VT Annonsavdelning (0002159154-01)

Page 61

Allt om Västervik

Fredag 16 juni 2017

»Dialekt. ”De gamle varmbadhuset i Västerviik, redit fint döh!

61

Foto: EllEn niElsEn Kindstrand/arKiv

Speddvajj? Fniske opp sa me e wöwuti wegnwock! Först lite allmän informa-

inte ”ärr” på det där onödigt rikssvenska sättet, utan ersätts av ett läte som påminner om ”auwh”, hädanefter symboliserat med ett ”w”. Nu till tekniken. Lägg tungan tillrätta bakom tänderna i underkäken. Låt hakan falla ner mot bröstet, inta en lös, ledig och bekväm position. Och var mjuk i uttalet. Slappna av – så kör vi!

Avundsjuk.

det med sträng lärarröst samtidigt som man ser personen som man tycker ska skärpa sig djupt i ögonen. Funkar lika bra på ölglada semesterfirare som på barn.

BAkAnför

Bögel

Affäärrn

I Västervik har man inte handlat, man har watt åt affäärrn. Avenschuuk

Bakom.

BlAuue

Blarra, prata mycket. Boffs

Knuffas.

En buckla. dArderA

Omgivningarna. de höjner

Det ser ut att klarna upp.

Bynn

de spörs

Bäw dAnte åt

det Beroche på

Gamleby. Gör sig bäst om man uttalar

Det beror på/vi får se. Det beror på.

hAnses/honoms

Du är inte riktigt som man ska vara.

Hans. ”Jag såg honoms fru me en kasche bwöö på stan.”

dämp dA döh

hett dun/dutt?

Dämpa dig! Var tyst! döh

Det betyder ungefär ”du/hörrödu”. Går att använda efter nästan alla påståenden, i början och slutet av meningen. ”Döh, nu är en mätt, döh” ejämte

Bredvid. en hälften Av vArje mä e hAlv wäk

En klassisk delikatess från gatuköket Åhmans, inmundigas med fördel vid soluppgången. Testa och se vad du får. Glöm inte wäken! e wöwuti wegnwock

En rödrutig regnrock. fek

Fikade. fniske opp sA /fniske te sA

Göra sig fin till exempel till ett kalas. fnyker

Snöar lite lätt. gröpper

Gropar. gört

Ett fantastiskt ord. Det betyder ja, gör det. Har på senare tid vuxit till sig i större städer men vi vågar påstå att det föddes just här.

Hittade du den/det? ”Näe, ja lett o lett men jag hittern inte”.

skrAngle å

Gå ner i vikt. skrAntA

Gränssluttning, slänt. speddvAjj

we

Ett verb som kan ersätta alla andra verb i svenskan. ”Va wew du med” – Vad gör du? ”Det wew sa” – Det ordnar sig.

Speedway. Västerviks nationalsport, i konkurens med ishockey på senare tid. Uttalas så av de insatta.

wedit wolit

stAlp

wett o wiktit

Kasse/påse. Du vet, en sådan man kan bäwe runt saker i.

så dAnn du är

wing mA

kAtig

tA dän

wugA

titt dännA, nu hålls hAn och poter upp pärA.

wännA

hur eller hur

Hur som helst. Beroendeframkallande bekvämt att säga när man väl börjat. kAsche

Kaxig. ”nu är du inte så katig va?” Ingen utanför vår kommun förstår vad vi pratar om. kvApe

Flöte. ’nA

En effektiv förkortning som syftar till henne. ”Såg du’na?” ’n

Manliga motsvarigheten till ’na. opperst

Överst. rAvle

Svira runt, festa till det. schälA ligger po BåA o pojjer

Sälarna ligger på bådarna (hällarna i sjön) och låter/ pratar. Skärgårdsdialekt.

Stup.

Du är tokig du! Ta bort.

Titta där, nu tar han upp potatis. tänerA

Tänderna. unnA mä dA

Flytta på dig! vá vee!

Oj då, det var väldigt mycket ved! vA hålls du me?

Vad gör du? Vad håller du på med? vevle

Att ”veva” med armarna. När man är lite yvig i rörelserna. ”Slut opp å vevle me armera!”. vuArt

Vackert.

Riktigt kul. Säg det gärna lite förvånat som att du är överraskad. Rätt och riktigt. Ring mig. Sårskorpa

tion. Vissa ord med a-ändelse får i Västerviks kommun e-ändelse istället. Det finns ingen logik i när eller varför det sker, så det är fältstudier som gäller om du vill behärska dialekten fullt ut. Det avslöjar dig nämligen snabbt, om du säger fel. Bokstaven ”r” är ett kapitel för sig. I kommunen uttalas ibland ”r” nämligen

du är inte wedit wedi

livsviKtiG ParlÖr i soMMar. KliPP Ut oCH sPara!

Västerviksdialekt. Hånad av många, älskad av andra. Oavsett om man tycker att det låter ”bonnigt” eller bara ”äkta” är dialekten i kommunen svår att bortse från. Så pass på! – med lite övning kan du snart språka med lokalbefolkningen, på deras eget tungomål.

Springa. ”Ska du hålls å wänne wunt hela natta?” wätte mA om jA hA feel

”Rätta mig om jag har fel”. Uttalas långsamt, drygt och tillbakalutat. Man kan i stort sett inleda alla sina meningar med de orden. Ofta inte läge att rätta, personen som talar har redan bestämt sig. å

Att. ”Nu skulle de va gott å ta sa e wiktigt go kaffe” ändån

Ändå. Det avslutar dagens övningar. Vi har faktiskt bara fått med en bråkdel av ”västervikskan”. Ut på fältet och lär dig mer!

jennie lorentsson Andreas johansson


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
VT Annonsavdelning (0002159154-01) by NTM Digital Produktion - Issuu