion “Novo Vitrum 03” präsentiert sich mit einer innovativen Verarbeitung des Rohmaterials Glas, bei der an Stelle der bis dato vorhandenen Feinsplittverarbeitung, ein hauchdünner, dicht versponnener Kristallfaden zum faszinierenden Dekorelement wird, das dem Artikel eine unvergleichliche Luminosität verspricht. The “Novo Vitrum collection 2003” introduces a new feat in glass craftsmanship by weaving a continuous thread of glass into the decoration. Granular glass has been replaced by this revolutionary technique, which casts any surroundings in a whole new light.

1 1 2107/AP/BIS/A 2 2107/AP/BIS/B H cm 28 L cm 25 SP cm 12 1E27 x 100W or 1E27 x 20W

A Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo ambra. Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in amber. Geburstetes nickel, kristalle Glas Dekoration aus bernsteinfarbene. B Ottone nickel spazzolato, vetro cristallo decoro filo acquamare. Nickel brushed brass, crystal glass with decoration in light blue. 1 Geburstetes nickel, kristalle Glas Dekoration aus acquamare-blue.

50


Design: Studio Tecnico Prearo

NOVO VITRUM

1 2085/3/24KSP H min. cm 30 max cm 120 Ø cm 72 3G9 x 60W

2 2086/AP/24KSP H cm 26 L cm 15 SP cm 22 1G9 x 60W

3 2085/P/24KSP H cm 35 Ø cm 20 1G9 x 60W

1

2

24KSP Ottone dorato 24K spazzolato, vetro satinato e cristallo “morisa”/finale oro. Brushed 24K gold-plated brass, frosted and clear crystal “morisa”/detail in gold. Messing vergoldet 24K und gebürstet,satin glas und kristall glas “morisa“/dekor aus gold.

3 51


NOVO VITRUM

Design: Studio tecnico Prearo

1 2086/56/S/24KSP H min. cm 60 max cm 110 Ø cm 56 3E27 x 100W 3E27 x 23W 2086/42/S/24KSP H min. cm 55 max cm 105 Ø cm 42 3E14 x 60W

2 2085/56/S/24KSP H min. cm 55 max cm 105 Ø cm 56 1E27 x 150W 1E27 x 23W globolux

2085/42/S/24KSP H min. cm 55 max cm 105 Ø cm 42 1E27 x 150W 1E27 x 23W globolux

1

3 2087/S/24KSP H min. cm 65 max cm 115 L cm 36x29 1E27 x 150W 1E27 x 23W

24KSP Ottone dorato 24K spazzolato, vetro satinato e cristallo "morisa" oro.

2

Brushed 24K gold-plated brass, frosted and clear crystal "morisa" in gold. Messing vergoldet 24K und gebürstet,satin glas und kristall glas "morisa" aus gold.

52

3


Design: Studio tecnico Prearo

NOVO VITRUM

1 2087/T/24KSP H cm 185 L cm 36X29 1E27 x 150W halostar 1E27 x 150W

2 2085/56/PL/24KSP H cm 15 Ø cm 56 3E27 x 100W 3E27 x 23W (mm 145) 2085/42/PL/24KSP H cm 14 Ø cm 42 3E14 x 60W 3E14 x 5W

3 2087/AP/24KSP

2

3

H cm 25 L cm 36 SP cm 15 1E27 x 100W 1E27 x 23W

24KSP Ottone dorato 24K spazzolato, vetro satinato e cristallo "morisa" oro. Brushed 24K gold-plated brass, frosted and clear crystal "morisa" in gold. Messing vergoldet 24K und gebürstet,satin glas und kristall glas "morisa" aus gold.

1 53


NOVO VITRUM

Design: Studio tecnico Prearo

1 2081/AP/OR 2081/AP/MA H cm 65 L cm 16 SP cm 20 1E27 x 60W

2 2081/P/OR 2081/P/MA H cm 42 Ă˜ cm 18 1E14 x 60W

1

1

MA Metallo laccato brunito, vetro scavo ambrato. Rust lacquered fitting amber scavo glass. Rostbraunes messing dekoration, bernsteinfarbenes scavo glas. OR Metallo laccato oro ricco, vetro scavo ambrato. Gold lacquered fitting amber scavo glass. Messing goldlackiert bernsteinfarbenes scavo glas. 2

54


Design: Studio tecnico Prearo

NOVO VITRUM

1 2078/56/PL/MA 2078/56/PL/OR H cm 15 Ă˜ cm 56 3E27 x 100W 3E27 x 23W (mm. 145) 2078/42/PL/MA 2078/42/PL/OR H cm 14 Ă˜ cm 42 3E14 x 60W 3E14 x 11W

1

2 2078/AP/MA 2078/AP/OR H cm 25 L cm 36 SP cm 15 1E27 x 100W 1E27 x 23W

MA Metallo laccato brunito, vetro scavo ambrato. Rust lacquered fitting amber scavo glass. Rostbraunes messing dekoration, bernsteinfarbenes scavo glas.

2

OR Metallo laccato oro ricco, vetro scavo ambrato. Gold lacquered fitting amber scavo glass. 2 Messing goldlackiert bernsteinfarbenes scavo glas.

55


NOVO VITRUM

Design: Studio tecnico Prearo

1 2081/6/OR 2081/6/MA H min. cm 65 max cm 115 L cm 65 x 105 6E27 x 60W

1

2 2078/AP/BIS/MA 2078/AP/BIS/OR H cm 62 L cm 11 SP cm 15 1E14 x 60W 1E14 x 11W

MA Metallo laccato brunito, vetro scavo ambrato. Rust lacquered fitting amber scavo glass. Rostbraunes messing dekoration, bernsteinfarbenes scavo glas. OR Metallo laccato oro ricco, vetro scavo ambrato. Gold lacquered fitting amber scavo glass. Messing goldlackiert bernsteinfarbenes scavo glas.

56

2

2


Design: Studio tecnico Prearo

NOVO VITRUM

1 2078/T/MA 2078/T/OR H cm 188 L cm 36 x 29 1E27 x 150W HALOSTAR 1E27 x 150W

2 2045/T/BIS/OR 2045/T/BIS/MA H cm 175 Ă˜ cm 55 3E14 x 60W 3E14 x 11W

MA Metallo laccato brunito, vetro scavo ambrato. Rust lacquered fitting amber scavo glass. Rostbraunes messing dekoration, bernsteinfarbenes scavo glas. OR Metallo laccato oro ricco, vetro scavo ambrato. Gold lacquered fitting amber scavo glass. Messing goldlackiert bernsteinfarbenes scavo glas.

1

2 57


NOVO VITRUM

Design: Studio tecnico Prearo

1

1 2045/5/PL/BIS/OR 2045/5/PL/BIS/MA H cm 40 Ø cm 70 5E14 x 60W 5E14 x 11W

2045/6/PL/BIS/OR 2045/6/PL/BIS/MA H cm 40 Ø cm 70 6E14 x 60W 6E14 x 11W 2045/3/PL/BIS/OR 2045/3/PL/BIS/MA H cm 35 Ø cm 60 3E14 x 60W 3E14 x 11W

2 2045/P/BIS/OR 2045/P/BIS/MA H cm 37 L cm 18 1E14 x 60W 1E14 x 11W

MA Metallo laccato brunito, vetro scavo ambrato. Rust lacquered fitting amber scavo glass. Rostbraunes messing dekoration, bernsteinfarbenes scavo glas. OR Metallo laccato oro ricco, vetro scavo ambrato. Gold lacquered fitting amber scavo glass. Messing goldlackiert bernsteinfarbenes scavo glas.

58

2


Design: Studio tecnico Prearo

NOVO VITRUM

1 2045/6/BIS/MA 2045/6/BIS/OR H min. cm 50 max cm 100 Ă˜ cm 78 6E14 x 60W 6E14 x 11W

1 2 2045/AP/BIS/OR 2045/AP/BIS/MA H cm 30 L cm 14 SP cm 23 1E14 x 60W 1E14 x 11W 2 MA Metallo laccato brunito, vetro scavo ambrato. Rust lacquered fitting amber scavo glass. Rostbraunes messing dekoration, bernsteinfarbenes scavo glas. OR Metallo laccato oro ricco, vetro scavo ambrato. Gold lacquered fitting amber scavo glass. Messing goldlackiert bernsteinfarbenes scavo glas.

59


NOVO VITRUM

Design: Studio tecnico Prearo

1 2080/AP/OR 2080/AP/MA H cm 30 L cm 42 SP cm 21 2E14 x 60W 2E14 x 11W 1R7s x 200W ALOGENA 1 2 2080/T/MA 2080/T/OR H cm 185 Ă˜ cm 42 1E27 x 150W HALOSTAR 1E27 x 150W

1

MA Metallo laccato brunito, particolari oro ricco, vetro scavo. Rust lacquered fitting gilded details, scavo glass. Rostbraunes messing dekoration mit gold, scavo glas. OR Metallo laccato oro ricco, vetro scavo. Gold lacquered fitting scavo glass. Messing goldlackiert scavo glas.

2 60


Design: Studio tecnico Prearo

NOVO VITRUM

1 2080/S/OR 2080/S/MA H min. cm 60 max cm 110 Ø cm 52 3E27 x 100W 3E27 x 23W (mm. 145)

2 2080/L/OR 2080/L/MA H cm 50 Ø cm 42 3E14 x 60W 3E14 x 11W

3 2080/P/OR 2080/P/MA

1

H cm 35 Ø cm 27 2E14 x 60W

MA Metallo laccato brunito, particolari oro ricco, vetro scavo. Rust lacquered fitting gilded details, scavo glass. Rostbraunes messing dekoration mit gold, scavo glas. OR Metallo laccato oro ricco, vetro scavo. Gold lacquered fitting scavo glass. 3

Messing goldlackiert scavo glas.

2

61


NOVO VITRUM

Design: Studio tecnico Prearo

1 2080/42/PL/MA 2080/42/PL/OR H cm 18 Ă˜ cm 45 3E27 x 60W

2 2080/52/PL/MA 2080/52/PL/OR H cm 20 Ă˜ cm 55 6E27 x 60W 6E27 x 16W

1

MA Metallo laccato brunito, particolari oro ricco, vetro scavo. Rust lacquered fitting gilded details, scavo glass. Rostbraunes messing dekoration mit gold, scavo glas. OR Metallo laccato oro ricco, vetro scavo. Gold lacquered fitting scavo glass. Messing goldlackiert scavo glas.

62

2


Design: Michela Marton

63

NOVA VITRUM

63


NOVO VITRUM

Design: Studio tecnico Prearo

1 2053/T H cm 175 Ø cm 48 3E14 x 60W 2

2 2053/2/AP H cm 30 L cm 35 SP cm 23 2E14 x 60W

3 2053/P H cm 35 Ø cm 15 1E14 x 60W 4

4 2053/1/AP H cm 30 L cm 15 SP cm 26 1E14 x 60W

5 2053/L H cm 55 L cm 48 2E14 x 60W

3

Ottone dorato 24k spazzolato, vetro scavo incalmo ambra. Brushed 24K gold-plated brass, “Scavo” glass with amber decoration. Messing, vergoldet 24k und gebürstet, bernsteinfarbenes “Scavo” Glas.

1

64

5


Design: Studio tecnico Prearo

NOVO VITRUM

1 2053/S H min. cm 60 max cm 110 Ø cm 52 3E27 x 60W

1

2 2053/3+3 H min. cm 65 max cm 115 Ø cm 85 3E27 x 60W + 3E14 x 60W

Ottone dorato 24k spazzolato, vetro scavo incalmo ambra. Brushed 24K gold-plated brass, “Scavo” glass with amber decoration. Messing, vergoldet 24k und gebürstet, bernsteinfarbenes “Scavo” Glas. 2

65


NOVO VITRUM

Design: Studio tecnico Prearo

1 2089/42/PL H cm 15 Ø cm 42 3E27 x 60W 2089/52/PL H cm 17 Ø cm 52 6E27 x 60W 6E27 x 16W 2 2091/AP H cm 8 L cm 40 SP cm 20 1R7S x 200W alogena 2E14 x 60W

3 2089/AP H cm 32 L cm 20 SP cm 10 1E27 x 150W halostar 1E27 x 23W

1

2

Ottone nickel spazzolato, vetro scavo incalmo argento. Brushed nickel brass, "Scavo" glass with silver decoration. Gebürstet nickel messing "Scavo" glas. Mit silber dekor.

3 66


Design: Studio tecnico Prearo

DUCHESSA NOVO VITRUM

1

1 2053/52/PL H cm 17 Ø cm 52 6E27 x 60W 6E27 x 16W 2053/42/PL H cm 15 Ø cm 42 3E27 x 60W

2 2054/AP H cm 8 L cm 40 SP cm 20 1R7s x 200W ALOGENA 2E14 x 60W 2

3 2058/AP H cm 32 L cm 20 SP cm 10 1E27 x 150W HALOSTAR 1E27 x 23W

3

Ottone dorato 24K, spazzolato, vetro scavo incalmo ambra. Brushed 24K gold-plated brass, “Scavo” glass with amber decoration. Messing, vergoldet 24k und gebürstet, bernsteinfarbenes “Scavo” Glas.

67


NOVO VITRUM

Design: Studio tecnico Prearo

1 2056/T/BIS H cm 180 Ø cm 42 1E27 x 150W HALOSTAR 1E27 x 150W

2 2053/T/BIS H cm 180 Ø cm 42 1E27 x 150W HALOSTAR 1E27 x 150W

1 Ottone dorato 24K spazzolato, vetro decoro Rugiada cristallo, incalmo oro. Brushed gold plated 24K brass, glass with “Dewdrops” decoration in gold. Messing Vergoldet 24K und geburstet, glas “Tautropfen” Dekoration aus Gold.

2 Ottone dorato 24K spazzolato, vetro scavo, incalmo ambra. Brushed gold plated 24K brass, scavo glass with amber decoration. Messing Vergoldet 24K und geburstet, glas bernsteinfarbenes “Scavo” Glas.

68

1

2


Design: Studio tecnico Prearo

NOVO VITRUM

1 2056/S H min. cm 60 max cm 110 Ø cm 52 3E27 x 60W

1

2 2056/3+3 H min. cm 65 max cm 115 Ø cm 85 3E27 x 60W + 3E14 x 60W

Ottone dorato 24K spazzolato, vetro decoro Rugiada cristallo, incalmo oro. Brushed gold plated 24K brass, glass with “Dewdrops” decoration in gold. Messing Vergoldet 24K und geburstet, glas “Tautropfen” Dekoration aus Gold.

2 69


NOVO VITRUM

Design: Studio tecnico Prearo

2 1 2056/T H cm 175 Ø cm 48 3E14 x 60W

2 2056/1/AP H cm 30 L cm 15 SP cm 26 1E14 x 60W

3 3 2056/2/AP H cm 30 L cm 35 SP cm 23 2E14 x 60W

4 2056/P H cm 35 Ø cm 15 1E14 x 60W

5 2056/L H cm 55 L cm 48 2E14 x 60W 4

Ottone dorato 24K spazzolato, vetro decoro Rugiada cristallo, incalmo oro. Brushed gold plated 24K brass, glass with “Dewdrops” decoration in gold. Messing Vergoldet 24K und geburstet, glas “Tautropfen” Dekoration aus Gold. 1 5 70


Design: Studio tecnico Prearo

NOVO VITRUM

1 1 2056/52/PL H cm 17 Ø cm 52 6E27 x 60W 6E27 x 16W 2056/42/PL H cm 15 Ø cm 42 3E27 x 60W

2 2066/AP H cm 32 L cm 20 SP cm 10 1E27 x 150W HALOSTAR 1E27 x 23W

2

3 2057/AP H cm 8 L cm 40 SP cm 20 2E14 x 60W 1R7s x 200W ALOGENA

3

Ottone dorato 24K spazzolato, vetro decoro rugiada cristallo, incalmo oro. Brushed gold plated 24K brass, glass with “Dewdrops” decoration in gold. Messing Vergoldet 24K und geburstet, glas “Tautropfen” Dekoration aus Gold.

71


NOVO VITRUM

Design: Studio tecnico Prearo

1 2055/AP H cm 27 L cm 24 SP cm 12 1E27 x 100W 1E27 x 23W 1

2 2055/S H min. cm 75 max cm 125 Ø cm 35 3E27 x 60W

Ottone dorato 24k spazzolato, vetro scavo. Brushed 24K gold-plated brass,“Scavo” glass. Messing, vergoldet 24k und gebürstet, “Scavo” Glas.

72

2


Design: Studio tecnico Prearo

NOVO VITRUM

1

1 1820/60/PL/RA H cm 30 Ø cm 60 3E27 x 100W 3E27 x 23W 1820/50/PL/RA H cm 26 Ø cm 50 3E27 x 100W 3E27 x 12W 1820/40/PL/RA H cm 24 Ø cm 40 3E27 x 100W 3E27 x 12W

2 1820/60/PL/SC H cm 30 Ø cm 60 3E27 x 100W 3E27 x 23W 1820/50/PL/SC H cm 26 Ø cm 50 3E27 x 100W 3E27 x 12W 2

1820/40/PL/SC H cm 24 Ø cm 40 3E27 x 100W 3E27 x 12W

1 Ottone dorato 24k. Vetro decoro rugiada ambra. Gold-plated 24K brass. Glass with “Dewdrops” in amber color. Messing vergoldet 24k. Glas bernsteinfarbene “Tautropfen”. 2 Ottone dorato 24k. Vetro scavo. Gold-plated 24K brass. “Scavo” glass. Messing vergoldet 24k. “Scavo” Glas.

73


NOVO VITRUM

Design: Studio tecnico Prearo

1 1820/AP/M/RA H cm 25 L cm 22 SP cm 10 1E14 x 60W 1E14 x 11W

2

2 1820/AP/RA

1

H cm 32 L cm 34 SP cm 17 1E27 x 150W 1E27 x 23W 3 1820/AP/M/SC H cm 25 L cm 22 SP cm 10 1E14 x 60W 1E14 x 11W 4 1820/AP/SC H cm 32 L cm 34 SP cm 17 1E27 x 150W 1E27 x 23W 5 1820/AP/RC H cm 32 L cm 34 SP cm 17 1E27 x 150W 1E27 x 23W 1820/AP/M/RC

3 4

6 H cm 25 L cm 22 SP cm 10 1E14 x 60W 1E14 x 11W RA Ottone dorato 24K. Vetro decoro rugiada ambra. Gold plated 24K brass. Glass with “Dewdrops” in amber color. Messing vergoldet 24K. Glas bernsteinfarbene “Tautropfen”. RC Vetro decoro rugiada cristallo. Ottone dorato 24K. Glass with “Dewdrops” decoration in crystal. Gold plated 24K brass. Glas “Tautropfen” Dekoration aus Gold. Messing Vergoldet 24K. SC Ottone dorato 24k. Vetro scavo. Gold-plated 24K brass. “Scavo” glass. Messing vergoldet 24k. “Scavo” Glas.

74

5

6


Design: Studio tecnico Prearo

NOVO VITRUM

1 1820/60/PL/RC Ø cm 60 H cm 30 3E27 x 100W 3E27 x 23W 1820/50/PL/RC Ø cm 50 H cm 26 3E27 x 100W 3E27 x 12W

1

1820/40/PL/RC Ø cm 40 H cm 24 3E27 x 100W 3E27 x 12W

2 1820/T/RA 1820/T/RC 1820/T/SC H cm 185 Ø cm 50 1E27 x 250W HALOSTAR

3 1820/P/RA 1820/P/RC 1820/P/SC H cm 31 L cm 26 1E14 x 60W 1E14 x 11W

RA Ottone dorato 24K. Vetro decoro rugiada ambra. Gold plated 24K brass. Glass with “Dewdrops” in amber color. Messing vergoldet 24K. Glas bernsteinfarbene “Tautropfen”. RC Vetro decoro rugiada cristallo. Ottone dorato 24K. Glass with “Dewdrops” decoration in crystal. Gold plated 24K brass. Glas “Tautropfen” Dekoration aus Gold. Messing Vergoldet 24K. SC Ottone dorato 24k. Vetro scavo. Gold-plated 24K brass. “Scavo” glass. Messing vergoldet 24k. “Scavo” Glas. 3

2 75


prearo_3