LLETRA MENUDA/ THE FINE PRINT/ LETRA PEQUEÑA

Page 1


© Josep M. Rius, JOMA Traducció a l’anglès: Susan Digiacomo Barcelona, novembre 2011


Joma

Lletra menuda



Lletra menuda The Fine Print Letra peque単a



lotòfags, 3

DITS DE ROSA

EDICIÓ SINGULAR


Les pestanyes del somni Dream eyelashes Las pesta単as del sue単o

8


9


Això li ha sortit de l’ànima Spoken straight from the heart Le sale del alma

10


11


El xuclador de l’obsessió Obsession Obsesión

12


13


Ell li guardarà el secret Her secret’s safe with him Él le va a guardar el secreto

14


15


Un que ĂŠs esclau del seu propi discurs Enslaved by his own words Uno que es esclavo de su propio discurso

16


17


Un que ĂŠs molt directe A straight talker Uno que es muy directo

18


19


20


El tenen ben crucificat They’ve crucified him Lo tienen crucificado

21


Ara no s’ho podrà treure del cap He can’t get it out of his head Ahora no se podrá quitar de la cabeza

22


23


Un que s’ha revestit d’arguments Cloaked in arguments Uno que se ha revestido de argumentos

24


25


Ho escampa a tort i a dret Verbal incontinence Lo suelta a la primera

26


27


TĂŠ un pensament massa arrissat (Quasi impermeable) Impenetrable thoughts Tiene un pensamiento demasiado rizado (Casi impermeable)

28


29


La vergonya li escriu a les galtes Shame is written all over his face La verg端enza escribe en sus mejillas

30


31


Si no ho diu rebenta He’s bursting with it Si no lo suelta revienta

32


33


Com el martiritza A martyr to criticism C贸mo lo martiriza

34



Un pensament preocupant li fa ratlles al front His brow is furrowed with worry Un pensamiento preocupante dibuja rayas en su frente

36


37


Tocarà mai de peus a terra? Will she ever come down to earth? ¿Pondrá algún día los pies en el suelo?

38


39


Idea arxivada Filed for future reference Idea archivada

40


41


Li costa avanรงar A slow thinker Le cuesta avanzar

42


43


Avui està una mica emboirada Today her thoughts are a little hazy Hoy está espesa

44


45


Cop baix A low blow Golpe bajo

46


47


Idees clares i ben trenades A tight argument Ideas claras y bien trenzadas

48


49


50


Perdut en el laberint dels seus pensaments Lost in the labyrinth of his thoughts Perdido en el laberinto de sus pensamientos

51


No totes les idees es deixen pentinar Some ideas are hard to untangle No todas las ideas se dejan peinar

52


53


Un que parla en somnis Talking in his sleep Uno que habla en sue単os

54


55


Trànsit d’informació en un bocamoll Indiscretion Transito de información en un bocazas

56


57


PregĂ ria Prayer Plegaria

58


59


60


Un que s’arma de valor Armed with courage Uno que se arma de valor

61


Les pròpies idees la desborden Lost in thought Las propias ideas la desbordan

62


63


Ara li caldrà digerir-ho Time to digest what he’s read Ahora deberá digerirlo

64


65


La timidesa com un tap Shyness La timidez como un tap贸n

66


67


68


Li flu茂a impetu贸s el pensament com una cascada A torrent of words Le fluia impetuoso el pensamiento como una cascada

69


Serà veritat que és una reina? Is she really a queen? ¿Será verdad que es una reina?

70


71


Nom茅s pensa en amagar-se All she can think of is finding somewhere to hide S贸lo piensa en esconderse

72


73


74


Ho acabarĂ sabent tothom In the end everybody will know Lo acabarĂĄ sabiendo todo el mundo

75


Se n’omple la boca His mouth is full of his own praises Se llena la boca

76


77


Sembra Sowing seeds for the future Siembra

78


79



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.