ossier
Cheikha Fariha Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah
«La Mère Généreuse»
谢赫法丽哈
阿拉∙娅贝∙阿拉-萨巴合
«慷慨的母亲»
Sheikha Fariha Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah
«Mother of Giving» heikha Fariha Al-Ahmad Al-Sabah est la fille d’un précédent Emir de l’Etat du Koweït, Sheikh Ahmad Al-Jaber Al-Sabah (qui a régné entre 1921 et 1950), et la sœur de Son Altesse l’actuel Emir Cheikh Sabah AlAhmad Al-Sabah, et de Son Altesse, le Cheikh Nawaf, Prince héritier de l’Etat du Koweït.
C
Récemment, le 21 Mars, le monde a célébré la «Fête des Mères». Tandis que chacun d'entre nous avait élaboré son propre plan sur la façon d'apporter de la joie à nos mamans - un cœur dessiné, un gâteau, des fleurs, ou d’autres cadeaux - Cheikha Fariha avait, quant à elle, élaboré une vision à plus grande échelle, en l'honneur de nombreuses mères, et pas seulement les mères koweïtiennes. Son sentiment maternel dépasse le monde arabe et son charisme pour les enfants n’est pas limité par les frontières. Une pauvre mère, vivant dans un petit village d’Afrique, a le même sentiment d’amour immense envers ses enfants qu’une mère vivant dans un palais. Tel est le
46 Numéro 39 - 2011
谢赫法丽哈.艾哈迈德.萨巴赫是 科威特国家前埃米尔谢赫艾哈迈 德. 贾比尔. 萨巴赫(1921-1950 年间执政)的女儿,也是现任埃 米尔谢赫萨巴赫. 艾哈迈德. 萨 巴赫陛下,以及科威特王储谢赫 纳瓦夫陛下的妹妹。 近期,在3月21日,全世界都庆祝 了“母亲节”。我们每一人都精 心做了策划,好让自己妈妈高兴 一下,或是描画一颗心,或是买 个蛋糕、鲜花,以及其它礼物。 谢赫法丽哈却不仅为科威特的母 亲、还为更多母亲精心准备了一 个盛大的场面,以示祝贺。她的 母爱超越了整个阿拉伯世界,她 对儿童们的仁爱之心超越了所有 国界。 一位生活在非洲小村庄贫穷的母 亲与居住在宫殿中的母亲一样, 对自己的孩子怀着博大的爱心。
heikha Fariha Al-Ahmad Al-Sabah is the daughter of a previous Amir of the State of Kuweit, Sheikh Ahmad Al-Jaber Al-Sabah (who ruled between 1921 and 1950), and the sister of His Highness the current Amir Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Sabah and of HH the Crown Prince Sheikh Nawaf. Recently, on March 21, we all celebrated Mothers' Day, and while every one of us had made their own plans in how to bring joy to our mums' hearts with a cake, flowers or other gifts, Sheikha Fariha made largerscale plans, to honor many mothers, not just one, and not just Kuwaiti mothers but many Arab mothers since motherly feelings and self-sacrifice for their children are not limited by borders.
S
A poor mother in a small village in Africa will feel the same boundless maternal love as a mother living in a palace. This is the message which Sheikha Fariha was trying to convey to all of us by honoring mothers from Gulf nations and the wider Arab world. And she did a great job, and it's not an easy one, being one of the lucky ones who got to attend the